summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po103
1 files changed, 59 insertions, 44 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 467bdd528..397712904 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: panoramix VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-08-29 00:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-29 14:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgid "65 thousand colors"
msgstr "65 tusen farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "16 millions of colors"
+msgid "16 million colors"
msgstr "16 millioner farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "4 billions of colors"
+msgid "4 billion colors"
msgstr "4 milliarder farger"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:20
@@ -200,51 +200,51 @@ msgid "16 mb or more"
msgstr "16 mb eller mer"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:30
-msgid "Standard VGA, 640x480 in 60 Hz"
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standard VGA, 640x480 i 60 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:31
-msgid "Super VGA, 800x600 in 56 Hz"
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA 800x600 i 56 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:32
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 in 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 i 87 Hz interlaced (ikke 800x600)"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:33
-msgid "Super VGA, 1024x768 in 87 Hz interlaced, 800x600 in 56 Hz"
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 i 87 Hz interlaced, 800x600 i 56 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:34
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 in 60 Hz, 640x480 in 72 Hz"
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Utvidet Super VGA, 800x600 i 60 Hz, 640x480 i 72 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:35
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 in 60 Hz, 800x600 in 72 Hz"
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "Ikke-interlaced SVGA, 1024x768 i 60 Hz, 800x600 i 72 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:36
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 in 70 Hz"
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Høyfrekvens SVGA, 1024x768 i 70 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:37
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 60 Hz"
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 60 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:38
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 74 Hz"
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 74 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:39
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 in 76 Hz"
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Flerfrekvens som kan klare 1280x1024 i 76 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:40
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 70 Hz"
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 70 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:41
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 in 76 Hz"
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor som kan klare 1600x1200 i 76 Hz"
#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:46
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
#: ../diskdrake.pm_.c:45
-msgid "I can't add no more partition"
+msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
#: ../diskdrake.pm_.c:45
@@ -820,8 +820,9 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't know if your computer has SCSI interfaces, consult the\n"
"original documentation delivered with the computer, or if you use\n"
-"Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via \"Control\n"
-"panel\", \"System\", \"Peripheral manager\"."
+"Microsoft Windows 95/98, inspect the information available via the "
+"\"Control\n"
+"panel\", \"System's icon, \"Device Manager\" tab."
msgstr ""
"Systemet fant ikke noen SCSI-kort. Hvis du har ett (eller flere) klikk på "
"\"Ja\" og velg modul\n"
@@ -900,7 +901,7 @@ msgstr ""
#: ../install2.pm_.c:97 ../install2.pm_.c:100 ../install2.pm_.c:103
#: ../install2.pm_.c:106 ../install2.pm_.c:109 ../install2.pm_.c:141
-#: ../install2.pm_.c:158 ../install2.pm_.c:187
+#: ../install2.pm_.c:156 ../install2.pm_.c:185
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr ""
#: ../install2.pm_.c:129
msgid ""
-"You can now authorize one or more people to be use your Linux\n"
+"You can now authorize one or more people to use your Linux\n"
"system. Each user account will have their own customizable environment.\n"
"\n"
"It is very important that you create a regular user account, even if \n"
@@ -956,92 +957,106 @@ msgid ""
"It is now time to configure the video card and monitor\n"
"configuration for the X windows Graphic User Interface (GUI). First\n"
"select your monitor. Next, you may test the configuration and change\n"
-"your\n"
-"selections if necessary."
+"your selections if necessary."
msgstr ""
-#: ../install2.pm_.c:164
+#: ../install2.pm_.c:162
msgid "Choose your language"
msgstr "Velg språk"
-#: ../install2.pm_.c:165
+#: ../install2.pm_.c:163
msgid "Choose install or upgrade"
msgstr "Velg installering eller oppgradering"
-#: ../install2.pm_.c:166
+#: ../install2.pm_.c:164
msgid "Select installation class"
msgstr "Velg installasjonsklasse"
-#: ../install2.pm_.c:167
+#: ../install2.pm_.c:165
msgid "Setup SCSI"
msgstr "Oppsett SCSI"
-#: ../install2.pm_.c:168
+#: ../install2.pm_.c:166
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Oppsett filsystemer"
-#: ../install2.pm_.c:169
+#: ../install2.pm_.c:167
msgid "Format partitions"
msgstr "Formater partisjoner"
-#: ../install2.pm_.c:170
+#: ../install2.pm_.c:168
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Velg pakker for installering"
-#: ../install2.pm_.c:171
+#: ../install2.pm_.c:169
msgid "Install system"
msgstr "Installer systemet"
-#: ../install2.pm_.c:172
+#: ../install2.pm_.c:170
#, fuzzy
msgid "Configure mouse"
msgstr "Konfigurer X"
-#: ../install2.pm_.c:173
+#: ../install2.pm_.c:171
msgid "Configure networking"
msgstr "Konfigurer nettverk"
-#: ../install2.pm_.c:177 ../install_steps_graphical.pm_.c:407
+#: ../install2.pm_.c:172
+#, fuzzy
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Konfigurer X"
+
+#: ../install2.pm_.c:173
+#, fuzzy
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfigurer X"
+
+#: ../install2.pm_.c:174
+#, fuzzy
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Konfigurer X"
+
+#: ../install2.pm_.c:175 ../install_steps_graphical.pm_.c:407
msgid "Set root password"
msgstr "Sett root passord"
-#: ../install2.pm_.c:178
+#: ../install2.pm_.c:176
msgid "Add a user"
msgstr "Legg til en bruker"
-#: ../install2.pm_.c:179
+#: ../install2.pm_.c:177
msgid "Create bootdisk"
msgstr "Opprett oppstartdiskett"
-#: ../install2.pm_.c:180
+#: ../install2.pm_.c:178
msgid "Install bootloader"
msgstr "Installer oppstartslaster"
-#: ../install2.pm_.c:181
+#: ../install2.pm_.c:179
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurer X"
-#: ../install2.pm_.c:182
+#: ../install2.pm_.c:180
msgid "Exit install"
msgstr "Gå ut av installering"
-#: ../install2.pm_.c:196
+#: ../install2.pm_.c:194
msgid "beginner"
msgstr "nybegynner"
-#: ../install2.pm_.c:196
+#: ../install2.pm_.c:194
msgid "developer"
msgstr "utvikler"
-#: ../install2.pm_.c:196
+#: ../install2.pm_.c:194
msgid "expert"
msgstr "ekspert"
-#: ../install2.pm_.c:196
+#: ../install2.pm_.c:194
msgid "server"
msgstr "tjener"
-#: ../install2.pm_.c:277
+#: ../install2.pm_.c:275
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
@@ -1049,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: ../install2.pm_.c:292
+#: ../install2.pm_.c:290
msgid "partitioning failed: no root filesystem"
msgstr "partisjonering feilet: intet root filsystem"