diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 823 |
1 files changed, 419 insertions, 404 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index 3537b9ab5..cbbabdffa 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of DrakX-no.po to +# translation of DrakX-no.po to # translation of DrakX-no.po to # translation of DrakX-no.po to Norsk Bokm�l # KTranslator Generated File @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-no\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-01 23:13-0500\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: <C@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:11+0100\n" +"Last-Translator: Per �yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n" +"Language-Team: Norsk Bokm�l <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "" "valgene." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" "also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" @@ -1349,32 +1349,26 @@ msgid "" "configure the driver." msgstr "" "DrakX vil n� oppdage alle IDE-enheter som er tilstede p� ditt system. Det\n" -"vil ogs�scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort p� systemet ditt. Hvis " +"vil ogs�scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort p� systemet ditt. Hvis " "ett\n" -"SCSI-kort er tilstede,\n" -" s� vil DrakX automatisk installere den passende driveren.\n" -"\n" -"P� grunn av at maskinvareoppdagelse ikke alltid klarer � oppdage enkelte\n" -"enheter, s� vil DrakX sp�rre deg om du har ett PCI SCSI-kort tilstede. Velg " -"\"Ja\"\n" -"hvis du vet at du har ett SCSI-kort installert p� din maskin. Velg \"Nei\" " -"hvis du ikke har noe SCSI-maskinvare. Hvis du er usikker, kan du sjekke " -"listen over\n" -"maskinvare som er oppdaget p� din maskin ved � velge \"Se " -"maskinvareinformasjon\" og klikk \"Neste ->\". Utforsk maskinvarelisten og " -"s� velg \"Neste ->\"\n" -"for � g� tilbake til SCSI-grensesnitt sp�rsm�let.\n" -"\n" -"Hvis du m� spesifisere kontrolleren din manuelt, s� vil DrakX sp�rre deg om\n" -"� gj�re noen valg for det. Du burde tillate DrakX � teste maskinvaren for\n" -"kort-spesifikke valg som maskinvaren trenger for � initialiseres. Dette\n" -"pleier vanligvis � g� bra.\n" -"\n" -"Hvis DrakX ikke klarer � oppdage det riktige oppsettet som trengs, s� m� du\n" -"manuelt sette det opp for driveren." +"SCSI-kort er tilstede, s� vil DrakX automatisk installere den passende " +"driveren.\n" +"\n" +"P� grunn av at maskinvareoppdagelse ikke er feilfritt, s� kan det v�re at\n" +"DrakX ikke klarer � oppdage dine harddisker. Hvis dette skjer, s� m� du\n" +"spesifisere din maskinvare for h�nd.\n" +"\n" +"Hvis du m� spesifisere PCI SCSI-kontrolleren din manuelt, s� vil DrakX\n" +"sp�rre deg om � gj�re noen valg for det. Du burde tillate DrakX � teste\n" +"maskinvaren for kort-spesifikke valg som trengs for � initialisere\n" +"maskinvaren. Som regel s� vil DrakX klare � g� igjennom dette steget uten\n" +"problemer.\n" +"\n" +"Hvis DrakX ikke er i stand til � oppdage de riktige parametrene som trengs\n" +"for din maskinvare, s� m� du manuelt konfigurere driveren." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" "offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" @@ -1401,28 +1395,35 @@ msgid "" "system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" "Center and clicking the expert button." msgstr "" -"Her velger vi printeren for din maskin. Andre operativsystemer tilbyr\n" -"kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to. Hver av systemene er best\n" -"for en spesiell type konfigurasjon.\n" +"N� er det p� tide � velge printersystemet for din maskin. Andre\n" +"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to.\n" +"ver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n" "\n" " * \"pdq\" -- som st�r for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n" "direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til � flykte fra\n" -"printerkr�sj, og du ikke har nettverksprintere. Den vil h�ndtere veldig\n" -"enkle nettverkstilfeller og er litt treg for nettverk. Velg \"pdq\" hvis " -"dette\n" -"er din f�rste reise til GNU/Linux-land.\n" +"printerkr�sj, og du ikke har nettverksprintere. (\"pdq\" vil bare h�ndtere\n" +"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n" +"anbefalt at du bruker \"pdq\" hvis dette er din f�rste erfaring med GNU/" +"Linux.\n" "\n" " * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til � printe til\n" -"din egne lokale printer, og ogs� til printerene p� andre siden av kloden.\n" +"din egen lokale printer, og ogs� til printerene p� andre siden av kloden.\n" "Den er simpel og kan opptr� som b�de printer og klient for det " "forhistoriske\n" -"\"lpd\"-utskriftssystemet. Den er kompatibel med de fleste eldre,\n" -"popul�re utskriftssystemene. Den kan ogs� gj�re mange triks, men\n" -"standardoppsettet er nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger �\n" -"emulere en \"lpd\"-server, m� du sl� p� \"cups-lpd\"-daemonen. Den har ett\n" -"grafisk grensesnitt for utskrift eller skriveroppsett.\n" -"\n" -"Du kan gj�re egne valg selv etter installasjonen ved � kj�re PrinterDrake\n" +"\"lpd\"-utskriftssystemet, s� den er kompatibel med de eldre " +"operativsystemer\n" +"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, s� " +"er\n" +"basis-oppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger �emulere en\n" +"\"lpd\"-server, m� du sl� p� \"cups-lpd\"-daemonen. \"CUPS\" inkluderer " +"etgrafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av " +"skriver.