diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/be.po | 1147 |
1 files changed, 438 insertions, 709 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po index af09f3730..dad9867dc 100644 --- a/perl-install/share/po/be.po +++ b/perl-install/share/po/be.po @@ -1,18 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 Mandriva. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: # Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000 # Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" -"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" -"Language-Team: be\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-16 15:44+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/be/)\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #: any.pm:263 any.pm:696 any.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:650 #: diskdrake/interactive.pm:874 diskdrake/interactive.pm:936 @@ -24,9 +30,9 @@ msgid "Please wait" msgstr "Калі ласка, пачакайце" #: any.pm:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader installation in progress" -msgstr "Усталяванне загрузчыку" +msgstr "" #: any.pm:274 #, c-format @@ -55,9 +61,9 @@ msgid "" msgstr "" #: any.pm:336 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Installation" -msgstr "Усталяванне загрузчыку" +msgstr "" #: any.pm:340 #, c-format @@ -65,9 +71,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?" #: any.pm:356 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" -msgstr "Першы сектар прылады (MBR)" +msgstr "" #: any.pm:358 #, c-format @@ -75,14 +81,14 @@ msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Першы сектар прылады (MBR)" #: any.pm:360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "First sector of the root partition" -msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" +msgstr "" #: any.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On Floppy" -msgstr "Захаванне на дыскету" +msgstr "" #: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:600 #, c-format @@ -90,14 +96,14 @@ msgid "Skip" msgstr "Прапусціць" #: any.pm:392 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Настройка IDE" +msgstr "" #: any.pm:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EFI System Partition" -msgstr "Фарматаванне раздзелу %s" +msgstr "" #: any.pm:411 #, c-format @@ -105,14 +111,14 @@ msgid "Bootloader main options" msgstr "Галоўныя опцыі пачатковага загрузчыку" #: any.pm:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader" -msgstr "Усталяванне загрузчыку" +msgstr "" #: any.pm:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader to use" -msgstr "Галоўныя опцыі пачатковага загрузчыку" +msgstr "" #: any.pm:418 #, c-format @@ -135,14 +141,14 @@ msgid "Enable ACPI" msgstr "" #: any.pm:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable SMP" -msgstr "Сервер друку" +msgstr "" #: any.pm:424 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable APIC" -msgstr "Сервер друку" +msgstr "" #: any.pm:426 #, c-format @@ -171,9 +177,9 @@ msgid "Please try again" msgstr "Паспрабуйце яшчэ раз" #: any.pm:433 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use a password with %s" -msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб" +msgstr "" #: any.pm:437 any.pm:1037 any.pm:1055 authentication.pm:250 #, c-format @@ -181,9 +187,9 @@ msgid "Password (again)" msgstr "Паўтарыце пароль" #: any.pm:505 any.pm:672 any.pm:715 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bootloader Configuration" -msgstr "Настройка IDE" +msgstr "" #: any.pm:509 #, c-format @@ -236,9 +242,9 @@ msgid "Initrd" msgstr "Initrd" #: any.pm:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profile" -msgstr "Сеткавы інтэрфейс" +msgstr "" #: any.pm:578 any.pm:719 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format @@ -256,9 +262,9 @@ msgid "You must specify a kernel image" msgstr "" #: any.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" +msgstr "" #: any.pm:588 #, c-format @@ -341,9 +347,9 @@ msgid "allow \"su\"" msgstr "" #: any.pm:996 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "access to administrative files" -msgstr "Выкарыстоўваць настройкі сыстэмнага адміністратара" +msgstr "" #: any.pm:997 #, c-format @@ -351,9 +357,9 @@ msgid "access to network tools" msgstr "" #: any.pm:998 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "access to compilation tools" -msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" +msgstr "" #: any.pm:1004 #, c-format @@ -366,18 +372,16 @@ msgid "Please give a user name" msgstr "Калі ласка, увядзіце імя карыстальніку" #: any.pm:1011 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"Імя карыстальніку павінна змяшчаць літары толькі на ніжнім рэгістры, \n" -"лічбы, ‛-’ і ‛_’" #: any.pm:1012 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The user name is too long" -msgstr "Імя занадта доўгае" +msgstr "" #: any.pm:1013 #, c-format @@ -395,9 +399,9 @@ msgid "Group ID" msgstr "ID групы" #: any.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s must be a number" -msgstr "UIN павінен утрымліваць толькі лічбы.\n" +msgstr "" #: any.pm:1021 #, c-format @@ -405,9 +409,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "" #: any.pm:1025 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User management" -msgstr "Карыстальнік" +msgstr "" #: any.pm:1031 #, c-format @@ -415,16 +419,14 @@ msgid "Enable guest account" msgstr "" #: any.pm:1033 authentication.pm:236 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set administrator (root) password" -msgstr "Пароль для root" +msgstr "" #: any.pm:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" -"Увядзіце імя карыстальніку\n" -"%s" #: any.pm:1041 #, c-format @@ -437,9 +439,9 @@ msgid "Real name" msgstr "Уласнае імя" #: any.pm:1051 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Login name" -msgstr "Гульня ў косьці" +msgstr "" #: any.pm:1056 #, c-format @@ -452,9 +454,9 @@ msgid "Extra Groups:" msgstr "" #: any.pm:1113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, adding media..." -msgstr "Падрыхтоўка ўсталяваньня" +msgstr "" #: any.pm:1165 security/l10n.pm:14 #, c-format @@ -467,9 +469,9 @@ msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" #: any.pm:1167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use this feature" -msgstr "Зачыніць гэтую тэчку" +msgstr "" #: any.pm:1168 #, c-format @@ -482,9 +484,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Абярыце