summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po823
1 files changed, 419 insertions, 404 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 3537b9ab5..cbbabdffa 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of DrakX-no.po to
+# translation of DrakX-no.po to
# translation of DrakX-no.po to
# translation of DrakX-no.po to Norsk Bokm�l
# KTranslator Generated File
@@ -12,13 +12,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-no\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-01 23:13-0500\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <C@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-05 22:11+0100\n"
+"Last-Translator: Per �yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
+"Language-Team: Norsk Bokm�l <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"valgene."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -1349,32 +1349,26 @@ msgid ""
"configure the driver."
msgstr ""
"DrakX vil n� oppdage alle IDE-enheter som er tilstede p� ditt system. Det\n"
-"vil ogs�scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort p� systemet ditt. Hvis "
+"vil ogs�scanne etter en eller flere PCI SCSI-kort p� systemet ditt. Hvis "
"ett\n"
-"SCSI-kort er tilstede,\n"
-" s� vil DrakX automatisk installere den passende driveren.\n"
-"\n"
-"P� grunn av at maskinvareoppdagelse ikke alltid klarer � oppdage enkelte\n"
-"enheter, s� vil DrakX sp�rre deg om du har ett PCI SCSI-kort tilstede. Velg "
-"\"Ja\"\n"
-"hvis du vet at du har ett SCSI-kort installert p� din maskin. Velg \"Nei\" "
-"hvis du ikke har noe SCSI-maskinvare. Hvis du er usikker, kan du sjekke "
-"listen over\n"
-"maskinvare som er oppdaget p� din maskin ved � velge \"Se "
-"maskinvareinformasjon\" og klikk \"Neste ->\". Utforsk maskinvarelisten og "
-"s� velg \"Neste ->\"\n"
-"for � g� tilbake til SCSI-grensesnitt sp�rsm�let.\n"
-"\n"
-"Hvis du m� spesifisere kontrolleren din manuelt, s� vil DrakX sp�rre deg om\n"
-"� gj�re noen valg for det. Du burde tillate DrakX � teste maskinvaren for\n"
-"kort-spesifikke valg som maskinvaren trenger for � initialiseres. Dette\n"
-"pleier vanligvis � g� bra.\n"
-"\n"
-"Hvis DrakX ikke klarer � oppdage det riktige oppsettet som trengs, s� m� du\n"
-"manuelt sette det opp for driveren."
+"SCSI-kort er tilstede, s� vil DrakX automatisk installere den passende "
+"driveren.\n"
+"\n"
+"P� grunn av at maskinvareoppdagelse ikke er feilfritt, s� kan det v�re at\n"
+"DrakX ikke klarer � oppdage dine harddisker. Hvis dette skjer, s� m� du\n"
+"spesifisere din maskinvare for h�nd.\n"
+"\n"
+"Hvis du m� spesifisere PCI SCSI-kontrolleren din manuelt, s� vil DrakX\n"
+"sp�rre deg om � gj�re noen valg for det. Du burde tillate DrakX � teste\n"
+"maskinvaren for kort-spesifikke valg som trengs for � initialisere\n"
+"maskinvaren. Som regel s� vil DrakX klare � g� igjennom dette steget uten\n"
+"problemer.\n"
+"\n"
+"Hvis DrakX ikke er i stand til � oppdage de riktige parametrene som trengs\n"
+"for din maskinvare, s� m� du manuelt konfigurere driveren."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
@@ -1401,28 +1395,35 @@ msgid ""
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Her velger vi printeren for din maskin. Andre operativsystemer tilbyr\n"
-"kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to. Hver av systemene er best\n"
-"for en spesiell type konfigurasjon.\n"
+"N� er det p� tide � velge printersystemet for din maskin. Andre\n"
+"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrake Linux tilbyr to.\n"
+"ver av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n"
"\n"
" * \"pdq\" -- som st�r for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n"
"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til � flykte fra\n"
-"printerkr�sj, og du ikke har nettverksprintere. Den vil h�ndtere veldig\n"
-"enkle nettverkstilfeller og er litt treg for nettverk. Velg \"pdq\" hvis "
-"dette\n"
-"er din f�rste reise til GNU/Linux-land.\n"
+"printerkr�sj, og du ikke har nettverksprintere. (\"pdq\" vil bare h�ndtere\n"
+"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n"
+"anbefalt at du bruker \"pdq\" hvis dette er din f�rste erfaring med GNU/"