\n" +"\n" +"Hvis du gj�r et valg n�, og s� senere finne ut at du ikke liker ditt " +"utskriftssystem,\n" +"s� kan du endre det ved � kj�re PrinterDrake fra Mandrake Control Center og\n" +"klikke p� ekspert-knappen.Du kan gj�re egne valg selv etter installasjonen " +"ved � kj�re PrinterDrake\n" "fra Mandrake Control Center og klikke p� expert-knappen." #: ../../help.pm:1 @@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr "" "og bevegelsene er riktig." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your choice of preferred language will affect the language of the\n" "documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" @@ -1722,7 +1723,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ditt valg av foretrukket spr�k vil p�virke spr�ket til dokumentasjonen,\n" "installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg f�rst regionen du befinner\n" -"deg i, og deretter spr�ket du bruker. \n" +"deg i, og deretter spr�ket du bruker.\n" "\n" "Om du klikker p� \"Avansert\" knappen f�r du mulighet til � velge andre\n" "spr�k som du �nsker � installere p� din arbeidsstasjon. Du installerer da\n" @@ -1731,8 +1732,18 @@ msgstr "" "�nsker � tilrettelegge for spanske brukere p� maskinen, kan du velge\n" "Norsk som standardspr�k, og Spansk under \"Avansert\". \n" "\n" -"Legg merke til at du kan velge flere tilleggsspr�k. N�r du er ferdig med �\n" -"velge spr�k, klikk \"Neste\" knappen for � fortsette.\n" +"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspr�k. Du\n" +"kan velge flere, eller til og med all ved � sjekke av i \"Alle spr�k\"-" +"boksen.\n" +"Ved valg av spr�kst�tte s� menes oversettelser, skrifttyper, " +"stavekontroller,\n" +"etc. for spr�ket som vil bli installert.\n" +"I tillegg s� kan du tvinge systemet til � bruke unicode (UTF-8) ved � sjekke " +"av\n" +"for \"Bruk Unicode som standard\"-sjekkboksen. Uansett s� b�r du merke deg\n" +"at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger forskjellige som spr�k " +"som\n" +"krever forskjellig enkoding, s� vil unicode-st�tten bli installert uansett.\n" "\n" "For � bytte mellom de installerte spr�kene p� systemet, kan du starte\n" "programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som root for � bytte spr�ket som\n" @@ -2019,7 +2030,7 @@ msgstr "" "n�dsituasjoner." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" "for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" @@ -2029,13 +2040,12 @@ msgid "" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" -"P� dette punktet er det tid for � velge sikkerhetsniv�et som passer for\n" +"P� dette punktet s� vil DrakX la deg velge sikkerhetsniv�et som er �nsket " +"for\n" "maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n" "viktig data som er lagret der, jo h�yere b�r sikkerhetsniv�et v�re.\n" "Men, et h�yere sikkerhetsniv� g�r gjerne p� beskostning av " -"brukvennligheten.\n" -"Se i MSEC kapittelet i ``Reference Manual'' for � f� mer informasjon om\n" -"disse niv�ene.\n" +"brukervennligheten.\n" "\n" "Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standard valget." @@ -2553,7 +2563,7 @@ msgstr "" "reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" @@ -2561,10 +2571,10 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n" "vet om en pakke er p� en annen CDROM og vil spytte ut den v�v�rende\n" -"CD og be deg sette i en annen en ved behov." +"CD og be deg sette i en den rette CD'en som kreves." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" "You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" @@ -2596,47 +2606,42 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget p�\n" -"harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode " -"for vanlig\n" -"bruk. Du kan endre disse valgene, du m� i hvertfall definere en root\n" -"partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke kunne\n" -"installere nok programvare. Hvis du �nsker � lagre dine data p� en separat " -"partisjon\n" -"m� du ogs� velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n" +"Her er de eksisterende Linux partisjonene som ble oppdaget p� din harddisk.\n" +"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n" +"vanliege installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, m� du i hvertfall " +"definere\n" +"en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke " +"kunne\n" +"installere nok programvare. Hvis du �nsker � lagre dine data p� en separat\n" +"partisjon m� du ogs� velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n" "Linux partisjon tilgjengelig).\n" "\n" +"Hver partisjon er listet som f�lger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n" "\n" -"For informasjon, hver partisjon er listet som f�lger: \"Navn\", \"Kapasitet" -"\".\n" +"\"Navn\" er strukturert som f�lger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n" +"\"partisjonsnummer\" (feks. \"hda1\").\n" "\n" "\n" -"\"Navn\" er kodet som f�lger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n" -"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n" +"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd\"\n" +"hvis det er en SCSI harddisk.\n" "\n" +"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". ForIDE " +"harddisker:\n" "\n" -"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd" -"\"\n" -"hvis den er en SCSI harddisk.