diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
71 files changed, 1100 insertions, 1252 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po index 6aaef1a31..e552d89c9 100644 --- a/perl-install/share/po/af.po +++ b/perl-install/share/po/af.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -551,7 +551,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "U kan ander tale selekteer wat na installasie beskikbaar sal wees." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Watter partisie se grootte wil u verander?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "U Windows-partisie is te gefragmenteer. Loop eers 'defrag' asb." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -3213,8 +3213,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is \"%" -"s\")" +"U kaart gebruik tans die %s\"%s\" drywer ( die kaart se verstek drywer is " +"\"%s\")" #: harddrake/sound.pm:414 #, c-format @@ -4787,13 +4787,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4850,8 +4850,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4889,8 +4889,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4936,8 +4935,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -7150,8 +7148,8 @@ msgstr "Installasie het gefaal!" #~ "hierdie masjien aan te sluit by die Windows(TM)-domein.\n" #~ "Indien die netwerk nog nie opgestel is nie, sal Drakx poog om by die " #~ "domein aan te sluit, as die netwerk reg is.\n" -#~ "Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%%" -#~ "WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows" +#~ "Sou dit nie werk nie, kan u later 'smbpasswd -j DOMEIN -U GEBRUIKER%" +#~ "%WAGWOORD' op die instruksielyn as die supergebruiker intik. Die Windows" #~ "(tm) Domein, en Admin gebruiker/wagwoord moet gebruik word.\n" #~ "Die opdrag 'wbinfo -t' sal u 'authentication secrets' ondersoek." diff --git a/perl-install/share/po/am.po b/perl-install/share/po/am.po index c82d97003..fc25370e5 100644 --- a/perl-install/share/po/am.po +++ b/perl-install/share/po/am.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" +"Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: am\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -530,7 +530,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr "ምን ማድረግ ይፈልጋሉ?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4585,13 +4585,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4648,8 +4648,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4687,8 +4687,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4727,8 +4726,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po index a9281b95c..0a4ba214a 100644 --- a/perl-install/share/po/ar.po +++ b/perl-install/share/po/ar.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ar\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " "3\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "اللّغات التي تريد تثبيتها. ستكون هذه متوفرةً عند\n" "اكتمال التثبيت و إعادة تشغيل نظامك." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "أي تجزيء تريد تغيير حجمه؟" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "تجزيء ويندوز الخاصّ بك كثير التجزّئات. رجاء أعد تشغيل جهازك إلى ويندوز، شغّل " "أداة ``defrag''، ثمّ أعد بدْء تثبيت ماچيا." @@ -4782,13 +4782,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4845,8 +4845,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4884,8 +4884,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4979,8 +4978,7 @@ msgstr "" "قوانين الملكيّة الفكريّة وحقوق النّشر المنطبقة على البرمجيّات.\n" "تحتفظ ماندريبا ش.م. بحقّها في تعديل أو تكييف المنتجات البرمجيّة، بحذافيرها \n" "أو أجزاء معيّنة منها، بشتّى الطّرق ولسائر الأغراض.\n" -"\"Mageia\" و \"Mageia\" والشّعارات المتعلّقة هي علاماتٌ تجاريّة لماندريبا " -"ش.م. \n" +"\"Mageia\" و \"Mageia\" والشّعارات المتعلّقة هي علاماتٌ تجاريّة لماندريبا ش.م. \n" "\n" "\n" "5. القوانين الحاكمة \n" @@ -5022,8 +5020,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po index 0ba9948d2..a4a5c9ea3 100644 --- a/perl-install/share/po/az.po +++ b/perl-install/share/po/az.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: az\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "dilləri seçin. Onlar qurulum tamamlanandan və sistem yenidən\n" "başlayandan sonra istifadəyə hazır olacaqlar." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2601,11 +2601,11 @@ msgstr "Hansı bölmə ölçüləndirilsin?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® bölümünüz çox dağınıqdır. Daxiş edirik, əvvəlcə " "kompüterinizi Microsoft Windows® ilə açın, ''defrag'' vasitəsini işlədin, " -"sonra Mageia qurulumunu yenidən başladın." +"sonra %s qurulumunu yenidən başladın." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4794,13 +4794,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4857,8 +4857,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4896,8 +4896,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5014,8 +5013,7 @@ msgstr "" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Hökümət Qanunları \n" @@ -5059,8 +5057,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -7270,8 +7267,8 @@ msgstr "Qurulum bacarılmadı" #~ "domenə calama üçün cəhd edəcək.\n" #~ "Əgər bu qurğu ya da domen səlahiyyətləndirilməsi işləməzsə, sistemin " #~ "yenidən başladılmasından sonra Windows(tm) Domeninizi və İdarəçi " -#~ "istifadəçi adı/şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%%" -#~ "ŞİFRƏ' əmrini icra edin.\n" +#~ "istifadəçi adı/şifrəsini işlədərək'smbpasswd -j DOMEN -U İSTİFADƏÇİ%" +#~ "%ŞİFRƏ' əmrini icra edin.\n" #~ "'wbinfo -t' əmri səlahiyyət sirrlərinin düzgün olub olmamasını yoxlayacaq." #~ msgid "Authentication Windows Domain" diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po index dd25ec899..9f4ead890 100644 --- a/perl-install/share/po/be.po +++ b/perl-install/share/po/be.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Вы можаце абраць іншыя мовы, якія будуць даступны пасля ўсталявання" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяні msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Ваш раздзел з Microsoft Windows® занадта фрагментаваны. \n" "Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”" @@ -4607,13 +4607,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4670,8 +4670,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4709,8 +4709,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4749,8 +4748,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6291,8 +6289,8 @@ msgstr "" "\n" "А копію ліцэнзыі вы павінны былі атрымаць\n" "разам зь гэтай прогай; калі не, дык напішыце пра гэта па адрасу (дашлем)\n" -"Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA.\n" +"Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA.\n" #: standalone.pm:44 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po index 2949bacb8..f54741fac 100644 --- a/perl-install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/share/po/bg.po @@ -11,15 +11,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" "bg@googlegroups.com>>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "" "езиците, които искате да инсталирате. Те ще бъдат налични след\n" "като завърши инсталацията и рестартирате системата." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Кой дял желаете да промените?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Вашият Microsoft Windows® дял е много фрагментиран, моля първо стартирайте " "''defrag''" @@ -4778,13 +4778,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4841,8 +4841,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4880,8 +4880,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4995,8 +4994,7 @@ msgstr "" "Mageia запазва правото си да модифицира и пригодява Софтуерния Продукт, като " "цяло или на\n" "части, по всякакъв начин и с всякакви цели.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" и свързаните логота са запазена марка на " -"Mageia\n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" и свързаните логота са запазена марка на Mageia\n" "\n" "\n" "5. Управляващи Закони\n" @@ -5038,8 +5036,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po index a0b97fd07..bebc1a4b8 100644 --- a/perl-install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/share/po/bn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "আপনি যেই ভাষাটি ইনস্টল করতে চান তা পছন্দ করুন।\n" "ইনস্টল শেষে রি-স্টার্ট করার পরে সেই ভাষাগুলি উপলব্ধ হবে।" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "আপনি কোন পার্টিশন রি-সাইজ ক msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "আপনার উইন্ডোজের পার্টিশনটি প্রচন্ড অসম। অনুগ্রহ করে আপনার কম্পিউটারটি উইন্ডোজে রি-বুট " "করে, ``defrag'' ইউটিলিটি চালান, পরে রি-ষ্টার্ট করে আবার মেনড্রক ইনস্টলেশন চালান।" @@ -4812,13 +4812,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4875,8 +4875,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4914,8 +4914,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4959,8 +4958,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po index 3b38ff984..0b383d89f 100644 --- a/perl-install/share/po/br.po +++ b/perl-install/share/po/br.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-06 17:22+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -537,7 +537,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Gallout a rit dibab yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit furmadiñ ?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -3148,8 +3148,8 @@ msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" -"Amañ e c'hellit dibab ur sturier all (OSS pe ALSA) evit ho kartenn kwelet (%" -"s)." +"Amañ e c'hellit dibab ur sturier all (OSS pe ALSA) evit ho kartenn kwelet " +"(%s)." #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver @@ -4684,13 +4684,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4747,8 +4747,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4786,8 +4786,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4826,8 +4825,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6614,7 +6612,8 @@ msgstr "Sac'het eo ar staliadur" #~ msgid "" #~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -#~ msgstr "Didalvout eo « Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ » hep tremenger" +#~ msgstr "" +#~ "Didalvout eo « Strishaat dibarzhoù al linenn urzhiañ » hep tremenger" #~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "Implijit ur reizhiad restroù enrineget" diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po index 091c4d80b..ab5ffeb8e 100644 --- a/perl-install/share/po/bs.po +++ b/perl-install/share/po/bs.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-13 19:15+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: bs\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "želite instalirati. Oni će biti dostupni kada se završi vaša\n" "instalacija i restartujete vaš sistem." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2644,11 +2644,11 @@ msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Vaša Microsoft Windows® particija je previše fragmentirana. Molim " "restartujte vaš računar pod Microsoft Windows®, pokrenite program \"defrag\"," -"zatim ponovo pokrenite Mageia instalaciju." +"zatim ponovo pokrenite %s instalaciju." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3241,8 +3241,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Nema nijedan poznat OSS/ALSA alternativni drajver za vašu zvučnu karticu (%" -"s) koja trenutno koristi \"%s\"" +"Nema nijedan poznat OSS/ALSA alternativni drajver za vašu zvučnu karticu " +"(%s) koja trenutno koristi \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4845,13 +4845,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4908,8 +4908,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4947,8 +4947,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5070,8 +5069,7 @@ msgstr "" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5116,8 +5114,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po index ed24d423e..8b27ad59f 100644 --- a/perl-install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/share/po/ca.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ca\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "els llenguatges que vulgueu instal·lar. Estaran disponibles\n" "quan reinicieu el sistema, després que la instal·lació s'hagi completat." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2628,11 +2628,11 @@ msgstr "A quina partició voleu canviar-li la mida?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "La partició de Microsoft Windows® està massa fragmentada. Si us plau, " "reinicieu l'ordinador sota Microsoft Windows® i executeu l'eina \"defrag\". " -"Llavors, torneu a començar la instal·lació del Mageia." +"Llavors, torneu a començar la instal·lació del %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4833,13 +4833,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4896,8 +4896,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4935,8 +4935,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5086,8 +5085,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5759,8 +5757,8 @@ msgstr "si és \"sí\", informa dels resultats de la comprovació a tty." #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Defineix la mida de l'historial d'ordres de l'intèrpret d'ordres. El valor -" -"1 indica il·limitada." +"Defineix la mida de l'historial d'ordres de l'intèrpret d'ordres. El valor " +"-1 indica il·limitada." #: security/help.pm:136 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po index 97f530357..f2a1d7814 100644 --- a/perl-install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/share/po/cs.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 21:50+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: cs\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" "Mageia podporuje více jazyků. Můžete si zvolit další jazyky,\n" "které budou dostupné po instalaci a následném restartu systému." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr "Na kterém oddílu chcete změnit velikost?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Váš diskový oddíl s Microsoft Windows® je příliš fragmentovaný. Restartujte " "počítač do systému Microsoft Windows®, použijte program 'defrag' a potom " -"spusťte opět instalaci Mageiau." +"spusťte opět instalaci %su." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4838,13 +4838,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4901,8 +4901,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4940,8 +4940,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5022,8 +5021,8 @@ msgstr "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -5061,8 +5060,7 @@ msgstr "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5106,8 +5104,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po index 993e33dcd..f2a5ab996 100644 --- a/perl-install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/share/po/cy.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia DrakX.cy\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 20:12-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <post@meddal.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Poedit-Language: Welsh\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" "pa iaith yr hoffech ei osod. Byddant ar gael pan fydd eich gosodiad\n" "wedi ei gwblhau a phan fyddwch yn ail gychwyn eich system." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2636,11 +2636,11 @@ msgstr "Pa raniad hoffech newid ei faint?