diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/id.po | 615 |
1 files changed, 474 insertions, 141 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po index eaf01d48e..04bbb86c2 100644 --- a/perl-install/share/po/id.po +++ b/perl-install/share/po/id.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-23 22:25+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-24 09:43+0700\n" "Last-Translator: bayu artanto <bayuart@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23042,7 +23042,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:368 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" -msgstr "" +msgstr "entri ipsec.conf" #: standalone/drakvpn:369 #, c-format @@ -23058,26 +23058,36 @@ msgid "" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" +"File %s berisi beberapa bagian yang berbeda.\n" +"\n" +"Berikut adalah kerangkanya:\t'setup konfigurasi' \n" +"\t\t\t\t\t'default koneksi' \n" +"\t\t\t\t\t'normal1'\n" +"\t\t\t\t\t'normal2' \n" +"\n" +"Anda bisa menambahkan salah satu dari bagian ini.\n" +"\n" +"Pilih bab yang hendak Anda tambah.\n" #: standalone/drakvpn:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config setup" -msgstr "konfigurasi ulang" +msgstr "konfigurasi setup" #: standalone/drakvpn:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "conn %default" -msgstr "standar" +msgstr "koneksi %default" #: standalone/drakvpn:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "normal conn" -msgstr "Modus Normal" +msgstr "koneksi normal" #: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exists!" -msgstr "Keluar" +msgstr "Sudah ada!" #: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 #, c-format @@ -23088,6 +23098,11 @@ msgid "" "You'll have to go back and add another section\n" "or change its name.\n" msgstr "" +"Bagian dengan nama ini sudah ada.\n" +"Nama bagian harus unik.\n" +"\n" +"Anda harus kembali dan memilih bagian lain atau\n" +"merubah namanya.\n" #: standalone/drakvpn:400 #, c-format @@ -23100,36 +23115,43 @@ msgid "" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Bagian ini harus berada pada bagian atas dari file\n" +"%s Anda.\n" +"\n" +"Pastikan semua bagian lain mengikuti bagian konfigurasi\n" +"setup ini.\n" +"\n" +"Silahkan lanjutkan atau kembali ketika Anda sudah selesai.\n" #: standalone/drakvpn:405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "interfaces" -msgstr "Interface" +msgstr "antarmuka" #: standalone/drakvpn:406 #, c-format msgid "klipsdebug" -msgstr "" +msgstr "klipsdebug" #: standalone/drakvpn:407 #, c-format msgid "plutodebug" -msgstr "" +msgstr "plutodebug" #: standalone/drakvpn:408 #, c-format msgid "plutoload" -msgstr "" +msgstr "plutoload" #: standalone/drakvpn:409 #, c-format msgid "plutostart" -msgstr "" +msgstr "plutostart" #: standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "uniqueids" -msgstr "" +msgstr "uniqueids" #: standalone/drakvpn:444 #, c-format @@ -23143,26 +23165,34 @@ msgid "" "them here, globally, you can define them in each\n" "section.\n" msgstr "" +"Ini adalah bagian pertama setelah konfigurasi \n" +"setup.\n" +"\n" +"Disini Anda bisa mendefinisikan setting default. \n" +"Semua bagian lain akan mengikuti bagian ini.\n" +"Setting disebelah kiri bersifat opsional. Jika tidak \n" +"didefinisikan disini, secara global, Anda bisa melakukannya\n" +"pada setiap bagian.\n" #: standalone/drakvpn:451 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PFS" -msgstr "HFS" +msgstr "PFS" #: standalone/drakvpn:452 #, c-format msgid "keyingtries" -msgstr "" +msgstr "keyingtries" #: standalone/drakvpn:453 #, c-format msgid "compress" -msgstr "" +msgstr "kompres" #: standalone/drakvpn:454 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" -msgstr "" +msgstr "disablearrivalcheck" #: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 #, c-format @@ -23172,22 +23202,22 @@ msgstr "kiri" #: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 #, c-format msgid "leftcert" -msgstr "" +msgstr "leftcert" #: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "leftrsasigkey" -msgstr "" +msgstr "leftrsasigkey" #: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "leftsubnet" -msgstr "" +msgstr "leftsubnet" #: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 #, c-format msgid "leftnexthop" -msgstr "" +msgstr "leftnexthop" #: standalone/drakvpn:488 #, c-format @@ -23197,21 +23227,25 @@ msgid "" "You can now add a new section.