summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png')
-rw-r--r--perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.pngbin952 -> 0 bytes
1 files changed, 0 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png b/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png
deleted file mode 100644
index cebb8bccd..000000000
--- a/perl-install/standalone/icons/ic82-network-40.png
+++ /dev/null
Binary files differ
3f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.tar.xz'>drakx-5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.tar.xz
drakx-5a8933f90fef9a4c121279309f5286b7f8e3e4cf.zip
no_comment
Diffstat
-rw-r--r--perl-install/share/po/Changelog5
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po3991
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po3844
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po4017
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po3945
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po4028
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po3735
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po3980
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po3873
9 files changed, 31418 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/Changelog b/perl-install/share/po/Changelog
index d1a5413ec..c473a1e31 100644
--- a/perl-install/share/po/Changelog
+++ b/perl-install/share/po/Changelog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2000-01-10 Pixel <pixel@mandrakesoft.com>
+
+ * po/Changelog: remove the paragraph which was removed from
+ help.pm in br.po cs.po el.po et.po gl.po ro.po ru.po tr.po
+
2000-01-06 François PONS <fpons@mandrakesoft.com>
* it.po: updated by Maurizio.
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
new file mode 100644
index 000000000..c1e3c0ebe
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -0,0 +1,3991 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 1999
+# Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-12-30 15:29+0100\n"
+"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
+"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Kartenn grafek"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Diuzit ur gartenn grafek"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Dibabit ur servijer X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "servijer X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Diuzit ment memor ho kartenn grafek"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Dibabit dibarzhoù ar servijer"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Dibabit ur skramm"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skramm"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"An div arventenn dreistpouezus a zo ar feur freskaat a-serzh, da lavaret eo "
+"ar\n"
+"feur ma vez freskaet ar skramm a-bezh, ha pouezusuc'h c'hoazh ar feur "
+"kenamzer\n"
+"a-led, da lavaret eo ar feur ma vez diskwelet linennoù skubañ.\n"
+"\n"
+"HOLLBOUEZHUS eo deoc'h na spisaat ur seurt skramm gant ur feur kenamzer\n"
+"a zo en tu-hont da varregezh ho skramm : gallout a rafe gwastañ ho skramm\n"
+" M'hoc'h eus douetañs, dibabit ur c'hefluniadur fur."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Feur freskaat a-led"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Feur freskaat a-serzh"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Skamm ket kefluniet"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Kartenn grafek ket kefluniet c'hoazh"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Spisterioù ket kefluniet c'hoazh"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar c'hefluniadur ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "C'hoarvezet eo ur fazi :"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"klaskit kemmañ arventennoù 'zo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(kuitaat e %d eilenn)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ha mat eo ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "C'hoarvezet eo ur fazi, klaskit kemmañ arventennoù 'zo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Spisterioù emgefreek"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"A-benn kavout ar spisterioù hegerz e klaskin meur a hini.\n"
+"C'hwildañ a raio ho skramm...\n"
+"Gallout a rit e lazhañ ma fell deoc'h, klevet a rit ur bip pa vo echu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Spister"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Dibabit ar spister ha donder al livioù"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Diskouez an holl"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Spisterioù"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Klask kavout ar spisterioù hegerz a c'hellan (d.sk. 800x600).\n"
+"A-wechoù, evelato, e c'hell sac'hañ an ardivink.\n"
+"Mennout a rit klask ?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Mod reizh ebet kavet\n"
+"Klaskit gant ur gartenn video pe ur skramm all"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Reizhadur ar stokellaoueg : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Seurt logodenn : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Trobarzhell al logodenn : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Skramm : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "KenamzerA-led ar skramm : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "FreskA-serzh ar skramm : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Kartenn grafek : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memor grafek : %s ko\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Servijer XFree86 : %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "O prientiñ kefluniadur X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Kemmañ ar skramm"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Kemmañ ar gatrenn grafek"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Kemmañ dibarzhoù ar servijer"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Kemmañ ar spister"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Embrouad ar Spister"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Diskouez titouroù"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Amprouiñ adarre"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Kuitaat"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Petra a vennit ober ? "
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Disoñjal ar c'hemmoù"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Adereit ouzh % evit bevaat ar c'hemmoù mar plij"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Dizereit mar plij ha neuze implijit Ctrl-Alt-WarGil"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X pa loc'her"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Kefluniañ ho urzhiataer evit lañsañ X ent emgefreek pa loc'h e c'hellañ.\n"
+"Mennout a rit lañsañ X pa adloc'hit ?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 liv (un okted)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil liv (daou okted)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil liv (2 okted)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milion a livioù (3 okted)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliard a livioù (4 okted)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 ko"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 ko"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mo"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 Mo pe vuioc'h"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA standard, 640x480 da 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Gou-VGA, 800x600 da 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Kenglotus 8514, 1024x768 da 87 Hz pebeilet (800x600 ebet)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Gou-VGA, 1024x768 da 87 Hz pebeilet, 800x600 da 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Gou-VGA astennet, 800x600 da 60 Hz, 640x480 da 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "G-VGA nann-pebeilet, 1024x768 da 60 Hz, 800x600 da 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "G-VGA talm uhel, 1024x768 da 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Lies-talm a c'hell ober 1280x1024 da 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Lies-talm a c'hell ober 1280x1024 da 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Lies-talm a c'hell ober 1280x1024 da 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Skramm a c'hell ober 1600x1200 da 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Skramm a c'hell ober 1600x1200 da 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Krouiñ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Divountañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Dilemel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Furmadiñ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Adventañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Seurt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Poent mountañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Skrivañ /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Tremen er mod mailh"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Tremen er mod boas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Adaozañ adalek ar restr"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Enrollañ er restr"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Assevel adalek ar pladennig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Enrollañ war bladennig"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Graet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Skarañ an holl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Furmadiñ an holl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Ac'hubiñ ent emgefreek"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Ac'hubet eo an holl barzhadennoù kentañ renk"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "N'hellan ouzpennañ parzhadenn ebet ken"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Evit kaout muioc'h a barzhadennoù, lamit unan ma c'hellot krouiñ ur "
+"barzhadenn astennet mar plij"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Skrivañ taolenn ar parzhadur"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Dizober"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Skrivañ taolenn ar parzhadur"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Adkargañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Goullo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "All"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Disloañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Seurt ar reizhiadoù restroù :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Munudoù"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Ur mell barzhadenn FAT hoc'h eus\n"
+"(implijet gant MicroSoft Dos/Windows peurliesañ).\n"
+"Aliañ a ran ouzoc'h adventañ ar barzhadenn-mañ\n"
+"(klikit warni, goude klikit war \"Adventañ\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Gwarezit ho roadoù da gentañ mar plij"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lennit aketus !"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Goude %s parzhadenn %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "holl roadoù ar barzhadenn-mañ a vo kollet"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Fazi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Poent mountañ :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Trobarzhell :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lizher ar bladenn DOS : %s (ur c'hlaoustre hepken)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Seurt : "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "O kregiñ : rann %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Ment : %s Mo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s rann"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Kranenn %d da granenn %d\n"
+
+# furmadet
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Furmadet\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "N'eo ket furmadet\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Mountet\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Parzhadenn loc'het dre ziouer\n"
+" (evit loc'hañ MS-DOS, ket evit lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Live %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Ment diaoz %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Pladennoù RAID %s\n"
+
+#
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Klikit war ur barzhadenn mar plij"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Ment: %d Mo\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Mentoniezh : %s kranenn, %s penn, %s rann\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "war bus %d anv %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Mountañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Bev"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Ouzhpennañ da RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Dilemel eus RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Kemmañ RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Dibabit un obererezh"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Ma zigarezit na asantiñ krouiñ /boot ken pell war ar bladenn (war ur granenn "
+"> 1024).\n"
+"Pe e implijit LILO ha ne daio ket en-dro, pe ne rit ket ha n'hoc'h eus ket "
+"ezhomm a /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Lec'hiet eo ar barzhadenn hoc'h eus diuzet da ouzphennañ evel gwrizienn (/) "
+"en tu-hont\n"
+"d'ar 1024vet kranenn eus ar bladenn galet, ha n'hoc'h eus ket a barzhadenn "
+"/boot.\n"
+"Ma vennit implij ar merour loc'hañ LILO, taolit pled da ouzhpennañ ur "
+"barzhadenn /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Grit kentoc'h gant ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Implijit ``Divountañ'' da gentañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "kemmañ seurt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Kuitaat hep enrollañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Kuitaat hep skrivañ taolenn ar parzhadur ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Kemmañ seurt ar barzhadenn"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Pe seurt parzhadenn a vennit ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Pelec'h e mennit mountañ an trobarzhell %s ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "o furmadiñ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "O furmadiñ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "O furmadiñ ar barzhadenn %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Goude furmadiñ an holl barzhadennoù,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "kollet e vo holl roadoù war ar parzhadennoù-se"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Dilec'hiañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Rann"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Da beseurt rann e mennit dilec'hiañ ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "O tilec'hiañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "O tilec'hiañ ur barzhadenn..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "War-nes bezañ skrivet war bladenn eo taolenn barzhadur an ardivink %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Ret e vo deoc'h adloc'hañ a-raok ma talvezo ar c'hemm"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "O jediñ bevennoù ar reizhiad restroù FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Oc'h adventañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "oc'h adventañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Dibabit ar ment nevez"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Krouiñ ur barzhadenn nevez"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Rann kregiñ :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Ment e Mo :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Seurt ar reizhiad restroù :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Dibab :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Diuzit ar restr"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"N'eo ket heñvel ment taolenn ar parzhadur gwarezet\n"
+"Kenderc'hel memestra ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Ho evezh"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Lakait ur bladennig el lenner\n"
+"Kollet e vo holl roadoù ar bladennig-se"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "O klask assevel taolenn ar parzhadur"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "trobarzhell"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "live"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "ment diaoz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Dibabit da be RAID ouzhpennañ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nevez"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s furmadiñ %s sac'het"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "n'ouzon ket penaos furmadiñ %s er seurt %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "mountañ NFS sac'het"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mountañ sac'het :"
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "fazi divountañ %s : %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Poentoù mountañ a rank kregiñ gant /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Bez' ez eus ur barzhadenn he foent mountañ %s endeo"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Fazi en ur zigeriñ %s evit skrivañ : %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"C'hoarvezet ez eus ur fazi - n'eus bet kavet trobarzhell reizh ebet a-benn "
+"krouiñ reizhiadoù restroù nevez warni. Gwiriit abeg ar gudenn-mañ en ho "
+"ardivinkaj mar plij "
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "N'hoc'h eus parzhadenn ebet !"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Dibabit ho yezh muiañ-karet evit staliañ hag implij ar reizhiad."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Dibabit ar reizhadur a glot gant ho stokellaoueg er roll a-us"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Dibabit \"Staliañ\" ma n'eus ket a stumm kent Linux bet staliaet,\n"
+"pe ma vennit implij meur a stumm pe a zasparzhadenn.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dibabit \"Bremanaat\" ma vennit hizivaat ur stumm kent Mandrake\n"
+"Linux : 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) pe Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Diuzit :\n"
+"\n"
+" - Erbedet : Ma n'hoc'h eus morse staliaet Linux a-raok.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Neuziet : Ma 'z oc'h kustumet gant Linux, tu vo deoc'h diuz implij\n"
+"ar reizhiad staliaet etre boas, diorren ha servijer. Dibabit \"Boas\"\n"
+"evit ur staliadur ho urzhiataer dezhañ palioù boutin. Gallout a rit\n"
+"dibab \"Diorren\" m'emaoc'h o vont da implij an urzhiataer dreist-holl\n"
+"evit diorren meziantoù, pe dibabit \"Servijer\" ma vennit staliañ ur\n"
+"servijer dezhañ palioù boutin (evit postel, moullañ...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mailh : Ma 'z oc'h en ho pleud gant GNU/Linux ha mennet da seveniñ\n"
+"ur staliadur neuziet-tre, ar renkad staliañ-se a zo evidoc'h. Gallout a\n"
+"rit diuz implij ho reizhiad staliaet evel gant \"Neuziet\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX a glasko da gentañ kavout unan pe vuioc'h a azasaer SCSI PCI.\n"
+"Ma gav anezhañ (pe anezho) ha ma oar pe sturier(ien) implij, e (o)\n"
+"enlakaat a raio ent emgefreek.\n"
+"\n"
+"\n"
+"M'eo ho azasaer SCSI ur gartenn ISA, pe m'eo ur gartenn PCI hogen\n"
+"ne oar ket DrakX pe sturier implij evit ar gartenn-se, pe n'hoc'h eus\n"
+"tamm azasaer SCSI ebet, goulennet e vo diganeoc'h neuze hag-eñ hoc'h\n"
+"eus unan pe get. Ma n'hoc'h eus hini, eilgeriit \"Ket\". M'hoc'h eus\n"
+"unan pe vuioc'h, eilgeriit \"Ya\". Ur roll sturierien a zeuio neuze\n"
+"war wel, a vo ret deoc'h diuz unan anezho.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Goude m'ho pezo diuzet ar sturier, DrakX a c'houlenno ma vennit spisaat\n"
+"dibarzhoù evitañ. Da gentañ, klaskit leuskel ar sturier amprouiñ\n"
+"ar periant : peurliesañ e da mat en-dro.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ma ne ra ket, na zisoñjit ket an titouroù war ho periant a c'hellit\n"
+"kavout en ho teuliadur pe digant Windows (m'hoc'h eus hemañ war ho\n"
+"reizhiad), evel m'eo aliet gant ar sturlevr staliañ. An dibarzhoù a\n"
+"vo ret deoc'h pourvezañ d'ar sturier eo a zo e kaoz."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"D'ar poent-mañ, e c'hellit dibab pe barzhadenn(où) implij evit\n"
+"staliañ ho reizhiad Linux-Mandrake, ma 'z int bet termenet endeo (diwar\n"
+"ur staliadur kent Linux pe diwar ur benveg parzhañ all). E degouezhoù\n"
+"all, ret eo termeniñ parzhadennoù ar bladenn galet. Talvezout a ra an\n"
+"obererezh-se kement ha rannañ dre meiz egor pladenn galet an urzhiataer\n"
+"e takadoù distag o implij.\n"
+"\n"
+"\n"
+"M'hoc'h eus da grouiñ parzhadennoù nevez, implijit \"Ac'hubiñ ent "
+"emgefreek\"\n"
+"a-benn krouiñ parzhadennoù evit Linux ent engrefreek. Gallout a rit diuz\n"
+"ar bladenn da parzhañ dre klikañ war \"hda\" evit an trobarzhell IDE "
+"kentañ,\n"
+"\"hdb\" evit an eil pe \"sda\" evit an trobarzhell SCSI kentañ hag all.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Div barzhadenn boutin-tre a zo : ar barzhadenn gwrizienn (/), a zo penn\n"
+"kentañ urzhaz renkelloù ar reizhiad restroù, ha /boot, a zo enni an holl\n"
+"restroù ret evit loc'hañ ar reizhiad korvoiñ p'emeur o paouez enaouiñ\n"
+"an urzhiataer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Gant ma n'heller ket diverkañ efedoù an argerzh-mañ, ar parzhadur a c'hell\n"
+"bezañ abafus ha bec'hius d'an arveriad deraouat. DiskDrake a aesa kement\n"
+"an argerzh ha n'eus ket aon da gaout. Sellit ouzh an teuliadur hag it\n"
+"war ho pouez a-raok kregiñ ganti."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Kement parzhadenn a zo bet nevez termenet a zle bezañ furmadet a-benn\n"
+"he implij (furmadiñ a dalvez krouiñ ur reizhiad restroù). Er poent-se, e\n"
+"c'hellit mennout adfurmadiñ parzhadennoù 'zo o vezañ endeo evit diverkañ\n"
+"ar roadoù a zo enno. Ho evezh : n'eo ket ret adfurmadiñ parzhadennoù o\n"
+"vezañ endeo, dreist-holl ma 'z eus enno restroù pe roadoù e mennit "
+"derc'hel.\n"
+"Skouerioù dibar eo /home ha /usr."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Gallout a rit bremañ diuz ar pakadoù a vennit staliañ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Da gentañ e c'hellit diuz strolladoù pakadoù da staliañ pe da vremanaat.\n"
+"Goude se e c'hellit diuz muioc'h a bakadoù hervez ar ment hollek a vennit\n"
+"diuz.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ma 'z oc'h er mod mailh e c'hellit diuz ar pakadoù unan hag unan.\n"
+"Taolit evezh pakadoù 'zo a redi e vije staliet lod all, mar plij.\n"
+"Kement-mañ a vez anvet sujedigezh ar pakadoù. Ar pakadoù diuzet ganeoc'h,\n"
+"hag ar pakadoù o deus ezhomm outo a vo diuzet ent emgefreek evit bezañ\n"
+"staliaet. N'heller ket staliañ ur pakad hep staliañ an holl pakadoù\n"
+"a zo sujet dezhañ."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Emañ ar pakadoù diuzet o vezañ staliaet bremañ. Un nebeut munut\n"
+"e zlefe padout an obererezh-se nemet m'ho pije dibabet bremanaat\n"
+"ur reizhiad o vezañ, en degouezh-se e c'hell kemer muioc'h a amzer\n"
+"zoken a-raok na grogfe ar bremanaat."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Ma ne c'hell ket DrakX kavout ho logodenn, pe ma vennit\n"
+"gwiriañ pezh en deus graet, kinniget e vo deoc'h ur roll\n"
+"logodennou a-us.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ma 'z oc'h a-du gant kefluniadur DrakX, n'hoc'h eus ken nemet lammat\n"
+"d'ar rann a fell deoc'h en ur glikañ el lañser a gleiz. Mod all,\n"
+"dibabit el lañser ar seurt logodenn a gav deoc'h ez eo hini a zegouezh\n"
+"ar gwellañ evit ho logodenn.\n"
+"\n"
+"Ma 'z eo ul logodenn a-steud, ret e vo ivez deoc'h lavaret da DrakX\n"
+"war be borzh a-steud eo luget ho logodenn."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Diuzit ar pozh a zere mar plij. Da skouer, porzh COM1 MS Windows\n"
+"a vez anvet ttyS0 gant Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Gouestlet eo ar rann-mañ da gefluniañ ur rouedad takad lec'hel\n"
+"(LAN) pe ur modem.\n"
+"\n"
+"Dibabit \"Roudad lec'hel\" ha DrakX a glasko kavout un azasaer\n"
+"Ethernet war ho ardivink. Azasaerien PCI a zlefe bezañ kavet\n"
+"ha deraouekaet ent emgefreek. Evelato, m'eo ho trobarzhell unan ISA,\n"
+"ne daio ket en-dro an emzinoiñ, hag e vo ret deoc'h diuz ur sturier\n"
+"diwar ar roll a zeuio war wel neuze.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Evel evit azasaerien SCSI e c'hellit leuskel ar sturier amprouiñ\n"
+"an azasaer ar wech kentañ, mod all e vo ret deoc'h spisaat d'ar\n"
+"sturier dibarzhoù ho pije tapet diwar teuliadur hor periant.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ma staliit ur reizhiad Linux-Mandrake war un ardivink zo\n"
+"lodek en ur rouedad a zo c'hoazh, merour ar rouedad en devo\n"
+"roet deoc'h an holl titouroù ret (chomlec'h IP, ismaskl rouedad\n"
+"pe berroc'h rouedmaskl, hag anv ostiz). M'emaoc'h o sevel ur\n"
+"rouedad prevez er gêr da skouer, mat e vije deoc'h dibab\n"
+"chomlec'hioù \n"
+"\n"
+"Dibabit \"Sifrennañ gant ar modem\" hag e vo kefluniet ar gevreadenn\n"
+"ouzh ar Genrouedad gant ur modem. Klask a raio DrakX kavout ho modem,\n"
+"ma ne teu ket a-benn e vo ret deoc'h diuz ar porzh a-steud m'eo luget\n"
+"ho modem outañ."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Skrivit :\n"
+"\n"
+" - Chomlec'h IP : m'eo dianav deoc'h, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Rouedmaskl : \"255.255.255.0\" a zo peurvuiañ un dibab mat. M'hoc'h eus\n"
+"douetañs, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - IP emgefreek : Ma ra ho rouedad gant ar c'homenad bootp pe dhcp, diuzit "
+"\n"
+"an dibarzh-se. Ma vez diuzet, n'eus ezhomm talvoud ebet er \"Chomlec'h "
+"IP\".\n"
+"M'hoc'h eus douetañs, goulennit digant merour ho rouedad.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Gallout a rit bremañ skrivañ dibarzhoù sifrennañ. Ma n'oc'h ket sur petra\n"
+"skrivañ, an titouroù reizh ho pezo digant ho PMG."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Ma implijit proksioù, kefluniit anezho bremañ mar plij. Ma ne ouzit ket hag\n"
+"implijout a rit proksioù, goulennit digant merour ho rouedad pe ho PMG."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Staliañ pakadoù rinegouriezh a c'hellit m'eo bet kefluniet reizh ho\n"
+"kevreadenn ouzh ar Genrouedad. Dibabit da gentañ ur melezour a vennit "
+"ezkargañ\n"
+"pakadoù diwarnañ ha da c'houde diuzit ar pakadoù da staliañ.\n"
+"\n"
+"Taolit evezh e rankit diuz ar melezour hag ar rinegouriezh hervez al\n"
+"lezennoù o ren du-se."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Bremañ e c'hellit diuz ho takad-eur diouzh al lec'h ma chomit ennañ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux a vera an eur e GMT pe \"Greenwich Meridian Time\" hag he amdro\n"
+"en eur lec'hel hervez an takad-eur oc'h eus diuzet."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Skoazell"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux a oar kehentiñ gant kalz a seurtoù moullerezed. Pep hini eus\n"
+"ar seurtoù-se en deus ezhomm ur c'hefluniadur disheñvel.\n"
+"\n"
+"\n"
+"M'eo luget ho moullerez end-eeun ouzh ho urzhiataer, diuzit\n"
+"\"Moullerez lec'hel\". Neuze e rankot lavaret ouzh be borzh eo\n"
+"luget ho moullerez, ha diuz ar sil a zere.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ma vennit tizhout ur voullerez a zo lec'hiet war un ardivink Unix\n"
+"a-bell, rankout a reot diuz \"lpd a-bell\". Evit ma 'z afe en-dro,\n"
+"n'eus ezhomm na anv na tremenger, hogen e rankot anavezout anv\n"
+"ar steud moullañ war ar servijer-se.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ma vennit tizhout ur voullerez SMB (da lavaret eo ur voullerez\n"
+"lec'hiet war un ardivink Windows 9x/NT a-bell), e rankot spisaat\n"
+"e anv SMB (n'eo ket e anv TCP/IP), ha marteze e chomlec'h IP, mui\n"
+"an anv arveriad, ar strollad labour hag an tremenger ret a-benn tizhout\n"
+"ar voullerez, hag evel-just anv ar voullerez. Heñvel tra evit ur\n"
+"voullerez NetWare, war-bouez titour ar strollad labour a zo diezhomm."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Bremañ e c'hellit skrivañ an tremenger root evit ho reizhiad\n"
+"Linux-Mandrake. An tremenger a zle bezañ roet div wech evit\n"
+"gwiriañ m'eo skrivet heñvel an div wech.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Merour ar reizhiad eo root, hag eñ eo an arveriad nemetañ aotreet\n"
+"da gemmañ kefluniadur ar reizhad. Rak se, dibabit an tremenger-se\n"
+"gant aket ! Dañjerus-kenañ e c'hell bezañ un implij nann aotreet\n"
+"ar gont root evit anterinded ar reizhiad hag e roadoù, hag ar\n"
+"reizhiadoù all kevreet outañ. An tremenger a zlefe bezañ ur\n"
+"meskaj a lizherennoù alfaniverel, hag 8 arouezenn ennañ. Ne zlefe\n"
+"*morse* bezañ lakaet dre skrid. Na rit ket a dremenger re hir pe\n"
+"re luziet, memestra : dav eo deoc'h kaout soñj anezhañ hep re a\n"
+"strivoù."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Evit sevel ur reizhiad suroc'h, gwelloc'h deoc'h diuz \"Implij ur restr "
+"kuzhet\"\n"
+"hag \"Implij tremegerioù MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Ma implij ho rouedad NIS, diuzit \"Implij NIS\". Ma ne ouzit ket, goulennit\n"
+"digant merour ho rouedad."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Bremañ e c'hellit krouiñ unan pe vuioc'h a gont(où) arveriad \"boutin\",\n"
+"dre enebiez ouzh ar gont arveriad \"dreistwiriet\", root hec'h anv. Gallout\n"
+"a rit krouiñ unan pe vuioc'h a gont(où) evit kement den a fell deoc'h\n"
+"aotren da implij an urzhiataer. Taolit evezh pep kont arveriad en\n"
+"devo he dibarzhoù dezhi (endro grafikel, kefluniadur ar goulevioù,\n"
+"h.a.) hag he renkell \"Er-gêr\" dezhi, ma vo enrollet an dibarzhoù-se\n"
+"enni.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Da gentañ holl, krouit ur gont evidoc'h-chwi ! Ha pa vefec'h arveriad "
+"nemetañ\n"
+"an ardivink, ARABAT deoc'h ereañ evel root evit implij pemdeziek ar reizhiad "
+": \n"
+"arvarus-kenañ eo a-fet surentez. Ur fazi stokell a zo a-walc'h evit lakaat\n"
+"boud ho reizhiad.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Gant se, gwelloc'h vije deoc'h ereañ ouzh ar reizhiad en ur implij ar gont\n"
+"arveriad ho pezo krouet amañ, hag ereañ evel root evit kefridioù a vererezh\n"
+"ha trezerc'hel hepken."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Mar plij, me ho ped, respontit \"Ya\" amañ ! Lakaomp da skouer e\n"
+"adstaliit Windows diwezhatoc'h, rasklañ a raio ar rann loc'hañ.\n"
+"Nemet m'ho pije graet ar bladenn loc'hañ evel aliet, ne viot ket evit\n"
+"loc'hañ Linux e mod ebet ken !"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Ret eo deoc'h menegiñ pelec'h e mennit\n"
+"lec'hiañ an titouroù ret evit loc'hañ Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nemet ma ouifec'h resis ar pezh a rit, dibabit \"Rann gentañ\n"
+"ar bladenn (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Nemet ma ouifec'h a-zevri e mod all, \"/dev/hda\" eo an dibab boas\n"
+"(trobarzhell pennañ war ar ganol gentañ)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (the LInux LOader) a c'hell kargañ Linux ha reizhiadoù korvoiñ all.\n"
+"Dinoet reizh e vez ar re-mañ e-kerz ar staliadur peurvuiañ. Ma ne welit\n"
+"ho hini dinoet, gallout a rit ouzhpennañ unan pe vuioc'h bremañ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ma ne vennit ket e tizhfe an holl unan anezho, e zilemel a c'hellit bremañ\n"
+"(ezhomm a vo ur bladenn loc'hañ evit e loc'hañ)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"Setu dibaboù pennañ LILO :\n"
+" - Trobarzhell loc'hañ : a dermen anv an drobarzhell (d.sk. parzhadenn\n"
+"ur bladenn galet) a zo enni ar rann loc'hañ. Nemet ma ouifec'h ez eo\n"
+"disheñvel, dibabit \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linneell : a gan chomlec'hioù rann linneel e lec'h chomlec'hioù\n"
+"rann/penn/kranenn. Chomlec'hioù linneel a vez amdroet ent bev ha\n"
+"ne zepend ket diouzh mentoniezh ar bladenn. Taolit evezh pladennoù\n"
+"loc'hañ a c'hell bezañ dihezoug m'eo implijet \"linneel\", pa n'eo ket\n"
+"diogelet mont en-dro ar servij BIOS a-benn termeniñ mentoniezh pladennigoù.\n"
+"Pa implijer \"linneel\" gant pladennoù bras, /sbin/lilo a c'hell genel\n"
+"daveoù da takadoù dihaezadus ar bladenn, peogwir n'eo ket anavezet\n"
+"chomlec'hioù rann 3M a-raok bezañ loc'het.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Krenn : a glask teuziñ goulennoù lenn rannoù amezeg en ur goulenn\n"
+"lenn nemetken. Kement-mañ a grenn a galz ar pred loc'hañ hag a zalc'h ar\n"
+"gartenn bihanoc'h. Implij \"krenn\" a zo dreist-holl erbedet pa loc'her\n"
+"adalek ur pladennig.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Gedvezh a-raok loc'hañ ar skeudenn dre ziouer : a spisa an niver a\n"
+"zekvet eilennoù a rankfe gortoz ar c'harger loc'hañ kent loc'hañ ar "
+"skeudenn\n"
+"gentañ. Talvoudus eo war reizhiadoù a loc'h diouzhtu adalek ar bladenn "
+"galet\n"
+"goude bezañ enaouet ar stokellaoueg. Ne gortoz ket ar c'harger loc'hañ m'eo\n"
+"disoñjet \"gedvezh\" pe lakaet da mann.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Mod video : a spisa ar mod testenn VGA a rankfe bezañ diuzet pa "
+"loc'her.\n"
+"An talvoudoù a heul a zo hegerz :\n"
+" * boas : a ziuz ar mod testenn 80x25 boas.\n"
+" * <niver> : a implij ar mod testenn a zegouezh."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Bremañ eo poent kefluniañ ar reizhiad X Window, a zo kraonienn\n"
+"EGA (Etrefas Grafikel Arveriad) Linux. Evit ar c'hefridi-se, ret eo\n"
+"deoc'h kefluniañ ho kartenn grafek hag ho skramm. Emgefreek eo ar bras\n"
+"eus al lankadoù-se, evelato, neuze gwiriañ pezh a zo bet graet hag\n"
+"asantiñ d'ar c'hefluniadur a zlefe bezañ ho labour :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pa 'z eo graet ar c'hefluniañ, lañset e vo X (nemet ma c'houlennit\n"
+"digant DrakX chom hep hen ober) e seurt ma c'hellit gwiriañ ha\n"
+"sellet ha plijet oc'h gant an dibarzhoù. Ma n'oc'h ket, e c'hellit\n"
+"mont war gil hag o c'hemmañ, ken lies gwech ha ma karot."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"M'eo siek un dra bennak en ho kefluniadur X, implijit an dibarzhoù-se\n"
+"a-benn kefluniañ reizh ar reizhiad X Window."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Ma kavit gwelloc'h implij un ereadur grafikel, diuzit \"Ya\". Mod all,\n"
+"diuzit \"Ket\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Gallout a rit bremañ diuz bibarzhoù a bep seurt evit ho reizhiad.\n"
+"\n"
+" - Implij gwelladennoù ar bladenn galet : Gwellaat dehaezadur ar bladenn\n"
+"galet a c'hell an dibarzh-mañ hogen evit an implijerien barrek hepken,\n"
+"gallout a ra dismantrañ ho pladenn galet m'eo implijet fall. Implijit nemet\n"
+"ma anavezit.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Dibabit al live surentez : Gallout a rit dibab ul live surentez evit\n"
+"ho reizhiad. Sellit er sturlevr evit muioc'h a ditouroù mar plij.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Spisait RAM diouzh ret : E degouezhoù 'zo, Linux n'eo ket evit\n"
+"dinoiñ reizh an holl memor bev staliaet war reizhiadoù 'zo. M'eo an\n"
+"degouezh, spisait ar c'hementad a zerre. Ho evezh : un diforzh a 2 pe 4Mo\n"
+"a zo reizh.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Emmoutañ ar media lem-laka : Ma gavit gwelloc'h na vountañ dre an dorn\n"
+"ar pladennoù lem-laka (CD-ROM, pladennig, Zip) dre skrivañ \"mount\" hag\n"
+"\"umount\", diuzit an dibarzh-mañ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enaouiñ Krouilh Niv pa loc'her : ma gavit gwell Krouilh Niv war enaou\n"
+"goude loc'hañ, diuzit an dibarzh-mañ (Ho evezh : ne daio ket en-dro Krouilh\n"
+"Niv dindan X evit kelo-se)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Emañ ho reizhiad war-nes adloc'hañ.\n"
+"\n"
+"Goude adloc'hañ, kargañ a raio ho reizhiad Linux Mandrake nevez ent "
+"emgefreek.\n"
+"Ma vennit loc'hañ ur reizhiad korvoiñ all, lennit ar gourc'hemennoù "
+"ouzhpenn\n"
+"mar plij."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Dibabit ho yezh"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Diuzit renkad ar staliadur"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Kefluniañ SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Dibabit staliañ pe bremanaat"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Kefluniañ al logodenn"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Dibabit ho stokellaoueg"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "A bep seurt"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Kefluniañ reizhiadoù restroù"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Furmadiñ parzhadennoù"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Staliañ ar reizhiad"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Kefluniañ ur rouedad"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Rinegouriezh"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Kefluniañ an takad-eur"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Termeniñ tremenger root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Krouiñ ur bladennig loc'hañ"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Staliañ ar c'harger loc'hañ"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Kefluniañ X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Dilezel ar staliadur"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "deraouad"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "diorroer"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "mailh"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "servijer"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Ket a-walc'h a zisloañ evit peurstaliañ, kreskit anezhañ mar plij"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"N'hellañ ket lenn ho taolenn parzhadur, re vrein eo evidon :(\n"
+"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverkañ ar parzhadennoù siek"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"Ne c'hellas ket DiskDrake lenn ent reizh an daolenn parzhadur.\n"