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Mae eich rhaniad Microsoft Windows® yn rhy ddarniog. Ailgychwynnwch eich " "cyfrifiadur yn Microsoft Windows®, a rhedeg y rhaglen `defrag'', yna " -"ailgychwyn gosod Mageia." +"ailgychwyn gosod %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4831,13 +4831,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4894,8 +4894,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4933,8 +4933,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5015,8 +5014,8 @@ msgstr "" "busnes, tarfu ar fusnes,\n" "colled ariannol, costau cyfreithiol, a chosb o ganlyniad i achos llys, neu " "unrhyw golled o ganlyniad) yn\n" -"codi o lwytho i lawr cydrannau meddalwedd o un o safleoedd Mageia, " -"sydd wedi eu gwahardd neu eu\n" +"codi o lwytho i lawr cydrannau meddalwedd o un o safleoedd Mageia, sydd " +"wedi eu gwahardd neu eu\n" "hatal mewn rhai gwledydd gan gyfreithiau lleol. \n" "Mae'r cyfrifoldeb cyfyngedig hwn yn perthyn i, ond heb ei gyfyngu i'r, " "cydrannau cryptograffiaeth cryf\n" @@ -5054,8 +5053,8 @@ msgstr "" "Mae Mageia, ei gyflenwyr a'i drwyddedwyr yn cadw eu hawl i newid neu " "addasu'r Cynnyrch Meddalwedd,\n" "yn rhannol neu yn gyfan, drwy unrhyw ddull ac ar gyfer unrhyw bwrpas.\n" -"Mae \"Mageia\", \"Mageia\" a'r logos cysylltiedig yn nodau masnachol " -"sy'n perthyn i Mageia\n" +"Mae \"Mageia\", \"Mageia\" a'r logos cysylltiedig yn nodau masnachol sy'n " +"perthyn i Mageia\n" "\n" "\n" "5. Cyfreithiau Llywodraethol\n" @@ -5099,8 +5098,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5114,8 +5112,7 @@ msgstr "" "Tynnwch y cyfrwng cychwyn a chlicio Ailgychwyn.\n" "\n" "\n" -"Am wybodaeth am gywiriadau sydd ar gael ar gyfer y rhyddhad hwn o Mageia " -"Linux,\n" +"Am wybodaeth am gywiriadau sydd ar gael ar gyfer y rhyddhad hwn o Mageia \n" "cysylltwch â'r atodiad, sydd i'w gael yn:\n" "\n" "\n" @@ -6772,8 +6769,8 @@ msgstr "" "\n" " Dylech fod wedi derbyn copi o Drwydded Gyhoeddus Gyffredinol GNU\n" " gyda'r rhaglen; os nad, ysgrifennwch at:\n" -" Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA.\n" +" Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA.\n" #: standalone.pm:44 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index 23979fbd4..4e205dd29 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 12:39+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: da\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgid "" msgstr "" "Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -1512,8 +1512,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Du bør formatere partition %s.\n" -"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet %" -"s i fstab.\n" +"Ellers vil der ikke blive skrevet noget indgangspunkt for monteringspunktet " +"%s i fstab.\n" "Afslut alligevel?" #: diskdrake/interactive.pm:319 @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgstr "Hvilken partition ønsker du at ændre størrelse på?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Din Microsoft Windows® partition er for fragmenteret, kør 'defrag' først" @@ -4834,13 +4834,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4897,8 +4897,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4936,8 +4936,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4961,9 +4960,9 @@ msgstr "" "distributionen vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". " "Programmelprodukterne inkluderer, men er ikke begrænset til: samlingen af " "værktøjer, metoder, regler og dokumentation relateret til operativsystemet " -"og de forskellige komponenter i Mageia-distributionen, og alle " -"programmer distribueret med disse produkter leveret af mandrivas " -"licenstagere eller leverandører.\n" +"og de forskellige komponenter i Mageia-distributionen, og alle programmer " +"distribueret med disse produkter leveret af mandrivas licenstagere eller " +"leverandører.\n" "\n" "\n" "1. Licensaftale\n" @@ -5035,8 +5034,8 @@ msgstr "" "respektive forfattere, og er beskyttet af intellektuelle rettigheds- og " "ophavsretslove, gældende for programmel. Mageia forbeholder sine rettigheder " "til at ændre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller delvist, med " -"alle midler og til alle formål. \"Mageia\", \"Mageia\" samt de " -"tilhørende logoer er varemærker for Mageia \n" +"alle midler og til alle formål. \"Mageia\", \"Mageia\" samt de tilhørende " +"logoer er varemærker for Mageia \n" "\n" "\n" "5. Styrende love\n" @@ -5076,8 +5075,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5091,8 +5089,7 @@ msgstr "" "Fjern boot-mediet og tryk retur for at genstarte.\n" "\n" "\n" -"For information om rettelser til denne udgivelse af Mageia, se Errata " -"på:\n" +"For information om rettelser til denne udgivelse af Mageia, se Errata på:\n" "\n" "\n" "%s\n" diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index 6a9677352..37ec6c966 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -23,14 +23,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-18 16:06+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: German <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "Verfügung, nachdem die Installation fertig ist und Sie einen Neustart\n" "durchgeführt haben." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2698,11 +2698,11 @@ msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Ihr Microsoft Windows® Partition ist zu fragmentiert. Bitte starten Sie " "ihren Computer mit Microsoft Windows®, starten Sie das ``Defragmentierungs'' " -"Tool, dann starten Sie die Mageia Installation neu." +"Tool, dann starten Sie die %s Installation neu." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4914,13 +4914,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4977,8 +4977,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -5016,8 +5016,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5176,8 +5175,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -7244,8 +7242,8 @@ msgstr "Die Installation schlug fehl!" #~ "Die Software-Produkte sowie jegliche enthaltene Dokumentation gelten " #~ "als \n" #~ "\"kommerzielle Computer-Software\" und \"Dokumentation für kommerzielle \n" -#~ "Computer-Software\", entsprechend der Definitionen in DFAR 252.227-" -#~ "7013, \n" +#~ "Computer-Software\", entsprechend der Definitionen in DFAR " +#~ "252.227-7013, \n" #~ "beschrieben in FAR 12.212. Jegliche Benutzung, Modifizierung, " #~ "Reproduktion, \n" #~ "Vertrieb, Demonstration, Ausstellung oder Weitergabe der Software und \n" diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po index b9f498f4e..d5c330b8c 100644 --- a/perl-install/share/po/el.po +++ b/perl-install/share/po/el.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-12 10:09+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -"Το LILO σου ζητάει να δώσεις μία νέα Ταυτότητα Τόμου (Volume ID) στο δίσκο %" -"s.\n" +"Το LILO σου ζητάει να δώσεις μία νέα Ταυτότητα Τόμου (Volume ID) στο δίσκο " +"%s.\n" "Όμως, η αλλαγή της Ταυτότητας Τόμου ενός δίσκου εκκίνησης των Microsoft " "Windows NT, 2000, ή XP, είναι ένα μοιραίο λάθος για τα Microsoft Windows.\n" "Αυτή η επιφύλαξη δεν ισχύει για τα Microsoft Windows 95 ή 98, ή για τους " @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "τις άλλες γλώσσες που θα είναι διαθέσιμες μετά το πέρας της \n" "εγκατάστασης και την επανεκκίνηση του συστήματός σας." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2691,11 +2691,11 @@ msgstr "Ποιας κατάτμησης το μέγεθος θέλεις να α msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Η κατάτμηση των Microsoft Windows® είναι πολύ κατακερματισμένη, παρακαλώ " "τρέξτε πρώτα το ``defrag'' μέσα από τα Microsoft Windows® και ξεκινήστε ξανά " -"την εγκατάσταση του Mageia " +"την εγκατάσταση του %s " #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3401,8 +3401,8 @@ msgid "" "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " "driver at \"%s\"." msgstr "" -"Δεν υπάρχει κάποιος ελεύθερος οδηγός συσκευής για την δικιά σου κάρτα ήχου (%" -"s). Υπάρχει, όμως, ένας ιδιόκτητος οδηγός συσκευής στο \"%s\"." +"Δεν υπάρχει κάποιος ελεύθερος οδηγός συσκευής για την δικιά σου κάρτα ήχου " +"(%s). Υπάρχει, όμως, ένας ιδιόκτητος οδηγός συσκευής στο \"%s\"." #: harddrake/sound.pm:454 #, c-format @@ -4917,13 +4917,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4980,8 +4980,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -5019,8 +5019,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5041,14 +5040,14 @@ msgstr "" "Εισαγωγή\n" "\n" "Το λειτουργικό σύστημα και τα διάφορα συστατικά του διαθέσιμα στην διανομή \n" -"Mageia ονομάζονται στο εξής « Προϊόντα Λογισμικού ». Τα Προϊόντα " -"Λογισμικού συμπεριλαμβάνουν,\n" +"Mageia ονομάζονται στο εξής « Προϊόντα Λογισμικού ». Τα Προϊόντα Λογισμικού " +"συμπεριλαμβάνουν,\n" "αλλά όχι με περιοριστικό τρόπο, το σύνολο των προγραμμάτων, μέθοδοι, " "κανόνες \n" "και τεκμηρίωση σχετική με το λειτουργικό σύστημα και των διαφόρων συστατικών " "της \n" -"διανομής Mageia, καθώς και οποιοδήποτε εφαρμογών που διανέμονται από " -"τους προμηθευτές της Mageia.\n" +"διανομής Mageia, καθώς και οποιοδήποτε εφαρμογών που διανέμονται από τους " +"προμηθευτές της Mageia.\n" "\n" "\n" "1. Άδεια Χρήσης\n" @@ -5143,8 +5142,8 @@ msgstr "" "αναπροσαρμογή ή την προσαρμογή \n" "των προϊόντων λογισμικού, στο σύνολό τους ή κατά τμήματα, με όλα τα μέσα και " "για όλους τους σκοπούς.\n" -"« Mageia » , « Mageia » και τα σχετιζόμενα με αυτά λογότυπα είναι " -"εμπορικά σήματα της Mageia SA \n" +"« Mageia » , « Mageia » και τα σχετιζόμενα με αυτά λογότυπα είναι εμπορικά " +"σήματα της Mageia SA \n" "\n" "\n" "5. Διοικητικό Νόμοι \n" @@ -5192,8 +5191,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po index 40c82b7f4..9eb48192e 100644 --- a/perl-install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/share/po/eo.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -539,7 +539,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vi povas elektu aliajn lingvojn kiujn estos uzeblaj malantaŭ la instalado" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Kiun subdiskon vi deziras regrandecigi?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Via Vindoza subdisko estas tro fragmentigata, bonvole uzu ``defrag'' antaŭe" @@ -4703,13 +4703,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4766,8 +4766,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4805,8 +4805,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4869,8 +4868,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index a3d6c1176..dbb0efef8 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-es\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 19:54-0300\n" "Last-Translator: Diego Bello Carreño <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "los que desea instalar. Los mismos estarán disponibles cuando\n" "su instalación esté completa y Usted reinicie su sistema." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -1522,8 +1522,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Debe formatear las particiones %s.\n" -"Si no, no se escribirá ninguna entrada en fstab para el punto de montaje %" -"s.\n" +"Si no, no se escribirá ninguna entrada en fstab para el punto de montaje " +"%s.\n" "¿Salir de todas formas?" #: diskdrake/interactive.pm:319 @@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Su partición Microsoft Windows® está muy fragmentada, por favor primero " "ejecute \"defrag\"" @@ -3264,8 +3264,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"No hay controlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido (%" -"s) que en este momento usa \"%s\"" +"No hay controlador alternativo OSS/ALSA conocido para su tarjeta de sonido " +"(%s) que en este momento usa \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4870,13 +4870,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4933,8 +4933,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4972,8 +4972,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5143,8 +5142,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5167,8 +5165,7 @@ msgstr "" "\n" "Hay información disponible sobre cómo configurar su sistema en el capítulo " "de\n" -"configuración tras la instalación de la Guía del Usuario de Mageia " -"oficial." +"configuración tras la instalación de la Guía del Usuario de Mageia oficial." #: modules/interactive.pm:19 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po index 30ea09748..d90b7f4eb 100644 --- a/perl-install/share/po/et.po +++ b/perl-install/share/po/et.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 17:18+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "soovite paigaldada. Kui paigaldamine on lõpetatud ja Te teete\n" "süsteemile taaskäivituse, saate neid kasutada." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2625,11 +2625,11 @@ msgstr "Millist partitsiooni soovite muuta?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Teie Microsoft Windows® partitsioon on fragmenteerunud. Palun tehke arvutile " "uus alglaadimine, käivitage Microsoft Windows® ja seejärel utiliit \"defrag" -"\" ning tulge siis Mageiai paigaldamise juurde tagasi." +"\" ning tulge siis %si paigaldamise juurde tagasi." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3229,8 +3229,8 @@ msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" -"Siin saate valida alternatiivse draiveri (OSS või ALSA) oma helikaardile (%" -"s)." +"Siin saate valida alternatiivse draiveri (OSS või ALSA) oma helikaardile " +"(%s)." #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver @@ -4818,13 +4818,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4881,8 +4881,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4920,8 +4920,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4950,8 +4949,8 @@ msgstr "" "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -5008,8 +5007,8 @@ msgstr "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -5047,8 +5046,7 @@ msgstr "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5093,8 +5091,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -7470,8 +7467,8 @@ msgstr "Paigaldamine nurjus" #~ "Kui võrguühendus ei ole veel seadistatud, üritab DrakX domeeniga ühenduse " #~ "luua pärast võrgu seadistamist.\n" #~ "Kui midagi peaks ebaõnnestuma ja domeeni autentimine ei tööta, andke " -#~ "pärast alglaadimist käsureal korraldus \"smbpasswd -j DOMEEN -U KASUTAJA%%" -#~ "PAROOL\", kus DOMEEN on Teie Windows(TM) domeen ja KASUTAJA%%PAROOL on " +#~ "pärast alglaadimist käsureal korraldus \"smbpasswd -j DOMEEN -U KASUTAJA%" +#~ "%PAROOL\", kus DOMEEN on Teie Windows(TM) domeen ja KASUTAJA%%PAROOL on " #~ "domeeni administraator parooliga.\n" #~ "Käsk \"wbinfo -t\" võimaldab kontrollida, kas domeeni autentimisfraasid " #~ "on õiged." diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po index 941ec1578..77ee2ce6c 100644 --- a/perl-install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/share/po/eu.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-29 13:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: eu\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "instalatu nahi dituzun hizkuntzak. Instalazioa osatzean eta\n" "sistema berrabiaraztean, erabilgarri egongo dira." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2649,11 +2649,11 @@ msgstr "Zein partiziori aldatu nahi diozu tamaina?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4847,13 +4847,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4910,8 +4910,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4949,8 +4949,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4970,12 +4969,12 @@ msgid "" msgstr "" "Sarrera\n" "\n" -"Mageia banaketan eskuragarri dauden sistema eragile eta osagai " -"desberdinei aurrerantzean\n" +"Mageia banaketan eskuragarri dauden sistema eragile eta osagai desberdinei " +"aurrerantzean\n" "\"Software Produktuak\" izendatuko zaie. Software Produktuak dira, besteak " "beste, programa multzoa,\n" -"sistema eragilea eta Mageia banaketaren osagai desberdinen metodo, " -"araueta dokumentazioa,\n" +"sistema eragilea eta Mageia banaketaren osagai desberdinen metodo, araueta " +"dokumentazioa,\n" "eta Mandribaren lizentziatzaile edo hornitzaileek produktu hauekin banatzen " "duten edozein aplikazio.