summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po164
1 files changed, 65 insertions, 99 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index b6c28ec99..cf1168d69 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -17,9 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz."
-"bednarski@mandriva.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-06 12:38+0200\n"
+"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,8 +58,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:274
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr ""
-"Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
#: any.pm:280
#, c-format
@@ -220,8 +218,7 @@ msgstr "ograniczenie"
#: any.pm:419
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła"
#: any.pm:421
@@ -415,10 +412,8 @@ msgstr "Podaj nazwę użytkownika"
#: any.pm:776
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'"
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'"
#: any.pm:777
#, c-format
@@ -674,8 +669,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:1222
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Można eksportować używając protokołu NFS lub Samby. Wybierz protokół, "
"którego chcesz użyć."
@@ -702,8 +696,7 @@ msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace "
#: any.pm:1348
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt"
+msgstr "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt"
#: any.pm:1383
#, c-format
@@ -782,8 +775,7 @@ msgstr "Plik lokalny:"
#: authentication.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Użyj lokalnego plików dla uwierzytelniania i pobierz dane użytkownika z tego "
"pliku"
@@ -839,8 +831,7 @@ msgstr "Kerberos 5 :"
#: authentication.pm:68
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
-msgstr ""
-"Uwierzytelnianie na serwerze Active Directory z wykorzystanie Kerberos i LDAP"
+msgstr "Uwierzytelnianie na serwerze Active Directory z wykorzystanie Kerberos i LDAP"
#: authentication.pm:96 authentication.pm:130 authentication.pm:149
#: authentication.pm:150 authentication.pm:176 authentication.pm:200
@@ -923,17 +914,17 @@ msgstr "Zaawansowana ścieżka dla grupy"
#: authentication.pm:116
#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza haseł"
#: authentication.pm:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "ID grupy"
+msgstr "Baza grup"
#: authentication.pm:118
#, c-format
msgid "Shadow base"
-msgstr ""
+msgstr "Baza shadow"
#: authentication.pm:133
#, c-format
@@ -945,9 +936,9 @@ msgstr ""
"opcje konfiguracyjne"
#: authentication.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgstr "Domena"
#: authentication.pm:137
#, c-format
@@ -957,34 +948,34 @@ msgstr "Serwery KDCs"
#: authentication.pm:139
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve hosts for realms "
-msgstr ""
+msgstr "Użyj DNS do ustalenia hostół przypisanych do domen"
#: authentication.pm:140
#, c-format
msgid "Use DNS to resolve KDCs for realms "
-msgstr ""
+msgstr "Uzyj DNS do ustalenia KDC dla domen"
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users informations"
-msgstr "Używaj libsafe dla serwerów"
+msgstr "Używaj pliku lokalnego do przechowywania danych użytkowników"
#: authentication.pm:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Ldap for users informations"
-msgstr "Informacje o twardym dysku"
+msgstr "Używaj LDAP do przechowywania danych użytkowników"
#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
-msgstr ""
+msgstr "Wybrałeś Kerberos 5 do uwierzytelniania. Teraz wybierz rodzaj informacji o użytkownikach."
#: authentication.pm:158
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
-msgstr ""
+msgstr "Przechwyć bazowy Dn"
#: authentication.pm:179
#, c-format
@@ -1056,9 +1047,9 @@ msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
#: authentication.pm:879
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "Wymagane uwierzytelnianie domenowe"
+msgstr "Uwierzytelnianie w Domenie Windows: "
#: authentication.pm:881
#, c-format
@@ -1300,7 +1291,7 @@ msgstr "Partycjonowanie"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:68
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz partycję, wybierz system plików a następnie wybierz pożądaną akcję"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:102 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
@@ -1651,10 +1642,8 @@ msgstr "Usunąć plikopartycję?"
#: diskdrake/interactive.pm:532
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Po zmianie rodzaju partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po zmianie rodzaju partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
@@ -1729,8 +1718,7 @@ msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane"
#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Po zmianie rozmiaru partycji %s wszystkie dane na niej zostaną utracone"
+msgstr "Po zmianie rozmiaru partycji %s wszystkie dane na niej zostaną utracone"
#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
@@ -2165,8 +2153,7 @@ msgstr "Anuluj"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:164
#, c-format
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
-msgstr ""
-"Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)"
+msgstr "Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
@@ -2185,8 +2172,7 @@ msgstr "Jeszcze jedna"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Aby uzyskać dostęp do tego komputera, wprowadź swoją nazwę użytkownika, "
"hasło oraz nazwę domeny."