+"Kendalc'hit war ho mar !"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "O klask ar barzhadenn gwrizienn."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s : N'eo ket ur barzhadenn gwrizienn, diuzit un all mar plij."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Parzhadenn gwrizienn kavet ebet"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "N'hellañ ket implij ar skignañ hep domani NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Restr kickstart %s siek (sac'het %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Degouezhet ez eus ur fazi, hogen n'ouzon ket e verañ prop.\n"
+"Kendalc'hit war ho mar."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Poent mountañ doubl %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Lenner pladennig hegerz ebet"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "O kregiñ al lankad `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"DIWALLIT !\n"
+"\n"
+"Ezhomm en deus DrakX adventañ ho parzhadenn Windows bremañ. Bezit war evezh "
+":\n"
+"arvarus eo an obererezh-se. Ma n'hoc'h eus ket graet c'hoazh, gwelloc'h e\n"
+"vije deoc'h seveniñ da gentañ scandisk (ha diouzh ret seveniñ defrag) war "
+"ar\n"
+"barzhadenn-se, ha gwareziñ ho roadoù. Pa vezit sur, stokit war \"Mat eo\""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Adventañ ent emgefreek sac'het"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur barzhadenn disloañ"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"N'hoc'h eus ket a barzhadenn disloañ\n"
+"\n"
+"Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Tu vo deoc'h dibab spisoc'h el lankad a zeu"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Dibabit ar ment a vennit staliañ"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ment hollek :"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "%d pakad"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Stumm : %s\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ment : %d Ko\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Dibabit ar pakadoù a vennit staliañ"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Titouroù"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "O staliañ"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "O brasjediñ"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Gortozit mar plij,"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Amzer a chom"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Amer hollek"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "O prientiñ ar staliadur"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakad"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U Mo"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur c'hourc'hemenn pakadoù :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ur fazi a zo bet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Pe yezh a fell deoc'h ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Petra eo reizhadur ho stokellaoueg ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Staliañ/Bremanaat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Hag ur staliadur pe ur bremanadur eo ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Bremanaat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Parzhadenn gwrizienn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Pehini eo parzhadenn gwrizienn (/) ho reizhiad ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Erbedet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Neuziet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Mailh"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Renkad staliañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Pe renkad staliañ a fell deoc'h ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Boas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Diorren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Servijer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Pe implij a fell deoc'h ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Peseurt eo ho logodenn ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porzh al logodenn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Ouzh pe borzh a-steud eo luget ho logodenn ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "parzhadenn hegerz ebet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%d Mo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Pe barzhadenn a vennit implij da barzhadenn gwrizienn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Dibabit at poentoù mountañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Ret eo deoc'h adloc'hañ evit ma talvezo kemmoù an daolenn barzhadur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Dibabit ar barzhadenn a vennit furmadiñ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "O kavout pakadoù da vremanaat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Diuzadenn strollad pakadoù"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"O staliañ ar pakad %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Keflunadur goude staliañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Derc'hel ar c'hefluniadur IP o ren"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Adgefluniañ ar roudad bremañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Na gefluniañ ar rouedad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Kefluniet eo bet ar rouedad lec'hel endeo. Ha mennout a rit :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Ha mennout a rit adgefluniañ ar rouedad evit ho reizhiad ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Sifrennañ gant ar modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Rouedad lec'hel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "kartenn rouedad kavet ebet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "O kefluniañ an trobarzhell rouedad %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Skrivit ar c'hefluniadur IP evit ar benveg-mañ mar plij.\n"
+"Pep mellad a zlefe bezañ skrivet evel ur chomlec'h IP e stumm\n"
+"sifroù dekvel pikoù etrezo (da skouer 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP emgefreek"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Chomlec'h IP :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maskl rouedad :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ ar chomlec'h IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Keluniañ ar rouedad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Roit ho anv ostiz mar plij.\n"
+"Un anv peurzoareet a zlefe bezañ hini o ostiz,\n"
+"evel ``mabenveg.mastal.makomp.com''.\n"
+"Gallout a rit ivez reiñ chomlec'h IP an dreuzell m'hoc'h eus unan"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Servijer DNS :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Trobarzhell an dreuzell :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Treuzell :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Anv an ostiz :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Klask kavout ur modem ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Dibarzhoù sifrennañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Anv ar gevreadenn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Niverenn bellgomz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Anv ereañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Tremenger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Dilesadur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Diazezet war ur skrid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Diazezet war un dermenell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Anv domani"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Servijer DNS kentañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Eil servijer DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "O loc'hañ ar rouedad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Dibabit ur melezour da dapout ar pakadoù diwarnañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "O taremprediñ ar melezour evit kaout roll ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Pe bakadoù a vennit staliañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Oc'h ezkargañ pakadoù rinegouriezh"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Pehini eo ho takad-eur ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Ha war GMT eo lakaet ho eurier periantel ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Moullerez"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Mennout a rit kefluniañ ur voullerez ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Tremenger ebet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Mat eo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Tremeger (adarre)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Implij ur restr kuzhet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "kuzhet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Implij tremegerioù MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Implij NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "pajennoù melen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Klaskit adarre mar plij"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "An tremegerioù ne glot ket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Dilesadur NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domani NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servijer NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aotren an arveriad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Ouzhpennañ un arveriad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(ouzhpennet %s endeo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Skrivit un arveriad\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Anv gwirion"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Anv arveriad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Re eeun eo an tremeger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Roit un anv arveriad mar plij"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"An anv arveriad a zle bezañ ennañ lizherennoù munut, sifroù, `-' ha `_' "
+"hepken"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Ouzhpennet eo an anv arveriad-se endeo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Servijer DNS kentañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Eil servijer DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Tremen e-biou"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Ur bladenn loc'hañ neuziet a ro un tu da loc'hañ ho reizhiad Linux hep\n"
+"bezañ dindan beli ar c'harger loc'hañ boas. Talvoudus eo ma ne mennit ket\n"
+"staliañ LILO war ho reizhiad, pe ma skarzh ur reizhiad oberiañ LILO, pe ma\n"
+"ne da ket en-dro LILO war ho kefluniadur periantel. Ur bladenn loc'hañ "
+"neuziet\n"
+"a c'hell ivez bezañ implijet gant ar skeudenn saveteiñ Mandrake, oc'h aesaat "
+"an\n"
+"assevel p'emeur sac'het grevus. Mennout a rit krouiñ ur bladenn loc'hañ "
+"evit\n"
+"ho reizhiad ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Ho tigarez, lenner pladennig hegerz ebet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr ""
+"Dibabit al lenner pladennig a vennit implij evit ober ar bladenn loc'hañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Lakait ur bladennig el lenner %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "O krouiñ ar bladenn loc'hañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "O prientiñ ar c'harger loc'hañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Rann gentañ ar barzhadenn loc'hañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Rann gentañ ar bladenn (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Staliadur LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Pelec'h e mennit staliañ ar c'harger loc'hañ ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Mennout a rit implij LILO ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Trobarzhell loc'hañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Lineel (ret evit sturierien SCSI 'zo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "lineel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Fetis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "fetis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Gedvezh kent loc'hañ ar skeudenn dre ziouer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Mod video"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "strishaat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Dibarzhoù pennañ LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Didalvout eo ``Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ'' hep un tremenger"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Setu da heul enmontoù a vez e LILO.\n"
+"Gallout a rit ouzhpennañ lod pe kemmañ a re a zo."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Ouzhpennañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "RK all (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Peseurt enmont a vennit ouzhpennañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Skeudenn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Gwrizienn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Ouzhpennañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lenn/skrivañ "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Taolenn"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Arvarus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Skridennad"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Dre ziouer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Dilemel an enmont"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Berzet eo skridennadoù goullo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "War implij eo ar skridennad-mañ endeo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Un enmont %s a zo endeo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Staliadur LILO zo sac'het. Degouezhet eo ar fazi a heuilh :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Keflunañ ar proksioù"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proksi HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proksi FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "http://... a zlefe bezañ ar proksi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "ftp://... a zlefe bezañ ar proksi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Paour"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Izel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Etre"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Uhel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Ankeniet"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Goulennoù a bep seurt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(a c'hell breinañ roadoù)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Implij gwelladur ar bladenn galet ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Dibabit al live surentez"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Spisait ment ar memor bev diouzh ret (kavet %d Mo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Emmountañ ar skoroù lem/laka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Enaouiñ Krouilh Niv. pa loc'her"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Roit ment ar memor bev e Mo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Implij ar c'hefluniadur o ren evit X11 ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Klask kavout trobarzhelloù PCI ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Lankadoù 'zo n'int ket peurc'hraet.\n"
+"\n"
+"Mennout a rit kuitaat da vat bremañ ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Gourc'hemennoù, peurc'hraet eo ar staliadur.\n"
+"Lamit ar bladenn loc'hañ ha stokit enkas evit adloc'hañ.\n"
+"\n"
+"Evit titouroù war palastroù hegerz evit stumm-mañ Linux-Mandrake,\n"
+"sellit ouzh ar meneger fazioù hegerz e http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Titouroù war kefluniañ ho reizhiad zo hegerz e rannbennad Goude\n"
+"Staliañ Sturier an Arveriad ofisiel Linux-Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "O lazhañ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "O staliañ ur sturier evit %s kartenn %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(mollad %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Pe sturier %s a zlefen amprouiñ ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"E degouezhoù 'zo, ar sturier %s en deus ezhomm titouroù ouzhpenn evit mont\n"
+"en-dro reizh, daoust ma da en-dro mat hepto peurvuiañ. Ha mennout a rit "
+"spisaat\n"
+"dibaboù ouzphenn evitañ, pe aotren d'ar sturier amprouiñ ho penvek evit\n"
+"an titouroù en deus ezhomm ? A-wechoù, amprouiñ a c'hell sac'hañ un "
+"urzhiataer,\n"
+"hogen ne raio reuz ebet."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Embrouiñ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Spisait dibarzhoù"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Bremañ e c'hellit pourvezañ dibarzhoù d'ar mollad %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Bremañ e c'hellit pourvezañ dibarzhoù d'ar mollad %s.\n"
+"Diouzh ar furmad ``anv=talvoud anv2=talvoud2...'' eo an dibaboù.\n"
+"Da skouer, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Dibarzhoù ar mollad :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Kargañ ar mollad %s sac'het.\n"
+"Mennout a rit klask adarre gant arventennoù all ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Klask kavout kartennoù PCMCIA ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "O kefluniañ kartennoù PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Lakait ur bladennig el lenner\n"
+"Kollet e vo holl roadoù ar bladennig-se"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Kavet %s etrefas %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Hag un all hoc'h eus ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Hag un etrefas %s bennak hoc'h eus ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ket"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Gwelet titouroù periantel"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Staliadur Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> etre elfennoù | <Esaouenn> a ziuz | <F12> skramm a heul "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nullañ"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Gortozit mar plij"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Amsklaer (%s), bezit aketusoc'h\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Dibab fall, klaskit adarre\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr "? (%s dre ziouer)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer, skrivit `none' evit hini ebet)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgarian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasilian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur gallek)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur alamanek)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Tchek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Alaman"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaniol"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finnek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Gall"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Jorjian (reizhadur \"Rusian\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Jorjian (reizhadur \"Latin\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Gresian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungarian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelian (soniadel)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Amerikan Latin"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lituanian AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituanian QUERTY \"linenn sifroù\""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanian QUERZTY \"soniadel\""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvejian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur alamanek)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Suis (reizhadur alamanek)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadian (Kebek)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusian (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svedek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovakek"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg Thai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turkan (hengounel doare \"F\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turkan (arnevez doare \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainian"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg RU"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Stokellaoueg SUA"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Stokellaoueg SUA (etrevroadel)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Yougoslavian (reizhadur latin)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# '¤' is the 'ñ' (ntilde) in cp437 encoding.
+# '\227' is the 'ù' (ugrave) in cp437 encoding.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Degemer mat e LILO, an dibaber reizhiad oberia¤ !\n"
+"\n"
+"Evit rolla¤ an dibabo— aotreet, stokit <TAB>.\n"
+"\n"
+"Evit karga¤ unan anezho, skrivit e anv ha stokit <ENKAS> pe gortozit %d "
+"eilennevit al loc'ha¤ dre ziouer.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Logodenn ebet"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Stumm 2.1A pe uheloc'h (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech doare CC (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "Doare MM (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logodenn Logitech(a-steud, seurt C7 kozh)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Logodenn boutin (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Kenglotus Microsoft (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Logodenn boutin 3 nozelenn (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (a-steud)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Logodenn boutin (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Logodenn boutin 3 nozelenn (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "Logodenn bus ATI"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Logodenn bus Microsoft"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logodenn bus Logitech"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Logodenn USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Logodenn USB (3 nozelenn pe vuioc'h)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Un toull a zo en ho taolenn barzhadur hogen n'hellan ket e implij.\n"
+"Fiñval ar parzhadennoù kentañ derez evit ma vo an toull stok ouzh ar "
+"parzhadennoù astennet eo an diskoulm"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Fazi en ur lenn ar restr %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Assevel adalek ar restr %s sac'het %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Restr gwareziñ siek"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Fazi en ur skrivañ er restr %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Diskouez an holl"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Moullerez lec'hel"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "lpd a-bell"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB (Windows 95/98/NT)"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lec'hel"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Pep steud moullañ (m'eo kaset an dleadoù moullañ davetañ) en deus\n"
+"ezhomm un anv (lp alies) hag ur renkell spool kevret gantañ. Pe anv\n"
+"ha renkell a zo da implj evit ar steud-mañ ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Anv ar steud :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Renkell ar spool :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Diuzit lugerezh ar voullerez"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Penaos eo luget ar voullerez ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "O tinoiñ trobarzhelloù..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Amprouiñ ar porzhioù"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Ur voullerez, doare \"%s\", zo bet dinoet war "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Trobarzhell voullerez lec'hel"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Ouzh pe drobarzhell eo luget ho moullerez \n"
+"(taolit evezh /dev/lp0 a zo kevatal da LPT1:) ?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Trobarzhell ar voullerez :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez lpd a-bell"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"A-benn implij ur steud moulañ lpd a-bell, ret eo deoc'h\n"
+"pourvezañ anv ostiz ar servijer moullañ hag anv as steud\n"
+"war ar servijer-se ma zlefe bezañ kaset an dleadoù moullañ."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Dilemel an anv ostiz :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Steud a-bell"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù moullañ SMB (Windows 9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Evit moullañ war ur voullerez SMB eo ret deoc'h pourvezañ\n"
+"anv an ostiz SMB (Ho evezh ! Disheñvel e c'hell bezañ diouzh\n"
+"e anv ostiz TCP/IP !) ha marteze chomlec'h IP ar servijer moullañ,\n"
+"kement hag anv rannet ar voullerez a glazkit tizhout ha ne vern pe\n"
+"titour a anv arveriad, tremenger ha strollad labour en implij."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP ar servijer SMB :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Anv ar servijer SMB :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Tremenger :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Anv rannet :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Anv arveriad :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Strollad labour :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Evit moullañ war ur voullerez NetWare eo ret deoc'h pourvezañ anv ar\n"
+"servijer moullañ NetWare (Ho evezh ! Disheñvel e c'hell bezañ diouzh e\n"
+"anv ostiz TCP/IP !) kement hag anv ar steud moullañ evit ar voullerez\n"
+"a glazkit tizhout ha ne vern pe anv arveriad ha tremenger en implij."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Anv ar steud moullañ :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Servijer moullañ :"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ya, moullit ur bajenn arnod ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ya, moullit ur bajenn arnod PostScript"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ya, moullit an div bajenn arnod"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Kefluniañ ar voullerez"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Peseurt moullerez hoc'h eus ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Dibarzhoù ar voullerez"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Ment ar paper"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Stlepel ar bajenn goude moullañ ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Kempenn ar skrid mod-diri ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Dibarzhoù ar sturier Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Dibarzhoù donder livioù"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Mennout a rit amprouiñ ar moullañ ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "O voullañ pajenn(où) arnod..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Pajenn(où) arnod zo bet kaset d'an diaoul moullañ.\n"
+"Ur pennadig e c'hell padout a-raok ma loc'hfe a voullerez.\n"
+"Stad ar moullañ :\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ha mont a ra en-dro reizh ?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Pajenn(où) arnod zo bet kaset d'an diaoul moullañ.\n"
+"Ur pennadig e c'hell padout a-raok ma loc'hfe a voullerez.\n"
+"Ha mont a ra en-dro reizh ?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur barzhadenn da RAID md%d _furmadet_"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "N'hellan ket skrivañ e $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ket a-walc'h a barzhadennoù evit RAID live %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "O termeniñ al live surentez"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Dibabit ar benveg a vennit staliañ"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Dibabit pe servijoù a zlefe bezañ lañset ent emgefreek pa loc'her"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "serial_usb kavet ebet\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Kendarvan an trede nozelenn ?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pakad"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "mailh"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Gresian"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Servijer"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "O klask ar pakadoù hegerz"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Diskouez an holl"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Skarañ an holl"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Amprouiñ ar c'hefluniadur"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Dilemel an enmont"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "%d pakad"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Staliañ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Dibabit pakadoù da staliañ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "O staliañ ar pakad %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Rann"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "War implij eo ar skridennad-mañ endeo"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Dilemel an enmont"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polonek"
+
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lakait ur bladennig el lenner\n"
+#~ "(Kollet e vo holl roadoù ar bladennig-se)"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "War-nes staliañ %d Mo. Staliañ muioc'h a c'houlevioù a c'hellit dibab"
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
new file mode 100644
index 000000000..528027303
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -0,0 +1,3844 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Vladimir Marek <MAREKV1@feld.cvut.cz>, 1999
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-19 14:17+0100\n"
+"Last-Translator: Vladimir Marek <MAREKV1@feld.cvut.cz>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Videokarta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Vyberte videokartu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Zvolte si X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+#, fuzzy
+msgid "X server"
+msgstr "server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Zvolte kolik pamìti má Va±e videokarta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Zvolte moµnosti pro daný X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Zvolte monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Dva rozhodující parametry jsou: vertikální obnovovací frekvence, coµ je "
+"frekvence\n"
+"kterou je obnovována celá obrazovka, a hlavnì horizontální synchronizaèní "
+"frekvence\n"
+"(horiz. sync rate), coµ je frekvence jakou jsou zobrazovány jednotlivé "
+"mikroøádky\n"
+"(scanline).\n"
+"\n"
+"Je VELMI DÙLE®ITÉ abyste nezvolili typ monitoru se schopnostmi vy±±ími neµ "
+"má\n"
+"Vá± monitor, protoµe byste si ho tím mohli po±kodit. Jestliµe si nejste "
+"jistí\n"
+"zvolte typ s niµ±ími schopnostmi."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontální obnovovací frekvence"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikální obnovovací frekvence"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor není nastaven"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Videokarta je±tì není nastavena"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Je±tì nejsou zvolena rozli±ení"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Chcete otestovat nastavení?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Otestovat nastavení"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Vyskytla se tato chyba:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"zkuste zmìnit nìkteré parametry"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(zru±í se za %d sekund)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Je to správnì?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Vyskytla se chyba, zkuste zmìnit nìkteré parametry"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatické nastavení rozli±ení"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Abych na±el dostupná rozli±ení, budu je muset vyzkou±et.\n"
+"Va±e obrazovka bude blikat ...\n"
+"Jestli chcete, mùµete vypnout monitor. Aµ bude po v±em, usly±íte pípnutí."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozli±ení"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Zvolte rozli±ení a barevnou hloubku"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Ukaµ v±e"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozli±ení"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Mùµu se pokusit najít dostupná rozli±ení (napø. 800x600),\n"
+"nicménì mùµe se stát, µe se pøi tom poèítaè zhroutí.\n"
+"Chcete to zkusit?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nepodaøilo se mi najít µádná dostupná rozli±ení\n"
+"Zkuste nastavit jinou videokartu, nebo monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Rozloµení klávesnice: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Typ my±i: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Pøípojka my±i: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Horiz.frek. monitoru: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Vert.frek. monitoru: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Videokarta: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Videopamì»: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Pøipravuji nastavení X-Oken"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Zmìò Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Zmìò Videokartu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Zmìò Moµnosti X Serveru"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Zmìò Rozli±ení"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatické vyhledávání rozli±ení"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Zobraz informace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Zkus to znovu"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Konec"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Co chcete dìlat?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr ""
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X se spou±tí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Mùµu nastavit Vá± poèítaè tak aby automaticky spustil X pøi startu.\n"
+"Chcete aby se spustily X po restartu?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 barev (8 bitù)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tisíc barev (15 bitù)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tisíc barev (16 bitù)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miliónù barev (24 bitù)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miliardy barev (32 bitù)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB nebo více"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Klasické VGA, 640x480 pøi 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 pøi 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Kompatibilní s 8514, 1024x768 pøi 87 Hz prokládanì (ne 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 pøi 87 Hz prokládanì, 800x600 pøi 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Lep±í Super VGA, 800x600 pøi 60 Hz, 640x480 pøi 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Neprokládaná SVGA, 1024x768 pøi 60 Hz, 800x600 pøi 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Vysokofrekvenèní SVGA, 1027x768 pøi 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multifrekvenèní který umí 1280x1024 pøi 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multifrekvenèní který umí 1280x1024 pøi 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multifrekvenèní který umí 1280x1024 pøi 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor který umí 1600x1200 pøi 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor který umí 1600x1200 pøi 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Vytvoø"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odpoj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Smaµ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formátuj"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmìò velikost"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Adresáø pøipojení (mount point)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Zapi± /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Obnov ze souboru"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Uloµ do souboru"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Obnov z diskety"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Uloµ na disketu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Hotovo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Smaµ v±e"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Naformátuj v±echny"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automaticky vyhraï"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "V±echny primární oddíly (partitions) jsou pouµívány"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nemùµu pøidat µádný dal±í oddíl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Abyste získali více oddílù (partitions), prosím smaµte jeden existující "
+"abyste\n"
+"mohli vytvoøit roz±íøený oddíl (extended partition)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Zachraò tabulku oddílù"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Zpìt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Zapi± tabulku oddílù"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Obnovit"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Prázdný"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Jiný"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Odkládací (swap)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Souborové systémy :"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Ètìte pozornì!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Po %s oddílu %s "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "v±echna data na tomto oddílu budou ztracena"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Adresáø pøipojení (mount point): "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Zaøízení: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Písmeno v DOSu: %s (jenom odhad)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Typ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Zaèátek: sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Velikost: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorù"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Od cylindru %d do cylindru %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Naformátovaný\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nenaformátovaný\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Pøipojený\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Standardní startovací oddíl\n"