мэнэджар вокнаў:" #: any.pm:1180 any.pm:1195 any.pm:1264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Release Notes" -msgstr "Калі ласка, пачакайце" +msgstr "" #: any.pm:1202 any.pm:1566 interactive/gtk.pm:820 #, c-format @@ -502,9 +504,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Выхад" #: any.pm:1259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you accept this license ?" -msgstr "Ці ёсць у вас іншы?" +msgstr "" #: any.pm:1260 #, c-format @@ -517,17 +519,17 @@ msgid "Refuse" msgstr "Адказаць" #: any.pm:1286 any.pm:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a language to use" -msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы" +msgstr "" #: any.pm:1314 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "Вы можаце абраць іншыя мовы, якія будуць даступны пасля ўсталявання" +msgstr "" #: any.pm:1316 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format @@ -535,9 +537,9 @@ msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: any.pm:1317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Multiple languages" -msgstr "Выбар мовы" +msgstr "" #: any.pm:1318 #, c-format @@ -550,24 +552,24 @@ msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" #: any.pm:1328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All languages" -msgstr "Выбар мовы" +msgstr "" #: any.pm:1350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Language choice" -msgstr "Выбар мовы" +msgstr "" #: any.pm:1404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country / Region" -msgstr "Краіна - рэгіён і мова" +msgstr "" #: any.pm:1405 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose your country" -msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы" +msgstr "" #: any.pm:1407 #, c-format @@ -575,9 +577,9 @@ msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "" #: any.pm:1408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other Countries" -msgstr "Парты вываду:" +msgstr "" #: any.pm:1408 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format @@ -595,14 +597,14 @@ msgid "None" msgstr "Нічога" #: any.pm:1511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No sharing" -msgstr "Нічога" +msgstr "" #: any.pm:1511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow all users" -msgstr "Дадаць карыстальніка" +msgstr "" #: any.pm:1511 #, c-format @@ -664,9 +666,9 @@ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" #: any.pm:1714 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timezone" -msgstr "Тэма" +msgstr "" #: any.pm:1714 #, c-format @@ -684,19 +686,19 @@ msgid "What is the best time?" msgstr "" #: any.pm:1744 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" -msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?" +msgstr "" #: any.pm:1745 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" -msgstr "Ваш сістэмны гадзіннік усталяваны на GMT?" +msgstr "" #: any.pm:1747 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NTP Server" -msgstr "NIS сэервер:" +msgstr "" #: any.pm:1748 #, c-format @@ -724,9 +726,9 @@ msgid "Smart Card" msgstr "" #: authentication.pm:28 authentication.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows Domain" -msgstr "Уласьцівасьці акна" +msgstr "" #: authentication.pm:29 #, c-format @@ -734,9 +736,9 @@ msgid "Kerberos 5" msgstr "" #: authentication.pm:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local file:" -msgstr "Загрузіць файл(ы):" +msgstr "" #: authentication.pm:65 #, c-format @@ -769,9 +771,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Windows Domain:" -msgstr "Уласьцівасьці акна:" +msgstr "" #: authentication.pm:68 #, c-format @@ -799,9 +801,9 @@ msgstr "" #: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187 #: authentication.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the Authentication Wizard" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" +msgstr "" #: authentication.pm:109 #, c-format @@ -811,9 +813,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:111 authentication.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервак" +msgstr "" #: authentication.pm:112 authentication.pm:167 #, c-format @@ -857,9 +859,9 @@ msgid "Bind DN " msgstr "" #: authentication.pm:122 authentication.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bind Password " -msgstr "Пароль" +msgstr "" #: authentication.pm:124 #, c-format @@ -867,14 +869,14 @@ msgid "Advanced path for group " msgstr "" #: authentication.pm:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password base" -msgstr "Пароль" +msgstr "" #: authentication.pm:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group base" -msgstr "ID групы" +msgstr "" #: authentication.pm:128 #, c-format @@ -889,14 +891,14 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Realm " -msgstr "Уласнае імя" +msgstr "" #: authentication.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "KDCs Servers" -msgstr "Сервак" +msgstr "" #: authentication.pm:149 #, c-format @@ -914,9 +916,9 @@ msgid "Use local file for users information" msgstr "" #: authentication.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use LDAP for users information" -msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" +msgstr "" #: authentication.pm:162 #, c-format @@ -955,9 +957,9 @@ msgid "" msgstr "" #: authentication.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Model " -msgstr "Маёнтак" +msgstr "" #: authentication.pm:219 #, c-format @@ -965,14 +967,14 @@ msgid "Active Directory Realm " msgstr "" #: authentication.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS Domain" -msgstr "NIS Domain" +msgstr "" #: authentication.pm:221 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DC Server" -msgstr "Сервак" +msgstr "" #: authentication.pm:235 authentication.pm:251 #, c-format @@ -980,9 +982,9 @@ msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" #: authentication.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication method" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" +msgstr "" #. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window #: authentication.pm:242 @@ -1007,19 +1009,19 @@ msgid "Select file" msgstr "Абярыце файл" #: authentication.pm:882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" +msgstr "" #: authentication.pm:884 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "Імя дамену" +msgstr "" #: authentication.pm:885 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Яшчэ раз пароль:" +msgstr "" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #: bootloader.pm:1274 @@ -1087,14 +1089,14 @@ msgid "" msgstr "" #: bootloader.pm:2694 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Re-install Boot Loader" -msgstr "Усталяванне загрузчыку" +msgstr "" #: common.