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian, atau koneksi.\n" +"\n" +"Anda bisa menambahkan bagian baru.\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data.\n" #: standalone/drakvpn:491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "section name" -msgstr "Nama koneksi" +msgstr "nama bagian" #: standalone/drakvpn:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "authby" -msgstr "Path" +msgstr "dibuat oleh" #: standalone/drakvpn:493 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "auto" -msgstr "Pengarang:" +msgstr "otomatis" #: standalone/drakvpn:499 #, c-format @@ -23219,24 +23253,24 @@ msgid "right" msgstr "kanan" #: standalone/drakvpn:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rightcert" -msgstr "Lebih Kuat" +msgstr "rightcert" #: standalone/drakvpn:501 #, c-format msgid "rightrsasigkey" -msgstr "" +msgstr "rightrsasigkey" #: standalone/drakvpn:502 #, c-format msgid "rightsubnet" -msgstr "" +msgstr "rightsubnet" #: standalone/drakvpn:503 #, c-format msgid "rightnexthop" -msgstr "" +msgstr "rightnexthop" #: standalone/drakvpn:511 #, c-format @@ -23247,6 +23281,11 @@ msgid "" "You'll have to go back and add another section\n" "or change the name of the section.\n" msgstr "" +"Bagian dengan nama ini sudah ada.\n" +"Nama bagian harus unik.\n" +"\n" +"Anda harus kembali dan menambahkan bagian lain atau\n" +"merubah nama bagian.\n" #: standalone/drakvpn:543 #, c-format @@ -23257,11 +23296,16 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Menambah Kebijakan Keamanan.\n" +"\n" +"Anda bisa menambah Kebijakan Keamanan.\n" +"\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data.\n" #: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit section" -msgstr "Pilihan path" +msgstr "Edit bagian" #: standalone/drakvpn:577 #, c-format @@ -23271,17 +23315,21 @@ msgid "" "You can choose here below the one you want to edit \n" "and then click on next.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian atau koneksi.\n" +"\n" +"Anda bisa memilih mana yang akan Anda edit dibawah ini \n" +"lalu klik pada selanjutnya.\n" #: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 #: standalone/drakvpn:877 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Section names" -msgstr "Nama koneksi" +msgstr "Nama bagian" #: standalone/drakvpn:590 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can not edit!" -msgstr "%s di %s tak tercari" +msgstr "Tidak bisa edit!" #: standalone/drakvpn:591 #, c-format @@ -23293,6 +23341,12 @@ msgid "" "of the %s file, and eventually, disable or\n" "enable the opportunistic encryption.\n" msgstr "" +"Anda tidak bisa mengedit bagian ini.\n" +"\n" +"Bagian ini wajib untuk Freeswan 2.X.\n" +"Seseorang harus menentukan versi 2.0 pada bagian \n" +"atas dari file %s, dan menonaktifkan atau\n" +"mengaktifkan enkripsi oportunistik.\n" #: standalone/drakvpn:600 #, c-format @@ -23302,6 +23356,10 @@ msgid "" "You can now edit the config setup section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian.\n" +"\n" +"Anda bisa mengedit bagian entri konfigurasi setup.\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data.\n" #: standalone/drakvpn:611 #, c-format @@ -23311,6 +23369,10 @@ msgid "" "You can now edit the default section entries.\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian atau koneksi.\n" +"\n" +"Anda bisa mengedit bagian entri default.\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data.\n" #: standalone/drakvpn:624 #, c-format @@ -23321,6 +23383,11 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian atau koneksi.\n" +"\n" +"Anda bisa mengedit bagian entri normal.\n" +"\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data.\n" #: standalone/drakvpn:645 #, c-format @@ -23331,11 +23398,16 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"Edit Kebijakan Keamanan.\n" +"\n" +"Anda bisa mengedit Kebijakan Keamanan.\n" +"\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data.\n" #: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove section" -msgstr "Hapus Daftar" +msgstr "Hapus bagian" #: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 #, c-format @@ -23345,6 +23417,10 @@ msgid "" "You can choose here below the one you want to remove\n" "and then click on next.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian atau koneksi.\n" +"\n" +"Anda bisa memilih mana yang hendak Anda hapus dibawah ini\n" +"dan klik pada selanjutnya.