summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po48
-rw-r--r--perl-install/share/po/ltg.po49
-rw-r--r--perl-install/share/po/lv.po47
-rw-r--r--perl-install/share/po/mk.po61
-rw-r--r--perl-install/share/po/mn.po62
-rw-r--r--perl-install/share/po/ms.po246
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po56
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po291
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po52
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po236
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po52
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po52
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po52
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po49
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po52
15 files changed, 643 insertions, 762 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index 37cd1c83e..f2aff68c9 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -9810,7 +9810,15 @@ msgstr "Jungties tipas: "
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "CUPS serverio IP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -15468,11 +15476,6 @@ msgstr "Prisijungti prie interneto"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Nustatyti spausdintuvą"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Prisijungti prie interneto"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18182,11 +18185,6 @@ msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
msgid "Package not installed"
msgstr "Išeiti iš įdiegimo"
-#: standalone/drakbug:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -18350,16 +18348,6 @@ msgstr "Automatinis IP"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -19420,13 +19408,6 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -22275,7 +22256,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -22638,9 +22618,9 @@ msgid "Watched interface"
msgstr "Interfeisas"
#: standalone/net_applet:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profiles"
-msgstr "Tarpinės stotys (proxies)"
+msgstr "Profiliai"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
@@ -23627,6 +23607,14 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Prisijungti prie interneto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"
+
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po
index 1372f98d5..7565dde6c 100644
--- a/perl-install/share/po/ltg.po
+++ b/perl-install/share/po/ltg.po
@@ -9999,7 +9999,15 @@ msgstr "Savīnuojuma taimauts (sek.)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS servera IP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -15793,11 +15801,6 @@ msgstr "<b>Mandrake veikals</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Konfigurēt printeri \"%s\" naizdeve!"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "<b>Mandrake veikals</b>"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18588,11 +18591,6 @@ msgstr "Nav instaleits"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakūtne nav instaleita"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Puorlyuks nav pīejams. Lyudzu, instalejit kaidu"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -18756,16 +18754,6 @@ msgstr "statisks"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -19867,13 +19855,6 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -22755,19 +22736,18 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Account:"
msgstr "Konts"
#: standalone/harddrake2:531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password:"
-msgstr "Parole"
+msgstr "Parole:"
#: standalone/harddrake2:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Hostdatora vuords: "
@@ -24137,6 +24117,13 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalaceja naizadeve"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "<b>Mandrake veikals</b>"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Puorlyuks nav pīejams. Lyudzu, instalejit kaidu"
+
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po
index 7de7d3a69..825ec8165 100644
--- a/perl-install/share/po/lv.po
+++ b/perl-install/share/po/lv.po
@@ -9936,7 +9936,15 @@ msgstr "Savienojuma taimauts (sek.)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS servera IP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -15733,11 +15741,6 @@ msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Konfigurēju printeri \"%s\"..."
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18558,11 +18561,6 @@ msgstr "Nav instalēts"
msgid "Package not installed"
msgstr "Nav instalēts"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Pārlūks nav pieejams. Lūdzu, instalējiet kādu"
-
#: standalone/drakclock:29
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -18728,16 +18726,6 @@ msgstr "Automātisks IP"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -19844,13 +19832,6 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -22730,7 +22711,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -22742,9 +22722,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#: standalone/harddrake2:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname:"
-msgstr "Resursa vārds: "
+msgstr "Resursa vārds:"
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
@@ -24106,6 +24086,13 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Instalēšana neizdevās"
#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Mandrakelinux kontroles centrs"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Pārlūks nav pieejams. Lūdzu, instalējiet kādu"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Installing HPOJ package..."
#~ msgstr "Instalēju pakotnes..."
diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po
index 0fe3ecf5e..497ef2256 100644
--- a/perl-install/share/po/mk.po
+++ b/perl-install/share/po/mk.po
@@ -10648,7 +10648,15 @@ msgstr "Пауза на врската (во секунди)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS Сервер IP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -16704,11 +16712,6 @@ msgstr "Лансирај го волшебникот"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Не успеа да го конфигурира принтерот \"%s\"!"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Лансирај го волшебникот"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -19635,11 +19638,6 @@ msgstr "Не е инсталиран"
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакетот не е инсталиран"
-#: standalone/drakbug:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Не пости пребарувач! Ве молиме инсталирајте некој"
-
#: standalone/drakclock:29
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -19746,9 +19744,9 @@ msgid "State"
msgstr "Состојба"
#: standalone/drakconnect:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Име на компјутер "
+msgstr "Име на компјутер: "
#: standalone/drakconnect:135
#, c-format
@@ -19806,16 +19804,6 @@ msgstr "Автоматска IP"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -20950,15 +20938,6 @@ msgstr ""
"%s не може да биде прикажано \n"
". Нема Помош за овој вид\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Немате инсталирано пребарувач на Вашиот комјутер,Ве молиме инсталирајте еден "
-"ако сакате да пребарате помош за системот"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -23928,11 +23907,10 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account:"
-msgstr "Монтирај"
+msgstr "Сметка:"
#: standalone/harddrake2:531
#, c-format
@@ -25324,6 +25302,21 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Неуспешна инсталација"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Лансирај го волшебникот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Не пости пребарувач! Ве молиме инсталирајте некој"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Немате инсталирано пребарувач на Вашиот комјутер,Ве молиме инсталирајте "
+#~ "еден ако сакате да пребарате помош за системот"
+
#~ msgid "Installing HPOJ package..."