@@ -2318,8 +2304,7 @@ msgstr "Oczyść bufor przy zamykaniu pliku"
#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr ""
-"Włącz ewidencję udziałów dyskowych dla grup i opcjonalnie narzuć limity"
+msgstr "Włącz ewidencję udziałów dyskowych dla grup i opcjonalnie narzuć limity"
#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
@@ -2538,9 +2523,9 @@ msgstr ""
"ilości wolnego miejsca)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows"
+msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Microsoft Windows ®"
#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
@@ -2643,8 +2628,7 @@ msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)"
+msgstr "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
@@ -3134,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla karty "
"dźwiękowej (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
@@ -4682,8 +4666,7 @@ msgstr "Witaj w %s"
#: lvm.pm:84
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr ""
-"Przenoszenie fizycznych obszarów na inne fizyczne woluminy nie powiodło się"
+msgstr "Przenoszenie fizycznych obszarów na inne fizyczne woluminy nie powiodło się"
#: lvm.pm:141
#, c-format
@@ -5224,39 +5207,39 @@ msgstr ""
#: pkgs.pm:228 pkgs.pm:231 pkgs.pm:240
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
-msgstr ""
+msgstr "Usuwanie nieużywanych pakietów"
#: pkgs.pm:228
#, c-format
msgid "Finding unused hardware packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie nieżywanych pakietów związanych z obsługą sprzętu..."
#: pkgs.pm:231
#, c-format
msgid "Finding unused localization packages..."
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie nieżywanych pakietów lokalizacyjnych dla wersji językowych..."
#: pkgs.pm:241
#, c-format
msgid ""
"We have detected that some packages are not needed for your system "
"configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Wykryto, że niektóre pakiety nie są potrzebne w obecnej konfiguracji Twojego systemu."
#: pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
-msgstr ""
+msgstr "Poniższe pakiety zostaną usunięte, chyba że podejmiesz inną decyzję:"
#: pkgs.pm:245 pkgs.pm:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused hardware support"
-msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie"
+msgstr "Obsługa nieużywanego sprzętu"
#: pkgs.pm:249 pkgs.pm:250
#, c-format
msgid "Unused localization"
-msgstr ""
+msgstr "Nieużywane wersje językowe"
#: raid.pm:42
#, c-format
@@ -5296,8 +5279,7 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scanner.pm:201
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera."
+msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera."
#: scanner.pm:202
#, c-format
@@ -5358,8 +5340,7 @@ msgstr "Dozwolone bezpośrednie logowanie użytkownika root."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
"Dozwolone wyświetlanie listy użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm "
"lub gdm)."
@@ -5544,8 +5525,7 @@ msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program mse
#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"."
+msgstr "Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"."
#: security/help.pm:104
#, c-format
@@ -5652,10 +5632,8 @@ msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -5677,8 +5655,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -5695,8 +5672,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr ""
-"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania."
+msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -5751,8 +5727,7 @@ msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
-msgstr ""
-"Eksportowanie ekranu podczas przechodzenia z roota na innego użytkownika"
+msgstr "Eksportowanie ekranu podczas przechodzenia z roota na innego użytkownika"
#: security/l10n.pm:21
#, c-format
@@ -5942,8 +5917,7 @@ msgstr "Nie wysyłaj pustych raportów pocztą elektroniczną"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
+msgstr "Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -6087,8 +6061,7 @@ msgstr "Używaj libsafe dla serwerów"
#: security/level.pm:67
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami "
"odpowiednio spreparowanych ciągów znaków."
@@ -6145,10 +6118,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
-msgid ""
-"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
-msgstr ""
-"Common UNIX Printing System (CUPS) jest zaawansowanym systemem drukowania"
+msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgstr "Common UNIX Printing System (CUPS) jest zaawansowanym systemem drukowania"
#: services.pm:29
#, c-format
@@ -6181,8 +6152,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
-msgstr ""
-"HAL jest procesem, który zbiera i przetwarza informacje na temat sprzętu"
+msgstr "HAL jest procesem, który zbiera i przetwarza informacje na temat sprzętu"
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -6195,8 +6165,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n"
"HTML i CGI w Internecie/Intranecie."
