diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fi.po | 54 |
1 files changed, 28 insertions, 26 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po index 90eb25444..0a0d03df5 100644 --- a/perl-install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/share/po/fi.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-fi\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-20 02:09+0300\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-14 14:15+0200\n" +"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" +"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -647,9 +647,9 @@ msgid "" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Sallitaanko käyttäjien jakaa joitakin omia hakemistojaan?\n" +"Sallitaanko käyttäjien jakaa omia hakemistojaan?\n" "Sallimalla tämän käyttäjien tarvitsee vain painaa \"Jakaminen\"\n" -"Konquerorissa tai Nautiluksessa\n" +"Konquerorissa tai Nautiluksessa.\n" "\n" "\"Mukautettu\" sallii käyttäjäkohtaiset oikeudet.\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "" "You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" "Käyttäjäkohtainen jako käyttää ryhmää \"fileshare\".\n" -"Käyttäjä voidaan lisätä ryhmään Userdraken avulla." +"Käyttäjä voidaan lisätä ryhmään Userdrake:n avulla." #: any.pm:1448 #, c-format @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "LDAP:" msgid "" "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP " "consolidates certain types of information within your organization." -msgstr "Käytetään LDAPia osaan tai kaikkeen tunnistautumiseen." +msgstr "Käytetään LDAP:ia osaan tai kaikkeen tunnistautumiseen." #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Kerberos 5:" #: authentication.pm:67 #, c-format msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server " -msgstr "Active Directory -tunnistautuminen Kerberoksen ja LDAPin avulla." +msgstr "Active Directory -tunnistautuminen Kerberoksen ja LDAP:n avulla." #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:160 #: authentication.pm:161 authentication.pm:187 authentication.pm:211 @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "Hae käyttäjätiedot paikallisesta tiedostosta" #: authentication.pm:157 #, c-format msgid "Use Ldap for users information" -msgstr "Käytä LDAPia käyttäjätietojen hakemiseen" +msgstr "Käytä LDAP:ia käyttäjätietojen hakemiseen" #: authentication.pm:163 #, c-format @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Poista dm:stä" #: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Modify RAID" -msgstr "Muokkaa RAIDia" +msgstr "Muokkaa RAID:ia" #: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format @@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Mukautettu levyn osiointi" #: fs/partitioning_wizard.pm:245 #, c-format msgid "Use fdisk" -msgstr "Käytä fdiskiä" +msgstr "Käytä fdisk:iä" #: fs/partitioning_wizard.pm:248 #, c-format @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr "Ota PulseAudio käyttöön" #: harddrake/sound.pm:370 #, c-format msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" -msgstr "Ota 5.1-äänet käyttöön PulseAudion kanssa" +msgstr "Ota 5.1-äänet käyttöön PulseAudio:n kanssa" #: harddrake/sound.pm:375 #, c-format @@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr "" "\n" "Se tarjoaa myös paljon korkeamman tason API:n kuin OSS.\n" "\n" -"Käyttääksesi ALSAa, voit käyttää yhtä näistä:\n" +"Käyttääksesi ALSA:a, voit käyttää yhtä näistä:\n" "- vanha OSS-yhteensopiva api.\n" "- uusi ALSA-api, joka tarjoaa useita parannettuja ominaisuuksia,\n" "mutta vaatii ALSA-kirjaston käyttöä.\n" @@ -4811,10 +4811,11 @@ msgstr "Poista ensin loogiset osiot\n" #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "" -"Käynnistyslatain ei osaa käsitellä usealla fyysisellä osiolla sijaitsevaa /" -"boot-osiota tai hakemistoa" +"Käynnistyslatain ei osaa käsitellä usealla fyysisellä osiolla sijaitsevaa " +"/boot-osiota tai hakemistoa" -#: messages.pm:11, c-format +#: messages.pm:11 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -5611,12 +5612,13 @@ msgstr "Etsitään käyttämättömiä kieli-paketteja..." msgid "" "We have detected that some packages are not needed for your system " "configuration." -msgstr "Havaittiin, että jotkut asennetut paketit ovat tarpeettomia." +msgstr "" +"Asennusohjelma havaitsi, että osa asennetuista paketeista on tarpeettomia." #: pkgs.pm:266 #, c-format msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" -msgstr "Paketit poistetaan, ellei toisin määrätä:" +msgstr "Seuraavat paketit poistetaan:" #: pkgs.pm:269 pkgs.pm:270 #, c-format @@ -6352,7 +6354,7 @@ msgid "" "on your own." msgstr "" "Tasoa on käytettävä varoen, koska se poistaa käytöstä kaiken\n" -"msecin tarjoaman ylimääräisen turvallisuuden. Käytä tasoa\n" +"msec:n tarjoaman ylimääräisen turvallisuuden. Käytä tasoa\n" "vain, jos haluat huolehtia itse järjestelmän turvallisuudesta." #: security/level.pm:43 @@ -6486,9 +6488,9 @@ msgid "" "and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" "GPM lisää hiirituen tekstipohjaisiin Linux-sovelluksiin kuten\n" -"Midnight Commanderiin. GPM mahdollistaa myös konsolissa\n" -"\"Copy and Paste\"-toiminnot hiirellä ja sisältää tuen valikoille\n" -"konsolissa." +"Midnight Commanderiin. GPM mahdollistaa myös \"Leikkaa ja\n" +"Liimaa\" -toiminnot konsolissa hiiren avulla ja sisältää tuen\n" +"valikoille konsolissa." #: services.pm:35 #, c-format @@ -6753,7 +6755,7 @@ msgid "" "logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)." msgstr "" "Rwho-protokollalla etäkäyttäjät voivat listata kaikki\n" -"koneella olevat käyttäjät (vastaa fingeriä)." +"koneella olevat käyttäjät (vastaa komentoa finger)." #: services.pm:92 #, c-format @@ -6769,8 +6771,8 @@ msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " "integrates with a Windows Server domain" msgstr "" -"SMB/CIFS-protokolla mahdollistaa tiedostojen ja tulostimien jakamisen sekä\n" -"Windows-toimialueeseen yhdistämisen." +"SMB/CIFS-protokolla mahdollistaa sekä tiedostojen ja tulostimien jakamisen\n" +"että Windows-toimialueeseen yhdistämisen." #: services.pm:94 #, c-format @@ -6853,7 +6855,7 @@ msgstr "Valitse automaattisesti käynnistettävät palvelut" #: services.pm:171 #, c-format msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Palvelut: %d aktivoitu, %d rekisteröity" +msgstr "Palvelut: %d aktivoitu, %d asennettu" #: services.pm:208 #, c-format |