\n" +" * \"a\" betyr \"master harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n" "\n" +" * \"b\" betyr \"slave harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n" "\n" -"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med " -"IDE harddisker:\n" +" * \"c\" betyr \"master harddisk p� sekund�r IDE kontroller\",\n" "\n" -" * \"a\" betyr \"master harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n" -"\n" -" * \"b\" betyr \"slave harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n" -"\n" -" * \"c\" betyr \"master harddisk p� sekund�r IDE kontroller\",\n" -"\n" -" * \"d\" betyr \"slave harddisk p� sekund�r IDE kontroller\".\n" +" * \"d\" betyr \"slave harddisk p� sekund�r IDE kontroller\".\n" "\n" "\n" -"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"prim�r harddisk\", en \"b\" betyr " -"\"sekund�r harddisk\", etc..." +"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr " +"\"nest laveste SCSI-ID\", etc." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" "preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" @@ -2676,47 +2681,55 @@ msgid "" "->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" "to use this feature?\" box." msgstr "" -"GNU/Linux er ett multibrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha " -"sine\n" -"instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese brukerguiden for � f� vite " -"mer.\n" -"Men i motsetning til root, som er administratoren, s� vil brukerene du " -"legger til\n" -"her ikke ha rett til � forandre noe annet enn deres egne filer " -"ogkonfigurasjon.\n" -"Du m� lage minst en bruker for deg selv.\n" -"Denne kontoen b�r du bruke for all rutinebruk. Selv om det er praktisk � " -"logge\n" -"inn som root hver dag, kan deg ogs� v�re veldig farlig! Den minste feil " -"kunne\n" -"bety at systemet ditt ikke lenger virker. Hvis du gj�r en stor feil som en " -"vanlig\n" -"bruker vil du kunne miste noe informasjon, men ikke hele systemet.\n" -"\n" -"F�rst m� du skrive inn ditt virkelige navn. Dette er ikke n�dvendig, da du " -"kan\n" -"skrive inn hva du vil. drakX vil ta det f�rste ordet du legger inn og " -"foresl� det som\n" -"brukernavn. Dette er det brukernavnet den brukeren vil bruke for � logge seg " -"p�\n" -"systemet. Du kan forandre det. Du m� legge inn ett passord her. En " -"ikkepriviligert\n" -"brukers passord er ikke s� viktig som root sitt sett i fra " -"systemsikkerhetens side,\n" -"men det er ingen grunn til ignorere det av den grunn, det er dine filer som " -"er i \n" -"faresonen.\n" -"\n" -"Hvis du klikker p� aksepter bruker kan du da legge til s� mange brukere som " -"du\n" -"vil. N�r du har lagt til alle de brukerene du �nsker, klikk p� ferdig.\n" +"GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n" +"sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter " +"Guide'''n\n" +"for � l�re mer.\n" +" Men i motsetning til root, som er administratoren, s� vil\n" +"brukerne du legger til her ikke ha rett til � forandre noe annet enn deres\n" +"egne filer og konfigurasjon, noe som beskytter systemet for uheldige\n" +"eller skumle forandringer som endrer hele systemet. Du m� lage minst en\n" +"bruker for deg selv. Denne kontoen b�r du bruke for all vanlig bruk. \n" +"Selv om det er praktisk � logge inn som root for � gj�re alt mulig hver " +"dag,\n" +"kan det ogs� v�re veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt\n" +"ikke lenger virker. Hvis du gj�r en stor feil som en vanlig bruke, s� er " +"det\n" +"verste som kan skje at du mister noe informasjon, men ikke hele systemet.\n" +"\n" +"Det f�rste felter sp�rr etter ditt virkelige navn. Dette er ikke n�dvendig,\n" +"du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det f�rste ordet du " +"legger inn\n" +"og kopiere det til \"Brukernavn\" feltet, som er det navnet den brukeren vil " +"bruke\n" +"for � logge seg p� systemet. Hvis du vil, s� kan du endre brukernavnet. Det\n" +"neste steget blir � sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig �syn, s� er " +"ikke\n" +"en upriviligiert (vanlig) brukers passord s� kritisk som \"root\" sitt, men " +"det er\n" +"ingen grunn til � neglisere det ved � gj�re det blankt eller for enkelt: " +"tross alt,\n" +"dine filer som er i faresonen.\n" "\n" -"Ved � klikke p� avansert kan du forandre hvilket shell brukeren har som " -"standard.\n" -"(Det vanlige er bash)" +"N�r du klikker p� \"Aksepter bruker\", s� kan du legge til flere brukere. " +"Legg\n" +"til en hver og for dine venner, din far eller din s�ster feks.\n" +"Klikke \"Neste ->\" n�r du er ferdig med � legge til brukere.\n" +"\n" +"Ved � klikke p� avansert kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren har som\n" +"standard (det vanlige er bash).\n" +"\n" +"N�r du er ferdig med � legge til alle brukerne s� kan du velge en bruker " +"som\n" +"som automatisk kan logge seg p� systemet n�r maskinen starter opp. Hvis\n" +"du er interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal " +"sikkerhet),\n" +"velg den �nskede brukeren og vindubehandleren, s� klikk p� \"Neste ->\".\n" +"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"Vil du bruke denne\n" +"finessen?\"-boksen." #: ../../help.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" "covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" @@ -2724,10 +2737,10 @@ msgid "" "computer." msgstr "" "F�r du g�r videre b�r du lese lisensen n�ye.