summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 235ca3a45..d4f93867e 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-08 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19602,7 +19602,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:367
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ ur rannad Samba"
#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
@@ -19612,7 +19612,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv ar rannad :"
#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587
#: standalone/draksambashare:768
@@ -19641,7 +19641,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr ""
+msgstr "Roit un askelenn evit ar rannad-mañ mar plij."
#: standalone/draksambashare:417
#, c-format
@@ -19653,7 +19653,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
-msgstr ""
+msgstr "pdf-gen - ur chrouer PDF"
#: standalone/draksambashare:434
#, c-format
@@ -19694,7 +19694,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
-msgstr ""
+msgstr "Moullerez rannet"
#: standalone/draksambashare:586
#, c-format
@@ -19729,22 +19729,22 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:605
#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Mod krouiñ :"
#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
-msgstr ""
+msgstr "Urzhiad voullerez"
#: standalone/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
-msgstr ""
+msgstr "Urzhiad voullerez :"
#: standalone/draksambashare:612
#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr ""
+msgstr "Urzhiad LPQ :"
#: standalone/draksambashare:613
#, c-format
@@ -19759,7 +19759,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:691
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
-msgstr ""
+msgstr "Bouetadur DrakSamba"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
@@ -19779,17 +19779,17 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr ""
+msgstr "Dibarzhoù an diskwel"
#: standalone/draksambashare:763
#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr ""
+msgstr "Renkell ar rannad Samba"
#: standalone/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr ""
+msgstr "Anv ar rannad :"
#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
@@ -19825,17 +19825,17 @@ msgstr "Tremenger :"
#: standalone/draksambashare:1129
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ ar rannad Samba."
#: standalone/draksambashare:1138
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ ar rannad Samba."
#: standalone/draksambashare:1147
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet lemel ar rannad Samba."
#: standalone/draksambashare:1154
#, c-format
@@ -19845,22 +19845,22 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:1162
#, c-format
msgid "Add printers"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ ur voullerez"
#: standalone/draksambashare:1168
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ ur voullerez.."
#: standalone/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ."
#: standalone/draksambashare:1186
#, c-format
msgid "Failed to remove."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet lemet"
#: standalone/draksambashare:1193
#, c-format
@@ -19875,27 +19875,27 @@ msgstr "Kemmañ an tremenger"
#: standalone/draksambashare:1206
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet cheñchiñ tremenger an arveriad."
#: standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Failed to add user."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet ouzhpennañ an arveriad."
#: standalone/draksambashare:1217
#, c-format
msgid "Delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Lemel an arveriad"
#: standalone/draksambashare:1226
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
-msgstr ""
+msgstr "N'hell ket bet lemet an arveriad."
#: standalone/draksambashare:1238
#, c-format
msgid "Samba Users"
-msgstr ""
+msgstr "Arveriaded Samba"
#: standalone/draksambashare:1247
#, c-format
@@ -20017,7 +20017,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Deskrivadur an tachennoù :\n\n"
#: standalone/draksec:168
#, c-format
@@ -20096,22 +20096,22 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
msgid "x coordinate of text box"
-msgstr ""
+msgstr "lec'h x ar bouest skrid"
#: standalone/draksplash:31
#, c-format
msgid "y coordinate of text box"
-msgstr ""
+msgstr "lec'h y ar bouest skrid"
#: standalone/draksplash:32
#, c-format
msgid "text box width"
-msgstr ""
+msgstr "ledander ar bouest skrid"
#: standalone/draksplash:33
#, c-format
msgid "text box height"
-msgstr ""
+msgstr "uhelder ar bouest skrid"
#: standalone/draksplash:34
#, c-format
@@ -20140,12 +20140,12 @@ msgstr "uhelder ar varrenn araogenn"
#: standalone/draksplash:38
#, c-format
msgid "x coordinate of the text"
-msgstr ""
+msgstr "lec'h x ar skrid"
#: standalone/draksplash:39
#, c-format
msgid "y coordinate of the text"
-msgstr ""
+msgstr "lec'h y ar skrid"
#: standalone/draksplash:40
#, c-format
@@ -20160,22 +20160,22 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:42
#, c-format
msgid "text size"
-msgstr ""
+msgstr "ment ar skrid"
#: standalone/draksplash:60
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit liv 1 ar varrenn araogenn"
#: standalone/draksplash:61
#, c-format
msgid "Choose progress bar color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit liv 2 ar varrenn araogenn"
#: standalone/draksplash:62
#, c-format
msgid "Choose progress bar background"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit drekleur ar varrenn araogenn"
#: standalone/draksplash:63
#, c-format
@@ -20185,7 +20185,7 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:64
#, c-format
msgid "Choose text color"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit liv ar skrid"
#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
@@ -20195,12 +20195,12 @@ msgstr "Dibabit ur skeudenn"
#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
-msgstr ""
+msgstr "Skeudenn loc'hañ didrouz"
#: standalone/draksplash:70
#, c-format
msgid "Choose text zone color"
-msgstr ""
+msgstr "Dibabit liv gorread ar skrid"
#: standalone/draksplash:71
#, c-format
@@ -20215,17 +20215,17 @@ msgstr "Liv an drekleur"
#: standalone/draksplash:74
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
-msgstr ""
+msgstr "Mod flapañ"
#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
-msgstr ""
+msgstr "Diskouez al logo ouzh al letrin"
#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
-msgstr ""
+msgstr "Mod letrin"
#: standalone/draksplash:85
#, c-format
@@ -20245,7 +20245,7 @@ msgstr "Enrollañ ar c'hiz"
#: standalone/draksplash:154
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "emon oc'h enrollañ ar c'hiz Bootsplash ..."
+msgstr "emon oc'h enrollañ giz ar skeudenn loc'hañ ..."
#: standalone/draksplash:163
#, c-format
@@ -20260,7 +20260,7 @@ msgstr "dibabit ur skeudenn"
#: standalone/draksplash:189
#, c-format
msgid "Color selection"
-msgstr ""
+msgstr "Choazh al liv"
#: standalone/drakups:74
#, c-format