@@ -6336,8 +6305,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:68
#, c-format
msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)"
-msgstr ""
-"Synchronizuje czas systemowy z wykorzystaniem Network Time Protocol (NTP)"
+msgstr "Synchronizuje czas systemowy z wykorzystaniem Network Time Protocol (NTP)"
#: services.pm:69
#, c-format
@@ -6385,8 +6353,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami."
+msgstr "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami."
#: services.pm:79
#, c-format
@@ -6447,10 +6414,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:92
#, c-format
-msgid ""
-"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
-msgstr ""
-"SANE (Scanner Access Now Easy) umożliwia dostęp do skanerów, kamer wideo..."
+msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgstr "SANE (Scanner Access Now Easy) umożliwia dostęp do skanerów, kamer wideo..."
#: services.pm:93
#, c-format
@@ -6945,3 +6910,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem"
+
;'/> -rw-r--r--perl-install/share/po/tl.po37
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po37
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po44
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz.po36
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz@Latn.po36
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po36
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po36
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po38
71 files changed, 7074 insertions, 4966 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot
index a0bc2a271..a568bbd12 100644
--- a/perl-install/share/po/DrakX.pot
+++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot
@@ -6195,6 +6195,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr ""
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr ""
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -6405,6 +6412,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr ""
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr ""
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -6419,6 +6433,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr ""
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index 8387c02b0..06669955c 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -7675,6 +7675,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (VSA)"
+#: keyboard.pm:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Norweegs)"
+
#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7885,6 +7892,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laoties"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituanies AZERTY (oud)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -7899,6 +7913,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -26453,22 +26474,6 @@ msgstr "Installasie het gefaal!"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (Norweegs)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Lituanies AZERTY (oud)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Verstek werkskerm"
diff --git a/perl-install/share/po/am.po b/perl-install/share/po/am.po
index 468254957..51ecb5cc5 100644
--- a/perl-install/share/po/am.po
+++ b/perl-install/share/po/am.po
@@ -6522,6 +6522,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "ድቮሬክ (የአሜሪካ)"
+#: keyboard.pm:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "ድቮሬክ (ስዊድንኛ)"
+
#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6732,6 +6739,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "ሎቲን"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "ሊቱአኒያን AZERTY (አሮጌ)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -6746,6 +6760,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""
+#: keyboard.pm:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "ቡልጋሪኛ (የድምጽ)"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -23448,11 +23469,6 @@ msgstr "%s አልተገኘም"
#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "ሊቱአኒያን AZERTY (አሮጌ)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "የነበረው _ሠሌዳ"
diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po
index 357c28155..f4b0c7f73 100644
--- a/perl-install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/share/po/ar.po
@@ -7835,6 +7835,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (أمريكا("
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (إسبرانتو("
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -8049,6 +8056,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "الليتوانيّة"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "الليتوانية AZERTY (قديم)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8063,6 +8077,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "الليتوانية \"صف رقمي\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "الليتوانية \"صوتي\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -26536,21 +26557,6 @@ msgstr "فشل التّثبيت"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (إسبرانتو("
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "الليتوانية AZERTY (قديم)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "الليتوانية \"صوتي\" QWERTY"
-
-#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
#~ "in a Windows domain."
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
index 53627f524..9384cf51f 100644
--- a/perl-install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -7825,6 +7825,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -8035,6 +8042,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laotian"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnə)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8049,6 +8063,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanya dili \"number row\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -26020,21 +26041,6 @@ msgstr "Qurulum bacarılmadı"
#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Litvaniya dili AZERTY (köhnə)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Əsas masa üstü"
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po
index 6a6f56a01..13293c8db 100644
--- a/perl-install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/share/po/be.po
@@ -6606,6 +6606,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
+#: keyboard.pm:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"
+
#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6816,6 +6823,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Лаціна"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Літоўскі AZERTY (стары)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -6830,6 +6844,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Літоўскі \"нумар радка\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Літоўскі \"фанетычны\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -23680,22 +23701,6 @@ msgstr "Усталяванне SILO"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Літоўскі AZERTY (стары)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Літоўскі \"фанетычны\" QWERTY"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Скура Па ўмаўчанні"
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
index e21201653..86578e847 100644
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -7430,6 +7430,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Дворак (US)"
+#: keyboard.pm:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Дворак (Норвежка)"
+
#: keyboard.pm:215
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -7640,6 +7647,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Лаоска"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -7654,6 +7668,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Литвийска \"числова редица\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -24890,22 +24911,6 @@ msgstr "Инсталацията провалена"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Дворак (Норвежка)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Литвийска AZERTY (стара)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Литвийска \"фонетичен\" QWERTY"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Подразбиращо се работно място"
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po
index be3600b79..fe82c16a3 100644
--- a/perl-install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/share/po/bn.po
@@ -7366,6 +7366,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "ডেভোর্ক (US)"
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)"
+
# sam
#: keyboard.pm:215
#, c-format
@@ -7582,6 +7589,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "ল্যাওটিআন"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -7596,6 +7610,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"number row\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -26410,21 +26431,6 @@ msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "ডেভোর্ক (Esperanto)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান AZERTY (আগের)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "লিথ্যুনিয়ান \"phonetic\" QWERTY"
-
-#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
#~ "in a Windows domain."