\n" #: standalone/drakvpn:686 #, c-format @@ -23359,6 +23435,15 @@ msgid "" " - remove \t\t (remove an existing section)\n" " - commit \t\t (writes the changes to the real file)" msgstr "" +"File konfigurasi racoon.conf.\n" +"\n" +"Isi dari file ini dibagi menjadi beberapa bagian.\n" +"Anda bisa:\n" +" - tampilkan \t\t (menampilkan isi file)\n" +" - tambah\t\t\t (menambahkan satu bagian)\n" +" - edit \t\t\t (memodifikasi parameter pada bagian yang ada)\n" +" - hapus \t\t (menghapus bagian yang ada)\n" +" - setujui \t\t (menulis perubahan pada file sesungguhnya)" #: standalone/drakvpn:714 #, c-format @@ -23369,11 +23454,16 @@ msgid "" "\n" "You'll have to go back and choose configure.\n" msgstr "" +"File %s tidak ada\n" +"\n" +"Ini merupakan konfigurasi baru.\n" +"\n" +"Anda harus kembali dan memilih konfigurasi.\n" #: standalone/drakvpn:728 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" -msgstr "" +msgstr "entri racoonf.conf" #: standalone/drakvpn:729 #, c-format @@ -23387,11 +23477,19 @@ msgid "" "\n" "Choose the section you would like to add.\n" msgstr "" +"Bagian langkah 'tambah'.\n" +"\n" +"Berikut ada kerangka file racoon.conf:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Pilih bagian yang hendak Anda tambah.\n" #: standalone/drakvpn:735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path" -msgstr "Path" +msgstr "path" #: standalone/drakvpn:735 #, c-format @@ -23399,9 +23497,9 @@ msgid "remote" msgstr "remote" #: standalone/drakvpn:735 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sainfo" -msgstr "Spanyol" +msgstr "sainfo" #: standalone/drakvpn:743 #, c-format @@ -23412,11 +23510,16 @@ msgid "" "\n" "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" +"Bagian langkah 'tambah path'.\n" +"\n" +"Bagian path harus berada pada bagian atas dari file racoon.conf.\n" +"\n" +"Letakkan mouse Anda pada entri sertifikat untuk mendapatkan bantuan online." #: standalone/drakvpn:746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "path type" -msgstr "Ubah tipe" +msgstr "tipe path" #: standalone/drakvpn:750 #, c-format @@ -23441,11 +23544,30 @@ msgid "" "of the identifier and the shared secret key which are used at\n" "Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" +"path include path: menentukan path untuk menyertakan \n" +"sebuah file. Lihat Penyertaan File.\n" +"\tContoh: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file: menentukan file berisi\n" +"kunci 'pre-shared' untuk berbagai ID. Lihat File Kunci Pre-shared.\n" +"\tContoh: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path: racoon(8) akan mencari direktori ini\n" +"jika sebuah sertifikat atau permintaan sertifikat diterima.\n" +"\tContoh: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"Penyertaan File: menyertakan file \n" +"file konfigurasi lain bisa disertakan.\n" +"\tContoh: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"File Kunci Pre-shared : File kunci 'pre-shared' mendefinisikan sepasang\n" +"pengenal dan kunci rahasia yang digunakan saat metode authentikasi\n" +"kunci 'Pre-shared' pada fase 1." #: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "real file" -msgstr "Pilih file" +msgstr "file sesungguhnya" #: standalone/drakvpn:793 #, c-format @@ -23456,6 +23578,11 @@ msgid "" "You can now choose the remote settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Pastikan Anda sudah mendapatkan bagian path\n" +"pada bagian atas dari file racoon.conf Anda.\n" +"\n" +"Anda bisa memilih setting remote.\n" +"Silahkan melanjutkan atau sebelumnya jika Anda selesai.\n" #: standalone/drakvpn:810 #, c-format @@ -23466,6 +23593,11 @@ msgid "" "You can now choose the sainfo settings.\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Pastikan Anda sudah mendapatkan bagian path\n" +"pada bagian atas dari file %s Anda.\n" +"\n" +"Anda bisa bisa memilih setting sainfo.\n" +"Silahkan melanjutkan atau sebelumnya jika Anda selesai.\n" #: standalone/drakvpn:827 #, c-format @@ -23475,6 +23607,10 @@ msgid "" "You can choose here in the list below the one you want\n" "to edit and then click on next.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian atau koneksi.\n" +"\n" +"Anda bisa memilih mana yang hendak Anda edit dibawah ini\n" +"dan klik pada selanjutnya.\n" #: standalone/drakvpn:838 #, c-format @@ -23486,6 +23622,12 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data.\n" msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian.\n" +"\n" +"\n" +"Anda bisa mengedit bagian entri remote.