+" (Pro MS-DOS, ne pro LILO)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Úroveò %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+#, fuzzy
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Vytvoøit nový oddíl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Velikost: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrie: %s cylindrù, %s hlav, %s sektorù\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "na sbìrnici %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Pøipojit"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Pøidat do RAIDu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Odebrat z RAIDu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Zmìnit RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Vyberte si èinnost"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Promiòte, nemùµu povolit vytvoøit /boot tak daleko na disku (na cylindru > "
+"1024).\n"
+"Buïto pouµijete LILO a nebude to fungovat, nebo nepouµijete LILO a tedy "
+"nepotøebujete /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Oddíl který jste zvolili jako koøenový (root - /) je na disku fyzicky za "
+"cylindrem 1024,\n"
+"a pøitom nemáte /boot oddíl. Jestliµe chcete pouµít správce bootu (boot "
+"manager,\n"
+"pøidejte je±tì /boot oddíl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "mìním typ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Pøesto pokraèovat?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Konec bez uloµení"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Chcete skonèit bez zapsání tabulky oddílù?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Mìním tabulku oddílù"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Který typ oddílu chcete?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Kam chcete pøipojit zaøízení %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formátuji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formátuji"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formátuji oddíly %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Po naformátování v±ech oddílù,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "budou v±echna data na nich ztraceny"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Pøesuò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Na který disk to chcete pøesunout?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Na který sektor to chcete pøesunout?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Pøesouvám"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Pøesouvám oddíl..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tabulka oddílù disku %s bude zapsána na disk!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Aby se zmìny uplatnily budete muset restartovat poèítaè"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Poèítám hranice souborového systému fat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Mìním velikost"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "mìním velikost"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Zvolte novou velikost"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Vytvoøit nový oddíl"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Poèáteèní sektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Velikost v MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Souborový systém: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Nastavení: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Zvolit soubor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Záloµní tabulka oddílù nemá stejnou velikost\n"
+"Pøesto chcete pokraèovat?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Vloµte disketu do mechaniky\n"
+"V±echna data na této disketì budou ztracena"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Pokou±ím se obnovit tabulku oddílù"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "zaøízení"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "úroveò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr ""
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Zvolte existující RAID pro pøidání"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "nový"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formátování %s skonèilo chybou"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "nevím jak naformátovat %s na typ %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "pøipojování nfs skonèilo chybou"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "chyba pøipojování: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "chyba odpojování %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Pøípojné body (mount points) musí zaèínat '/'"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Oddíl s pøípojným bodem %s uµ existuje"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Chyba pøi otevírání %s pro zápis: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Stala se chyba - nebylo nalezeno µádné zaøízení na kterém by se daly "
+"vytvoøit nové\n"
+"souborové systémy. Zkontrolujte Vá± hardware kvùli této chybì, prosím"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Nemáte µádné oddíly!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Zvolte si jazyk pro instalaci a pouµívání systému."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Zvolte si odpovídající rozloµení klávesnice"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Zvolte \"Instalace\" pokud nemáte µádnou pøedchozí verzi Linuxu "
+"nainstalovanou,\n"
+"nebo pokud si pøejete pouµívat více distribucí nebo verzí najednou.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zvolte \"Upgrade\" jestliµe si pøejete pøeinstalovat stávající verzi\n"
+"Mandrake Linuxu: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n"
+"6.1 (Helios) nebo Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Vyberte si:\n"
+" - Doporuèená: Jestliµe jste nikdy pøedtím neinstalovali Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Vlastní: Jestliµe znáte Linux, budete si moct vybrat typické pouµití\n"
+"nainstalovaného systému mezi Normálním (Normal), Vývojový (Development) \n"
+"nebo Server. Zvolte \"Normal\" pro v±eobecné pouµití va±eho poèítaèe.\n"
+"Jestliµe budete poèítaè pøeváµnì pouµívat pro vývoj software zvolte\n"
+"\"Development\", nebo zvolte \"Server\" jestliµe si pøejete nainstalovat\n"
+"obecnì server (pro po±tu, ti±tìní ...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: Jestliµe jste dobøe obeznámeni s GNU/Linuxem a chcete provést\n"
+"precizní nastavení instalace, je právì pro Vás tento typ instalace. Budete\n"
+"si moci vybrat typické pouµití Va±eho systému jako v pøípadì \"Vlastní\"\n"
+"instalace."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX se nejdøíve pokusí najít PCI SCSI adaptéry. Pokud nìjaké najde,\n"
+"a bude vìdìt který ovladaè pro nì pouµít, automaticky ho pouµije.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pokud je vá± SCSI adaptér na ISA sbìrnici, nebo je PCI ale DrakX neví\n"
+"který ovladaè pro nìj pouµít, a nebo nemáte µádné SCSI adaptéry, budete\n"
+"dotázáni zda vùbec máte nìjaký SCSI adaptér. Jestli µádný nemáte\n"
+"odpovìzte \"Ne\". V opaèném pøípadì se objeví seznam ovladaèù, ze kterého\n"
+"si budete moct vybrat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Poté co jste si vybrali ovladaè se Vás DrakX zeptá jestli pro nìj\n"
+"chcete zadat nìjaké informace. Vìt±inou dobøe funguje nechat\n"
+"ovladaè samostatnì prozkoumat hardware, proto to nejprve zkuste.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pokud to nebude fungovat, nezapomeòte na informace které máte z\n"
+"dokumentace k hardware, nebo z Windows (pokud je máte na poèítaèi),\n"
+"jak je doporuèeno instalaèní pøíruèkou. Toto jsou informace které\n"
+"budete muset poskytnout ovladaèi."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Pokud uµ byly vytvoøeny diskové oddíly (pøede±lou instalací Linuxu nebo\n"
+"nìjakým jiným nástrojem) mùµete si nyní vybrat které z nich pouµijete\n"
+"pro instalaci Va±eho Mandrake Linuxu. Pokud je±tì vytvoøeny nebyly, musí\n"
+"být vytvoøeny. Tato operace znamená rozdìlit kapacitu harddisku na èásti.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jestliµe musíte vytvoøit nové oddíly, pouµijte \"Automaticky vyhraï\" "
+"proautomatické vytvoøení oddílù pro Linux. Mùµete si vybrat harddisk pro\n"
+"rozdìlení klepnutím na \"hda\" pro první IDE disk, \"hdb\" pro druhý "
+"IDEdisk, nebo \"sda\" pro první SCSI disk, a tak dále.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dva obvyklé oddíly jsou: koøenový (/), který je zaèátkem hierarchie\n"
+"souborového systému, a /boot, který obsahuje v±echny soubory potøebné pro\n"
+"start operaèního systému kdyµ je poèítaè zapnut.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Protoµe následky tohoto procesu jsou obvykle nezvratné, rozdìlování disku\n"
+"mùµe být zastra±ující a sklièující pro nezku±eného uµivatele. DiskDrake\n"
+"zjednodu±uje tento proces tak, µe to být nemusí. Prozkoumejte dokumentaci\n"
+"a nechte si to projít hlavou pøed dal±ím postupem."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"V±echny diskové oddíly které byly novì vytvoøeny musí být naformátovány aby\n"
+"mohly být pouµívány (formátování znamená vytváøení souborového systému).\n"
+"Také si mùµete pøát pøeformátovat nìkteré uµ existující oddíly aby z nich\n"
+"byla odstranìna data. Poznámka: není nutné pøeformátovávat uµ existující\n"
+"diskové oddíly, obzvlá±tì pokud obsahují soubory nebo data které si pøejete\n"
+"zachovat. Typicky zachovávané jsou /home a /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Nyní si mùµete vybrat balíèky, které si pøejete nainstalovat.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nejprve si mùµete zvolit velikost Va±eho nainstalovaného systému a bude\n"
+"proveden automatický výbìr balíèkù podle typického pouµití. Potom si\n"
+"mùµete vybrat dal±í skupiny balíèkù, nebo klepnout na Ok pro zachování\n"
+"pùvodního výbìru.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pokud jste v reµimu \"expert\", mùµete si vybírat jednotlivé balíèky.\n"
+"Prosím pov±imnìte si, µe nìkteré balíèky vyµadují instalaci jiných.\n"
+"Takovéto balíèky jsou oznaèovány jako závislosti balíèku. Balíèky které\n"
+"vyberete a balíèky které jsou zapotøebí budou automaticky zvoleny pro\n"
+"instalaci. Je nemoµné nainstalovat balíèek bez instalace v±ech jeho\n"
+"závislostí."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Vybrané balíèky se nyní budou instalovat. Tato operace mùµe trvat\n"
+"pár minut jestliµe jste si nezvolili pøeinstalování existujícího\n"
+"sytému. V tomto pøípadì to mùµe trvat del±í dobu je±tì neµ zaène\n"
+"pøeinstalovávání."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Jestliµe DrakX neuspìl pøi detekci my±i, nebo jestliµe si chcete ovìøit\n"
+"co detekoval, bude Vám pøeloµen seznam my±í.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jestliµe souhlasíte s nastavením, pøesuòte se do oddílu do kterého chcete\n"
+"pouhým klepnutím na nìj vlevo v menu. Jinak si zvolte typ my±i o které si\n"
+"myslíte, µe je nejblíµe k té Va±í.\n"
+"\n"
+"\n"
+"V pøípadì my±i na sériové lince budete také muset zadat ke kterému\n"
+"sériovému portu je pøipojena."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Tento oddíl je vìnován nastavené místní sí»ì (LAN) nebo modemu.\n"
+"\n"
+"Zvolte si \"Místní LAN\" a DrakX se pokusí\n"
+"najít Ethernet adaptér na Va±em poèítaèi. PCI adaptéry by mìly být\n"
+"nalezeny a inicializovány automaticky.\n"
+"Ale pokud je Va±e karta ISA, autodetekce nebude fungovat,\n"
+"a budete si muset zvolit ovladaè ze seznamu který se pak objeví.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jako pro SCSI adaptéry, mùµete nechat ovladaè napoprvé prozkoumat adaptéry,\n"
+"a potom pøípadnì zadat vlastní nastavení které získáte z Windowsového\n"
+"ovládacího panelu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jestliµe instalujete Mandrake Linux na poèítaèi který je èástí uµ\n"
+"existující sítì, její správce vám sdìlí ve±keré potøebné informace\n"
+"(IP adresu, sí»ovou masku - netmask, a hostname). Jestliµe si\n"
+"zøizujete soukromou sí» napøíklad doma, mìli byste si zvolit\n"
+"adresu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Zvolte si \"Pøipojení modemem\" a bude nastaven modem a pøipojení\n"
+"na Internet. DrakX se pokusí najít Vá± modem, jestliµe toto selµe\n"
+"vyberete si sériový port kde je Vá± modem pøipojený."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Nyní si mùµete vybrat Va±e èasové pásmo podle toho kde µijete.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux pracuje s èasem v GMT (Greenwichský èas) a pøepoèítává ho na místní\n"
+"èas podle èasového pásma, které si vyberete\n"
+"."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Nápovìda"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux si rozumí s mnoha typy tiskáren. Kaµdý tento typ vyµaduje\n"
+"jiné nastavení.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jestliµe je Va±e tiskárna pøímo pøipojené k Va±emu poèítaèi, vyberte\n"
+"\"Místní tiskárna\". Potom zadáte na kterém portu je Va±e tiskárna\n"
+"pøipojená, a vyberete si filtr(ovladaè) pro tiskárnu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jestliµe chcete pracovat s tiskárnou umístìnou na vzdáleném Unixovém\n"
+"stroji, vyberte si \"Vzdálený lpd\". Abyste ji mohli pouµívat není\n"
+"zapotøebí µádné uµivatelské jméno ani heslo, ale potøebujete vìdìt\n"
+"jméno tiskové fronty na vzdáleném serveru.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jestliµe chcete pracovat s SMB tiskárnu (coµ znamená tiskárna umístìná\n"
+"na vzdáleném Windows9x/NT stroji), budete muset zadat její SMB jméno\n"
+"(coµ není její TCP/IP jméno), a popøípadì její IP adresu, uµivatelské\n"
+"jméno, pracovní skupinu a heslo pro pøístup na tuto tiskárnu. A samozøejmì\n"
+"jméno tiskárny. To samé platí pro NetWare tiskárnu, kromì toho, µe\n"
+"nepotøebujete informaci o pracovní skupinì."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Nyní mùµete zadat superuµivatelské (root) heslo pro vá± Mandrake Linux.\n"
+"Heslo musí být zadáno dvakrát pro vylouèení pøeklepu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Superuµivatel (root) je správce systému, a je jediný uµivatel oprávnìný\n"
+"mìnit nastavení systému. Proto volte toto heslo opatrnì. Neoprávnìné\n"
+"pouµití superuµivatelského úètu mùµe být nesmírnì nebezpeèné pro Vá±\n"
+"systém a jeho data, i pro ostatní systémy k nìmu pøipojené. Heslo by mìlo\n"
+"být alespoò osm znakù dlouhá smìs písmen a èíslic. Nikdy by nemìlo být\n"
+"*nikde* poznamenané. Ale na druhou stranu si nedìlejte heslo pøíli± dlouhé\n"
+"nebo komplikované, protoµe musíte být schopni si ho zapamatovat bez pøíli±\n"
+"velké námahy."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:257
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Nyní mùµete vytvoøit jeden nebo více \"normálních\" uµivatelských úètù,\n"
+"na rozdíl od \"privilegovaného\" úètu superuµivatele (root). Mùµete "
+"vytvoøit\n"
+"jeden, nebo více úètù pro kaµdou osobu, která má mít pøístup na poèítaè.\n"
+"Kaµdý uµivatelský úèet bude mít svoje nastavení (grafické rozhraní, \n"
+"nastavení programù, atd.) a svùj vlastní \"domovský adresáø\" ve kterém\n"
+"jsou tato nastavení uloµena.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nejdøíve si ale vytvoøte úèet pro sebe! I v pøípadì µe jste jediný "
+"uµivatelpoèítaèe, NEMÌL byste se pro bìµnou práci pøihla±ovat jako "
+"superuµivatel.\n"
+"To je velký risk, protoµe udìlat systém nestabilním mùµe být otázka\n"
+"i jediného pøeklepu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Takµe byste se mìli k systému pøihla±ovat pomocí svého uµivatelského úètu,\n"
+"který si zde vytvoøíte, a jako superuµivatel se pøihla±ovat pouze pro\n"
+"spravování systému."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Prosím, prosím, odpovìzte \"Ano\"! Napøíklad pokud pøeinstalujete Windows,\n"
+"pøepí±ete tím boot sektor. Pokud jste si neudìlali startovací disketu tak,\n"
+"jak je doporuèeno, nebudete uµ nikdy moci nastartovat Linux!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Je zapotøebí zadat kam si pøejete umístit\n"
+"informaci potøebnou k nastartování Linuxu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pokud pøesnì nevíte co dìláte, zvolte \"První sektor disku (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Teï je èas nastavit grafický systém X, coµ je jádro Linuxového GUI\n"
+"(Grafického Uµivatelského Rozhraní). K tomuto úèelu musíte nastavit\n"
+"Va±i grafickou kartu a monitor. Vìt±ina této práce je provádìna\n"
+"automaticky, takµe Va±e práce by mohla být pouze kontrola toho co bylo\n"
+"provedeno a odsouhlasení nastavení :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kdyµ je nastavení dokonèeno, Xka budou nastartována (pokud nepoµádáte\n"
+"DrakX o opak), takµe si mùµete vyzkou±et jestli Vám nastavení vyhovují.\n"
+"Pokud Vám vyhovovat nebudou, mùµete se vrátit a mìnit je tak dlouho,\n"
+"dokud to bude zapotøebí."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Zvolte si jazyk"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Zvolte si typ instalace"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Nastavení SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Zvolte si instalaci nebo upgrade"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Nastavení my±i"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Zvolte si klávesnici"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Rùzné"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Souborové systémy"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formátování diskových oddílù"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Vyberte si balíèky k nainstalování"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Nainstalování sytému"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Nastavení sítí"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Èasové pásmo"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Nastavení tiskárny"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Hlavní(root) heslo"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Pøidání uµivatele"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Vytvoøení startovací diskety"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Zavádìcí program"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Nastavení X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Ukonèit instalaci"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "zaèáteèník"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "vývojový"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "expert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Není dostatek odkládacího prostoru k instalaci, prosím pøidejte nìjaký"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Nemùµu pøeèíst Va±i tabulku oddílù, je pro mì pøíli± naru±ení :(\n"
+"Pokusím se pokraèovat v èi±tìní ±patných oddílù"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake neuspìl pøi ètení tabulky oddílù.\n"
+"Pokraèujte pouze na vlastní riziko!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Vyhledávání koøenového diskového oddílu."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informace"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Toto není koøenový diskový oddíl, prosím zvolte jiný."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nebyl nalezen µádný koøenový diskový oddíl"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nemùµu pouµít broadcast bez NIS domény"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Chyba pøi ètení souboru $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "©patný kickstart soubor (automatické instalace) %s (neuspìl %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Stala se chyba, ale nevím jak jí správnì interpretovat.\n"
+"Pokraèujte na vlastní riziko."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Zdvojený pøípojný bod %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Není dostupná disketová mechanika"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Zaèínám krok `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatické nastavení rozli±ení"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Musíte mít oddíl odkládacího prostoru"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Nemáte oddíl odkládacího prostoru\n"
+"\n"
+"Pøesto chcete pokraèovat?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Celková velikost: "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Bad package"
+msgstr "©patný záloµní soubor"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verze: %s\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Velikost: %d kB\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Vyberte si balíèky které chcete nainstalovat"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaluji"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Estimating"
+msgstr "formátuji"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Prosím poèkejte, "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Zbývající èas "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Celkový èas "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pøipravuji instalaci"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaluji balíèek %s"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Pøesto pokraèovat?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Stala se chyba pøi øazení balíèkù:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Stala se chyba"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Který jazyk chcete?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "UK-Britské"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Jaké je rozloµení Va±í klávesnice?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalace/Upgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Je to instalace nebo upgrade?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Upgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Koøenový oddíl"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Který diskový oddíl je koøenový (/) ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Doporuèená"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Vlastní"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Expert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Typ instalace"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Který typ instalace chcete?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normální"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Vývojový"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Jaké chcete pouµití?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Jaký je typ Va±í my±i?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Pøipojení my±i"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je pøipojena Va±e my±?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "nejsou dostupné µádné diskové oddíly"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Který diskový oddíl chcete pouµít jako koøenový"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Zvolte si pøípojné(mount) body"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Musíte restartovat poèítaè aby se projevily zmìny v tabulce oddílù"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Zvolte diskové oddíly které chcete naformátovat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Hledám dostupné balíèky"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Vyhledávám balíèky pro upgrade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Výbìr skupiny balíèkù"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instaluji balíèek %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Nastavení Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Ponechat stávající nastavení IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Nyní znovu nastavit sí»"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Nenastavovat sítì"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nastavení sítì"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Místní sí» uµ byla nastavena. Chcete:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Chcete nastavit sítì pro vá± systém?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Pøipojení modemem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Místní LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "nebyla nalezena sí»ová karta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Nastavuji sí»ové zaøízení %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Prosím zadejte IP nastavení pro tento stroj.\n"
+"Kaµdá poloµka musí být zadána jako IP adresa v desetinné formì\n"
+"(napøíklad 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatická IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adresa:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maska sítì:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresa musí být ve formátu 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Nastavuji sí»"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Prosím zadejte Vá± hostname.\n"
+"Vá± hostname musí být úplný, jako ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Také mùµete zadat IP adresu brány (gateway) jestliµe nìjakou máte"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS server:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Zaøízení brány(gateway):"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Brána(gateway):"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Hostname:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Mám se pokusit najít modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Ke kterému sériovému portu je Vá± modem pøipojen?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Moµnosti vytáèení"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Jméno pøipojení"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonní èíslo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Pøihla±ovací jméno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ovìøení"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Podle scénáøe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Pomocí terminálu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Jméno domény"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "První DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Druhý DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Nastavuji sí»"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Vyberte si balíèky které chcete nainstalovat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Které èasové pásmo je Va±e?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Jsou Va±e hardwarové hodiny nastaveny na GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Tiskárna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Chtìli byste nastavit tiskárnu?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "®ádné heslo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Heslo (znovu)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Pouµít stínový soubor (shadow)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "stín"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Pouµívat MD5 hesla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Pouµívat NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "µluté stránky"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Hesla nesouhlasí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Ovìøení pravosti NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS Doména"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Pøijmout uµivatele"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Pøidat uµivatele"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(uµ byl pøidán %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Zadejte uµivatele\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Skuteèné jméno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Uµivatelské jméno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Tohle heslo je pøíli± jednoduché"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Prosím zadejte uµivatelské jméno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Uµivatelské jméno mùµe obsahovat pouze malá písmena, èísla, `-' a `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Toto uµivatelské jméno uµ bulo pøidáno"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "První DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Druhý DNS Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Pøeskoèit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Vlastní startovací disketa je zpùsob jak nastartoval Linux bez závislosti\n"
+"na normálním zavádìcím programu (bootloader). To je uµiteèné pokud nechcete\n"
+"instalovat LILO, nebo jiný operaèní systém odstraní LILO, nebo LILO\n"
+"nefunguje na Va±em poèítaèi. Vlastní startovací disketa mùµe také být\n"
+"pouµita spolu s \"Mandrake záchranným diskem\" (rescue image), coµ "
+"poskytuje\n"
+"úèinnou pomoc pøi havárii systému. Chcete vytvoøit startovací disketu ?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Bohuµel není dostupná µádná disketová mechanika"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Zvolte mechaniku kde chcete vytvoøit startovací disketu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Vloµte disketu do mechaniky %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Vytváøím startovací disketu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Pøipravuji zavádìcí program"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "První sektor startovacího diskového oddílu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "První sektor disku (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instalace LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kam chcete nainstalovat zavádìcí program?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Chcete pouµít LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Startovací zaøízení"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Lineární (je zapotøebí pro nìkteré SCSI zaøízení)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "lineární"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompaktní"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompaktní"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Prodleva pøed automatickým startem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Grafický reµim"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Omezení nastavení z pøíkazové øádky"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "omezení"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Základní nastavení LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Volba ``Omezení nastavení z pøíkazové øádky'' je bezpøedmìtné bez hesla"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Zde jsou jednotlivé záznamy LILO.\n"
+"Mùµete pøidat dal±í nebo zmìnit stávající."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Pøidat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Jiný systém (Windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Jaký typ záznamu chcete pøidat"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz(image)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Koøenový(root)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Pøipojit"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Pro ètení i zápis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabulka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nejistý"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Znaèka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Standardní"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Odstranit záznam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Není moµná prázdná znaèka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Tato znaèka se jiµ pouµívá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Záznam %s uµ existuje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalace LILO neuspìla. Stala se tato chyba:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Nastavení Proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy by mìla být http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy by mìla být ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Slabá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Nízká"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Støední"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Vysoká"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidní"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Rùzné otázky"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(mùµe zpùsobit naru±ení dat)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Mám pouµít optimalizace harddisku?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Zvolte si úroveò zabezpeèení"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr ""
+"Jestliµe je to potøeba, upøesnìte velikost pamìti(RAM) (nalezeno %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Zadejte velikost pamìti v Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Pouµít existující nastavení X11"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Mám zkusit najít PCI zaøízení?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Nìkteré kroky nejsou dokonèeny.\n"
+"\n"
+"Chcete nyní opravdu skonèit?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulujeme, instalace je dokonèena.\n"
+"Vyjmìte startovací médium a stisknìte Enter pro spu±tìní systému.\n"
+"\n"
+"Informace o opravách které jsou dostupné pro tuto verzi Mandrake\n"
+"Linuxu získáte na stránkách dostupných na http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informace o správì Va±eho systému je dostupná v po-instalaèní kapitole\n"
+"Oficiální Mandrake Linux Uµivatelské pøíruèce."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instaluji ovladaè pro %s kartu %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Který %s ovladaè bych mìl zkusit?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"V nìkterých pøípadech potøebuje ovladaè %s extra informace aby pracoval\n"
+"správnì, i kdyµ vìt±inou tak funguje i bez nich. Chcete zadat nìjaké\n"
+"doplòující parametry, nebo necháte ovladaè samostatnì prozkoumat Vá±\n"
+"systém? Vyjímeènì mùµe zkoumání zhroutit poèítaè, ale nemìlo by to\n"
+"zpùsobit µádnou ±kodu."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Automatické prozkoumání"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Zadat parametry"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Nyní mùµete zadat doplòující parametry modulu %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Nyní mùµete zadat doplòující parametry modulu %s.\n"
+"Informace mají formát ``jméno=hodnota jméno2=hodnota2 ...''.\n"
+"Napøíklad: ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Doplòující parametry:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Nataµení modulu %s neuspìlo.\n"
+"Chcete to zkusit znovu s jinými parametry?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Mám zkusit najít PCI zaøízení?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Nastavují PCMCIA karty..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Vloµte disketu do mechaniky\n"
+"V±echna data na této disketì budou ztracena"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Nalezeno %s %s rozhraní"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Máte jiný?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Máte nìjaké %s rozhraní"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Podívejte se do dokumentace k hardware"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Mandrake Linux Instalace %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> pøep. mezi prvky | <Space> výbìr | <F12> dal±í obraz."
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zru±it"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosím poèkejte"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Dvojsmyslnost (%s), buïte pøesnìj±í\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "©patná volba, zkuste to znovu\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (standardnì %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Va±e volba? (standardnì %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Va±e volba? (standardnì %s; zadejte `none' pro nic) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgické"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulharské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Belgické"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "©výcarské (Francouzský styl)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Èeské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Nìmecké"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dánské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvoøák"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "©panìlské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Francouzské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Øecké"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Maïarské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraelské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinsko-Americké"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "©výcarské (Nìmecký styl)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugalské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "©védské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "UK-Britské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turecké (tradièní model \"F\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "UK-Britské"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US-Americké"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr ""
