summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 4266383ba..e026434fb 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-05 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-12 17:31+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12769,9 +12769,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer auto administration"
-msgstr "détection automatique d'imprimantes"
+msgstr "Administration automatique de l'imprimante"
#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
@@ -20183,7 +20183,7 @@ msgstr "Drakbackup"
#: standalone/drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun chargeur de démarrage n'a été trouvé, création d'une nouvelle configuration"
#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
@@ -21045,7 +21045,7 @@ msgstr "Importer"
#: standalone/drakfont:494
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Récupérer les polices Windows"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: standalone/drakfont:512
@@ -21571,19 +21571,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: standalone/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "Pouvez-vous %s l'information"
+msgstr "Pouvez-vous modifier l'information"
#: standalone/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "Pouvez-vous %s l'information"
+msgstr "Pouvez-vous effacer l'information"
#: standalone/drakhosts:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "Pouvez-vous %s l'information"
+msgstr "Pouvez-vous ajouter l'information"
#: standalone/drakhosts:115
#, c-format
@@ -22354,9 +22354,9 @@ msgid "Writable"
msgstr "En écriture"
#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "Créer"
+msgstr "Créer le masque"
#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144
#, c-format
@@ -22364,9 +22364,9 @@ msgid "Directory mask"
msgstr "Masque de répertoire"
#: standalone/draksambashare:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "Lecture"
+msgstr "Liste de lecture"
#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#: standalone/draksambashare:602
@@ -22380,9 +22380,9 @@ msgid "Admin users"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
+msgstr "Utilisateurs valides"
#: standalone/draksambashare:73
#, fuzzy, c-format
@@ -22496,14 +22496,14 @@ msgid "Samba server"
msgstr "Serveur Samba"
#: standalone/draksambashare:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
-msgstr "Relancer/Recharger le serveur NFS..."
+msgstr "Relancer/Recharger le serveur Samba..."
#: standalone/draksambashare:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
-msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur NFS"
+msgstr "Erreur de relance/rechargement du serveur Samba"
#: standalone/draksambashare:367
#, c-format
@@ -22516,9 +22516,9 @@ msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "Nom du certificat"
+msgstr "Nom du partage"
#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587
#: standalone/draksambashare:768
@@ -22786,22 +22786,22 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Failed to add user."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur."
#: standalone/draksambashare:1217
#, c-format
msgid "Delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer l'utilisateur"
#: standalone/draksambashare:1226
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'effacer l'utilisateur."
#: standalone/draksambashare:1238
#, c-format
msgid "Samba Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs Samba"
#: standalone/draksambashare:1247
#, fuzzy, c-format