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "B" -msgstr "кб" +msgstr "" #: common.pm:271 #, c-format @@ -1219,9 +1221,9 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" -msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?" +msgstr "" #: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format @@ -1245,9 +1247,9 @@ msgstr "Опцыі: %s" #: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310 #: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529 #: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning" -msgstr "Прынтэр" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:74 #, c-format @@ -1301,9 +1303,9 @@ msgid "Details" msgstr "Падрабязнасці" #: diskdrake/hd_gtk.pm:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No hard disk drives found" -msgstr "Вызначэнне жорсткага дыску" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:364 #, c-format @@ -1311,14 +1313,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Невядома" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "Выход" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XFS" -msgstr "HFS" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format @@ -1347,9 +1349,9 @@ msgid "Filesystem types:" msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" #: diskdrake/hd_gtk.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This partition is already empty" -msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 #, c-format @@ -1357,9 +1359,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Спачатку зрабіце ‟Unmount”" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" -msgstr "Выкарыстоўвайце ‟%s” замест" +msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:469 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:25 @@ -1369,20 +1371,20 @@ msgid "Type" msgstr "Тып" #: diskdrake/interactive.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose another partition" -msgstr "Стварэнне новага раздзелу" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose a partition" -msgstr "Абярыце дзеянне" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:272 diskdrake/interactive.pm:382 #: interactive/curses.pm:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "More" -msgstr "Перанос" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:280 diskdrake/interactive.pm:293 #: diskdrake/interactive.pm:1313 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1311 @@ -1406,9 +1408,9 @@ msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў" #: diskdrake/interactive.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" -msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:300 fs/partitioning_wizard.pm:310 #, c-format @@ -1444,9 +1446,9 @@ msgid "Expert mode" msgstr "Рэжым эксперту" #: diskdrake/interactive.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hard disk drive information" -msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format @@ -1468,14 +1470,14 @@ msgstr "" "(extended)" #: diskdrake/interactive.pm:384 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reload partition table" -msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:391 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detailed information" -msgstr "Інфармацыя аб DMA" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format @@ -1503,9 +1505,9 @@ msgid "Add to LVM" msgstr "Дадаць да LVM" #: diskdrake/interactive.pm:417 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use" -msgstr "ID карыстальніка" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format @@ -1523,9 +1525,9 @@ msgid "Remove from LVM" msgstr "Выдаліць з LVM" #: diskdrake/interactive.pm:422 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from dm" -msgstr "Выдаліць з LVM" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format @@ -1543,9 +1545,9 @@ msgid "Create" msgstr "Стварыць" #: diskdrake/interactive.pm:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to mount partition" -msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:496 #, c-format @@ -1573,19 +1575,19 @@ msgid "Preference: " msgstr "Параметры: " #: diskdrake/interactive.pm:516 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical volume name " -msgstr "Гульня ў косьці" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:518 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encrypt partition" -msgstr "Фарматаванне раздзелу %s" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption key " -msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:1517 #, c-format @@ -1593,14 +1595,14 @@ msgid "Encryption key (again)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:532 diskdrake/interactive.pm:1513 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Паролі не супадаюць" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:533 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing encryption key" -msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:553 #, c-format @@ -1611,9 +1613,9 @@ msgid "" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:605 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "/Выдаліць дохлыя файлы" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:625 #, c-format @@ -1627,9 +1629,9 @@ msgid "Change partition type" msgstr "Змяніць тып раздзелу" #: diskdrake/interactive.pm:643 diskdrake/removable.pm:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Які тып пункта жадаеце дадаць?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:650 #, c-format @@ -1657,14 +1659,14 @@ msgid "Which volume label?" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Label:" -msgstr "Метка" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" -msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format @@ -1682,9 +1684,9 @@ msgstr "" "Спачатку выдаліце віртуальную сістэму" #: diskdrake/interactive.pm:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Куды вы жадаеце манціраваць прыладу %s?