diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/bs.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ro.po | 234 |
2 files changed, 103 insertions, 301 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po index c86283c46..9d0435fbf 100644 --- a/perl-install/share/po/bs.po +++ b/perl-install/share/po/bs.po @@ -1,11 +1,12 @@ # Copyright (C) 2001. Free Software Foundation, Inc. # Amila Akagić <bono@lugbih.org>, 06. 2001. +# Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-14 11:42--800\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-15 18:00--800\n" "Last-Translator: Vedran Ljubović <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -11381,14 +11382,14 @@ msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" msgstr "Štampam/skeniram/foto kartica na \"%s\"" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n" "\n" msgstr "" "Za listu opcija koje su dostupne za trenutni štampač ili pročitajte listu " -"koja je data ispod ili kliknite na dugme \"Lista opcija za štampu\".%s\n" +"koja je data ispod ili kliknite na dugme \"Lista opcija za štampu\".%s%s%s\n" "\n" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 @@ -11635,7 +11636,7 @@ msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000" -msgstr "" +msgstr "Upload firmware-a za HP LaserJet 1000" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12724,7 +12725,7 @@ msgstr "Nedostaje IP adresa servera!" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "If no port is given, 631 will be taken as default." -msgstr "" +msgstr "Ako nije naveden port, podrazumijevaće se 631." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12861,11 +12862,18 @@ msgid "" "print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to " "activate this function on that remote machine." msgstr "" +"Ako ovo uključite, moći ćete štampati obične tekstualne datoteke na " +"japanskom jeziku. Koristite ovu funkciju samo ako zaista želite štampati " +"japanski tekst, jer kada je aktivirana, više ne možete štampati znakove sa " +"akcentima u latiničnim fontovima (npr. naša slova). Takođe nećete moći " +"prilagoditi margine, veličine znakova, itd. Ova postavka će utjecati samo na " +"štampače koji su definisani na ovom računaru. Ako želite štampati japanski " +"tekst na udaljenom računaru, trebate aktivirati ovu funkciju na tom računaru." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Promjenite sistem štampe" +msgstr "Japanski režim štampanja" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12941,9 +12949,9 @@ msgstr "" "dostupni drugim računarima i kojim drugim računarima." #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Podešavanje OKI winprinter-a" +msgstr "Podešavanje CUPS štampača" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12982,6 +12990,14 @@ msgid "" "printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script " "and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n" msgstr "" +"Za štampač HP LaserJet 1000 potrebno je da uploadujete firmwer prilikom " +"paljenja. Potrebno je da skinete Windows drajvere sa HPove web stranice " +"(firmware koji se nalazi na CDu koji je došao uz štampač ne radi) i izvadite " +"firmware datoteku. Ovo ćete uraditi tako što ćete raspakovati " +"samoraspakujuću '.exe' datoteku koristeći 'unzip' alat, te potražiti " +"datoteku 'sihp1000.img'. Kopirajte ovu datoteku u direktorij '/etc/printer'. " +"Ovdje će je automatski pronaći uploader skripta i poslati štampaču svaki put " +"kada štampač bude spojen i upaljen.\n" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -19598,151 +19614,29 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Audio station" -msgstr "Multimedijalna stanica" +msgstr "Audio stanica" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa" +msgstr "Programi za slušanje i editovanje zvuka" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Video station" -msgstr "Stanica za igru" +msgstr "Video stanica" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Video playing programs" -msgstr "Programi za pregled i editovanje zvuka i videa" +msgstr "Programi za pregled video datoteka" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Graphic station" -msgstr "Stanica za igru" +msgstr "Grafička stanica" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Graphics programs" -msgstr "Grafički programi kao što je Gimp" +msgstr "Grafički programi" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" -msgstr "" -"Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a (pine, mutt, tin...) i " -"pregledanje Weba" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Dijeljenje štampača" - -#~ msgid "" -#~ "To know about the options available for the current printer read either " -#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Za listu opcija koje su dostupne za trenutni štampač ili pročitajte listu " -#~ "koja je data ispod ili kliknite na dugme \"Lista opcija za štampu\".%s%s\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "" -#~ "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) " -#~ "sold by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream " -#~ "raster format for the data sent to the printer. The driver for these " -#~ "printers is still in a very early development stage and so it will " -#~ "perhaps not always work properly. Especially it is possible that the " -#~ "printer only works when you choose the A4 paper size.