diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/Changelog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/no.po | 201 |
2 files changed, 154 insertions, 52 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/Changelog b/perl-install/share/po/Changelog index 6a43939a0..9b44c52fc 100644 --- a/perl-install/share/po/Changelog +++ b/perl-install/share/po/Changelog @@ -5,7 +5,10 @@ * id.po: completed Indonesian file * et.po: completed Estonian file * sv.po: updated swedish file - * da;po: completed Danish file + * da.po: completed Danish file + * bg.po: updated Bulgarian file + * sr.po: updated serbian file + * no.po: completed norwegian file 1999-12-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com> * de.po: update from Stefan Siegel <siegel@informatik.uni-kl.de> diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po index f992a65a3..f21416078 100644 --- a/perl-install/share/po/no.po +++ b/perl-install/share/po/no.po @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Endre grafikk-kort" #: ../Xconfigurator.pm_.c:762 msgid "Change Server options" -msgstr "Endre tjeneropsjoner" +msgstr "Endre opsjoner for tjener" #: ../Xconfigurator.pm_.c:763 msgid "Change Resolution" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Avslutt" #: ../Xconfigurator.pm_.c:774 msgid "What do you want to do?" -msgstr "Hva vil du gj�re?" +msgstr "Hva �nsker du � gj�re?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:781 msgid "Forget the changes?" -msgstr "" +msgstr "Glem endringene?" #: ../Xconfigurator.pm_.c:796 #, c-format @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Andre" #: ../diskdrake.pm_.c:98 msgid "Swap" -msgstr "Veksle" +msgstr "Veksel" #: ../diskdrake.pm_.c:104 msgid "Filesystem types:" @@ -506,7 +506,6 @@ msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: ../diskdrake.pm_.c:127 -#, fuzzy msgid "" "You have one big fat partition\n" "(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" @@ -514,6 +513,7 @@ msgid "" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" "Du har en stor fat partisjon.\n" +"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n" "Jeg forsl�r at du f�rst endrer st�rrelsen p� denne partisjonen\n" "(klikk p� den, klikk s� p� \"Endre st�rrelse\")" @@ -970,11 +970,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" " - Egendefinert: Hvis du er kjent med Linux vil du for systemet som skal \n" -"installeres kunne velge mellom normal, utvikling eller tjener. Velg " -"\"Normal\"\n" -"for installasjon for generelt bruk. Du kan velge \"Utvikling\" hvis du skal\n" -"bruke maskinen prim�rt for utvikling av programvare, eller velge \"Tjener\"\n" -"hvis du �nsker � installere en tjener for generelt bruk (for post, " +"installeres kunne velge mellom normal, utvikling eller tjener. Velg\n" +"\"Normal\" for installasjon til generelt bruk. Du kan velge \"Utvikling\"\n" +"hvis du skal bruke maskinen prim�rt til utvikling av programvare, eller " +"velge\n" +"\"Tjener\" hvis du �nsker � installere en tjener for generelt bruk (for " +"post,\n" "utskrift...).\n" "\n" "\n" @@ -1102,7 +1103,6 @@ msgstr "" "�nsker � beholde. Typiske � beholde er: /home og /usr/local." #: ../help.pm_.c:98 -#, fuzzy msgid "" "You may now select the packages you wish to install.\n" "\n" @@ -1139,9 +1139,8 @@ msgstr "" "avhengigheter.\n" "\n" "\n" -"Informasjon om hver kategori og spesifikke pakker er tilgjengelig i omr�det\n" -"kalt \"Info\", som du finner mellom listen over pakker og knappen\n" -"\"Installer\" for � starte installasjonen." +"Informasjon om spesifikke pakker er tilgjengelig i omr�det kalt\n" +"\"Info\", som du finner til h�yre for listen over pakker." #: ../help.pm_.c:119 msgid "" @@ -1189,9 +1188,10 @@ msgid "" "Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" "is named ttyS0 in Linux." msgstr "" +"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., COM1 porten i MS Windows blir\n" +"kalt ttyS0 i Linux." #: ../help.pm_.c:144 -#, fuzzy msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1222,19 +1222,19 @@ msgid "" "if it fails you will have to select the right serial port where\n" "your modem is connected to." msgstr "" -"Denne seksjonen er dedikert til konfigurering av lokalt\n" +"Denne seksjonen er dedikert til konfigurering av et lokalt\n" "nettverk (LAN) eller et modem.