#~ msgstr "Инсталирање на HPOJ пакет..."
diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po
index c5cbba569..1edb3f507 100644
--- a/perl-install/share/po/mn.po
+++ b/perl-install/share/po/mn.po
@@ -9413,7 +9413,15 @@ msgstr "Холболт ямх"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -15056,11 +15064,6 @@ msgstr "Мандрак удирдлагын төв"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "\"%s\" хэвлэгч дээр хэвлэж байна"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Мандрак удирдлагын төв"
-
#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -17845,11 +17848,6 @@ msgstr ""
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет"
-#: standalone/drakbug:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "ямх"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -17953,9 +17951,9 @@ msgid "State"
msgstr "Төлөв"
#: standalone/drakconnect:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Хостын нэр "
+msgstr "Хостын нэр: "
#: standalone/drakconnect:135
#, fuzzy, c-format
@@ -18013,16 +18011,6 @@ msgstr "Автоматаар"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -19075,13 +19063,6 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakhelp:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr "Үгүй бол вы"
-
#: standalone/drakperm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "System settings"
@@ -21930,7 +21911,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, fuzzy, c-format
msgid "Account:"
@@ -21942,9 +21922,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"
#: standalone/harddrake2:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname:"
-msgstr "Хостын нэр "
+msgstr "Хостын нэр:"
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
@@ -22293,9 +22273,9 @@ msgid "Watched interface"
msgstr "Харагдац"
#: standalone/net_applet:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profiles"
-msgstr "Польш"
+msgstr "Профилууд"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
@@ -23292,6 +23272,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Хэлбэр!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Мандрак удирдлагын төв"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "ямх"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr "Үгүй бол вы"
+
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po
index 2d8527c09..aa157321e 100644
--- a/perl-install/share/po/ms.po
+++ b/perl-install/share/po/ms.po
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Ubahsuai penapis"
#: diskdrake/interactive.pm:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Use for loopback"
-msgstr "Gunakan tetapan '%1' untuk kumpulan"
+msgstr "Gunakan tetapan '%s' untuk kumpulan"
#: diskdrake/interactive.pm:497
#, fuzzy, c-format
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "&Cipta Baru Folder."
#: diskdrake/interactive.pm:500
#, fuzzy, c-format
msgid "Start sector: "
-msgstr "%1 akan bermula."
+msgstr "%s akan bermula."
#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, fuzzy, c-format
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Nama: "
#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "%1 akan bermula."
+msgstr "%s akan bermula."
#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, fuzzy, c-format
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr "`%s' dengan tiada persamaan `%s'"
#: help.pm:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Tidak dapat pasang %1:%2"
+msgstr "Pasan&g yang Ditanda"
#: help.pm:149
#, fuzzy, c-format
@@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "on"
#: install_steps.pm:599
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1"
+msgstr "Tiada penyelarasan untuk %s"
#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
#, fuzzy, c-format
@@ -5659,7 +5659,7 @@ msgstr "dan."
#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1"
+msgstr "Tiada penyelarasan untuk %s"
#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
@@ -6046,7 +6046,7 @@ msgstr "Tamat"
#: interactive/newt.pm:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Do"
-msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%s</p>"
#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
@@ -8424,12 +8424,12 @@ msgstr ""
#: mouse.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "MM Series"
-msgstr "%1 x %2 Piksel (%3 x %4 mm)"
+msgstr "Perkhidmatan"
#: mouse.pm:70
#, fuzzy, c-format
msgid "MM HitTablet"
-msgstr "%1 x %2 Piksel (%3 x %4 mm)"
+msgstr "Bolehedit"
#: mouse.pm:71
#, fuzzy, c-format
@@ -8774,7 +8774,7 @@ msgstr "Protokol"
#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, fuzzy, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>"
#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, fuzzy, c-format
@@ -8896,7 +8896,7 @@ msgstr "Name=Internet & Jaringan"
#: network/netconnect.pm:244
#, fuzzy, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..."
+msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..."
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: network/netconnect.pm:246
@@ -9435,7 +9435,15 @@ msgstr "Tentukan jenis sambungan (dalam dec)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Alamat IP DCC:"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -10111,7 +10119,7 @@ msgstr "pagination tidak disokong pada hos ini"
#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, fuzzy, c-format
msgid " on parallel port #%s"
-msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..."
+msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..."
#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, fuzzy, c-format
@@ -10126,7 +10134,7 @@ msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"
#: printer/main.pm:364
#, fuzzy, c-format
msgid ", HP printer on a parallel port"
-msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..."
+msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..."
#: printer/main.pm:366
#, fuzzy, c-format
@@ -10217,7 +10225,7 @@ msgstr "Pencetak Tidak Diketahui"
#: printer/main.pm:432
#, fuzzy, c-format
msgid "HP printer on a parallel port"
-msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..."
+msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..."
#: printer/main.pm:434
#, fuzzy, c-format
@@ -10381,7 +10389,7 @@ msgstr "Status konfigurasi bagi %s %s\n"
#: standalone/scannerdrake:610
#, fuzzy, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Sambungan jauh ke %1:%2..."
+msgstr "Tidak"
#: printer/printerdrake.pm:94
#, fuzzy, c-format
@@ -11041,7 +11049,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1238
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %1..."
+msgstr "Menawarkan sambungan jauh pada liang %s..."
#: printer/printerdrake.pm:1199
#, fuzzy, c-format
@@ -11182,7 +11190,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting"
-msgstr "ralat memuatkan %1, berhenti\n"
+msgstr "ralat memuatkan %s, berhenti\n"
#: printer/printerdrake.pm:1410
#, fuzzy, c-format
@@ -12714,7 +12722,7 @@ msgstr "Ralat adalah tidak boleh dipulihkan: keluar sekarang"
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr ""
"<qt>Anda pasti untuk padam\n"
-" <b>%1'</b>?</qt>"
+" <b>%s'</b>?</qt>"
#: printer/printerdrake.pm:5187
#, fuzzy, c-format
@@ -13453,7 +13461,7 @@ msgstr "Ko&leksi Peringkat"
#: security/level.pm:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Gunakan tetapan '%1' untuk kumpulan"
+msgstr "Gunakan tetapan '%s' untuk kumpulan"
#: security/level.pm:63
#, fuzzy, c-format
@@ -13806,7 +13814,7 @@ msgstr "Henti"
#: share/advertising/01.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>What is Mandrakelinux?</b>"
-msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%s</p>"
#: share/advertising/01.pl:15
#, c-format
@@ -14405,7 +14413,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/21.pl:23 share/advertising/28.pl:22
#, fuzzy, c-format
msgid "\t* And many more."
