summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po108
1 files changed, 60 insertions, 48 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 67c32d86a..22d487753 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Andreas Bergstrøm <abergstr@halden.net>, 2000
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004
# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004-2005
-# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2022
+# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2024
# kekePower <smelror@gmail.com>, 2018
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004,2007
# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-12 15:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2022\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2024\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -795,19 +795,22 @@ msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Nettadresse til speilet?"
#: any.pm:1880
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL must start with ftp:// or http:// or https://"
-msgstr "URL må starte med ftp:// eller http://"
+msgstr "URL må starte med ftp:// eller http:// eller https://"
#: any.pm:1898
#, c-format
msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
+"Kontakter nettstedet til %s for å få listen over tilgjengelige speil … "
#: any.pm:1903
#, c-format
msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
+"Klarte ikke å kontakte nettstedet til %s for å få listen over tilgjengelige "
+"speil"
#: any.pm:1919
#, c-format
@@ -827,22 +830,22 @@ msgstr "Avbryt"
#: any.pm:1977
#, c-format
msgid "Mirror choice"
-msgstr ""
+msgstr "Valg av speil"
#: any.pm:1982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic"
-msgstr "Finn automatisk"
+msgstr "Automatisk"
#: any.pm:1983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Specific"
-msgstr "Endre oppsett"
+msgstr "Spesifik"
#: any.pm:1988
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloader"
-msgstr "Oppstartslaster"
+msgstr "Nedlaster"
#: authentication.pm:24
#, c-format
@@ -3221,14 +3224,14 @@ msgid "cpu # "
msgstr "Prosessornummer "
#: harddrake/sound.pm:235 harddrake/sound.pm:320 harddrake/sound.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't install the required packages"
-msgstr "Klarte ikke å installere pakken «%s»."
+msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakkene"
#: harddrake/sound.pm:236 harddrake/sound.pm:321 harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Please check the repositories are correctly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst sjekk at programarkivene er riktig konfigurert"
#: harddrake/sound.pm:462
#, c-format
@@ -3241,9 +3244,9 @@ msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt («%s»)"
#: harddrake/sound.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
-msgstr "Du må logge ut og inn igjen for at endringene skal tre i kraft"
+msgstr "Du må starte på nytt for at endringene skal tre i kraft"
#: harddrake/sound.pm:522
#, c-format
@@ -3251,6 +3254,8 @@ msgid ""
"Warning: both pulseaudio and pipewire are installed and can conflict each "
"other. Please fix your config by applying a choice"
msgstr ""
+"Advarsel: både pulsaudio og pipewire er installert og kan komme i konflikt "
+"med hverandre. Rett opp konfigurasjonen ved å bruke et av valgene"
#: harddrake/sound.pm:527
#, c-format
@@ -3258,31 +3263,33 @@ msgid ""
"Warning: task-pipewire is not available in any media sources, so only "
"pulseaudio could be set up. Please fix your repo configuration."
msgstr ""
+"Advarsel: task-pipewire er ikke tilgjengelig i enkelte mediekilder, så bare "
+"pulsaudio kunne settes opp. Rett opp repo-konfigurasjonen."
#: harddrake/sound.pm:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the sound server"
-msgstr "Starter X-skrifttjeneren."
+msgstr "Velg lydserveren"
#: harddrake/sound.pm:551
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio"
-msgstr "Bruk PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
#: harddrake/sound.pm:552
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PulseAudio with Glitch-Free mode"
-msgstr "Bruk «Glitch-Free»-modus"
+msgstr "PulseAudio med Feilfri-modus"
#: harddrake/sound.pm:553
#, c-format
msgid "PipeWire with WirePlumber"
-msgstr ""
+msgstr "PipeWire med WirePlumber"
#: harddrake/sound.pm:554
#, c-format
msgid "PipeWire with PipeWire Media Session"
-msgstr ""
+msgstr "PipeWire med PipeWire Media Økt"
#: harddrake/sound.pm:561
#, c-format
@@ -3295,9 +3302,9 @@ msgid "Troubleshooting"
msgstr "Feilsøking"
#: harddrake/sound.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your card uses the <b>\"%s\"</b> driver\n"
-msgstr "Ditt kort bruker \"%s\" driveren"
+msgstr "Kortet ditt bruker <b>\"%s\" </b>driveren\n"
#: harddrake/sound.pm:581
#, c-format
@@ -5000,12 +5007,12 @@ msgstr ""
"programvareproduktene."
#: messages.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "3. The GPLv2 License and Related Licenses"
-msgstr "3. GPL-lisensen og relaterte lisenser"
+msgstr "3. The GPLv2 Lisens og Relaterte Lisenser"
#: messages.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Software Products consist of components created by different persons or "
"entities.\n"
@@ -5020,17 +5027,20 @@ msgid ""
"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-"Programvaren består av komponenter utviklet av ulike personer eller "
-"organisasjoner.\n"
-"De fleste av disse lisensene gir deg tillatelse til å bruke, kopiere, "
-"tilpasse, eller videre distribuere komponentene som\n"
-"de dekker. Vennligst les nøye lisensvillkårene til hver enkelt komponent\n"
-"før du bruker de. Alle spørsmål om en komponent skulle rettes til "
-"komponenteieren/lisensgiveren\n"
-"elelr leverandøren og ikke til Mageia.\n"
-"De program som er utviklet av Mageia er lisensiert under GPL. "
-"Dokumentasjonen som er \n"
-"skrevet av mageia er lisensiert under \"%s\"."
+"Programvareproduktene består av komponenter laget av forskjellige personer "
+"eller enheter.\n"
+"\n"
+"De fleste av disse lisensene lar deg bruke, duplisere, tilpasse eller "
+"redistribuere komponentene somde dekker. Vennligst les nøye vilkårene og "
+"betingelsene i lisensavtalen for hver komponent\n"
+"\n"
+"før du bruker noen komponent. Eventuelle spørsmål om en komponentlisens skal "
+"rettes til komponentens Lisensgiver eller leverandør og ikke til Mageia.\n"
+"\n"
+"Programmene utviklet av Mageia styres av GPLv2-lisensen. Dokumentasjonsom er "
+"skrevet\n"
+"\n"
+"av Mageia er styrt av \"%s\"-lisensen."
#: messages.pm:79
#, c-format
@@ -5091,7 +5101,7 @@ msgstr ""
"kontakt Mageia"
#: messages.pm:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
@@ -5102,12 +5112,14 @@ msgid ""
"your\n"
"local laws."
msgstr ""
-"Advarsel: Fri programvare er ikke nødvendigvis patentfri, og inkludert\n"
-"programvare kan være dekket av patenter i hjemlandet ditt.\n"
-"For eksempel så kan det være at MP3-dekodere krever en lisens for bruk\n"
-"(se http://www.mp3licensing.com for flere detaljer). Sjekk de lokale lovene "
-"hvis du er usikker på om\n"
-" et patent kan gjelde deg."
+"Advarsel: Fri programvare er ikke nødvendigvis patentfri, og noen er gratis\n"
+"Programvare inkludert kan være dekket av patenter i ditt land. For eksempel "
+"vår\n"
+"tainted versjon av VLC inneholder komponenter som kan kreve en lisens for\n"
+"videre bruk (se https://www.videolan.org/press/patents.html for mer\n"
+"detaljer). Hvis du er usikker på om et patent kan være aktuelt for deg, "
+"sjekk dine\n"
+"lokale lover."
#: messages.pm:112
#, c-format