\n" "\n" "Velg \"Lokalt LAN\" og DrakX vil\n" "pr�ve � finne et Ethernet-adapter i maskinen din. PCI-adaptere\n" "burde bli funnet og initialisert automatisk.\n" -"Men, hvis kortet ditt er ISA vil ikke dette virke,\n" -"og du m� velge en driver fra listen som vil komme til syne.\n" +"Men, hvis kortet ditt er ISA vil ikke dette virke, og du m� velge\n" +"en driver fra listen som vil komme til syne.\n" "\n" "\n" "For SCSI-adaptere kan du la driveren s�ke etter adapteret f�rste\n" "gangen, ellers m� du spesifisere opsjonene for driveren som du\n" -"har innhentet fra Windows sitt kontrollpanel.\n" +"har innhentet fra maskinvaredokumentasjonen din.\n" "\n" "\n" "Hvis du installerer et Linux-Mandrake system p� en maskin som er en del\n" @@ -1244,10 +1244,10 @@ msgstr "" "opp et privat nettverk hjemme, burde du velge adresser.\n" "\n" "\n" -"Velg \"Oppringt med modem\" og Internett-tilknytningen med\n" -"et modem vil bli konfigurert. DrakX vil pr�ve � finne modemet ditt,\n" -"hvis dette mislykkes m� du velge den riktige serieporten hvor\n" -"modemet ditt er tilkoblet." +"Velg \"Oppringt med modem\" og Internett-oppkobling med modem vil\n" +"bli konfigurert. DrakX vil pr�ve � finne modemet ditt, hvis dette\n" +"mislykkes m� du velge den riktige serieporten hvor modemet ditt er\n" +"tilkoblet." #: ../help.pm_.c:174 msgid "" @@ -1264,18 +1264,37 @@ msgid "" "this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n" "not sure, ask your network administrator.\n" msgstr "" +"Entre:\n" +"\n" +" - IP-adresse: hvis du ikke vet denne, sp�r nettverksadministratoren din.\n" +"\n" +"\n" +" - Nettmaske: \"255.255.255.0\" er vanligvis et bra valg. Hvis du ikke er\n" +"sikker, sp�r nettverksadministratoren din.\n" +"\n" +"\n" +" - Automatisk IP: Hvis nettverket ditt bruker bootp eller dhcpd " +"protokollen, \n" +"velg denne opsjonen. Hvis valgt, trengs ingen verdi i \"IP-adresse\". Hvis " +"du\n" +"ikke er sikker, sp�r nettverksadministratoren din.\n" #: ../help.pm_.c:189 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" +"Du kan n� entre opsjoner for oppringt. hvis du ikke er sikker p� hva du " +"skal\n" +"entre, s� kan korrekt informasjon f�es fra din ISP." #: ../help.pm_.c:193 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" "you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" +"Hvis du skal bruke proxier, vennligst konfigurer disse n�. Hvis du ikke vet\n" +"om du skal bruke proxier, sp�r nettverksadministratoren din eller din ISP." #: ../help.pm_.c:197 msgid "" @@ -1287,12 +1306,12 @@ msgid "" "Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n" "to your legislation." msgstr "" -"Du kan installere kryptografisk pakke hvis internett tilknytningen din er " -"satt\n" -"opp riktig. Velg f�rst et speil som du �nsker � hente ned pakkene fra og\n" +"Du kan installere kryptografisk pakke hvis internett tilknytningen din er\n" +"satt opp riktig. Velg f�rst et speil som du �nsker � hente ned pakkene fra " +"og\n" "velg s� pakkene du �nsker � installere.\n" "\n" -"Mer at du m� velge speil og kryptografikk ihht. din lovgivning." +"Mer at du m� velge speil og kryptografikk ihht. lovgivning." #: ../help.pm_.c:205 msgid "" @@ -1306,7 +1325,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Linux h�ndterer tid i GMT eller \"Greenwich Meridian Time\" og oversetter\n" -"den til lokal tid som stemmer overens med den tidssonen du har valgt." +"den til lokal tid ihht. den tidssonen du har valgt." # #: ../help.pm_.c:376 ../help.pm_.c:463 ../install2.pm_.c:65 #: ../help.pm_.c:212 @@ -1396,15 +1415,18 @@ msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" +"For et mer sikkert system, burde du velge \"Bruk skyggefil\" og\n" +"\"Bruk MD5 passord\"." #: ../help.pm_.c:258 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" +"Hvis nettverket ditt bruker NIS, velg \"Bruk NIS\". Hvis du ikke vet dette,\n" +"sp�r nettverksadministratoren din." #: ../help.pm_.c:262 -#, fuzzy msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1431,8 +1453,8 @@ msgstr "" "motsetning til den \"priviligerte\" brukerkontoen root. Du kan opprette\n" "en eller flere kontoer for hver person du vil skal ha tilgang til\n" "maskinen. Merk at hver brukerkonto vil ha sine egne valg (grafisk\n" -"milj�, program-innstillinger, etc.) og sin egen \"hjemmekatalog\"\n" -"hvor disse valgene er lagret.