-msgstr "dan <A HREF=\"%1\">banyak lagi...</A>"
+msgstr "dan <A HREF=\"%s\">banyak lagi...</A>"
#: share/advertising/22.pl:13
#, fuzzy, c-format
@@ -14970,11 +14978,6 @@ msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "dihantar kepada pencetak default"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Pusat Kawalan Mandrake"
-
#: standalone.pm:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -15802,7 +15805,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1483
#, fuzzy, c-format
msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Tiada penyelarasan untuk %1"
+msgstr "Tiada penyelarasan untuk %s"
#: standalone/drakTermServ:1488
#, fuzzy, c-format
@@ -15887,7 +15890,7 @@ msgstr "fail."
#: standalone/drakautoinst:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Tidak dapat pasang %1:%2"
+msgstr "Penyelarasan kamera gagal."
#: standalone/drakautoinst:42
#, fuzzy, c-format
@@ -16791,7 +16794,7 @@ msgstr "Padam Pemacu fail."
#: standalone/drakbackup:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "What"
-msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Apa yang saya boleh tolong?</b></p><p>%s</p>"
#: standalone/drakbackup:2267
#, fuzzy, c-format
@@ -17362,7 +17365,7 @@ msgstr "Name=Maklumat Katalog"
#: standalone/drakbackup:3807
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Gagal mencari arkib tema ikon %1."
+msgstr "Gagal mencari arkib tema ikon %s."
#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
@@ -17600,7 +17603,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbug:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
-msgstr "Lapor Pepijat untuk Modul %1..."
+msgstr "Lapor Pepijat untuk Modul %s..."
#: standalone/drakbug:46
#, c-format
@@ -17713,18 +17716,13 @@ msgstr "Laporan"
#: standalone/drakbug:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Not installed"
-msgstr "%1:%2 sudah dipasang!"
+msgstr "Nyah-pasan&g yang Ditanda"
#: standalone/drakbug:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "%s tidak boleh ditutup: %s"
-#: standalone/drakbug:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Tidak"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -17758,7 +17756,7 @@ msgstr "Perkakasan"
#: standalone/drakclock:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>"
#: standalone/drakclock:77
#, c-format
@@ -17828,9 +17826,9 @@ msgid "State"
msgstr "Keadaan"
#: standalone/drakconnect:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Namahos"
+msgstr "Nama hos: "
#: standalone/drakconnect:135
#, fuzzy, c-format
@@ -17888,16 +17886,6 @@ msgstr "Antarctika"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -18932,13 +18920,6 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr "Tidak Bantuan"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr "Tidak on"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -19338,7 +19319,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
-msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%s</p>"
#: standalone/draksec:168
#, fuzzy, c-format
@@ -20456,7 +20437,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:941
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo source protocol"
-msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>"
#: standalone/drakvpn:942
#, c-format
@@ -20509,7 +20490,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakvpn:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Sainfo destination protocol"
-msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>"
#: standalone/drakvpn:975
#, c-format
@@ -20831,7 +20812,7 @@ msgstr "Julat akhir tidak sah"
#: standalone/drakvpn:1136
#, fuzzy, c-format
msgid "Upper-layer protocol"
-msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%1</tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Protokol</i></td>%s</tr>"
#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143
#, fuzzy, c-format
@@ -21197,7 +21178,7 @@ msgstr "Nombor beranti berbeza"
#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
msgid "PCI function #"
-msgstr "Panggil Fungsi %1"
+msgstr "Panggil Fungsi %s"
#: standalone/harddrake2:55
#, fuzzy, c-format
@@ -21227,7 +21208,7 @@ msgstr "Fail \"%s\" adalah sebuah fail peranti"
#: standalone/harddrake2:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "<tr><td><i>ID Pengeluar</i></td><td>0x%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>ID Pengeluar</i></td><td>0x%s</td></tr>"
#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
@@ -21675,7 +21656,7 @@ msgstr "/_Keluar"
#: standalone/harddrake2:199
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Fields description"
-msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b> Keterangan Ringkas </b></p><p>%s</p>"
#: standalone/harddrake2:201
#, fuzzy, c-format
@@ -21783,11 +21764,10 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account:"
-msgstr "Lekap"
+msgstr "Akaun:"
#: standalone/harddrake2:531
#, c-format
@@ -22148,7 +22128,7 @@ msgstr "Antaramuka"
#: standalone/net_applet:78
#, c-format
msgid "Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Profi:"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
@@ -22466,7 +22446,7 @@ msgstr "Tambah Pencetak"
#: standalone/printerdrake:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Tambah sambungan web baru \"%1\" kepada papan sisi anda?"
+msgstr "Tambah sambungan web baru \"%s\" kepada papan sisi anda?"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/printerdrake:229
@@ -22537,7 +22517,7 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "ralat memuatkan %1, berhenti\n"
+msgstr "ralat memuatkan %s, berhenti\n"
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
@@ -22548,7 +22528,7 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1"
+msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %s"
#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, fuzzy, c-format
@@ -22841,7 +22821,7 @@ msgstr "Perkongsian Fail"
#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, fuzzy, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "Sambungan jauh ke %1:%2..."
+msgstr "Benarkan sambungan jauh juga"
#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, fuzzy, c-format
@@ -22936,7 +22916,7 @@ msgstr "dalam"
#: standalone/scannerdrake:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Sambungan jauh ke %1:%2..."
+msgstr "Program tempatan [%d] selesai."