+"Linux.\n"
"\n"
" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', er perfekt til � printe til\n"
-"din egne lokale printer, og ogs� til printerene p� andre siden av kloden.\n"
+"din egen lokale printer, og ogs� til printerene p� andre siden av kloden.\n"
"Den er simpel og kan opptr� som b�de printer og klient for det "
"forhistoriske\n"
-"\"lpd\"-utskriftssystemet. Den er kompatibel med de fleste eldre,\n"
-"popul�re utskriftssystemene. Den kan ogs� gj�re mange triks, men\n"
-"standardoppsettet er nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger �\n"
-"emulere en \"lpd\"-server, m� du sl� p� \"cups-lpd\"-daemonen. Den har ett\n"
-"grafisk grensesnitt for utskrift eller skriveroppsett.\n"
-"\n"
-"Du kan gj�re egne valg selv etter installasjonen ved � kj�re PrinterDrake\n"
+"\"lpd\"-utskriftssystemet, s� den er kompatibel med de eldre "
+"operativsystemer\n"
+"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, s� "
+"er\n"
+"basis-oppsettet nesten like enkelt som \"pdq\". Hvis du trenger �emulere en\n"
+"\"lpd\"-server, m� du sl� p� \"cups-lpd\"-daemonen. \"CUPS\" inkluderer "
+"etgrafisk grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av "
+"skriver.\n"
+"\n"
+"Hvis du gj�r et valg n�, og s� senere finne ut at du ikke liker ditt "
+"utskriftssystem,\n"
+"s� kan du endre det ved � kj�re PrinterDrake fra Mandrake Control Center og\n"
+"klikke p� ekspert-knappen.Du kan gj�re egne valg selv etter installasjonen "
+"ved � kj�re PrinterDrake\n"
"fra Mandrake Control Center og klikke p� expert-knappen."
#: ../../help.pm:1
@@ -1693,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"og bevegelsene er riktig."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
@@ -1722,7 +1723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ditt valg av foretrukket spr�k vil p�virke spr�ket til dokumentasjonen,\n"
"installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg f�rst regionen du befinner\n"
-"deg i, og deretter spr�ket du bruker. \n"
+"deg i, og deretter spr�ket du bruker.\n"
"\n"
"Om du klikker p� \"Avansert\" knappen f�r du mulighet til � velge andre\n"
"spr�k som du �nsker � installere p� din arbeidsstasjon. Du installerer da\n"
@@ -1731,8 +1732,18 @@ msgstr ""
"�nsker � tilrettelegge for spanske brukere p� maskinen, kan du velge\n"
"Norsk som standardspr�k, og Spansk under \"Avansert\". \n"
"\n"
-"Legg merke til at du kan velge flere tilleggsspr�k. N�r du er ferdig med �\n"
-"velge spr�k, klikk \"Neste\" knappen for � fortsette.\n"
+"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspr�k. Du\n"
+"kan velge flere, eller til og med all ved � sjekke av i \"Alle spr�k\"-"
+"boksen.\n"
+"Ved valg av spr�kst�tte s� menes oversettelser, skrifttyper, "
+"stavekontroller,\n"
+"etc. for spr�ket som vil bli installert.\n"
+"I tillegg s� kan du tvinge systemet til � bruke unicode (UTF-8) ved � sjekke "
+"av\n"
+"for \"Bruk Unicode som standard\"-sjekkboksen. Uansett s� b�r du merke deg\n"
+"at dette er en eksperimentell finesse. Hvis du velger forskjellige som spr�k "
+"som\n"
+"krever forskjellig enkoding, s� vil unicode-st�tten bli installert uansett.\n"
"\n"
"For � bytte mellom de installerte spr�kene p� systemet, kan du starte\n"
"programmet \"/usr/sbin/localedrake\" som root for � bytte spr�ket som\n"
@@ -2019,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"n�dsituasjoner."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
@@ -2029,13 +2040,12 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not know what to choose, keep the default option."
msgstr ""
-"P� dette punktet er det tid for � velge sikkerhetsniv�et som passer for\n"
+"P� dette punktet s� vil DrakX la deg velge sikkerhetsniv�et som er �nsket "
+"for\n"
"maskinen. Som en tommelfingerregel, jo mere utsatt maskinen er, og jo mere\n"
"viktig data som er lagret der, jo h�yere b�r sikkerhetsniv�et v�re.\n"
"Men, et h�yere sikkerhetsniv� g�r gjerne p� beskostning av "
-"brukvennligheten.\n"
-"Se i MSEC kapittelet i ``Reference Manual'' for � f� mer informasjon om\n"
-"disse niv�ene.\n"
+"brukervennligheten.\n"
"\n"
"Hvis du ikke vet hva du skal velge, behold standard valget."