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:778 diskdrake/interactive.pm:874 #: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233 @@ -1698,9 +1700,9 @@ msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Падлік межаў файлавай сістэмы FAT" #: diskdrake/interactive.pm:820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:825 #, c-format @@ -1718,9 +1720,9 @@ msgid "Choose the new size" msgstr "Выбар новых памераў" #: diskdrake/interactive.pm:835 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New size in MB: " -msgstr "Памер у Мб:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:836 #, c-format @@ -1740,14 +1742,14 @@ msgid "" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:951 diskdrake/interactive.pm:1508 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" -msgstr "Тыпы файлавых сістэмаў:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:953 diskdrake/interactive.pm:1516 #, c-format @@ -1775,9 +1777,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Выбярыце існуючы LVM для дабаўлення" #: diskdrake/interactive.pm:1014 diskdrake/interactive.pm:1023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LVM name" -msgstr "Гульня ў косьці" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format @@ -1785,9 +1787,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" already exists" -msgstr "Файл ужо існуе. Выкарыстаць яго?" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1028 #, c-format @@ -1822,9 +1824,9 @@ msgid "Loopback file name: " msgstr "Імя віртуальнага раздзелу" #: diskdrake/interactive.pm:1092 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Give a file name" -msgstr "Уласнае імя" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1095 #, c-format @@ -1837,14 +1839,14 @@ msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл ужо існуе. Выкарыстаць яго?" #: diskdrake/interactive.pm:1128 diskdrake/interactive.pm:1131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mount options" -msgstr "Опцыі модулю:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Various" -msgstr "прылада" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1184 #, c-format @@ -1857,9 +1859,9 @@ msgid "level" msgstr "узровень" #: diskdrake/interactive.pm:1186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "chunk size in KiB" -msgstr "памер блоку" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format @@ -1867,9 +1869,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Будзьце уважлівы. Гэтую аперацыю нельга адмяніць" #: diskdrake/interactive.pm:1220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitioning Type" -msgstr "Прынтэр" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1220 #, c-format @@ -1902,14 +1904,14 @@ msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Праверыць на наяўнасць дрэнных блокаў?" #: diskdrake/interactive.pm:1328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide files" -msgstr "Загрузіць файл(ы)" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1329 #, c-format @@ -1923,19 +1925,19 @@ msgid "" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying %s" -msgstr "Копія:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing %s" -msgstr "Памеры экрану: %s\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1366 #, c-format @@ -2043,11 +2045,11 @@ msgid " (inactive)" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" " %s\n" -msgstr "Імя файлу віртуальнай файлавай сістэмы: %s" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1428 #, c-format @@ -2064,9 +2066,9 @@ msgid "Level %s\n" msgstr "Узровень %s\n" #: diskdrake/interactive.pm:1431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" -msgstr "Памер фрагменту %s\n" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format @@ -2122,9 +2124,9 @@ msgid "Name: " msgstr "Імя: " #: diskdrake/interactive.pm:1462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Medium type: " -msgstr "Тып файлавай сістэмы:" +msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1463 #, c-format @@ -2147,10 +2149,9 @@ msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "" #: diskdrake/interactive.pm:1512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" -"Гэты пароль занадта просты (яго даўжыня павінна быць не меней за %d літараў)" #: diskdrake/interactive.pm:1519 #, c-format @@ -2158,9 +2159,9 @@ msgid "Encryption algorithm" msgstr "" #: diskdrake/removable.pm:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change type" -msgstr "Змяніць тып раздзелу" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 @@ -2178,19 +2179,19 @@ msgid "Cannot login using username %s (bad password?)" msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which username" -msgstr "Імя карыстальніку:" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Another one" -msgstr "Мэнэджэр файлаў" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format @@ -2209,9 +2210,9 @@ msgid "Domain" msgstr "Маёнтак" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search servers" -msgstr "Адшукаць файлы на дыску" +msgstr "" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211 #, c-format @@ -2219,9 +2220,9 @@ msgid "Search for new servers" msgstr "" #: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "Зьмяненьні не былі захаваныя. Ці жадаеце працягнуць?" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142 #, c-format @@ -2234,19 +2235,19 @@ msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "" #: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Наступныя пакеты будуць даданы да сістэмы" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing packages..." -msgstr "Усталяванне пакету %s" +msgstr "" #: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing packages..." -msgstr "Прагляд даступных пакетаў" +msgstr "" #: fs/any.pm:21 #, c-format @@ -2275,14 +2276,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Стварэнне і фарматаванне файла %s" #: fs/format.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" -msgstr "Не ведаю як адфарматаваць %s з тыпам %s" +msgstr "" #: fs/format.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" -msgstr "%s памылка фарматавання %s" +msgstr "" #: fs/format.pm:190 #, c-format @@ -2300,9 +2301,9 @@ msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Манціраванне дыску %s\n" #: fs/mount.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mounting partition %s" -msgstr "Фарматаванне раздзелу %s" +msgstr "" #: fs/mount.pm:87 #, c-format @@ -2310,9 +2311,9 @@ msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "" #: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Checking %s" -msgstr "Праверка правапісу" +msgstr "" #: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:488 #, c-format @@ -2320,9 +2321,9 @@ msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "памылка разманціравання %s: %s" #: fs/mount.