#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
@@ -23014,7 +22994,7 @@ msgstr "cipta pautan keras %s ke %s"
#: steps.pm:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Select installation class"
-msgstr "<tr><td><i>Kelas</i>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Kelas</i>%s</td></tr>"
#: steps.pm:19
#, fuzzy, c-format
@@ -23064,7 +23044,7 @@ msgstr "Pasan&g yang Ditanda"
#: steps.pm:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure X"
-msgstr "&Konfigurasikan.%1..."
+msgstr "&Konfigurasikan.%s..."
#: steps.pm:31
#, fuzzy, c-format
@@ -23084,7 +23064,7 @@ msgstr "Pasan&g yang Ditanda"
#: ugtk2.pm:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this correct?"
-msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%1</p>"
+msgstr "<p><b>Apakah ini?</b></p><p>%s</p>"
#: ugtk2.pm:960
#, fuzzy, c-format
@@ -23138,123 +23118,9 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalasi gagal"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Insert a floppy in drive\n"
-#~ "All data on this floppy will be lost"
-#~ msgstr "dalam on"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-#~ msgstr "dalam"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-#~ "defcfg=floppy''"
-#~ msgstr "Kepada"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load/Save on floppy"
-#~ msgstr "Simpan Tetapan bila keluar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-#~ "The format is the same as auto_install generated floppies."
-#~ msgstr "on."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Load from floppy"
-#~ msgstr "Muatkan dari Buku Alamat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save on floppy"
-#~ msgstr "Simpan Tetapan bila keluar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package selection"
-#~ msgstr "Aba&ikan pilihan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Loading from floppy"
-#~ msgstr "GenericName=Pengformat Cakera Liut"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Application:"
-#~ msgstr "Tambah Aplikasi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Release: "
-#~ msgstr "Keluaran"
-
#~ msgid "Summary: "
#~ msgstr "Ringkasan:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bug Description/System Information"
-#~ msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "YOUR TEXT HERE"
-#~ msgstr "Pergi <a href=\"/\">sini</a>."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Submit kernel version"
-#~ msgstr "-v --version Keluarkan maklumat versi."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NOT FOUND"
-#~ msgstr "\"%s\" tidak dijumpai"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "connecting to %s..."
-#~ msgstr "Menyambung ke %s:%u..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a package name."
-#~ msgstr "Silam masukkan nama untuk profil."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter summary text."
-#~ msgstr "Sila masukkan rentetan baru:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The "
-#~ msgstr "&Tema"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (was %s)"
-#~ msgstr "Port"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Root password"
-#~ msgstr "Komuniti/Katalaluan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to recover your system?"
-#~ msgstr "Salin on"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba server"
-#~ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "&Pindah %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moving"
-#~ msgstr "Kelajuan pergerakan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Moving partition..."
-#~ msgstr "Kelajuan pergerakan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error opening %s for writing: %s"
-#~ msgstr "Ralat membuka fail untuk keluaran."
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index becbf52ea..6c9416e79 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -10671,7 +10671,15 @@ msgstr "Ħin biex tiskadi l-konnessjoni (sek)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "IP tas-server DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -17033,11 +17041,6 @@ msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Ma stajtx nikkonfigura l-printer \"%s\"!"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20091,11 +20094,6 @@ msgstr "Mhux installat"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakkett mhux installat"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20265,16 +20263,6 @@ msgstr "statiku"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -21426,15 +21414,6 @@ msgstr ""
"%s ma jistax jintwera \n"
". Ebda element ta' għajnuna ta' dan it-tip\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"M'hemmx browser installat fuq is-sistema. Jekk jogħġbok installa wieħed jekk "
-"trid tibbrawżja s-sistema ta' għajnuna"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -24621,7 +24600,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -24633,9 +24611,9 @@ msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: standalone/harddrake2:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hostname:"
-msgstr "Isem tal-kompjuter: "
+msgstr "Isem tal-kompjuter:"
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
@@ -26033,6 +26011,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installazzjoni falliet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "<b>Prodotti Mandrakesoft</b>"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Ebda browser disponibbli! Jekk jogħġbok installa wieħed"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "M'hemmx browser installat fuq is-sistema. Jekk jogħġbok installa wieħed "
+#~ "jekk trid tibbrawżja s-sistema ta' għajnuna"
+
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index fceb1b127..bd8a2b44f 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -166,7 +166,8 @@ msgstr "Vennligst vent, setter opp konfigurasjonsfiler på USB-nøkkel..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
+msgstr ""
+"Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
@@ -925,7 +926,8 @@ msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Innstillingen ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten "
"et passord"
@@ -1185,7 +1187,8 @@ msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun innholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
#: any.pm:610
@@ -1380,8 +1383,10 @@ msgstr ""
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke."
#: any.pm:966
#, c-format
@@ -1449,8 +1454,10 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
#: authentication.pm:52
#, c-format
@@ -1502,8 +1509,10 @@ msgstr "Active Directory med SFU:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr "Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgstr ""
+"Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."
#: authentication.pm:56
#, c-format
@@ -1661,7 +1670,8 @@ msgstr "Standard ldmap "
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"
+msgstr ""
+"Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"
#: authentication.pm:166
#, c-format
@@ -2346,7 +2356,8 @@ msgstr "Fjern loopback-filen?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
"tapt"
@@ -2817,7 +2828,8 @@ msgstr "Enda ett"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få "
"tilgang til denne verten."
@@ -3320,7 +3332,7 @@ msgstr ""
"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet "
"ditt (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -7140,8 +7152,10 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..."
#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
@@ -7371,8 +7385,10 @@ msgstr "Mandrakelinux-installasjon %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
#: interactive.pm:184
#, c-format
@@ -10884,6 +10900,16 @@ msgstr "DHCP-tidsavbrudd (i sekunder)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Få DNS-tjenere fra DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr "Få YP-tjenere fra DHCP"
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr "Få NTPD-tjenere fra DHCP"
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
@@ -12146,7 +12172,8 @@ msgstr "Fjern valgte tjener"
#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
+msgstr ""
+"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
@@ -12264,7 +12291,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketlr-, SMB-skrivere og "
"enhets-URI)"
@@ -12371,8 +12399,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
@@ -12654,7 +12684,8 @@ msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk"
#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"
+msgstr ""
+"Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"
#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
@@ -12798,7 +12829,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."
