summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po93
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 528d80976..88eff920e 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-31 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-06 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-09 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Er dette riktig oppsett?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tastatur-oppsett: %s\n"
+msgstr "Tastaturoppsett: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
@@ -7013,7 +7013,7 @@ msgstr "Versjonsnotater"
#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Vennligst velg ditt tastatur-oppsett."
+msgstr "Vennligst velg ditt tastaturoppsett."
#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
@@ -8288,7 +8288,7 @@ msgstr "Slovensk"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala"
#: keyboard.pm:294
#, c-format
@@ -8337,14 +8337,14 @@ msgstr "Telugu"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "Tamilsk (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamilsk (ISCII-oppsett)"
#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "Tamilsk (skrivemaskin-layout)"
+msgstr "Tamilsk (skrivemaskin-oppsett)"
#: keyboard.pm:304
#, c-format
@@ -8372,14 +8372,14 @@ msgstr "Thai (Pattachote)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh (marokansk oppsett)(+latinsk/arabisk)"
#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh (fonetisk) (+latinsk/arabisk)"
#: keyboard.pm:313
#, c-format
@@ -10222,7 +10222,7 @@ msgstr "Manuell"
#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen enhet som støtter %s-ndiswrapperdriveren er til stede!"
#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
@@ -10232,7 +10232,7 @@ msgstr "Vennligst velg Windows-driveren (.inf-fil)"
#: network/ndiswrapper.pm:41
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å installere %s-ndiswrapperdriveren!"
#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
@@ -10245,11 +10245,13 @@ msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
msgstr ""
+"Den valgte enheten har allerede blitt konfigurert med %s-driveren.\n"
+"Ønsker du virkelig å bruke en ndiswrapper-driver ?"
#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke å finne ndiswrapper-grensesnitt!"
#: network/netconnect.pm:92 network/netconnect.pm:574
#: network/netconnect.pm:581
@@ -10405,17 +10407,17 @@ msgstr "PAP/CHAP"
#: network/netconnect.pm:188
#, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr ""
+msgstr "Åpent WEP"
#: network/netconnect.pm:189
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
+msgstr "Lukket WEP"
#: network/netconnect.pm:190
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WPA forhåndsdelt nøkkel"
#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:60
#, c-format
@@ -10471,7 +10473,7 @@ msgstr "Modemtilkobling"
#: network/netconnect.pm:311
#, c-format
msgid "DVB connection"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-tilkobling"
#: network/netconnect.pm:321
#, c-format
@@ -10984,7 +10986,7 @@ msgstr "Bruk en ndiswrapper-driver"
#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk ndiswrapperdriveren %s"
#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
@@ -10994,7 +10996,7 @@ msgstr "Installer en ny driver"
#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid "Select a device:"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en enhet:"
#: network/netconnect.pm:1108
#, c-format
@@ -11064,7 +11066,7 @@ msgstr "Bitrate (i b/s)"
#: network/netconnect.pm:1119
#, c-format
msgid "Encryption mode"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsmodus"
#: network/netconnect.pm:1123 standalone/drakconnect:431
#, c-format
@@ -11204,22 +11206,22 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "DVB configuration"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-konfigurasjon"
#: network/netconnect.pm:1211
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-kontroller"
#: network/netconnect.pm:1229
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
-msgstr ""
+msgstr "DVD-adapteroppsett"
#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "Adapter card"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollerkort"
#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
@@ -11229,7 +11231,7 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "PID"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
#: network/netconnect.pm:1262
#, c-format
@@ -11524,23 +11526,19 @@ msgstr ""
"\t\tippp+ for isdntilkobling.\n"
#: network/thirdparty.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
-msgstr ""
-"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n"
-"Den kan lastes ned fra:\n"
-"%s\n"
-"og kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/"
+msgstr "Du trenger Alcatel-mikrokoden som mgmt.o i /usr/share/speedtouch/"
#: network/thirdparty.pm:265
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene!"
+msgstr "Kunne ikke installerepakkene (%s)!"
#: network/thirdparty.pm:273
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
-msgstr ""
+msgstr "Noen pakker (%s) trengs, men er ikke tilgjengelige."
#: network/thirdparty.pm:274
#, c-format
@@ -11548,6 +11546,8 @@ msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
msgstr ""
+"Disse pakkene kan bli funnet på Mandriva Club eller i Mandriva kommersielle "
+"utgivelser."
#: network/thirdparty.pm:275
#, c-format
@@ -11555,16 +11555,18 @@ msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""
+"Filene som trengs kan også installeres fra denne internettadressen:\n"
+"%s"
#: network/thirdparty.pm:308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "Fjern skrifttyper på systemet ditt"
+msgstr "Klarte ikke å finne \"%s\" på ditt Windows-system!"
#: network/thirdparty.pm:310
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
-msgstr ""
+msgstr "Inget Windows-system har blitt oppdaget!"
#: network/thirdparty.pm:320
#, c-format
@@ -11625,12 +11627,12 @@ msgstr "Firmwarekopiering vellykket"
#: network/thirdparty.pm:425
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
-msgstr ""
+msgstr "Ser etter programvare og drivere som trengs..."
#: network/thirdparty.pm:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Vennligst vent, oppdager og setter opp enheter.."
+msgstr "Vennligst vent, kjører kommandoer for å sette opp enheter..."
#: partition_table.pm:397
#, c-format
@@ -17936,7 +17938,7 @@ msgstr "Ferdig!"
#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:847
#, c-format
msgid "%s failed"
-msgstr ""
+msgstr "%s feilet"
#: standalone/drakTermServ:476
#, c-format
@@ -17945,6 +17947,9 @@ msgid ""
"NBIs in %s.\n"
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
+"Ikke nok plass til å opprette\n"
+"NBIer i %s.\n"
+"Trenger: %d MB, Ledig: %d MB"
#: standalone/drakTermServ:482
#, c-format
@@ -18509,7 +18514,7 @@ msgstr "Skriv oppsett"
#: standalone/drakTermServ:1346
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "dhcpd-tjener-oppsett"
+msgstr "dhcpd-tjeneroppsett"
#: standalone/drakTermServ:1347
#, c-format
@@ -20306,7 +20311,7 @@ msgstr "Vis sikkerhetskopiert oppsett"
#: standalone/drakbackup:4299
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Veiviser-oppsett"
+msgstr "Veiviseroppsett"
#: standalone/drakbackup:4304
#, c-format
@@ -20713,7 +20718,7 @@ msgstr "Sett opp vertsnavn..."
#: standalone/drakconnect:150 standalone/drakconnect:878
#, c-format
msgid "LAN configuration"
-msgstr "LAN-oppsett"
+msgstr "Nettverksoppsett"
#: standalone/drakconnect:155
#, c-format
@@ -20938,7 +20943,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:896
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
-msgstr "LAN-oppsett"
+msgstr "Nettverksoppsett"
#: standalone/drakconnect:908
#, c-format
@@ -25566,7 +25571,7 @@ msgstr "Last"
#: standalone/logdrake:429
#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "Varsel-oppsett"
+msgstr "Varslingsoppsett"
#: standalone/logdrake:430
#, c-format