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 5c5b352dd..44bc64761 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Stokellaoueg"
#: harddrake/data.pm:462
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablezenn"
@@ -6701,6 +6701,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -6911,6 +6918,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laosiek"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituaniek AZERTY (kozh)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -6925,6 +6939,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroù\""
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\""
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -10080,7 +10101,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
-msgstr "Gourc'hemennoù, echu eo kefluniadur ar rouedad hag internet.\n\n"
+msgstr ""
+"Gourc'hemennoù, echu eo kefluniadur ar rouedad hag internet.\n"
+"\n"
#: network/netconnect.pm:1363
#, c-format
@@ -19851,7 +19874,7 @@ msgstr "Foran :"
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr ""
+msgstr "Maskl renkell :"
#: standalone/draksambashare:803
#, c-format
@@ -23904,21 +23927,6 @@ msgstr " Sac'het eo ar staliadur"
#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Lituaniek AZERTY (kozh)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\""
-
#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
#~ msgstr "Implij LDAP evit enrollañ UID/SID"
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po
index 964c8212b..5a0907602 100644
--- a/perl-install/share/po/bs.po
+++ b/perl-install/share/po/bs.po
@@ -7954,6 +7954,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -8164,6 +8171,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laoska"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litvanska AZERTY (stara)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8178,6 +8192,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanska \"red brojeva\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litvanska \"fonetska\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -26788,21 +26809,6 @@ msgstr "Instalacija nije uspjela"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Litvanska AZERTY (stara)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Litvanska \"fonetska\" QWERTY"
-
-#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
#~ "in a Windows domain."
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index f262524c1..d15ff1939 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -8049,6 +8049,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (Estats Units)"
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -8262,6 +8269,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laosià"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituà AZERTY (antic)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8276,6 +8290,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituà \"fila de números\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY"
+
#
#: keyboard.pm:264
#, c-format
@@ -26793,21 +26814,6 @@ msgstr "La instal·lació ha fallat"
#~ msgid "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Lituà AZERTY (antic)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Lituà \"fonètic\" QWERTY"
-
#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
#~ msgstr "Espereu si us plau, s'està preparant la instal·lació..."
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 4217e4963..6e818f52c 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -7949,6 +7949,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvořák (US) "
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvořák (Esperanto)"
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -8159,6 +8166,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laoské"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litevské AZERTY (stará)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8173,6 +8187,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index ae6581593..f4c98b0ca 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -7892,6 +7892,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (UDA)"
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (Esperanto)"
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -8102,6 +8109,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laotiaidd"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8116,6 +8130,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuenaidd \"rhes rhif\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -26801,21 +26822,6 @@ msgstr "Methodd y gosod"
#~ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/en/errata.php3"
#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Dvorak (Esperanto)"
-#~ msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
-#~ msgstr "Lithuenaidd AZERTY (hen)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-#~ msgstr "Lithuenaidd \"ffonetig\" QWERTY"
-
-#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
#~ "in a Windows domain."
#~ msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index 0babaf4bd..fc09a1fb8 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -160,7 +160,8 @@ msgstr "Vent venligst, opsætter systemkonfigurationsfiler på USB-nøgle..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Indtast dine brugeroplysninger, adgangskode vil blive brugt til pauseskærm"
+msgstr ""
+"Indtast dine brugeroplysninger, adgangskode vil blive brugt til pauseskærm"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
@@ -467,7 +468,8 @@ msgstr "Xorg %s med 3D hardware acceleration"
#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med Xorg %s."