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabling swap partition %s" -msgstr "Фарматаванне раздзелу %s" +msgstr "" #: fs/mount_options.pm:114 #, c-format @@ -2502,14 +2503,14 @@ msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Няма існуючых раздзелаў, якія можна выкарыстаць" #: fs/partitioning_wizard.pm:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" -msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Microsoft Windows®" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" -msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору на раздзеле Windows" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format @@ -2517,14 +2518,12 @@ msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" #: fs/partitioning_wizard.pm:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " "computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart " "the %s installation." msgstr "" -"Ваш раздзел з Microsoft Windows® занадта фрагментаваны. \n" -"Рэкамендуем спачатку запусціць праграму ‟defrag”" #: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format @@ -2559,9 +2558,9 @@ msgid "Next" msgstr "Далей" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partitionning" -msgstr "Прынтэр" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format @@ -2594,16 +2593,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Выдаліць Windows™" #: fs/partitioning_wizard.pm:259 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Erase and use entire disk" -msgstr "Сцёрці дадзеныя на ўсім дыску" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" -msgstr "На які з маючыхся жорсткіх дыскаў Вы жадаеце ўсталяваць Linux?" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:641 #, c-format @@ -2611,9 +2610,9 @@ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "Усе існуючыя раздзелы на дыску %s і дадзеныя на іх будуць страчаны" #: fs/partitioning_wizard.pm:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Вылічэнне межаў файлавай сістэмы Windows" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:290 #, c-format @@ -2630,14 +2629,14 @@ msgstr "" "Па заканчэнні не забудзьцеся захаваць змяненні, скарыстаўшы ‛w’" #: fs/partitioning_wizard.pm:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "Выход" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I cannot find any room for installing" -msgstr "Дадаць раздзел немагчыма" +msgstr "" #: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621 #, c-format @@ -2655,9 +2654,9 @@ msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Падрыхтоўка разделаў не ўдалася: %s" #: fs/type.pm:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб" +msgstr "" #: fs/type.pm:384 #, c-format @@ -2665,14 +2664,14 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб" #: fs/type.pm:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" -msgstr "Вы не можаце разбіваць на разделы, памер якіх меней за 32 Мб" +msgstr "" #: fsedit.pm:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "simple" -msgstr "Тэма" +msgstr "" #: fsedit.pm:29 #, c-format @@ -2742,24 +2741,24 @@ msgid "" msgstr "" #: fsedit.pm:538 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Не хапае прасторы для стварэння новых раздзелаў" +msgstr "" #: fsedit.pm:540 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nothing to do" -msgstr "Нічога" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SATA controllers" -msgstr "Кіраванне" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "RAID controllers" -msgstr "Кіраванне" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:82 #, c-format @@ -2767,9 +2766,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card readers" -msgstr "Рэжым прайгравання" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:102 #, c-format @@ -2777,14 +2776,14 @@ msgid "Firewire controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCMCIA controllers" -msgstr "Кіраванне" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:120 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SCSI controllers" -msgstr "Кіраванне" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:129 #, c-format @@ -2792,9 +2791,9 @@ msgid "USB controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "USB ports" -msgstr "USB прылады" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:147 #, c-format @@ -2832,9 +2831,9 @@ msgid "CDROM" msgstr "" #: harddrake/data.pm:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CD/DVD burners" -msgstr "CDDB сервакі" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:233 #, c-format @@ -2842,9 +2841,9 @@ msgid "DVD-ROM" msgstr "" #: harddrake/data.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tape" -msgstr "Тып" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:254 #, c-format @@ -2852,9 +2851,9 @@ msgid "AGP controllers" msgstr "" #: harddrake/data.pm:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Videocard" -msgstr "Відэа" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:272 #, c-format @@ -2867,14 +2866,14 @@ msgid "Tvcard" msgstr "" #: harddrake/data.pm:290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other MultiMedia devices" -msgstr "Мульцімедыя" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Soundcard" -msgstr "Гук" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:313 #, c-format @@ -2882,9 +2881,9 @@ msgid "Webcam" msgstr "" #: harddrake/data.pm:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Processors" -msgstr "Працэсар" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:338 #, c-format @@ -2917,9 +2916,9 @@ msgid "Bluetooth devices" msgstr "" #: harddrake/data.pm:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethernetcard" -msgstr "Іншае" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:412 #, c-format @@ -2973,14 +2972,14 @@ msgid "Biometry" msgstr "" #: harddrake/data.pm:522 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS" -msgstr "HFS" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:531 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner" -msgstr "Прайгравальнік дыскаў" +msgstr "" #: harddrake/data.pm:542 #, c-format @@ -3018,14 +3017,14 @@ msgid "Reset sound mixer to default values" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Troubleshooting" -msgstr "Настройкі мышы" +msgstr "" #: harddrake/sound.pm:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No alternative driver" -msgstr "Выкарыстаць альтэрнатыўную прыладу" +msgstr "" #: harddrake/sound.pm:133 #, c-format @@ -3035,9 +3034,9 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake/sound.