@@ -2553,7 +2563,7 @@ msgstr ""
"reparasjon eller oppdatering av et eksisterende system."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
@@ -2561,10 +2571,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mandrake Linux installasjonen er spredd ut over flere CDROMer. DrakX \n"
"vet om en pakke er p� en annen CDROM og vil spytte ut den v�v�rende\n"
-"CD og be deg sette i en annen en ved behov."
+"CD og be deg sette i en den rette CD'en som kreves."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
@@ -2596,47 +2606,42 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Ovenfor nevnes de eksisterende Linux partisjonene oppdaget p�\n"
-"harddisken din. Du kan beholde valg som er gjort av hjelperen, de er gode "
-"for vanlig\n"
-"bruk. Du kan endre disse valgene, du m� i hvertfall definere en root\n"
-"partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke kunne\n"
-"installere nok programvare. Hvis du �nsker � lagre dine data p� en separat "
-"partisjon\n"
-"m� du ogs� velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
+"Her er de eksisterende Linux partisjonene som ble oppdaget p� din harddisk.\n"
+"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n"
+"vanliege installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, m� du i hvertfall "
+"definere\n"
+"en root-partisjon (\"/\"). Ikke velg for liten partisjon ellers vil du ikke "
+"kunne\n"
+"installere nok programvare. Hvis du �nsker � lagre dine data p� en separat\n"
+"partisjon m� du ogs� velge en \"/home\" (bare mulig hvis du har mer enn en\n"
"Linux partisjon tilgjengelig).\n"
"\n"
+"Hver partisjon er listet som f�lger: \"Navn\", \"Kapasitet\".\n"
"\n"
-"For informasjon, hver partisjon er listet som f�lger: \"Navn\", \"Kapasitet"
-"\".\n"
+"\"Navn\" er strukturert som f�lger: \"harddisktype\", \"harddisknummer\",\n"
+"\"partisjonsnummer\" (feks. \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
-"\"Navn\" er kodet som f�lger: \"harddisk type\", \"harddisk nummer\",\n"
-"\"partisjon nummer\" (f.eks., \"hda1\").\n"
+"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd\"\n"
+"hvis det er en SCSI harddisk.\n"
"\n"
+"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". ForIDE "
+"harddisker:\n"
"\n"
-"\"Harddisk type\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd"
-"\"\n"
-"hvis den er en SCSI harddisk.\n"
+" * \"a\" betyr \"master harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n"
"\n"
+" * \"b\" betyr \"slave harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n"
"\n"
-"\"Hard drive nummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". Med "
-"IDE harddisker:\n"
+" * \"c\" betyr \"master harddisk p� sekund�r IDE kontroller\",\n"
"\n"
-" * \"a\" betyr \"master harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"b\" betyr \"slave harddisk p� prim�r IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"c\" betyr \"master harddisk p� sekund�r IDE kontroller\",\n"
-"\n"
-" * \"d\" betyr \"slave harddisk p� sekund�r IDE kontroller\".\n"
+" * \"d\" betyr \"slave harddisk p� sekund�r IDE kontroller\".\n"
"\n"
"\n"
-"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"prim�r harddisk\", en \"b\" betyr "
-"\"sekund�r harddisk\", etc..."
+"Med SCSI harddisker, en \"a\" betyr \"laveste SCSI-ID\", en \"b\" betyr "
+"\"nest laveste SCSI-ID\", etc."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -2676,47 +2681,55 @@ msgid ""
"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
"to use this feature?\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux er ett multibrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha "
-"sine\n"
-"instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese brukerguiden for � f� vite "
-"mer.\n"
-"Men i motsetning til root, som er administratoren, s� vil brukerene du "
-"legger til\n"
-"her ikke ha rett til � forandre noe annet enn deres egne filer "
-"ogkonfigurasjon.\n"
-"Du m� lage minst en bruker for deg selv.\n"
-"Denne kontoen b�r du bruke for all rutinebruk. Selv om det er praktisk � "
-"logge\n"
