diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_TW.po | 67 |
1 files changed, 36 insertions, 31 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po index 8ffb3051a..b9116ca58 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-26 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:25+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:33+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "沒有密碼" #: authentication.pm:194 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "這個密碼太短了 (一定至少要有 %d 個字元才行)" +msgstr "這個密碼太短了 (至少要有 %d 個字元才行)" #: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 @@ -1774,17 +1774,17 @@ msgstr "LILO 圖形介面選單" #: bootloader.pm:910 #, c-format msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO 文字選單" +msgstr "LILO 文字介面選單" #: bootloader.pm:911 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" -msgstr "" +msgstr "GRUB 圖形介面選單" #: bootloader.pm:912 #, c-format msgid "GRUB with text menu" -msgstr "" +msgstr "GRUB 文字介面選單" #: bootloader.pm:913 #, c-format @@ -3128,6 +3128,8 @@ msgid "" "Can only be mounted explicitly (i.e.,\n" "the -a option will not cause the file system to be mounted)." msgstr "" +"只能手動掛載 (亦即 mount 時使用 -a 參數將不會\n" +"自動掛載這個檔案系統)。" #: fs/mount_options.pm:123 #, c-format @@ -3218,8 +3220,8 @@ msgid "" "\n" "Do you agree to lose all the partitions?\n" msgstr "" -"我無法讀取 %s 裝置的磁碟分割表,它已經嚴重毀損:(\n" -"我可以試著繼續,並清除壞掉的分割區 (將失去所有資料!)。\n" +"我無法讀取 %s 裝置的磁碟分割表,它已經嚴重毀損:(我\n" +"可以試著繼續,並清除壞掉的分割區 (將失去所有資料!)。\n" "另一種方法是不允許 DrakX 更改磁碟分割表。\n" "(錯誤是 %s)\n" "\n" @@ -3247,9 +3249,9 @@ msgid "" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" "Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" -"你已經選擇了一塊軟體磁碟陣列的分割區當作為根分割區 (/) 的掛載點。\n" -"沒有 /boot 分割區,開機載入程式不可能處理這種情況。\n" -"請確定會增加一個 /boot 分割區" +"您選擇了將一塊軟體磁碟陣列的分割區作為根目錄 (/) 的掛載點。\n" +"但開機載入程式無法處理這種 /boot 目錄不位於實體分割區的情況。\n" +"請確定會新增一個掛載於實體分割區的 /boot 目錄" #: fsedit.pm:403 #, fuzzy, c-format @@ -3266,9 +3268,9 @@ msgid "" "volumes.\n" "You should create a /boot partition first" msgstr "" -"你已經選擇了一塊 LVM Logical Volume 作為根目錄 (/) 的掛載點。\n" -"沒有 /boot 分割區,開機載入程式不可能處理這種情況。\n" -"請確定會增加一個 /boot 分割區" +"您已經選擇了一塊 LVM Logical Volume 作為根目錄 (/) 的掛載點。\n" +"但開機載入程式無法處理這種 /boot 目錄不位於實體分割區的情況。\n" +"請確定會新增一個掛載於實體分割區的 /boot 目錄" #: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411 #, c-format @@ -3510,7 +3512,7 @@ msgstr "滑鼠" #: harddrake/data.pm:485 #, c-format msgid "UPS" -msgstr "UPS" +msgstr "UPS 不斷電系統" #: harddrake/data.pm:494 #, c-format @@ -3536,7 +3538,7 @@ msgstr "請稍待... 正在套用該設定" #: harddrake/sound.pm:229 #, c-format msgid "No alternative driver" -msgstr "無另外可供選擇的驅動程式" +msgstr "沒有其他可供選擇的驅動程式" #: harddrake/sound.pm:230 #, c-format @@ -3544,8 +3546,8 @@ msgid "" "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " "currently uses \"%s\"" msgstr "" -"目前沒有另外可供選擇的 OSS/ALSA 驅動程式支援你的音效卡 (%s)\n" -"正在使用 \"%s\"" +"您的音效卡 (%s) 正在使用 \"%s\" 驅動程式,目前沒有其他可供選擇的 OSS/ALSA 驅" +"動程式支援它" #: harddrake/sound.pm:236 #, c-format @@ -3557,7 +3559,7 @@ msgstr "音效設定" msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " "sound card (%s)." -msgstr "您可以選擇使用另外的 (OSS 或者 ALSA) 的驅動程式給您的音效卡 (%s)" +msgstr "您可以選擇使用其他的 (OSS 或者 ALSA) 的驅動程式給您的音效卡 (%s)" #. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver @@ -4730,7 +4732,7 @@ msgstr "" #: help.pm:458 #, c-format msgid "Security Administrator" -msgstr "安全性管理員:" +msgstr "安全性管理員:" #: help.pm:461 #, c-format @@ -5516,7 +5518,7 @@ msgstr "防火牆" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095 #, c-format msgid "Bootloader" -msgstr "開機載入器" +msgstr "開機載入程式" #: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114 #: services.pm:157 services.pm:193 @@ -5824,7 +5826,7 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"某些在您電腦上的硬體需要 ``版權專有'' 的驅動程式以便於能夠工作。\n" +"某些在您電腦上的硬體需要 \"專有版權\" 的驅動程式以便於能夠工作。\n" "您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s" #: install_interactive.pm:63 @@ -5836,7 +5838,7 @@ msgid "" msgstr "" "您必須指定一個分割區來放根目錄。\n" "請建立一個分割區 (或點選一個已經存在的),\n" -"接著選動作 ``掛載點'' 且把它設成 `/'" +"接著選動作 \"掛載點\" 且把它設成 \"/\"" #: install_interactive.pm:68 #, c-format @@ -5999,7 +6001,7 @@ msgstr "刪除所有磁碟內容" #: install_interactive.pm:216 #, c-format msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "你有多於一個硬碟, 您打算用那一個安裝 linux?" +msgstr "您有多個硬碟,您打算用那一個來安裝 linux?" #: install_interactive.pm:222 #, c-format @@ -6470,7 +6472,7 @@ msgid "" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "更換光碟片!\n" -"請插入標示為為 \"%s\" 的光碟於您的光碟機中,完成後請按下確定。\n" +"請插入標示為 \"%s\" 的光碟於您的光碟機中,完成後請按下確定。\n" "若是您沒有這片光碟,請點選取消以略過這一片光碟的安裝。" #: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730 @@ -6564,7 +6566,7 @@ msgstr "請選取您滑鼠的形式。" #: install_steps_interactive.pm:171 #, c-format msgid "Mouse choice" -msgstr "" +msgstr "滑鼠選擇" #: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46 #, c-format @@ -6786,7 +6788,7 @@ msgstr "安裝後的設定" #: install_steps_interactive.pm:755 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "" +msgstr "請確定更新模組媒體位於磁碟機 %s 中" #: install_steps_interactive.pm:783 #, c-format @@ -6945,7 +6947,7 @@ msgstr "您尚未設定 X。您確定您真的要這樣做?" #: install_steps_interactive.pm:1205 #, c-format msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "正在準備開機載入器..." +msgstr "正在準備開機載入程式..." #: install_steps_interactive.pm:1215 #, c-format @@ -9589,7 +9591,7 @@ msgstr "" #: network/drakfirewall.pm:188 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "您要允許網際網路連線至何種服務呢?" +msgstr "您要允許網路可連線至何種服務呢?" #: network/drakfirewall.pm:191 #, c-format @@ -9728,7 +9730,7 @@ msgstr "手動" #: network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" +msgstr "沒有找到支援 %s ndiswrapper 驅動程式的裝置!" #: network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format @@ -9955,7 +9957,7 @@ msgstr "Modem 連線" #: network/netconnect.pm:262 #, c-format msgid "DVB connection" -msgstr "" +msgstr "DVB 連線" #: network/netconnect.pm:272 #, c-format @@ -11008,6 +11010,9 @@ msgid "" "\n" "You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" +"因為二進位驅動程式散佈的問題,我們無法支援 ECI Hi-Focus 數據機。\n" +"\n" +"您可以在 http://eciadsl.flashtux.org/ 找到驅動程式" #: network/thirdparty.pm:321 #, c-format @@ -11605,7 +11610,7 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:4542 #, c-format msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon" -msgstr "" +msgstr "遠端 CUPS 伺服器並且沒有本地端 CUPS daemon" #: printer/printerdrake.pm:75 #, c-format |