\n" -"Den dekker hele Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig\n" -"med alt den sier, klikk p� \"Jeg nekter\" knappensom �yeblikkelig\n" -"avslutter installasjonen. For � fortsette installasjonen, klikk p�\n" -"\"Jeg aksepterer\" knappen." +" Den dekker hele\n" +"Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig med alt den sier,\n" +" klikk p� \"Jeg nekter\" knappen som �yeblikkelig avslutter installasjonen.\n" +"For � fortsette installasjonen, klikk p� \"Jeg aksepterer\" knappen." #: ../../install2.pm:1 #, c-format @@ -3950,9 +3963,9 @@ msgstr "System" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "Port" +msgstr "%s p� %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4092,14 +4105,14 @@ msgid "Which is your timezone?" msgstr "Hva er din tidsone?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Would you like to try again?" -msgstr "�nsker du � konfigurere en skriver?" +msgstr "�nsker du � pr�ve p� nytt?" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact mirror %s" -msgstr "Kan ikke dele %s" +msgstr "Kan ikke kontakte mirror %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -4701,7 +4714,7 @@ msgstr "Romansk (qwertz)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadisk (Quebec)" +msgstr "Kanadisk (Quebec)" #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format @@ -6571,13 +6584,13 @@ msgstr "" "rutingprotokoller for komplekse nettverk." #: ../../services.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" "partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players" msgstr "" -"Tilordne r� enheter til blokkenheter (som harddisk-\n" -"partisjoner) for bruk av applikasjoner som Oracle" +"Tilordne r� enheter til blokkenheter (som harddisk-partisjoner),\n" +"for bruk av applikasjoner som Oracle eller DVD-spillere" #: ../../services.pm:1 #, c-format @@ -6851,7 +6864,7 @@ msgstr "" "testing] [-v|--version] " #: ../../standalone.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" " [everything]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" @@ -6859,16 +6872,16 @@ msgid "" msgstr "" " [alt]\n" " XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +" XFdrake oppl�sning" #: ../../standalone.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" "usbtable] [--dynamic=dev]" msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=dev]" #: ../../standalone.pm:1 #, c-format @@ -9879,9 +9892,9 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Start ved oppstart" #: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Vennligst spesifiser vertsnavn eller IP." +msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -9894,9 +9907,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for b�rbare)" #: ../../network/network.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Vertsnavn" +msgstr "DHCP vertsnavn" #: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -10181,9 +10194,9 @@ msgid "Unknown model" msgstr "Ukjent modell" #: ../../printer/main.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (Port %s)" -msgstr "Port" +msgstr "%s (Port %s)" #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format @@ -10515,9 +10528,9 @@ msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "Frisker opp skriverliste (for � vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display all available remote CUPS printers" -msgstr "Frisker opp skriverliste (for � vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)" +msgstr "Vis alle tilgjengelige fjerne CUPS-skrivere" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -10571,9 +10584,9 @@ msgid "Select Printer Spooler" msgstr "Velg skrivertk�behandler" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting Default Printer..." -msgstr "Standardskriver" +msgstr "Setter standardskriver..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11133,9 +11146,9 @@ msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "Valg %s m� v�re ett helt tall!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer default settings" -msgstr "Skrivervalg" +msgstr "Skriver standardoppsett" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11599,7 +11612,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" +msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11755,12 +11768,12 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " -msgstr "" +msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Currently, no alternative possibility is available" -msgstr "" +msgstr "For �yeblikket s� er ingen alternative muligheter tilgjengelig" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12010,22 +12023,22 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid " on " -msgstr "" +msgstr " p� " #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring printer ..." -msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\"..." +msgstr "Konfigurerer skriver ..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12141,9 +12154,9 @@ msgid "Checking your system..." msgstr "Sjekker systemet ditt..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Restarting CUPS..." -msgstr "Fjerner LPD..." +msgstr "Starter CUPS p� nytt..." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12156,14 +12169,14 @@ msgid "Examples for correct IPs:\n" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The entered IP is not correct.\n" -msgstr "Modellen er riktig" +msgstr "Den spesifiserte IP-adressene er ikke riktig.