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound configuration" -msgstr "Настройка драйверу Sun" +msgstr "" #: harddrake/sound.pm:144 #, c-format @@ -3110,14 +3109,14 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detect" -msgstr "Аўтаматычнае вызначэнне" +msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Агульны" +msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:130 #, c-format @@ -3139,14 +3138,14 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Card model:" -msgstr "Рэжым прайгравання" +msgstr "" #: harddrake/v4l.pm:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Tuner type:" -msgstr "Тып мышы: %s\n" +msgstr "" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 @@ -3195,24 +3194,24 @@ msgid "Previous" msgstr "прылада" #: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:870 ugtk3.pm:966 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No file chosen" -msgstr "абіральнік файла" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:970 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" -msgstr "Назва \"/\" можа быць толькі каталёгам, а ня ключом" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such directory" -msgstr "Ня тэчка" +msgstr "" #: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:972 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such file" -msgstr "Няма гэткага ключа '%s'\n" +msgstr "" #: interactive/gtk.pm:596 #, c-format @@ -3237,24 +3236,24 @@ msgid "" msgstr "" #: interactive/stdio.pm:70 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) " +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Клявіша %d:" +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:98 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?" +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Ваш выбар? (змоўчанне %s) " +msgstr "" #: interactive/stdio.pm:110 #, c-format @@ -3752,12 +3751,12 @@ msgstr "Гайяна" #: lang.pm:392 #, c-format msgid "Hong Kong SAR (China)" -msgstr "" +msgstr "Сян Ган" #: lang.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Heard and McDonald Islands" -msgstr "Выспы Паўночнае Мар'яны" +msgstr "" #: lang.pm:394 #, c-format @@ -4165,9 +4164,9 @@ msgid "Puerto Rico" msgstr "Пуэрта Рыка" #: lang.pm:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Palestine" -msgstr "Панэль" +msgstr "" #: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259 #, c-format @@ -4415,9 +4414,9 @@ msgid "Uzbekistan" msgstr "Узбэкістан" #: lang.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vatican" -msgstr "Латвійская:" +msgstr "" #: lang.pm:526 #, c-format @@ -4709,19 +4708,19 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/interactive.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This driver has no configuration parameter!" -msgstr "Настройка драйверу Sun" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module configuration" -msgstr "Настройка IDE" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Тут Вы можаце настроіць зьнешні выгляд панэлі" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:64 #, c-format @@ -4744,24 +4743,24 @@ msgid "See hardware info" msgstr "Гл. апісанне абсталявання" #: modules/interactive.pm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for USB controller" -msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\"" -msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\"" -msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\"" +msgstr "" #: modules/interactive.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\"" -msgstr "Усталяванне драйверу для \"%s\" карты \"%s\"" +msgstr "" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name @@ -4841,9 +4840,9 @@ msgstr "" "Жадаеце паспрабаваць з іншымі параметрамі?" #: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" -msgstr "Вы жадаеце выкарыстоўваць aboot?" +msgstr "" #: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1646 mygtk3.pm:1647 #, c-format @@ -4856,9 +4855,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" #: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password seems secure" -msgstr "Настроіць паролі" +msgstr "" #: partition_table.pm:494 #, c-format @@ -4913,9 +4912,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:" msgstr "" #: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unused hardware support" -msgstr "Гл. апісанне абсталявання" +msgstr "" #: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286 #, c-format @@ -4923,9 +4922,9 @@ msgid "Unused localization" msgstr "" #: raid.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s" -msgstr "Не атрымліваецца дадаць раздзел на _адфармаціраваны_ RAID md%d" +msgstr "" #: raid.pm:201 #, c-format @@ -4983,9 +4982,9 @@ msgid "Accept icmp echo." msgstr "" #: security/help.pm:17 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow autologin." -msgstr "Аўтаматычны ўваход у сістэму" +msgstr "" #. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is #: security/help.pm:21 @@ -5099,14 +5098,14 @@ msgid "" msgstr "" #: security/help.pm:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Alerts:" -msgstr "Бясьпека" +msgstr "" #: security/help.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable IP spoofing protection." -msgstr "Дазволіць засцярогу ад абразання" +msgstr "" #: security/help.pm:84 #, c-format @@ -5173,9 +5172,9 @@ msgid "" msgstr "" #: security/help.pm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set the root's file mode creation mask." -msgstr "Пароль для root" +msgstr "" #: security/help.pm:109 #, c-format @@ -5341,9 +5340,9 @@ msgid "Export display when passing from root to the other users" msgstr "" #: security/l10n.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow X Window connections" -msgstr "Уласьцівасьці акна" +msgstr "" #: security/l10n.pm:22 #, c-format @@ -5356,9 +5355,9 @@ msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers" msgstr "" #: security/l10n.