summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/rpmsrate.corpo-desktop
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/rpmsrate.corpo-desktop')
-rw-r--r--perl-install/share/rpmsrate.corpo-desktop8
1 files changed, 8 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/rpmsrate.corpo-desktop b/perl-install/share/rpmsrate.corpo-desktop
index 8f1657731..3d6a6b90f 100644
--- a/perl-install/share/rpmsrate.corpo-desktop
+++ b/perl-install/share/rpmsrate.corpo-desktop
@@ -636,6 +636,14 @@ SYSTEM
HIGH_SECURITY ipw2200-kernelsecure
BIGMEM ipw2200-kernelenterprise
+ 5 DRIVER"a320raid" || HW"HostRAID" a320raid
+ 5 DRIVER"a320raid" || HW"HostRAID" a320raid-kernel
+ SMP a320raid-kernelsmp
+
+ 5 DRIVER"megaide" || HW"megaide" megaide
+ 5 DRIVER"megaide" || HW"megaide" megaide-kernel
+ SMP megaide-kernelsmp
+
5 KDE kdeutils-kfloppy
5 KDE kdeutils-kdepasswd
='n203' href='#n203'>203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 2000, 2001 MandrakeSoft
# Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>, 2000
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
"POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-18 23:40+0200\n"
"Last-Translator: NIELS GRAS <niels.gras@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _irpm:21
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "bezig met installeren van $rpm\n"

#: _irpm:31
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""

#: _irpm:31 urpmi:234
msgid "Is it ok?"
msgstr "Is het goed?"

#: _irpm:33 urpmi:237 urpmi:267
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: _irpm:34 urpmi:238 urpmi:268
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: _irpm:40 urpmi:242 urpmi:300
msgid "Nn"
msgstr "Nn"

#: _irpm:41 urpmi:243 urpmi:301
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"

#: _irpm:42 urpmi:244
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "

#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:6
msgid "usage: rpmf [<file>]"
msgstr ""

#: placeholder.h:7
msgid "urpmi is not installed"
msgstr ""

#: placeholder.h:8
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"usage:\n"
"  --help           - print this help message.\n"
"  --auto           - automatically select a good package in choices.\n"
"  --auto-select    - automatically select packages for upgrading the "
"system.\n"
"  --force          - force invocation even if some package do not exist.\n"
"  --X              - use X interface.\n"
"  --best-output    - choose best interface according to the environment:\n"
"                     X or text mode.\n"
"  -a               - select all matches on command line.\n"
"  -m               - choose minimum closure of requires (default).\n"
"  -M               - choose maximun closure of requires.\n"
"  -c               - choose complete method for resolving requires closure.\n"
"  -q               - quiet mode.\n"
"  -v               - verbose mode.\n"
"  names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:28
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
"where <url> is one of\n"
"       file://<path>\n"
"       ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
"hdlist>\n"
"       ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
"       removable_<device>://<path>\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:37 urpmi.addmedia:52
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:41 urpmi.addmedia:48
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"device `%s' do not exist\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:45 urpmi.addmedia:50
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:49
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
"   -a    select all non-removable media.\n"
"   -c    clean headers cache directory.\n"
"   -f    force generation of hdlist or base files.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:58 urpmi.update:58
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:62
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
"   -a    select all media.\n"
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""

#: placeholder.h:69 urpmi.removemedia:53
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""

#: urpmi:56
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr ""

#: urpmi:146
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Alleen de superuser kan locale archieven installeren"

#: urpmi:177
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Een van de volgende archieven is benodigd:"

#: urpmi:185
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is uw keuze? (1-%d)"

#: urpmi:188
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Sorry, foute keuze, probeer een andere\n"

#: urpmi:233
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
"Om dependencies te gebruiken, worden de volgende archieven geïnstalleerd (%d "
"MB)"

#: urpmi:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Voeg a.u.b. de %s genaamd %s in"

#: urpmi:265
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Druk op enter wanneer het klaar is..."

#: urpmi:279
msgid "everything already installed"
msgstr "alles is al geïnstalleerd"

#: urpmi:290
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "bezig met installeren van %s\n"

#: urpmi:295 urpmi:308
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"

#: urpmi:302
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Proberen te installeren zonder de dependencies te controleren? (j/N) "

#: urpmi:309
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Installatie forceren (--force)? (j/N) "

#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr ""

#. <path>
#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>