diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 503 |
1 files changed, 308 insertions, 195 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index 752eb0fcf..510c3f968 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-02 23:19+0100\n" "Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -348,6 +348,11 @@ msgstr "" msgid "Malaysia" msgstr "Malezja" +#: ../../standalone/drakedm:1 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?" +msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?" + #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Swiss (French layout)" @@ -364,7 +369,7 @@ msgid "Webcam" msgstr "Webkamera" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)" @@ -1682,11 +1687,6 @@ msgstr "" "Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n" "%s" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid ", USB printer \\#%s" -msgstr ", drukarka USB \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Latvian" @@ -1708,9 +1708,9 @@ msgid "Start at boot" msgstr "Uruchamianie przy starcie" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental Backups" -msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)" +msgstr "Używaj archiwów przyrostowych" #: ../../any.pm:1 #, c-format @@ -1727,6 +1727,11 @@ msgstr "Joystick" msgid "El Salvador" msgstr "El Salwator" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + #: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 #, c-format msgid "Use Unicode by default" @@ -1819,11 +1824,6 @@ msgstr "" msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\#%s" -msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego \\#%s" - #: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Name" @@ -1987,11 +1987,6 @@ msgstr "" "partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n" "dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!" -#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid " on parallel port \\#%s" -msgstr " na porcie równoległym \\#%s" - # NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers # out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii @@ -2421,7 +2416,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "" "Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem " @@ -3098,6 +3093,11 @@ msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" msgid "hourly" msgstr "co godzinę" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Shift key" +msgstr "Prawy klawisz Shift" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " @@ -3150,6 +3150,48 @@ msgstr "" msgid "Configuring applications..." msgstr "Konfigurowanie aplikacji..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows " +"machines must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z " +"systemem Windows.\n" +"\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " +"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " +"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " +"połączone i włączone do zasilania.\n" +"\n" +"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " +"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " +"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub " +"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie " +"potrzebujesz tej opcji.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "Normal modem connection" @@ -3160,31 +3202,6 @@ msgstr "Połączenie modemowe" msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Jaki sposób konfiguracji ISDN preferujesz?\n" -"\n" -"* Stary sposób konfiguracji polega na użyciu isdn4net. Wykorzystuje\n" -"wydajne narzędzia lecz jest to program niestandardowy i trudny do \n" -"konfiguracji. (szczególnie dla początkujących)\n" -"\n" -"* Nowy sposób konfiguracji jest łatwiejszy do zrozumienia, bardziej " -"standardowy,\n" -"lecz udostępnia mniej narzędzi.\n" -"\n" -"Zalecany jest nowy sposób konfiguracji.\n" - #: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 #, c-format msgid "CUPS" @@ -3895,6 +3912,11 @@ msgstr "Skaner" msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Bad Ip" +msgstr "Niepoprawny IP" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -4772,13 +4794,6 @@ msgstr "" msgid "Floppy format" msgstr "Format dyskietek" -#: ../../standalone/harddrake2:1 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page " -"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)" -msgstr "" - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Generic Printers" @@ -4828,15 +4843,15 @@ msgid "Cape Verde" msgstr "Cape Verde" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "Czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86" +msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" -"Wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas " +"wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas " "wykonywania kodu bajtowego F00F" #: ../../lang.pm:1 @@ -4880,11 +4895,6 @@ msgstr "Montowanie partycji %s" msgid "User name" msgstr "Identyfikator:" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Nowa konfiguracja (isdn-light)" - #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format msgid "Userdrake" @@ -5327,6 +5337,11 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "" "Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port #%s" +msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s" + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" @@ -5362,6 +5377,11 @@ msgstr "" "\n" " Włącz/wyłącz funkcję określającą czy libsafe jest obecne w systemie." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer #%s" +msgstr "Drukarka USB #%s" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "Stop Server" @@ -5628,6 +5648,11 @@ msgstr "" "\n" "Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Control key" +msgstr "Prawy klawisz Control" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Zambia" @@ -5663,11 +5688,6 @@ msgstr "Republika Czeska" msgid "Egypt" msgstr "Egipt" -#: ../../network/isdn.pm:1 -#, c-format -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Stara konfiguracji (isdn4net)" - #: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "Sound card" @@ -5694,6 +5714,15 @@ msgstr "" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Usuń pliki tymczasowe" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" +msgstr "" +"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n" +"\n" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Change partition type" @@ -6055,9 +6084,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the files or directories and click on 'OK'" -msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"Dodaj\"" +msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\"" #: ../../lang.pm:1 #, c-format @@ -6070,9 +6099,9 @@ msgid "omit scsi modules" msgstr "pomiń moduły SCSI" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)" +msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)" #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format @@ -6208,9 +6237,9 @@ msgstr "" " * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n" "\n" " * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n" -"domyślna lokalizacja (\"/dev/hda\"), lecz można zainstalować program\n" -"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"/dev/hdb\"), lub nawet na dyskietce\n" -"(\"/dev/fd0\");\n" +"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n" +"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n" +"(\"%s\");\n" "\n" " * \"%s\": w trakcie\n" "uruchamiania systemu określić można czas w którym użytkownik może zmienić\n" @@ -6526,6 +6555,11 @@ msgstr "Profil do usunięcia:" msgid "Local measure" msgstr "Pomiar lokalny" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "busmouse" @@ -6556,13 +6590,13 @@ msgstr "" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Benin" -msgstr "Benin" +msgid "Uruguay" +msgstr "Urugwaj" #: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugwaj" +msgid "Benin" +msgstr "Benin" #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format @@ -6623,49 +6657,6 @@ msgstr "Bangladesz" msgid "Japan (cable)" msgstr "Japonia (kablówka)" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" -"\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" -"\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " -"to set up your printer(s) now." -msgstr "" -"\n" -"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" -"\n" -"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " -"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z " -"systemem Windows.\n" -"\n" -"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź " -"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je " -"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być " -"połączone i włączone do zasilania.\n" -"\n" -"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej " -"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do " -"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub " -"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie " -"potrzebujesz tej opcji.\n" -"\n" -"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " -"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." - #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "Initial tests" @@ -7493,6 +7484,14 @@ msgstr "" msgid "Printer default settings" msgstr "Domyślne ustawienia drukarki" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" @@ -8202,11 +8201,6 @@ msgstr "" " Wiadomość z raportem nie została przesłana\n" " Skonfiguruj sendmaila" -#: ../../printer/main.pm:1 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" -msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego \\#%s" - #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -8391,9 +8385,9 @@ msgstr "Informacje: " msgid "Button `%s': %s" msgstr "Przycisk \"%s\": %s" -#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 -#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 -#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" @@ -8604,6 +8598,11 @@ msgid "" msgstr "" "Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Phonetic)" +msgstr "rosyjski (fonetyczny)" + #: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "dhcpd Config..." @@ -8922,9 +8921,9 @@ msgid "NoVideo" msgstr "Brak wideo" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this field describes the device" -msgstr "To pole opisuje urządzenie" +msgstr "to pole opisuje urządzenie" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -9002,9 +9001,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "Podgeneracja procesora" +msgstr "podgeneracja procesora" #: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format @@ -9288,9 +9287,9 @@ msgid "Netherlands" msgstr "Holandia" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending files by FTP" -msgstr "Wysyłanie plików..." +msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..." #: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format @@ -9691,7 +9690,7 @@ msgstr "" "podczas uruchamiania systemu." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " @@ -9805,6 +9804,11 @@ msgstr "numer procesora" msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start a new configuration ?" +msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?" + #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "Give a file name" @@ -9820,15 +9824,21 @@ msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka." msgid "Change Cd-Rom" msgstr "Zmiana CD-ROM" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?" +msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Paraguay" msgstr "Paragwaj" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)" +msgstr "" +"Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)" #: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format @@ -10224,7 +10234,8 @@ msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane" #: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1 #: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 #: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 -#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -10357,6 +10368,11 @@ msgstr "amerykański (międzynarodowy)" msgid "Not installed" msgstr "Nie zainstalowano" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Alt keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT" + #: ../../network/netconnect.pm:1 #, c-format msgid "LAN connection" @@ -10446,11 +10462,6 @@ msgstr "" msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: ../../keyboard.pm:1 -#, c-format -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "rosyjski (Yawerty)" - #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "You must enter a device or file name!" @@ -11206,6 +11217,11 @@ msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany" msgid "Loading from floppy" msgstr "Odczytywanie z dyskietki" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse test" +msgstr "Test myszy" + #: ../../standalone/drakperm:1 #, c-format msgid "" @@ -11309,6 +11325,11 @@ msgstr "SILO" msgid "Change type" msgstr "Zmiana typu" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer #%s" +msgstr ", drukarka USB #%s" + #: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "SILO Installation" @@ -11574,16 +11595,16 @@ msgstr "Przy uruchamianiu" msgid "Bus identification" msgstr "Identyfikacja szyny" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 -#, c-format -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych" - #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Vatican" msgstr "Watykan" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych" + #: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" @@ -12034,7 +12055,7 @@ msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!" #: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format msgid "Options" msgstr "Opcje" @@ -12064,9 +12085,9 @@ msgstr "" "zignorowane przez sterownik." #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)" +msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)" #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format @@ -12681,6 +12702,11 @@ msgstr "Nazwa plikopartycji: " msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Control key" +msgstr "Lewy klawisz Control" + #: ../../lang.pm:1 #, c-format msgid "Serbia" @@ -13329,7 +13355,7 @@ msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki" #: ../../standalone/drakbackup:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Options Description:\n" "\n" @@ -13339,12 +13365,12 @@ msgid "" "drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" -"opis opcji:\n" +"Opis opcji:\n" "\n" "Należy być ostrożnym przy korzystaniu z kopii zapasowej przez ftp,\n" "gdyż jedyne archiwum, które jest aktualnie zbudowane jest wysyłane\n" "do serwera.\n" -"Od tej chwili, trzeba budować archiwum ręcznie na twardym dysku\n" +"Od tej chwili, należy budować archiwum ręcznie na twardym dysku\n" "przed wysłaniem go do serwera.\n" "\n" @@ -13387,14 +13413,14 @@ msgstr "" " XFdrake rozdzielczość" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki" +msgstr "Ochrona przed zapisem" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You've not selected any font" -msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n" +msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki" #: ../../steps.pm:1 #, c-format @@ -13515,20 +13541,20 @@ msgstr "" "\n" " Uaktywnij/wyłącz cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec." +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Konwersja czcionek pfm" +msgstr "Konwersja czcionek %s" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Typ szyny, do której podłączona jest mysz" - -#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Uganda" -msgstr "Uganda" +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz" #: ../../security/help.pm:1 #, c-format @@ -13962,6 +13988,11 @@ msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" msgid "2 MB" msgstr "2 MB" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Control keys simultaneously" +msgstr "Równocześnie oba klawisze Control" + #: ../../standalone.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -14011,6 +14042,11 @@ msgstr "" "Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" " "dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer." +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port #%s" +msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s" + #: ../../mouse.pm:1 #, c-format msgid "serial" @@ -14668,9 +14704,9 @@ msgid "Raw printer" msgstr "Drukarka surowa (raw)" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "Oficjalna nazwa producenta procesora" +msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora" #: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format @@ -14736,17 +14772,6 @@ msgstr "" "przyłącz się do naszych forów dyskusyjnych, które znajdziesz na naszych " "stronach \"Community\" " -#: ../../network/netconnect.pm:1 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n" -"\n" -"Zostanie teraz zapisana w twoim systemie.\n" - #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "\t-Hard drive.