\n" +"\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data.\n" #: standalone/drakvpn:847 #, c-format @@ -23496,6 +23638,11 @@ msgid "" "\n" "Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" +"File %s Anda memiliki beberapa bagian.\n" +"\n" +"Anda bisa mengedit bagian entri sainfo.\n" +"\n" +"Silahkan melanjutkan ketika Anda selesai untuk menulis data." #: standalone/drakvpn:855 #, c-format @@ -23510,11 +23657,20 @@ msgid "" "\n" "Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" +"Bagian ini harus berada pada bagian atas dari file\n" +"%s Anda.\n" +"\n" +"Pastikan bagian lain mengikuti bagian path\n" +"ini.\n" +"\n" +"Anda bisa mengedit entri path.\n" +"\n" +"Silahkan melanjutkan untuk sebelumnya ketika Anda selesai.\n" #: standalone/drakvpn:862 #, c-format msgid "path_type" -msgstr "" +msgstr "tipe_path" #: standalone/drakvpn:903 #, c-format @@ -23527,11 +23683,18 @@ msgid "" "You should make sure that that the tunnels shorewall\n" "section is configured." msgstr "" +"Semuanya sudah dikonfigurasikan.\n" +"\n" +"Anda bisa berbagi sumber daya melalui Internet,\n" +"dalam cara yang aman, menggunakan koneksi VPN.\n" +"\n" +"Anda harus memastikan bahwa bagian tunnel shorewall\n" +"sudah dikonfigurasikan." #: standalone/drakvpn:923 #, c-format msgid "Sainfo source address" -msgstr "" +msgstr "Alamat sumber Sainfo" #: standalone/drakvpn:924 #, c-format @@ -23555,11 +23718,29 @@ msgid "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" +"sainfo (id_sumber id_tujuan | anonymous) { perintah }\n" +"mendefinisikan parameter dari IKE fase 2\n" +"(pembuatan IPsec-SA).\n" +"\n" +"id_sumber dan id_tujuan dibuat seperti:\n" +"\n" +"\talamat alamat [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Contoh\n" +"\n" +"sainfo anonymous (menerima koneksi dari manapun juga)\n" +"\tbiarkan kosong jika Anda ingin anonim\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 adalah alamat sumber\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 adalah alamat sumber" #: standalone/drakvpn:941 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "Protokol Eropa" +msgstr "Protokol sumber Sainfo" #: standalone/drakvpn:942 #, c-format @@ -23580,11 +23761,26 @@ msgid "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" +"sainfo (id_sumber id_tujuan | anonymous) { perintah }\n" +"mendefinisikan parameter IKE fase 2\n" +"(pembuatan IPsec-SA).\n" +"\n" +"id_sumber dan id_tujuan dibuat seperti:\n" +"\n" +"\talamat alamat [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Contoh: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (menerima koneksi dari manapun juga)\n" +"\tbiarkan kosong jika Anda ingin anonim\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tt'any' pertama mengijinkan sembarang protokol untuk sumber" #: standalone/drakvpn:956 #, c-format msgid "Sainfo destination address" -msgstr "" +msgstr "Alamat tujuan Sainfo" #: standalone/drakvpn:957 #, c-format @@ -23608,11 +23804,29 @@ msgid "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 is the destination address" msgstr "" +"sainfo (id_sumber id_tujuan | anonymous) { perintah }\n" +"mendefinisikan parameter dari IKE fase 2\n" +"(pembuatan IPsec-SA).\n" +"\n" +"id_sumber dan id_tujuan dibuat seperti:\n" +"\n" +"\talamat alamat [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Contoh\n" +"\n" +"sainfo anonymous (menerima koneksi dari manapun juga)\n" +"\tbiarkan kosong jika Anda ingin anonim\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 adalah alamat sumber\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 adalah alamat sumber" #: standalone/drakvpn:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "Alat Migrasi Windows" +msgstr "Protokol tujuan Sainfo" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format @@ -23633,11 +23847,26 @@ msgid "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" +"sainfo (id_sumber id_tujuan | anonymous) { perintah }\n" +"mendefinisikan parameter IKE fase 2\n" +"(pembuatan IPsec-SA).\n" +"\n" +"id_sumber dan id_tujuan dibuat seperti:\n" +"\n" +"\talamat alamat [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Contoh: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (menerima koneksi dari manapun juga)\n" +"\tbiarkan kosong jika Anda ingin anonim\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tt'any' terakhir mengijinkan sembarang protokol untuk tujuan" #: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "PFS group" -msgstr "" +msgstr "Grup PFS" #: standalone/drakvpn:991 #, c-format @@ -23648,11 +23877,16 @@ msgid "" "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." msgstr "" +"mendefinisikan grup eksponensial Diffie-Hellman.