\n" "\n" @@ -5110,8 +5109,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6863,8 +6861,7 @@ msgstr "" "\n" "AUKERAK:\n" " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n" -" --report - programak Mageia-en tresnetako bat izan behar " -"du\n" +" --report - programak Mageia-en tresnetako bat izan behar du\n" " --incident - programak Mageia-en tresnetako bat izan behar du" #: standalone.pm:66 diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po index f0a3f6ca5..56a584dd8 100644 --- a/perl-install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/share/po/fa.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "را که میخواهید نصب کنید انتخاب نمایید. آنها وقتی نصب شما تکمیل \n" "شود و شما سیستم خود را راهاندازی مجدد کنید قابل دسترسی میباشند." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "کدام قسمتبندی را میخواهید تغییر اند msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "قسمتبندی ویندوز شما خیلی درهم ریخته است. لطفا رایانهی خود را با ویندوز " "آغازگری مجدد کرده، برنامهی نظم بخشی ``defrag'' را اجرا کرده و سپس نصبلینوکس " @@ -4818,13 +4818,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4881,8 +4881,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4920,8 +4920,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5055,8 +5054,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index b8ebc083d..6d9a6d0ff 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-fi\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:12+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fi\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "kielet. Kielet ovat käytettävissä asennuksen ja koneen\n" "uudelleenkäynnistämisen jälkeen." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2671,11 +2671,11 @@ msgstr "Valitse osio, jonka kokoa muutetaan" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows®-osio on liian pirstoutunut. Käynnistä kone uudelleen " -"Windowsiin ja suorita \"Levyn eheytys\" ja aloita Mageiain asennus sen " -"jälkeen uudestaan." +"Windowsiin ja suorita \"Levyn eheytys\" ja aloita %sin asennus sen jälkeen " +"uudestaan." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4872,13 +4872,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4935,8 +4935,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4974,8 +4974,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5213,8 +5212,7 @@ msgstr "" "to software programs.Mageia and its suppliers and licensors reserves their\n" "rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in parts, by " "all\n" -"means and for all purposes. \"Mageia\", \"Mageia\" and associated " -"logos\n" +"means and for all purposes. \"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos\n" "are trademarks of Mageia\n" "\n" "\n" @@ -5267,8 +5265,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 89bbff36d..1004eb533 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -74,14 +74,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 19:25+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" "Choisissez les langues que vous souhaitez installer.\n" "Elles seront disponibles après l'installation du système." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -716,8 +716,8 @@ msgid "" msgstr "" "Souhaitez-vous permettre aux utilisateurs de partager certains sous-" "répertoires de leur dossier personnel (/home) ?\n" -"De cette façon, les utilisateurs pourront simplement cliquer sur « Partager » " -"dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n" +"De cette façon, les utilisateurs pourront simplement cliquer sur " +"« Partager » dans Konqueror (kde) et Nautilus (gnome).\n" "\n" "« Personnalisée » permet d'autoriser le partage pour certains utilisateurs.\n" @@ -2743,11 +2743,11 @@ msgstr "Quelle partition souhaitez-vous redimensionner ?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Votre partition FAT est trop fragmentée. Redémarrez sous Microsoft Windows®\n" "et lancez le programme de défragmentation « defrag »,\n" -"puis relancez l'installation de Mageia." +"puis relancez l'installation de %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -2775,8 +2775,8 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Soyez prudent : cette opération est dangereuse. Si ce n'est pas déjà fait, " -"vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer « chkdsk c: » depuis " -"la ligne de commande sous Windows (attention, le programme graphique " +"vous devriez tout d'abord quitter l'installation, lancer « chkdsk c: » " +"depuis la ligne de commande sous Windows (attention, le programme graphique " "« scandisk » n'est pas suffisant, utilisez réellement « chkdsk » depuis la " "ligne de commande ! ), éventuellement exécutez defrag, puis recommencez " "l'installation. Vous devriez également sauvegarder vos données.\n" @@ -3028,8 +3028,8 @@ msgid "" "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas utiliser un volume logique LVM pour le point de montage %" -"s car il est réparti sur plusieurs volumes physiques" +"Vous ne pouvez pas utiliser un volume logique LVM pour le point de montage " +"%s car il est réparti sur plusieurs volumes physiques" #: fsedit.pm:471 #, fuzzy, c-format @@ -4964,13 +4964,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -5027,8 +5027,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -5066,8 +5066,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5089,14 +5088,13 @@ msgstr "" "\n" "Le système d'exploitation et les divers composants disponibles dans la " "distribution \n" -"Mageia sont ci-après dénommés les « Logiciels ». Les Logiciels " -"comprennent \n" +"Mageia sont ci-après dénommés les « Logiciels ». Les Logiciels comprennent \n" "notamment, mais de façon non limitative, l'ensemble des programmes, " "procédés, règles \n" "et documentations relatifs au système d'exploitation et aux divers " "composants de la \n" -"distribution Mageia, ainsi qu'aux différentes applications des " -"produits distribuées \n" +"distribution Mageia, ainsi qu'aux différentes applications des produits " +"distribuées \n" "par les fournisseurs de Mageia.\n" "\n" "\n" @@ -5195,8 +5193,8 @@ msgstr "" "leurs auteurs respectifs et sont protégés au titre des droits de propriété " "intellectuelle et \n" "de droits de copie applicables aux Logiciels.\n" -"Les marques « Mageia » et « Mageia » ainsi que les logotypes associés " -"sont déposés \n" +"Les marques « Mageia » et « Mageia » ainsi que les logotypes associés sont " +"déposés \n" "par Mageia \n" "\n" "\n" @@ -5245,8 +5243,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5874,8 +5871,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission « suid " -"root »." +"Si oui, vérifie les ajouts/retraits des fichiers qui ont la permission " +"« suid root »." #: security/help.pm:124 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/fur.po b/perl-install/share/po/fur.po index 955564c54..706e9f828 100644 --- a/perl-install/share/po/fur.po +++ b/perl-install/share/po/fur.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2513,7 +2513,7 @@ msgstr "Ce âstu voe di fâ?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4598,13 +4598,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4661,8 +4661,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4700,8 +4700,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4740,8 +4739,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po index 4afadace3..d3458480c 100644 --- a/perl-install/share/po/ga.po +++ b/perl-install/share/po/ga.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ga\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -529,7 +529,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Cén tescán ag a dteastaíonn uait é a bhogadh?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4636,13 +4636,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4699,8 +4699,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4738,8 +4738,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4778,8 +4777,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po index 9e7d8659f..c3eabbb47 100644 --- a/perl-install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/share/po/gl.po @@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-gl\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-25 18:43+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "as linguas que desexa instalar. Esta linguas estarán dispoñibles\n" "cando a instalación estea completa e reinicie o seu sistema." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgstr "Que partición desexa redimensionar?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "A partición de Microsoft Windows® está demasiado fragmentada. Reinicie o seu " "sistema con Microsoft Windows®, execute a utilidade ``defrag'', e despois " -"reinicie a instalación de Mageia." +"reinicie a instalación de %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4848,13 +4848,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4911,8 +4911,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4950,8 +4950,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5127,8 +5126,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -7382,8 +7380,8 @@ msgstr "Fallou a instalación" #~ "Se a rede ainda non está habilitada, Drakx intentará unirse ó dominio " #~ "despois do paso de configuración da rede.\n" #~ "Se esta configuración falla por algunha razón e a autenticación no " -#~ "dominio non funciona, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%%" -#~ "CONTRASINAL' usando o seu Dominio Windows(TM), e o Nome de Usuario/" +#~ "dominio non funciona, execute 'smbpasswd -j DOMINIO -U USUARIO%" +#~ "%CONTRASINAL' usando o seu Dominio Windows(TM), e o Nome de Usuario/" #~ "Contrasinal do Administrador, despois de iniciar o sistema.\n" #~ "O comando 'wbinfo -t' comprobará se os seus segredos de autenticación son " #~ "bos." diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po index bf4f78685..cc4de6322 100644 --- a/perl-install/share/po/he.po +++ b/perl-install/share/po/he.po @@ -14,14 +14,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "את השפות שברצונך להתקין. השפות יהיו זמינות כאשר\n" "ההתקנה תסתיים והמחשב יופעל מחדש." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "גודל של איזו מחיצה ברצונך לשנות?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "מחיצת מערכת החלונות שלך מקוטעת יתר על המידה. יש לאתחל את המחשב ותחת חלונות " "להריץ את כלי האיחוי, בסיום יש לאתחל מחדש את התקנת מנדריבה לינוקס." @@ -4785,13 +4785,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4848,8 +4848,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4887,8 +4887,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5042,8 +5041,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po index 76a5c1b86..f0543ff3f 100644 --- a/perl-install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/share/po/hi.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" "का चयन करें जिसे आप संसाधन करना चाहते है । जब आपका संसाधन समाप्त हो\n" "जायेगा और जब आप अपने तंत्र को पुनः आरम्भ करेगें, तो ये उपलब्ध हो जायेगी ।" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "आप किस विभाजन का पुनः आकारी msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "आपका विण्डो विभाजन अति खंडित है । कृपया अपने कम्प्यूटर को विण्डो के अन्तर्गत पुनः आरम्भ " "करें, ``defrag'' कार्यक्रम को चलायें, और फ़िर मैनड्रिव लिनक्स संसाधन को पुनः आरम्भ करें ।" @@ -4791,13 +4791,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4854,8 +4854,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4893,8 +4893,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5011,8 +5010,7 @@ msgstr "" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "५. लागू होने वाले कानून \n" @@ -5056,8 +5054,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po index f07422f1d..54e085de0 100644 --- a/perl-install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/share/po/hr.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -549,7 +549,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Možete izabrati druge jezike koji će biti dostupni nakon instalacije" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Kojoj particiji želite promijeniti veličinu?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Vaša Microsoft Windows® particija je prefragmentirana, molim pokrenite " "``defrag'' prvo." @@ -4731,13 +4731,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4794,8 +4794,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4833,8 +4833,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4985,8 +4984,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5000,8 +4998,7 @@ msgstr "" "Uklonite boot medij i pritisnite return za ponovno podizanje.\n" "\n" "\n" -"Za informacije o popravcima koji su raspoloživi za ovo izdanje Mageia-" -"a,\n" +"Za informacije o popravcima koji su raspoloživi za ovo izdanje Mageia-a,\n" "konzultirajte Eratu raspoloživu na\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po index b24880a01..023cf0e67 100644 --- a/perl-install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/share/po/hu.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-2010.1\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:10+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hu\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "mely nyelveket szeretné telepíteni. Ezek a telepítés befejeződése\n" "utáni újraindítást követően lesznek elérhetők." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2662,11 +2662,11 @@ msgstr "Melyik partíciót szeretné átméretezni?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "A windowsos partíció túlzottan töredezett. Indítsa újra a gépet Microsoft " "Windows®szal, majd futtassa a \"defrag\" programot. Ennek végeztével indítsa " -"el újra a Mageia telepítését." +"el újra a %s telepítését." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3274,8 +3274,8 @@ msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." msgstr "" -"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%" -"s)." +"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához " +"(%s)." #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver @@ -4873,13 +4873,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4936,8 +4936,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4975,8 +4975,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4996,8 +4995,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bevezetés\n" "\n" -"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mageia disztribúcióban " -"elérhető\n" +"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mageia disztribúcióban elérhető\n" "különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A " "Szoftvertermékek körébe - nem\n" "kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mageia " @@ -5063,8 +5061,7 @@ msgstr "" "károk a\n" "szoftverkomponensek birtoklásából vagy használatából illetve a helyi " "törvények által\n" -"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mageia-címről " -"való\n" +"tiltott vagy korlátozott szoftverkomponenseknek egy Mageia-címről való\n" "letöltéséből származnak.\n" "Ezen korlátozott felelősség vonatkozik többek közt a Szoftvertermékekben " "levő titkosító\n" @@ -5100,8 +5097,7 @@ msgstr "" "A Mageia fenntartja a jogot arra, hogy módosítsa illetve átalakítsa a\n" "Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon, illetve " "bármilyen célra.\n" -"A \"Mageia\", a \"Mageia\" és az azokhoz tartozó logók a Mageia " -"védjegyei.\n" +"A \"Mageia\", a \"Mageia\" és az azokhoz tartozó logók a Mageia védjegyei.