summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 9742fc44e..36216d1e7 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:26+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-27 05:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-05 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10411,7 +10411,7 @@ msgstr ""
#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le Pare Feu Interactif"
#: network/ifw.pm:136
#, c-format
@@ -16796,42 +16796,42 @@ msgstr "Arrêter"
#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Boîtes"
#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus de fonctionnalités"
#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
msgid "Interactive firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Pare Feu Interactif"
#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
msgid "Desktop search"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche dans le bureau"
#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
msgid "New package manager"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau gestionnaire de paquetages"
#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus de performances"
#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
msgid "Latest kernel and GCC"
-msgstr ""
+msgstr "Les derniers noyau et gcc"
#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
msgid "High Availibility"
-msgstr ""
+msgstr "Haute disponibilité"
#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
@@ -16841,17 +16841,17 @@ msgstr ""
#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
msgid "Low resources setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration pour les machines peu puissantes"
#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
msgid "Boot time reduction"
-msgstr ""
+msgstr "Réduction du temps de démarrage"
#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus facile à utiliser"
#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
@@ -16866,7 +16866,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
msgid "Easy and quick installation"
-msgstr ""
+msgstr "Installation rapide et faicle"
#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
@@ -16876,37 +16876,37 @@ msgstr ""
#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
msgid "Look and feel improved"
-msgstr ""
+msgstr "Apparence amélioré"
#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
msgid "New webmin theme"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau thème pour Webmin"
#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus de support"
#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
msgid "Better Hardware support"
-msgstr ""
+msgstr "Meilleur support matériel"
#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
msgid "Xen support"
-msgstr ""
+msgstr "Support de Xen"
#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Plus d'informations"
#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux 2006 : Où l'acheter ?"
#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
@@ -19149,7 +19149,7 @@ msgstr "Sauvegarder directement sur Bande"
#: standalone/drakbackup:1861
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser la compression matérielle (EXPÉRIMENTAL)"
#: standalone/drakbackup:1867
#, c-format
@@ -26277,7 +26277,7 @@ msgstr "Aide en ligne"
#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode automatique du Pare Feu Interactif"
#: standalone/net_applet:310
#, c-format