\n" @@ -14816,7 +14841,12 @@ msgstr "usuń" #: ../../standalone/drakfont:1 #, c-format msgid "here if no." -msgstr "tutaj w przeciwnym przykadku." +msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku." + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "help" +msgstr "pomoc" #: ../../network/network.pm:1 #, c-format @@ -14975,6 +15005,7 @@ msgstr "Filipiny" #: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 #: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 #: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/mousedrake:1 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -15019,6 +15050,33 @@ msgstr "" "to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci " "lokalnej." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/" +"they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n" +"\n" +"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do " +"tego komputera.\n" +"\n" +"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie " +"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n" +"\n" +"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie " +"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)." + #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "Restore From Catalog" @@ -15467,8 +15525,9 @@ msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\"" #: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 -#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1 -#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1 +#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -15528,13 +15587,13 @@ msgid "mount failed: " msgstr "nieudane montowanie: " #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n" +"jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n" "do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki są przechowywane jako bogomipsy " "jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora." @@ -16437,6 +16496,11 @@ msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?" msgid "Other MultiMedia devices" msgstr "Inne urządzenia multimedialne" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "nagrywarka" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "No remote machines" @@ -17124,6 +17188,11 @@ msgstr "Dysk startowy" msgid "Solomon Islands" msgstr "Wyspy Salomona" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please test your mouse:" +msgstr "Przetestuj swoją mysz:" + #: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "(module %s)" @@ -17225,6 +17294,11 @@ msgstr "" msgid "(already added %s)" msgstr "(już dodano %s)" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation in progress" +msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego" + #: ../../printer/main.pm:1 #, c-format msgid ", using command %s" @@ -17431,9 +17505,9 @@ msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Serwer WWW Apache" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "Numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))" +msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))" #: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format @@ -17657,6 +17731,11 @@ msgstr "" msgid "Restore all backups" msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port #%s" +msgstr " na porcie równoległym #%s" + #: ../../security/help.pm:1 #, c-format msgid "if set to yes, check open ports." @@ -17774,6 +17853,11 @@ msgstr "Zmienne" msgid "Zip" msgstr "Napęd zip" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Alt key" +msgstr "Lewy klawisz ALT" + #: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" @@ -17974,9 +18058,9 @@ msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" #: ../../standalone/harddrake2:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "Format dyskietek akceptowanych przez urządzenie" +msgstr "format dyskietek akceptowanych przez urządzenie" #: ../../raid.pm:1 #, c-format @@ -17999,11 +18083,6 @@ msgstr "" msgid "Connected" msgstr "Połączony" -#: ../../printer/printerdrake.pm:1 -#, c-format -msgid "USB printer \\#%s" -msgstr "Drukarka USB \\#%s" - #: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "Macedonian" @@ -18350,6 +18429,11 @@ msgstr "Akceptuj użytkownika" msgid "Server" msgstr "Serwer" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left Shift key" +msgstr "Lewy klawisz Shift" + #: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "Bad choice, try again\n" @@ -19306,7 +19390,7 @@ msgid "Delay before booting the default image" msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego obrazu" #: ../../standalone/drakfont:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" @@ -19704,6 +19788,35 @@ msgstr "" "Zbiór narzędzi do czytania i przesyłania maili oraz wiadomości grup " "dyskusyjnych oraz do przeglądania sieci" +#~ msgid "" +#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n" +#~ "\n" +#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" +#~ "\n" +#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n" +#~ " standard, but with less tools.\n" +#~ "\n" +#~ "We recommand the light configuration.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Jaki sposób konfiguracji ISDN preferujesz?\n" +#~ "\n" +#~ "* Stary sposób konfiguracji polega na użyciu isdn4net. Wykorzystuje\n" +#~ "wydajne narzędzia lecz jest to program niestandardowy i trudny do \n" +#~ "konfiguracji. (szczególnie dla początkujących)\n" +#~ "\n" +#~ "* Nowy sposób konfiguracji jest łatwiejszy do zrozumienia, bardziej " +#~ "standardowy,\n" +#~ "lecz udostępnia mniej narzędzi.\n" +#~ "\n" +#~ "Zalecany jest nowy sposób konfiguracji.\n" + +#~ msgid "New configuration (isdn-light)" +#~ msgstr "Nowa konfiguracja (isdn-light)" + +#~ msgid "Old configuration (isdn4net)" +#~ msgstr "Stara konfiguracji (isdn4net)" + #~ msgid "Internet connection & configuration" #~ msgstr "Internet - połaczenie i konfiguracja" |