\n" +"Jika Anda tidak membutuhkan PFS maka Anda bisa melupakan direktif ini.\n" +"Sembarang proposal akan diterima jika Anda tidak menentukan.\n" +"Grup adalah satu dari berikut: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Atau Anda bisa mendefinisikan 1, 2, atau 5 sebagai anggota grup DH." #: standalone/drakvpn:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Lifetime number" -msgstr "nomor" +msgstr "Angka Waktu Hidup" #: standalone/drakvpn:997 #, c-format @@ -23674,11 +23908,27 @@ msgid "" "\n" "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" msgstr "" +"mendefinisikan waktu hidup dari waktu tertentu yang akan diajukan\n" +"pada negosiasi fase 1. Sembarang proposal akan diterima, dan \n" +"atribut tidak akan diajukan pada peer jika Anda tidak \n" +"menentukannya. Mereka bisa ditentukan secara individu pada \n" +"setiap proposal.\n" +"\n" +"Misalnya: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"Jadi, disini, angka waktu hidup adalah 1, 1, 30, 30, 60 dan 12.\n" #: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" -msgstr "" +msgstr "Unit waktu hidup" #: standalone/drakvpn:1015 #, c-format @@ -23701,26 +23951,43 @@ msgid "" "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " "'hour'.\n" msgstr "" +"mendefinisikan waktu hidup dari waktu tertentu yang akan diajukan\n" +"pada negosiasi fase 1. Sembarang proposal akan diterima, dan \n" +"atribut tidak akan diajukan pada peer jika Anda tidak \n" +"menentukannya. Mereka bisa ditentukan secara individu pada \n" +"setiap proposal.\n" +"\n" +"Misalnya: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"Jadi, disini, unit waktu hidup adalah 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' dan " +"'hour'.\n" #: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption algorithm" -msgstr "otentikasi" +msgstr "Algoritma enkripsi" #: standalone/drakvpn:1033 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication algorithm" -msgstr "otentikasi" +msgstr "Algoritma otentikasi" #: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritma kompresi" #: standalone/drakvpn:1036 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "deflate" -msgstr "standar" +msgstr "mengurangi" #: standalone/drakvpn:1043 #, c-format @@ -23741,11 +24008,21 @@ msgid "" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" msgstr "" +"remote (alamat | anonymous) [[port]] { perintah }\n" +"menentukan parameter untuk IKE fase 1 untuk setiap node remote.\n" +"Port default adalah 500. Jika anonymous ditentukan, perintah \n" +"berlaku untuk semua peer yang tidak cocok dengan sembarang direktif\n" +"remote lain\n" +"\n" +"Contoh: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" #: standalone/drakvpn:1052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exchange mode" -msgstr "mode dial" +msgstr "Mode pertukaran" #: standalone/drakvpn:1054 #, c-format @@ -23757,21 +24034,27 @@ msgid "" "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" "racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" +"mendefinisikan mode pertukaran untuk fase 1 ketika racoon \n" +"adalah inisiator. Juga berarti mode pertukaran yang diterima\n" +"ketika racoon merupakan responder. Lebih dari satu mode dapat\n" +"ditentukan dengan memisahkan dengan koma. Semua mode diterima.\n" +"Mode pertukaran pertama yang digunakan oleh racoon adalah ketika\n" +"ia menjadi inisiator.\n" #: standalone/drakvpn:1060 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generate policy" -msgstr "Keamanan" +msgstr "Membuat kebijakan" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" -msgstr "" +msgstr "non-aktif" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on" -msgstr "Turun" +msgstr "aktif" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format @@ -23791,11 +24074,25 @@ msgid "" "tiator and the responder. This directive is ignored in\n" "the initiator case. The default value is off." msgstr "" +"Direktif ini untuk responder. Untuk itu Anda harus\n" +"menentukan pasif aktif agar racoon(8) hanya menjadi \n" +"responder. Jika responder belum memiliki sembarang \n" +"kebijakan pada SPD selama negosiasi fase 2, dan direktif\n" +"aktif, racoon(8) akan memilih proposal pertama pada \n" +"SA payload dari inisiator, dan menghasilkan entri \n" +"kebijakan dari proposal. Ini berguna untuk melakukan\n" +"negosiasi dengan klien yang mendapatkan alokasi alamat IP\n" +"secara dinamis. Perhatikan bahwa kebijakan yang tidak benar\n" +"bisa terinstall pada SPD responder oleh initiator. Sehingga\n" +"komunikasi lain bisa gagal jika kebijakan tersebut terinstall\n" +"karena ketidaksesuaian kebijakan antara inisiator dan juga\n" +"responder. Direktif ini diabaikan pada kasus inisiator.