-"inn som root hver dag, kan deg ogs� v�re veldig farlig! Den minste feil "
-"kunne\n"
-"bety at systemet ditt ikke lenger virker. Hvis du gj�r en stor feil som en "
-"vanlig\n"
-"bruker vil du kunne miste noe informasjon, men ikke hele systemet.\n"
-"\n"
-"F�rst m� du skrive inn ditt virkelige navn. Dette er ikke n�dvendig, da du "
-"kan\n"
-"skrive inn hva du vil. drakX vil ta det f�rste ordet du legger inn og "
-"foresl� det som\n"
-"brukernavn. Dette er det brukernavnet den brukeren vil bruke for � logge seg "
-"p�\n"
-"systemet. Du kan forandre det. Du m� legge inn ett passord her. En "
-"ikkepriviligert\n"
-"brukers passord er ikke s� viktig som root sitt sett i fra "
-"systemsikkerhetens side,\n"
-"men det er ingen grunn til ignorere det av den grunn, det er dine filer som "
-"er i \n"
-"faresonen.\n"
-"\n"
-"Hvis du klikker p� aksepter bruker kan du da legge til s� mange brukere som "
-"du\n"
-"vil. N�r du har lagt til alle de brukerene du �nsker, klikk p� ferdig.\n"
+"GNU/Linux er ett flerbrukersystem, og dette betyr at hver bruker kan ha\n"
+"sine egne instillinger, sine egne filer osv. Du kan lese ``Starter "
+"Guide'''n\n"
+"for � l�re mer.\n"
+" Men i motsetning til root, som er administratoren, s� vil\n"
+"brukerne du legger til her ikke ha rett til � forandre noe annet enn deres\n"
+"egne filer og konfigurasjon, noe som beskytter systemet for uheldige\n"
+"eller skumle forandringer som endrer hele systemet. Du m� lage minst en\n"
+"bruker for deg selv. Denne kontoen b�r du bruke for all vanlig bruk. \n"
+"Selv om det er praktisk � logge inn som root for � gj�re alt mulig hver "
+"dag,\n"
+"kan det ogs� v�re veldig farlig! Den minste feil kan bety at systemet ditt\n"
+"ikke lenger virker. Hvis du gj�r en stor feil som en vanlig bruke, s� er "
+"det\n"
+"verste som kan skje at du mister noe informasjon, men ikke hele systemet.\n"
+"\n"
+"Det f�rste felter sp�rr etter ditt virkelige navn. Dette er ikke n�dvendig,\n"
+"du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det f�rste ordet du "
+"legger inn\n"
+"og kopiere det til \"Brukernavn\" feltet, som er det navnet den brukeren vil "
+"bruke\n"
+"for � logge seg p� systemet. Hvis du vil, s� kan du endre brukernavnet. Det\n"
+"neste steget blir � sette et passord. Fra ett sikkerhetsmessig �syn, s� er "
+"ikke\n"
+"en upriviligiert (vanlig) brukers passord s� kritisk som \"root\" sitt, men "
+"det er\n"
+"ingen grunn til � neglisere det ved � gj�re det blankt eller for enkelt: "
+"tross alt,\n"
+"dine filer som er i faresonen.\n"
"\n"
-"Ved � klikke p� avansert kan du forandre hvilket shell brukeren har som "
-"standard.\n"
-"(Det vanlige er bash)"
+"N�r du klikker p� \"Aksepter bruker\", s� kan du legge til flere brukere. "
+"Legg\n"
+"til en hver og for dine venner, din far eller din s�ster feks.\n"
+"Klikke \"Neste ->\" n�r du er ferdig med � legge til brukere.\n"
+"\n"
+"Ved � klikke p� avansert kan du forandre hvilket \"skall\" brukeren har som\n"
+"standard (det vanlige er bash).\n"
+"\n"
+"N�r du er ferdig med � legge til alle brukerne s� kan du velge en bruker "
+"som\n"
+"som automatisk kan logge seg p� systemet n�r maskinen starter opp. Hvis\n"
+"du er interessert i denne finessen (og ikke bryr deg mye om lokal "
+"sikkerhet),\n"
+"velg den �nskede brukeren og vindubehandleren, s� klikk p� \"Neste ->\".\n"
+"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"Vil du bruke denne\n"
+"finessen?\"-boksen."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
@@ -2724,10 +2737,10 @@ msgid ""
"computer."
msgstr ""
"F�r du g�r videre b�r du lese lisensen n�ye.\n"
-"Den dekker hele Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig\n"
-"med alt den sier, klikk p� \"Jeg nekter\" knappensom �yeblikkelig\n"
-"avslutter installasjonen. For � fortsette installasjonen, klikk p�\n"
-"\"Jeg aksepterer\" knappen."
+" Den dekker hele\n"
+"Mandrake Linux distribusjonen og hvis du ikke er enig med alt den sier,\n"
+" klikk p� \"Jeg nekter\" knappen som �yeblikkelig avslutter installasjonen.\n"
+"For � fortsette installasjonen, klikk p� \"Jeg aksepterer\" knappen."