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr ""
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Vitejte v LILO, v programu pro zvolení operacního systemu!\n"
+"\n"
+"Pro seznam molnych voleb stisknete <TAB>.\n"
+"\n"
+"Napiate jmeno vybraneho systemu a stisknete <ENTER>, nebo pockejte\n"
+"%d sekund do automatickeho startu.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Bez my±i"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Ver. 2.1A nebo vy±±í (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech série CC (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (sériová, starý C7 typ)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "V±eobecná my± (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft kompatibilní (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "V±eobecná tøítlaèítková My± (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (sériová)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "V±eobecná my± (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "V±eobecná tøítlaèítková My± (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB my±"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB my± (3 nebo více tlaèítek)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Ve Va±í tabulce oddílù je mezera, ale nemohu ji pouµít.\n"
+"Jediné øe±ení je pøesunout primární oddíly tak, abyste mìli mezeru vedle\n"
+"roz±íøených oddílù."
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Chyba pøi ètení souboru %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Obnova ze souboru %s neuspìla: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "©patný záloµní soubor"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Chyba pøi zapisování do souboru %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Ukaµ v±e"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Místní tiskárna"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Vzdálený lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Nastavení místní tiskárny"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Kaµdá tisková fronta (do které je smìrováno ti±tìní) potøebuje\n"
+"jméno (èasto lp) a vlastní (spool) adresáø. Jaké jméno a adresáø\n"
+"má být pouµit pro tuto frontu?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Jméno fronty:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Spool adresáø:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Zvolte pøipojení tiskárny"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Jak je tiskárna pøipojena?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Detekuji zaøízení..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Otestovat porty"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Tiskárna typu \"%s\" byla nalezena na "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Místní Tiskárna"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Ke kterému zaøízení je Va±e tiskárna pøipojena\n"
+"(v±imli jste si µe /dev/lp0 odpovídá LPT1:)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Zaøízení Tiskárny:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Moµnosti Vzdálené lpd Tiskárny"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Abyste mohli pouµívat vzdálenou lpd tiskovou frontu,\n"
+"musíte zadat hostname tiskového serveru a jméno fronty\n"
+"kam má být posílán tisk."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Vzdálený hostname:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Vzdálená fronta"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Moµnosti SMB (Windows 9x/NT) tiskárny"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Abyste mohli tisknout na SMB tiskárnì, musíte zadat\n"
+"SMB hostname (Pozor! To mùµe být odli±né od její TCP/IP\n"
+"hostname) a moµná i IP adresu tiskového serveru, jméno sdílené tiskárny,\n"
+"vhodné uµivatelské jméno, heslo a informace o pracovní skupinì."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP SMB serveru:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Hostname SMB serveru:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Jméno tiskárny:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Uµivatelské jméno:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Pracovní skupina:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Moµnosti NetWare Tiskárny"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Abyste mohli tisknout na NetWare tiskárnì, musíte zadat jméno NetWare\n"
+"serveru (Pozor! To mùµe být odli±né od jeho TCP/IP hostname!), jméno\n"
+"tiskové fronty tiskárny kterou chcete pouµívat a vhodné uµivatelské\n"
+"jméno a heslo."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Jméno Tiskové Fronty:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Tiskový Server:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Ano, vytiskni testovací ASCII stránku"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Ano, vytiskni Postskriptovou testovací stránku"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Ano, vytiskni obì testovací stránky"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Nastavení Tiskárny"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Jaký typ tiskárny máte?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Moµnosti tiskárny"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Velikost Papíru"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Vysunout papír po tisku?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Opravovat schodovitý text?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Moµnosti Uniprint ovladaèe"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Moµnosti Barevné hloubky"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Chcete vyzkou±et ti±tìní?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Ano, vytiskni obì testovací stránky"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nemùµu pøidat oddíl do _naformátovaného_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Nemùµu zapsat soubor $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Není dostatek oddílù pro RAID úrovnì %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Zvolte si úroveò zabezpeèení"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+#, fuzzy
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulovat tøetí tlaèítko?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Otestovat nastavení"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "expert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Øecké"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Server"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Instaluji balíèek %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Hledám dostupné balíèky"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Smaµ v±e"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Otestovat nastavení"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit záznam"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+msgid "Find Package"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Vyberte si balíèky k nainstalování"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Vyberte si balíèky k nainstalování"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Instaluji balíèek %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Tato znaèka se jiµ pouµívá"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr "Instaluji balíèek %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Odstranit záznam"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Polské"
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
new file mode 100644
index 000000000..370b53827
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -0,0 +1,4017 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
+# FIRST AUTHOR Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-1-4 16:27+0100\n"
+"Last-Translator: Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>\n"
+"Language-Team: GREEK <nls@tux.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "ÊÜñôá ãñáöéêþí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "ÅðéëÝîôå êÜñôá ãñáöéêþí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "ÅðéëÝîôå X server (ïäçãüò êÜñôáò ãñáöéêþí)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "åîõðçñåôçôÞò X Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "ÌÝãåèïò ìíÞìçò êÜñôáò ãñáöéêþí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Ñõèìßóåéò X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ïèüíç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ïèüíç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Ïé äýï êñßóéìåò ðáñÜìåôñïé åßíáé ç óõ÷íüôçôá êáôáêüñõöçò áíáíÝùóçò, çïðïßá "
+"åßíáé\n"
+"óõ÷íüôçôá ìå ôçí ïðïßá áíáíåþíåôáé ïëüêëçñç ç ïèüíç, êáèþò êáé ç óõ÷íüôçôá\n"
+"ïñéæüíôéáò áíáíÝùóçò, ç ïðïßá åßíáé ç óõ÷íüôçôá ìå ôçí ïðïßá áíáíåþíïíôáé\n"
+"ïé ïñéæüíôéåò ãñáììÝò.\n"
+"\n"
+"Åßíáé ÐÏËÕ ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ íá ìÞí åðéëÝîåôå ôýðï ïèüíçò ôïõ ïðïßïõ ïé óõ÷íüôçôåò\n"
+"áíáíÝùóçò åßíáé åêôüò ôùí ïñßùí ôçò ïèüíçò óáò: õðÜñ÷åé êßíäõíïò "
+"êáôáóôñïöÞò\n"
+"ôçò ïèüíçò óáò. Áí äåí åßóôå óßãïõñïé, êÜíôå ìéá óõíôçñçôéêÞ åðéëïãÞ."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Óõ÷íüôçôá ïñéæüíôéáò áíáíÝùóçò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Óõ÷íüôçôá êáôáêüñõöçò áíáíÝùóçò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Ç ïèüíç äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß áêüìç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Ç êÜñôá ãñáöéêþí äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß áêüìç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Äåí Ý÷ïõí åðéëåãåß áíáëýóåéò áêüìç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "ÈÝëåôå íá äïêéìÜóåôå ôéò ñõèìßóåéò;"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Ðñïóï÷Þ: Ç äïêéìÞ åßíáé åðêßíäõíç óå áõôÞ ôçí êÜñôá ãñáöéêþí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "ÄïêéìÞ ñõèìßóåùí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"äïêéìÜóôå íá áëëÜîåôå êÜðïéåò ðáñáìÝôñïõò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(Ýîïäïò óå %d äåõôåñüëåðôá)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Óùóôü;"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá, äïêéìÜóôå íá áëëÜîåôå êÜðïéåò ðáñáìÝôñïõò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Áõôüìáôç åðéëïãÞ áíáëýóåùí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Èá äïêéìÜóù äéÜöïñåò áíáëýóåéò ãéá íá åíôïðßóù ðïéÝò åßíáé äéáèÝóéìåò.\n"
+"Ç ïèüíç óáò èá áñ÷ßóåé íá áíáâïóâÞíåé...\n"
+"Ìðïñåßôå áí èÝëåôå íá ôçí êëåßóåôå, èá áêïýóåôå Ýíá ìðéð ìå ôçí\n"
+"ïëïêëÞñùóç ôçò äéáäéêáóßáò."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "ÁíÜëõóç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "ÅðéëÝîôå áíÜëõóç êáé âÜèïò ÷ñþìáôïò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Áíáëýóåéò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Ìðïñþ íá äïêéìÜóù íá âñþ ôéò äéáèÝóéìåò áíáëýóåéò (ð÷ 800÷600).\n"
+"Áõôü üìùò ßóùò ðñïêáëÝóåé êüëëçìá ôïõ óõóôÞìáôïò.\n"
+"ÈÝëåôå íá äïêéìÜóåôå;"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Äåí âñÝèçêáí Ýãêõñïé óõíäõáóìïß ëåéôïõñãßáò\n"
+"ÄïêéìÜóôå äéáöïñåôéêÞ êÜñôá ãñáöéêþí Þ ïèüíç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Äéáñýèìéóç ðëçêôñïëïãßïõ: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Ôýðïò ðïíôéêéïý: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "ÓõóêåõÞ ðïíôéêéïý: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Ïèüíç: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Óõ÷íüôçôá ïñéæüíôéáò áíáíÝùóçò: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Óõ÷íüôçôá êáôáêüñõöçò áíáíÝùóçò: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "ÊÜñôá ãñáöéêþí: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "ÌíÞìç êÜñôáò ãñáöéêþí: %s kb\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Ðñïåôïéìáóßá ñõèìßóåùí ãñáöéêïý ðåñéâÜëëïíôïò (X-Window)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "ÁëëáãÞ ïèüíçò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "ÁëëáãÞ êÜñôáò ãñáöéêþí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "ÁëëáãÞ ñõèìßóåùí X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "ÁëëáãÞ áíÜëõóçò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Áõôüìáôç åýñåóç áíáëýóåùí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "ÐñïâïëÞ ðëçñïöïñéþí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "ÅðáíÜëçøç äïêéìÞò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "¸îïäïò"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Ôé èÝëåôå íá êÜíåôå;"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Áêýñùóç áëëáãþí;"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Ðáñáêáëþ åðáíáóõíäåèåßôå ùò %s ãéá åíåñãïðïßçóç ôùí áëëáãþí"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Ðáñáêáëþ áðïóõíäåèåßôå êáé ìåôÜ ðáôÞóôå Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "Ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí (X) óôçí åêêßíçóç"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Ìðïñþ íá ñõèìßóù ôï óýóôçìÜ óáò Ýôóé þóôå íá îåêéíÜåé áõôüìáôá óå\n"
+"ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí (X-Windows).\n"
+"Åðéèõìåßôå áõôüìáôç åêêßíçóç ãñáöéêïý ðåñéâÜëëïíôïò;"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 ÷ñþìáôá (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 ÷éëéÜäåò ÷ñþìáôá (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 ÷éëéÜäåò ÷ñþìáôá (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 åêáôïììýñéá ÷ñþìáôá (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 äéóåêáôïììýñéá ÷ñþìáôá (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kb"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB Þ ðåñéóóüôåñá"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standard VGA, 640x480 óôá 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 óôá 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 Compatible, 1024x768 óôá 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 óôá 87 Hz interlaced, 800x600 óôá 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Extended Super VGA, 800x600 óôá 60 Hz, 640x480 óôá 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 óôá 60 Hz, 800x600 óôá 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "High Frequency SVGA, 1024x768 óôá 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Multi-frequency ðïõ ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé áíÜëõóç 1280x1024 óôá 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Multi-frequency ðïõ ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé áíÜëõóç 1280x1024 óôá 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Multi-frequency ðïõ ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé áíÜëõóç 1280x1024 óôá 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Ïèüíç ðïõ ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé áíÜëõóç 1600x1200 óôá 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Ïèüíç ðïõ ìðïñåß íá áðåéêïíßóåé áíÜëõóç 1600x1200 óôá 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Äçìéïõñãßá"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Áðïóýíäåóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "ÄéáãñáöÞ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Ìïñöïðïßçóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "ÁëëáãÞ ìåãÝèïõò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Ôýðïò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Óçìåßï óýíäåóçò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "ÌåôáðÞäçóç óå ðñï÷ùñçìÝíï ôñüðï ëåéôïõñãßáò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "ÌåôáðÞäçóç óå êáíïíéêü ôñüðï ëåéôïõñãßáò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "ÅðáíáöïñÜ áðü áñ÷åßï"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç óå áñ÷åßï"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "ÅðáíáöïñÜ áðü äéóêÝôôá"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç óå äéóêÝôôá"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Ïëïêëçñþèçêå"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Êáèáñéóìüò üëùí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Ìïñöïðïßçóç üëùí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Áõôïìáôç êáôáíïìÞ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "¼ëåò ïé ðñùôåýïõóåò êáôáôìÞóåéò åßíáé óå ÷ñÞóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù êáôáôìçóåéò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ãéá íá ðñïóèÝóåôå êáôáôìÞóåéò, ðáñáêáëþ äéáãñÜøôå ìßá åôóé þóôåíá åßíáé "
+"äõíáôÞ ç ðñïóèÞêç åêôåôáìÝíçò êáôÜôìçóçò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðßíáêá êáôáôìÞóåùí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Áêýñùóç ôåëåõôáßáò ðñÜîçò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "ÁðïèÞêåõóç ðßíáêá êáôáôìÞóåùí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Åðáíáöüñôùóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "¶äåéï"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "¶ëëï"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Ôýðïé óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "ËåðôïìÝñåéåò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"¸÷åôå ìéá ìåãÜëç FAT êáôÜôìçóç\n"
+"(óõíÞèùò ÷ñçóéìïðïéïýìåíç áðü Dos Þ Windows).\n"
+"Óõíéóôþ íá áëëÜîåôå ôï ìÝãåèüò ôçò ðñþôá\n"
+"(åðéëÝîôå ôçí, ìåôÜ åðéëÝîôå \"ÁëëáãÞ ìåãÝèïõò\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Ðáñáêáëþ êÜíôå ðñþôá Ýíá áíôßãñáöï áóöáëåßáò ôùí äåäïìÝíùí óáò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "ÄéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "ÌåôÜ %s êáôÜôìçóç %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "üëá ôá äåäïìÝíá óå áõôÞí ôçí êáôÜôìçóç èá ÷áèïýí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "ÓöÜëìá"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Óçìåßï óýíäåóçò: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "ÓõóêåõÞ: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Ðéèáíü DOS ãñÜììá äßóêïõ: %s \n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Ôýðïò: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Áñ÷Þ: ôïìÝáò %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "ÌÝãåèïò: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s ôïìåßò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Êýëéíäñïò %d åþò êýëéíäñïò %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "ÌïñöïðïéçìÝíïò\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Áìïñöïðïßçôïò\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "ÓõíäåäåìÝíïò\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"ÊáôÜôìçóç åêêßíçóçò åî ïñéóìïý\n"
+" (áðü MS-DOS, ü÷é áðü lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Åðßðåäï %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "ÌÝãåèïò chunk %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Äßóêïé RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Ðáñáêáëþ êÜíôå êëéê óå ìéá êáôÜôìçóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "ÌÝãåèïò: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Ãåùìåôñßá: %s êýëéíäñïé, %s êåöáëÝò, %s ôïìåßò\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "óôï bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Óýíäåóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Åíåñãü"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "ÐñïóèÞêç óôï RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Áöáßñåóç áðü ôï RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Ôñïðïðïßçóç RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ðñÜîç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Óõããíþìç, áëëÜ äåí ìðïñþ íá äçìéïõñãÞóù ôïí êáôÜëïãï /boot óå êýëéíäñï "
+"ìåãáëýôåñï ôïõ 1024.\n"
+"Åßôå ÷ñçóéìïðïéåßôå LILO êáé äåí èá äïõëÝøåé, åßôå äåí ÷ñçóéìïðïéåßôåLILO "
+"êáé äåí ÷ñåéÜæåóôå ôï /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Ç êáôÜôìçóç ðïõ åðéëÝîáôå ùò root (/) âñßóêåôáé ìåôÜ ôïí êýëéíäñï 1024 êáé\n"
+"äåí Ý÷åôå êáôÜôìçóç /boot.\n"
+"Áí óêïðåýåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå LILO, ðñïóèÝóôå ìßá êáôÜôìçóç /boot."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "×ñçóéìïðïéÞóôå ``%s'' óôç èÝóç ôïõ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "ÊÜíôå ðñþôá ``Áðïóýíäåóç''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "áëëáãÞ ôýðïõ ôïõ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Íá óõíå÷éóù;"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "¸îïäïò ÷ùñßò áðïèÞêåõóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "¸îïäïò ÷ùñßò áðïèÞêåõóç ôïõ ðßíáêá êáôáôìÞóåùí;"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "ÁëëáãÞ ôýðïõ êáôÜôìçóçò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Ôé ôýðï êáôÜôìçóçò èÝëåôå;"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Ðïý èÝëåôå íá óõíäÝóåôå ôçí óõóêåõÞ %s;"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "ìïñöïðïßçóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Ìïñöïðïßçóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Ìïñöïðïßçóç êáôÜôìçóçò %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "ÌåôÜ ôçí ìïñöïðïßçóç üëùí ôùí êáôáôìÞóåùí,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "üëá ôá äåäïìÝíá óå áõôÝò ôéò êáôáôìÞóåéò èá ÷áèïýí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Ìåôáêßíçóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Óå ðïéüí äßóêï èÝëåôå íá ìåôáêéíçèåßôå;"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "ÔïìÝáò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Óå ðïéüí ôïìÝá èÝëåôå íá ìåôáêéíçèåßôå;"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Ìåôáêßíçóç óå åîÝëéîç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Ìåôáêßíçóç êáôÜôìçóçò óå åîÝëéîç..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Ï ðßíáêáò êáôáôìÞóåùí ôïõ äßóêïõ %s èá áðïèçêåõôåß óôïí äßóêï!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Áðáéôåßôáé åðáíåêêßíçóç ãéá íá åöáñìïóôïýí ïé áëëáãÝò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Õðïëïãéóìüò fat filesystem bounds"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "ÌåôáâïëÞ ìåãÝèïõò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "ìåôáâïëÞ ìåãÝèïõò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ôï íÝï ìÝãåèïò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Äçìéïõñãßá íÝáò êáôÜôìçóçò"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Áñ÷Þ óôïí ôïìÝá: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "ÌÝãåèïò óå MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Ôýðïò óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Ðñïôßìçóç: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "ÅðéëÝîôå áñ÷åßï"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Ï åöåäñéêüò ðßíáêáò êáôáôìÞóåùí Ý÷åé äéáöïñåôéêü ìÝãåèïò\n"
+"Íá óõíå÷ßóù;"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"ÅéóÜãåôå ìéá äéóêÝôôá óôïí ïäçãü äéóêÝôôáò\n"
+"¼ëá ôá äåäïìÝíá óå áõôÞ ôç äéóêÝôôá èá ÷áèïýí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "ÐñïóðÜèåéá äéÜóùóçò ðßíáêá êáôáôìÞóåùí"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "óõóêåõÞ"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "åðßðåäï"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "ìÝãåèïò chunk"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "ÅðéëÝîôå Ýíá õðÜñ÷ïí RAID óôï ïðïßï èá ãßíåé ç ðñïóèÞêç"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "íÝï"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s ìïñöïðïßçóç ôïõ %s áðÝôõ÷å"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "äåí îÝñù ðþò íá ìïñöïðïéÞóù ôï %s óå ôýðï %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "óýíäåóç nfs áðÝôõ÷å"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "óýíäåóç áðÝôõ÷å: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóýíäåóç ôïõ %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Ôï óçìåßï óýíäåóçò ðñÝðåé íá îåêéíÜåé ìå /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "ÕðÜñ÷åé Þäç êáôÜôìçóç ìå óçìåßï óýíäåóçò %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ %s ãéá åããñáöÞ: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá - äåí âñÝèçêáí óõóêåõÝò óôéò ïðïßåò íá åßíáé äõíáôÞç "
+"äçìéïõñãßá íÝùí óõóôçìÜôùí áñ÷åßùí. Ðáñáêáëþ åëåãîôå ôï õëéêü óáò ãéáôçí "
+"áéôßá áõôïý ôïõ ðñïâëÞìáôïò"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé êáìßá êáôÜôìçóç!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "ÅðéëÝîôå ãëþóóá ãéá åãêáôÜóôáóç êáé ÷ñÞóç."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr ""
+"ÅðéëÝîôå ôçí äéáñýèìéóç ðïõ áíôéóôïé÷åß óôï ðëçêôñïëüãéü óáòáðü ôçí ðáñáðÜíù "
+"ëßóôá"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"ÅðéëÝîôå \"ÅãêáôÜóôáóç\" åÜí äåí õðÜñ÷åé ðáëáéüôåñç åãêáôÜóôáóç Linux\n"
+"óôï óýóôçìÜ óáò, Þ åÜí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðïëëáðëÝò åãêáôáóôÜóåéò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅðéëÝîôå \"ÁíáâÜèìéóç\" åÜí èÝëåôå íá áíáâáèìßóåôå ìéá õðÜñ÷ïõóá\n"
+"åãêáôÜóôáóç ôïõ Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n"
+"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) or Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"ÅðéëÝîôå:\n"
+"\n"
+" - Óõíéóôþìåíç: ÅÜí áõôÞ åßíáé ç ðñþôç öïñÜ ðïõ åãêáèéóôÜôå Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÐñïóáñìïóìÝíç: ÅÜí åßóôå åîïéêåéùìÝíïò ìå ôï Linux, èá ìðïñÝóåôå íá \n"
+"åðéëÝîåôå ìåôáîý óõóôÞìáôïò ãåíéêÞò ÷ñÞóçò, óõóôÞìáôïò áíÜðôõîçò Þ "
+"åîõðçñåôçôÞ\n"
+"äéêôýïõ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÅîåéäéêåõìÝíç: ÅÜí åßóôå ðïëý åîïéêåéùìÝíïò ìå óõóôÞìáôá GNU/Linux êáé\n"
+"èÝëåôå íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå ìéá åîáéñåôéêÜ ðñïóáñìïóìÝíç åãêáôÜóôáóç, ôüôå\n"
+"áõôÞ ç åðéëïãÞ åßíáé ãéá óáò. Èá ìðïñÝóåôå íá åðéëÝîåôå ôýðï åãêáôÜóôáóçò\n"
+"üðùò êáé óôçí ðáñáðÜíù (\"ÐñïóáñìïóìÝíç\") åðéëïãÞ."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"Ôï DrakX èá ðñïóðáèÞóåé êáô' áñ÷Þí íá åíôïðßóåé Ýíáí Þ ðåñéóóüôåñïõò\n"
+"PCI ðñïóáñìïãåßò SCSI. ÅÜí åíôïðßóåé êÜðïéïí Þ êÜðïéïõò êáé îÝñåé\n"
+"ðïéïýò ïäçãïýò íá ÷ñçóéìïðïéÞóåé, èá ôï êÜíåé áõôüìáôá.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí ï SCSI ðñïóáñìïãÝáò óáò åßíáé ISA Þ êÜðïéïò PCI ðïõ äåí åßíáé\n"
+"ãíùóôüò óôï DrakX, Þ åÜí äåí Ý÷åôå åãêáôåóôçìÝíï ðñïóáñìïãÝá SCSI,\n"
+"èá åñùôçèåßôå åÜí Ý÷åôå êÜðïéïí ðñïóáñìïãÝá. ÅÜí äåí Ý÷åôå, áðáíôÞóôå\n"
+"\"¼÷é\". ÅÜí Ý÷åôå, áðáíôÞóôå \"Íáé\". Èá åìöáíéóôåß Ýíáò êáôÜëïãïò\n"
+"ìå ïäçãïýò, áðü ôïí ïðïßïí èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôïí êáôÜëëçëï.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÌåôÜ ôçí åðéëïãÞ ïäçãïý, ôï Draê× èá óáò ñùôÞóåé åÜí èÝëåôå íá ïñßóåôå\n"
+"ñõèìßóåéò ãéá ôïí ïäçãü. Êáô' áñ÷Þí, áöÞóôå ôïí ïäçãü íá ðñïóäéïñßóåé\n"
+"ìüíïò ôïõ ôéò êáôÜëëçëåò ñõèìßóåéò. Áõôü óõíÞèùò Ý÷åé ôï åðéèõìçôü\n"
+"áðïôÝëåóìá.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí áõôü äåí éó÷ýåé, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôéò ñõèìßóåéò ðïõ áíáöÝñïíôáé\n"
+"óôçí ôåêìçñßùóç ôïõ õëéêïý óáò Þ áõôÝò ðïõ éó÷ýïõí óôá Windows \n"
+"(åÜí áõôÜ åéíáé åãêáôåóôçìÝíá óôïí õðïëïãéóôÞ óáò), üðùò áíáöÝñåôáé\n"
+"óôïí ïäçãü åãêáôÜóôáóçò."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Óå áõôü ôï óçìåßï, ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ðïéÝò êáôáôìÞóåéò èá "
+"÷ñçóéìïðïéÞóåôå\n"
+"ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ Linux-Mandrake, áí áõôÝò Ý÷ïõí Þäç ïñéóôåß (áðü\n"
+"ðáëáéüôåñç åãêáôáóôáóç Linux Þ áðü êÜðïéï åñãáëåßï êáôáôìÞóåùí). "
+"ÄéáöïñåôéêÜ,\n"
+"èá ðñÝðåé íá ïñßóåôå êáôáôìÞóåéò. ÁõôÞ ç äéáäéêáóßá óõíßóôáôáé óôïí \n"
+"ëïãéêü äéá÷ùñéóìü ôïõ ÷þñïõ ôïõ óêëçñïý óáò äßóêïõ óå ðåñéï÷Ýò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí ðñÝðåé íá äçìéïõñãÞóåôå íÝåò êáôáôìÞóåéò, åðéëÝîôå \"Áõôüìáôç\n"
+"êáôáíïìÞ\" ãéá áõôüìáôç äçìéïõñãßá ôùí êáôÜëëçëùí êáôáôìÞóåùí.\n"
+"Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå óå ðïéüí óêëçñü äßóêï èá äçìéïõñãçèïýí ïé\n"
+"êáôáôìÞóåéò êÜíïíôáò êëéê óôï \"hda\" ãéá ôïí ðñþôï IDE äßóêï, \n"
+"óôï \"hdb\" ãéá ôïí äåýôåñï IDE äßóêï, óôï \"sda\" ãéá ôïí ðñùôï\n"
+"SCSI äßóêï êëð.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Äýï óõíçèéóìÝíåò êáôáôìÞóåéò åßíáé: Ç êýñéá êáôÜôìçóç (/), ç ïðïßá\n"
+"åßíáé ôï áñ÷éêü óçìåßï ôçò éåñáñ÷ßáò ôïõ óõóôÞìáôïò áñ÷åßùí êáé ç\n"
+"/boot, ç ïðïßá ðåñéÝ÷åé ôá áðáñáßôçôá ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ óõóôÞìáôïò\n"
+"áñ÷åßá.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅðåéäÞ ôá áðïôåëÝóìáôá ôçò äéáäéêáóßáò êáôÜôìçóçò åßíáé óõíÞèùò ìç\n"
+"áíáóôñÝøéìá, ç äéáäéêáóßá áõôÞ ìðïñåß íá åßíáé äýóêïëç ãéá Ýíáí\n"
+"Üðåéñï ÷ñÞóôç. Ôï DiskDrake ôçí áðëïðïéåß üóï åßíáé äõíáôüí.\n"
+"Óõìâïõëåõôåßôå ôçí ôåêìçñßùóç êáé ìçí âéáóôåßôå óôéò êéíÞóåéò óáò."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"¼ëåò ïé íÝåò êáôáôìÞóåéò ðñÝðåé íá ìïñöïðïéçèïýí ðñùôïý \n"
+"÷ñçóéìïðïéçèïýí (ìïñöïðïßçóç åßíáé ç äçìéïõñãßá óõóôÞìáôïò\n"
+"áñ÷åßùí). Óå áõôü ôï óçìåßï, ßóùò èåëÞóåôå íá ìïñöïðïéÞóåôå\n"
+"îáíÜ êáé êÜðïéåò õðÜñ÷ïõóåò êáôáôìÞóåéò ãéá íá óâÞóåôå Ü÷ñçóôá\n"
+"äåäïìÝíá ðïõ ßóùò ðåñéÝ÷ïõí. Óçìåßùóç: Äåí åßíáé áðáñáßôçôï íá \n"
+"åðáíáìïñöïðïéÞóåôå õðÜñ÷ïõóåò êáôáôìÞóåéò, åéäéêÜ áí ðåñéÝ÷ïõí\n"
+"áñ÷åßá êáé äåäïìÝíá ôá ïðïßá èá èÝëáôå íá êñáôÞóåôå. ÓõíÞèùò \n"
+"äéáôçñïýíôáé ïé êáôáôìÞóåéò /home êáé /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Ìðïñåßôå ôþñá íá åðéëÝîåôå ôá ðáêÝôá ðïõ èÝëåôå íá åãáôáóôáèïýí.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ìðïñåßôå êáô' áñ÷Þí íá åðéëÝîåôå ìéá ïìÜäá ðáêÝôùí ðñïò åãêáôÜóôáóç\n"
+"Þ áíáâÜèìéóç. ÌåôÜ, ìðïñåßôå íá ðñïóèÝóåôå ðáêÝôá áíÜëïãá ìå ôïí\n"
+"äéáèÝóéìï ÷þñï.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí Ý÷åôå åðéëÝîåé åîåéäéêåõìÝíç åãêáôÜóôáóç, ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå\n"
+"îå÷ùñéóôÜ ðáêÝôá. Ðáñáêáëþ óçìåéþóôå üôé êÜðïéá ðáêÝôá áðáéôïýí ôçí\n"
+"åãêáôÜóôáóç êÜðïéùí Üëëùí. ÁõôÜ ïíïìÜæïíôáé áðáéôïýìåíá ðáêÝôá. Ôá \n"
+"ðáêÝôá ðïõ èá åðéëÝîåôå, êáèþò êáé ôá áðáéôïýìåíá ðáêÝôá, èá \n"
+"ðñïóôåèïýí óôçí åãêáôÜóôáóç. Äåí åßíáé äõíáôüí íá åãêáôáóôáèåß Ýíá\n"
+"ðáêÝôï, áí äåí åãêáôáóôáèïýí üëá ôá áðáéôïýìåíá áðü áõôü ðáêÝôá."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Ôá ðáêÝôá ðïõ åðéëÝîáôå èá åãêáôáóôáèïýí ôþñá. ÁõôÞ ç äéáäéêáóßá\n"
+"èá äéáñêÝóåé ìåñéêÜ ëåðôÜ, åêôüò åÜí Ý÷åôå åðéëÝîåé íá áíáâáèìßóåôå\n"
+"ìéá õðÜñ÷ïõóá åãêáôÜóôáóç, ïðüôå èá äéáñêÝóåé ðåñéóóüôåñï áêüìá êáé\n"
+"ðñéí áñ÷ßóåé ç áíáâÜèìéóç."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"ÅÜí ôï DrakX áðÝôõ÷å íá ðñïóäéïñßóåé ôïí ôýðï ðïíôéêéïý ðïõ\n"
+"÷ñçóéìïðïéåßôå, Þ åÜí èÝëåôå íá äåßôå ôé áêñéâþò Ýêáíå, èá óáò\n"
+"ðáñïõóéáóôåß ï ðáñáðÜíù êáôÜëïãïò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí óõìöùíåßôå ìå ôéò åðéëïãÝò ôïõ DrakX, áðëÜ ðñï÷ùñÞóôå óôçí\n"
+"ðåñéï÷Þ ðïõ óáò åíäéáöÝñåé êÜíïíôáò êëéê ìå ôï ðïíôßêé óôï ìåíïý\n"
+"óôá áñéóôåñÜ. Áëëéþò, åðéëÝîôå Ýíáí ôýðï ðïíôéêéïý ðïõ ðéóôåýåôå\n"
+"üôé åßíáé ðëçóéÝóôåñïò óôïí äéêü óáò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Óôçí ðåñßðôùóç óåéñéáêïý ðïíôéêéïý, èá ðñÝðåé åðßóçò íá ðåßôå óôï\n"
+"DrakX óå ðïéÜ èýñá åßíáé óõíäåäåìÝíï ôï ðïíôßêé óáò."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôçí êáôÜëëçëç èýñá. Ãéá ðáñÜäåéãìá, ç COM1 óôá Windows\n"
+"ïíïìÜæåôáé ttyS0 óôï Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Áõôü ôï óçìåßï áöïñÜ ôçí ñýèìéóç ôïðéêïý äéêôýïõ (LAN) Þ ôïõ\n"
+"modem.\n"
+"\n"
+"ÅðéëÝîôå \"Ôïðéêü Äßêôõï\" êáé ôï DrakX èá ðñïóðáèÞóåé íá \n"
+"åíôïðéóåé ìéá êÜñôá äéêôýïõ Ethernet óôï óõóôçìÜ óáò. Ïé êÜñôåò\n"
+"PCI èá åíôïðéóôïýí êáé èá åãêáôáóôáèïýí áõôüìáôá. \n"
+"Áí üìùò ç êÜñôá óáò åßíáé ôýðïõ ISA, ï áõôüìáôïò åíôïðéóìüò äåí \n"
+"èá ëåéôïõñãÞóåé êáé èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíáí ïäçãü áðü ôïí \n"
+"êáôÜëïãï ðïõ èá åìöáíéóôåß áìÝóùò ìåôÜ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"¼óï áöïñÜ ôéò êÜñôåò SCSI, ìðïñåßôå íá áöÞóåôå ôïí ïäçãü íá åíôïðßóåé\n"
+"ôïí ðñïóáñìïãÝá (êáñôá) ôçí ðñþôç öïñÜ, áëëéþò èá ðñÝðåé íá äþóåôå\n"
+"åóåßò ôéò ó÷åôéêÝò ðáñáìÝôñïõò, ôéò ïðïßåò èá åíôïðßóåôå áðü ôçí\n"
+"ôåêìçñßùóç ôïõ õëéêïý óáò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí åãêáèéóôÜôå ôï Linux-Mandrake ùò ìÝñïò åíüò Þäç õðÜñ÷ïíôïò äéêôýïõ,\n"
+"ï äéá÷åéñéóôÞò ôïõ äéêôýïõ óáò èá óáò Ý÷åé Þäç äþóåé ôéò áðáñáßôçôåò \n"
+"ðëçñïöïñßåò (äéåýèõíóç IP, üíïìá, ìÜóêá äéêôýïõ). ÅÜí åôïéìÜæåôå Ýíá\n"
+"íÝï äßêôõï, ãéá ðáñÜäåéãìá óôï óðßôé, èá ðñÝðåé íá áðïöáóßóåôå ìüíïò\n"
+"óáò ãéá ôéò äéåõèýíóåéò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅðéëÝîôå \"×ñÞóç modem\" ãéá íá ñõèìßóåôå ôçí óýíäåóç ìå ôï Äéáäßêôõï\n"
+"ìÝóù modem. Ôï DrakX èá ðñïóðáèÞóåé íá åíôïðßóåé ôï modem óáò. ÅÜí\n"
+"áðïôý÷åé, èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôçí óåéñéáêÞ èýñá óôçí ïðïßá åßíáé\n"
+"óõíäåäåìÝíï ôï modem óáò."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"ÅéóÜãåôå:\n"
+"\n"
+" - Äéåýèõíóç IP: ÅÜí äåí ôçí îÝñåôå, ñùôÞóôå ôïí õðåýèõíï äéêôýïõ Þ\n"
+"ôïí ðáñï÷Ýá óáò.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÌÜóêá äéêôýïõ: \"255.255.255.0\" åßíáé óõíÞèùò êáëÞ åðéëïãÞ. ÅÜí äåí\n"
+"åßóôå óßãïõñïò, ñùôÞóôå ôïí õðåýèõíï äéêôýïõ Þ ôïí ðáñï÷Ýá óáò.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Áõôüìáôç áðüäïóç IP: ÅÜí ôï äßêôõü óáò ÷ñçóéìïðïéåß Ýíá áðü ôá "
+"ðñïôüêïëëá\n"
+"bootp Þ dhcp, åðéëÝîôå áõôü. Óå áõôÞ ôçí ðåñßðôùóç, äåí ÷ñåéÜæåôáé íá "
+"äþóåôå\n"
+"äéåýèõíóç IP Þ ìÜóêá äéêôýïõ. ÅÜí äåí åßóôå óßãïõñïò, ñùôÞóôå ôïí õðåýèõíï "
+"äéêôýïõ Þ\n"
+"ôïí ðáñï÷Ýá óáò.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Ìðïñåßôå ôþñá íá åéóÜãåôå ôéò åðéëïãÝò ôïõ dialup. ÅÜí äåí åßóôå óßãïõñïò,\n"
+"ìðïñåßôå íá æçôÞóåôå ðëçñïöïñßåò áðü ôïí ðáñï÷Ýá óáò."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"ÅÜí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå proxies, ðáñáêáëþ ñõèìßóôå ôïõò ôþñá. ÅÜí äåí îÝñåôå,\n"
+"ñùôÞóôå ôïí ðáñï÷Ýá óáò Þ ôïí õðåýèõíï äéêôýïõ."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Áí ç óýíäåóÞ óáò ìå ôï Äéáäßêôõï åßíáé óùóôÜ ñõèìéóìÝíç, ìðïñåßôå íá\n"
+"åãêáôáóôÞóåôå ðáêÝôï êñõðôïãñáößáò. Ðñþôá åðéëÝîôå Ýíáí ôüðï áð'\n"
+"üðïõ èá êáôåâÜóåôå ôá ðáêÝôá êáé ìåôÜ åðéëÝîôå ðïéÜ ðáêÝôá èá\n"
+"åãêáôáóôÞóåôå.\n"
+"\n"
+"Óçìåéþóôå üôé ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå ôüðï êáé ðáêÝôá óýìöùíá ìå ôçí\n"
+"íïìïèåóßá óáò."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Ìðïñåßôå ôþñá íá åðéëÝîåôå ôçí æþíç þñáò áíÜëïãá ìå ôï ìÝñïò ôïõ\n"
+"ðëáíÞôç Ãç üðïõ êáôïéêåßôå.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ôï Linux ÷åéñßæåôáé ôçí þñá óå GMT (\"Greenwich Meridian Time\" Þ \n"
+"\"ÌåóçìâñéíÞ ¿ñá ÃêñÞíïõéôò\") êáé ôçí ìåôáôñÝðåé óå ôïðéêÞ þñá\n"
+"âÜóåé ôçò æþíçò þñáò ðïõ èá åðéëÝîåôå."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "ÂïÞèåéá"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Ôï Linux ìðïñåß íá óõíåñãáóôåß ìå ðïëëïýò ôýðïõò åêôõðùôþí. Ï\n"
+"êáèÝíáò áðü áõôïýò áðáéôåß äéáöïñåôéêÝò ñõèìßóåéò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí ï åêôõðùôÞò óáò åßíáé áð' åõèåßáò óõíäåäåìÝíïò óôïí õðïëïãéóôÞ\n"
+"óáò, åðéëÝîôå \"Ôïðéêüò åêôõðùôÞò\". Èá ðñÝðåé ôüôå íá ïñßóåôå \n"
+"óå ðïéÜ èýñá åßíáé óõíäåäåìÝíïò ï åêôõðùôÞò óáò êáé íá åðéëÝîåôå\n"
+"ôï êáôÜëëçëï ößëôñï (ïäçãü).\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíáí åêôõðùôÞ óõíäåäåìÝíï óå êÜðïéï\n"
+"áðïìåìáêñõóìÝíï Unix óýóôçìá, åðéëÝîôå \"ÁðïìåìáêñõóìÝíïò lpd\".\n"
+"Äåí ÷ñåéÜæåôáé íá äþóåôå êùäéêü ÷ñÞóôç êáé êëåéäß, áëëÜ ðñÝðåé íá îÝñåôå\n"
+"ôï üíïìá ôçò ïõñÜò ôïõ åêôõðùôÞ ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Ýíáí åêôõðùôÞ SMB (äçëáäÞ Ýíáí åêôõðùôÞ\n"
+"óõíäåäåìÝíï óå êÜðïéï óýóôçìá Windows 9x/NT), èá ðñÝðåé íá äùóåôå\n"
+"ôï üíïìá SMB (ôï ïðïßï äåí åßíáé üíïìá TCP/IP) êáé ðéèáíþò êáé ôçí\n"
+"äéåýèõíóç IP, êáèþò åðßóçò êáé êùäéêü ÷ñÞóôç, ëÝîç êëåéäß êáé \n"
+"üíïìá ôïìÝá ç ïìÜäáò åñãáóßáò êáé öõóéêÜ ôï üíïìá ôïõ åêôõðùôÞ.\n"
+"Ôá ßäéá éó÷ýïõí êáé ãéá åêôõðùôÝò NetWare, ìå ôçí äéáöïñÜ üôé \n"
+"äåí áðáéôåßôáé üíïìá ôïìÝá Þ ïìÜäáò åñãáóßáò."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Ìðïñåßôå ôþñá íá ïñßóåôå ôç ëÝîç-êëåéäß ãéá ôïí ÷ñÞóôç \"root\".\n"
+"Ç ëÝîç ðñÝðåé íá åéóá÷èåß åéò äéðëïýí ãéá åðéâåâáßùóç.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ï root åßíáé ï äéá÷åéñéóôÞò ôïõ óõóôÞìáôïò êáé ï ìüíïò ðïõ Ý÷åé \n"
+"ôï äéêáßùìá íá áëëÜîåé ôéò ñõèìßóåéò ôïõ óõóôÞìáôïò. Ãé áõôü, \n"
+"åðéëÝîôå ðñïóåêôéêÜ áõôÞ ôç ëÝîç êëåéäß! Ìç åîïõóéïäïôçìÝíç \n"
+"ðñüóâáóç óôï root ìðïñåß íá åßíáéåîáéñåôéêÜ åðéêßíäõíç ãéá \n"
+"ôçí áêåñáéüôçôá ôïõ óõóôÞìáôïò êáé ôùí äåäïìÝíùí ôïõ, êáèþò \n"
+"êáé ãéá Üëëá óõóôÞìáôá óõíäåäåìÝíá óå áõôü. Ç ëÝîç êëåéäß ðñÝðåé\n"
+"íá åßíáé ìéá ìßîç áëöáñéèìçôéêþí ÷áñáêôÞñùí êáé ìå ìÞêïò ôïõëÜ÷éóôïí\n"
+"ïêôþ (8) ÷áñáêôÞñùí. Äåí ðñÝðåé *ðïôÝ* íá ôï ãñÜøåôå óå ÷áñôß. Ìçí\n"
+"ôï êÜíåôå üìùò ðïëý ìáêñý Þ ðåñßðëïêï, ìéáò êáé èá ðñÝðåé íá åßóôå\n"
+"óå èÝóç íá ôï èõìÜóôå ÷ùñßò éäéáßôåñç ðñïóðÜèåéá."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Ãéá ìåãáëýôåñç áóöÜëåéá, ðñÝðåé íá åðéëÝîåôå \"×ñÞóç áñ÷åßïõ shadow\" êáé\n"
+"\"×ñÞóç óõíèçìáôéêþí MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"ÅÜí ôï äßêôõü óáò ÷ñçóéìïðïéåß NIS, åðéëÝîôå \"×ñÞóç NIS\". ÅÜí äåí\n"
+"åßóôå óßãïõñïé, óõìâïõëåõèåßôå ôïí õðåýèõíï äéêôýïõ."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Ìðïñåßôå ôþñá íá äçìéïõñãÞóåôå Ýíáí Þ ðåñéóóüôåñïõò \"áðëïýò\" ÷ñÞóôåò,\n"
+"(óå áíôßèåóç ìå ôïí \"åîïõóéïäïôçìÝíï\" ÷ñÞóôç, root). Ìðïñåßôå íá \n"
+"äçìéïõñãÞóåôå Ýíáí Þ ðåñéóóüôåñïõò ÷ñÞóôåò ãéá êÜèå ðñüóùðï ðïõ èÝëåôå\n"
+"íá Ý÷åé ðñüóâáóç óôï óýóôçìÜ óáò. Óçìåéþóôå üôé êÜèå ÷ñÞóôçò Ý÷åé ôéò\n"
+"äéêÝò ôïõ ñõèìßóåéò (ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí, ñõèìßóåéò åöáñìïãþí êëð),\n"
+"êáèþò êáé ôï äéêü ôïõ \"home directory\", óôï ïðïßï áðïèçêåýïíôáé\n"
+"áõôÝò ïé ñõèìßóåéò.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Êáô' áñ÷Þí, äçìéïõñãÞóôå Ýíáí ÷ñÞóôç ãéá ôïí åáõôü óáò! Áêüìá êáé åÜí\n"
+"åßóôå ï ìïíáäéêüò ÷ñçóôçò ôïõ óõóôÞìáôïò, ÄÅÍ ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå\n"
+"ôï root ãéá ôçí êáèçìåñéíÞ ÷ñÞóç ôïõ óõóôÞìáôïò, äéüôé áõôü èá \n"
+"äçìéïõñãïýóå êéíäõíïõò. ¸íá áðëü ëÜèïò ðëçêôñïëüãçóçò åßíáé áñêåôü\n"
+"ãéá íá êáôáóôñÝøåé ôçí åãêáôÜóôáóÞ óáò üôáí åñãÜæåóôå ùò root.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ãé áõôü, èá ðñÝðåé íá óõíäÝåóôå óôï óýóôçìÜ óáò ÷ñçóéìïðïéþíôáò Ýíáí\n"
+"êùäéêü áðëïý ÷ñÞóôç êáé íá óõíäÝåóôå ùò root ìüíï ãéá åñãáóßåò äéïßêçóçò\n"
+"êáé óõíôÞñçóçò ôïõ óõóôÞìáôïò."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Åäþ óõíßóôáôáé íá áðáíôÞóåôå \"Íáé\"! ÅÜí êÜíåôå áñãüôåñá\n"
+"åðáíåãêáôÜóôáóç ôùí Windows, èá áëëÜîåé ôïí ôïìÝá åêêßíçóçò\n"
+"(boot sector) ôïõ óõóôÞìáôïò. Äåí èá ìðïñåßôå íá åêêéíÞóåôå\n"
+"ôï Linux, åêôüò êáé áí Ý÷åôå äçìéïõñãÞóåé äéóêÝôôá åêêßíçóçò\n"
+"üðùò ðñïôåßíåôáé åäþ!"
