summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po10
1 files changed, 6 insertions, 4 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index ca7a27d50..4caf52009 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -5600,7 +5600,7 @@ msgstr ""
" configurações gerais do computador. Em suma: \"root\" pode fazer tudo! Por "
"isso\n"
"você deve escolher uma senha difícil de adivinhar - o DrakX irá avisá-lo se "
-"a senha que você digitar formuito simples. Você pode também escolher não\n"
+"a senha que você digitar for muito simples. Você pode também escolher não\n"
"digitar uma senha, mas nós desaconselhamos fortemente esta opção. O sistema\n"
"GNU/Linux é tão vulnerável a erros cometidos pelo operador como qualquer "
"outro.\n"
@@ -22347,21 +22347,23 @@ msgid ""
"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
"\"%s\""
msgstr ""
+"O primeiro caractere do caminho deve ser uma barra (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
#: standalone/drakperm:390
#, c-format
msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr ""
+msgstr "O nome do usuário e o grupo devem ser válidos!"
#: standalone/drakperm:391
#, c-format
msgid "User: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Usuário: %s"
#: standalone/drakperm:392
#, c-format
msgid "Group: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo: %s"
#: standalone/drakroam:29
#, c-format