\n" +"milj�, programinnstillinger, etc.) og sin egen \"hjemmekatalog\"\n" +"hvor disse valgene blir lagret.\n" "\n" "\n" "F�rst av alt, opprett en konto for deg selv! Selv om du vil v�re den eneste " @@ -1448,17 +1470,18 @@ msgstr "" "og vedlikeholdsform�l." #: ../help.pm_.c:281 -#, fuzzy msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" "boot into Linux any more." msgstr "" -"V�r s� snill, bare svar \"Ja\" her! Som et eksempel, n�r du\n" -"re-installerer Windows, vil denne overskrive oppstartsektoren. Hvis du\n" -"ikke har opprettet oppstartsdisketten som foresl�tt, vil du ikke kunne\n" -"starte Linux mer!" +"Det anbefales p� det sterkeste at du svarer \"Ja\" her. Hvis du installerer\n" +"Microsoft Windows p� et senere tidspunkt vil den overskrive " +"oppstartsektoren.\n" +"Hvis du ikke har opprettet en oppstartsdiskett som foresl�tt, vil du ikke " +"kunne\n" +"starte Linux mer." #: ../help.pm_.c:287 msgid "" @@ -1481,6 +1504,8 @@ msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" "(the master drive on the primary channel)." msgstr "" +"Hvis du ikke spesifikt kjenner en annen m�te, s� er det vanlige valget\n" +"\"/dev/hda\" (masterdisken p� den prim�re kanalen)." #: ../help.pm_.c:299 msgid "" @@ -1492,6 +1517,13 @@ msgid "" "If you won't everybody can assess at one of them, you can remove it now\n" "(a boot disk will be needed to boot it)." msgstr "" +"LILO (LInux LOader) kan starte Linux og andre operativsystemer.\n" +"Normal blir disse oppdaget under installasjonen. Hvis du ikke ser at dine\n" +"er oppdaget, kan du legge til et eller fler n�.\n" +"\n" +"\n" +"Hvis du ikke vil at alle har tilgang til et av disse, kan du fjerne dette\n" +"n� (en oppstartsdiskett vil beh�ves for � starte dette)." #: ../help.pm_.c:308 msgid "" @@ -1529,6 +1561,40 @@ msgid "" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" +"Hovedopsjoner for LILO er:\n" +" - Oppstartsenhet: Setter navnet til enheten (f.eks. en harddisk\n" +"partisjon) som inneholder oppstartssektoren. Hvis du ikke spesifikt\n" +"vet et annet sted, velg \"/dev/hda\".\n" +"\n" +"\n" +" - Line�r: Genererer line�re sektoradresser i stedet for\n" +"sektor/hode/sylinder adresser. Line�re adresser blir oversatt ved kj�ring\n" +"og er ikke avhengig av diskgeometri. Merk at oppstartsdisketter muligens\n" +"ikke vil fungere hvis \"line�r\" brukes, fordi BIOS sin funksjon for �\n" +"bestemme diskgeometri ikke er p�litelig for disketter. Ved bruk av\n" +"\"line�r\" med store disker, vil /sbin/lilo muligens generere referanser\n" +"til omr�der p� disken som ikke er tilgjengelige, fordi 3D sektor adresser\n" +"ikke er kjent f�r oppstart.\n" +"\n" +"\n" +" - Kompakt: Pr�ver � samordne leseforesp�rsler for n�rliggende sektorer " +"til\n" +"en leseforesp�rsel. Dette reduserer drastisk lastetiden og holder kartet\n" +"mindre. Bruk av \"kompakt\" er spesielt anbefalt ved oppstart fra diskett.\n" +"\n" +"\n" +" - Forsinkelse f�r oppstart av standard bilde: Spesifiserer tid som\n" +"oppstartslasteren skal vente f�r oppstart av det f�rste bildet.\n" +"Dette er nyttig p� systemer som umiddelbart starter fra harddisken etter\n" +"� ha sl�tt p� tastaturet. Oppstartslasteren venter ikke hvis " +"\"forsinkelse\"\n" +"er utelatt eller er satt til null.\n" +"\n" +"\n" +" - Skjermmodus: Dette spesifiserer VGA tekstmoduset som skal velges ved\n" +"oppstart. F�lgende verdier er tilgjengelige: \n" +" * normal: velg normal 80x25 tekstmodus.\n" +" * <nummer>: bruk tilsvarende tekstmodus." #: ../help.pm_.c:343 msgid "" @@ -1561,12 +1627,16 @@ msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" +"Hvis noe er galt i X konfigurasjonen, bruk disse opsjonene til �\n" +"konfigurere X Window systemet riktig." #: ../help.pm_.c:360 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" +"Hvis du velger � bruke grafisk login, velg \"Ja\". Ellers, velg\n" +"\"Nei\"." #: ../help.pm_.c:364 msgid "" @@ -1597,6 +1667,33 @@ msgid "" "booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" "X)." msgstr "" +"Du kan n� velge noen forskjellige opsjoner for systemet ditt.\n" +"\n" +" - Bruk harddisk-optimisering: Denne opsjonen kan forbedre harddisk\n" +"tilgangen, men er bare for erfarne brukere. Den kan �delegge harddisken din\n" +"ved feil bruk. Bruk den bare hvis du vet hvordan.