+msgstr ""
+"Dit kort kan have 3D hardware accelerations-understøttelse med Xorg %s."
#: Xconfig/card.pm:425
#, c-format
@@ -575,7 +577,8 @@ msgstr "Producent"
#: Xconfig/monitor.pm:129
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "Undersøgning for Plug'n Play mislykkedes. Vælg venligst den rigtige skærm"
+msgstr ""
+"Undersøgning for Plug'n Play mislykkedes. Vælg venligst den rigtige skærm"
#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
@@ -711,7 +714,8 @@ msgstr "Ønsker du at afprøve konfigurationen?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse"
+msgstr ""
+"Advarsel: afprøvning af dette grafikkort kan få din maskine til at fryse"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
@@ -951,7 +955,8 @@ msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n"
"en adgangskode"
@@ -1210,7 +1215,8 @@ msgstr "Indtast et brugernavn"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'"
#: any.pm:619
@@ -1300,7 +1306,8 @@ msgstr "Autologin"
#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på."
+msgstr ""
+"Jeg kan sætte din maskine op til automatisk at logge en bestemt bruger på."
#: any.pm:705
#, c-format
@@ -1333,7 +1340,8 @@ msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
+msgstr ""
+"Du kan vælge andre sprog der vil være tilgængelige efter installationen"
#: any.pm:751
#, c-format
@@ -1432,7 +1440,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Hvilken vil du bruge"
#: any.pm:1025
@@ -1502,7 +1511,8 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Brug lokal for al autentificering og information, som bruger angiver i lokal "
"fil"
@@ -1714,7 +1724,8 @@ msgstr "Adgangskode for domæneadministrator"
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Sæt administrator (root)-adgangskode og netværksautentifikationsmetoder"
+msgstr ""
+"Sæt administrator (root)-adgangskode og netværksautentifikationsmetoder"
#: authentication.pm:171
#, c-format
@@ -1735,7 +1746,8 @@ msgstr "Ingen adgangskode"
#: authentication.pm:183
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"
+msgstr ""
+"Denne adgangskode er for nemt at gætte (det skal mindst være på %d tegn)"
#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:574
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
@@ -2501,8 +2513,10 @@ msgstr "Fjern loopback-filen?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Efter type-ændring af partition %s vil alle data på denne partition gå tabt"
#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
@@ -2704,7 +2718,8 @@ msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!"
#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"
+msgstr ""
+"Efter formatering af partitionen %s vil alle data på denne partition gå tabt"
#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
@@ -2939,7 +2954,8 @@ msgstr "Vælg din krypteringsnøgle for filsystemet"
#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)"
+msgstr ""
+"Denne krypteringsnøgle er for nem at gætte (skal mindst være på %d tegn)"
#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
@@ -2990,7 +3006,8 @@ msgstr "En anden"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Indtast venligst dit brugernavn, din adgangskode og dit domænenavn for at få "
"adgang til denne vært."
@@ -3582,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"Her kan du vælge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for "
"lydkortet (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -7234,7 +7251,8 @@ msgstr "Konfiguration efter installation"
#: install_steps_interactive.pm:778
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s"
+msgstr ""
+"Forsikr dig venligst om at mediet med Opdateringsmodulerne er i drev %s"
#: install_steps_interactive.pm:812
#, c-format
@@ -7263,8 +7281,10 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kontakter Mandriva Linux netsted for at hente listen over tilgængelige spejle"
#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
@@ -7390,7 +7410,8 @@ msgstr "Tjenester: %d aktiverede for %d registrerede"
#: install_steps_interactive.pm:1153
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?"
+msgstr ""
+"Du har ikke konfigureret X. Er du sikker på at du virkelig ønsker dette?"