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"ÐñÝðåé íá ðñïóäéïñßóåôå ðïý èÝëåôå íá åãêáôáóôáèïýí ïé \n"
+"ðëçñïöïñßåò ðïõ åßíáé áðáñáßôçôåò ãéá ôçí åêêßíçóç ôïõ \n"
+"Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Åêôüò êáé áí îÝñåôå ðïëý êáëÜ ôé êÜíåôå, åðéëÝîôå \"Ðñþôïò ôïìÝáò\n"
+"ôïõ äßóêïõ (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Åêôüò êáé áí åßóôå óßãïõñïé üôé äåí åßíáé Ýôóé, ç óõíçèéóìÝíç åðéëïãÞ\n"
+"åßíáé \"/dev/hda\" (ï ðñþôïò äßóêïò óôï ðñþôï êáíÜëé)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"Ôï LILO ìðïñåß íá åêêéíÞóåé ôï Linux êáé Üëëá Ë.Ó. ÊáíïíéêÜ áõôÜ\n"
+"áíáãíùñßæïíôáé áõôüìáôá êáôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç. ÅÜí êÜðïéá äåí Ý÷ïõí\n"
+"áíáãíùñéóôåß, ìðïñåßôå íá ôá ðñïóèÝóåôå ôþñá.\n"
+"\n"
+"\n"
+"ÅÜí èÝëåôå êÜðïéï áðü áõôÜ íá ìçí åßíáé åýêïëá ðñïóðåëÜóéìï,\n"
+"áöáéñÝóôå ôï ôþñá (èá ÷ñåéáóôåßôå äéóêÝôá åêêßíçóçò ãéá íá ôï\n"
+"åêêéíÞóåôå)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"Ïé êýñéåò åðéëïãÝò ôïõ LILO åßíáé:\n"
+" - ÓõóêåõÞ åêêßíçóçò: Ïñßæåé ôï üíïìá ôçò óõóêåõÞò (ð.÷. ìéá \n"
+"êáôÜôìçóç) ðïõ ðåñéÝ÷åé ôïí ôïìÝá åêêßíçóçò. Åêôüò êáé áí åßóôå\n"
+"óßãïõñïé üôé åßíáé áëëéþò, åðéëÝîôå \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ãñáììéêü: Äçìéïõñãßá ãñáììéêþí äéåõèýíóåùí ôïìÝùí áíôß ãéá\n"
+"äéåõèýíóåéò ôýðïõ ôïìÝáò/êåöáëÞ/êýëéíäñïò. Ïé ãñáììéêÝò äéåõèýíóåéò\n"
+"ìåôáöñÜæïíôáé êáôÜ ôçí åêôÝëåóç êáé åßíáé áíåîÜñôçôåò ôçò ãåùìåôñßáò\n"
+"ôïõ äßóêïõ. Óçìåéþóôå üôé ìå ôçí åðéëïãÞ áõôÞ, ôõ÷üí äéóêÝôôåò åêêßíçóçò\n"
+"ìðïñåß íá ìçí åßíáé ìåôáöÝñóéìåò, åðåéäÞ ï ôñüðïò õðïëïãéóìïý ôçò "
+"ãåùìåôñßáò\n"
+"ôïõ äßóêïõ åßíáé áíáîéüðéóôïò óôçí ðåñßðôùóç ôçò äéóêÝôôáò. ¼ôáí "
+"÷ñçóéìïðïéçèåß\n"
+"ìå ìåãÜëïõò äßóêïõò, ôï /sbin/lilo ìðïñåß íá äçìéïõñãÞóåé áíáöïñÝò óå ìç \n"
+"ðñïóâÜóéìåò ðåñéï÷Ýò ôïõ äßóêïõ, åðåéäÞ ïé 3D äéåõèýíóåéò ôïìÝùí åßíáé\n"
+"Üãíùóôåò ðñéí ôçí åêêßíçóç.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÓõìðéåóìÝíï: Ðñïóðáèåß íá åíïðïéÞóåé áéôÞóåéò áíÜãíùóçò óå \n"
+"ãåéôïíéêïýò ôïìåßò. Áõôü ìåéþíåé äñáóôéêÜ ôïí ÷ñüíï öüñôùóçò êáé\n"
+"äéáôçñåß ôïí ÷Üñôç ìéêñüôåñï. Óõíßóôáôáé ãéá åêêßíçóç áðü äéóêÝôôá.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÊáèõóôÝñçóç ðñéí ôçí åêêßíçóç: Ïñßæåé ôá äÝêáôá ôïõ äåõôåñïëÝðôïõ\n"
+"ðïõ ôï óýóôçìá èá ðåñéìÝíåé ðñéí åêêéíÞóåé ôï ðñþôï ëåéôïõñãéêü.\n"
+"Áõôü åßíáé óõíÞèùò ÷ñÞóéìï óå óõóôÞìáôá ðïõ åêêéíïýí áðü ôïí äßóêï\n"
+"áìÝóùò ìåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ôïõ ðëçêôñïëïãßïõ. Äåí õðÜñ÷åé êáèõóôÝñçóç\n"
+"åÜí ï áñéèìüò ðáñáëåéöèåß Þ åßíáé ìçäÝí.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÁíÜëõóç ïèüíçò: Áõôü ïñßæåé ôçí VGA áíÜëõóç êåéìÝíïõ ðïõ èá åðéëåãåß\n"
+"êáôÜ ôçí åêêßíçóç. ÕðÜñ÷ïõí ïé ðáñáêÜôù åðéëïãÝò: \n"
+" * normal: ÊáíïíéêÞ áíÜëõóç êåéìÝíïõ 80×25.\n"
+" * <áñéèìüò>: ÷ñÞóç ôçò áíôßóôïé÷çò áíÜëõóçò êåéìÝíïõ."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Ôþñá ðñÝðåé íá ñõèìßóåôå ôï X Window System, ôï ïðïßï åßíáé ï \n"
+"ðõñÞíáò ôïõ ãñáöéêïý ðåñéâÜëëïíôïò (GUI) ôïõ Linux. ÐñÝðåé íá\n"
+"ñõèìßóåôå ôçí êÜñôá ãñáöéêþí êáé ôçí ïèüíç óáò. Ôï ìåãáëýôåñï\n"
+"ìÝñïò ôçò äéáäéêáóßáò åßíáé áõôïìáôïðïéçìÝíï, ïðüôå ç óõìâïëÞ\n"
+"óáò óõíßóôáôáé óôçí åðéâåâáßùóç êáé áðïäï÷Þ ôùí áõôïìÜôùí \n"
+"ñõèìßóåùí :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"¼ôáí ïëïêëçñùèåß ç äéáäéêáóßá ñýèìéóçò, èá îåêéíÞóåé ôï\n"
+"X Window óýóôçìá (åêôüò åÜí åóåßò áðïöáóßóåôå áëëéþò), ãéá\n"
+"íá åëÝãîåôå åÜí ïé ñõèìßóåéò óáò éêáíïðïéïýí. ÅÜí ü÷é, \n"
+"ìðïñåßôå íá åðéóôñÝøåôå åäþ êáé íá åðáíáëÜâåôå ôéò ñõèìßóåéò\n"
+"üóåò öïñÝò ÷ñåéáóôåß."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"ÅÜí êÜôé äåí ðÜåé êáëÜ ìå ôéò ñõèìßóåéò ôùí ×, ÷ñçóéìïðïéåßóôå áõôÝò ôéò\n"
+"åðéëïãÝò ãéá íá ñõèìßóåôå óùóôÜ ôï ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí (X Window System)."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"ÅÜí ðñïôéìÜôå åêêßíçóç óå ãñáöéêü ðåñéâÜëëïí åðéëÝîôå \"Íáé\". Áëëéþò, \n"
+"åðéëÝîôå \"¼÷é\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Ìðïñåßôå ôþñá íá åðéëÝîåôå äéÜöïñåò ñõèìßóåéò ãéá ôï óýóôçìÜ óáò.\n"
+"\n"
+" - ×ñÞóç âåëôéóôïðïéÞóåùí óêëçñïý äßóêïõ: ÁõôÞ ç åðéëïãÞ ìðïñåß íá "
+"âåëôéþóåé\n"
+"ôéò åðéäüóåéò ôïõ óêëçñïý óáò äßóêïõ, áëëÜ ðñïïñßæåôáé ìüíï ãéá "
+"ðñï÷ùñçìÝíïõò\n"
+"÷ñÞóôåò, åðåéäÞ ìðïñåß íá êáôáóôñÝøåé ôïí äßóêï áí ÷ñçóéìïðïéçèåß "
+"ëáíèáóìÝíá.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÅðéëïãÞ åðéðÝäïõ áóöáëåßáò: ÅðéëÝîôå åðßðåäï áóöáëåßáò ãéá ôï óýóôçìÜ "
+"óáò.\n"
+"Ðáñáêáëþ áíáôñÝîôå óôçí ôåêìçñßùóç ãéá ðåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - ÁêñéâÝò ìÝãåèïò RAM åÜí ÷ñåéÜæåôáé: Óå ìåñéêÝò ðåñéðôþóåéò, ôï Linux "
+"äåí\n"
+"ìðïñåß íá õðïëïãßóåé ôçí åãêáôåóôçìÝíç RAM. ÅÜí áõôü éó÷ýåé, åéóÜãåôå ôï "
+"óùóôü\n"
+"ìÝãåèïò. Óçìåßùóç: Ìéá äéáöïñÜ 2 Þ 4 MB èåùñåßôáé öõóéïëïãéêÞ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" Áõôüìáôç óýíäåóç áöáéñÝóéìùí ìÝóùí: ÅÜí ðñïôéìÜôå íá ãßíåôáé áõôüìáôá ç "
+"óýíäåóç\n"
+"áöáéñïýìåíùí ìÝóùí áðïèÞêåõóçò (CD-ROM, äéóêÝôôá, Zip), åðéëÝîôå áõôÞí ôçí "
+"åðéëïãÞ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Åíåñãïðïßçóç numlock óôçí åêêßíçóç: ÅÜí èÝëåôå ôï Number Lock íá åßíáé "
+"åíåñãü\n"
+"êáôÜ ôçí åêêßíçóç, åðéëÝîôå (Óçìåßùóç: Ôï Num Lock èá óõíå÷ßóåé íá åßíáé "
+"áíåíåñãü\n"
+"óôï óýóôçìá X Window)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Ôï óýóôçìÜ óáò èá åðáíåêêéíÞóåé.\n"
+"\n"
+"ÌåôÜ ôçí åðáíåêêßíçóç, ôï íÝï óáò Linux Mandrake óýóôçìá èá îåêéíÞóåé\n"
+"áõôüìáôá. ÅÜí èÝëåôå íá åêêéíÞóåôå Ýíá Üëëï õðÜñ÷ïí ëåéôïõñãéêü, ðáñáêáëþ\n"
+"äéáâÜóôå ôéò ó÷åôéêÝò ïäçãßåò."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ãëþóóá"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "ÅðéëÝîôå åãêáôÜóôáóç"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç Þ áíáâÜèìéóç;"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Ñýèìéóç ðïíôéêéïý"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ðëçêôñïëüãéï"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "ÄéÜöïñá"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Ðñïåô. óõó. áñ÷."
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Ìïñöïð. êáôáôìÞó."
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ðáêÝôùí"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç óõóôÞìáôïò"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Ñýèìéóç äéêôýïõ"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Êñõðôïãñáößá"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Ñýèìéóç æþíçò þñáò"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Ñýèìéóç åêôõðùôÞ"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Óõíèçìáôéêü root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "ÐñïóèÞêç ÷ñÞóôç"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "ÄéóêÝôá åêêßíçóçò"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Åãê. ðñ. åêêßíçóçò"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Ñýèìéóç ×"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "¸îïäïò"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "áñ÷Üñéïò"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "ðñïãñáììáôéóôÞò"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "åéäéêüò"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "åîõðçñåôçôÞò"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"ÐñÝðåé íá Ý÷åôå ìéá âáóéêÞ êáôÜôìçóç.\n"
+"ÄçìéoõñãÞóôå Þ åðéëÝîôå ìéá êáôÜôìçóç.\n"
+"ÌåôÜ ïñßóôå ùò óçìåßï óýíäåóçò ôï `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Äåí õðÜñ÷åé áñêåôü swap ãéá ôçí ïëïêëÞñùóç ôçò åãêáôÜóôáóçò, ðáñáêáëþ "
+"ðñïóèÝóôå"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Äåí ìðïñþ íá äéáâÜóù ôïí ðßíáêá êáôáôìÞóåùí, åßíáé ðïëý êáôåóôñáìÝíïò :(\n"
+"Èá ðñïóðáèÞóù íá óõíå÷ßóù áöáéñþíôáò ôéò ëáíèáóìÝíåò êáôáôìÞóåéò"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"Ôï DiskDrake áðÝôõ÷å íá äéáâÜóåé óùóôÜ ôïí ðßíáêá êáôáôìÞóåùí.\n"
+"Óõíå÷ßóôå ìå äéêÞ óáò åõèýíç!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "ØÜîéìï ãéá root partition."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Ðëçñïöïñßåò"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: ÁõôÞ äåí åßíáé root partition, ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ìéá Üëëç."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Äåí âñÝèçêå root partition"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá ÷ñçóéìïðïéÞóù broadcast ÷ùñßò NIS domain"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "ËáíèáóìÝíï áñ÷åßï åãêáôÜóôáóçò %s (áðÝôõ÷å %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá ðïõ äåí îÝñù ðþò íá ôï ÷åéñéóôþ.\n"
+"Óõíå÷ßóôå ìå äéêéÜ óáò åõèýíç."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Äéðëü óçìåßï óýíäåóçò %s"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Êáëþò Þñèáôå óôïõò Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìïò ïäçãüò äéóêÝôôáò"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "ÂÞìá `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"ÐÑÏÓÏ×Ç!\n"
+"\n"
+"Ôï DrakX ðñÝðåé ôþñá íá áëëÜîåé ôï ìÝãåèïò ôçò êáôÜôìçóçò ôùí Windows.\n"
+"Ç äéáäéêáóßá áõôÞ åìðåñéÝ÷åé êéíäýíïõò. ÅÜí äåí ôï Ý÷åôå êÜíåé Þäç,\n"
+"èá ðñÝðåé íá åëÝãîåôå ôçí êáôÜôìçóç ìå êÜðïéï ó÷åôéêü ðñüãñáììá (ð÷\n"
+"scandisk) êáé êáôÜ ðåñßðôùóç íá ôçí áðïêáôáêåñìáôïðïéÞóåôå (defragment).\n"
+"ÌåôÜ èá ðñÝðåé íá êñáôÞóåôå áíôßãñáöï áóöáëåßáò ôùí äåäïìÝíùí óáò.\n"
+"ÅÜí åßóôå óßãïõñïé, ðáôÞóôå Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Áõôüìáôç áëëáãÞ ìåãÝèïõò áðÝôõ÷å"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "ÐñÝðåé íá Ý÷åôå ìéá êáôÜôìçóç swap"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Äåí Ý÷åôå ïñßóåé êáôÜôìçóç swap\n"
+"\n"
+"Íá óõíå÷ßóù;"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Èá ìðïñÝóåôå íá êÜíåôå ëåðôïìåñÝóôåñç åðéëïãÞ óôï åðüìåíï âÞìá"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ôï ìÝãåèïò ðïõ èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Óõíïëéêü ìÝãåèïò: "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "ËÜèïò ðáêÝôï"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "¸êäïóç: %s\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "ÌÝãåèïò: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ôá ðáêÝôá ðïõ èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Ðëçñïöïñßåò"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Åêôßìçóç"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå, "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "ÅíáðïìÝíùí ÷ñüíïò "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Óõíïëéêüò ÷ñüíïò "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Ðñïåôïéìáóßá åãêáôÜóôáóçò"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d ðáêÝôá"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ðáêÝôïõ %s"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Íá óõíå÷ßóù;"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá êáôÜ ôçí ôáîéíüìçóç ôùí ðáêÝôùí:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "ÐñïêëÞèçêå óöÜëìá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Ôé ãëþóóá ðñïôéìÜôå;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ðëçêôñïëüãéï"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Ôé äéáñýèìéóç ðëçêôñïëïãßïõ Ý÷åôå;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç/ÁíáâÜèìéóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Ðñüêåéôáé ãéá åãêáôÜóôáóç Þ ãéá áíáâÜèìéóç;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "ÁíáâÜèìéóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Root Partition (âáóéêÞ êáôÜôìçóç óõóôÞìáôïò)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "ÐïéÜ åßíáé ç âáóéêÞ êáôÜôìçóç (/) ôïõ óõóôÞìáôüò óáò;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Óõíéóôþìåíï"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "ÐñïóáñìïóìÝíï"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ãéá åéäéêïýò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Ôýðïò åãêáôÜóôáóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Ôé ôýðï åãêáôÜóôáóçò ðñïôéìÜôå;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Êáíïíéêü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "ÁíÜðôõîç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "ÅîõðçñåôçôÞò äéêôýïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Ôß ÷ñÞóç èÝëåôå;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Ôé ôýðï ðïíôéêéïý Ý÷åôå;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Èýñá ðïíôéêéïý"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Óå ðïéÜ óåéñéáêÞ èýñá åßíáé óõíäåäåìÝíï ôï ðïíôßêé óáò;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí äéáèÝóéìåò êáôáôìÞóåéò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "ÐïéÜ êáôÜôìçóç èá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ùò êýñéá (/);"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "ÅðéëÝîôå óçìåßá óýíäåóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Áðáéôåßôáé åðáíåêêßíçóç ãéá íá åíåñãïðïéçèïýí ïé áëëáãÝò óôïí ðßíáêá "
+"êáôáôìÞóåùí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "ÅðéëÝîôå êáôáôìÞóåéò ðñïò ìïñöïðïßçóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "ØÜ÷íù ãéá äéáèÝóéìá ðáêÝôá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò ðáêÝôùí ðñïò áíáâÜèìéóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ïìÜäùí ðáêÝôùí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"ÅãêáôÜóôáóç ðáêÝôïõ %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Ñõèìßóåéò ìåôÜ ôçí åãêáôÜóôáóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "ÄéáôÞñçóç õðáñ÷üíôùí ñõèìßóåùí IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Åðáíáñýèìéóç äéêôýïõ ôþñá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Íá ìçí ñõèìéóôåß ôï äßêôõï"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ñõèìßóåéò äéêôýïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Ç ôïðéêÞ äéêôýùóç åßíáé Þäç ñõèìéóìÝíç. ÈÝëåôå íá:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "ÈÝëåôå íá ñõèìßóåôå ôçí äéêôýùóç ôïõ óõóôÞìáôüò óáò;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "×ñÞóç modem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Ôïðéêü äßêôõï"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "äåí âñÝèçêå ðñïóáñìïãÝáò äéêôýïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Ñýèìéóç óõóêåõÞò äéêôýïõ %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå ôéò IP ñõèìßóåéò ãéá áõôü ôï óýóôçìá.\n"
+"ÊÜèå óôïé÷åßï ðñÝðåé íá åéóá÷èåß ùò IP äéåýèõíóç óå ïêôáäéêÞ\n"
+"ìïñöÞ (ðáñÜäåéãìá: 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Áõôüìáôï IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP äéåýèõíóç:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "ÌÜóêá äéêôýïõ:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Ç IP äéåýèõíóç ðñÝðåé íá åßíáé óå ìïñöÞ 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Ñýèìéóç äéêôýïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ óõóôÞìáôïò.\n"
+"Ôï üíïìá áõôü ðñÝðåé íá åßíáé Ýíá ðëÞñåò üíïìá óõóôÞìáôïò,\n"
+"üðùò ð.÷. ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"Ìðïñåßôå åðßóçò íá åéóÜãåôå êáé ôçí äéåýèõíóç IP ôçò ðýëçò äéêôýïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "ÅîõðçñåôçôÞò DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "ÓõóêåõÞ èýñáò:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Èýñá äéêôýïõ:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "¼íïìá óõóôÞìáôïò:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Íá øÜîù ãéá modem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Óå ðïéÜ óåéñéáêÞ ðüñôá åßíáé óõíäåäåìÝíï ôï modem óáò;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò dialup"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "¼íïìá óýíäåóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Áñéèìüò ôçëåöþíïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Login ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Óõíèçìáôéêü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Ðéóôïðïßçóç ôáõôüôçôáò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "×ñÞóç script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "×ñÞóç ôåñìáôéêïý"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "¼íïìá äéêôýïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Ðñþôïò åîõðçñåôçôÞò DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Äåýôåñïò åîõðçñåôçôÞò DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Åêêßíçóç äéêôýïõ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ôüðï áðü ôïí ïðïßï èá ãßíåé ç ëÞøç ðáêÝôùí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Óýíäåóç ãéá ëÞøç ðáêÝôùí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "ÐïéÜ ðáêÝôá èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "ËÞøç ðáêÝôùí êñõðôïãñáößáò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "ÅðéëÝîôå æþíç þñáò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Ôï ñïëüé ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò åßíáé ñõèìéóìÝíï óå GMT (þñá ÃêñÞíïõúôò);"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "ÅêôõðùôÞò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Èá èÝëáôå íá ñõèìßóåôå Ýíáí åêôõðùôÞ;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "×ùñßò óõíèçìáôéêü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Ïê"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Óõíèçìáôéêü (îáíÜ)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "×ñÞóç áñ÷åßïõ shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "×ñÞóç óõíèçìáôéêþí MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "×ñÞóç NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "yellow pages"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Ðáñáêáëþ ðñïóðáèÞóôå îáíÜ"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Ôá óõíèçìáôéêÜ åßíáé áíüìïéá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Ðéóôïðïßçóç NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Ðåñéï÷Þ (domain) NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "ÅîõðçñåôçôÞò NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Áðïäï÷Þ ÷ñÞóôç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "ÐñïóèÞêç ÷ñÞóôç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(ôï %s Ý÷åé Þäç ðñïóôåèåß)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÅéóÜãåôå ÷ñÞóôç\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Ðñáãìáôéêü üíïìá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Êùäéêü üíïìá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Öëïéüò (shell)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ôï óõíèçìáôéêü åßíáé ðïëý áðëü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Ðáñáêáëþ åéóÜãåôå êùäéêü üíïìá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Ôï êùäéêü üíïìá ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ìüíï ðåæÜ ãñÜììáôá, áñéèìïýò, `-' êáé `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Áõôü ôï êùäéêü üíïìá õðÜñ÷åé Þäç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Ðñþôïò åîõðçñåôçôÞò DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Äåýôåñïò åîõðçñåôçôÞò DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "ÐáñÜëåéøç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Ìéá ðñïóáñìïóìÝíç äéóêÝôôá åêêßíçóçò óáò äßíåé ôçí äõíáôüôçôá íá åêêéíÞóåôå\n"
+"ôï óýóôçìÜ óáò ÷ùñßò ôçí ÷ñÞóç ôïõ LILO. Áõôü åßíáé ÷ñÞóéìï åÜí äåí èÝëåôå\n"
+"íá åãêáôáóôÞóåôå ôï LILO, åÜí êÜðïéï Üëëï ëåéôïõñãéêü êáôáóôñÝøåé ôï LILO\n"
+"Þ åÜí ïé ñõèìßóåéò óáò äåí åðéôñÝðïõí ôç ÷ñÞóç LILO. ÁõôÞ ç äéóêÝôôá ìðïñåß\n"
+"åðßóçò íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óå óõíäõáóìü ìå ôçí äéóêÝôôá äéÜóùóçò ôïõ "
+"Mandrake,\n"
+"êÜíïíôáò åõêïëüôåñç ôçí åðáíáöïñÜ ôïõ óõóôÞìáôïò ìåôÜ áðü óïâáñÞ âëÜâç.\n"
+"ÈÝëåôå íá äçìéïõñãÞóåôå äéóêÝôôá åêêßíçóçò;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "ËõðÜìáé, äåí õðÜñ÷åé äéáèÝóéìïò ïäçãüò äéóêÝôôáò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ïäçãü äéóêÝôôáò ãéá äçìéïõñãßá äéóêÝôôáò åêêßíçóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "ÅéóÜãåôå äéóêÝôôá óôïí ïäçãü %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Äçìéïõñãßá äßóêïõ åêêßíçóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Ðñïåôïéìáóßá ðñïãñÜììáôïò åêêßíçóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Ðñþôïò ôïìÝáò ôçò êáôÜôìçóçò åêêßíçóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Ðñþôïò ôïìÝáò ôïõ äßóêïõ (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Ðïý èÝëåôå íá åãêáôáóôÞóåôå ôï ðñüãñáììá åêêßíçóçò;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "ÈÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï LILO;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "ÓõóêåõÞ åêêßíçóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Ãñáììéêü (÷ñåéÜæåôáé óå ìåñéêïýò SCSI äßóêïõò)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "ãñáììéêü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "ÓõìðáãÞò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "óõìðáãÞò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "ÊáèõóôÝñçóç ðñéí ôçí åêêéíçóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "ÁíÜëõóç ïèüíçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Áðáãüñåõóç åðéëïãþí ãñáììÞò åíôïëÞò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "áðáãüñåõóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "ÂáóéêÝò åðéëïãÝò LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Ç åðéëïãÞ ``Áðáãüñåõóç åðéëïãþí ãñáììÞò åíôïëÞò'' åßíáé Ü÷ñçóôç ÷ùñßò "
+"óõíèçìáôéêü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"ÕðÜñ÷ïõí ïé áêüëïõèåò åðéëïãÝò óôï LILO.\n"
+"Ìðïñåßôå íá ðñïóèÝóåôå êé Üëëåò Þ íá áëëÜîåôå ôéò õðÜñ÷ïõóåò."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "ÐñïóèÞêç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "¶ëëï ëåéôïõñãéêü (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Ôß ôýðïõ åðéëïãÞ èÝëåôå íá ðñïóèÝóåôå"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Append"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Ðßíáêáò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "ÁíáóöáëÝò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "ÅôéêÝôôá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "ÅðéëïãÞ åî' ïñéóìïý"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Áöáßñåóç åðéëïãÞò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé Üäåéá åôéêÝôôá"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "ÁõôÞ ç åôéêåôôá õðÜñ÷åé Þäç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Ç åðéëïãÞ %s õðÜñ÷åé Þäç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Ç åãêáôÜóôáóç ôïõ LILO áðÝôõ÷å. ÐñïêëÞèçêå ôï áêüëïõèï óöÜëìá:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Ñõèìßóåéò proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Ï proxy ðñÝðåé íá åßíáé http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Ï proxy ðñÝðåé íá åßíáé ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Êáëþò Þñèáôå óôïõò Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Öôù÷ü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "×áìçëü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "ÌÝôñéï"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Õøçëü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Ðáñáíïúêü"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "ÄéÜöïñåò åñùôÞóåéò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé êáôáóôñïöÞ äåäïìÝíùí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéÞóù âåëôéóôïðïéÞóåéò óôïí óêëçñü äßóêï;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "ÅðéëÝîôå åðßðåäï áóöáëåßáò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "ÁêñéâÞò ðïóüôçôáò ìíÞìçò áí ÷ñåéÜæåôáé (Ý÷ù åíôïðßóåé %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Áõôüìáôç óýíäåóç áðïóðþìåíùí ìïíÜäùí áðïèÞêåõóçò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Åíåñãïðïßçóç num lock êáôÜ ôçí åêêßíçóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "ÅéóÜãåôå ìÝãåèïò ìíÞìçò óå Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Íá ÷ñçóéìïðïéÞóù ôéò õðÜñ÷ïõóåò ñõèìßóåéò ãéá ôá ×11;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Íá äïêéìÜóù áõôüìáôï åíôïðéóìü óõóêåõþí PCI;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"ÌåñéêÜ âÞìáôá äåí ïëïêëçñþèçêáí.\n"
+"\n"
+"ÈÝëåôå óßãïõñá íá åãêáôáëåßøåôå ôþñá;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Óõã÷áñçôÞñéá, ç åãêáôÜóôáóç ïëïêëçñþèçêå.\n"
+"ÁöáéñÝóôå ôçí äéóêÝôôá Þ ôï CD åêêßíçóçò êáé ðáôÞóôå return ãéá "
+"åðáíåêêßíçóç.\n"
+"\n"
+"Ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå äéïñèþóåéò áõôÞò ôçò Ýêäïóçò ôïõ Mandrake Linux,\n"
+"óõìâïõëåõôåßôå ôçí óåëßäá http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôéò ñõèìßóåéò ôïõ óõóôÞìáôüò óáò õðÜñ÷ïõí óôï "
+"ó÷åôéêü\n"
+"êåöÜëáéï ôïõ åðßóçìïõ ïäçãïý ÷ñÞóçò ôïõ Linux-Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "ÊëÝéóéìï"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ïäçãïý ãéá %s êÜñôá %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Ðïéüí %s ïäçãü íá äïêéìÜóù;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Óå ìåñéêÝò ðåñéðôþóåéò, ï %s ïäçãüò ÷ñåéÜæåôáé åðéðëÝïí ðáñáìÝôñïõò ãéá\n"
+"íá ëåéôïõñãÞóåé óùóôÜ, ðáñ' üëï ðïõ óõíÞèùò ëåéôïõñãåß êáé ÷ùñßò áõôÝò.\n"
+"Èá èÝëáôå íá äþóåôå åðéðëÝïí åðéëïãÝò Þ íá áöÞóåôå ôïí ïäçãü íá åîåôÜóåé\n"
+"ôï õëéêü óáò ãéá ôéò ðáñáìÝôñïõò ðïõ ÷ñåéÜæåôáé; Ç åîÝôáóç áõôÞ ßóùò\n"
+"ðñïêáëÝóåé êüëëçìá ôïõ óõóôÞìáôïò, áëëÜ äåí èá ðñïêáëÝóåé âëÜâç."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Áõôüìáôç åîÝôáóç"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò ðáñáìÝôñùí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Ìðïñåßôå ôþñá íá äþóåôå ðáñáìÝôñïõò ãéá ôïí ïäçãü %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Ìðïñåßôå ôþñá íá äþóåôå ôéò ðáñáìÝôñïõò ãéá ôïí ïäçãü %s.\n"
+"Ïé ðáñÜìåôñïé Ý÷ïõí ôçí ìïñöÞ ``üíïìá=ôéìÞ üíïìá2=ôéìÞ2 ...''.\n"
+"Ãéá ðáñÜäåéãìá, ``io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "ÐáñÜìåôñïé ïäçãïý"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Ç öïñôùóç ôïõ ïäçãïý %s áðåôõ÷å.\n"
+"ÈÝëåôå íá äïêéìÜóåôå îáíÜ ìå äéáöïñåôéêÝò ðáñáìÝôñïõò;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Íá äïêéìáóù íá åíôïðßóù êÜñôåò PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Ñýèìéóç êáñôþí PCMCIA "
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"ÅéóÜãåôå ìéá äéóêÝôôá óôïí ïäçãü äéóêÝôôáò\n"
+"¼ëá ôá äåäïìÝíá óå áõôÞ ôç äéóêÝôôá èá ÷áèïýí"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "ÂñÞêá %s %s ðñïóáñìïãåßò"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "¸÷åôå áëëïí;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "¸÷åôå êÜðïéïí ðñïóáñìïãÝá %s;"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "¼÷é"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Íáé"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "ÐñïâïëÞ ðëçñïöïñéþí õëéêïý"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> ÁëëáãÞ ðåäßïõ | <Space> åðéëïãÞ | <F12> åðüìåíç ïè. "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Áêýñùóç"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Ðáñáêáëþ ðåñéìÝíåôå"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Áìöéâïëï (%s), ðáñáêáëþ ðñïóäéïñéóôå êáëýôåñá\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "ÊáêÞ åðéëïãÞ, îáíáäïêéìÜóôå\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ; (åî' ïñéóìïý %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; (åî' ïñéóìïý %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Ç åðéëïãÞ óáò; (åî' ïñéóìïý %s åéóÜãåôå `none' ãéá êáíÝíá) "
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Áñìåíéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Âåëãéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Âïõëãáñéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ÂñáæéëéÜíéêï"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Åëâåôéêü (ÃáëëéêÞ äéáñýèìéóç)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Åëâåôéêü (ÃåñìáíéêÞ äéáñýèìéóç)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "ÔóÝ÷éêï"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Ãåñìáíéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Äáíéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Åóèïíéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Éóðáíéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Öéíëáíäéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Ãáëëéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Ãåùñãßá (\"Ñùóéêç\" äéáñýèìéóç)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Ãåùñãßá (\"ËáôéíéêÞ\" äéáñýèìéóç)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Åëëçíéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ïõããñéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "ÉóñáÞë"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "ÉóñáÞë (öùíçôéêü)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Éóëáíäéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Éôáëéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "ËáôéíéêÞò ÁìåñéêÞò"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ïëëáíäéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Ëéèïõáíéêü AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Ëéèïõáíéêü \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Ëéèïõáíéêü \"öùíçôéêü\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Íïñâçãéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Åëâåôéêü (ÃåñìáíéêÞ äéáñýèìéóç)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Åëâåôéêü (ÃåñìáíéêÞ äéáñýèìéóç)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Ðïñôïãáëëéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Êáíáäéêü (ÊåìðÝê)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ñùóéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ñùóéêü (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Óïõçäéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Óëïâåíßáò"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Óëïâáêßáò"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Thai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Ôïõñêéêü (ðáñáäïóéáêü \"F\" ìïíôÝëï)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Ôïõñêéêü (ìïíôÝñíï \"Q\" ìïíôÝëï)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ïõêñáíéêü"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "ÌåãÜëç Âñåôáííßá (UK)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Ç.Ð.Á. (US)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US äéåèíÝò"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Ãéïõãêïóëáâéêü (ëáôéíéêÞ äéáñýèìéóç)"
+
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"KALOS HRTHATE STON EPILOGEA LEITOURGIKOU SYSTHMATOS LILO!\n"
+"\n"
+"GIA NA DEITE TIS DIATHESIMES EPILOGES, PATHSTE <TAB>.\n"
+"\n"
+"GIA NA EPILEXETE MIA APO AUTES PLHKTROLOGHSTE TO ONOMA THS KAI \n"
+"PATHSTE <ENTER>, H PERIMENETE %d DEUTEROLEPTA GIA THN AYTOMATH \n"
+"EPILOGH.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "×ùñßò ðïíôßêé"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A Þ íåþôåñï (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (óåéñéáêü, ðáëéüò C7 ôýðïò)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Ãåíéêïý ôýðïõ (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsoft óõìâáôü (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Ãåíéêïý ôýðïõ ìå 3 ðëÞêôñá (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (óåéñéáêü)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Ãåíéêïý ôýðïõ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Ãåíéêïý ôýðïõ ìå 3 ðëÞêôñá (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB Mouse"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB Mouse (3 Þ ðåñéóóüôåñá ðëÞêôñá)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"ÕðÜñ÷åé Ýíá êåíü óôïí ðßíáêá êáôáôìÞóåùí ìá äåí ìðïñþ íá ôï ÷ñçóéìïðïéÞóù.\n"
+"Ç ìïíáäéêÞ ëýóç åßíáé íá ìåôáêéíÞóåôå ôéò ðñùôåýïõóåò êáôáôìÞóåéò óáò Ýôóé "
+"þóôå ôï êåíü íá âñåèåß äßðëá óôçí åêôåôáìÝíç êáôÜôìçóç"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Ç åðáíáöïñÜ áðü ôï áñ÷åßï %s áðÝôõ÷å: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "ÊáôåóôñáìÝíï åöåäñéêü áñ÷åßï"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "ÓöÜëìá åããñáöÞò óôï áñ÷åßï %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Ôïðéêüò åêôõðùôÞò"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "ÁðïìåìáêñõóìÝíïò lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò ôïðéêïý åêôõðùôÞ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"ÊÜèå ïõñÜ åêôõðùôÞ (óôçí ïðïßá óôÝëíïíôáé ïé åêôõðþóåéò) ÷ñåéÜæåôáé\n"
+"Ýíá üíïìá (óõ÷íÜ lp) êáé Ýíáí êáôÜëïãï. Ôé üíïìá êáé êáôÜëïãï íá \n"
+"ïñßóù ãé áõôÞí ôçí ïõñÜ åêôõðùôÞ;"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "¼íïìá ïõñÜò:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "ÊáôÜëïãïò:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Ôñüðïò óýíäåóçò åêôõðùôÞ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Ðþò åßíáé óõíäåäåìÝíïò ï åêôõðùôÞò óáò;"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Åíôïðéóìüò óõóêåõþí..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "ÄïêéìÞ èõñþí"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "¸íáò åêôõðùôÞò ôýðïõ \"%s\" åíôïðßóôçêå óôï "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "ÓõóêåõÞ ôïðéêïý åêôõðùôÞ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Óå ðïéÜ óõóêåõÞ åßíáé óõíäåäåìÝíïò ï åêôõðùôÞò óáò;\n"
+"(óçìåßùóç: ôï /dev/lp0 áíôéóôïé÷åß óôï LPT1:)\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "ÓõóêåõÞ åêôõðùôÞ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò áðïìåìáêñõóìÝíïõ lpd åêôõðùôÞ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ìéá áðïìåìáêôõóìÝíç ïõñÜ åêôýðùóçò\n"
+"lpd, ðñÝðåé íá äþóåôå ôï äéêôõáêü üíïìá ôïõ åîõðçñåôçôÞ \n"
+"åêôõðþóåùí, êáèþò êáé ôï üíïìá ôçò ïõñÜò ôçí ïðïßá èá \n"
+"÷ñçóéìïðïéÞóåôå óå áõôüí ôïí åîõðçñåôçôÞ."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Äéêôõáêü üíïìá:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "¼íïìá áðïìåìáêñõóìÝíçò ïõñÜò"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò åêôõðùôÞ SMB (Windows 9x/NT)"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Ãéá íá åêôõðþóåôå óå Ýíáí SMB åêôõðùôÞ, ðñÝðåé íá äþóåôå ôï \n"
+"SMB äéêôõáêü üíïìá (Óçìåßùóç! Ìðïñåß íá åßíáé äéáöïñåôéêü áðü \n"
+"ôï äéêôõáêü üíïìá TCP/IP!) êáé ßóùò êáé ôçí äéåýèõíóç IP ôïõ \n"
+"åîõðçñåôçôÞ åêôõðþóåùí, ôï üíïìá ôïõ åêôõðùôÞ óôïí ïðïßï åðéèõìåßôå \n"
+"ðñüóâáóç, êáèþò êáé ïðïéáäÞðïôå áðáñáßôçôç ðëçñïöïñßá ðåñß êùäéêïý \n"
+"÷ñÞóôç, ëÝîçò êëåéäß êáé ôïìÝá Þ ïìÜäáò åñãáóßáò."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "IP äéåýèõíóç SMB åîõðçñåôçôÞ:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "Äéêôõáêü üíïìá SMB åîõðçñåôçôÞ:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "ËÝîç êëåéäß:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "¼íïìá åêôõðùôÞ:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Êùäéêüò ÷ñÞóôç:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "ÏìÜäá åñãáóßáò:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò åêôõðùôÞ NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Ãéá íá åêôõðþóåôå óå Ýíáí åêôõðùôÞ NetWare, ðñÝðåé íá äþóåôå\n"
+"ôï üíïìá ôïõ åîõðçñåôçôÞ åêôõðþóåùí NetWare (Óçìåßùóç! Ìðïñåß\n"
+"íá åßíáé äéáöïñåôéêü áðü ôï äéêôõáêü üíïìá TCP/IP!), \n"
+"ôï üíïìá ôïõ åêôõðùôÞ óôïí ïðïßï åðéèõìåßôå ðñüóâáóç, êáèþò êáé\n"
+"ïðïéáäÞðïôå áðáñáßôçôç ðëçñïöïñßá ðåñß êùäéêïý ÷ñÞóôç êáé ëÝîçò êëåéäß."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "¼íïìá ïõñÜò åêôõðùôÞ:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "ÅîõðçñåôçôÞò åêôõðþóåùí:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Íáé, óôåßëå äïêéìáóôéêÞ óåëßäá ASCII"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Íáé, óôåßëå äïêéìáóôéêÞ óåëßäá PostScrip"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Íáé, óôåßëå êáé ôéò äýï äïêéìáóôéêÝò óåëßäåò"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Ñýèìéóç åêôõðùôÞ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Ôß ôýðïõ åêôõðùôÞ Ý÷åôå;"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò åêôõðùôÞ"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "ÌÝãåèïò ÷áñôéïý"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "ÁðïâïëÞ ÷áñôéïý ìå ôï ðÝñáò ôçò åêôýðùóçò;"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Äéüñèùóç êåéìÝíïõ-óêÜëáò;"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò ïäçãïý Uniprint"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "ÅðéëïãÝò âÜèïõò ÷ñþìáôïò"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "ÈÝëåôå íá äïêéìÜóåôå ôçí åêôýðùóç;"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Åêôýðùóç äïêéìáóôéêþí óåëßäùí..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Ìßá Þ ðåñéóóüôåñåò äïêéìáóôéêÝò óåëßäåò óôÜëèçêáí óôïí åêôõðùôÞ.\n"
+"Ìðïñåß íá ðåñÜóåé êÜðïéïò ÷ñüíïò ìÝ÷ñé ç åêôýðùóç íá îåêéíÞóåé.\n"
+"ÊáôÜóôáóç åêôýðùóçò:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"¸ãéíå óùóôÜ ç åêôýðùóç"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Ìßá Þ ðåñéóóüôåñåò äïêéìáóôéêÝò óåëßäåò óôÜëèçêáí óôïí åêôõðùôÞ.\n"
+"Ìðïñåß íá ðåñÜóåé êÜðïéïò ÷ñüíïò ìÝ÷ñé ç åêôýðùóç íá îåêéíÞóåé.\n"
+"¸ãéíå óùóôÜ ç åêôýðùóç;"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá ðñïóèÝóù êáôÜôìçóç óôï _ìïñöïðïéçìÝíï_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Äåí ìðïñþ íá áðïèçêåýóù ôï áñ÷åßï $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí áñêåôÝò êáôáôìÞóåéò ãéá RAID åðéðÝäïõ %d\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Áõôü ôï åðßðåäï ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß ìå ðñïóï÷Þ. ÊÜíåé ôï óýóôçìÜ óáò\n"
+"ðéï åõêïëü÷ñçóôï, áëëÜ ðïëý åõáßóèçôï. Äåí ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéçèåß óå "
+"óýóôçìá\n"
+"óõíäåäåìÝíï óôï Internet Þ LAN. Äåí õðÜñ÷ïõí ëÝîåéò êëåéäéÜ."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Ôþñá õðÜñ÷ïõí ëÝîåéò êëåéäéÜ, áëëÜ ç ÷ñÞóç ôïõ óõóôÞìáôïò óå äßêôõï \n"
+"äåí óõíßóôáôáé."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"Ëßãåò âåëôéþóåéò áóöáëåßáò, ç êýñéá åßíáé üôé õðÜñ÷ïõí ðåñéóóüôåñåò \n"
+"ðñïåéäïðïéÞóåéò êáé Ýëåã÷ïé."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"Áõôü åßíáé ôï óõíçèéóìÝíï åðßðåäï áóöáëåßáò ãéá Ýíá óýóôçìá ðïõ èá óõíäåèåß\n"
+"ùò ðåëÜôçò óôï Internet. ÕðÜñ÷ïõí ôþñá Ýëåã÷ïé áóöáëåßáò."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"Ìå áõôü ôï åðßðåäï áóöáëåßáò åßíáé äõíáôÞ ç ÷ñÞóç ôïõ óõóôÞìáôïò óôï \n"
+"Internet ùò åîõðçñåôçôÞ. Ç áóöÜëåéá åßíáé áñêåôÜ õøçëÞ þóôå íá äÝ÷åôáé\n"
+"ôáõôü÷ñïíåò óõíäÝóåéò áðü ðïëëïýò ðåëÜôåò."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"ÁóöÜëåéá åðéðÝäïõ 4, ìå ôï óýóôçìá ôåëåßùò êëåéóôü. ÁóöÜëåéá \n"
+"óôï ìÝãéóôï äõíáôü."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Ñýèìéóç åðéðÝäïõ áóöáëåßáò"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ôï åñãáëåßï ðïõ èÝëåôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "ÅðéëÝîôå ðïéÝò õðçñåóßåò èá îåêéíïýí áõôüìáôá êáôÜ ôçí åêêßíçóç"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "äåí âñÝèçêå serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Åîïìïßùóç ôñßôïõ ðëÞêôñïõ;"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "ÄïêéìÞ ñõèìßóåùí"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "ËÜèïò ðáêÝôï"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "åéäéêüò"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Åëëçíéêü"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "ÅîõðçñåôçôÞò äéêôýïõ"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ðáêÝôïõ %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "ØÜ÷íù ãéá äéáèÝóéìá ðáêÝôá"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Êáèáñéóìüò üëùí"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "ÄïêéìÞ ñõèìßóåùí"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Áöáßñåóç åðéëïãÞò"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "ËÜèïò ðáêÝôï"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ðáêÝôùí"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "ÅðéëïãÞ ðáêÝôùí"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "ÅãêáôÜóôáóç ðáêÝôïõ %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "ÔïìÝáò"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "ÁõôÞ ç åôéêåôôá õðÜñ÷åé Þäç"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Áöáßñåóç åðéëïãÞò"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Ðïëùíéêü"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Èá åãêáôáóôÞóù %d MB. Ìðïñåßôå íá åãêáôáóôÞóåôå ðåñéóóüôåñá ðñïãñÜììáôá"
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
new file mode 100644
index 000000000..2afe3e3fd
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -0,0 +1,3945 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Riho Kurg <riho@aso.ee>, 1999-2000.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-10-28 19:54+0200\n"