\n" "\n" "\n" "5. Vonatkozó törvények\n" @@ -5147,8 +5143,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index 0f7eff5bf..031f814bc 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:26+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 0.6\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "bahasa yang akan diinstall. Bahasa pilihan akan ditampilkan\n" "setelah proses installasi selesai dan Anda merestart sistem Anda." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr "Partisi apa yang hendak Anda atur ulang?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Partisi Microsoft Windows® Anda terlalu terfragmentasi. Harap reboot " "komputer Anda pada Microsoft Windows®, jalankan utilitas ``defrag'', lalu " -"jalankan kembali installasi Mageia." +"jalankan kembali installasi %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3235,8 +3235,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Tidak ada driver OSS/ALSA alternatif yang diketahui untuk kartu suara Anda (%" -"s) yang kini menggunakan \"%s\"" +"Tidak ada driver OSS/ALSA alternatif yang diketahui untuk kartu suara Anda " +"(%s) yang kini menggunakan \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -3265,8 +3265,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Kartu Anda kini memakai driver %s\"%s\" (driver standar kartu Anda adalah \"%" -"s\")" +"Kartu Anda kini memakai driver %s\"%s\" (driver standar kartu Anda adalah " +"\"%s\")" #: harddrake/sound.pm:414 #, c-format @@ -4836,13 +4836,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4899,8 +4899,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4938,8 +4938,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5056,8 +5055,7 @@ msgstr "" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5101,8 +5099,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po index 85cb0054f..1dfe193ef 100644 --- a/perl-install/share/po/is.po +++ b/perl-install/share/po/is.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-27 10:46+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" +"Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: is\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" "sem þú vilt setja upp stuðning fyrir. Þau verða tiltæk þegar\n" "uppsetningu er lokið, og þú hefur endurræst kerfið." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2631,11 +2631,11 @@ msgstr "Hvaða disksneið viltu breyta stærð á?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® disk-sneiðin þín er of sundurslitin. Endurræstu tölvuna " "þína undir Microsoft Windows®, keyrðu ``defrag'' forritið, endurræstu síðan " -"Mageia uppsetninguna." +"%s uppsetninguna." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4825,13 +4825,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4888,8 +4888,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4927,8 +4927,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4948,8 +4947,8 @@ msgid "" msgstr "" "Inngangur\n" "\n" -"Stýrikerfið og ýmsir mismunandi hlutar þess í Mageia dreifingunni hér " -"eftir kallað \n" +"Stýrikerfið og ýmsir mismunandi hlutar þess í Mageia dreifingunni hér eftir " +"kallað \n" "\"Hugbúnaðar-einingar\".Hugbúnaðar-einingarnar innihalda, en eru ekki " "takmarkaðar við, \n" "safn forrita, aðferðir, reglur og handbækur tengdar stýrikerfinu og " @@ -5075,8 +5074,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po index dbc672542..569ec8292 100644 --- a/perl-install/share/po/it.po +++ b/perl-install/share/po/it.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 00:01+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@frelists.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "" "Seleziona le lingue da installare. Esse saranno disponibili\n" "quando riavvierai il sistema alla fine dell'installazione." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2663,11 +2663,11 @@ msgstr "Quale partizione vuoi ridimensionare?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "La partizione Microsoft Windows® è troppo frammentata. Bisogna riavviare il " "computer sotto Microsoft Windows®, lanciare \"defrag\" e poi ricominciare " -"l'installazione di Mageia." +"l'installazione di %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3261,8 +3261,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Non esiste nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio(%" -"s), che attualmente usa \"%s\"" +"Non esiste nessun altro driver OSS/ALSA conosciuto per questa scheda audio" +"(%s), che attualmente usa \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4865,13 +4865,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4928,8 +4928,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4967,8 +4967,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4990,12 +4989,12 @@ msgstr "" "\n" "Nel seguito verranno chiamati \"Prodotti software\" il sistema operativo e " "le diverse componenti disponibili\n" -"nella distribuzione Mageia. I \"Prodotti software\" includono, ma non " -"sono limitati all'insieme di\n" +"nella distribuzione Mageia. I \"Prodotti software\" includono, ma non sono " +"limitati all'insieme di\n" "programmi, metodi, regole e documentazioni relativi al sistema operativo e " "alle diverse componenti\n" -"della distribuzione Mageia e ad ogni applicazione fornita da " -"concessionari o fornitori.\n" +"della distribuzione Mageia e ad ogni applicazione fornita da concessionari o " +"fornitori.\n" "\n" "0 - Liberatoria\n" "\n" @@ -5148,8 +5147,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po index 2fe005a16..a1314b717 100644 --- a/perl-install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/share/po/ja.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-ja\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-22 19:41+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "お使いになりたい言語を選んでください。\n" "インストール後に再選択することも可能です。" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2620,11 +2620,11 @@ msgstr "どのパーティションをリサイズしますか?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® パーティションが断片化しすぎています。再起動して " "Microsoft Windows® を立ち上げ、\n" -"デフラグを実行してください。その後再起動して Mageia をインストール\n" +"デフラグを実行してください。その後再起動して %s をインストール\n" "してください。" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4811,13 +4811,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4874,8 +4874,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4913,8 +4913,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5038,8 +5037,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po index 5d41d493c..2ce34f7b9 100644 --- a/perl-install/share/po/ko.po +++ b/perl-install/share/po/ko.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:12+0200\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ko\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "설치할 언어를 선택하여주십시요. 설치된 언어들은 설치가 완료되고\n" "시스템이 다시 시작되면 사용할 수 있습니다." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "어떤 파티션의 크기를 조정하시겠습니까?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "윈도우즈 파티션이 심하게 조각나 있습니다. 먼저 ``디스크 조각 모음''을 하세요." @@ -4719,13 +4719,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4782,8 +4782,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4821,8 +4821,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4861,8 +4860,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po index 3261d8671..962c82122 100644 --- a/perl-install/share/po/ky.po +++ b/perl-install/share/po/ky.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "каалаган тилди тандаңыз. Орнотуу процесси бүтүп,\n" "системаңызды кайра жүктөгөн соң алар колдонууга даяр болот." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "Эмне кылууну каалайсыз?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4798,13 +4798,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4861,8 +4861,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4900,8 +4900,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4940,8 +4939,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/libDrakX.pot b/perl-install/share/po/libDrakX.pot index 94b84c1f2..37ee5e7a8 100644 --- a/perl-install/share/po/libDrakX.pot +++ b/perl-install/share/po/libDrakX.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format -msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the Mageia installation." +msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po index e58b6db91..59b197c4e 100644 --- a/perl-install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/share/po/lt.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lt\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -536,7 +536,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Tavo Microsoft Windows® skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk " "„defrag“" @@ -4664,13 +4664,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4727,8 +4727,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4766,8 +4766,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4806,8 +4805,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po index d277e2133..701634f64 100644 --- a/perl-install/share/po/ltg.po +++ b/perl-install/share/po/ltg.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" "volūdys, kaidys gribit uzstuodeit. Tuos byus pīejamys,\n" "kod jiusu instaleišona byus gotova i jius puorstarteisit sovu sistemu." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2578,10 +2578,10 @@ msgstr "Kurys sadalis izmāru gribit izmaineit?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® sadaļa ir puoruok fragmenteita. Vyspyrms nu Microsoft " -"Windows® vidis palaidit ``defrag'' i tod atsuocit Mageia instaleišonu." +"Windows® vidis palaidit ``defrag'' i tod atsuocit %s instaleišonu." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4735,13 +4735,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4798,8 +4798,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4837,8 +4837,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4877,8 +4876,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -4901,8 +4899,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Informaceja par jiusu sistemys konfigureišonu ir pīejama Oficialajā\n" -"Mageia lītuotuoja rūkysgruomotys piecinstaleišonys (post install) " -"nūdaļā." +"Mageia lītuotuoja rūkysgruomotys piecinstaleišonys (post install) nūdaļā." #: modules/interactive.pm:19 #, fuzzy, c-format diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po index 2b81f31eb..d084e43a9 100644 --- a/perl-install/share/po/lv.po +++ b/perl-install/share/po/lv.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: lv\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -540,7 +540,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Jūs varat izvēlēties citas valodas, kas būs pieejamas pēc instalēšanas" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2571,10 +2571,10 @@ msgstr "Kuras sadaļas izmēru vēlaties izmainīt?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® sadaļa ir pārāk fragmentēta. Vispirms no Microsoft " -"Windows® vides palaidiet ``defrag'' un tad atsāciet Mageia instalēšanu." +"Windows® vides palaidiet ``defrag'' un tad atsāciet %s instalēšanu." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, fuzzy, c-format @@ -4725,13 +4725,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4788,8 +4788,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4827,8 +4827,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4867,8 +4866,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po index 92aa7c6c1..4c599b7c9 100644 --- a/perl-install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/share/po/mk.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mk\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" "достапни кога инсталацијата ќе заврши и кога ќе го\n" "рестартирате системот." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Која партиција сакате да ја зголемуват msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Вашата Microsoft Windows® партиција е премногу фрагментирана. Рестартирајте " "го компјутерот, подигнете го под Microsoft Windows®, вклучете ја алатката " @@ -3206,8 +3206,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Не постои познат OSS/ALSA алтернативен драјвер за Вашата звучна картичка (%" -"s) која моментално го користи \"%s\"" +"Не постои познат OSS/ALSA алтернативен драјвер за Вашата звучна картичка " +"(%s) која моментално го користи \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4811,13 +4811,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4874,8 +4874,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4913,8 +4913,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5048,8 +5047,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -6693,8 +6691,8 @@ msgstr "" "\n" "Би требало да добиете копија од GNU Општо Јавна Лиценца\n" "заедно со програмата, ако не пишете на Фондацијата за Слободен\n" -"Софтвер, Корпорација, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-" -"1301, USA.\n" +"Софтвер, Корпорација, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " +"02110-1301, USA.\n" #: standalone.pm:44 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po index 321d268f1..dab53df06 100644 --- a/perl-install/share/po/mn.po +++ b/perl-install/share/po/mn.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" +"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mn\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -531,7 +531,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "вы бол вы." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "вы?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "Цонхнууд бол Цонхнууд." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4592,13 +4592,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4655,8 +4655,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4694,8 +4694,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4734,8 +4733,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po index 7aac9be30..8aec03e85 100644 --- a/perl-install/share/po/ms.po +++ b/perl-install/share/po/ms.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:34+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ms\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -534,7 +534,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "dan ulanghidup." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Tetapan Xorg mana yang anda hendak?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "Tetingkap Tetingkap ulanghidup." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4593,13 +4593,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4656,8 +4656,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4695,8 +4695,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4739,8 +4738,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po index 45e89d709..5e88ed331 100644 --- a/perl-install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/share/po/mt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" +"Language: mt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: mt\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -557,7 +557,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Tista' tagħżel lingwi oħra li jkun u disponibbli wara li tinstalla" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr "Agħżel ċavetta għaċ-ċifrazzjoni tal-filesystem" #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas %" -"d ittri)" +"Din iċ-ċavetta taċ-ċifrazzjoni huwa sempliċi wisq (irid ikun twil tal-inqas " +"%d ittri)" #: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Liema partizzjoni trid tibdlilha d-daqs?