#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
@@ -7495,8 +7516,10 @@ msgstr "Mandriva Linux Installation %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste skærm "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste skærm "
#: interactive.pm:196
#, c-format
@@ -7851,6 +7874,13 @@ msgid ""
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
+#: keyboard.pm:211
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Esperanto)"
+msgstr "Dvorak (esperanto)"
+
#: keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
@@ -8061,6 +8091,13 @@ msgid ""
"Laotian"
msgstr "Laotisk"
+#: keyboard.pm:255
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)"
+
#: keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
@@ -8075,6 +8112,13 @@ msgid ""
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY"
+#: keyboard.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Litauisk \"fonetisk\" QWERTY"
+
#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
@@ -9551,7 +9595,8 @@ msgstr "Velkommen til %s"
#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Flytning af brugte fysiske områder til andre fysiske volumener lykkedes ikke"
+msgstr ""
+"Flytning af brugte fysiske områder til andre fysiske volumener lykkedes ikke"
#: lvm.pm:135
#, c-format
@@ -11203,7 +11248,8 @@ msgstr "domæne der søges i"
#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn"
+msgstr ""
+"Som standard vil søge-domænet blive sat ud fra det fuldt angivne værtsnavn"
#: network/netconnect.pm:1214
#, c-format
@@ -12330,7 +12376,8 @@ msgstr "Fjern valgte server"
#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Indtast IP-adresse og port på værten, hvis printere du ønsker at bruge."
+msgstr ""
+"Indtast IP-adresse og port på værten, hvis printere du ønsker at bruge."
#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
@@ -12417,14 +12464,16 @@ msgstr "Genstarter CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
"Tillad pop-op-vinduer, opsætning af printer og pakkeinstallation kan blive "
"annulleret"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
"Ingen pop-op-vinduer, printeropsætning og pakkeinstallation kan ikke "
"annulleres"
@@ -12553,7 +12602,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk identifikation af printere (Lokal, TCP/Socket,SMB-printere og URI "
"for enhed)"
@@ -12660,7 +12710,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr ""
"Der blev ikke fundet nogen printere som er direkte tilsluttede til din "
"maskine"
@@ -13023,7 +13074,8 @@ msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet direkte til det lokale netværk"
#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Auto-opdagelse af printere tilsluttet maskiner der køre Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Auto-opdagelse af printere tilsluttet maskiner der køre Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
@@ -13166,7 +13218,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Alternaltivt kan du angive et enhedsnavn/filnavn på inddatalinjen"
#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
@@ -14972,7 +15025,8 @@ msgstr "Vís alle tilgængelige eksterne CUPS-printere"
#: printer/printerdrake.pm:5119
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgængelige eksterne CUPS-printere)"
+msgstr ""
+"Opfrisk printerliste (for at vise alle tilgængelige eksterne CUPS-printere)"
#: printer/printerdrake.pm:5130
#, c-format
@@ -15158,12 +15212,14 @@ msgstr "Skannerdrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
+msgstr ""
+"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige for brugere, der ikke er root."
+msgstr ""
+"Dinne skannere vil ikke være tilgængelige for brugere, der ikke er root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -15369,7 +15425,8 @@ msgstr "Aktivér/deaktivér msec timevise sikkerhedskontrol."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Aktiverer 'su' kun fra medlemmer af wheel-gruppen, eller tillad 'su' fra "
"enhver bruger."
@@ -15411,7 +15468,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder."
+msgstr ""
+"Sæt længden på adgangskodehistorik for at forhindre genbrug af adgangskoder."
#: security/help.pm:106
#, c-format
@@ -15454,12 +15512,14 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "hvis sat til ja, så tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."
+msgstr ""
+"hvis sat til ja, så tjek rettigheder på filer i brugernes hjemmekataloger."
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "hvis sat til ja, så tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."
+msgstr ""
+"hvis sat til ja, så tjek om netværksgrænsesnittene er fuldstændigt åbne."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -15503,7 +15563,8 @@ msgstr "hvis sat til ja, så kør chkrootkit-kontroller."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"hvis sat, så send postrapporter til denne postadresse, ellers send dem til "
"root."
@@ -15536,7 +15597,8 @@ msgstr "hvis sat til ja, så rapportér kontrolresultat på tty-en."
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset."
+msgstr ""
+"Sæt historiklængden for kommandoskallen. En værdi på -1 betyder ubegrænset."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -15688,7 +15750,8 @@ msgstr "Ingen ældning af adgangskode for"
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti"
+msgstr ""
+"Sæt udløbstid for adgangskoder og forsinkelsestider for deaktivering af konti"
#: security/l10n.pm:39
#, c-format
@@ -15922,8 +15985,10 @@ msgstr "Brug libsafe for servere"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Et bibliotek som beskytter mod angreb via bufferoverløb og formatstrenge."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Et bibliotek som beskytter mod angreb via bufferoverløb og formatstrenge."