\n" +"Nilai default adalah non-aktif." #: standalone/drakvpn:1076 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Passive" -msgstr "Palestina" +msgstr "Pasif" #: standalone/drakvpn:1078 #, c-format @@ -23804,46 +24101,49 @@ msgid "" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" +"Jika Anda tidak ingin mengawali negosiasi, tentukan\n" +"menjadi aktif. Nilai default adalah non-aktif. Ini berguna\n" +"untuk server." #: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" -msgstr "" +msgstr "Tipe sertifikat" #: standalone/drakvpn:1083 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "My certfile" -msgstr "Pilih file" +msgstr "Certfileku" #: standalone/drakvpn:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the certificate" -msgstr "Nama Printer" +msgstr "Nama sertifikat" #: standalone/drakvpn:1085 #, c-format msgid "My private key" -msgstr "" +msgstr "Kunci Privatku" #: standalone/drakvpn:1086 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the private key" -msgstr "Nama Printer" +msgstr "Nama kunci privat" #: standalone/drakvpn:1087 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Peers certfile" -msgstr "Pilih file" +msgstr "Certfile peer" #: standalone/drakvpn:1088 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "" +msgstr "Nama sertifikat peer" #: standalone/drakvpn:1089 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verify cert" -msgstr "amat bagus" +msgstr "Verifikasi cert" #: standalone/drakvpn:1091 #, c-format @@ -23851,11 +24151,13 @@ msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" +"Jika Anda tidak ingin memverifikasi sertifikat peer untuk\n" +"beberapa alasan, tentukan menjadi non-aktif. Defaultnya aktif." #: standalone/drakvpn:1093 #, c-format msgid "My identifier" -msgstr "" +msgstr "Penandaku" #: standalone/drakvpn:1094 #, c-format @@ -23883,16 +24185,38 @@ msgid "" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" +"menentukan penanda yang dikirim ke host remote dan\n" +"tipe yang digunakan pada negosiasi fase 1. Alamat, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid dan asn1dn dapat digunakan sebagai tipeid.\n" +"mereka digunakan seperti:\n" +"\tpenanda_ku alamat [alamat];\n" +"\t\ttipe adalah alamat IP. Ini adalah tipe default\n" +"\t\tjika Anda tidak menentukan penanda yang akan digunakan.\n" +"\tpenanda_ku user_fqdn string;\n" +"\t\ttipe adalah USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tpenanda_ku string FQDN;\n" +"\t\ttipe adalah FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tpenanda_ku file keyid;\n" +"\t\ttipe adalah KEY_ID.\n" +"\tpenanda_ku asn1dn [string];\n" +"\t\ttipe adalah nama ASN.1 yang dibedakan. Jika \n" +"\t\tstring diabaikan, racoon(8) akan mendapatkan DN dari\n" +"\t\tKolom Subject dari sertifikat.\n" +"\n" +"Contoh: \n" +"\n" +"penanda_ku user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" #: standalone/drakvpn:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Peers identifier" -msgstr "Printer" +msgstr "Penanda peer" #: standalone/drakvpn:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proposal" -msgstr "Protokol" +msgstr "Proposal" #: standalone/drakvpn:1117 #, c-format @@ -23905,16 +24229,23 @@ msgid "" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" +"tentukan algoritma enkripsi yang digunakan untuk\n" +"negosiasi fase 1. Direktif ini harus didefinisikan. \n" +"algoritma adalah salah satu dari berikut: \n" +"\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 untuk oakley.