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
@@ -3950,9 +3963,9 @@ msgstr "System"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s on %s"
-msgstr "Port"
+msgstr "%s p� %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4092,14 +4105,14 @@ msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Hva er din tidsone?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "�nsker du � konfigurere en skriver?"
+msgstr "�nsker du � pr�ve p� nytt?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Kan ikke dele %s"
+msgstr "Kan ikke kontakte mirror %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4701,7 +4714,7 @@ msgstr "Romansk (qwertz)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadisk (Quebec)"
+msgstr "Kanadisk (Quebec)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -6571,13 +6584,13 @@ msgstr ""
"rutingprotokoller for komplekse nettverk."
#: ../../services.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Tilordne r� enheter til blokkenheter (som harddisk-\n"
-"partisjoner) for bruk av applikasjoner som Oracle"
+"Tilordne r� enheter til blokkenheter (som harddisk-partisjoner),\n"
+"for bruk av applikasjoner som Oracle eller DVD-spillere"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -6851,7 +6864,7 @@ msgstr ""
"testing] [-v|--version] "
#: ../../standalone.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
@@ -6859,16 +6872,16 @@ msgid ""
msgstr ""
" [alt]\n"
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+" XFdrake oppl�sning"
#: ../../standalone.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=dev]"
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -9879,9 +9892,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved oppstart"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Vennligst spesifiser vertsnavn eller IP."
+msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -9894,9 +9907,9 @@ msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for b�rbare)"
#: ../../network/network.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "Vertsnavn"
+msgstr "DHCP vertsnavn"
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -10181,9 +10194,9 @@ msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "Port"
+msgstr "%s (Port %s)"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -10515,9 +10528,9 @@ msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Frisker opp skriverliste (for � vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Frisker opp skriverliste (for � vise alle tilgjengelige CUPS skrivere)"
+msgstr "Vis alle tilgjengelige fjerne CUPS-skrivere"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10571,9 +10584,9 @@ msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Velg skrivertk�behandler"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Standardskriver"
+msgstr "Setter standardskriver..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11133,9 +11146,9 @@ msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s m� v�re ett helt tall!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer default settings"
-msgstr "Skrivervalg"
+msgstr "Skriver standardoppsett"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11599,7 +11612,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
+msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11755,12 +11768,12 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr ""
+msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr ""
+msgstr "For �yeblikket s� er ingen alternative muligheter tilgjengelig"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12010,22 +12023,22 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " on "
-msgstr ""
+msgstr " p� "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurerer skriver ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12141,9 +12154,9 @@ msgid "Checking your system..."
msgstr "Sjekker systemet ditt..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Fjerner LPD..."
+msgstr "Starter CUPS p� nytt..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12156,14 +12169,14 @@ msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Modellen er riktig"
+msgstr "Den spesifiserte IP-adressene er ikke riktig.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server IP missing!"
-msgstr "NCP servernavn mangler!"
+msgstr "Tjener-IP mangler!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12171,24 +12184,24 @@ msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Skriver p� fjern-CUPS tjener"
+msgstr "G�r inn p� skrivere p� fjerne CUPS tjenere"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected server"
-msgstr "Fjern valgte vert/nettverk"
+msgstr "Fjern valgte tjener"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected server"
-msgstr "oppdaget %s"
+msgstr "Rediger valgte tjener"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add server"
-msgstr "Legg til bruker"
+msgstr "Legg til tjener"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12275,7 +12288,7 @@ msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "Automatisk retting av CUPS-konfigurasjon"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
@@ -12287,22 +12300,23 @@ msgid ""
"information from the server(s)."
msgstr ""
"For � f� tilgang til fjern CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du "
-"ikke � konfigurere noen ting; CUPS-tjenerene informerer maskinen din "
-"automatisk om skriverene. Alle skriverene som f�r �yeblikket er kjent for "
-"maskinen din er listet i \"Remote printers\" seksjonen i hovedvinduet til "
-"Printerdrake. N�r CUPS-tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, m� du "
-"entre CUPS-tjenerens IP-adresse og evnt. portnummeret for � f� skriver- "
-"informasjon fra tjeneren, ellers la disse feltene v�re tomme."