#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
@@ -14783,7 +14815,8 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
+msgstr ""
+"Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -14989,7 +15022,8 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver msec-sikkerhetssjekk hver time."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som "
"helst bruker."
@@ -15017,7 +15051,8 @@ msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
+msgstr ""
+"Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15072,7 +15107,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
+msgstr ""
+"Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
#: security/help.pm:118
#, c-format
@@ -15112,7 +15148,8 @@ msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
+msgstr ""
+"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15121,7 +15158,8 @@ msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller dersom satt til ja."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "sender e-postrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
#: security/help.pm:128
@@ -15404,7 +15442,8 @@ msgstr "Ikke send e-post når det ikke trengs"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."
+msgstr ""
+"Hvis satt, send e-postrapport til denne e-postadressen, ellers send til root."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -15535,8 +15574,10 @@ msgstr "Bruk libsafe for tjenere"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
#: security/level.pm:64
#, c-format
@@ -15620,7 +15661,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer og "
"CGI."
@@ -15878,7 +15920,8 @@ msgstr "Last driverene for dine usb-enheter."
#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-msgstr "Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
+msgstr ""
+"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
@@ -16111,7 +16154,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
#: share/advertising/05.pl:19
@@ -16411,8 +16455,10 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgstr ""
+"Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."
#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
@@ -16442,7 +16488,8 @@ msgstr "<b>Surf på internett</b>"
#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
+msgstr ""
+"Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
@@ -16547,7 +16594,8 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljøer</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack gir deg noen av de beste verktøyene til å <b>utvikle</b> dine egne "
"programmer."
@@ -16578,7 +16626,8 @@ msgstr "<b>Utviklings-redigerere</b>"
#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
+msgstr ""
+"PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
@@ -16596,8 +16645,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgstr ""
+"\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."
#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
@@ -16706,15 +16757,18 @@ msgstr "<b>Tjenere</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Styrk ditt bedriftsnettverk med <b>utmerkede tjenerløsninger</b> som "
"inkluderer:"
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter"
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+"\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter"
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
@@ -16741,7 +16795,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: den høyt konfigurerbare, GPL-lisensierte FTP-"
"tjenerprogramvaren."
@@ -16751,7 +16806,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
-msgstr "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne."
+msgstr ""
+"\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne."
#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
@@ -16819,7 +16875,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr "Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."
+msgstr ""
+"Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."
#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
@@ -16851,8 +16908,10 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
-msgstr "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr ""
+"Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:"
#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
@@ -16912,7 +16971,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."
+msgstr ""
+"\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."
#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
@@ -16930,8 +16990,10 @@ msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> oppdateringer."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr ""
+"\t* Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto."
#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
@@ -17270,11 +17332,6 @@ msgstr "Mandrakesoft-veivisere"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Veivisere til å sette opp tjener"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Mandrakesoft-veivisere"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -18413,7 +18470,8 @@ msgstr "%s ikke funnet...\n"
#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret"
#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
@@ -18673,7 +18731,8 @@ msgstr "cron er ikke tilgjengelig som ikke-root"
#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
+msgstr ""
+"\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
@@ -18904,8 +18963,10 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon."
#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
@@ -18960,7 +19021,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc-"
"katalog.\n"
@@ -18974,7 +19036,8 @@ msgstr "Sikkerhetskopier dine systemfiler. (/etc-katalog)"
#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
+msgstr ""
+"Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
#: standalone/drakbackup:1555
@@ -19368,8 +19431,10 @@ msgstr "Vær sikker på at crond-tjenesten er inkludert i dine tjenester."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."
#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
@@ -19770,7 +19835,8 @@ msgstr "OK til å gjenopprette andre filer."
#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr "Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
+msgstr ""
+"Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
@@ -20022,7 +20088,8 @@ msgstr " og CDen er i stasjonen"
#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
+msgstr ""
+"Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
@@ -20382,11 +20449,6 @@ msgstr "Ikke installert"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installert"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ingen nettleser tilgjengelig! Vennligst installer en"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20556,16 +20618,6 @@ msgstr "statisk"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr "Få YP-tjenere fra DHCP"
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr "Få NTPD-tjenere fra DHCP"
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -20674,7 +20726,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulerer, \"%s\"-nettverksgrensesnittet har blitt vellykket slettet"
#: standalone/drakconnect:732
@@ -21678,8 +21731,8 @@ msgid ""
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Alt har blitt konfigurert.\n"
-"Du kan nå dele Internettilkobling med andre maskiner på ditt lokale "
-"nettverk ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP) og\n"
+"Du kan nå dele Internettilkobling med andre maskiner på ditt lokale nettverk "
+"ved å bruke automatisk nettverkskonfigurasjon (DHCP) og\n"
"en Transparent Proxy Cache-tjener (SQUID)"
#: standalone/drakhelp:17
@@ -21706,8 +21759,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjelpen \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -21732,15 +21787,6 @@ msgstr ""
"%s kan ikke vises.\n"
". Ingen hjelpeoppføring for denne typen\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Ingen nettleser er installert på ditt system, du må installere en om du vil "
-"bruke hjelpesystemet"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -22005,7 +22051,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-tjeneren."
+msgstr ""
+"Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-tjeneren."
#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
@@ -22064,7 +22111,8 @@ msgstr "Inget image funnet"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Inget CD- eller DVD-image funnet, vennligst kopier over "
"installasjonsprogrammet og rpm-filene."
