diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 09c557c24..f5ce89bd5 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-20 14:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-21 09:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-29 12:33+0200\n" "Last-Translator: Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Brak" #: any.pm:1146 #, c-format msgid "No sharing" -msgstr "Bez współdzielenia" +msgstr "Bez udostępniania" #: any.pm:1146 #, c-format @@ -639,7 +639,7 @@ msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "" -"NFS: tradycyjny system współdzielenia plików Uniksa, z mniejszym wsparciem " +"NFS: tradycyjny system udostępaniania plików Uniksa, z mniejszym wsparciem " "dla systemów Mac i Windows." #: any.pm:1165 @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "" -"SMB: system współdzielenia plików używany przez systemy Windows, Mac OS X " +"SMB: system udostępniania plików używany przez systemy Windows, Mac OS X " "oraz wiele nowoczesnych systemów linuksowych." #: any.pm:1173 @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" +"Udostępnianie jest zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" "Można użyć programu userdrake, aby dodać użytkownika do tej grupy." #: any.pm:1295 @@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scanner.pm:200 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera." +msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." #: scanner.pm:201 #, c-format @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "Internet" #: services.pm:127 #, c-format msgid "File sharing" -msgstr "Współdzielenie plików" +msgstr "Udostępnianie plików" #: services.pm:129 #, c-format |