+"Last-Translator: Riho Kurg <riho@aso.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Graafikakaart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Valige graafikakaart"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Valige X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Valige graafikamälu suurus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Valige X server"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Valige monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Kaks kriitilist suurust on ekraanisagedus, mis määrab kogu kuva\n"
+"uuendamise aja ja realaotussagedus\n"
+"\n"
+"On VÄGA TÄHTIS, et Te ei määraks siinkohal monitori, mille realaotus on\n"
+"suurem kui Teie monitor võimaldab. Vastasel juhul võib Teie monitor hävida.\n"
+"Kui kahtlete, valige pigem väiksem väärtus."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Realaotussagedus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Ekraaniuuendussagedus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitor ei ole seatud"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Graafikakaart ei ole veel seatud"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Kuvatihedus ei ole veel seatud"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Hoiatus: testimine on sellele graafikakaardile ohtlik"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Proovime seadistusi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Tekkis mingi viga:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"proovi mõnd parameetrit muuta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(jätkub %d sekundi pärast)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Kas see on sobiv?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Tekkis mingi viga, proovige mõnd parameetrit muuta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Väljapakutavad kuvatihedused"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Et leida võimalikke kuvatihedusi, proovime mõned läbi.\n"
+"Ekraan Teie ees hakkab vilkuma...\n"
+"Kui soovite, lülitage monitor välja. Kui valmis saame, kostab piiks"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Kuvatihedus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Vali kuvatihedus ja värvisügavus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Näita kõike"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Kuvatihedused"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Me võime proovida leida kuvatihedust, näiteks 800x600.\n"
+"Siiski, vahel ajab see arvuti segadusse.\n"
+"Soovite proovida?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Sobivat olekut ei leitud\n"
+"Proovige palun muud graafikakaarti või monitori"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Klaviatuuriasetus: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Hiire tüüp: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Hiire port: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Realaotussagedus: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Ekraanisagedus: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Graafikakaart: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Videomälu: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 server: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Valmistume X-i seadistamiseks"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Muuda monitori tüüpi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Muuda graafikakaardi tüüpi"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Muuda serveri parameetreid"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Muuda kuvatihedust"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automaatne kuvatiheduste otsing"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Näita lisainfot"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Proovi veel"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Välju"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Mida Te soovite teha?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Muutusi ei teinudki?"
+
+# c-format
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Muudatuste aktiveerimiseks käivitage %s uuesti"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Palun väljuge ja vajutage siis Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X stardib nüüd"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Teie arvutis on võimalik käivitada X juba alglaadimisel.\n"
+"Kas soovite nii teha?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 värvi (8 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tuhat värvi (15 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tuhat värvi (16 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miljonit värvi (24 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miljardit värvi (32 bitti)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB või rohkem"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA, 640x400 sagedusel 60Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "SVGA, 800x600 sagedusel 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514-ühilduv, 1024x768, 87Hz vahelejätuga "
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "SVGA, 1024x768, 87Hz vahelejätuga, 800x600, 56Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA, 800x600 sagedusel 60Hz, 640x480 sagedusel 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA, 1024x768 sagedusel 60 Hz, 800x600 sagedusel 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Kõrgsageduslik SVGA, 1024x768, 70Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Mitmesageduslik, 1280x1024 sagedusel 60Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Mitmesageduslik, 1280x1024 sagedusel 74Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Mitmesageduslik, 1280x1024 sagedusel 76Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Kuvatihedus saab olla 1600x1200 sagedusel 70Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Kuvatihedus saab olla 1600x1200 sagedusel 76Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Tekita"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Ühenda lahti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Kustuta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Vorminda"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Muuda suurust"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tüüp"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Ühenduspunkt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Kirjuta /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Tavakasutaja > Asjatundja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Asjatundja > Tavakasutaja"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Taasta failist"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Salvesta faili"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Taasta flopilt"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Salvesta flopile"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Tehtud"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Kustuta kõik"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Vorminda kõik"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Iseasetuv"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Kõik primaarsed partitsioonid on kasutusel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Ei saa rohkem partitsioone lisada"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Et saada rohkem partitsioone, kustutage palun üks, et luua laiendatud "
+"partitsioon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Päästa partitsioonitabel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Tagasi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Kirjuta partitsioonitabel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Laadi uuesti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Tühi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Muu"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Saaleala"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Failisüsteemi tüübid: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Üksikasjad"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Teil on üks suur FAT partitsioon.\n"
+"(tavaliselt kasutab sellist MS DOS/Windows)\n"
+"Soovitame teil esmalt selle suurust muuta\n"
+"(märkige see ja siis valige \"Muuda\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Palun tehke oma andmetest enne tagavarakoopia"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lugege hoolega!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Pärast %s partitsioneeri %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "kõik andmed sel partitsioonil hävivad"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Ühenduspunkt:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Seade: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS kettatähis: %s (lihtsalt arvamus)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tüüp: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Algus: sektor %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Suurus: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorit"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Silindrid %d kuni %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Vormindatud\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Vormindamata\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Ühendatud\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partitsioonilt toimub alglaadimine\n"
+" (MS-DOS-i, mitte lilo jaoks)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Tase %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Ühiku suurus %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-kettad %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Palun valige partitsioon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Suurus: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geomeetria: %s silindrit, %s pead, %s sektorit\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "siinil %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Ühenda"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiivne"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Lisa RAIDi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Eemalda RAIDist"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifitseeri RAIDi"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Valige tegevus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Vabandust, aga ei saa nõus olla /boot kataloogi paigutamisega kaugemale kui "
+"1024-st silindrist.\n"
+"Kui kasutate LILO-t, ei tööta see sel moel, kui aga ei kasuta, ei ole Teile "
+"ka /boot vajalik"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Partitsioon, mida soovite kasutada juurkataloogi (/) hoidmiseks, asub\n"
+"füüsiliselt tagapool 1024-t silindrit ja Teil ei ole /boot partitsiooni.\n"
+"Kui plaanite kasutada LILO alglaadijat, lisage kindlasti /boot partitsioon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Kasuta pigem ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Kasuta ``Ühenda lahti'' enne"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "tüübi muutmine"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Jätkate ikkagi?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Lõpeta ilma salvestamata"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Lõpetate ilma partitsioonitabelit salvestamata?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Muuda partitsiooni tüüp"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Mis tüüpi partitsiooni soovite?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Kuhu soovite seadme %s ühendada?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "vormindatakse"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Vormindatakse"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Vormindame partitsiooni %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Pärast kõigi partitsioonide vormindamist"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "on kõik andmed neil hävinud"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Liiguta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Millisele kettale soovite seda ümber paigutada?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Millisele sektorile soovite seda ümber paigutada?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Paigutame ümber"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Paigutame partitsiooni..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Ketta %s partitsioonitabel salvestatakse!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Muudatuste jõustumiseks vajate alglaadimist"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Arvutame FAT failisüsteemi piirid"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Muudame suurust"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "suuruse muutumine"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Vali uus suurus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Loo uus partitsioon"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Algsektor: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Suurus (MB): "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Failisüsteemi tüüp: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Eelistused: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Vali fail"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Tabeli tagavarakoopia ei ole sama suurusega\n"
+"Soovite edasi minna?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Hoiatus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Pange tühi flopi masinasse\n"
+"Kõik andmed sellel hävivad"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Proovin päästa partitsioonitabelit"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "Seade: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "tase"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "ühiku suurus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Vali olemasolev RAID lisamiseks"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "uus"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s vormindamine seadmel %s ebaõnnestus"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "seadme %s vormindamine tüüpi %s ebaõnnestus"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "NFS ühendamine ei tulnud välja"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "ühendamine ebaõnnestus: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "viga lahti %s ühendamisel: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Ühenduspunktid peavad algama kaldkriipsuga (/)"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Ühenduspunktile %s on juba üks partitsioon määratud"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Seadme %s avamine kirjutamiseks ebaõnnestus: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Tekkis viga: failisüsteemi loomiseks ei leitud ühtki seadet. Palun\n"
+"kontrollige oma riistvara."
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "Teil ei ole ühtki partitsiooni!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Vali keel süsteemi paigaldamiseks ja kasutamiseks."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Valige klaviatuuripaigutus ülaltoodud nimekirjast"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Valige \"Paigaldamine\" kui varem sellele masinale Linuxit ei ole pandud\n"
+"või soovite kasutada mitut distributsiooni\n"
+"\n"
+"\n"
+"Valige \"Uuendamine\" kui soovite uuendada mõnd eelmist Mandrake Linuxit:\n"
+"5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios)\n"
+"või Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Valige:\n"
+"\n"
+" - Soovitatav: Te pole kunagi varem Linuxit paigaldanud.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Oma segu: Olete Linuxiga tuttav ja soovite süsteemi kohandada vastavalt\n"
+"Teie vajadustele. Järgmisena saate teha valikud \"Tööjaam\", \"Arendus\"\n"
+"ja \"Server\", sõltuvalt Teie arvuti edaspidisest kasutusalast.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ekspert: Te tunnete end GNU/Linux keskkonnas vabalt ja soovite\n"
+"süsteemi, mis sobiks nagu valatult Teie täpsete ootustege."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX proovib esmalt leida Teie süsteemist SCSI liideseid PCI siinil.\n"
+"Kui neid leitakse, ja vastav juhtprogramm on teada, siis laetakse\n"
+"see mällu automaatselt.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui Teie SCSI liides kasutab ISA siini või kui DrakX ei tea,\n"
+"millist juhtprogrammi kasutada või Teil ei ole üldse SCSI liidest,\n"
+"siis küsitakse Teilt selle kohta.\n"
+"Kui Teil SCSI liidest tõesti ei ole, vastake \"Ei\". Kui Teil aga siiski\n"
+"on, siis vastake \"Jah\". Seejärel lastakse Teil nimekirjast sobiv\n"
+"juhtprogramm valida.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui olete juhtprogrammi välja valinud, on Teil võimalus anda sellele\n"
+"ka parameetreid. Siiski, enamasti läheb kõik kenasti ka ilma neid\n"
+"sisestamata: vastavad andmed leiab juhtprogramm ise.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui automaatne parameetrite otsimine ei tööta, pöörduge palun\n"
+"oma SCSI liidese dokumentatsiooni poole. Ka samas masinas olev Windows\n"
+"oskab vahel SCSI kohta vajalikku informatsiooni anda."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Nüüd peaksite valima partitsioon(id) Linux-Mandrake paigaldamiseks\n"
+"kui need on juba varem kettale defineeritud. Kui Te varem ei ole oma\n"
+"kõvaketast Linuxi jaoks partitsioneerinud, saate seda järgmises etapis\n"
+"teha. Partitsioneerimine tähendab füüsilise ketta jaotamist loogiliselt\n"
+"eraldatud osadeks.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui ei tunne ennast sel alal kindlalt, valige \"Auto Allocate\", et\n"
+"automaatselt luua Linuxile vajalikud partitsioonid.\n"
+"Linuxi maailmas tähendab \"hda\" esimest, \"hdb\" teist IDE ketast,\n"
+"\"sda\" esimest. \"sdb\" teist SCSI ketast jne.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kaks tavalist partitsiooni on juurpartitsioon (/), kus asub failisüsteemi\n"
+"hierarhia algus ja /boot, mis sisaldab arvuti alglaadimiseks vajalikke "
+"faile\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kuna partitsioneerimine ei ole pööratav protsess, võib see tekitada\n"
+"algajas kerget kõhedust. DiskDrake on selle teinud küll lihtsamaks,\n"
+"aga kindlasti tuleks enne iga liigutust sügavalt järele mõtelda ja\n"
+"soovitavalt ka dokumentatsiooniga tutvuda."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Kõik Teie poolt värskelt loodud partitsioonid tuleb kasutamiseks vormindada\n"
+"(luua failisüsteemid). Partitsiooni vormindamisel hävitatakse kõik andmed,\n"
+"mis seal iganes leiduvad. Pange tähele, et varem vormindatud ja vajalikke\n"
+"andmeid sisaldavaid partitsioone, tüüpiliselt /home ja /usr/local, ei ole\n"
+"mõistlik üle vormindada, vaid need võib jätta nii nagu on."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Nüüd võite valida paketigrupi, mida soovite paigaldada või uuendada.\n"
+"Soovi korral saate valida pakette ka lisaks vastavalt oma äranägemisele\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui olete valinud paigaldusviisi \"Ekspert\", saate pakette ükshaaval\n"
+"Tähelepanu! Mõned paketid võivad nõuda, et oleks paigaldatud ka mõned\n"
+"teised. Neid nimetatakse paketi sõltuvusteks. Paketi valimisel valitakse\n"
+"automaatselt ka kõik tema sõltuvused. Paketi paigaldamine ilma kõiki\n"
+"sõltuvusi rahuldamata, on võimatu."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Valitud pakette hakkame nüüd paigaldama. See tegevus peaks võtma\n"
+"mõnikümmend minutit. Süsteemi uuendamisel kulub aega veidi rohkem\n"
+"sest siis tuleb enne olemasolevaid pakette analüüsida."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Kui DrakX ei suutnud Teie hiirt üles leida, või soovite vaadata, mida\n"
+"leiti, kuvatakse Teile ülalpool hiirte nimekiri.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui olete valikuga nõus, minge lihtsalt vasakpoolses menüüs edasi.\n"
+"Vastasel juhul valige hiire tüüp, mis Teie arvates kõige paremini Teie\n"
+"hiirt iseloomustab\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui tegemist on seerialpordi hiirega, peate ütlema ka, mis porti ta on\n"
+"ühendatud."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Palun valige õige port. Näiteks MS Windows-i COM1 kannab Linuxis\n"
+"nime ttyS0."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"See sektsioon on pühendatud kohtvõrgu (LAN) või sissehelistamisteenuse\n"
+"(DialUp) sätete paikapanemisele.\n"
+"\n"
+"Kui vastate \"LAN\", siis proovitakse Teie arvutist leida võrgukaarti.\n"
+"Kui Teie võrgukaart töötab PCI siinil, peaks ta olema leitav ja kasutatav\n"
+"automaatselt. ISA kaardi puhul, võib automaatne otsing alt vedada ja Te\n"
+"peate juhtprogrammi ise nimekirjast valima.\n"
+"\n"
+"\n"
+"SCSI kaartide puhul peab juhtprogramm esmalt leidma SCSI liidese, vastasel\n"
+"juhul peate pöörduma kaardi müüja poole.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui paigaldate Linux-Mandrake süsteemi masinale, mis on osake juba "
+"töötavast\n"
+"kohtvõrgust, annab võrgu haldaja Teile kogu vajaliku informatsiooni (IP-\n"
+"aadressi, alamvõrgu maski ja masina nime). Kui seate üles oma privaatset\n"
+"võrku, peaksite ise valima aadressid \n"
+"\n"
+"Kui soovite Internetti kasutada modemi ja sissehelistamisteenuse kaudu,\n"
+"valige \"DialUp\" ja DrakX proovib otsida Teie arvutist modemit. Kui\n"
+"modemit ei leita, peate sisestama seerialpordi, kuhu kavatsete modemi\n"
+"ühendada."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Sisestage:\n"
+"\n"
+" - IP-aadress: kui Te seda ei teha, küsige oma võrguhaldurilt.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Võrgumask: \"255.255.255.0\" on tavaliselt sobiv. Igaks juhuks võite\n"
+"võrguhalduri käest üle küsida.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automaatne IP: Kui Teie kohtvõrgus on kasutusel bootp või dhcp.\n"
+"Selle valimisel ei pea välja \"IP-aadress\" täitma. Kui kahtlete\n"
+"küsige jällegi oma võrguhaldurilt.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Nüüd sisestage oma sissehelistamisteenuse pakkuja andmed. Kui ei ole "
+"kindel,\n"
+"mida kuhu sisestada, küsige oma ISP käest üle."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Kui peate kasutama vahendajaid (tulemüüri vms), seadistage need nüüd. Kui\n"
+"kahtlete, on abiks võrguhaldur või ISP"
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Krüptopakette saate paigaldada pärast Internetiühenduse seadistamist.\n"
+"Esmalt valige peegel, kust soovite pakette alla laadida ja seejärel\n"
+"valige paketid.\n"
+"\n"
+"Märkus: krüptopakettide valimisel peate arvesse võtma ka võimalikke\n"
+"õiguslikke piiranguid."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Nüüd saate valida ajavööndi.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linuxile on kombeks hoida sisemist kella Greenwichi (GMT) ajas ja muuta\n"
+"süsteemi kella vastavalt Teie valitud ajavööndile."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Abi"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linuxi all saate kasutada mitmesuguseid printereid. Igaüks neist nõuab\n"
+"erinevaid sätteid töötamiseks.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui Teie printer on otse arvuti külge ühendatud, valige \"Kohalik "
+"printer\".\n"
+"Siis saate valida pordi kuhu see on ühendatud ja vajaliku printfiltri\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui soovite kasutada printerit, mis on ühendatud Un*x serveriga, peate\n"
+"Valima \"lpd võrguprinter\". Niisugusel juhul ei vaja Te kasutajatunnust\n"
+"ega salasõna, vaid ainult serveri nime ja printimisjärje nime serveril.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui soovite kasutada SMB printserverit (st. printerit, mida jagab välja\n"
+"Windows 9x/NT, peate ära näitama serveri SMB nime (mis ei pea olema sama\n"
+"TCP/IP nimega) ja kindluse mõttes ka IP-aadressi. Loomulikult on vaja teada\n"
+"ka serveri poolt jagatava printeri nime ning kasutajatunnust, salasõna ja\n"
+"töögrupi nime. Sama, välja arvatud töögrupp, on vaja teada ka NetWare\n"
+"printserveri kasutamise korral."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Nüüd peate sisestama süsteemi juurkasutaja (root) parooli. Et vähendada\n"
+"eksimisvõimalust, tehke seda kaks korda.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Juurkasutaja on süsteemi tähtsaim kasutaja ja ainuke, kes tohib teha\n"
+"muudatusi süsteemi sätetesse. Seepärast valige juurkasutaja parooli erilise\n"
+"hoolega. Hea salasõna peaks olema kombinatsioon tähtedest ja numbritest "
+"ning\n"
+"vähemalt 8 märki pikk. Ärge *kunagi* kirjutage oma parooli üles!\n"
+"Samas ei peaks see olema liiga pikk ja keeruline meelde jätmiseks."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Turvalisema süsteemi saamiseks peaksite valima \"Kasuta varjutatud \n"
+"paroolifaili\" ja \"Kasuta parooli kaitsmiseks MD5 algoritmi\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Kui Teie võrgus on kasutusel NIS, valige \"Kasuta NIS-i\". Kahtluse korral\n"
+"küsige võrguhaldurilt."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Nüüd saate luua ühe või rohkem \"tavakasutaja\" kontot. Äärmiselt soovitav\n"
+"on luua igale arvuti kasutajale eraldi konto(d). Sel viisi saab iga "
+"kasutaja\n"
+"valida ise endale sobiva graafilise keskkonna kujunduse ja programmide "
+"sätted.\n"
+"Kõik kasutaja failid saavad hoitud ja kaitstud tema isiklikus "
+"kodukataloogis.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Esmalt looge konto iseendale, ka siis kui olete süsteemi ainuke kasutaja.\n"
+"Ärge tehke oma igapäevatoimetusi juurkasutajana, suurendades sel viisil\n"
+"turvariski! Vale juurkasutaja näpuliigutus võib süsteemi kergesti\n"
+"kasutuskõlbmatuks muuta!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Juurkasutaja õigused on ainult administreerimiseks ja hoolduseks,\n"
+"kõike muud tehke palun tavakasutajana"
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"On äärmiselt soovitatav vastata siin \"Jah\"! Näiteks, kui paigaldate\n"
+" samasse masinasse hiljem MS Windowsi, kirjutab see üle bootsektor.\n"
+"Ilma alglaadimisflopita ei ole Teil siis enam võimalik Linuxit\n"
+"laadida."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Nüüd peate valima, milliselt kettaosalt soovite Linuxit laadida.\n"
+"\n"
+"Valige \"Kõvaketta esimene sektor (MBR)\", kui ei tea täpselt, mida\n"
+"teha."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Tavaline valik on \"/dev/hda\" (esimese IDE kanali master), kui Te ei\n"
+"tea täpselt, et tahate teisiti teha."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) oskab laadida erinevaid Teie arvuti leiduvaid\n"
+"operatsioonisüsteeme. Tavaliselt tuvastatakse need paigaldamise käigus.\n"
+"Kui Te ei näe neid tuvastatuna, saate need nüüd lisada.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui Te ei soovi mõnd neist laadida, võite selle kohe eemaldada. Sellisel\n"
+"juhul vajate selle laadimiseks vastavat alglaadimisflopit."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"LILO peamised suvandid on:\n"
+" - Alglaadimisseade: määratakse kõvaketas või partitsioon, kus asub\n"
+"alglaadimissektor. Kui Te just täpselt ei tea, mida teete,\n"
+"\"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Lineaarne: kasutatakse kettasektorite lineaarset adresseerimist\n"
+"sektor/pea/silinder süsteemi asemel. Lineaarsed aadressid ei sõltu\n"
+"kõvaketta geomeetriast.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kompaktne: Üritatakse koondada kõrvutiasuvat sektorite lugemine\n"
+"ühte kettapöördusse. Sel teel on võimalik oluliselt vähendada laadimise\n"
+"aega ja kasutatavat mäluala. Eriti soovitatav on selle variandi kasutamine\n"
+"flopilt laadimisel.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Ooteaeg alglaadimisel: määratakse aeg sekundikümnendikes enne vaikimisi\n"
+"laadimist.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Graafikamood: määratakse VGA tekstmood süsteemi laadimisel. Võimalikud\n"
+"on järgmised valikud:\n"
+" * normal: tavaline 80x25 tekstimood\n"
+" * <number>: numbrile vastav tekstimood."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"On aeg konfigureerida \"X Window System\" ehk lihtsalt X. X on\n"
+"Linuxi graafilise kasutajaliidese süda. Sel eesmärgil peame koos\n"
+"seadistama Teie graafikakaardi ja monitori. Enamus sellest protsessist\n"
+"on automatiseeritud ja Teie ülesandeks on ainult DrakX-i\n"
+"valikutega nõustuda (või mitte :))\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kui saame seadistamisega hakkama, käivitakse X (kui Te ei anna\n"
+"eraldi käsku mitte nii teha)."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Kui midagi on X-i seadistustega valesti, saab siinkohal võimalikke vigu\n"
+"parandada."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Kui eelistate graafilist süsteemi sisenemist, valige \"Jah\". Konsoolimoodi\n"
+"eelistamisel valige \"Ei\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Nüüd saate valida mitmesuguseid süsteemi käitumise võimalusi.\n"
+"\n"
+" - Optimiseeri kõvaketast: selle variandi puhul saate kiirendada\n"
+"kõvaketta poole pöördumist, kuid vale kasutamise korral võite kõvaketta\n"
+"rikkuda. Valige, kui olete endas kindel\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Valige turvatase: saate valida oma süsteemi turvalisuse taseme.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Täpsusta operatiivmälu mahtu: võib esineda olukord, kus Linux ei\n"
+"ole suuteline detekteerima täpselt operatiivmälu suurust. Kui see on\n"
+"nii juhtunud, saate öelda ette tegeliku mäluhulga\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Irdandmekandjate automaatne ühendamine: Teie flopid, CD-d\n"
+"ja Zip-kettad ühendatakse automaatselt (ilma mount/umount kasutamata)\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Võimalda NumLock alglaadimisel: süsteemi laadimisel muudetakse\n"
+"konsoolimoodis NumLock klahv aktiivseks"
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"Teie süsteem sooritab alglaadimise.\n"
+"\n"
+"Taaskäivitumisel laaditakse Teie uus Linux Mandrake süsteem automaatselt.\n"
+"Kui soovite laadida mõnd muud operatsioonisüsteemi, lugege palun\n"
+"lisainformatsiooni."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Valige sobiv keel"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Valige paigaldusmeetod"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "SCSI seadistamine"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Paigaldus või uuendamine"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Seadistage hiir"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Valige klaviatuur"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Muu"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Failisüsteemid"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Vormindamine"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Pakettide valik"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Süsteemi paigaldus"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Võrguseadistused"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Krüpto"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Ajavöötme määramine"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Printeri seadmine"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Määra juurkasutaja salasõna"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Lisa üks tavakasutaja"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Loo alglaadimisflopi"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Paigalda alglaadija"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Seadista X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Välju paigaldusprogrammist"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "algaja"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "arendaja"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "ekspert"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "server"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Teil peab olema juurpartitsioon.\n"
+"Selleks looge uus partitsioon (või valige üks olemasolevatest).\n"
+"Siis valige tegevus \"Ühenduspunkt\" ja seadke see kui '/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Saaleala on paigaldamiseks liiga väike, palun lisage"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Partitsioonitabel on loetamatu, liiga rikutud DrakX-i jaoks :(\n"
+"Proovin loetamatud kirjed puhastada"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake ei saanud partitsioonitabeli lugemisega hakkama.\n"
+"Jätkate omal vastutusel!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Otsime juurpartitsiooni..."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informatsioon"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: See ei ole juurpartitsioon, palun valige mõni muu."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Juurpartitsiooni ei leitud"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Üldlevi kasutamine on ilma NIS domeenita võimatu"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Viga faili $f lugemisel"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Loetamatu kickstart fail %s (%s viga)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Tekkis mingi viga, aga seda ei suuda programm ise klaarida.\n"
+"Jätkake omal vastutusel."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Ühenduspunkt %s on määratud topelt"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Tere tulemast, kräkkerid"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Järgmine samm: '%s'\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"HOIATUS!\n"
+"DrakX peab Teie Windowsi partitsiooni suurust muutma. Olge ettevaatlik:\n"
+"see operatsioon võib olla ohtlik Teie failidele. Palun kasutage enne\n"
+"scandisk-i, defrag-i ja tehke tagavarakoopia.\n"
+"Kui olete oma otsuses kindel, vajutage OK."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automaatne muutmine ebaõnnestus"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Teil peab olema saaleala"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Saaleala ei ole määratud\n"
+"\n"
+"Jätkate ikkagi?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Täpsemalt saate valida järgmisel sammul"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Vali paketid paigaldamiseks"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Suurus kokku: "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Vigane pakett"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versioon: %s\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Suurus: %d kB\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Vali paketid paigaldamiseks"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Paigaldamine"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Paigaldame"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Oletatakse"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Palun oodake, "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Aega jäänud "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Aega kokku "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Valimistume paigaldamiseks"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paketti"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Paketi %s paigaldamine"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Ikkagi edasi?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Tekkis mingi viga"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Mis keelt soovite kasutada?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatuur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Milline on Teie klaviatuuriasetus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Paigaldus/Uuendus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "On see paigaldus või uuendus?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uuendus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Juurpartitsioon"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Millisel partitsioonil hoiate juurkataloogi (/)?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Soovitatav"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Oma segu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Paigaldusviis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Millist paigaldusklassi soovite"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Tööjaam"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Arendus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Mis kasutusala soovite?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Mis tüüpi hiirt kasutate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Hiire port"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Millisesse seerialporti on Teie hiir ühendatud?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "ei leia partitsioone"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Millist partitsiooni soovite kasutada juurkataloogi jaoks?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Vali ühenduspunktid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Partitsioonitabeli säilitamiseks vajate alglaadimist"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Valige partitsioonid, mida soovite vormindada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Otsin kättesaadavaid pakette"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Otsin uuendatavaid pakette"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paketigruppide valik"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Paketi %s paigaldamine\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Paigaldusjärgsed seadistused"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Säilita olemasolevad IP seadistused"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Seadista võrk uuesti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Ei taha võrku seadistada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Võrgu seadistused"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Kohtvõrk on seadistatud. Kas soovite:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Kas soovite kasutada kohtvõrku?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "DialUp"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "võrgukaarti ei leitud"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Seadistame võrgukaardi %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Palun andke IP parameetrid selle masina jaoks.\n"
+"Kõik read tuleb sisestada IP-aadressi kujul\n"
+"(Näiteks 12.34.56.78)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automaatne omistamine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-aadress"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Võrgu mask:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-aadress peab olema formaadis 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Võrguseadistused"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Palun sisestage oma masina nimi.\n"
+"Masina nimi peab olema esitatud täiskujul,\n"
+"nagu ``minumasin.minufirma.ee''.\n"
+"Kui Teil on vaikimisi lüüs, siis sisestage ka selle IP-aadress"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Nimeserver:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Lüüsipoolne seade:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Vaikelüüs:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Masinanimi:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Kas otsime modemit?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Millisesse seerialporti on Teie hiir ühendatud?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Määrake parameetrid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Ühenduse nimi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Kasutajakonto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Salasõna"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentimisviis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipõhine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalipõhine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeeninimi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Esimene nimeserver:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Teine nimeserver:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Käivitame võrguliidesed"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Nüüd on Teil võimalik oma süsteemi laadida krüptotarkvara.\n"
+"\n"
+"HOIATUS:\n"
+"\n"
+"Lähtuvalt erinevatest sellisele tarkvarale kohaldavatest nõuetest ja \n"