+"bare � sl� p� \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere p� fjerne maskiner\"-"
+"valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. "
+"Alle skriverene som f�r �yeblikket er kjent for maskinen din er listet i "
+"\"Fjern-skrivere\" seksjonen i hovedvinduet til Printerdrake. Hvis CUPS-"
+"tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, m� du entre CUPS-tjeneren(e)s "
+"IP-adresse(r) og evt. portnummeret for � f� skriver-informasjon fra tjeneren"
+"(e)."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "None"
-msgstr "Ferdig"
+msgstr "Ingen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "P� CUPS tjener \"%s\""
+msgstr "Andre CUPS tjenere i tilegg:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -15897,19 +15911,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generic Printers"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "Generelle skrivere"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Abiword"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "Abiword"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "StarOffice"
-msgstr "Office"
+msgstr "StarOffice"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15917,9 +15931,9 @@ msgid "Ghostscript"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Velg partisjonene du �nsker � partisjonere"
+msgstr "Velg aplikasjonene som vil s�tte skrifttypene:"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15956,19 +15970,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "Om"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "Monteringspunkt"
+msgstr "Skrifttype liste"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced Options"
-msgstr "LAN-konfigurasjon"
+msgstr "Avanserte valg"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -15981,19 +15995,19 @@ msgid "Get Windows Fonts"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import Fonts"
-msgstr "Formater partisjoner"
+msgstr "Importer skrifttyper"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "done"
-msgstr "Ferdig"
+msgstr "ferdig"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "xfs restart"
-msgstr "begrense"
+msgstr "xfs omstart"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -16046,14 +16060,14 @@ msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Forbereder installasjon"
+msgstr "True Type skrifttyper-installasjon"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Formater diskett"
+msgstr "Skrifttype-kopiering"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -16076,9 +16090,9 @@ msgid "could not find any font in your mounted partitions"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no fonts found"
-msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+msgstr "ingen skrifttyper funnet"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -16192,19 +16206,19 @@ msgid "The DHCP start range"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "Nytt skrivernavn"
+msgstr "Det internasjonale domenenavnet"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "CUPS tjener IP"
+msgstr "Navntjener tjener IP'en"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "CUPS tjener IP"
+msgstr "(Denne) DHCP tjener IP'en"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16217,9 +16231,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Network adress"
-msgstr "ingen nettverkskort funnet"
+msgstr "Lokal nettverksadresse"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16249,14 +16263,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+msgstr "Gjeldende grensesnittkonfigurasjon"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+msgstr "Vis gjeldende grensesnittkonfigurasjon"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16264,9 +16278,9 @@ msgid "No (experts only)"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Konfigurasjon av automatiske skritt"
+msgstr "Automatisk omkonfigurasjon"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16279,9 +16293,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Monitor er ikke konfigurert"
+msgstr "Nettverksgrensesnitt allerede konfigurert"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16337,9 +16351,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "Xinetd-tjener"
+msgstr "Nett-enhet"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -16353,7 +16367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -16365,12 +16379,15 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Du er i ferd med � konfigurere maskinen din til � dele Internett-"
+"Du er i ferd med � konfigurere maskinen din til � dele dens Internett-"
"tilkobling.\n"
-"Andre maskiner i nettverket ditt vil da kunne bruke denne maskinens "
-"Internett tilkobling.\n"
+"Med denne finessen s� kan andre maskiner i nettverket ditt kunne bruke denne "
+"maskinens Internett tilkobling.\n"
+"\n"
+"V�r sikker p� at du konfigurert ditt Nettverk/Internett-tilgang ved hjelp av "
+"drakconnect f�r du g�r videre.\n"
"\n"
-"Merk: du trenger et dedikert nettverksadapter for � sette opp et lokalt "
+"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for � sette opp et lokalt "
"nettverk (LAN)."
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -16404,15 +16421,15 @@ msgid "enable"
msgstr "sl� p�"
#: ../../standalone/drakgw:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Oppsett av deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
-"Dette er for �yeblikket sl�tt av.\n"
+"Oppsettet for deling av Internett tilkobling har allerede blitt gjort.\n"
+"Dette er for �yeblikket deaktivert.\n"
"\n"
"Hva vil du gj�re?"