\n" +"\n" +"Untuk transformasi lain, perintah ini harus tidak digunakan." #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritma hash" #: standalone/drakvpn:1126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DH group" -msgstr "Grup" +msgstr "Grup DH" #: standalone/drakvpn:1133 #, c-format @@ -23924,47 +24255,47 @@ msgstr "Perintah" #: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Source IP range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan IP sumber" #: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" -msgstr "" +msgstr "Jangkauan IP tujuan" #: standalone/drakvpn:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "Protokol Eropa" +msgstr "Protokol layer atas" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "any" -msgstr "Mei" +msgstr "sembarang" #: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "Flag" -msgstr "Flag" +msgstr "Bendera" #: standalone/drakvpn:1139 #, c-format msgid "Direction" -msgstr "Arah" +msgstr "Tujuan" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" -msgstr "" +msgstr "Kebijakan IPsec" #: standalone/drakvpn:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ipsec" -msgstr "Msec" +msgstr "ipsec" #: standalone/drakvpn:1140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "discard" -msgstr "telah dimatikan" +msgstr "buang" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format @@ -23972,44 +24303,44 @@ msgid "Mode" msgstr "Mode" #: standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "tunnel" msgstr "Kanal" #: standalone/drakvpn:1143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "transport" -msgstr "dipancarkan" +msgstr "transport" #: standalone/drakvpn:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Source/destination" -msgstr "Stasiunkerja" +msgstr "Sumber/tujuan" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" -msgstr "" +msgstr "membutuhkan" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" -msgstr "standar" +msgstr "default" #: standalone/drakvpn:1146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "use" -msgstr "Mouse" +msgstr "gunakan" #: standalone/drakvpn:1146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unique" -msgstr "Martinique" +msgstr "unik" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" -msgstr "AS (siaran)" +msgstr "AS (broadcast)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format @@ -24029,7 +24360,7 @@ msgstr "Kanada (kabel)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Jepang (siaran)" +msgstr "Jepang (broadcast)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format @@ -24039,7 +24370,7 @@ msgstr "Jepang (kabel)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" -msgstr "Cina (siaran)" +msgstr "Cina (broadcast)" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format @@ -24072,7 +24403,7 @@ msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" -"Tolong,\n" +"Harap,\n" "tuliskan standar dan daerah tv Anda" #: standalone/drakxtv:87 @@ -24088,32 +24419,32 @@ msgstr "Area:" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "Kanal TV sedang di-scan ..." +msgstr "Pencarian kanal TV sedang berjalan..." #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Men-scan kanal TV" +msgstr "Pencarian kanal TV" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Ada error saat men-scan kanal TV" +msgstr "Terdapat kesalahan saat pencarian kanal TV" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" -msgstr "Daagh!" +msgstr "Selamat menikmati!" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Kini Anda dapat menjalankan xawtv di Window X\n" +msgstr "Sekarang, Anda bisa menjalankan xawtv (pada X Window) !\n" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Kartu TV tak terdeteksi!" +msgstr "Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 @@ -24128,11 +24459,11 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Kartu TV tak terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yg disupport Linux " -"terhubung dengan benar.\n" +"Tidak ada Kartu TV yang terdeteksi. Pastikan Kartu Video/TV yang didukung " +"Linux terhubung dengan benar.\n" "\n" "\n" -"Kunjungi database divais keras di:\n" +"Kunjungi database perangkat keras kami di:\n" "\n" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" @@ -24151,7 +24482,8 @@ msgstr "daftar driver alternatif untuk kartu suara ini" #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "ini adalah bus fisik tempat alat tersambung (mis: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"ini adalah bus fisik tempat divais tersambung (mis: PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144 #, c-format @@ -24164,7 +24496,8 @@ msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"- Alat PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan subdevice" +"- Divais PCI dan USB: daftar id PCI/USB vendor, device, subvendor dan " +"subdivais" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format |