+"mõjutatuna eri jurisdiktsioonide normidest peavad kliendid ja/või \n"
+"lõppkasutajad olema kindlad, et nende asukohamaa jurisdiktsiooni õiguslikud "
+"\n"
+"aktid lubavad neil alla laadida, säilitada ja/või kasutada \n"
+"krüptograafiliste algoritmide realisatsioone sisaldavat tarkvara.\n"
+"\n"
+"Lisaks sellele peavad kliendid ja/või lõppkasutajad jälgima asukohamaa \n"
+"juriidiliste normide täitmist. Kui klient ja/või lõppkasutaja rikub "
+"kehtivaid \n"
+"õigusnorme, kohaldatakse karistus vastavalt asukohamaa seadustele.\n"
+"\n"
+"Mitte mingil juhul ei kanna Mandrakesoft S.A. ega tarkvara tarnija \n"
+"vastutust ei otseselt ega kaudselt tekkinud kahjude eest (kaasa arvatud, \n"
+"kuid mitte ainult, saamatajäänud tulu, äritegevuse katkestamine, äriinfo \n"
+"kaotsimine ja muud rahalised kaotused ning võimalikud kohtu poolt välja \n"
+"mõistetud hüvitused), mis tulenevad tarkvara, mis on kasutatav pärast \n"
+"käesoleva lepingu tingimustega nõustumist, alla laadimisest, hoidmisest \n"
+"või kasutamisest.\n"
+"\n"
+"Kõigi lepinguga seotud küsimuste asjus pöörduge palun aadressil: \n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Valige mirror millelt lugeda pakettide nimekiri"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Proovime lugeda mirrorilt pakettide nimekirja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Valige paketid mida soovite paigaldada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Laadime krüptopakette"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Millises ajavöötmes elate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Kas Teie arvuti sisekell on seatud GMT ajale?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Kas soovite printerit seadistada?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Salasõna puudub"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Salasõna (uuesti)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Kasuta varjutatud paroolifaili"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "varjutatud"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Kasuta parooli kaitsmiseks MD5 algoritmi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Kasuta NIS-i"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "NIS YP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Proovi veelkord"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Salasõnad ei klapi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Salasõna on liiga lihtne (peaks olema vähemalt %d tähemärki)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "NIS autentimine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS domeen"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS server:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Kasutaja õige"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Lisa kasutaja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(juba lisatud %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Sisesta kasutaja\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Pärisnimi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Kasutajatunnus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Käsurida"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Salasõna on liiga lihtne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Palun andke kasutajatunnus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Kasutajatunnus tohib sisaldada ainult väikesi tähti, numbreid, - ja _"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "See kasutajatunnus on juba lisatud"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+msgid "First drive"
+msgstr "Esimene seade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+msgid "Second drive"
+msgstr "Teine seade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Jäta vahele"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Isetehtud alglaadimisketas annab Teile võimaluse laadida Linux flopilt\n"
+"sõltumata tavaliselt alglaadijast. See võib abiks olla, kui Te ei soovi\n"
+"LILO-t kõvakettale kirjutada või mõni muu operatsioonisüsteem LILO\n"
+"ära kustutab või ei õnnestu LILO-t Teie riistvara peal kasutada.\n"
+"Alglaadmisflopi on kasutatav ka hädaabikettana, kui kõvakettal oleva\n"
+"failisüsteemiga peaks mingi õnnetus juhtuma. Hoidke end ja Teid hoiab\n"
+"ka Jumal!"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Vali flopiseade, mida kasutad alglaadimisketta tegemiseks"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Pane flopi seadmesse %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Loome alglaadimisketta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Alglaaduri (LILO) sätted"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Partitsiooni algusesse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Ketta algusesse (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO paigaldamine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kuhu soovite alglaaduri (LILO) paigaldada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Soovite LILO-t kasutada?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Alglaadimisseade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "lineaarne (vajalik mõnedel SCSI ketastel)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linearne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompaktne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompaktne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Ooteaeg alglaadimisel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Graafikamood"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Piira käsurea suvandeid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "piiratud"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "LILO peasätted"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Säte ``Piira käsurea suvandeid'' on ilma salasõnata mittekasutatav"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Praegu on LILO jaoks kirjeldatud alltoodud kirjed.\n"
+"Te võite neid lisada ning olemasolevaid muuta."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Muu OS (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Millisele sektorile soovite seda tõsta?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Laadefail"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Juur"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Lisada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Read-write"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Mitteturvaline"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Tähis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Vaikimisi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Eemalda kirje"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tühi kirjetähis ei ole lubatud"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Selline tähis on juba kasutusel"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Kirje %s on juba olemas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "LILO paigaldamine ebaõnnestus. Tekkis järgnev viga:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proovime seadistusi"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP vahendaja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP vahendaja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Vahendaja peab olema kujul http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Vahendaja peab olema kujul ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Tere tulemast, kräkkerid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Vähene"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Madal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Keskmine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Kõrge"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoiline"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Muud küsimused"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(võib tekitada andmete hävimist)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Kas optimiseerime kõvaketast?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Valige turvatase"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Kui vaja, täpsusta RAM suurust (leitud %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "CD/flopi/.. autoühendamine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Lülita Num Lock käivitamisel sisse"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Anna mälu suurus megabaitides"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Kasutame olemasolevat X-i seadistust"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Proovime leida PCI seadmeid?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Mõned sammud ei ole lõpule viidud\n"
+"\n"
+"Olete kindel, et väljute programmist?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Õnnitleme, paigaldamine on edukalt lõpetatud.\n"
+"Võtke palun välja flopi ja/või CD ja vajutage Enter alglaadimiseks.\n"
+"\n"
+"Informatsiooni selle distributsiooni paranduste kohta (Errata) saab\n"
+"Linux-Mandrake koduleheküljelt http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Abi süsteemi edasiseks konfigureerimiseks saab eelkõige dokumendist\n"
+"\"Official Linux-Mandrake User's Guide\""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Sulgemine"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Paigaldame juhtprogrammil %s kaardile %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(moodul %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Millist %s juhtprogrammi peaksime proovima?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Mõnedel juhtudel vajab %s juhtprogramm tööks lisainformatsiooni\n"
+"kuigi tavaliselt saab ka ilma hakkama. Kas soovite eraldi parameetreid\n"
+"määratleda või lasta juhtprogrammil ise Teie arvutit kompida? Võib juhtuda,\n"
+"et see viib arvuti segadusse kuid ei tohiks mingit jäävat kahju teha."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Proovime niisama"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Määrake parameetrid"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Nüüd võite moodulile %s parameetreid määrata"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Nüüd võite moodulile %s parameetreid määrata.\n"
+"Parameetrid on vormingus \"nimi=väärtus nimi2=väärtus2 ...\".\n"
+"Näiteks: \"io=0x300 irq=7\""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Mooduli parameetrid:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Moodule %s laadimine ei õnnestunud.\n"
+"Kas soovite proovida parameetreid muuta?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Kas otsida PCMCIA kaarte?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "PCMCIA kaartide seadmine..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+"Ultra DMA 66 HPT ei ole veel täielikult toetatud.\n"
+"Selle probleemi ületamiseks on võimalik teha alglaadmisketas, mille abil "
+"saab kõvakettale juurdepääsu ide2 ja ide3 kaudu."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Sisesta flopi HTP alglaadimisketta loomiseks\n"
+"(kõik andmed flopil hävivad)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr "Peate taasalustama paigaldamist, laadides flopikettalt"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr "Peate taasalustama paigaldamist uute parameetritega"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+"HTP alglaadimisketta loomine ebaõnnestus.\n"
+"Taasalustage paigaldamist, andes parameetriks ``%s''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Leiti %s %s liidest"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "On Teil veel kaarte?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Teil on üks %s liides?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Info riistvara kohta"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake paigaldamine %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> väljade vahel | <Space> valib | <F12> järgmine samm "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Katkesta"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Palun oodake"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Mitmeselt mõistetav (%s), palun täpsustage\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Halb valik, proovige palun uuesti\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (vaikimisi %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s, `none' - ei midagi)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeenia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaaria"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasiilia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "¦veit¨i (Prantsuse asetus)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "¦veit¨i (Saksa asetus)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "T¨ehhi"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Saksa"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Taani"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "DVORAK"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Eesti"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Hispaania"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Soome"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Prantsuse"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruusia (vene paigutus)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruusia (ladina paigutus)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Kreeka"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungari"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Iisraeli"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Iisraeli foneetiline"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandi"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Itaalia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Ladina-Ameerika"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Hollandi"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Leedu AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Leedu numbrireaga QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Leedu foneetiline QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norra"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "¦veit¨i (Saksa asetus)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "¦veit¨i (Saksa asetus)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugali"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Vene"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Vene (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Rootsi"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Sloveenia"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovaki"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Türgi (traditsiooniline \"F\" mudel)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Türgi (kaasaegne \"Q\" mudel)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Briti"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "US"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "US (rahvusvaheline)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslaavia (latin)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Tere tulemast! Laadimisel aitab Teid LILO!\n"
+"\n"
+"Valikud kuvab <Tab>.\n"
+"\n"
+"Valimiseks sisestage eelistatava nimi ja vajutage <Enter>\n"
+"vaikimisi oodake %d sekundit.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Hiirt ei ole"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft Rev 2.1A või kõrgem (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC seeria (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech (seerial, vana C7 tüüpi)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Lihtsalt hiir (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Microsofti ühilduv (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Lihtsalt 3-nupuline hiir (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (seerial)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Lihtsalt hiir (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Lihtsalt 3-nupuline hiir (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI Bus hiir"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft Bus hiir"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech Bus hiir"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB hiir"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB hiir (3 või enam nuppu)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Partitsioonitabelis on miskipärast tühi koht, aga see ei ole kasutatav.\n"
+"Ainuke lahendus on nihutada primaarset partitsiooni, et auk satuks "
+"laiendatud partitsioonide kõrvale"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Viga faili %s lugemisel"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Taastamine failist %s ebaõnnestus: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Kõlbmatu tagavarakoopia"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Viga faili %s kirjutamisel"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+msgid "Show less"
+msgstr "Näita vähem"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr "Näita rohkem"
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Kohalik printer"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Võrguprinter"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Otse ühendatud printeri sätted"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Masinal võib olla mitu printerit, millest igaüks vajab nime\n"
+"(sageli lp) ja printkataloogi. Millist nime ja kataloogi peaks\n"
+"kasutama selle printeri puhul?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Printeri nimi"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Printkataloog"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Vali printeri ühendusviis"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kuidas on see printer ühendatud?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Otsin printerit..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Proovin porte"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "Üks printer, nimega \"%s\" leitud "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Otse ühendatud printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Mis porti on Teie printer ühendatud? \n"
+"(paneme tähele, et /dev/lp0 on sama mis LPT1)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Printeri port:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Võrguprinteri sätted"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Et kasutada teise masina lpd printerit, peate sisestama\n"
+"printserveri nime ja printimisjärje nime, mida soovite\n"
+"serveril kasutada."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Printserveri nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Printimisjärje nimi"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) printeri sätted"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Et printida SMB printerile, peate andma vastava server SMB nimi\n"
+"(NB! See ei pruugi kokku langeda TCP/IP nimega!) ja võibolla ka\n"
+"printserveri IP-aadressi, samuti ka serveri poolt jagatava printeri\n"
+"nime ning serveri poolt aktsepteeritud kasutajatunnuse, salasõna ja töögrupi"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB serveri IP"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB serveri nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasõna:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Jagatav printer:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Kasutajatunnus:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Töögrupp:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare printeri sätted"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Et kasutada NetWare printerit, peate sisestama NetWare printserveri\n"
+"nime (NB! See võib olla erinev tema TCP/IP nimest!) samuti nagu ka\n"
+"printimisjärje nime serveril ning kasutajatunnuse ja salasõna"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Printimisjärje nimi:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Printserver:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Jah, trüki ASCII testlehekülg"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Jah, trüki PostSript testlehekülg"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Jah, trüki mõlemad testleheküljed"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Sea printer"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Mis tüüpi printer see on?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Otse ühendatud printeri sätted"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Paberi suurus"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Töö lõpetamisel väljasta kogu leht?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Paranda trepitud tekst?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Kas optimiseerime kõvaketast?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Mooduli parameetrid:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Trükitakse testlehekülg(i)..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testlehekülg on saadetus trükideemonile.\n"
+"Nüüd võib minna natuke aega.\n"
+"Staatus:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Kas tulemust on juba näha?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Testlehekülg on saadetus trükideemonile.\n"
+"Nüüd võib minna natuke aega.\n"
+"Kas tulemust on juba näha?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Juba vormindatud RAID-ile (md%d) ei saa partitsiooni lisada"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Ei saa kirjutada faili $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Ei ole piisavalt partitsiooni RAID-%d jaoks\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"Seda tase muudab küll süsteemi lihtsalt kasutatavaks, kui väga\n"
+"haavatavaks: ligipääsupiirangute puudumise tõttu ei peaks arvutit ühendama\n"
+"ei teiste arvutitega ega ka mitte Internetti."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Salasõnad on nüüd kasutusel, kuid võrku ühendamine ei ole siiski soovitav."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr "Turvataset on parandatud, lisatud on hoiatusi ja piiranguid."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"See on sobilik turvatase arvutile, mis ühendatakse Internetti kui klient."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr "Sellel turvatasemel võib süsteemi kasutada Internetis ka serverina."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Süsteem on täielikult suletud. Võrgust kasutamine on võimalik ainult\n"
+"hiljem spetsiaalselt loodud juurdepääsuteid kasutades."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Turvataseme seadmine"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Valige kasutatav vahend"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Valige, millised teenused tuleb alglaadimisel käivitada"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "ei leitud: serial_usb\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Teeskleme keskmist hiirenuppu?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Proovime seadistusi"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr "Fail"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr "Otsib"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+msgid "Package"
+msgstr "Pakett"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "ekspert"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Kreeka"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Server"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "Paketi %s paigaldamine"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Otsin kättesaadavaid pakette"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Show only leaves"
+msgstr "Näita vähem"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Kustuta kõik"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Proovime seadistusi"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Eemalda kirje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "Vigane pakett"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Paigaldamine"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Pakettide valik"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Pakettide valik"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "Paketi %s paigaldamine"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr "Ei leitud sobivat"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+msgid "Directory"
+msgstr "Kataloog"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "Selline tähis on juba kasutusel"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "Eemalda kirje"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Poola"
+
+#~ msgid "Enter a floppy (all data will be lost)"
+#~ msgstr "Pange tühi flopi masinasse (andmed sellel hävivad)"
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Paigalduseks valitud %d MB. Võite veel programme juurde valida"
+
+#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB"
+#~ msgstr "Valitud on liiga palju pakette: %dMB ei mahu %dMB-le"
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
new file mode 100644
index 000000000..482c0f7db
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -0,0 +1,4028 @@
+# Translation file of Mandrake graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# José Manuel Cambre <asforber@asforber.com>, 1999
+# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-10 01:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-06 03:10+0100\n"
+"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
+"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Tarxeta gráfica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Elixa unha tarxeta gráfica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Elixa un servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "Servidor X"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Seleccione a cantidade de memoria da sua tarxeta gráfica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Escolla as opcións para o servidor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Elixa o monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Os dous parámetros críticos son a frecuencia de recorrido vertical, que\n"
+"indica a frecuencia coa que a pantalla enteira é refrescada, e máis\n"
+"importante aínda é a frecuencia de sincronización horizontal, que é a\n"
+"frecuencia das líñas de barrido horizontal.\n"
+"\n"
+"É MOI IMPORTANTE que non especifique un tipo de monitor cunha\n"
+"frecuencia de sincronización superior á capacidade real do seu monitor:\n"
+"pode daña-lo seu monitor.\n"
+"No caso de dúbida, elixa unha configuración conservadora."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de recorrido horizontal"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frecuencia de recorrido vertical"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "O monitor non está configurado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "A tarxeta gráfica aínda non está configurada"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Resolucións aínda non elexidas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "¿Desexa proba-la configuración?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Aviso: probar é perigoso nesta tarxeta gráfica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Proba-la configuración"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "Ocorreu un erro:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"probe a trocar algúns parámetros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(saíndo en %d segundos)"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "¿É isto correcto?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "Ocorreu un erro, intente trocar algúns parámetros"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Resolucións automáticas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"Para atopa-las resolucións dispoñibles vanse probar varias.\n"
+"A súa pantalla vai palpebrexar...\n"
+"Pode apagala se o desexa, escoitará un pitido cando estea rematado"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Elixa a resolución e a profundidade de cor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Ver todo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Resolucións"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"Podo tratar de atopa-las resolucións dispoñibles (ex. 800x600).\n"
+"Non obstante, isto pode ocasionar que a máquina se bloquee.\n"
+"¿Desexa intentalo?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Ningún modo válido atopado\n"
+"Intente con outra tarxeta de video ou monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Elección do tipo de teclado: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Tipo de rato: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Dispositivo do rato: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frecuencia horizontal do monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frecuencia vertical do monitor: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Tarxeta gráfica: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Memoria da tarxeta gráfica: %s KB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Servidor XFree86: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Preparando a configuración de X-Window"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Troca-lo monitor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Troca-la tarxeta gráfica"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Troca-las opcións do servidor"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Troca-la resolución"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Búsqueda automática de resolucións"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Amosar información"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Probar de novo"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "¿Qué desexa facer?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "¿Esquece-los trocos?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Por favor, entre de novo en %s para activa-los trocos"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Por favor, saia e entón use Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "Lanzar X11 ó arrincar"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"Pódese configura-lo seu ordenador para que lance automáticamente\n"
+"as X ó arrincar. ¿Desexa que se executen as X ó reiniciar?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 cores (8 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 mil cores (15 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 mil cores (16 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 millóns de cores (24 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 mil millóns de cores (32 bits)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 KB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 KB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB ou máis"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "VGA estándar, 640x480 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "Compatible 8514, 1024x768 a 87 Hz entrelazado (no 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 a 87 Hz entrelazado, 800x600 a 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "Super VGA extendido, 800x600 a 60 Hz, 640x480 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "SVGA non-entrelazado, 1024x768 a 60 Hz, 800x600 a 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "SVGA alta-frecuencia, 1024x768 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor multi-frecuencia soportando 1280x1024 a 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitor soportando 1600x1200 a 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Desmontar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Redimensionar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punto de montaxe"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "Escribir /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Trocar ó modo experto"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Trocar ó modo normal"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Restaurar a partir dun ficheiro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "Gardar nun ficheiro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Restaurar a partir dun disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Gardar nun disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Feito"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "Borrar todas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Formatar todas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Asignación automática"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Tódalas particións primarias están usadas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Non podo engadir máis particións"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Para ter máis particións, por favor borre unha para poder crear unha "
+"partición extendida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Escribir táboa de partición"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Re-Facer"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "Escribir táboa de partición"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Re-Cargar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Valdeiro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Intercambio"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Tipos de sist. de ficheiros:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Vostede ten unha partición fat grande\n"
+"(xeralmente usada por MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"Suxíreselle que primeiro a redimensione (prema\n"
+"primeiro nela, e entón en \"Redimensionar\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Por favor, faga primeiro unha copia de seguridade dos seus datos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "¡Lea con cuidado!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Despois de %s a partición %s,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "perderanse tódolos datos desta partición"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punto de montaxe: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "Dispositivo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Letra de unidade DOS: %s (aproximación)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Comezo: sector %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Tamaño: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sectores"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Cilindro %d a cilindro %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Formatado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Non formatado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montado\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Partición de arrinque por omisión\n"
+" (para arrincar en MS-DOS, non para lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Nivel %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Tamaño do bloque de datos %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Discos RAID %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Prema nunha partición"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Tamaño: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Xeometría: %s cilindros, %s testas, %s sectores\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "no bus %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Montar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Activar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Engadir ó RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Quitar do RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modifica-lo RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Escolla a acción"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Disculpe, pero non se pode crea-lo directorio /boot tan lonxe no disco\n"
+"(nun cilindro > 1024). Se vostede usa LILO, non vai funcionar, e se non o\n"
+"usa, non necesita /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"A partición que escolleu para usar como raíz (/) está físicamente ubicada\n"
+"despois do 1024º cilindro do disco duro, e non ten partición /boot.\n"
+"Se pensa usar o selector de SO de arranque LILO, tome en conta de\n"
+"engadir unha partición /boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Use ``%s'' no seu lugar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Use ``Desmontar'' primeiro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "cambiando tipo de"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "¿Continuar de calquera xeito?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Saír sen gardar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "¿Saír do programa sen garda-la táboa de particións?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Trocar tipo de partición"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "¿Qué tipo de partición desexa?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "¿Onde desexa monta-lo dispositivo %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatando a partición %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Logo de formatar tódalas particións,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "perderanse os datos nesas particións"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Desprazar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "¿A que disco desexa desprazala?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sector"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "¿A que sector desexa desprazala?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Desprazando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Desprazando partición..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "¡Escribirase ó disco a tabla de partición da unidade %s!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Necesita reinicia-lo equipo para que a modificación sexa tomada en conta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Calculando os límites do sistema de ficheiros fat"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Redimensionando"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "redimensionar"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Escoller o tamaño novo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Crear unha partición nova"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sector de comezo: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Tamaño en MB: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Tipo de sist. de ficheiros: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferencia: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Elixa un ficheiro"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"A táboa de particións de socorro non ten\n"
+"o mesmo tamaño. ¿Desexa continuar igual?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Inserte un disquete no lector\n"
+"Perderanse tódolos datos no disquete"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Tratando de recupera-la táboa de particións"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "dispositivo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "nivel"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "tamaño do bloque de datos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Escolla un dos RAID para engadirlle"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "novo"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "O formato %s de %s fallou"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "descoñecido o xeito de formatar %s de tipo %s"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "montaxe de nfs fallou"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "mount fallou: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "erro desmontando %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Os puntos de montaxe deben comezar con /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Xa existe unha partición con punto de montaxe %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Erro o abrir %s para escritura: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ocorreu un erro - non se atopou ningún dispositivo válido para crear novos "
+"sistemas de ficheiros. Verifique o seu equipo para ver a razón deste problema"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "¡Non ten ningunha partición!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Escolla o idioma para a instalación e para o sistema."