@@ -16474,19 +16491,19 @@ msgid "Path"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group :"
-msgstr "Arbeidsgruppe"
+msgstr "gruppe :"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user :"
-msgstr "Brukernavn"
+msgstr "bruker :"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path selection"
-msgstr "Lagre pakkevalg"
+msgstr "Filbane valg"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16494,14 +16511,14 @@ msgid "when checked, owner and group won't be changed"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Bruk automatisk detektering"
+msgstr "Bruke gruppeid for utf�ring"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Bruk automatisk detektering"
+msgstr "Bruk eierid for utf�ring"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16526,19 +16543,19 @@ msgid "sticky-bit"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Property"
-msgstr "Port"
+msgstr "Eiendom"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Permissions"
-msgstr "Versjon: %s\n"
+msgstr "Rettigheter"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "Godta bruker"
+msgstr "Gjeldende bruker"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16556,24 +16573,24 @@ msgid "edit"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Fjern inngang"
+msgstr "Fjern vagte regel"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "delete"
-msgstr "Slett"
+msgstr "slett"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Legg til en ny skriver"
+msgstr "Legg til ny regel p� slutten"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "add a rule"
-msgstr "Legg til en modul"
+msgstr "legg til en regel"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16581,9 +16598,9 @@ msgid "Move selected rule down one level"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Down"
-msgstr "Ferdig"
+msgstr "Ned"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16609,19 +16626,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "permissions"
-msgstr "partisjon %s"
+msgstr "rettigheter"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "group"
-msgstr "Arbeidsgruppe"
+msgstr "gruppe"
#: ../../standalone/drakperm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "user"
-msgstr "Brukernavn"
+msgstr "bruker"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16754,14 +16771,14 @@ msgid "PXE Server Configuration"
msgstr "PXE-server konfigurasjon"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
+msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsopsjoner..."
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Setter sikkerhetsniv�"
+msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsniv�..."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -16769,14 +16786,14 @@ msgid "Periodic Checks"
msgstr ""
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "System Options"
-msgstr "Modulopsjoner:"
+msgstr "Systemopsjoner"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Options"
-msgstr "Modulopsjoner:"
+msgstr "Nettverksopsjoner"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -16786,24 +16803,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Fjernadministrasjon"
+msgstr "Sikkerhetsadministrator"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Sikkerhetsniv�"
+msgstr "Sikkerhetvarsler:"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level:"
-msgstr "Sikkerhetsniv�"
+msgstr "Sikkerhetsniv�:"
#: ../../standalone/draksec:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(default value: %s)"
-msgstr " (Standard)"
+msgstr "(standard verdi: %s)"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -16855,9 +16872,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/draksound:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Ikke tilkoblet"
+msgstr "Inget lydkort oppdaget!"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16865,19 +16882,19 @@ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Finner enheter ..."
+msgstr "Genererer forh�ndsvisning ..."
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Du m� velge/entre en skriver/enhet!"
+msgstr "Du m� velge en imagefil f�rst!"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Skrivervalg"
+msgstr "Framgangsviser fargevalg"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16890,14 +16907,14 @@ msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "choose image file"
-msgstr "Velg en fil"
+msgstr "velg bildefil"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Konfigurer tjenester"
+msgstr "Konfigurer bootsplash bilde"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16910,19 +16927,19 @@ msgid "Display logo on Console"
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose color"
-msgstr "Velg en monitor"
+msgstr "Velg farge"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Save theme"
-msgstr "Installer systemet"
+msgstr "Lagre tema"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preview"
-msgstr "enhet"
+msgstr "Forh�ndsvisning"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -16983,19 +17000,19 @@ msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Theme name"
-msgstr "Navn deling"
+msgstr "Temanavn"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "final resolution"
-msgstr "Oppl�sning"
+msgstr "endelige oppl�sning"
#: ../../standalone/draksplash:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "first step creation"
-msgstr "Lage oppstartsdiskett(er)"
+msgstr "f�rste stegs opprettelse"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -17038,9 +17055,9 @@ msgid "XawTV isn't installed!"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
+msgstr "Det var en feil under s�king etter TV-kanaler"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -17075,14 +17092,14 @@ msgid "Australian Optus cable TV"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Newzealand"
-msgstr "Netherlands"
+msgstr "Newzealand"
#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Frankrike"
+msgstr "Frankrike [SECAM]"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -17110,9 +17127,9 @@ msgid "Japan (broadcast)"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakxtv:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canadisk (Quebec)"
+msgstr "Kanada (Quebec)"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -17162,14 +17179,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent modell"
+msgstr "Ukjent"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown"
-msgstr "Ukjent modell"
+msgstr "ukjent"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17243,9 +17260,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device !"
-msgstr "Velg et grafikk-kort"
+msgstr "Velg en enhet !"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17262,9 +17279,9 @@ msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake hjelp"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/_Fields description"
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr "/_Felt beskrivelser"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17277,19 +17294,19 @@ msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _jazz drives"
-msgstr "Utf�r automatisk detektering"
+msgstr "/Oppdag automatisk _jazz enheter"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Utf�r automatisk detektering"
+msgstr "/Oppdag automatisk _modemer"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "Utf�r automatisk detektering"
+msgstr "/Oppdag automatisk _skrivere"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17337,19 +17354,19 @@ msgid "network printer port"
msgstr "nettverksprinterport"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "leverand�rnavnet til enheten"
+msgstr "navnet p� prosessoren"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "leverand�rnavnet til prosessoren"
+msgstr "antall knapper som musen har"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17580,7 +17597,7 @@ msgid "Size of the (second level) cpu cache"
msgstr "St�rrelse p� andreniv� prosessor-hurtigminne"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Hurtigminnest�rrelse"
@@ -17846,14 +17863,14 @@ msgid "Mandrake Tools Explanation"
msgstr "Mandrakeverkt�y-forklaringer"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syslog"
-msgstr "syslog"
+msgstr "Syslog"
#: ../../standalone/logdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Messages"
-msgstr "meldinger"
+msgstr "Meldinger"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17989,9 +18006,9 @@ msgstr ""
"Sjekk konfigurasjonen din i Mandrake Control Center."