\n" +"\n" +"\n" +" - Velg sikkerhetsniv�: Du kan velge et sikkerhetsniv� for systemet\n" +"ditt.\n" +" Vennligst se i manualen for mer informasjon.\n" +"\n" +"\n" +" - Presiser RAM-st�rrelse hvis n�dvendig: I noen tilfeller klarer ikke\n" +"Linux � oppdage all installert RAM p� noen systemer. Hvis dette er " +"tilfelle,\n" +"spesifiser riktig st�rrelse. Merk: en differanse p� 2 eller 4 Mb er\n" +"normalt.\n" +"\n" +"\n" +" - Fjernbart media automontering: Hvis du �nsker � ikke montere fjernbare\n" +"media manuelt (CD-ROM, diskett, Zip) ved � skrive \"monter og\n" +"\"demonter\", velg denne opsjonen. \n" +"\n" +"\n" +" - Sl� p� Num Lock ved oppstart: Hvis du �nsker Num Lock sl�tt p� etter\n" +"oppstart, velg denne opsjonen (Merk: Num Lock vil fortsatt ikke virke under\n" +"X)." #: ../help.pm_.c:392 msgid "" @@ -1606,6 +1703,11 @@ msgid "" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" +"Systemet ditt vil bli startet p� nytt.\n" +"\n" +"Etter omstart vil ditt nye Linux Mandrake system bli automatisk lastet.\n" +"Hvis du �nsker � starte et annet eksisterende operativsystem, vennligst\n" +"les ytterligere instruksjoner." #: ../install2.pm_.c:42 msgid "Choose your language" @@ -1752,7 +1854,7 @@ msgstr "Ingen root-partisjon funnet" #: ../install_any.pm_.c:280 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS domene" +msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene" #: ../install_any.pm_.c:455 msgid "Error reading file $f" @@ -1888,8 +1990,7 @@ msgstr "" "farlig. Hvis du ikke allerede har gjort det burde du kj�re scandisk f�rst " "(og\n" "som en opsjon kj�re defrag) p� denne partisjonen og ta sikkerhetskopi av " -"dine\n" -"data.\n" +"dine data.\n" "N�r du er sikker, trykk Ok." #: ../install_steps_gtk.pm_.c:276 @@ -2018,7 +2119,7 @@ msgstr "Hvilken partisjon vil du bruke som din root-partisjon" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:172 msgid "Choose the mount points" -msgstr "Velg monteringspunkter" +msgstr "Velg monteringspunktene" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:184 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" @@ -2070,7 +2171,7 @@ msgstr "Ikke sett opp nettverk" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:285 #: ../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Network Configuration" -msgstr "Nettverks-konfigurasjon" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:286 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" @@ -2472,7 +2573,7 @@ msgstr "Forsinkelse f�r oppstart av standard bilde" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 msgid "Video mode" -msgstr "Skjerm-modus" +msgstr "Skjermmodus" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:629 msgid "Restrict command line options" @@ -2493,12 +2594,11 @@ msgstr "" "Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:649 -#, fuzzy msgid "" "Here are the following entries in LILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Her er f�lgende oppf�ringer i LILO\n" +"Her er f�lgende oppf�ringer i LILO.\n" "Du kan legge til noen flere eller endre de eksisterende." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:651 @@ -2638,7 +2738,7 @@ msgstr "Presiser RAM-st�rrelse hvis det trengs (funnet %d MB)" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:775 msgid "Removable media automounting" -msgstr "Fjernbart media automonterer" +msgstr "Fjernbart media automontering" #: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 msgid "Enable num lock at startup" @@ -2716,13 +2816,12 @@ msgid "" "not cause any damage." msgstr "" "I noen tilfeller trenger %s driveren � ha ekstra informasjon for � virke\n" -"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. �nsker du � spesifisere\n" +"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. �nsker du � spesifisere " "ekstra\n" -"opsjoner for den eller tillate driveren � sondere maskinen din for " -"informasjonen\n" -"den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men burde ikke " -"for�rsake\n" -"noen skade." +"opsjoner for den eller tillate driveren � sondere maskinen din for\n" +"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men " +"burde\n" +"ikke for�rsake noen skade." #: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 msgid "Autoprobe" |