\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Server IP missing!" -msgstr "NCP servernavn mangler!" +msgstr "Tjener-IP mangler!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12171,24 +12184,24 @@ msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use." msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Accessing printers on remote CUPS servers" -msgstr "Skriver p� fjern-CUPS tjener" +msgstr "G�r inn p� skrivere p� fjerne CUPS tjenere" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected server" -msgstr "Fjern valgte vert/nettverk" +msgstr "Fjern valgte tjener" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected server" -msgstr "oppdaget %s" +msgstr "Rediger valgte tjener" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add server" -msgstr "Legg til bruker" +msgstr "Legg til tjener" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12275,7 +12288,7 @@ msgid "Automatic correction of CUPS configuration" msgstr "Automatisk retting av CUPS-konfigurasjon" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote " @@ -12287,22 +12300,23 @@ msgid "" "information from the server(s)." msgstr "" "For � f� tilgang til fjern CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du " -"ikke � konfigurere noen ting; CUPS-tjenerene informerer maskinen din " -"automatisk om skriverene. Alle skriverene som f�r �yeblikket er kjent for " -"maskinen din er listet i \"Remote printers\" seksjonen i hovedvinduet til " -"Printerdrake. N�r CUPS-tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, m� du " -"entre CUPS-tjenerens IP-adresse og evnt. portnummeret for � f� skriver- " -"informasjon fra tjeneren, ellers la disse feltene v�re tomme." +"bare � sl� p� \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere p� fjerne maskiner\"-" +"valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. " +"Alle skriverene som f�r �yeblikket er kjent for maskinen din er listet i " +"\"Fjern-skrivere\" seksjonen i hovedvinduet til Printerdrake. Hvis CUPS-" +"tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, m� du entre CUPS-tjeneren(e)s " +"IP-adresse(r) og evt. portnummeret for � f� skriver-informasjon fra tjeneren" +"(e)." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "None" -msgstr "Ferdig" +msgstr "Ingen" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Additional CUPS servers: " -msgstr "P� CUPS tjener \"%s\"" +msgstr "Andre CUPS tjenere i tilegg:" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -15897,19 +15911,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generic Printers" -msgstr "Skriver" +msgstr "Generelle skrivere" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Abiword" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Abiword" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "StarOffice" -msgstr "Office" +msgstr "StarOffice" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -15917,9 +15931,9 @@ msgid "Ghostscript" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Velg partisjonene du �nsker � partisjonere" +msgstr "Velg aplikasjonene som vil s�tte skrifttypene:" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -15956,19 +15970,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "About" -msgstr "Avbryt" +msgstr "Om" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font List" -msgstr "Monteringspunkt" +msgstr "Skrifttype liste" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced Options" -msgstr "LAN-konfigurasjon" +msgstr "Avanserte valg" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -15981,19 +15995,19 @@ msgid "Get Windows Fonts" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import Fonts" -msgstr "Formater partisjoner" +msgstr "Importer skrifttyper" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "done" -msgstr "Ferdig" +msgstr "ferdig" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "xfs restart" -msgstr "begrense" +msgstr "xfs omstart" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -16046,14 +16060,14 @@ msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Forbereder installasjon" +msgstr "True Type skrifttyper-installasjon" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fonts copy" -msgstr "Formater diskett" +msgstr "Skrifttype-kopiering" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -16076,9 +16090,9 @@ msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no fonts found" -msgstr "ingen nettverkskort funnet" +msgstr "ingen skrifttyper funnet" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format @@ -16192,19 +16206,19 @@ msgid "The DHCP start range" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "Nytt skrivernavn" +msgstr "Det internasjonale domenenavnet" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "CUPS tjener IP" +msgstr "Navntjener tjener IP'en" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "CUPS tjener IP" +msgstr "(Denne) DHCP tjener IP'en" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -16217,9 +16231,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Network adress" -msgstr "ingen nettverkskort funnet" +msgstr "Lokal nettverksadresse" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -16249,14 +16263,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current interface configuration" -msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" +msgstr "Gjeldende grensesnittkonfigurasjon" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon" +msgstr "Vis gjeldende grensesnittkonfigurasjon" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -16264,9 +16278,9 @@ msgid "No (experts only)" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt" +msgstr "Automatisk omkonfigurasjon" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -16279,9 +16293,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface already configured" -msgstr "Monitor er ikke konfigurert" +msgstr "Nettverksgrensesnitt allerede konfigurert" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -16337,9 +16351,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Xinetd-tjener" +msgstr "Nett-enhet" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -16353,7 +16367,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -16365,12 +16379,15 @@ msgid "" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " "(LAN)." msgstr "" -"Du er i ferd med � konfigurere maskinen din til � dele Internett-" +"Du er i ferd med � konfigurere maskinen din til � dele dens Internett-" "tilkobling.\n" -"Andre maskiner i nettverket ditt vil da kunne bruke denne maskinens " -"Internett tilkobling.\n" +"Med denne finessen s� kan andre maskiner i nettverket ditt kunne bruke denne " +"maskinens Internett tilkobling.\n" +"\n" +"V�r sikker p� at du konfigurert ditt Nettverk/Internett-tilgang ved hjelp av " +"drakconnect f�r du g�r videre.\n" "\n" -"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for � sette opp et lokalt " +"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for � sette opp et lokalt " "nettverk (LAN)." #: ../../standalone/drakgw:1 @@ -16404,15 +16421,15 @@ msgid "enable" msgstr "sl� p�" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" -"Dette er for �yeblikket sl�tt av.\n" +"Oppsettet for deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n" +"Dette er for �yeblikket deaktivert.\n" "\n" "Hva vil du gj�re?" @@ -16474,19 +16491,19 @@ msgid "Path" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "group :" -msgstr "Arbeidsgruppe" +msgstr "gruppe :" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user :" -msgstr "Brukernavn" +msgstr "bruker :" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path selection" -msgstr "Lagre pakkevalg" +msgstr "Filbane valg" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16494,14 +16511,14 @@ msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use group id for execution" -msgstr "Bruk automatisk detektering" +msgstr "Bruke gruppeid for utf�ring" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Bruk automatisk detektering" +msgstr "Bruk eierid for utf�ring" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16526,19 +16543,19 @@ msgid "sticky-bit" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Property" -msgstr "Port" +msgstr "Eiendom" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Permissions" -msgstr "Versjon: %s\n" +msgstr "Rettigheter" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Current user" -msgstr "Godta bruker" +msgstr "Gjeldende bruker" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16556,24 +16573,24 @@ msgid "edit" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete selected rule" -msgstr "Fjern inngang" +msgstr "Fjern vagte regel" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "delete" -msgstr "Slett" +msgstr "slett" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Legg til en ny skriver" +msgstr "Legg til ny regel p� slutten" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "add a rule" -msgstr "Legg til en modul" +msgstr "legg til en regel" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16581,9 +16598,9 @@ msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Down" -msgstr "Ferdig" +msgstr "Ned" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16609,19 +16626,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "permissions" -msgstr "partisjon %s" +msgstr "rettigheter" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "group" -msgstr "Arbeidsgruppe" +msgstr "gruppe" #: ../../standalone/drakperm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "user" -msgstr "Brukernavn" +msgstr "bruker" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -16754,14 +16771,14 @@ msgid "PXE Server Configuration" msgstr "PXE-server konfigurasjon" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon" +msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsopsjoner..." #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Setter sikkerhetsniv�" +msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsniv�..." #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -16769,14 +16786,14 @@ msgid "Periodic Checks" msgstr "" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "System Options" -msgstr "Modulopsjoner:" +msgstr "Systemopsjoner" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Options" -msgstr "Modulopsjoner:" +msgstr "Nettverksopsjoner" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -16786,24 +16803,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Administrator:" -msgstr "Fjernadministrasjon" +msgstr "Sikkerhetsadministrator" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "Sikkerhetsniv�" +msgstr "Sikkerhetvarsler:" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level:" -msgstr "Sikkerhetsniv�" +msgstr "Sikkerhetsniv�:" #: ../../standalone/draksec:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(default value: %s)" -msgstr " (Standard)" +msgstr "(standard verdi: %s)" #: ../../standalone/draksec:1 #, c-format @@ -16855,9 +16872,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/draksound:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Ikke tilkoblet" +msgstr "Inget lydkort oppdaget!" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -16865,19 +16882,19 @@ msgid "%s BootSplash (%s) preview" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generating preview ..." -msgstr "Finner enheter ..." +msgstr "Genererer forh�ndsvisning ..." #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Du m� velge/entre en skriver/enhet!" +msgstr "Du m� velge en imagefil f�rst!" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Skrivervalg" +msgstr "Framgangsviser fargevalg" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -16890,14 +16907,14 @@ msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "choose image file" -msgstr "Velg en fil" +msgstr "velg bildefil" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "Konfigurer tjenester" +msgstr "Konfigurer bootsplash bilde" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -16910,19 +16927,19 @@ msgid "Display logo on Console" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose color" -msgstr "Velg en monitor" +msgstr "Velg farge" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save theme" -msgstr "Installer systemet" +msgstr "Lagre tema" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preview" -msgstr "enhet" +msgstr "Forh�ndsvisning" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -16983,19 +17000,19 @@ msgid "Browse" msgstr "" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Theme name" -msgstr "Navn deling" +msgstr "Temanavn" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "final resolution" -msgstr "Oppl�sning" +msgstr "endelige oppl�sning" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "first step creation" -msgstr "Lage oppstartsdiskett(er)" +msgstr "f�rste stegs opprettelse" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -17038,9 +17055,9 @@ msgid "XawTV isn't installed!" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:" +msgstr "Det var en feil under s�king etter TV-kanaler" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -17075,14 +17092,14 @@ msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Newzealand" -msgstr "Netherlands" +msgstr "Newzealand" #: ../../standalone/drakxtv:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "France [SECAM]" -msgstr "Frankrike" +msgstr "Frankrike [SECAM]" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -17110,9 +17127,9 @@ msgid "Japan (broadcast)" msgstr "" #: ../../standalone/drakxtv:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canadisk (Quebec)" +msgstr "Kanada (Quebec)" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -17162,14 +17179,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown" -msgstr "Ukjent modell" +msgstr "Ukjent" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown" -msgstr "Ukjent modell" +msgstr "ukjent" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -17243,9 +17260,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device !" -msgstr "Velg et grafikk-kort" +msgstr "Velg en enhet !" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -17262,9 +17279,9 @@ msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake hjelp" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Fields description" -msgstr "Beskrivelse" +msgstr "/_Felt beskrivelser" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -17277,19 +17294,19 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Autodetect _jazz drives" -msgstr "Utf�r automatisk detektering" +msgstr "/Oppdag automatisk _jazz enheter" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "Utf�r automatisk detektering" +msgstr "/Oppdag automatisk _modemer" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "Utf�r automatisk detektering" +msgstr "/Oppdag automatisk _skrivere" #: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -17337,19 +17354,19 @@ msgid "network printer port" msgstr "nettverksprinterport" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "leverand�rnavnet til enheten" +msgstr "navnet p� prosessoren" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "leverand�rnavnet til prosessoren" +msgstr "antall knapper som musen har" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -17580,7 +17597,7 @@ msgid "Size of the (second level) cpu cache" msgstr "St�rrelse p� andreniv� prosessor-hurtigminne" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size" msgstr "Hurtigminnest�rrelse" @@ -17846,14 +17863,14 @@ msgid "Mandrake Tools Explanation" msgstr "Mandrakeverkt�y-forklaringer" #: ../../standalone/logdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog" -msgstr "syslog" +msgstr "Syslog" #: ../../standalone/logdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Messages" -msgstr "meldinger" +msgstr "Meldinger" #: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format @@ -17989,9 +18006,9 @@ msgstr "" "Sjekk konfigurasjonen din i Mandrake Control Center." #: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection complete." -msgstr "Koblet opp." +msgstr "Oppkobling ferdig." #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -18024,9 +18041,9 @@ msgid "Logs" msgstr "Logger" #: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Time: " -msgstr "Oppkoblingstype:" +msgstr "Oppkoblingstid:" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -18034,7 +18051,7 @@ msgid "Receiving Speed:" msgstr "Nedlastningshastighet:" #: ../../standalone/net_monitor:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending Speed:" msgstr "Sendehastighet:" @@ -18054,9 +18071,9 @@ msgid "Network Monitoring" msgstr "Nettverksoverv�kning" #: ../../standalone/printerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading data of installed printers..." -msgstr "S�ker etter nye skrivere..." +msgstr "Leser data fra installerte skrivere..