\n" -#~ "\n" -#~ "Some of these printers, as the HP LaserJet 1000, for which this driver " -#~ "was originally created, need their firmware to be uploaded to them after " -#~ "they are turned on. In the case of the HP LaserJet 1000 you have to " -#~ "search the printer's Windows driver CD or your Windows partition for the " -#~ "file \"sihp1000.img\" and upload the file to the printer with one of the " -#~ "following commands:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "The first command can be given by any normal user, the second must be " -#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Vaš štampač spada u grupu GDI laserskih štampača (winprinteri) koje " -#~ "prodaju razni proizvođači, koji koriste Zenographics ZJ-stream rasterski " -#~ "format za podatke koji se šalju štampaču. Drajver za ove štampače je još " -#~ "u vrlo ranoj fazi razvoja, tako da vjerovatno neće uvijek raditi " -#~ "ispravno. Posebno, moguće je da štampač radi samo ako izaberete A4 format " -#~ "stranice.\n" -#~ "\n" -#~ "Neki od ovih štampača, kao što je HP LaserJet 1000, za koji je drajver " -#~ "originalno napisan, zahtijevaju da im se uploaduje firmware nakon " -#~ "paljenja. U slučaju HP LaserJet 1000 štampača potrebno je da na CDu sa " -#~ "Windows drajverom štampača ili vašoj Windows particiji potražite datoteku " -#~ "\"sihp1000.img\" i uploadujete datoteku u štampač jednom od sljedećih " -#~ "naredbi:\n" -#~ "\n" -#~ " lpr -o raw sihp1000.img\n" -#~ " cat sihp1000.img > /dev/usb/lp0\n" -#~ "\n" -#~ "Prvu naredbu može zadati bilo koji običan korisnik, dok drugu mora zadati " -#~ "root. Nakon što to uradite, mođete normalno štampati.\n" - -#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -#~ msgstr "GDI Laserski štampač koristeći Zenographics ZJ-Stream Format" - -#~ msgid "CUPS printer sharing configuration" -#~ msgstr "Podesavanje CUPS dijeljenja štampača" - -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Ured" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "Skup alata za mail, news, web, prenos datoteka i chat" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Igre" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimedija - Grafika" - -#~ msgid "Graphics programs such as The Gimp" -#~ msgstr "Grafički programi kao što je Gimp" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimedija - Zvuk" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Alati vezani za zvuk: mp3 ili midi playeri, mixeri itd." - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimedija - Video" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Video playeri i editori" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimedija - Prženje CDa" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Alati za pravljenje i prženje CDova" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Druge grafičke okoline (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itd." - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Upravljanje ličnim informacijama" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Alati za vaš Palm Pilot ili Visor" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Lične finansije" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programi za upravljanje vašim finansijama, kao što je gnucash" +msgstr "Skup alata za čitanje i slanje pošte i news-a i pregledanje Weba" diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po index 010b29f21..e526e5efb 100644 --- a/perl-install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/share/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-03-12 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-05 08:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-03-12 17:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-03-15 22:22+0200\n" "Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." "sourceforge.net>\n" @@ -3245,9 +3245,9 @@ msgstr "Sistem" #. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1 #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s on %s" -msgstr "%s (Port %s)" +msgstr "%s pe %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -3673,9 +3673,9 @@ msgid "Please choose your type of mouse." msgstr "V rog s alegei tipul de mouse folosit." #: ../../install_steps_interactive.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key for %s" -msgstr "Cheia de criptare" +msgstr "Cheia de criptare pentru %s" #: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format @@ -11211,9 +11211,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Japanese text printing mode" -msgstr "Schimb sistemul de tiprire" +msgstr "Mod de tiprire text japonez" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -11278,9 +11278,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS printer configuration" -msgstr "Configurare partajare imprimante CUPS" +msgstr "Configurare imprimante CUPS" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -14848,7 +14848,7 @@ msgstr "Afieaz configuraie interfa curent" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "No (experts only)" -msgstr "" +msgstr "Nu (mod expert)" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -14915,9 +14915,9 @@ msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "Interfa %s (folosind modulul %s)" #: ../../standalone/drakgw:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Serviciul xinetd" +msgstr "Dispozitiv reea" #: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format @@ -15113,12 +15113,12 @@ msgstr "navigheaz" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Edit current rule" -msgstr "" +msgstr "Editare regul curent" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "editare" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -15158,7 +15158,7 @@ msgstr "Mut regula selectat un nivel n sus" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Sus" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -15448,7 +15448,7 @@ msgstr "Generez previzualizarea..." #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "" +msgstr "Trebuie ca mai nti s alegei o imagine!" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -15471,9 +15471,9 @@ msgid "choose image file" msgstr "Selectai un fiier imagine" #: ../../standalone/draksplash:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "choose image" -msgstr "Selectai un fiier imagine" +msgstr "Selectai o imagine" #: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format @@ -15614,17 +15614,17 @@ msgstr "Nu am detectat nici o plac TV!" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "" +msgstr "Acum, putei rula xawtv (sub X Window!) !\n" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "Have a nice day!" -msgstr "" +msgstr "V urez o zi bun!" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "" +msgstr "XawTV nu este instalat!" #: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format @@ -15940,7 +15940,7 @@ msgid "Name" msgstr "Nume" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "numrul de butoane pe care le are mausul" @@ -15997,7 +15997,7 @@ msgstr "Nivel" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Format of floppies supported by the drive" -msgstr "" +msgstr "Formatele de dischete suportate de unitate" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -16156,7 +16156,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Drive capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacitate unitate" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -16204,7 +16204,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Bogomips" -msgstr "" +msgstr "Bogomips" #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -16524,22 +16524,22 @@ msgstr "" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "received" -msgstr "" +msgstr "recepionat" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "transmitted" -msgstr "" +msgstr "transmis" #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "received: " -msgstr "" +msgstr "recepionat: " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "sent: " -msgstr "" +msgstr "trimis: " #: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format @@ -16638,12 +16638,12 @@ msgstr "Citesc date despre imprimantele instalate..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "" +msgstr "Nume/adres IP a gazdei:" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "" +msgstr "Aceast gazd este deja n list, nu poate fi adugat din nou.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16653,7 +16653,7 @@ msgstr "Scannerdrake" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "" +msgstr "Trebuie s introducei un nume de gazd sau o adres IP.\n" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16710,12 +16710,12 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "" +msgstr "Folosii scannerele de pe gazdele: " #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "" +msgstr "Folosii scannere de pe alte calculatoare" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16744,7 +16744,7 @@ msgstr "" #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners ..." -msgstr "" +msgstr "Re-generez lista de scannere configurate ..." #: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format @@ -16915,15 +16915,15 @@ msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Unele dispozitive din clasa de echipamente \"%s\" au fost terse:\n" #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work of the " "worldwide Linux Community." msgstr "" -"Succesul MandrakeSoft se bazeaz pe principiul Programe Libere. Noul dvs. " -"sistem de operare este rezultatul muncii colaborative a comunitii Linux " -"mondiale." +"Succesul MandrakeSoft se bazeaz pe principiul Programe Libere. Noul " +"dumneavoastr sistem de operare este rezultatul muncii colaborative a " +"comunitii Linux mondiale." #: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 #, c-format @@ -16936,14 +16936,14 @@ msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" msgstr "Mulumim c ai ales Mandrake Linux 9.1" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux software, join our " "discussion forums on our \"Community\" webpages." msgstr "" -"Pentru mprti cunotinele dvs. i pentru a ajuta la dezvoltarea " -"uneletelor Linux, participai la forumurile de discuii pe care le vei gsi " -"pe paginile noastre \"Community\"" +"Pentru a mprti cunotinele dumneavoastr i pentru a ajuta la " +"dezvoltarea uneletelor Linux, participai la forumurile de discuii de pe " +"paginile noastre \"Comunitate\"" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format @@ -16957,16 +16957,16 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/02-community.pl:1 #, c-format msgid "Build the future of Linux!" -msgstr "" +msgstr "Cldii viitorul Linux!" #: ../../share/advertising/03-software.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software " "to play videos, audio files and to handle your images or photos." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 v permite s folosii cele mai recente programe pentru " -"manipularea sunetelor, imaginilor, fotografiilor i a filmelor video." +"i, desigur, atingei limitele multimedia cu ultimele programe pentru redare " +"video, a fiierelor audio i pentru a manipula imaginile i fotografiile." #: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format @@ -16978,7 +16978,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/03-software.pl:1 #, c-format msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you" -msgstr "" +msgstr "MandrakeSoft a selectatat cel mai bun software pentru dumneavoastr" #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 #, c-format @@ -16990,24 +16990,25 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool" -msgstr "Configurare Mandrake Terminal Server" +msgstr "Unealta de configurare multipl Mandrake" #: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available " "Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME " "2.2, Window Maker, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.1 ofer 11 interfee utilizator ce pot fi mofificate " -"complet: KDE3, Gnome2, WindowMaker etc." +"Adaptai-v perfect computerul nevoilor dumneavoastr mulumit celor 11 " +"interfee cu utilizatorul Mandrake Linux ce pot fi complet modificate: KDE " +"3.1, GNOME 2.2, WindowMaker, ..." #: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1 #, c-format msgid "A customizable environment" -msgstr "" +msgstr "Un mediu personalizabil" #: ../../share/advertising/06-development.pl:1 #, c-format @@ -17023,13 +17024,14 @@ msgid "Mandrake Linux 9.1: the ultimate development platform" msgstr "Mandrake Linux 9.1 este cea mai puternic platform de dezvoltare" #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, " "firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!" msgstr "" -"Transformai masina dvs. ntr-un server puternic cu doar cteva clicuri de " -"mouse: Server Web, pot, router, firewall, de fiiere i imprimare ..." +"Transformai masina dumneavoastr ntr-un server Linux puternic: Server Web, " +"pot, firewall, router, servicii de fiiere i imprimare (etc.) sunt doar " +"la cteva clicuri deprtare!" #: ../../share/advertising/07-server.pl:1 #, c-format @@ -17046,7 +17048,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/08-store.pl:1 #, c-format msgid "The official MandrakeSoft Store" -msgstr "" +msgstr "Magazinul oficial MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1 #, c-format @@ -17076,7 +17078,7 @@ msgstr "Optimizai securitatea" #: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site." -msgstr "" +msgstr "Acest produs este disponibil pe situl Web MandrakeStore." #: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format @@ -17090,7 +17092,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1 #, c-format msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall" -msgstr "" +msgstr "Asigurai-v reeaua cu Firewall-ul Multi Reea" #: ../../share/advertising/12-mdkexpert.pl:1 #, c-format @@ -17311,125 +17313,31 @@ msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" msgstr "Server NFS, SMB, Proxy, SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Audio station" -msgstr "Staie de lucru multimedia" +msgstr "Staie audio" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Sound playing/editing programs" -msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet i video" +msgstr "Programe de redare/editare sunet" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Video station" -msgstr "Staie de lucru pt. jocuri" +msgstr "Staie video" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Video playing programs" -msgstr "Programe de editare/redare pt. sunet i video" +msgstr "Programe de redare video" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Graphic station" -msgstr "Staie de lucru pt. jocuri" +msgstr "Staie grafic" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Graphics programs" -msgstr "Programe de grafic (de ex. The Gimp)" +msgstr "Programe de grafic" #: ../../share/compssUsers:999 -#, fuzzy msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web" msgstr "" -"Set de unelte pt. citire/trimitere pot i tiri (pine, mutt, tin...) i " -"navigare pe Web" - -#~ msgid "Printer sharing" -#~ msgstr "Partajare imprimante" - -#~ msgid "Office" -#~ msgstr "Birou" - -#~ msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -#~ msgstr "Unelte pentru pot, tiri, Web, transfer de fiiere i chat" - -#~ msgid "Games" -#~ msgstr "Jocuri" - -#~ msgid "Multimedia - Graphics" -#~ msgstr "Multimedia - Grafic" - -#~ msgid "Multimedia - Sound" -#~ msgstr "Multimedia - Sunet" - -#~ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -#~ msgstr "Unelte audio: playere de mp3 sau midi, mixere etc." - -#~ msgid "Multimedia - Video" -#~ msgstr "Multimedia - Video" - -#~ msgid "Video players and editors" -#~ msgstr "Editoare i playere video" - -#~ msgid "Multimedia - CD Burning" -#~ msgstr "Multimedia - Gravare CD-uri" - -#~ msgid "Tools to create and burn CD's" -#~ msgstr "Unelte pt. crearea i inscripionarea CD-urilor" - -#~ msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -#~ msgstr "Alte desktopuri grafice (Gnome, IceWM)" - -#~ msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -#~ msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#~ msgid "Personal Information Management" -#~ msgstr "Administrator informaii personale (PIM)" - -#~ msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -#~ msgstr "Unelte pentru Palm Pilot sau Visor" - -#~ msgid "Personal Finance" -#~ msgstr "Finane personale" - -#~ msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" -#~ msgstr "Programe pentru administrarea banilor, ca gnucash" - -#~ msgid "no network card found" -#~ msgstr "Nu am gsit nici o plac de reea" - -#~ msgid "Get the most from the Internet" -#~ msgstr "Obinei ct mai mult de la Internet" - -#~ msgid "Push multimedia to its limits!" -#~ msgstr "mpingei multimedia pn la limit!" - -#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -#~ msgstr "" -#~ "Descoperii cea mai actualizat selecie de unelte grafice i multimedia!" - -#~ msgid "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and " -#~ "configure your machine" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrake Linux 9.1 ofer o unealt puternic pentru configurarea i " -#~ "personalizarea calculatorului dumneavoastr." - -#~ msgid "User interfaces" -#~ msgstr "Interfee utilizator" - -#~ msgid "" -#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open " -#~ "Source development environments" -#~ msgstr "" -#~ "Folosete puterea compilatorului GNU gcc 3 precum i cele mai bune medii " -#~ "de dezvoltare cu surse deschise (Open Source)" - -#~ msgid "Development simplified" -#~ msgstr "Dezvoltare simplificat" - -#~ msgid "Strategic partners" -#~ msgstr "Parteneri strategici" +"Set de unelte pentru citire i trimitere pot i tiri i pentru navigare " +"pe Web" |