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Chkconfig obey msec rules" -msgstr "Настройка службаў" +msgstr "" #: security/l10n.pm:25 #, c-format @@ -5376,9 +5375,9 @@ msgid "Name resolution spoofing protection" msgstr "" #: security/l10n.pm:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable IP spoofing protection" -msgstr "Дазволіць засцярогу ад абразання" +msgstr "" #: security/l10n.pm:29 #, c-format @@ -5421,9 +5420,9 @@ msgid "Sulogin(8) in single user level" msgstr "" #: security/l10n.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No password aging for" -msgstr "Няма паролю" +msgstr "" #: security/l10n.pm:38 #, c-format @@ -5431,9 +5430,9 @@ msgid "Set password expiration and account inactivation delays" msgstr "" #: security/l10n.pm:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password history length" -msgstr "Настроіць паролі" +msgstr "" #: security/l10n.pm:40 #, c-format @@ -5441,9 +5440,9 @@ msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters" msgstr "" #: security/l10n.pm:41 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Root umask" -msgstr "Пароль для root" +msgstr "" #: security/l10n.pm:42 #, c-format @@ -5456,9 +5455,9 @@ msgid "Shell timeout" msgstr "" #: security/l10n.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "User umask" -msgstr "Карыстальнікі" +msgstr "" #: security/l10n.pm:45 #, c-format @@ -5561,9 +5560,9 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартны" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" -msgstr "Бясьпека" +msgstr "" #: security/level.pm:52 #, c-format @@ -5593,14 +5592,14 @@ msgid "" msgstr "" #: security/level.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Пазначце параметры" +msgstr "" #: security/level.pm:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." +msgstr "" #. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>" #: security/level.pm:70 @@ -5609,9 +5608,9 @@ msgid "%s: %s" msgstr "" #: security/level.pm:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Administrator:" -msgstr "Сістэмнае адміністраваньне" +msgstr "" #: security/level.pm:74 #, c-format @@ -5658,9 +5657,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "" #: services.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An NTP client/server" -msgstr "NIS сэервер:" +msgstr "" #: services.pm:27 #, c-format @@ -5988,9 +5987,9 @@ msgid "" msgstr "" #: services.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" +msgstr "" #: services.pm:102 #, c-format @@ -6013,14 +6012,11 @@ msgstr "" "памеры нагрузкі для кожнай машыны сеткі." #: services.pm:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Syslog - гэта сродак, з дапамогай якога многія дэманы запісваюць " -"паведамленні\n" -"ў розныя файлы статыстыкі. Гэта вельмі добра для агляду працы розных службаў." #: services.pm:108 #, c-format @@ -6138,14 +6134,14 @@ msgid "System" msgstr "Сістэма" #: services.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote Administration" -msgstr "Сістэмнае адміністраваньне" +msgstr "" #: services.pm:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Database Server" -msgstr "Праграма гуказапісу" +msgstr "" #: services.pm:191 services.pm:233 #, c-format @@ -6163,19 +6159,19 @@ msgid "%d activated for %d registered" msgstr "" #: services.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "running" -msgstr "Увага!" +msgstr "" #: services.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "stopped" -msgstr "Далучыць" +msgstr "" #: services.pm:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services and daemons" -msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" +msgstr "" #: services.pm:248 #, c-format @@ -6190,9 +6186,9 @@ msgid "Start when requested" msgstr "" #: services.pm:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "On boot" -msgstr "Yaboot" +msgstr "" #: services.pm:272 #, c-format @@ -6205,7 +6201,7 @@ msgid "Stop" msgstr "Спыніць" #: standalone.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -6222,24 +6218,6 @@ msgid "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA.\n" msgstr "" -"Пашырэнне ESounD\n" -"\n" -" Гэта прога - бясплатнае праграмнае забяспячэнне; вы можыце распаўсюджываць " -"і/альбо мадыфікаваць яго\n" -"у адпаведнасці з ліцэнзыяй GNU, якая была надрукавана\n" -"Арганізацыяй бясплатнага праграмнага забеспячэння, вы можыце карыстацца " -"версыяй 2 ліцэнзыі альбо\n" -"(па вашаму жаданню) ці якой іншай пазнейшай версыяй.\n" -"\n" -"Гэта прога распаўсюджываецца з надзеяй, што камусці яна будзе карысна,\n" -"але БЯЗЬ УСЯЛЯКІХ ГАРАНТЫЙ нават гарантый якія маюцца на ўвазе пры\n" -"ПРАЦАЗДОЛЬНАСЦІ альбо ПРЫГОДНАСЦІ ДА ЯКОЙСЦІ МЭТЫ. Калі ласка,\n" -"за падрабязнасцямі глянце на GNU ліцэнзыю.\n" -"\n" -"А копію ліцэнзыі вы павінны былі атрымаць\n" -"разам зь гэтай прогай; калі не, дык напішыце пра гэта па адрасу (дашлем)\n" -"Free Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " -"02110-1301, USA.\n" #: standalone.pm:46 #, c-format @@ -6325,9 +6303,9 @@ msgid "" msgstr "" #: standalone.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[keyboard]" -msgstr "Клавіятура" +msgstr "" #: standalone.pm:102 #, c-format @@ -6384,9 +6362,9 @@ msgid "" msgstr "" #: timezone.pm:170 timezone.pm:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All servers" -msgstr "Дадаць карыстальніка" +msgstr "" #: timezone.pm:207 #, c-format @@ -6394,14 +6372,14 @@ msgid "Global" msgstr "" #: timezone.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Africa" -msgstr "Паўднёвая Афрыка" +msgstr "" #: timezone.pm:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Asia" -msgstr "Аўстрыя" +msgstr "" #: timezone.pm:212 #, c-format @@ -6409,9 +6387,9 @@ msgid "Europe" msgstr "" #: timezone.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "North America" -msgstr "Паўднёвая Афрыка" +msgstr "" #: timezone.pm:214 #, c-format @@ -6419,9 +6397,9 @@ msgid "Oceania" msgstr "Акіянія" #: timezone.