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection complete."
-msgstr "Koblet opp."
+msgstr "Oppkobling ferdig."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -18024,9 +18041,9 @@ msgid "Logs"
msgstr "Logger"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Time: "
-msgstr "Oppkoblingstype:"
+msgstr "Oppkoblingstid:"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -18034,7 +18051,7 @@ msgid "Receiving Speed:"
msgstr "Nedlastningshastighet:"
#: ../../standalone/net_monitor:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending Speed:"
msgstr "Sendehastighet:"
@@ -18054,9 +18071,9 @@ msgid "Network Monitoring"
msgstr "Nettverksoverv�kning"
#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "S�ker etter nye skrivere..."
+msgstr "Leser data fra installerte skrivere..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18069,14 +18086,14 @@ msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scanner"
+msgstr "Scannerdrake"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Vennligst spesifiser vertsnavn eller IP."
+msgstr "Du m� spesifisere vertsnavn eller en IP.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18084,29 +18101,29 @@ msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Lokal skriver"
+msgstr "Deling av lokale scannere"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(p� denne maskin)"
+msgstr "Denne maskinen"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "Fjern valgte vert/nettverk"
+msgstr "Fjern valgte vert"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "oppdaget %s"
+msgstr "Rediger valgte vert"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "Legg til bruker"
+msgstr "Legg til vert"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18114,14 +18131,14 @@ msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Bruk ledig plass"
+msgstr "Bruk av fjerne scannere"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "Ingen fjerne maskiner"
+msgstr "Alle fjerne maskiner"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18141,9 +18158,9 @@ msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Fildeling"
+msgstr "Scanner deler til verter: "
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18170,29 +18187,29 @@ msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Lokal skriver"
+msgstr "S�ker etter nye scannerer ..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "S�ker etter nye skrivere..."
+msgstr "S�ker etter konfigurerte scannere ..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Skriverdeling"
+msgstr "Scannerdeling"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Velg bruker manuelt"
+msgstr "Legg til scanner manuelt"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Lokal skriver"
+msgstr "S�k for nye scannere"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18200,30 +18217,30 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"Den f�lgende skriveren\n"
+"Den f�lgende scanneren\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"er koblet direkte til ditt system"
+"%s\n"
+"er tilgjengelig p� ditt system.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
msgstr ""
-"De f�lgende skriverne\n"
+"De f�lgende scannerene\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"er koblet direkte til ditt system"
+"%s\n"
+"er tilgjengelige p� ditt system.\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18242,21 +18259,19 @@ msgid "choose device"
msgstr "velg enhet"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr ""
-"Scannerdrake var ikke i stand til � oppdage din %s.\n"
-"Vennligst velg enheten hvor scanneren din er tilkoblet"
+msgstr "Vennligst velg enheten hvor din %s er tilkoblet"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Lokal skriver"
+msgstr "S�ker etter scannere ..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Utf�r automatisk detektering"
+msgstr "Oppdag automisk tilgjengelige porter"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18279,9 +18294,9 @@ msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s er ikke st�ttet"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av scannerdrake."
+msgstr "%s er ikke kjent av denne versjonen av Scannerdrake."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18289,9 +18304,9 @@ msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
msgstr "%s er ikke st�ttet i denne versjonen av Mandrake Linux."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port: %s"
-msgstr "Port"
+msgstr "Port: %s"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18299,9 +18314,9 @@ msgid ", "
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Oppdaget modell %s %s"
+msgstr "Oppdaget modell %s"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18309,9 +18324,9 @@ msgid " ("
msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Velg en scanner"
+msgstr "Velg en scannermodell"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -18319,9 +18334,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s er ikke i skannerdatabasen, konfigurere den manuelt?"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s ble funnet p� %s, vil du autokonfigurere den?"
+msgstr "%s ble funnet p� %s, vil du konfigurere den automatisk?"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format