#: security/level.pm:65
#, c-format
@@ -16006,7 +16071,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer og CGI."
#: services.pm:36
@@ -17782,7 +17848,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "Tynde klienter vil ikke virke med autologin. Skal autologin deaktiveres?"
+msgstr ""
+"Tynde klienter vil ikke virke med autologin. Skal autologin deaktiveres?"
#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
@@ -17957,7 +18024,8 @@ msgstr "%s ikke fundet...\n"
#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny allerede konfigureret - ikke ændret"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny allerede konfigureret - ikke ændret"
#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
@@ -18215,7 +18283,8 @@ msgstr "Interval cron er ikke tilgængelig endnu som ikke-root"
#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:440
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
+msgstr ""
+"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!"
#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:445
#, c-format
@@ -18436,7 +18505,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "Fejl ved sending af fil via FTP. Ret venligst din FTP-konfiguration."
#: standalone/drakbackup:1095
@@ -18490,7 +18560,8 @@ msgstr "Lav sikkerhedkopi af dine systemfiler. (/etc kataloget)"
#: standalone/drakbackup:1528
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Brug inkremental/forskels-backup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
+msgstr ""
+"Brug inkremental/forskels-backup (overskriv ikke gamle sikkerhedskopier)"
#: standalone/drakbackup:1401 standalone/drakbackup:1464
#: standalone/drakbackup:1530
@@ -18893,7 +18964,8 @@ msgstr "Forsikr dig gerne om at cron-dæmonen er med i dine tjenester."
#: standalone/drakbackup:2154
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Hvis din maskine ikke er tændt hele tiden, vil du måske gerne installere "
"anacron."
@@ -19557,7 +19629,8 @@ msgstr " og CD'en er i drevet"
#: standalone/drakbackup:3817
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Sikkerhedskopier på ikke-monterbart medie - Brug Katalog til at genskabe"
+msgstr ""
+"Sikkerhedskopier på ikke-monterbart medie - Brug Katalog til at genskabe"
#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
@@ -20203,7 +20276,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Tillykke, netværksgrænsesnittet '%s' er blevet slettet uden problemer"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -21015,8 +21089,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -22053,7 +22129,8 @@ msgstr "Tilføj speciel delt Samba-printerressurce"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Målet for denne hjælper er at nemt oprette en speciel delt Samba-"
"printerressurce."
@@ -22076,7 +22153,8 @@ msgstr "Hjælperen tilføjede Samba printer-delingen"
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
+msgstr ""
+"Tilføj eller vælg en delt Samba-skriverressurce for at kunne ændre den."
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
@@ -22185,7 +22263,8 @@ msgstr "Offentlig:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Opretelses-maske, oprettelsesrettigheder og katalogmaske bør være nummerisk. "
"fx: 0755."
@@ -24553,7 +24632,8 @@ msgstr "listen af alternative drivprogrammer for dette lydkort"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
@@ -24590,7 +24670,8 @@ msgstr "Kapacitet for drevet"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
+msgstr ""
+"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)"
#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
@@ -24890,7 +24971,8 @@ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor"
#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor"
+msgstr ""
+"ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
@@ -24900,7 +24982,8 @@ msgstr "F00f-fejl"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F"
+msgstr ""
+"tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F"
#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
@@ -25081,7 +25164,8 @@ msgstr "Enhedsfil"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen"
#: standalone/harddrake2:116
@@ -25288,7 +25372,8 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj"
#: standalone/harddrake2:289
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér."
#: standalone/harddrake2:310 standalone/printerdrake:306
@@ -25592,7 +25677,8 @@ msgstr "Opsætning af tjenester"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
+msgstr ""
+"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører"
#: standalone/logdrake:424
#, c-format
@@ -25624,7 +25710,8 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor"
#: standalone/logdrake:433
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
+msgstr ""
+"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge"
#: standalone/logdrake:452
#, c-format
@@ -26101,7 +26188,8 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med "
"Scannerdrake."
@@ -26414,7 +26502,8 @@ msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
+msgstr ""
+"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n"
#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
@@ -26769,4 +26858,3 @@ msgstr "Installation mislykkedes"
#~ msgid "list"
#~ msgstr "Skriv liste"
-
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index 924969016..ef3b8e214 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po