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Il-partizzjoni tal-Microsoft Windows® hija mgerfxa wisq. Jekk jogħġbok " "ħaddem \"defrag\"." @@ -4818,13 +4818,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4881,8 +4881,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4920,8 +4920,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4966,8 +4965,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po index ff970dcd4..419155917 100644 --- a/perl-install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/share/po/nb.po @@ -19,14 +19,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 23:21+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Language: nb_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -55,8 +55,9 @@ msgid "" "\n" "Assign a new Volume ID?" msgstr "" -"LILO ønsker å tildele en ny volum-ID til stasjon «%s». Å bytte volum-ID på en " -"Windows NT-, Windows 2000- eller XP-oppstartsdisk er en fatal Windows-feil.\n" +"LILO ønsker å tildele en ny volum-ID til stasjon «%s». Å bytte volum-ID på " +"en Windows NT-, Windows 2000- eller XP-oppstartsdisk er en fatal Windows-" +"feil.\n" "Denne advarselen gjelder ikke Windows 95, 98 eller NT. \n" "Er du sikker på at du vil tildele en ny volum-ID?" @@ -77,7 +78,8 @@ msgid "" msgstr "" "Det kan hende at du må endre Open Firmware-oppstartsenheteb for å bruke " "oppstartslastaren. Hvis du ikke ser oppstartsmenyen når du starter maskina " -"på nytt, må du holde nede «Command + Option + O + F» ved omstart, og skrive:\n" +"på nytt, må du holde nede «Command + Option + O + F» ved omstart, og " +"skrive:\n" " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" "Skriv så: shut-down\n" "Ved neste omstart skal du se menyen." @@ -565,7 +567,7 @@ msgstr "" "Mageia støtter flere språk. Her\n" "kan du velge hvilke språk du vil ha tilgjengelig." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2561,8 +2563,8 @@ msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" -"Klarte ikke å kontrollere filsystemet «%s». Vil du ordne feilene? (Merk at du " -"da kan tape data.)" +"Klarte ikke å kontrollere filsystemet «%s». Vil du ordne feilene? (Merk at " +"du da kan tape data.)" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format @@ -2631,11 +2633,11 @@ msgstr "Hvilken partisjon vil du endre størrelse på?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under " "Microsoft Windows®, og kjør defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installere " -"Mageia på nytt." +"%s på nytt." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -2922,8 +2924,8 @@ msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"Du trenger et ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») for " -"dette monteringspunktet\n" +"Du trenger et ekte filsystem(«ext2», «ext3», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») " +"for dette monteringspunktet\n" #: fsedit.pm:548 #, c-format @@ -3222,8 +3224,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Det finnes ingen OSS- eller ALSA-drivere for lydkortet ditt («%s») som bruker " -"«%s»" +"Det finnes ingen OSS- eller ALSA-drivere for lydkortet ditt («%s») som " +"bruker «%s»" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -3251,8 +3253,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Kortet ditt bruker nå %s«%s»-driveren (standarddriveren for kortet ditt er «%" -"s»)." +"Kortet ditt bruker nå %s«%s»-driveren (standarddriveren for kortet ditt er " +"«%s»)." #: harddrake/sound.pm:414 #, c-format @@ -3361,14 +3363,15 @@ msgstr "" "Dette er den vanlige måten feilsøke lydoppsett på:\n" "\n" "\n" -"– «lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO» forteller deg hvilken driver kortet bruker " -"som standard.\n" +"– «lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO» forteller deg hvilken driver kortet " +"bruker som standard.\n" "\n" "– «grep sound-slot /etc/modprobe.conf» forteller deg hvilken driver kortet " "bruker nå.\n" "\n" "– «/sbin/lsmod» lar deg se om driveren er lasta.\n" -"– «/sbin/chkconfig --list sound» and «/sbin/chkconfig --list alsa» forteller\n" +"– «/sbin/chkconfig --list sound» and «/sbin/chkconfig --list alsa» " +"forteller\n" "deg om lyd- og ALSA-tjenestene er satt opp til å kjøre på initlevel 3.\n" "\n" "– «aumix -q» forteller deg om lydvolumet er skrudd ned.\n" @@ -4815,13 +4818,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4878,8 +4881,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4917,8 +4920,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4944,8 +4946,7 @@ msgstr "" "men er ikke\n" "begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon " "relatert til\n" -"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-" -"distribusjonen.\n" +"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-distribusjonen.\n" "\n" "\n" "1. Lisensavtale\n" @@ -5030,8 +5031,7 @@ msgstr "" "retten til å\n" "endre på eller tilpasse programvareproduktene helt eller delvis, på alle " "måter og for alle formål.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende " -"Mageia\n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende Mageia\n" "\n" "\n" "5. Gjeldende lover\n" @@ -5074,8 +5074,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5343,7 +5342,8 @@ msgstr "Klarte ikke lage lenka «/usr/share/sane/%s»." #: scanner.pm:114 #, c-format msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!" -msgstr "Klarte ikke å kopiere fastvarefila «%s» til «/usr/share/sane/firmware»." +msgstr "" +"Klarte ikke å kopiere fastvarefila «%s» til «/usr/share/sane/firmware»." #: scanner.pm:121 #, c-format @@ -5510,8 +5510,8 @@ msgstr "" "lenke «/etc/security/msec/server» til «/etc/security/msec/server." "<SERVER_LEVEL>».\n" "\n" -"Fila «/etc/security/msec/server» blir bruk av «chkconfig --add» til å avgjøre " -"om\n" +"Fila «/etc/security/msec/server» blir bruk av «chkconfig --add» til å " +"avgjøre om\n" "e n tjeneste skal legges til når den finnes i en programpakke som blir " "installert." @@ -5525,8 +5525,8 @@ msgid "" msgstr "" "Slå på «crontab» og «at» for brukere.\n" "\n" -"Legg brukere som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (se man " -"at(1)\n" +"Legg brukere som får tilgang til «/etc/cron.allow» og «/etc/at.allow» (se " +"man at(1)\n" "og crontab(1))." #: security/help.pm:77 @@ -5659,7 +5659,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" -"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus hvis satt til «ja»." +"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus hvis satt til " +"«ja»." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -5694,7 +5695,8 @@ msgstr "Rapporter eierløse filer hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle hvis satt til «ja»." +msgstr "" +"Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5725,7 +5727,8 @@ msgstr "Kjør noen kontroller mot rpm-databasen hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Rapporter resultatet av kontroller til systemloggen hvis satt til «ja»." +msgstr "" +"Rapporter resultatet av kontroller til systemloggen hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -5735,7 +5738,8 @@ msgstr "Rapporter resultatet av kontroller til tty hvis satt til «ja»." #: security/help.pm:134 #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." -msgstr "Velg størrelse på kommandologg for skallet. Bruk «-1» for ingen grense." +msgstr "" +"Velg størrelse på kommandologg for skallet. Bruk «-1» for ingen grense." #: security/help.pm:136 #, c-format @@ -6917,8 +6921,8 @@ msgstr "" "Update-modus.\n" " --no-verify-rpm Ikke bekreft pakkesignaturar.\n" " --changelog-first Vis endringslogg før filliste i pakkebeskrivelsen.\n" -" --merge-all-rpmnew Spør om å slå sammen alle «.rpmnew»- «.rpmsave» filer " -"funnet." +" --merge-all-rpmnew Spør om å slå sammen alle «.rpmnew»- «.rpmsave» " +"filer funnet." #: standalone.pm:116 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po index 50720e3f1..b9fe9c345 100644 --- a/perl-install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/share/po/nl.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-13 12:52+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n" "de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2666,11 +2666,11 @@ msgstr "Van welke partitie wilt u de grootte veranderen?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Uw Microsoft Windows®-partitie is te gefragmenteerd. Start uw computer " "opnieuw op onder Microsoft Windows®, gebruik het ``defrag''-hulpprogramma, " -"en herstart vervolgens de installatie van Mageia." +"en herstart vervolgens de installatie van %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3268,8 +3268,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart(%" -"s) welke momenteel \"%s\" gebruikt" +"Er is geen alternatief OSS/ALSA-stuurprogramma bekend voor uw geluidskaart" +"(%s) welke momenteel \"%s\" gebruikt" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4879,13 +4879,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4942,8 +4942,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4981,8 +4981,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5066,8 +5065,8 @@ msgstr "" "daaruit volgende verliezen)\n" "voortkomend uit het bezit of gebruik van softwarecomponenten of voortkomend " "uit het downloaden van\n" -"softwarecomponenten van één van Mageia sites, welke verboden of " -"beperkt zijn in sommige\n" +"softwarecomponenten van één van Mageia sites, welke verboden of beperkt zijn " +"in sommige\n" "landen door lokale wetgeving.\n" "Deze beperkte aansprakelijkheid geldt voor, maar is niet beperkt tot de " "sterke versleutelingscomponenten\n" @@ -5162,8 +5161,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po index 7d20bffb3..b7e3b4029 100644 --- a/perl-install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/share/po/nn.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-07 22:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nn\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "Mageia støttar fleire språk. Her\n" "kan du velja kva språk du vil ha tilgjengeleg." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -1797,7 +1797,8 @@ msgstr "Du bør ta reservekopi av alle data på denne partisjonen" #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Når du har endra storleik på «%s» vil alle data på denne partisjonen vera tapt" +"Når du har endra storleik på «%s» vil alle data på denne partisjonen vera " +"tapt" #: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format @@ -2548,8 +2549,8 @@ msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can lose data)" msgstr "" -"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du då " -"kan tapa data.)" +"Klarte ikkje kontrollera filsystemet «%s». Vil du ordna feila? (Merk at du " +"då kan tapa data.)" #: fs/partitioning.pm:78 #, c-format @@ -2618,11 +2619,11 @@ msgstr "Kva partisjon vil du endra storleik på?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows®-partisjonen for fragmentert. Start maskina på nytt under " "Microsoft Windows®, og køyr defragmenteringsverktøyet. Prøv så å installera " -"Mageia på nytt." +"%s på nytt." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -2843,8 +2844,8 @@ msgid "" "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " "separate /boot partition." msgstr "" -"Metadata-versjon ikkje støtta for oppstartspartisjon. Hugs å leggja til ein «/" -"boot»-partisjon." +"Metadata-versjon ikkje støtta for oppstartspartisjon. Hugs å leggja til ein " +"«/boot»-partisjon." #: fsedit.pm:448 #, c-format @@ -2882,8 +2883,8 @@ msgid "" "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " "physical volumes" msgstr "" -"Du kan ikkje bruka eit LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», då " -"volumet dekkjer fleire fysiske volum." +"Du kan ikkje bruka eit LVM-basert logisk volum for monteringspunktet «%s», " +"då volumet dekkjer fleire fysiske volum." #: fsedit.pm:471 #, fuzzy, c-format @@ -2909,8 +2910,8 @@ msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "" -"Du treng eit ekte filsystem(«ext2», «ext3», «ext4», «reiserfs», «xfs» eller «jfs») " -"for dette monteringspunktet\n" +"Du treng eit ekte filsystem(«ext2», «ext3», «ext4», «reiserfs», «xfs» eller " +"«jfs») for dette monteringspunktet\n" #: fsedit.pm:548 #, c-format @@ -3209,8 +3210,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Det finst ingen OSS- eller ALSA-drivarar for lydkortet ditt («%s») som brukar " -"«%s»" +"Det finst ingen OSS- eller ALSA-drivarar for lydkortet ditt («%s») som " +"brukar «%s»" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4801,13 +4802,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4864,8 +4865,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4903,8 +4904,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4930,8 +4930,8 @@ msgstr "" "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia’s licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4988,8 +4988,8 @@ msgstr "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -5027,8 +5027,7 @@ msgstr "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"“Mageia”, “Mageia” and associated logos are trademarks of Mandriva S." -"A. \n" +"“Mageia”, “Mageia” and associated logos are trademarks of Mandriva S.A. \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5074,8 +5073,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5511,8 +5509,8 @@ msgstr "" "lenkje «/etc/security/msec/server» til «/etc/security/msec/server." "<SERVER_LEVEL>».\n" "\n" -"Fila «/etc/security/msec/server» vert bruk av «chkconfig --add» til å avgjera " -"om\n" +"Fila «/etc/security/msec/server» vert bruk av «chkconfig --add» til å " +"avgjera om\n" "ei teneste skal leggjast til når ho finst i ein programpakke som vert " "installert." @@ -5660,7 +5658,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." msgstr "" -"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til «ja»." +"Kontroller om nettverksgrensesnitt er i promiskuitetsmodus viss sett til " +"«ja»." #: security/help.pm:119 #, c-format @@ -5695,7 +5694,8 @@ msgstr "Rapporter eigarlause filer viss sett til «ja»." #: security/help.pm:125 #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." -msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»." +msgstr "" +"Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5726,7 +5726,8 @@ msgstr "Køyr nokre kontrollar mot rpm-databasen viss sett til «ja»." #: security/help.pm:131 #, c-format msgid "if set to yes, report check result to syslog." -msgstr "Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»." +msgstr "" +"Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»." #: security/help.pm:132 #, c-format @@ -6918,8 +6919,8 @@ msgstr "" "Update-modus.\n" " --no-verify-rpm Ikkje stadfest pakkesignaturar.\n" " --changelog-first Vis endringslogg før filliste i pakkeskildringa.\n" -" --merge-all-rpmnew Spør om å slå saman alle «.rpmnew»- «.rpmsave» filer " -"funne." +" --merge-all-rpmnew Spør om å slå saman alle «.rpmnew»- «.rpmsave» " +"filer funne." #: standalone.pm:116 #, c-format @@ -7471,8 +7472,8 @@ msgstr "Feil ved installering." #~ "Om maskina ikkje er sett opp til nettverksbruk enno, vil DrakX vil prøva " #~ "å kopla til domenet når dette er gjort.\n" #~ "Om nettverksoppsettet ikkje er klart, og domeneautentiseringa ikkje " -#~ "fungerer, kan du etter ein omstart køyra «smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%" -#~ "PASSWORD» med Windows™-domenenamnet og brukarnamnet og passordet til " +#~ "fungerer, kan du etter ein omstart køyra «smbpasswd -j DOMAIN -U USER%" +#~ "%PASSWORD» med Windows™-domenenamnet og brukarnamnet og passordet til " #~ "administratoren.\n" #~ "Kommandoen «wbinfo -t» kontrollerer at autentiseringsløyndomen er god nok." diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po index 322f704f0..3f7d5ae3d 100644 --- a/perl-install/share/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/share/po/pa_IN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" +"Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pa\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਚੁਣੋ। ਇਹ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਗੇ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ\n" "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਸਿਸਟਮ ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ ਚਲਾਇਆ।" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਭਾਗ ਅਕਾਰ ਤਬਦੀਲ msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "ਤੁਹਾਡਾ Microsoft Windows® ਭਾਗ ਬਹੁਤ ਫਰੈਗਮਿੰਟਡ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ Microsoft " "Windows® ਅਧੀਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ, ``defrag'' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ, ਫਿਰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਮੁੜ ਚਲਾਓ।" @@ -3378,8 +3378,8 @@ msgid "" msgstr "" "ਬਹੁਤੇ ਨਵੇਂ TV ਕਾਰਡਾਂ ਲਈ, GNU/ਲੀਨਕਸ ਕਰਨਲ ਦਾ bttv ਮੈਡਿਊਲ ਸਹੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਸਵੈ ਹੀ ਖੋਜ ਲੈਂਦਾ " "ਹੈ।\n" -"ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਹੀ ਟਿਊਨਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਸਕਦੇ " -"ਹੋ।ਆਪਣਾ tv ਕਾਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਚੁਣੋ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ।" +"ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਸਹੀ ਟਿਊਨਰ ਅਤੇ ਕਾਰਡ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" +"ਆਪਣਾ tv ਕਾਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਚੁਣੋ ਜੇ ਲੋੜ ਹੈ।" #: harddrake/v4l.pm:478 #, c-format @@ -4763,13 +4763,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4826,8 +4826,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4865,8 +4865,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4910,8 +4909,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 5dfbb8f97..de9d4d4a4 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -17,14 +17,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:32+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "Rozmiar której partycji chcesz zmienić?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Partycja Microsoft Windows® jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić " "komputer pod systemem Microsoft Windows®, uruchomić narzędzie \"defrag\" i " -"następnie ponownie rozpocząć instalację Mageia." +"następnie ponownie rozpocząć instalację %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4876,13 +4876,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4939,8 +4939,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4978,8 +4978,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5057,8 +5056,8 @@ msgstr "" "powstałe w wyniku\n" "używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania " "komponentów\n" -"oprogramowania z jednej ze stron Mageia, które są zabronione lub " -"zastrzeżone w niektórych\n" +"oprogramowania z jednej ze stron Mageia, które są zabronione lub zastrzeżone " +"w niektórych\n" "krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między " "innymi komponentów\n" "silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n" @@ -5092,8 +5091,8 @@ msgstr "" "Firma Mageia zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania " "Oprogramowania,\n" "jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" oraz związane znaki graficzne są znakami " -"handlowymi firmy\n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" oraz związane znaki graficzne są znakami handlowymi " +"firmy\n" "Mageia\n" "\n" "\n" @@ -5140,8 +5139,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po index 5c33234c5..d071800b4 100644 --- a/perl-install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/share/po/pt.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-15 00:38+0100\n" "Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "as línguas que deseja instalar. Irão estar disponíveis quando\n" "terminar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2665,11 +2665,11 @@ msgstr "Que partição deseja redimensionar?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "A sua partição Microsoft Windows® está demasiado fragmentada. Por favor " "reinicie o seu computador no Microsoft Windows®, execute o utilitário " -"``defrag'', depois recomece a instalação Mageia." +"``defrag'', depois recomece a instalação %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4864,13 +4864,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4927,8 +4927,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4966,8 +4966,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5084,8 +5083,8 @@ msgstr "" "de modificar ou adaptar os Produtos de 'Software', como um todo ou em " "partes, por todos os meios\n" "e para todos os efeitos.em qualquer sentido e para todos os fins.\n" -"A \"Mageia\", a \"Mageia\" e os logotipos associados são marcas " -"registadas da Mageia\n" +"A \"Mageia\", a \"Mageia\" e os logotipos associados são marcas registadas " +"da Mageia\n" "\n" "\n" "5. Legislação em Vigor\n" @@ -5129,8 +5128,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po index a8ceed480..5d6d8dc5f 100644 --- a/perl-install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po @@ -16,14 +16,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-08 15:58-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pt_BR\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" "os que você deseja instalar. Eles estarão disponíveis após você\n" "completar a instalação e reiniciar o seu sistema." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2670,11 +2670,11 @@ msgstr "Qual partição você quer redimensionar ?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Sua partição Microsoft Windows® está muito fragmentada. Por favor, reinicie " "seu computador no modo Microsoft Windows®, execute o utilitário \"defrag\" e " -"então reinicie a instalação do Mageia." +"então reinicie a instalação do %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4872,13 +4872,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4935,8 +4935,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4974,8 +4974,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5000,8 +4999,8 @@ msgstr "" "a partir de agora serão chamados de \"programas\". Os programas incluem, \n" "mas, não se limitam a eles, o grupo, métodos, regras e documentações " "relativas ao sistema operacional,\n" -"aos diferentes elementos da distribuição Mageia e programas " -"distribuídos com produtos fornecidos por fornecedores e licenciados Mageia.\n" +"aos diferentes elementos da distribuição Mageia e programas distribuídos com " +"produtos fornecidos por fornecedores e licenciados Mageia.\n" "\n" "\n" "1. Termo de Licença\n" @@ -5050,8 +5049,8 @@ msgstr "" "julgamento, ou qualquer perda consequente) \n" "decorrentes da posse, do uso dos componentes dos Programas ou do download " "(baixar da Internet) dos programas a partir de um dos servidores da \n" -"Mageia, que sejam proibidos ou limitados pela lei em certos países, " -"pelas leis locais.\n" +"Mageia, que sejam proibidos ou limitados pela lei em certos países, pelas " +"leis locais.\n" "Esta limitação de responsabilidade inclui, mas não se limita a ela, os " "componentes de criptografia incluídos nos \n" "Programas.\n" @@ -5090,8 +5089,8 @@ msgstr "" "Autorais, aplicáveis aos Softwares.\n" "A Mageia reserva o direito de modificar ou adaptar os programas como um \n" "tudo ou por partes, em qualquer sentido e para todos fins.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" e os logotipos associados são marcas " -"registradas da Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" e os logotipos associados são marcas registradas da " +"Mageia \n" "\n" "\n" "5. Leis Governamentais \n" @@ -5134,8 +5133,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5148,8 +5146,8 @@ msgstr "" "Parabéns, a instalação foi completada com sucesso.\n" "Remova o CD/DVD e pressione Enter para reiniciar.\n" "\n" -"Para informações sobre correções disponibilizadas para esta versão do Mageia " -"Linux,\n" +"Para informações sobre correções disponibilizadas para esta versão do " +"Mageia \n" "consulte a Errata disponível em:\n" "\n" "\n" @@ -5818,8 +5816,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -"Determina o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor -" -"1significa que o tamanho é ilimitado." +"Determina o tamanho do histórico dos comandos usados no shell. O valor " +"-1significa que o tamanho é ilimitado." #: security/help.pm:136 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index 827a041ea..c9bc1ae20 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -44,14 +44,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 15:48+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" "Selectați limbile pe care doriți să le instalați. Ele vor fi disponibile\n" "după terminarea instalării și repornirea sistemului." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -1564,8 +1564,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Ar trebui să formatați partiția %s.\n" -"Altfel nu va fi scrisă în fstab nici o intrare pentru punctul de montare %" -"s.\n" +"Altfel nu va fi scrisă în fstab nici o intrare pentru punctul de montare " +"%s.\n" "Terminați oricum?" #: diskdrake/interactive.pm:319 @@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr "Care partiție doriți s-o redimensionați?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Partiția voastră Microsoft Windows® este prea fragmentată. Reporniți " "calculatorul în Microsoft Windows®, lansați utilitarul „defrag”, apoi " -"reporniți instalarea Mageia." +"reporniți instalarea %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4899,13 +4899,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4962,8 +4962,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -5001,8 +5001,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5126,8 +5125,8 @@ msgstr "" "Mageia SA și furnizorii săi își rezervă dreptul de a modifica sau adapta " "produsele lor informatice,\n" "parțial sau în totalitate, prin orice mijloace și în orice scop.\n" -"Mărcile „Mageia” și „Mageia” cît și siglele asociate sînt mărci " -"înregistrate ale Mageia SA.\n" +"Mărcile „Mageia” și „Mageia” cît și siglele asociate sînt mărci înregistrate " +"ale Mageia SA.\n" "\n" "\n" "5. Dispoziții diverse\n" @@ -5174,8 +5173,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po index 3174461c6..bd3521e08 100644 --- a/perl-install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/share/po/ru.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-14 19:10+0300\n" "Last-Translator: Alexander Kazancev <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Language: ru_RU\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" "языки, которые необходимо установить. Они будут доступны после\n" "завершения установкаи и перезапуска системы." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2650,11 +2650,11 @@ msgstr "Размер какого из разделов нужно измени msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Раздел Microsoft Windows® слишком фрагментирован. Перезагрузите компьютер в " "систему Microsoft Windows®, запустите утилиту «defrag», а затем повторно " -"запустите установку Mageia." +"запустите установку %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4858,13 +4858,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4921,8 +4921,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4960,8 +4960,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4987,8 +4986,8 @@ msgstr "" "ограничиваются) \n" "программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой " "и различными \n" -"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, " -"распространяемыми с этими \n" +"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с " +"этими \n" "продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia.\n" "\n" "\n" @@ -5047,8 +5046,8 @@ msgstr "" "являющихся результатом \n" "судебного решения, или любых других косвенных потерь), связанных с " "владением, использованием \n" -"или загрузкой программных компонентов с одного из веб-сайтов Mageia, " -"на которые наложен \n" +"или загрузкой программных компонентов с одного из веб-сайтов Mageia, на " +"которые наложен \n" "запрет или ограничение в некоторых странах согласно местному " "законодательству.\n" "Данная ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается, к " @@ -5090,8 +5089,7 @@ msgstr "" "за собой право изменять или адаптировать Программные Продукты (как целиком, " "так и по частям) \n" "любым образом и для любых целей.\n" -"«Mageia», «Mageia» и соответствующие логотипы являются товарными " -"знаками \n" +"«Mageia», «Mageia» и соответствующие логотипы являются товарными знаками \n" "компании Mageia\n" "\n" "5. Регулирующие законы\n" @@ -5136,8 +5134,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5458,8 +5455,8 @@ msgid "" "\n" "Else only /etc/issue is allowed." msgstr "" -"Если установлено «ВСЕ», разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/issue." -"net.\n" +"Если установлено «ВСЕ», разрешено существовать файлам /etc/issue и /etc/" +"issue.net.\n" "\n" "Если установлено «НЕТ», запрещены все issue-файлы.\n" "\n" @@ -7327,7 +7324,8 @@ msgstr "Установка завершилась неудачей" #~ msgid "" #~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" #~ msgstr "" -#~ "Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без пароля" +#~ "Параметр «Ограничить параметры командной строки» не используется без " +#~ "пароля" #~ msgid "Use an encrypted filesystem" #~ msgstr "Использовать шифрованную файловую систему" diff --git a/perl-install/share/po/sc.po b/perl-install/share/po/sc.po index 6a0c4d994..9fca76158 100644 --- a/perl-install/share/po/sc.po +++ b/perl-install/share/po/sc.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" "is lìnguas ki bolis aposentai. Ndi as a podi disponni candu as a\n" "essi acabau s'aposentadura e torrau a allui su sistema." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Calli pratzidura bolis arremesurai?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4667,13 +4667,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4730,8 +4730,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4769,8 +4769,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4809,8 +4808,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po index 6c2725e82..2d8f37ceb 100644 --- a/perl-install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/share/po/sk.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -553,7 +553,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Ktorému oddielu chcete zmeniť veľkosť?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Váš oddiel s Microsoft Windows® je veľmi fragmentovaný, prosím spustite " "najprv ``defrag''" @@ -3204,8 +3204,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu (%" -"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\"" +"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu " +"(%s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4807,13 +4807,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4870,8 +4870,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4909,8 +4909,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4936,8 +4935,8 @@ msgstr "" "\n" "Úvod\n" "\n" -"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mageia, " -"budú ďalej\n" +"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mageia, budú " +"ďalej\n" "nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle " "obsahujú, ale\n" "nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, " @@ -4994,8 +4993,8 @@ msgstr "" "vlastneniu alebo\n" "používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových " "komponentov z niektorého\n" -"servera Mageia, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých " -"krajinách miernymi zákonmi.\n" +"servera Mageia, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých krajinách " +"miernymi zákonmi.