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Escolla a disposición do teclado que corresponde ó seu na lista"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Elixa \"Instalación\" se non hai ningunha versión de Linux anterior,\n"
+"ou se desexa instalar máis dunha distribución ou versión.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Elixa \"Actualización\" se desexa actualizar a partir dunha versión\n"
+"anterior de Linux Mandrake: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen),\n"
+"6.0 (Venus), 6.1 (Helios) ou Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Escolla:\n"
+"\n"
+" - Recomendado: Se non instalou nunca antes un sistema Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Persoalizado: Se está xa familiarizado con Linux, vostede será capaz\n"
+"de escolle-lo uso do sistema entre normal, de desenrolo, ou servidor.\n"
+"Escolla \"Normal\" para unha instalación de propósito xeral. Vostede\n"
+"pode escoller \"Desenrolo\" se vai usa-lo seu ordenador sobre todo para\n"
+"desenrolar software, ou escolla \"Servidor\" se desexa instalar un\n"
+"servidor de propósito xeral (para correo, impresoras...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Experto: Se vostede se manexa con facilidade con GNU/Linux e quere\n"
+"facer unha instalación moi persoalizada, esta clase de instalación é a\n"
+"súa. Vostede poderá escolle-lo uso do seu sistema coma en \"Persoalizado\"."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"DrakX tentará primeiro atopa-lo(s) adaptador(es) SCSI en bus PCI.\n"
+"Se o(s) atopa e sabe que controlador(es) usar, o(s) aplicará\n"
+"automaticamente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se o seu adaptador SCSI é ISA, ou se é PCI pero DrakX non sabe\n"
+"que controlador usar para esa tarxeta, ou se non ten adaptadores SCSI,\n"
+"preguntaráselle se ten adaptadores SCSI ou non. Se non ten ningún\n"
+"responda «Non». Se ten un ou varios responda «Si». Logo preguntaralle\n"
+"que controlador quere que probe.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Nese caso preguntaralle si quere especificar as opcións a pasar\n"
+"ó controlador. Deixe primeiro que o programa probe por si mesmo, na\n"
+"maioría dos casos funciona ben.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se non, non esqueza a información que pode obter da súa documentación\n"
+"ou a partir de Windows (se o ten instalado no seu sitema), coma se\n"
+"suxere na guía de instalación. Eses son os parámetros que terá que\n"
+"lle dar ó driver."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Neste punto, vostede pode escolle-la(s) partición(s) que desexa usar para\n"
+"instala-lo seu sistema Linux-Mandrake, se xa foron definidas (por unha\n"
+"instalación anterior de Linux ou por outra utilidade de particionamento).\n"
+"Noutros casos, deberanse defini-las particións do disco duro. Esta "
+"operación\n"
+"consiste en dividir lóxicamente a capacidade do disco duro en áreas "
+"separadas\n"
+"para o seu uso.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se ten que crear novas particións, use \"Asignación automática\" para crear\n"
+"automáticamente as particións para Linux. Pode escolle-lo disco que quere\n"
+"particionar premendo en \"hda\" para a primeira unidade IDE, \"hdb\" para\n"
+"a segunda, ou \"sda\" para a primeira unidade SCSI, e así o resto.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dúas particións habituais son: a partición raíz (/), que é o punto inicial\n"
+"da xerarquía de directorios do sistema de ficheiros, e /boot, que contén\n"
+"tódolos ficheiros necesarios para principa-lo sistema operativo cando se\n"
+"acende o ordenador.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Xa que os efectos deste proceso son normalmente irreversibles, facer\n"
+"particións pode intimidar e poñer nervioso a un usuario non experimentado.\n"
+"A utilidade DiskDrake simplifica o proceso para que o usuario non necesite\n"
+"selo. Consulte a documentación e tómese o seu tempo antes de continuar."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"As particións recén creadas deben ser formatadas para que o sistema\n"
+"poda usalas (formatar significa crear un sistema de ficheiros). Agora\n"
+"tamén pode formatar particións creadas anteriormente e en uso, se desexa\n"
+"borrar tódolos datos que conten. Nota: non é necesario formatar as\n"
+"particións que xa existen, en particular se desexa conserva-los datos\n"
+"que conten. Típicamente mantéñense /home e /usr/local."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Agora vostede pode escolle-los programas que desexa instalar.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Primeiro poderá escolle-los grupos de paquetes a instalar ou actualizar.\n"
+"Despois diso, poderá escoller máis paquetes dependendo do tamaño total\n"
+"que vostede queira.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vostede está en modo experto, poderá escolle-los paquetes "
+"inidivualmente.\n"
+"Decátese de que algúns paquetes necesitan que outros estean instalados.\n"
+"Isto chámase dependencias de paquetes. Os paquetes que escolla, e os\n"
+"paquetes que necesitan serán automáticamente escollidos para instalar.\n"
+"É imposible instalar un paquete sen instalar tódalas súas dependencias."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Os paquetes escollidos están agora a seren instalados. Esta\n"
+"operación debería levar algúns minutos, agás que vostede escollese\n"
+"actualizar un sistema que xa existe, neste caso pode que lle leve\n"
+"máis tempo incluso antes de que a actualización comece."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Se DrakX non puido atopa-lo seu rato, ou se vostede quere\n"
+"comprobar qué é o que fixo, presentaráselle a lista de ratos\n"
+"enriba.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se vostede está de acordo cos parámetros do DrakX, vaia á\n"
+"seguinte sección que queira, premendo no menú da esquerda. Noutro\n"
+"caso, escolla no menú un tipo de rato que vostede pense que é o\n"
+"mellor para o seu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"No caso dun rato de porto serie, terá que lle dicir ó DrakX o\n"
+"porto serie ó que está conectado."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Por favor, escolla o porto correcto. Por exemplo, o porto COM1 en MS\n"
+"Windows chámase ttyS0 en Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"Esta sección adícase a configurar unha rede de área local (LAN)\n"
+"ou un módem.\n"
+"\n"
+"Escolla \"Rede local\" e DrakX tentará atopar un adaptador Ethernet\n"
+"na súa máquina. Os adaptadores PCI deberían ser atopados e inicializados\n"
+"automáticamente. Nembargantes, se o seu periférico é ISA, a\n"
+"autodetección non funcionará, e terá que escoller un controlador\n"
+"da lista que aparecerá entón.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do mesmo xeito que para os adaptadores SCSI, vostede pode deixar que o\n"
+"controlador probe o adaptador de primeiras, ou senón vostede terá que\n"
+"indica-las opcións ó controlador que vostede terá que obter da\n"
+"documentación do seu aparato.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se instala un sistema Linux-Mandrake nunha máquina que é parte dunha\n"
+"rede que xa existe, o administrador da rede xa lle daría toda a\n"
+"información necesaria (dirección IP, submáscara ou simplemente máscara\n"
+"de rede, e o nome da máquina). Se está activando unha rede privada na\n"
+"súa casa, por exemplo, terá que escolle-las direccións.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Escolla \"Chamar cun módem\" e configurarase unha conexión a Internet\n"
+"cun módem. DrakX tentará atopa-lo seu módem, e se non pode, vostede terá\n"
+"que indica-lo porto serie correcto onde está conectado o seu módem."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Introduza:\n"
+"\n"
+" - Dirección IP: se non a coñece, pregúntelle ó seu administrador de rede\n"
+"ou ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Máscara de Rede: \"255.255.255.0\" é normalmente unha boa elección. Se\n"
+"non está seguro, pregunte ó seu administrador de rede ou ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - IP automática: Se a súa rede usa o protocolo bootp ou dhcp, escolla\n"
+"esta opción. Neste caso, non é necesario ningún valor en \"Dirección IP\".\n"
+"Se non está seguro, pregunte ó seu administrador de rede ou ISP.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Vostede pode agora introduci-las opcións de chamada. Se non está seguro de\n"
+"que escribir, a información correcta pode obtela do seu ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Se vai usar proxys, configúreos agora. Se non sabe se vai usar proxys,\n"
+"pregunte ó seu administrador de rede ou ó seu ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Pode instalar paquetes de criptografía se xa configurou a súa conexión a\n"
+"internet correctamente. Primeiro escolla un espello do que quere baixa-los\n"
+"paquetes, e entón escolla os paquetes que desexa instalar.\n"
+"\n"
+"Percátese de que ten que escolle-lo espello e os paquetes criptográficos\n"
+"de acordo coa súa lexislación."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Agora pode escolle-la súa zona horaria dependendo de onde viva.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux xestiona a hora en GMT ou \"Hora do Meridiano de Greenwich\", e a\n"
+"traslada á hora local dependendo da zona que vostede escolla."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Axuda"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+"Linux pode utilizar varios tipos de impresoras. Cada un deles\n"
+"necesita unha configuración diferente.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se a súa impresora está conectada directamente ó seu ordenador,\n"
+"elixa «Impresora local». Logo terá que indicar o porto no que está\n"
+"conectada a súa impresora, e escolle-lo filtro de impresión adecuado.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se desexa acceder a unha impresora situada nunha máquina Unix remota,\n"
+"elixa «Impresora remota». Para que poida utilizala non é necesario\n"
+"un nome de usuario ou contrasinal, pero necesitará sabe-lo nome da\n"
+"cola de impresión no servidor de impresión remoto.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se desexa acceder a unha impresora SMB (é dicir, a unha impresora conectada\n"
+"a unha máquina remota con Windows 9x/NT), deberá especifica-lo seu nome\n"
+"SMB (que non é o seu nome TCP/IP), e posiblemente tamén a súa dirección IP,\n"
+"así como o nome de usuario, de grupo de traballo e a contrasinal necesarios\n"
+"para acceder á impresora; e, por suposto, o nome da impresora mesma.\n"
+"O mesmo serve para unha impresora Netware, agás que non necesita a\n"
+"información sobre o grupo de traballo."
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Agora pode introduci-la contrasinal do superusuario para o seu sistema\n"
+"Linux Mandrake. A contrasinal deberá ser tecleada dúas veces para\n"
+"comprobar que ámbalas dúas son idénticas.\n"
+"\n"
+"\n"
+"O superusuario (root) é o administrador do sistema, e é o único usuario\n"
+"ó que se lle permete modifica-la configuración do sistema. ¡Por tanto,\n"
+"escolla a contrasinal con coidado! O uso non autorizado da conta de root\n"
+"pode ser extremadamente perigoso para a integridade do sistema e os seus\n"
+"datos, e para os outros sistemas conectados a el. A contrasinal debería\n"
+"ser unha mestura de caracteres alfanuméricos e de 8 caracteres de longo,\n"
+"polo menos. *Nunca* debe ser anotado. Non escolla unha contrasinal longa\n"
+"de máis ou complicada: ten que ser capaz de lembrala sen moito esforzo."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Para activar un sistema máis seguro, debería escoller \"Usar ficheiro "
+"shadow\"\n"
+"e \"Usar contrasinais MD5\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Se a súa rede usa NIS, escolla \"Usar NIS\". Se non o sabe, pregúntelle ó\n"
+"seu administrador de rede."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Pode agora crear unha ou varias contas de usuarios «normais», como\n"
+"contraposición á conta de usuario «privilexiado», root. Vostede\n"
+"pode crear unha ou máis contas para cada persoa á que vostede queira\n"
+"permitirlle o uso do ordenador. Note que cada conta de usuario terá\n"
+"as súas preferencias (entorno gráfico, configuración dos programas, etc.)\n"
+"e o seu propio directorio (chamado \"home\"), no que se almacenan esas\n"
+"preferencias.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Antes que nada, ¡cree unha conta para vostede mesmo! Aínda se é a única\n"
+"persoa que vai usa-la máquina, NON debe conectarse como root para o uso\n"
+"diario do sistema: é un risco de seguridade elevado. Facer que o\n"
+"sistema fique totalmente inoperante, pode ser moitas veces causa dun\n"
+"simple erro ó teclear.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Polo tanto, debe conectarse ó sistema usando a conta de usuario normal que\n"
+"vai crear aquí, e conectarse como root só para as tarefas de administración\n"
+"que o precisen."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Recoméndase encarecidamente que responda \"Si\" aquí. Se vostede instala\n"
+"Microsoft Windows máis adiante, sobrescribirase o sector de arrinque.\n"
+"A menos que fixese un disquete de arrinque coma se lle suxere, non será\n"
+"capaz de voltar a arrincar Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Debe indicar onde desexa poñer a información\n"
+"necesaria para arrincar Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"A menos que sepa exactamente o que fai, elixa sempre\n"
+"\"Primeiro sector do disco (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"A menos que vostede saiba que é outra específicamente, a elección habitual "
+"é\n"
+"\"/dev/hda\" (a unidade mestra do canal primario)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (o LInux LOader) pode arrincar Linux e outros sistemas operativos.\n"
+"Normalmente detéctanse correctamente durante a instalación. Se non mira\n"
+"os seus detectados, pode agora engadir un ou máis.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Se non quere que todo o mundo poda acceder a un deles, pode quitalo agora\n"
+"(necesitarase un disquete de arrinque para utilizalo)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"As opcións principais do LILO son:\n"
+" - Dispositivo de arrinque: Establece o nome do dispositivo (p.ex unha\n"
+"partición dun disco duro) que contén o sector de arrinque. A menos que\n"
+"saiba específicamente que é outro, escolla \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Lineal: Xerar enderezos lineais de sectores, en vez de enderezos\n"
+"sector/testa/cilindro. Os enderezos lineais trasládanse en tempo de\n"
+"arrinque, e non depende da xeometría do disco. Percátese de que os\n"
+"disquetes de arrinque non serán portables se usa \"lineal\", xa que\n"
+"a BIOS non determina correctamente a xeometría dos disquetes. Cando use\n"
+"\"lineal\" con discos grandes, /sbin/lilo pode xerar referencias a áreas\n"
+"non accesibles do disco, porque os enderezos de sector 3D non se coñecen\n"
+"antes do tempo de arrinque.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compacto: Tenta mesturar as peticións de lectura de sectores adxacentes\n"
+"nunha soa petición de lectura. Isto reduce drásticamente o tempo de carga e\n"
+"fai que o mapa sexa máis pequeno. Usar \"compacto\" é recomendado\n"
+"especialmente ó arrincar dun disquete.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión: Indica o número de\n"
+"décimas de segundo que agardará o boot loader antes de arrincar a\n"
+"primeira imaxe. Isto é útil nos sistemas que arrincan inmediatamente do\n"
+"disco duro tras activa-lo teclado. O boot loader non agarda se o "
+"\"retardo\"\n"
+"é cero ou non se indica.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Modo de vídeo: Indica o modo de texto VGA que será utilizado ó\n"
+"arrincar. Os seguintes valores están dispoñibles:\n"
+" * normal: escoller modo de texto normal 80x25.\n"
+" * <número>: usa-lo modo de texto correspondente."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Agora é o momento de configura-lo sistema de fiestras X, que é\n"
+"o centro da interfaz gráfica de Linux. Para iso necesita configura-\n"
+"-la súa tarxeta de vídeo e o seu monitor. A maioría deses pasos están\n"
+"automatizados, así que probablemente a súa tarea limitarase a verificar\n"
+"o que se fixo e aceptar a configuración proposta :-)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Cando a configuración estea rematada, lanzarase o servidor X\n"
+"(a menos que vostede lle pida a DrakX que non), de xeito que\n"
+"poida comprobar se todo está ben e corresponde ó que desexa.\n"
+"Se non, pode voltar atrás e troca-la configuración; tantas\n"
+"veces como sexa necesario."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Se algo vai mal coa configuración das X, use estas opcións para configurar\n"
+"correctamente o Sistema X Window."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Se vostede prefere usar un login gráfico, escolla \"Si\". Doutro xeito,\n"
+"escolla \"Non\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Vostede pode agora escoller algunhas opcións diversas para o sistema.\n"
+"\n"
+" - Usar optimizacións de disco duro: Esta opción mellora os accesos ó\n"
+"disco duro, pero é só para usuarios avanzados, xa que pode estraga-lo\n"
+"seu disco duro se se usa incorrectamente. Úsea só se sabe como.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Escoller un nivel de seguridade: Pode escoller un nivel de seguridade\n"
+"para o seu sistema.\n"
+" Vaia ó manual para máis información.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Tamaño exacto da memoria se se necesita: Nalgúns casos, Linux non é\n"
+"capaz de detectar correctamente toda a memoria instalada nalgúns sistemas.\n"
+"Se é o caso, indique a cantidade correcta. Nota: unha diferencia de 2 ou 4\n"
+"MB é normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automonta-las unidades extraíbles: Se vostede prefere non montar\n"
+"manualmente as unidades extraíbles (CD-ROM, disquete, Zip), escribindo\n"
+"\"mount\" e \"umount\", escolla esta opción.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Activar Bloq Num ó iniciar: Se quere que Bloq Num esté activado\n"
+"despois de arrincar, escolla esta opción (Nota: Bloq Num aínda non\n"
+"funcionará nas X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"O seu sistema vaise reiniciar.\n"
+"\n"
+"Despois de reiniciar, o seu novo sistema Linux Mandrake cargarase\n"
+"automáticamente. Se vostede quere iniciar noutro sistema operativo que xa\n"
+"exista, por favor, lea as instruccións adicionais."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Elixa o seu idioma"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Clase de instalación"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Configuración SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "Instalación ou actualización"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Configuración do rato"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Elixa o seu teclado"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Varios"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Sistemas de ficheiros"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatar particións"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Elixa paquetes a instalar"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "Instala-lo sistema"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Configura-la rede"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "Criptografía"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Impresoras"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Contrasinal de root"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Engadir un usuario"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Crear un disquete de arrinque"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Instalar LILO"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Configuración das X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "Saír da instalación"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "principiante"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "programador"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "experto"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "servidor"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"Vostede ten que ter unha partición raíz.\n"
+"Para iso, cree unha partición (ou prema nunha que xa exista).\n"
+"Entón escolla a acción ``Punto de montaxe'', e póñaa a `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Non hai espacio de intercambio de abondo para remata-la instalación,\n"
+"por favor, engada algún"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"Non podo le-la súa táboa de particións, está demasiado deteriorada :-(\n"
+"Probarase a ir poñendo en branco as particións malas"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake non puido ler correctamente a táboa de particións.\n"
+"¡Continúe ó seu risco!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Buscando a partición raíz."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Información"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s : Esta non é unha partición raíz, elixa outra por favor."
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Non se atopou ningunha partición raíz"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Non se pode usar broadcast sen un dominio NIS"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "Erro o le-lo ficheiro $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Arquivo kickstart %s erróneo (fallou %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Ocorreu un erro, e o programa non sabe como manexalo de\n"
+"maneira limpa. Continúe ó seu risco."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Punto de montaxe %s duplicado"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Benvida ós Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Ningunha disqueteira dispoñible"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Entrando na etapa '%s'\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"¡AVISO!\n"
+"\n"
+"DrakX necesita agora redimensiona-la súa partición de Windows. Teña "
+"coidado:\n"
+"esta operación é perigosa. Se aínda non o fixo, debería executar primeiro\n"
+"scandisk (e opcionalmente defrag) nesta partición e facer unha copia de\n"
+"seguridade dos seus datos.\n"
+"Cando estea seguro, prema Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Fallou o redimensionamento automático"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "Debe ter unha partición de intercambio"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"Non dispón de partición de swap\n"
+"\n"
+"¿Desexa continuar de tódolos xeitos?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Vostede poderá escoller con máis precisión no seguinte paso"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Elixa o tamaño que quere instalar"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamaño total: "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Paquete erróneo"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:373 ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versión: %s\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:374 ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamaño: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Elixa os paquetes que desexa instalar"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:500 ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:519 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Estimando"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Agarde, por favor, "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo total "
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:534 ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando a instalación"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paquetes"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando o paquete %s"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "¿Seguir adiante?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houbo un erro ó ordea-los paquetes:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocorreu un erro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "¿Qué idioma desexa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Teclado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "¿Cal é o seu tipo de teclado?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalar/Actualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "¿É unha instalación ou unha actualización?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Actualización"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "Partición raíz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "¿Cal é a partición raíz (/) do seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Recomendado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Persoalizado"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Experto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "Clase de Instalación"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "¿Qué clase de instalación desexa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "Programador"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Servidor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "¿Qué utilización desexa?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "¿Cal é o tipo do seu rato?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Porto do rato"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "¿A qué porto serie está conectado o rato?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "ningunha partición dispoñible"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "¿Que partición desexa usar como partición raíz?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Seleccione os puntos de montaxe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Necesita reinicia-lo equipo para que a modificación da táboa\n"
+"de particións se tome en conta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Elixa as particións que desexa formatar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Buscando os paquetes dispoñibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Atopando os paquetes a actualizar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Selección dos Grupos de Paquetes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalando o paquete %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Configuración despois da instalación"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "Conserva-la configuración IP actual"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Reconfigura-la rede agora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Non configura-la rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración da Rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "A rede local xa foi configurada. Desexa:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "¿Quere configura-la rede no seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Chamar cun módem"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Rede Local"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "non se atopou ningunha tarxeta de rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Configurar o dispositivo de rede %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Introduza a dirección IP desta máquina, por favor.\n"
+"Cada valor ten que ser introducido coma unha dirección IP en\n"
+"notación decimal con puntos (por exemplo: 1.2.3.4)."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "IP automática"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "Dirección IP:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Máscara de rede:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "As direccións IP deben estar no formato 1.2.3.4"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Configurando a rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Introduza o nome da súa máquina.\n"
+"Ese nome debe ser un nome completamente cualificado,\n"
+"como « mimaquina.milab.micomp.es ».\n"
+"Pode tamén introduci-la dirección IP da pasarela se usa unha"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "Servidor DNS:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Dispositivo de pasarela de rede:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Pasarela:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Nome de máquina:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "¿Desexa que se tente atopar un módem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "¿A que porto serie está conectado o seu módem?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Opcións de chamada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nome da conexión"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Número de teléfono"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID de Login"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasinal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticación"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Baseado nun script"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Baseado nun terminal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome do dominio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Primeiro Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Segundo Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Activando a rede"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Vostede terá agora a posibilidade baixar programas de criptografía.\n"
+"\n"
+"AVISO:\n"
+"\n"
+"Por mor de requerimentos xerais aplicables a estos programas, e impostos\n"
+"por varias xurisdiccións, o cliente e/ou o usuario final destes programas "
+"ten\n"
+"que se asegurar de que as leis da súa xurisdicción lle permiten baixar,\n"
+"almacenar e/ou usar estes programas.\n"
+"\n"
+"Ademais, o cliente e/ou o usuario final ten que ter especial coidado en non\n"
+"infrinxi-las leis da súa xurisdicción. Se o cliente e/ou o usuario final "
+"non\n"
+"respeta estas leis aplicables, incorrerá en sancións graves.\n"
+"\n"
+"De ningún xeito Mandrakesoft nin os seus fabricantes e/ou provedores serán\n"
+"responsables de danos especiais, indirectos ou incidentais, sexan o que "
+"foren\n"
+"(incluindo, pero non limitando a, perda de beneficios, interrupción dos\n"
+"negocios, perda de datos comerciais e outras perdas pecuniarias, e nas\n"
+"eventuais responsabilidades e indemnizacións a seren pagadas por decisión\n"
+"dun tribunal) procedentes do uso, posesión, ou simplemente o feito de "
+"baixar\n"
+"este software, ó cal o cliente e/ou o usuario final tivese eventualmente\n"
+"acceso despois de asinar este acordo.\n"
+"\n"
+"Para calquera pregunta acerca de este acordo, por favor póñase en contacto "
+"con\n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Escoller un espello do que colle-los paquetes"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "Contactando co espello para obte-la lista dos paquetes dispoñibles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Paquetes que desexa instalar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Baixando paquetes criptográficos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "¿Cal é a sua zona horaria?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "¿O reloxio interno do seu ordenador usa a hora GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Impresora"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "¿Desexa configurar unha impresora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Sen contrasinal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Contrasinal (de novo)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Usar ficheiro shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "shadow"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Usar contrasinais MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Usar NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "páxinas amarelas (yp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Ténteo de novo por favor"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "As contrasinais non coinciden"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autenticación NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dominio NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Servidor NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Aceptar usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Engadir usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s xa foi engadido)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Introduza un usuario\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Nome e apelidos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Nome de usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Esa contrasinal é demasiado simple"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Entre o nome de usuario"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "O nome de usuario (login) só debe conter letras, números, '-' o '_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "Este nome de usuario xa está engadido"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Primeiro Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Segundo Servidor DNS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Un disco de arrinque persoalizado dá posibilidade de arrincar o seu equipo\n"
+"baixo Linux sen depender do bootloader normal. Isto pode ser útil se non\n"
+"desexa instalar lilo no seu sistema, ou se outro sistema operativo o borra,\n"
+"ou se lilo non funciona coa configuración do seu equipo. Un disco de "
+"arrinque\n"
+"persoalizado tamén pode ser usado coa imaxe de rescate de Mandrake,\n"
+"facendo así moito máis fácil a recuperación no caso de fallo grave do "
+"sistema.\n"
+"¿Desexa crear un disco de arrinque para o seu sistema?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Disculpe, pero non hai ningunha disqueteira dispoñible"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Elixa o lector que desexa usar para crea-lo disco de arranque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "Inserte un disquete na unidade %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Creando o disco de arrinque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Preparando o bootloader"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Primeiro sector da partición de arranque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Primeiro sector do disco (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "Instalación de LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "¿Ónde quere instalar o bootloader?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "¿Desexa usar LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Dispositivo de arrinque"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Linear (necesario para certos discos SCSI)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "linear"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "compacto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo de vídeo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Restrinxir opcións da liña de comandos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "restrinxido"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Opcións principais de LILO"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"A opción «restrinxir opcións da liña de comandos» non ten sentido sen "
+"contrasinal"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"Aquí están as seguintes entradas no LILO.\n"
+"Pode engadir algunhas máis ou cambia-las que xa existen."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Outros SO (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Tipo de entrada que desexa engadir"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Imaxe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "Raíz"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Agregar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lectura/escritura"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Táboa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Inseguro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Por omisión"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "Quitar entrada"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Etiqueta baleira non permitida"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "Esta etiqueta xa se está a usar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "Xa existe unha entrada %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "Fallou a instalación de LILO. Ocorreu o erro seguinte:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Configuración dos proxys"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "O proxy debería ser http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "O proxy debería ser ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Benvida ós Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Probe"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Alto"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoico"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "Preguntas varias"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(pode provocar corrupción dos datos)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Usar optimizacións de disco duro"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Escoller un nivel de seguridade"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Tamaño exacto de memoria se se necesita (atopáronse %d MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automonta-las unidades extraíbles"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Activar Bloq Num ó iniciar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Dar o tamaño da memoria en MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "¿Usar a configuración existente para X11?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "¿Desexa que se tenten atopar dispositivos PCI?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Algunhas das etapas non foron completadas.\n"
+"\n"
+"¿Desexa realmente saír agora?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Felicidades, a instalación rematou.\n"
+"Quite o disco de arrinque da unidade e prema [enter] para reiniciar.\n"
+"\n"
+"Para información sobre parches dispoñibles para esta versión\n"
+"de Linux Mandrake, consulte o ficheiro de erratas dispoñibles en\n"
+"http://www.linux-mandrake.com.\n"
+"\n"
+"Para información sobre a configuración do seu sistema, despois\n"
+"da instalación, hai un capítulo na Guía do Usuario Oficial\n"
+"de Linux Mandrake."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Apagando"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalando controlador para a tarxeta %s %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(módulo %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "¿Que controlador de %s desexa que se probe?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Nalgúns casos, o controlador de %s necesita información extra\n"
+"para funcionar correctamente, aínda que normalmente funcione sin ela.\n"
+"¿Desexa especificar información extra para o controlador ou deixar que el\n"
+"probe o seu equipo e atope a información que necesita? Ás veces,\n"
+"o probar o equipo pode provocar que se pare, pero non debería\n"
+"causar ningún dano."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autodetección"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Especificar as opcións"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Agora pode dar as opcións para o módulo %s."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Aquí deben ir as diferentes opcións para o módulo %s.\n"
+"As opcións son da forma «nome=valor nome2=valor2 ...».\n"
+"Por exemplo pode ter «io=0x300 irq=7»"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcións do módulo:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Fallo o carga-lo módulo %s\n"
+"¿Desexa reintentalo con outros parámetros?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "¿Desexa que se atopen tarxetas PCMCIA?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Configurando tarxetas PCMCIA..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"Inserte un disquete no lector\n"
+"Perderanse tódolos datos no disquete"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "%s interfaces %s atopadas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "¿Ten algunha outra?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "¿Ten algunha interfaz %s?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Información sobre o hardware"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Instalación de Linux-Mandrake %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Space> escoller | <F12> seguinte "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Agarde, por favor"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Ambigüidade (%s), sexa máis preciso\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Elección incorrecta, tente de novo\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (por omisión %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "¿A súa elección? (por omisión %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr "¿A súa elección? (por omisión %s, teclee 'none' para ningunha)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenio"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belga"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Búlgaro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brasileiro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Suizo (francés)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Suizo (alemán)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "Checo"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Alemán"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Danés"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Teclado dvorak"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonio"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Español"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandés"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Francés"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Xeorxiano (cirílico)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Xeorxiano (latino)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Húngaro"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israelí"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israelí (Fonético)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandés"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Latinoamericano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holandés"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lituano AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituano \"ringleira de números\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Noruego"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Suizo (alemán)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Suizo (alemán)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugués"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadiano (Québec)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Ruso"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Ruso (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sueco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Esloveno"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Eslovaco"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Teclado Thai"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turco (tradicional modelo \"F\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turco (moderno modelo \"Q\")"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Británico"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Estadounidense"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Estadounidense (internacional)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Iugoslavo (latino)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# '\255' is '¡' (inversed !) in cp437 encoding
+# '\242' is 'ó' (oacute) in cp437 encoding
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"­Benvido a LILO, o selector de sistema operativo!\n"
+"\n"
+"Para mira-las posibles selecci¢ns, prema <TAB>.\n"
+"\n"
+"Para arrincar un deles, teclee o seu nome e prema <ENTER>\n"
+"ou espere %d segundos para que arrinque o sistema por omisi¢n.\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Ningún rato"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft rev 2.1A ou superior (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Series (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Rato Logitech (serie, antigo tipo C7)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Rato xenérico (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Compatible Microsoft (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Rato de 3 botóns xenérico (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Mouse Systems (serie)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Rato xenérico (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Rato de 3 botones xenérico (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "Rato Bus ATI"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Rato Bus Microsoft"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Rato Bus Logitech"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "Rato USB"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "Rato USB (3 ou máis botóns)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Ten un burato na tabla de particións, pero non podo usalo.\n"
+"A única solución é despraza-las súas particións primarias para que\n"
+"o burato esté despois das particións extendidas"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Erro o le-lo ficheiro %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Fallou a restauración a partir do ficheiro %s: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Ficheiro de backup incorrecto"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Erro ó escribir ó ficheiro %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Ver todo"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Impresora local"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Impresora remota"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Impresora SMB/Windows 95/98/NT"
+