summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po76
1 files changed, 36 insertions, 40 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 834f8be03..99607e471 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-28 01:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-02 14:17+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1618,12 +1618,12 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:164
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Anv merour ar domani"
+msgstr "Anv merour an domani"
#: authentication.pm:165
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Tremenger merour ar domani"
+msgstr "Tremenger merour an domani"
#: authentication.pm:181
#, c-format
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Skrivañ an daolenn barzhañ"
#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
-msgstr "Adaozañ ar daolenn barzhañ"
+msgstr "Adaozañ an daolenn barzhañ"
#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
#, c-format
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Taolenn barzhañ saveteerezh"
#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Adkargañ ar daolenn barzhañ"
+msgstr "Adkargañ an daolenn barzhañ"
#: diskdrake/interactive.pm:375
#, c-format
@@ -3121,11 +3121,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"N'hellañ ket lenn ar taolenn barzhañ an drobarzhell %s, re vrein eo "
-"evidon :\n"
+"N'hellañ ket lenn an taolenn barzhañ an drobarzhell %s, re vrein eo evidon :\n"
"(\n"
-"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverkañ ar parzhadurioù siek (Kollet e vo "
-"HOLL ROADOÙ ar bladenn-se).\n"
+"Klask a rin kenderc'hel en ur ziverkañ ar parzhadurioù siek (Kollet e vo HOLL ROADOÙ ar bladenn-se).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(%s eo ar fazi)\n"
"\n"
@@ -5623,7 +5621,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Evit titouroù war palastroù hegerz evit stumm-mañ Mandriva Linux,\n"
-"sellit ouzh ar Errata war : \n"
+"sellit ouzh an Errata war : \n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
@@ -5928,17 +5926,17 @@ msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outañ, mar plij."
#: install_steps_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Kendarvanerezh ar nozelenn"
+msgstr "Kendarvanerezh an nozelenn"
#: install_steps_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Kendarvanerezh ar nozelenn 2"
+msgstr "Kendarvanerezh an nozelenn 2"
#: install_steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Kendarvanerezh ar nozelenn 3"
+msgstr "Kendarvanerezh an nozelenn 3"
#: install_steps_interactive.pm:215
#, c-format
@@ -8846,7 +8844,7 @@ msgstr "Servijer Web"
#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Servijer anvoù ar domani"
+msgstr "Servijer anvoù an domani"
#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
@@ -9342,7 +9340,7 @@ msgstr "Kont (anv an arveriad)"
#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
-msgstr "Tremenger ar den"
+msgstr "Tremenger an den"
#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554
#, c-format
@@ -9560,7 +9558,7 @@ msgstr "DNS"
#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "Domain name"
-msgstr "Anv ar domani"
+msgstr "Anv an domani"
#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791
#: standalone/drakconnect:992
@@ -9587,7 +9585,7 @@ msgstr "Treuzell"
#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "Chomlec'h IP ar dreuzell"
+msgstr "Chomlec'h IP an dreuzell"
#: network/netconnect.pm:670
#, c-format
@@ -10047,7 +10045,7 @@ msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h ar servijer DNS"
#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h ar dreuzell"
+msgstr "Er furmad 1.2.3.4 e tlefe bezañ chomlec'h an dreuzell"
#: network/netconnect.pm:1264
#, c-format
@@ -10866,7 +10864,7 @@ msgstr "%s (Porzh %s)"
#: printer/main.pm:1945 printer/main.pm:2100
#, c-format
msgid "user-supplied"
-msgstr "roet gant ar arveriad"
+msgstr "roet gant an arveriad"
#: printer/main.pm:1949 printer/main.pm:2104
#, c-format
@@ -11038,14 +11036,14 @@ msgstr "Kemmañ an ostiz/serjiver diuzet"
#: printer/printerdrake.pm:188
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Lemel ar ostiz/serjiver diuzet"
+msgstr "Lemel an ostiz/ar serjiver diuzet"
#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Chomlec'h IP ar ostiz/serjiver diuzet :"
+msgstr "Chomlec'h IP an ostiz/ar serjiver diuzet :"
#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
@@ -11057,7 +11055,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Chomlec'h IP ar ostiz/serjiver ebet."
+msgstr "Chomlec'h IP an ostiz/ar serjiver ebet."
#: printer/printerdrake.pm:252
#, c-format
@@ -12162,7 +12160,7 @@ msgstr "Oc'h adtresañ roll URI an trobarzhelloù ..."