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18069,14 +18086,14 @@ msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scannerdrake" -msgstr "Scanner" +msgstr "Scannerdrake" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Vennligst spesifiser vertsnavn eller IP." +msgstr "Du m� spesifisere vertsnavn eller en IP.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18084,29 +18101,29 @@ msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Lokal skriver" +msgstr "Deling av lokale scannere" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This machine" -msgstr "(p� denne maskin)" +msgstr "Denne maskinen" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected host" -msgstr "Fjern valgte vert/nettverk" +msgstr "Fjern valgte vert" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected host" -msgstr "oppdaget %s" +msgstr "Rediger valgte vert" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add host" -msgstr "Legg til bruker" +msgstr "Legg til vert" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18114,14 +18131,14 @@ msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Bruk ledig plass" +msgstr "Bruk av fjerne scannere" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "Ingen fjerne maskiner" +msgstr "Alle fjerne maskiner" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18141,9 +18158,9 @@ msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Fildeling" +msgstr "Scanner deler til verter: " #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18170,29 +18187,29 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..." msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new scanners ..." -msgstr "Lokal skriver" +msgstr "S�ker etter nye scannerer ..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for configured scanners ..." -msgstr "S�ker etter nye skrivere..." +msgstr "S�ker etter konfigurerte scannere ..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner sharing" -msgstr "Skriverdeling" +msgstr "Scannerdeling" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Velg bruker manuelt" +msgstr "Legg til scanner manuelt" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for new scanners" -msgstr "Lokal skriver" +msgstr "S�k for nye scannere" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18200,30 +18217,30 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" msgstr "" -"Den f�lgende skriveren\n" +"Den f�lgende scanneren\n" "\n" -"%s%s\n" -"er koblet direkte til ditt system" +"%s\n" +"er tilgjengelig p� ditt system.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" msgstr "" -"De f�lgende skriverne\n" +"De f�lgende scannerene\n" "\n" -"%s%s\n" -"er koblet direkte til ditt system" +"%s\n" +"er tilgjengelige p� ditt system.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18242,21 +18259,19 @@ msgid "choose device" msgstr "velg enhet" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "" -"Scannerdrake var ikke i stand til � oppdage din %s.\n" -"Vennligst velg enheten hvor scanneren din er tilkoblet" +msgstr "Vennligst velg enheten hvor din %s er tilkoblet" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for scanners ..." -msgstr "Lokal skriver" +msgstr "S�ker etter scannere ..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Utf�r automatisk detektering" +msgstr "Oppdag automisk tilgjengelige porter" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18279,9 +18294,9 @@ msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s er ikke st�ttet" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." -msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av scannerdrake." +msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av Scannerdrake." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18289,9 +18304,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." msgstr "%s er ikke st�ttet i denne versjonen av Mandrake Linux." #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port: %s" -msgstr "Port" +msgstr "Port: %s" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18299,9 +18314,9 @@ msgid ", " msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detected model: %s" -msgstr "Oppdaget modell %s %s" +msgstr "Oppdaget modell %s" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18309,9 +18324,9 @@ msgid " (" msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a scanner model" -msgstr "Velg en scanner" +msgstr "Velg en scannermodell" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -18319,9 +18334,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s er ikke i skannerdatabasen, konfigurere den manuelt?" #: ../../standalone/scannerdrake:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s ble funnet p� %s, vil du autokonfigurere den?" +msgstr "%s ble funnet p� %s, vil du konfigurere den automatisk?" #: ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format |