\n" "Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na " "komponenty obsahujúce\n" "silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n" @@ -5078,8 +5077,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po index 4ec9346f6..9f8b3df91 100644 --- a/perl-install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/share/po/sl.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-25 04:14+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "jezike, ki jih želite namestiti. Nameščeni jeziki bodo dosegljivi,\n" "ko boste zaključili namestitev in znova zagnali računalnik." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2266,8 +2266,8 @@ msgstr "Izberite šifrirni ključ datotečnega sistema" #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj %" -"d znakov)" +"Šifrirni ključ datotečnega sistema je preveč preprost.(vsebovati mora vsaj " +"%d znakov)" #: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format @@ -2654,10 +2654,10 @@ msgstr "Kateremu razdelku želite spremeniti velikost?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" -"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite »defrag« v " -"okolju Microsoft Windows® in poskusite znova." +"Vaš razdelek za Microsoft Windows® je preveč razdrobljen. Poženite »defrag« " +"v okolju Microsoft Windows® in poskusite znova." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4848,13 +4848,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4911,8 +4911,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4950,8 +4950,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4997,8 +4996,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5017,8 +5015,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Navodila za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju\n" -"»post install« uradnih navodil za uporabnike. (Official Mageia User's " -"Guide)" +"»post install« uradnih navodil za uporabnike. (Official Mageia User's Guide)" #: modules/interactive.pm:19 #, c-format @@ -5596,8 +5593,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poženi dnevno preverjanje varnosti." #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." msgstr "" -"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke " -"sgid." +"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene " +"datoteke sgid." #: security/help.pm:121 #, c-format @@ -5614,8 +5611,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, preveri kontrolno vsoto datotek suid/sgid. #, c-format msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." msgstr "" -"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene datoteke " -"suid uporabnika root." +"Če je nastavljeno na »da«, preveri, ali so bile dodane / odstranjene " +"datoteke suid uporabnika root." #: security/help.pm:124 #, c-format @@ -5626,7 +5623,8 @@ msgstr "Če je nastavljeno na »da«, poročaj o datotekah brez lastnika." #, c-format msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." msgstr "" -"Če je nastavljeno na »da«, preveri datoteke / mape v katere lahko piše vsakdo." +"Če je nastavljeno na »da«, preveri datoteke / mape v katere lahko piše " +"vsakdo." #: security/help.pm:126 #, c-format @@ -5791,7 +5789,8 @@ msgstr "Omogoči urno varnostno preverjanje msec" #: security/l10n.pm:32 #, c-format msgid "Enable su only from the wheel group members" -msgstr "Omogoči možnost, da lahko ukaz »su« uporabljajo le člani skupine »wheel«" +msgstr "" +"Omogoči možnost, da lahko ukaz »su« uporabljajo le člani skupine »wheel«" #: security/l10n.pm:33 #, c-format @@ -6983,8 +6982,8 @@ msgstr "Namestitev ni uspela" #~ "General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses." #~ msgstr "" #~ "Večina komponent je na voljo pod določili in pogoji licence GNU General " -#~ "Public License (od tu naprej imenovana »GPL«) in podobnih licenc. Med temi " -#~ "komponentami niso programi, ki jih ponuja podjetje Google Inc. ali " +#~ "Public License (od tu naprej imenovana »GPL«) in podobnih licenc. Med " +#~ "temi komponentami niso programi, ki jih ponuja podjetje Google Inc. ali " #~ "njegova hčerinska podjetja (»Google Software«)." #~ msgid "" @@ -7265,7 +7264,8 @@ msgstr "Namestitev ni uspela" #~ msgstr "" #~ "Da bi to delovalo z Win2000 Primary Domain Controller - (PDC), boste " #~ "verjetno morali kot administrator zagnati: »C:\\>net localgroup \"Pre-" -#~ "Windows 2000 Compatible Access\" everyone /« in ponovno zagnati strežnik.\n" +#~ "Windows 2000 Compatible Access\" everyone /« in ponovno zagnati " +#~ "strežnik.\n" #~ "Da bi lahko dodali računalnik domeni za Windows, boste potrebovali tudi " #~ "uporabniško ime in geslo Administratorja Domene.\n" #~ "Če omrežna povezava še ni vzpostavljena, se bo Drakx poskusil povezati z " diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po index b97df9b17..739f42156 100644 --- a/perl-install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/share/po/sq.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: sq\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" "jetë në përdorim e sipër kur ta instaloni kompletisht\n" "dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2610,11 +2610,11 @@ msgstr "Cilën ndarje dëshironi ta ridimenziononi?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Ndarja e juaj Microsoft Windows® është e pa defragmentuar. Ju lutemi " "riniseni kompjuterin tuaj në Microsoft Windows®, the niseni programin për " -"defragmentim ``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mageia " +"defragmentim ``defrag'', mandej riniseni instalimin e %s " #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4818,13 +4818,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4881,8 +4881,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4920,8 +4920,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4993,8 +4992,8 @@ msgstr "" "informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtu dënimet dhe " "damshpërblimet duhet të derdhen simbas\n" "një vendimi gjygjësor) i cili do të bëjë një përdorim \n" -"apo transferim të Mageia të programeve të ndaluara me legjitimitet, " -"nga i cili ju bëni pjesë.\n" +"apo transferim të Mageia të programeve të ndaluara me legjitimitet, nga i " +"cili ju bëni pjesë.\n" "Ky njoftim i përketë njashtu edhe disa programeve të \n" "kriptografisë të furnizuar me programe.\n" "\n" @@ -5026,8 +5025,8 @@ msgstr "" "Mageia rezervon të drejtat për ndryshimin dhe adaptimin e Produkteve " "Softver, në tërësi apo në një \n" "pjesë, d.m.th. të gjitha propozimet e mundshme.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" dhe logot e shoqëruara janë markë shpërndarëse " -"e Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" dhe logot e shoqëruara janë markë shpërndarëse e " +"Mageia \n" "\n" "\n" "5. Ligjet Qeveritare\n" @@ -5072,8 +5071,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po index dbca0d996..1ff77c20c 100644 --- a/perl-install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/share/po/sr.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Можете изабрати други језик који ће бити доступан после инсталације " -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Којој партицији желите да промените ве msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Ваша Microsoft Windows® партиција је превише фрагментирана, прво покрените " "``defrag''" @@ -4779,13 +4779,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4842,8 +4842,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4881,8 +4881,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4959,8 +4958,8 @@ msgstr "" "произилазе \n" "из употребе или немогућности коришћења Софтверских Компоненти или које " "произилазе download-ованих софтверских компоненти \n" -"било ког Mageia сајта који су забрањени или ограничени у неким земљама " -"по локалним законима.\n" +"било ког Mageia сајта који су забрањени или ограничени у неким земљама по " +"локалним законима.\n" "Ова ограничена права се примењују, али нису и ограничена на,криптографске " "компоненте \n" "које се налазе у Софтверским Производима.\n" @@ -5032,8 +5031,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po index 80d2d3e1c..4e3f5ec20 100644 --- a/perl-install/share/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -547,7 +547,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "Možete izabrati drugi jezik koji će biti dostupan posle instalacije " -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2575,11 +2575,11 @@ msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Kojoj particiji želite da promenite veličinu?" #: fs/partitioning_wizard.pm:172 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Vaša Microsoft Windows® particija je previše fragmentirana, prvo pokrenite " "``defrag''" @@ -4780,13 +4780,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4843,8 +4843,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4882,8 +4882,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4960,8 +4959,8 @@ msgstr "" "proizilaze \n" "iz upotrebe ili nemogućnosti korišćenja Softverskih Komponenti ili koje " "proizilaze download-ovanih softverskih komponenti \n" -"bilo kog Mageia sajta koji su zabranjeni ili ograničeni u nekim " -"zemljama po lokalnim zakonima.\n" +"bilo kog Mageia sajta koji su zabranjeni ili ograničeni u nekim zemljama po " +"lokalnim zakonima.\n" "Ova ograničena prava se primenjuju, ali nisu i ograničena na,kriptografske " "komponente \n" "koje se nalaze u Softverskim Proizvodima.\n" @@ -5033,8 +5032,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 4c127822b..ecbaa0250 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 18:55+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sv\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" "Mandralinux stöder flera språk. Du kan välja ytterligare språk som ska " "finnas tillgängliga efter installationen." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Vilken partition vill du ändra storlek på?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows®-partitionen är för fragmenterad, kör \"Defrag\" under " "Microsoft Windows® först." @@ -4848,13 +4848,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4911,8 +4911,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4950,8 +4950,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5107,8 +5106,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5121,8 +5119,7 @@ msgstr "" "Gratulerar! Installationen är färdig.\n" "Ta ur diskett och/eller cd-skiva och tryck Enter för att starta om datorn.\n" "\n" -"Information om uppdateringar för denna version av Mageia hittar du " -"på:\n" +"Information om uppdateringar för denna version av Mageia hittar du på:\n" "\n" "%s\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po index aa1ccbd94..afa5707fe 100644 --- a/perl-install/share/po/ta.po +++ b/perl-install/share/po/ta.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" "நீங்கள் நிறுவ விரும்பும் மொழியைத் தேர்வுச் செய்க\n" "நீங்கள் நிறுவி முடித்தவுடன் உங்களுக்கு அவை கிடைக்கும்" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "நீங்கள் எந்த வகிற்றின் அளவ msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "விண்ேடாஸ் வகிர் மிகவும் துண்டாக்கப்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து நீங்கள் கணினியை விண்ேடாஸில் " "தொடங்கி ``defrag'' என்ற கருவியை இயக்கவும். பின்னர் மீண்டும் இங்கு வந்து மாண்ட்ேரக் " @@ -4686,13 +4686,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4749,8 +4749,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4788,8 +4788,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4907,8 +4906,7 @@ msgstr "" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4946,8 +4944,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po index 6ccae3367..666258cea 100644 --- a/perl-install/share/po/tg.po +++ b/perl-install/share/po/tg.po @@ -15,14 +15,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -570,13 +570,12 @@ msgid "" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Mageia якчанд забонҳоро дастгирӣ менамояд. Забонҳоеро интихоб намоед, " -"ки\n" +"Mageia якчанд забонҳоро дастгирӣ менамояд. Забонҳоеро интихоб намоед, ки\n" "шумо онҳоро коргузорӣ кардан мехоҳед. Вақте ки коргузорӣ ба итмом мерасад " "онҳо\n" "дастрас мегарданд ва системи худро бозоғозӣ намоед." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2651,12 +2650,12 @@ msgstr "Андозаи кадоме аз қисмҳоро шумо тағир д msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Қисми Microsoft Windows®-и шумо бениҳоят тика гардидааст. Лутфан, компютери " "худро дар зери Microsoft Windows® аз сари нав оғоз намоед, ``defrag''-ро ба " -"кор андозед ва сониян такроран коргузории Mageia-ро мавриди " -"истифодабарӣ қарор диҳед." +"кор андозед ва сониян такроран коргузории %s-ро мавриди истифодабарӣ қарор " +"диҳед." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4859,13 +4858,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4922,8 +4921,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4961,8 +4960,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5060,8 +5058,8 @@ msgstr "" "Mageia сохраняет за собой право изменять или адаптировать\n" "Программные Продукты, как целиком, так и по частям, любым способом и для\n" "любых целей.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" и соответствующие логотипы являются торговыми " -"марками Mageia\n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" и соответствующие логотипы являются торговыми марками " +"Mageia\n" "\n" "\n" "5. Основные законы\n" @@ -5107,8 +5105,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po index ce6e97296..3b6c544af 100644 --- a/perl-install/share/po/th.po +++ b/perl-install/share/po/th.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: th\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -535,7 +535,7 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "คุณสามารถเลือกภาษาอื่นซึ่งจะสามารถใช้ได้หลังติดตั้ง" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "พาร์ติชั่นไหนที่คุณต้องก msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "Microsoft Windows® partition ของคุณกระจัดกระจายมากเกินไป กรุณา Defrag ก่อน" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 @@ -4651,13 +4651,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4714,8 +4714,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4753,8 +4753,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4871,8 +4870,7 @@ msgstr "" "Mageia reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a " "whole or in \n" "parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4910,8 +4908,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po index 5ee0bf4e8..01917f258 100644 --- a/perl-install/share/po/tl.po +++ b/perl-install/share/po/tl.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" +"Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fil\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "ang mga wika na nais ninyong i-install. Sila ay mapapakinabangan\n" "kung natapos na ang inyong installation at ni-restart ang inyong sistema." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2614,11 +2614,11 @@ msgstr "Aling partisyon ang gusto ninyong i-resize?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Ang inyong partisyon ng Microsoft Windows® ay sobrang fragmented. Paki-" "reboot ang inyong computer sa Microsoft Windows®, patakbuhin ang ``defrag'', " -"at simulan ulit ang pag-i-install ng Mageia." +"at simulan ulit ang pag-i-install ng %s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4832,13 +4832,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4895,8 +4895,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4934,8 +4934,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5026,8 +5025,8 @@ msgstr "" "at paggamit ng mga\n" "software component o gawa ng pagda-download ng mga software component mula " "sa isa sa mga site ng\n" -"Mageia na ipinagbabawal ng batas sa mga ibang bansa ng mga local na " -"batas. Itong may\n" +"Mageia na ipinagbabawal ng batas sa mga ibang bansa ng mga local na batas. " +"Itong may\n" "hanggahang pananagutan ay sumasakop, pero hindi lamang dito, sa mga strong " "cryptography component\n" "na kalakip sa Software Products.