summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 42dd8b734..80afd0f55 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-09 16:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-09 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11129,7 +11129,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:630
#, c-format
msgid "when Printerdrake is started"
-msgstr ""
+msgstr "pa loc'her Printerdrake"
#: printer/printerdrake.pm:634
#, c-format
@@ -11139,12 +11139,12 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:640
#, c-format
msgid "Re-enable disabled printers"
-msgstr ""
+msgstr "Adbevaat ar moullerezioù marv"
#: printer/printerdrake.pm:644
#, c-format
msgid "when the printing system is started"
-msgstr ""
+msgstr "pa loc'her Printerdrake ar reizhiad moullañ"
#: printer/printerdrake.pm:680
#, c-format
@@ -11172,7 +11172,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
msgid "Do not disable the printer"
-msgstr ""
+msgstr "Ne varvit ket ar voullerez"
#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
@@ -13032,7 +13032,7 @@ msgstr "ankeniet"
#: printer/printerdrake.pm:4531
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr ""
+msgstr "O staliañ ur reizhiad moullañ er live surantez %s"
#: printer/printerdrake.pm:4532
#, c-format
@@ -13402,7 +13402,7 @@ msgstr ""
#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet lakaet aotreoù ar meriant %s !"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
@@ -13416,7 +13416,7 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket evit staliañ evit ranañ hoc'h eiltreser."
#: scanner.pm:202
#, c-format
@@ -18642,7 +18642,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
-msgstr ""
+msgstr "Chomlec'h postel ar merour"
#: standalone/drakgw:276
#, c-format
@@ -18660,9 +18660,9 @@ msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Ment ar grubuilh (Mo)"
#: standalone/drakgw:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "Titouroù ar bladenn"
+msgstr "Skignañ Titouroù war ar voullerez"
#: standalone/drakgw:317
#, c-format
@@ -18708,7 +18708,7 @@ msgstr "O kefluskañ ..."
#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
-msgstr ""
+msgstr "O kefluskañ ar moger-tan ..."
#: standalone/drakhelp:17
#, c-format
@@ -18789,12 +18789,12 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhosts:123
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr ""
+msgstr "Roit ur chomlec'h IP mat mar plij."
#: standalone/drakhosts:129
#, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
-msgstr ""
+msgstr "Ar IP-mañ zo er restr %s c'hoazh."
#: standalone/drakhosts:197
#, c-format
@@ -18921,12 +18921,12 @@ msgstr "Servijer NFS"
#: standalone/draknfs:83
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
-msgstr ""
+msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS ..."
#: standalone/draknfs:84
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
-msgstr ""
+msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer NFS"
#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197
#, c-format
@@ -19042,9 +19042,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""
#: standalone/draknfs:378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced Options Help"
-msgstr "Kefluniadur barek"
+msgstr "Skoazell an dibarzhoù barek"
#: standalone/draknfs:389
#, c-format
@@ -19100,7 +19100,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draknfs:444
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet krouet ar renkell-mañ."
#: standalone/draknfs:447
#, c-format
@@ -19131,7 +19131,7 @@ msgstr "Dibarzhoù diouzoc'h"
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
-msgstr ""
+msgstr "Roit ur renkell da ranañ mar plij."
#: standalone/draknfs:546
#, c-format
@@ -19475,7 +19475,7 @@ msgstr "Roll skrivañ"
#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr ""
+msgstr "Merourien"
#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, c-format
@@ -19576,7 +19576,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
msgid "About Draksambashare"
-msgstr ""
+msgstr "Diwar-benn Draksambashare"
#: standalone/draksambashare:160
#, c-format
@@ -19596,12 +19596,12 @@ msgstr "Servijer Samba"
#: standalone/draksambashare:180
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
-msgstr ""
+msgstr "Oc'h adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba ..."
#: standalone/draksambashare:181
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
-msgstr ""
+msgstr "Fazi en ur adloc'hañ/adkargañ ar servijer Samba ..."
#: standalone/draksambashare:367
#, c-format