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "South America" -msgstr "Паўднёвая Афрыка" +msgstr "" #: timezone.pm:224 #, c-format @@ -6429,9 +6407,9 @@ msgid "Hong Kong" msgstr "Сян Ган" #: timezone.pm:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Russian Federation" -msgstr "Рускі (фанетычны)" +msgstr "" #: timezone.pm:269 #, c-format @@ -6444,9 +6422,9 @@ msgid "Is this correct?" msgstr "Гэта дакладна?" #: ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:968 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You have chosen a file, not a directory" -msgstr "Няма такога файла ці тэчкі" +msgstr "" #: ugtk2.pm:922 ugtk3.pm:1018 #, c-format @@ -6461,255 +6439,6 @@ msgid "" msgstr "" #: wizards.pm:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installation failed" -msgstr "Усталяванне SILO" - -#, fuzzy -#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -#~ msgstr "Куды вы жадаеце ўсталяваць пачатковы загрузчык?" - -#, fuzzy -#~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" -#~ msgstr "Першы сектар загрузачнага раздзелу" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration" -#~ msgstr "Праверка параметраў настройкі" - -#, fuzzy -#~ msgid "Driver:" -#~ msgstr "Прылада %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable CD Boot?" -#~ msgstr "Дазволіць 6dB павышэнне + цяжкае лімітаванне" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable OF Boot?" -#~ msgstr "Дазволіць 6dB павышэнне + цяжкае лімітаванне" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default OS?" -#~ msgstr "Па дамаўленню" - -#, fuzzy -#~ msgid "NoVideo" -#~ msgstr "Відэа" - -#~ msgid "Other OS (SunOS...)" -#~ msgstr "Іншая АС (SunOS,...)" - -#~ msgid "Other OS (MacOS...)" -#~ msgstr "Іншая АС (MacOS,...)" - -#~ msgid "Yaboot" -#~ msgstr "Yaboot" - -#~ msgid "SILO" -#~ msgstr "SILO" - -#~ msgid "SunOS" -#~ msgstr "SunOS" - -#~ msgid "HFS" -#~ msgstr "HFS" - -#~ msgid "Extended partition not supported on this platform" -#~ msgstr "Пашыраны раздзел не падтрымліваецца гэтай платформай" - -#~ msgid "Clean /tmp at each boot" -#~ msgstr "Ачышчаць /tmp пры кожнай загрузцы" - -#, fuzzy -#~ msgid "File sharing" -#~ msgstr "Мэнэджэр файлаў" - -#~ msgid "Restrict command line options" -#~ msgstr "Абмежаванне опцыяў каманднага радка" - -#~ msgid "restrict" -#~ msgstr "абмежаванне" - -#~ msgid "" -#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -#~ msgstr "" -#~ "Опцыя ‟Абмежаванне опцыяў каманднага радку“ не выкарыстоўваецца без пароля" - -#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback" -#~ msgstr "" -#~ "Выкарыстоўваць раздзел Microsoft Windows® для віртуальнай файлавай сістэмы" - -#, fuzzy -#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -#~ msgstr "Памеры якога раздзела вы жадаеце змяніць?" - -#~ msgid "Choose the sizes" -#~ msgstr "Выбар памераў" - -#~ msgid "Root partition size in MB: " -#~ msgstr "Каранёвы раздзел ў Мб: " - -#~ msgid "Swap partition size in MB: " -#~ msgstr "Памер swap раздзелу ў Мб:" - -#~ msgid "" -#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -#~ "the following error occurred: %s" -#~ msgstr "" -#~ "У праграмы змены памераў раздзела FAT не атрымалася\n" -#~ "апрацаваць Ваш раздзел, памылка: %s" - -#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -#~ msgstr "Калі ласка, выйдзіце, а потым скарыстайце Ctrl-Alt-BackSpace" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "Сардэчна запрашаем у Crackers" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "Зусім слабы" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Высокі" - -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "Высокі" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "Паранаідальны" - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Гэты узровень неабходна выкарыстоўваць з асцярогай. Сістэма будзе " -#~ "прасцей\n" -#~ "у карыстанні, але і больш чутнай: гэты узровень бяспекі нельга " -#~ "выкарыстоўваць\n" -#~ "на машынах, якія далучаны да сеткі ці да Інтернет. Уваход не абаронены " -#~ "паролем." - -#~ msgid "" -#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Пароль зараз уключаны, але выкарыстанне камп'ютэру ў якасці сеткавага\n" -#~ "таксама не рэкамендавана." - -#~ msgid "LILO/grub Installation" -#~ msgstr "Усталяванне LILO/GRUB" - -#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -#~ msgstr "Пазначце дакладны памер RAM (знойдзена %d Мб)" - -#~ msgid "Give the ram size in MB" -#~ msgstr "Пазначце памер RAM у Мб" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " -#~ "is enough)\n" -#~ "at the beginning of the disk" -#~ msgstr "" -#~ "Калі вы плануеце выкарыстоўваць boot вобласць, тады размясціце яе\n" -#~ " не далей за 2048 сектароў ад пачатку дыска" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security level" -#~ msgstr "Бясьпека" - -#~ msgid "Expand Tree" -#~ msgstr "Разгарнуць дрэва" - -#~ msgid "Collapse Tree" -#~ msgstr "Згарнуць дрэва" - -#~ msgid "Toggle between flat and group sorted" -#~ msgstr "Пераключэнне паміж упарадкаваннем па групе і асобках" - -#~ msgid "Choose action" -#~ msgstr "Абярыце дзеянне" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication LDAP" -#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -#~ msgid "TLS" -#~ msgstr "TLS" - -#~ msgid "SSL" -#~ msgstr "SSL" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Active Directory" -#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP users database" -#~ msgstr "База даньняў дыскаў" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication NIS" -#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication Windows Domain" -#~ msgstr "Аўтэнтыфікацыя" - -#~ msgid "Undo" -#~ msgstr "Адкат" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save partition table" -#~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" - -#, fuzzy -#~ msgid "Restore partition table" -#~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" - -#~ msgid "" -#~ "The backup partition table has not the same size\n" -#~ "Still continue?" -#~ msgstr "" -#~ "Табліца размяшчэння рэзервовага дыску мае іншы памер\n" -#~ "Працягваць далей?" - -#~ msgid "Info: " -#~ msgstr "Інфармацыя: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown driver" -#~ msgstr "Невядомая гукавая карта" - -#~ msgid "Error reading file %s" -#~ msgstr "Памылка чытання файлу %s" - -#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s" -#~ msgstr "Аднаўленне з файла %s не атрымалася: %s" - -#~ msgid "Bad backup file" -#~ msgstr "Дрэнны файл рэзервовай копіі" - -#~ msgid "Error writing to file %s" -#~ msgstr "Памылка запісу ў файл %s" - -#~ msgid "Ext2" -#~ msgstr "Ext2" - -#~ msgid "Add user" -#~ msgstr "Дадаць карыстальніка" - -#~ msgid "Accept user" -#~ msgstr "Прыняць карыстальніка" - -#~ msgid "Rescue partition table" -#~ msgstr "Дадатковая табліца раздзелаў" - -#~ msgid "Trying to rescue partition table" -#~ msgstr "Паспрабуем выратаваць табліцу раздзелаў" - -#, fuzzy -#~ msgid "PLL setting:" -#~ msgstr "Настройкі шрыфтоў" +msgstr "" |