\n" @@ -5114,8 +5113,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 23679f739..a3422d039 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -20,14 +20,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 08:53+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" "Mageia çoklu dil desteğine sahiptir.\n" "Kurulumdan sonra kullanmak isteyebileceğiniz diğer dilleri de seçebilirsiniz" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile " "diskinizdeki dosyaları bir araya getirin" @@ -4855,13 +4855,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4918,8 +4918,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4957,8 +4957,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4978,8 +4977,8 @@ msgid "" msgstr "" "Giriş\n" "\n" -"İşletim sistemi ve Mageia dağıtımında bulunan farklı bileşenler " -"buradan itibaren\n" +"İşletim sistemi ve Mageia dağıtımında bulunan farklı bileşenler buradan " +"itibaren\n" " \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim " "sistemiyle ilgili program kümeleri,\n" "yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia'un farklı bileşenlerini ve " @@ -5101,8 +5100,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index 2132f157a..adcee0112 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:52-0400\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" "мови, які Ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Вам потрібно відформатувати розділ %s.\n" -"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування %" -"s.\n" +"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування " +"%s.\n" "Однаково вийти?" #: diskdrake/interactive.pm:319 @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Розмір якого розділу Ви хочете змінити? msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Розділ з Microsoft Windows® на Вашому комп'ютері занадто фрагментований. " "Будь ласка, перезавантажте свій комп'ютер під Microsoft Windows®, запустіть " @@ -4857,13 +4857,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4920,8 +4920,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4959,8 +4959,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5110,8 +5109,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po index 5932bcb94..211487826 100644 --- a/perl-install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/share/po/uz.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek (Cyrillic) <mavnur@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "boʻlgan tilni tanlang. Ushbu tildan tizim oʻrnatilgandan keyin\n" "foydalanishingiz mumkin." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr "Diskning qaysi qismi hajmini oʻzgartirishni istaysiz?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® disk qismi defragmentatsiya qilinishi kerak. Iltimos " "Microsoft Windows® tizimini yuklang va ``defrag'' vositasini ishga tushiring " -"va yana qaytadan Mageia tizimini oʻrnatib koʻring." +"va yana qaytadan %s tizimini oʻrnatib koʻring." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, fuzzy, c-format @@ -4774,13 +4774,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4837,8 +4837,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4876,8 +4876,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4900,8 +4899,7 @@ msgstr "" "Mageia distributivida mavjud boʻlgan operatsion tizim va uning turli " "qismlari \n" "bundan buyon \"Dasturiy Mahsulotlar\" deb yuritiladi. Dasturiy mahsulotlar \n" -"Mageia distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bogʻliq " -"boʻlgan\n" +"Mageia distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bogʻliq boʻlgan\n" "dasturlar toʻplami, usullar, qoidalar va qoʻllanmalarni oʻz ichiga oladi, " "ammo bu bilan cheklanmaydi.\n" "\n" @@ -5002,8 +5000,7 @@ msgstr "" "toʻliq\n" "yoki qisman, har qanday yoʻl bilan va istalgan maqsadlarda oʻzgartirish yoki " "moslashtirish huquqini\n" -"oʻzida saqlab qoladi. \"Mageia\", \"Mageia\" va tegishli belgilar " -"Mageia'ga\n" +"oʻzida saqlab qoladi. \"Mageia\", \"Mageia\" va tegishli belgilar Mageia'ga\n" "tegishli savdo belgilaridir.\n" "\n" "\n" @@ -5044,8 +5041,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po index b48bffa8f..50296693a 100644 --- a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-15 08:03+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek (Cyrillic) <mavnur@gmail.com>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "" "бўлган тилни танланг. Ушбу тилдан тизим ўрнатилгандан кейин\n" "фойдаланишингиз мумкин." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "Дискнинг қайси қисми ҳажмини ўзгартири msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Microsoft Windows® диск қисми дефрагментация қилиниши керак. Илтимос " "Microsoft Windows® тизимини юкланг ва ``defrag'' воситасини ишга туширинг ва " -"яна қайтадан Mageia тизимини ўрнатиб кўринг." +"яна қайтадан %s тизимини ўрнатиб кўринг." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, fuzzy, c-format @@ -2713,8 +2713,8 @@ msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" -"Сизда биттадан кўп қаттиқ диск мавжуд. Уларни қайсига Mageia ОТни " -"ўрнатишни истайсиз?" +"Сизда биттадан кўп қаттиқ диск мавжуд. Уларни қайсига Mageia ОТни ўрнатишни " +"истайсиз?" #: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632 #, c-format @@ -4761,13 +4761,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4824,8 +4824,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4863,8 +4863,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4887,8 +4886,7 @@ msgstr "" "Mageia дистрибутивида мавжуд бўлган операцион тизим ва унинг турли " "қисмлари \n" "бундан буён \"Дастурий Маҳсулотлар\" деб юритилади. Дастурий маҳсулотлар \n" -"Mageia дистрибутивнинг қисмлари ва операцион тизим билан боғлиқ " -"бўлган\n" +"Mageia дистрибутивнинг қисмлари ва операцион тизим билан боғлиқ бўлган\n" "дастурлар тўплами, усуллар, қоидалар ва қўлланмаларни ўз ичига олади, аммо " "бу билан чекланмайди.\n" "\n" @@ -4983,8 +4981,7 @@ msgstr "" "тўғрисидаги қонунлар билан ҳимояланади. Mageia Дастурий Маҳсулотларни тўлиқ\n" "ёки қисман, ҳар қандай йўл билан ва исталган мақсадларда ўзгартириш ёки " "мослаштириш ҳуқуқини\n" -"ўзида сақлаб қолади. \"Mageia\", \"Mageia\" ва тегишли белгилар " -"Mageia'га\n" +"ўзида сақлаб қолади. \"Mageia\", \"Mageia\" ва тегишли белгилар Mageia'га\n" "тегишли савдо белгиларидир.\n" "\n" "\n" @@ -5025,8 +5022,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po index 06d8091e3..2e74fc30b 100644 --- a/perl-install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/share/po/vi.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" "các ngôn ngữ mà bạn muốn cài đặt. Chúng sẽ sẵn có để dùng\n" "khi hoàn thành cài đặt và khởi động lại hệ thống." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2605,12 +2605,12 @@ msgstr "Bạn muốn lập lại kích thước phân vùng nào?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Phân vùng Microsoft Windows® bị phân mảnh quá nhiều. Hãy khởi động lại máy\n" "vào Microsoft Windows®, chạy ``defrag'' trước, rồi sau đó mới bắt đầu cài " "đặt\n" -"Mageia." +"%s." #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -3196,8 +3196,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Không tìm được driver của OSS/ALSA thay thế khác cho card âm thanh của bạn (%" -"s) driver hiện thời đang dùng là \"%s\"" +"Không tìm được driver của OSS/ALSA thay thế khác cho card âm thanh của bạn " +"(%s) driver hiện thời đang dùng là \"%s\"" #: harddrake/sound.pm:405 #, c-format @@ -4799,13 +4799,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4862,8 +4862,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4901,8 +4901,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4987,8 +4986,7 @@ msgstr "" "Mageia giữ quyền thay đổi hoặc chỉnh sửa các Sản Phẩm Phần Mềm toàn bộ hay " "một\n" "phần.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" và các logo của nó là nhãn đăng ký của " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" và các logo của nó là nhãn đăng ký của Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5031,8 +5029,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po index 531243214..4de39762c 100644 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" @@ -406,7 +406,8 @@ msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" +msgstr "" +"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" #: any.pm:870 #, c-format @@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "" "Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n" "l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi." -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2644,7 +2645,7 @@ msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "Vosse pårticion Microsoft Windows® est trop fragmintêye, i fåreut eployî " "«defrag»" @@ -3388,18 +3389,18 @@ msgstr "" "d' enonder les cmandes ki shuvèt:\n" "\n" "\n" -"- « lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO » ki vs dirè li ké prémetou mineu ki vosse " -"cåte son eploye\n" +"- « lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO » ki vs dirè li ké prémetou mineu ki " +"vosse cåte son eploye\n" "\n" "- « grep sound-slot /etc/modprobe.conf » ki vs dirè li mineu k' ele eploye " "pol moumint\n" "\n" -"- « /sbin/lsmod » ki vs permete di verifyî si l' module do mineu del cåte son " -"est tcherdjî ou nén\n" +"- « /sbin/lsmod » ki vs permete di verifyî si l' module do mineu del cåte " +"son est tcherdjî ou nén\n" "\n" -"- « /sbin/chkconfig --list sound » eyet « /sbin/chkconfig --list alsa » ki vs " -"diront si les siervices do son et do sistinme di son ALSA sont-st apontyîs " -"po-z esse enondés dins l' livea d' enondaedje 3\n" +"- « /sbin/chkconfig --list sound » eyet « /sbin/chkconfig --list alsa » ki " +"vs diront si les siervices do son et do sistinme di son ALSA sont-st " +"apontyîs po-z esse enondés dins l' livea d' enondaedje 3\n" "\n" "- « aumix -q » ki vs dirè si l' volume do son est dismetou ou nén\n" "\n" @@ -4852,13 +4853,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4915,8 +4916,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4954,8 +4955,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -5000,8 +5000,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" @@ -5014,8 +5013,8 @@ msgstr "" "Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" "Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n" "\n" -"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di Mageia " -"Linux,\n" +"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di " +"Mageia \n" "loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n" "\n" "\n" @@ -5500,8 +5499,8 @@ msgid "" "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from " "any user." msgstr "" -"Permete l' eployaedje di «su» rén ki po les mimbes do groupe «wheel». Si metou " -"a neni, permete l' eployaedje di «su» po tos les uzeus." +"Permete l' eployaedje di «su» rén ki po les mimbes do groupe «wheel». Si " +"metou a neni, permete l' eployaedje di «su» po tos les uzeus." #: security/help.pm:92 #, c-format @@ -6859,7 +6858,8 @@ msgstr "" "--connect : si raloye al daegntoele si c' est nén co ddja fwait\n" "--disconnect : si disraloye del daegntoele si ddja raloyî\n" "--force : eployî avou --(dis)connect po foircî l' (dis)raloyaedje.\n" -"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy finixhe.\n" +"--status : ritoûne li valixhance «1» si raloyî, «0» ôtrumint, et poy " +"finixhe.\n" "--quiet : môde nén eteractif. Po-z eployî avou --(dis)connect." #: standalone.pm:111 diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index c8fabf990..f1fa7daf5 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:48+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "Mageia 可以支持多种语言。请选择您想要安装的语言。\n" "安装完成并重新启动系统后它们就可以使用。" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" @@ -2580,10 +2580,10 @@ msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "您的 Microsoft Windows® 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Microsoft Windows®, " -"运行磁盘碎片整理程序, 然后重新开始安装 Mageia" +"运行磁盘碎片整理程序, 然后重新开始安装 %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format @@ -4754,13 +4754,13 @@ msgid "" "Introduction\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mageia " -"Linux distribution \n" +"distribution \n" "shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " "include, but are not \n" "restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " "to the operating \n" -"system and the different components of the Mageia distribution, and " -"any applications \n" +"system and the different components of the Mageia distribution, and any " +"applications \n" "distributed with these products provided by Mageia's licensors or " "suppliers.\n" "\n" @@ -4817,8 +4817,8 @@ msgid "" "judgment, or any \n" "other consequential loss) arising out of the possession and use of software " "components or \n" -"arising out of downloading software components from one of Mageia " -"sites which are \n" +"arising out of downloading software components from one of Mageia sites " +"which are \n" "prohibited or restricted in some countries by local laws.\n" "This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " "cryptography components \n" @@ -4856,8 +4856,7 @@ msgid "" "Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " "adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of " -"Mageia \n" +"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n" "\n" "\n" "5. Governing Laws \n" @@ -4877,9 +4876,9 @@ msgid "" msgstr "" "简介\n" "\n" -"Mageia 发行版中提供的操作系统和各种程序在此后简称为“本软件产品”。软件产" -"品包括但不限于 Mageia 许可商或供应商提供的与 Mageia 发行版的操作系统和" -"各个部分有关的程序、方法、规则和文档。\n" +"Mageia 发行版中提供的操作系统和各种程序在此后简称为“本软件产品”。软件产品包括" +"但不限于 Mageia 许可商或供应商提供的与 Mageia 发行版的操作系统和各个部分有关" +"的程序、方法、规则和文档。\n" "\n" "\n" "1. 许可协议\n" @@ -4902,11 +4901,11 @@ msgstr "" "\n" "在某些国家中关于拥有和使用被禁止的软件的有限责任\n" "\n" -"在法律允许的范围内 Mageia 或其分销者对因拥有或使用, 或从任何 Mageia 的" -"网站下载在某些国家中被当地法律禁止或限制的软件而引起的特定、偶然、直接、间接" -"的无论任何损失 (包括但不限于生意的丧失、生意的中断、财务损失、因法院裁决产生" -"的法律费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任。这种有限责任适用但不限于本" -"软件产品所包括的强大数据加密组件。\n" +"在法律允许的范围内 Mageia 或其分销者对因拥有或使用, 或从任何 Mageia 的网站下" +"载在某些国家中被当地法律禁止或限制的软件而引起的特定、偶然、直接、间接的无论" +"任何损失 (包括但不限于生意的丧失、生意的中断、财务损失、因法院裁决产生的法律" +"费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任。这种有限责任适用但不限于本软件产" +"品所包括的强大数据加密组件。\n" "\n" "%s\n" "\n" @@ -4958,8 +4957,7 @@ msgid "" "Remove the boot media and press Enter to reboot.\n" "\n" "\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mageia " -"Linux,\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n" "consult the Errata available from:\n" "\n" "\n" diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 95b285e50..64d3eb736 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -5,14 +5,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 01:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 03:27+0000\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" "%s 可以支援多重語言。請選擇您要安裝的語言。這些語言在安裝完成並重新啟動系統後" "即可使用。" -#: any.pm:1140 +#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -2580,10 +2580,10 @@ msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?" msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " -"the Mageia installation." +"the %s installation." msgstr "" "您的 Microsoft Windows® 分割區太過零散,需要重整。請先將您的系統開到 " -"Microsoft Windows® 下執行 ``defrag'',執行完畢後再重新啟動 Mageia 安裝。" +"Microsoft Windows® 下執行 ``defrag'',執行完畢後再重新啟動 %s 安裝。" #: fs/partitioning_wizard.pm:180 #, c-format |