@@ -24343,8 +24391,10 @@ msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
@@ -24691,7 +24741,8 @@ msgstr "F00f-feil"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
+msgstr ""
+"tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
@@ -24872,7 +24923,8 @@ msgstr "Enhetsfil"
#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhetsfilen brukt for å kommunisere med kjernedrivere for musa"
#: standalone/harddrake2:114
@@ -25085,7 +25137,8 @@ msgstr "Diverse"
#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klikk på en enhet i det venstre treet for å vise dens informasjon her."
#: standalone/harddrake2:391
@@ -25374,7 +25427,8 @@ msgstr "Tjenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
+msgstr ""
+"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -25406,7 +25460,8 @@ msgstr "Vennligst skriv inn e-postadressen din nedenfor"
#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
+msgstr ""
+"og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
#: standalone/logdrake:449
#, c-format
@@ -25885,7 +25940,8 @@ msgstr "Avbryter Scannerdrake"
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere pakkene som trengs for å sette opp en scanner med "
"Scannerdrake."
@@ -25972,7 +26028,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
+msgstr ""
+"Hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
@@ -26198,7 +26255,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
+msgstr ""
+"Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
@@ -26309,7 +26367,8 @@ msgstr "Navn/IP-adresse på vert"
#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:"
+msgstr ""
+"Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:"
#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
@@ -26531,3 +26590,15 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon feilet"
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Mandrakesoft-veivisere"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Ingen nettleser tilgjengelig! Vennligst installer en"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen nettleser er installert på ditt system, du må installere en om du "
+#~ "vil bruke hjelpesystemet"
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index b1888e2ab..d383d3ec8 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -10936,7 +10936,15 @@ msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -17430,11 +17438,6 @@ msgstr "Mandrakesoft-wizards"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Wizards om server te configureren"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Mandrakesoft-wizards"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20571,11 +20574,6 @@ msgstr "Niet geïnstalleerd"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakket niet geïnstalleerd"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één."
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20746,16 +20744,6 @@ msgstr "statisch"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -21940,15 +21928,6 @@ msgstr ""
"kan %s niet weergeven \n"
". Geen hulp-ingang van dit type\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het "
-"hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één."
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -25068,7 +25047,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -26503,6 +26481,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Mandrakesoft-wizards"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Geen bladerprogramma beschikbaar! Installeert u er alstublieft één."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is op uw computer geen bladerprogramma geïnstalleerd. Indien u het "
+#~ "hulpsysteem wilt doorbladeren, installeer er dan één."
+
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index 6e488b556..7c51bd496 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -903,7 +903,8 @@ msgstr "Minnestorleik i MiB"
#: any.pm:272
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Valet «Avgrens kommandolinjeval» er ubrukeleg utan passord"
#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
@@ -1161,8 +1162,10 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamn"
#: any.pm:609
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
#: any.pm:610
#, c-format
@@ -1355,7 +1358,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:941
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka."
#: any.pm:966
@@ -1425,8 +1429,10 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil"
#: authentication.pm:52
#, c-format
@@ -1477,7 +1483,8 @@ msgstr "Active Directory med SFU:"
#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid ""
+"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr "Kerberos er eit trygt system for nettverksautentiseringstenester."
#: authentication.pm:56
@@ -1721,7 +1728,8 @@ msgstr "Du kan ikkje installera oppstartslastaren på ein «%s»-partisjon\n"
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
-msgstr "Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje"
+msgstr ""
+"Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje"
#: bootloader.pm:1355
#, c-format
@@ -2139,7 +2147,8 @@ msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»"
#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"
+msgstr ""
+"Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"
#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
@@ -2318,7 +2327,8 @@ msgstr "Vil du fjerna filmonteringsfila?"
#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen "
"vera tapt"
@@ -2786,7 +2796,8 @@ msgstr "Endå ein"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og domenenamn for verten."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
@@ -3015,7 +3026,8 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:408
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»."
+msgstr ""
+"Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»."
#: fsedit.pm:410
#, c-format
@@ -3278,9 +3290,10 @@ msgstr "Lydoppsett"
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr "Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)."
+msgstr ""
+"Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -6570,7 +6583,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:820
#, c-format
-msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktar Mandrakelinux-nettstaden for oversikt over speglar ..."
#: install_steps_interactive.pm:839
@@ -6643,7 +6657,8 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?"
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
+msgstr ""
+"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
@@ -6800,7 +6815,8 @@ msgstr "Mandrakelinux-installering %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab>: flytt mellom element | <Mellomrom>: vel | <F12> neste "
"skjermbilete "
@@ -10249,7 +10265,8 @@ msgstr "Set opp nettverkseininga %s (drivar: «%s»)"
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
"Please choose the one you want to use"
-msgstr "Du kan bruka desse nettverksprotokollane. Vel kven av dei du vil bruka."
+msgstr ""
+"Du kan bruka desse nettverksprotokollane. Vel kven av dei du vil bruka."
#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
@@ -10307,6 +10324,16 @@ msgstr "DHCP-avbrotstid (i sekund)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Hent DNS-tenarar frå DHCP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
+
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
@@ -10399,7 +10426,9 @@ msgstr "Bruk verna Wi-Fi-tilgang (WPA)"
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eksempel: «2.46G» for 2,46 GHz), eller nok nullar."
+msgstr ""
+"Frekvensen må ha eitt av suffiksa k, M eller G (eksempel: «2.46G» for 2,46 "
+"GHz), eller nok nullar."
#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
@@ -11671,7 +11700,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk skrivaroppdaging (lokal, TCP/Socket, SMB-skrivarar og einings-URI-"
"ar)"
@@ -11778,7 +11808,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Fann ingen skrivarar kopla direkte til maskina"
#: printer/printerdrake.pm:710
@@ -11808,7 +11839,8 @@ msgstr "Ønskjer du å bruka utskrift på skrivarane ovanfor?\n"
#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n"
#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
@@ -12199,7 +12231,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Du kan òg velja einings- eller filnamnet på linje"
#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
@@ -13575,7 +13608,8 @@ msgstr "LPD og LPRng støttar ikkje IPP-skrivarar.\n"
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
-msgstr "I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast."