#: printer/printerdrake.pm:2224 printer/printerdrake.pm:2226
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI ar drobarzhell ar voullerez"
+msgstr "URI drobarzhell ar voullerez"
#: printer/printerdrake.pm:2225
#, c-format
@@ -12997,7 +12995,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4129
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
-msgstr " - Kefluniañ ar livioù\n"
+msgstr " - Kefluniañ al livioù\n"
#: printer/printerdrake.pm:4170 printer/printerdrake.pm:4197
#: printer/printerdrake.pm:4232
@@ -17145,7 +17143,7 @@ msgstr "LS"
#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid " on device: %s"
-msgstr "war ar trobarzhell : %s"
+msgstr "war an trobarzhell : %s"
#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
@@ -17981,7 +17979,7 @@ msgstr "n'eo ket lakaet"
#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Kemmañ ar takad-eur"
+msgstr "Kemmañ an takad-eur"
#: standalone/drakclock:45
#, c-format
@@ -18457,7 +18455,7 @@ msgstr "Ne m'eus ket gallet kavout un nodrezh.\n"
#: standalone/drakfont:270
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Klask ar nodrezhoù er roll ar re staliet"
+msgstr "Klask an nodrezhoù e roll ar re staliet"
#: standalone/drakfont:295
#, c-format
@@ -18634,7 +18632,7 @@ msgstr "Moullerezioù boutin"
#: standalone/drakfont:585
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Dibabit restr pe renkell ar nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
+msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »"
#: standalone/drakfont:586
#, c-format
@@ -18654,7 +18652,7 @@ msgstr "Enporzh an nodrezhoù"
#: standalone/drakfont:658
#, c-format
msgid "Install fonts"
-msgstr "Staliañ ar nodezhoù"
+msgstr "Staliañ an nodezhoù"
#: standalone/drakfont:691
#, c-format
@@ -18808,7 +18806,7 @@ msgstr "Kefluniadur ar Servijer Anvioù Domani (SAD)"
#: standalone/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
-msgstr "Implij ar dreuzell-mañ evel ar servijer anvioù domani"
+msgstr "Implij an dreuzell-mañ evel ar servijer anvioù domani"
#: standalone/drakgw:209
#, c-format
@@ -19022,7 +19020,7 @@ msgstr "Roit ur chomlec'h IP mat mar plij."
#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
-msgstr "Ar IP-mañ zo er restr %s c'hoazh."
+msgstr "An IP-mañ zo er restr %s c'hoazh."
#: standalone/drakhosts:197
#, c-format
@@ -22493,7 +22491,7 @@ msgstr ""
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "Restr ar drobarzhell"
+msgstr "Restr an drobarzhell"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
@@ -23293,7 +23291,7 @@ msgstr ""
#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
-msgstr "Kefluniañ ar Livioù"
+msgstr "Kefluniañ al livioù"
#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
@@ -23871,7 +23869,7 @@ msgstr "Kemmañ an ostiz diuzet"
#: standalone/scannerdrake:676 standalone/scannerdrake:826
#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Lemel ar ostiz diuzet"
+msgstr "Lemel an ostiz diuzet"
#: standalone/scannerdrake:700 standalone/scannerdrake:708
#: standalone/scannerdrake:713 standalone/scannerdrake:759
@@ -23879,7 +23877,7 @@ msgstr "Lemel ar ostiz diuzet"
#: standalone/scannerdrake:863 standalone/scannerdrake:909
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Chomlec'h IP/Anv ar oztiz :"
+msgstr "Chomlec'h IP/Anv an oztiz :"
#: standalone/scannerdrake:722 standalone/scannerdrake:872
#, c-format
@@ -24163,7 +24161,7 @@ msgstr " Sac'het eo ar staliadur"
#~ msgstr "Ar c'henderc'hadoù Mandriva Linux zo :"
#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-#~ msgstr "<b>Ar dibab KDE</b>"
+#~ msgstr "<b>An dibab KDE</b>"
#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
#~ msgstr "<b>Choazhit ho vurev wellañ</b>"
@@ -24176,9 +24174,7 @@ msgstr " Sac'het eo ar staliadur"
#~ msgid ""
#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Kontact</b> zo e-barzh Discovery; ar nevez <b>Servijer strollant</b> "
-#~ "KDE eo."
+#~ msgstr "<b>Kontact</b> zo e-barzh Discovery; an nevez <b>Servijer strollant</b> KDE eo."
#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
#~ msgstr "<b>Furchal ar Gwiad</b>"
@@ -24250,7 +24246,7 @@ msgstr " Sac'het eo ar staliadur"
#~ msgstr "Digevreañ"
#~ msgid "text width"
-#~ msgstr "Lec'hed ar testenn"
+#~ msgstr "Lec'hed an testenn"
#~ msgid "Choose progress bar color"
#~ msgstr "Dibabit liv ar varrenn araogenn"