summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po36
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index daea100e5..4122d9e7c 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -6,17 +6,18 @@
#
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009.
# Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006.
+# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-16 19:38+0200\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-23 20:40+0200\n"
+"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Administration af brugere"
#: any.pm:889
#, c-format
msgid "Enable guest account"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivér kontoen guest"
#: any.pm:890 authentication.pm:237
#, c-format
@@ -1396,9 +1397,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "Afslut"
+msgstr "Ext4"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
@@ -2750,9 +2751,9 @@ msgstr ""
"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'"
#: fs/partitioning_wizard.pm:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Ext3"
+msgstr "Ext2/3/4"
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571
#, c-format
@@ -3203,7 +3204,7 @@ msgstr ""
"Her kan du vælge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for "
"lydkortet (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:412
@@ -6230,7 +6231,7 @@ msgstr "Login eller epost:"
#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Lyt efter og udfør ACPI-hændelser fra kernen"
#: services.pm:20
#, c-format
@@ -6264,12 +6265,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:26
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi er en ZeroConf-dæmon som implementerer en mDNS-stak"
#: services.pm:27
#, c-format
msgid "Set CPU frequency settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt indstillinger for CPU-frekvens"
#: services.pm:28
#, c-format
@@ -6617,9 +6618,9 @@ msgstr ""
"partitioner) til brug af applikationer som Oracle eller DVD-afspillere"
#: services.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "Drev-information"
+msgstr "Informationshåndtering for navneserver"
#: services.pm:104
#, c-format
@@ -6642,13 +6643,14 @@ msgstr ""
"fra enhver maskine på dette netværk."
#: services.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
-"Syslog er en facilitet som mange dæmoner bruger til log beskeder\n"
-"Det er en god idé altid at køre syslog"
+"Syslog er faciliteten som mange dæmoner bruger til at logge beskeder i "
+"forskellige logfiler.\n"
+"Det er en god idé altid at køre rsyslog"
#: services.pm:110
#, c-format