+msgstr ""
+"I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast."
#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
@@ -13869,7 +13903,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr "2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket."
+msgstr ""
+"2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket."
#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
@@ -14138,7 +14173,8 @@ msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»."
+msgstr ""
+"Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -14279,7 +14315,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Slå på/av «crontab» og «at» for brukarar.\n"
"\n"
-"Legg brukarar som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (sjå man at(1)\n"
+"Legg brukarar som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (sjå "
+"man at(1)\n"
"og crontab(1))."
#: security/help.pm:77
@@ -14323,7 +14360,8 @@ msgstr "Slå på/av msec-basert tryggleikskontroll."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr " Berre goda su frå medlemmar i wheel-gruppa eller frå alle brukarar."
#: security/help.pm:92
@@ -14366,7 +14404,8 @@ msgstr "Vel storleik på passordlogg for å hindra gjenbruk av passord."
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
-msgstr "Vel minstelengd på passord og minimum tal på siffer og store bokstavar."
+msgstr ""
+"Vel minstelengd på passord og minimum tal på siffer og store bokstavar."
#: security/help.pm:108
#, c-format
@@ -14400,12 +14439,15 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "Kontroller løyve til filer i heimemappe til brukarar viss sett til «ja»."
+msgstr ""
+"Kontroller løyve til filer i heimemappe til brukarar viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til «ja»."
+msgstr ""
+"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til "
+"«ja»."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -14440,7 +14482,8 @@ msgstr "Rapporter eigarlause filer viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»."
+msgstr ""
+"Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -14449,7 +14492,8 @@ msgstr "Køyr «chkrootkit»-kontrollar viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "Send rapport på e-post til denne adressa, eller til «root» viss tom."
#: security/help.pm:128
@@ -14470,7 +14514,8 @@ msgstr "Køyr nokre kontrollar mot rpm-databasen viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»."
+msgstr ""
+"Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -14846,7 +14891,8 @@ msgstr "Bruk libsafe for tenarar"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
#: security/level.pm:64
@@ -14913,7 +14959,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er ein vevtenar."
#: services.pm:36
@@ -15248,7 +15295,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
-msgstr "Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva."
+msgstr ""
+"Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva."
#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
@@ -15322,7 +15370,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid ""
+"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t– <b>Godseigde drivarar</b> (som drivarar for NVIDIA® og ATI™)."
#: share/advertising/05.pl:19
@@ -15579,7 +15628,8 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgid ""
+"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
#: share/advertising/15.pl:17
@@ -15708,7 +15758,8 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljø</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid ""
+"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
#: share/advertising/19.pl:17
@@ -15749,7 +15800,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgid ""
+"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
#: share/advertising/21.pl:13
@@ -15852,13 +15904,16 @@ msgstr "<b>Tenarar</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid ""
+"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar."
+msgid ""
+"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr ""
+"\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar."
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
@@ -15883,7 +15938,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid ""
+"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:21
@@ -15975,7 +16031,8 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgid ""
+"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:18
@@ -16044,7 +16101,8 @@ msgstr "\t– Fleksible <b>oppdateringsplanar</b> updates."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgid ""
+"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
msgstr ""
#: share/advertising/30.pl:13
@@ -16370,11 +16428,6 @@ msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Vegvisarar for tenaroppsett"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -17724,7 +17777,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1129
@@ -17780,7 +17834,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "Her kan du ta kopi av og gjenoppretta alle filer i «/etc»-mappa.\n"
#: standalone/drakbackup:1422
@@ -18186,7 +18241,8 @@ msgstr "Hugs å sjekka at at cron-nissen vert starta automatisk."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2158
@@ -18217,7 +18273,8 @@ msgstr "SMTP-tenar for e-post:"
#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium"
+msgstr ""
+"Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium"
#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
@@ -19173,11 +19230,6 @@ msgstr "Ikkje installert"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikkje installert"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -19341,16 +19393,6 @@ msgstr "statisk"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -19432,7 +19474,8 @@ msgstr "Plassering på bussen"
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
-msgstr "Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet."
+msgstr ""
+"Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet."
#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
@@ -19457,7 +19500,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Nettverksgrensesnittet «%s» er no fjerna."
#: standalone/drakconnect:732
@@ -19505,7 +19549,8 @@ msgstr "Koplar til ..."
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr "Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt."
+msgstr ""
+"Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt."
#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
@@ -20367,7 +20412,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: standalone/drakhelp:24
@@ -20389,15 +20435,6 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Du har nokon nettlesar installert på maskina di. Du er nøydd til å "
-"installera ein før du kan lesa hjelpetekstane."
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -20694,7 +20731,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid ""
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
#: standalone/drakpxe:210
@@ -22484,7 +22522,8 @@ msgstr "oversikta over alternative drivarar for lydkortet"
#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
@@ -22990,7 +23029,8 @@ msgstr "Einingsfil"
#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: standalone/harddrake2:114
@@ -23205,7 +23245,8 @@ msgstr "Ymse"
#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: standalone/harddrake2:391
@@ -23494,7 +23535,8 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr ""
+"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -23574,7 +23616,8 @@ msgstr "Nettverket køyrer på grensesnittet %s"
#: standalone/net_applet:42
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr "Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»."
+msgstr ""
+"Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»."
#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
@@ -24007,7 +24050,8 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: standalone/scannerdrake:61
@@ -24603,3 +24647,13 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering."
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Mandrakesoft-vegvisarar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Du har nokon nettlesar installert på maskina di. Du er nøydd til å "
+#~ "installera ein før du kan lesa hjelpetekstane."
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index ecd81652c..e71fd5d3e 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -10816,7 +10816,15 @@ msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Numer IP serwera DNS"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -17245,11 +17253,6 @@ msgstr "Druidy Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Druidy do konfiguracji serwera"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Druidy Mandrakesoft"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20373,11 +20376,6 @@ msgstr "Nie zainstalowano"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20547,16 +20545,6 @@ msgstr "statyczny"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -21726,15 +21714,6 @@ msgstr ""
"%s nie może zostać wyświetlony\n"
" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz "
-"przeglądać system pomocy"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -25021,7 +25000,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -26442,6 +26420,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Druidy Mandrakesoft"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz "
+#~ "przeglądać system pomocy"
+
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index ed2c18eef..ab03c7a80 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -10815,7 +10815,15 @@ msgstr "Tempo de espera da conexão (em segundos)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "O IP do Servidor DNS"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -17284,11 +17292,6 @@ msgstr "Assistentes MandrakeSoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Assistentes para configurar o servidor"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Assistentes MandrakeSoft"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20429,11 +20432,6 @@ msgstr "Não instalado"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacote não instalado"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nenhum browser disponível! Por favor instale um"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20603,16 +20601,6 @@ msgstr "estático"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -21785,15 +21773,6 @@ msgstr ""
"%s não pode ser mostrado \n"
". Nenhuma entrada de Ajuda deste tipo\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Nenhum browser está instalado no seu sistema. Por favor instale um se quer "
-"navegar no sistema de ajuda"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -25185,7 +25164,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -26606,3 +26584,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Assistentes MandrakeSoft"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Nenhum browser disponível! Por favor instale um"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum browser está instalado no seu sistema. Por favor instale um se "
+#~ "quer navegar no sistema de ajuda"
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 939f70c04..48d07c24d 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -10737,7 +10737,15 @@ msgstr "Tempo limite da conexão (em segundos)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "O DNS do servidor IP"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -17000,11 +17008,6 @@ msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Falha na configuração da impressora \"%s\"!"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20121,11 +20124,6 @@ msgstr "Não instalado"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacote não instalado"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20295,16 +20293,6 @@ msgstr "estático"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -21467,15 +21455,6 @@ msgstr ""
"%s não pode ser indicado \n"
". Nenhum tópico de ajuda neste tipo \n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje "
-"navegar no sistema de ajuda"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -24703,7 +24682,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -26122,6 +26100,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Falha na instalação"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "<b>Mandrakestore</b>"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Nenhum navegador disponível! Instale um por favor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum browser instalado em seu sistema. Favor instalar um caso deseje "
+#~ "navegar no sistema de ajuda"
+
#~ msgid ""
#~ "Insert a floppy in drive\n"
#~ "All data on this floppy will be lost"
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index e8a154e7e..8cbee627b 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -9546,7 +9546,15 @@ msgstr "Timp expirare conexiune (în sec.)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Adresa IP a serverulul DNS"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -15225,11 +15233,6 @@ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Nu am putut configura imprimanta \"%s\"!"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Centrul de control Mandrakelinux"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -17954,11 +17957,6 @@ msgstr "Nu este instalat"
msgid "Package not installed"
msgstr "Pachet neinstalat"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakclock:29
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -18122,16 +18120,6 @@ msgstr "IP automat"
msgid "DHCP"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Metric"
@@ -19196,15 +19184,6 @@ msgid ""
". No Help entry of this type\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"Nu este instalat nici un navigator pe sistem, vă rog instalaţi unul pentru "
-"a naviga în sistemul de ajutor"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -22087,7 +22066,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -23467,6 +23445,17 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalarea a eşuat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Centrul de control Mandrakelinux"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nu este instalat nici un navigator pe sistem, vă rog instalaţi unul "
+#~ "pentru a naviga în sistemul de ajutor"
+
#~ msgid "Installing HPOJ package..."
#~ msgstr "Instalare pachete HPOJ..."
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index 4dd5fecf3..07011abf6 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -10859,7 +10859,15 @@ msgstr "Тайм-аут соединения (в секундах)"
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "IP-адрес сервера DNS"
+#: network/netconnect.pm:1043
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr ""
+#: network/netconnect.pm:1044
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
#: standalone/drakconnect:649
@@ -17332,11 +17340,6 @@ msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "Мастера для настройки сервера"
-#: share/compssUsers.pl.~1.8.~:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft"
-
#: standalone.pm:21
#, c-format
msgid ""
@@ -20481,11 +20484,6 @@ msgstr "Не установлен"
msgid "Package not installed"
msgstr "Пакет не установлен"
-#: standalone/drakbug:191
-#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Браузер недоступен! Пожалуйста, установите его"
-
#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
@@ -20655,16 +20653,6 @@ msgstr "статический"
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:438
-#, c-format
-msgid "Get YP servers from DHCP"
-msgstr ""
-
-#: standalone/drakconnect:394
-#, c-format
-msgid "Get NTPD servers from DHCP"
-msgstr ""
-
#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Metric"
@@ -21841,15 +21829,6 @@ msgstr ""
"%s не может быть отображен \n"
". Отсутствует Справка для этого типа\n"
-#: standalone/drakhelp:42
-#, c-format
-msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
-msgstr ""
-"В вашей системе не установлено ни одного браузера, пожалуйста, установите "
-"браузер, если вы хотите использовать справочную систему"
-
#: standalone/drakperm:22
#, c-format
msgid "System settings"
@@ -25234,7 +25213,6 @@ msgstr "DVD"
msgid "Upload the hardware list"
msgstr ""
-
#: standalone/harddrake2:530
#, c-format
msgid "Account:"
@@ -26654,3 +26632,17 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка завершилась неудачей"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MandrakeSoft Wizards"
+#~ msgstr "Мастера настройки от Mandrakesoft"
+
+#~ msgid "No browser available! Please install one"
+#~ msgstr "Браузер недоступен! Пожалуйста, установите его"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+#~ "browse the help system"
+#~ msgstr ""
+#~ "В вашей системе не установлено ни одного браузера, пожалуйста, установите "
+#~ "браузер, если вы хотите использовать справочную систему"