diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/pl.po | 1907 |
1 files changed, 1063 insertions, 844 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po index a1656130e..262909659 100644 --- a/perl-install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/share/po/pl.po @@ -5,9 +5,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-04 20:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-05 08:27+0100\n" -"Last-Translator: Paweł Jabłoński <pawelj@lodz.dialog.net.pl>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-09-11 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-09-10 23:09+0200\n" +"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" @@ -89,24 +89,24 @@ msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie" msgid "Use Xinerama extension" msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:386 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:387 #, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:399 ../../Xconfig/card.pm_.c:400 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:410 ../../Xconfig/card.pm_.c:436 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:411 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -116,17 +116,17 @@ msgstr "" "Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " "obsługa 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:415 ../../Xconfig/card.pm_.c:438 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:423 ../../Xconfig/card.pm_.c:444 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:424 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:427 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza " "obsługa 2D." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 ../../Xconfig/card.pm_.c:446 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:430 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -147,12 +147,12 @@ msgstr "" "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n" "JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:452 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:453 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)" #: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:977 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:978 msgid "Custom" msgstr "Własne" @@ -172,32 +172,32 @@ msgstr "Rozdzielczość" msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 #: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 #: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:275 #: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 #: ../../interactive.pm_.c:354 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3970 ../../standalone/drakbackup_.c:4065 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3974 ../../standalone/drakbackup_.c:4069 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4088 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:3155 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../printerdrake.pm_.c:3155 +#: ../../standalone/draksplash_.c:122 ../../standalone/logdrake_.c:224 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -296,25 +296,25 @@ msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów" msgid "Graphics card: %s" msgstr "Karta graficzna: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1018 -#: ../../bootlook.pm_.c:345 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1019 +#: ../../bootlook.pm_.c:343 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:406 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 #: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:354 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:174 +#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:195 #: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 #: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:2124 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3924 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3957 ../../standalone/drakbackup_.c:3983 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4010 ../../standalone/drakbackup_.c:4037 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4097 ../../standalone/drakbackup_.c:4124 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4154 ../../standalone/drakbackup_.c:4180 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:115 ../../standalone/drakconnect_.c:147 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:289 ../../standalone/drakconnect_.c:537 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:679 ../../standalone/drakfloppy_.c:234 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 ../../standalone/drakfont_.c:970 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 ../../printerdrake.pm_.c:2124 +#: ../../security/main.pm_.c:295 ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3928 ../../standalone/drakbackup_.c:3961 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4014 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4041 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfont_.c:970 #: ../../standalone/drakgw_.c:536 ../../standalone/logdrake_.c:224 -#: ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../ugtk.pm_.c:296 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "Serwer XFree86: %s\n" msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "Sterownik XFree86: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" "y.\n" "Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 msgid "" "Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" "It can be configured to work using frame-buffer.\n" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz posiadać tą funkcję?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 msgid "What norm is your TV using?" msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Odczytuj duże bloki" msgid "compact" msgstr "duże bloki" -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:291 msgid "Video mode" msgstr "Tryb video" @@ -504,17 +504,17 @@ msgstr "Tryb video" msgid "Delay before booting default image" msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu" -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:788 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:789 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 ../../network/modem.pm_.c:48 #: ../../printerdrake.pm_.c:850 ../../printerdrake.pm_.c:965 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3530 ../../standalone/drakconnect_.c:624 #: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:789 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:790 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" @@ -548,14 +548,14 @@ msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1191 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "Please try again" msgstr "Spróbuj ponownie" -#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:764 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:765 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 msgid "The passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" "\n" "Z którego dysku ma być uruchamiany system?" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm_.c:248 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -606,148 +606,148 @@ msgstr "" "Posiadasz następujące pozycje.\n" "Można dodać następne lub zmienić istniejące." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1556 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1669 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../standalone/drakbackup_.c:1560 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1673 ../../standalone/drakfont_.c:1011 #: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:776 ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 +#: ../../any.pm_.c:258 ../../any.pm_.c:777 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2770 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3155 ../../standalone/drakbackup_.c:2774 msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: ../../any.pm_.c:257 +#: ../../any.pm_.c:258 msgid "Modify" msgstr "Modyfikuj" -#: ../../any.pm_.c:265 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1703 +#: ../../any.pm_.c:267 ../../standalone/drakbackup_.c:1707 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm_.c:268 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:286 +#: ../../any.pm_.c:287 msgid "Image" msgstr "Obraz" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:299 msgid "Root" msgstr "Root" -#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 +#: ../../any.pm_.c:289 ../../any.pm_.c:317 msgid "Append" msgstr "Dołącz" -#: ../../any.pm_.c:292 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Initrd" msgstr "Startowy ramdysk" -#: ../../any.pm_.c:293 +#: ../../any.pm_.c:294 msgid "Read-write" msgstr "Zapis-odczyt" -#: ../../any.pm_.c:300 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Table" msgstr "Tablica" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:302 msgid "Unsafe" msgstr "Niebezpieczne" -#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 +#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:314 ../../any.pm_.c:316 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:311 ../../any.pm_.c:321 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: ../../any.pm_.c:317 +#: ../../any.pm_.c:318 msgid "Initrd-size" msgstr "Rozmiar startowego ramdysku" -#: ../../any.pm_.c:319 +#: ../../any.pm_.c:320 msgid "NoVideo" msgstr "Brak video" -#: ../../any.pm_.c:327 +#: ../../any.pm_.c:328 msgid "Remove entry" msgstr "Usuń pozycję" -#: ../../any.pm_.c:330 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "Empty label not allowed" msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Należy określić obraz jądra" -#: ../../any.pm_.c:331 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "You must specify a root partition" msgstr "Należy określić główną partycję" -#: ../../any.pm_.c:332 +#: ../../any.pm_.c:333 msgid "This label is already used" msgstr "Ta etykieta jest już używana" -#: ../../any.pm_.c:656 +#: ../../any.pm_.c:657 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów" -#: ../../any.pm_.c:657 +#: ../../any.pm_.c:658 msgid "Do you have another one?" msgstr "Czy posiadasz inne?" -#: ../../any.pm_.c:658 +#: ../../any.pm_.c:659 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:824 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:822 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../any.pm_.c:661 ../../any.pm_.c:823 ../../interactive.pm_.c:132 #: ../../my_gtk.pm_.c:286 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../../any.pm_.c:661 +#: ../../any.pm_.c:662 msgid "See hardware info" msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:677 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s" -#: ../../any.pm_.c:678 +#: ../../any.pm_.c:679 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(moduł %s)" -#: ../../any.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:690 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" "Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem " "0x jak np. \"0x123\"" -#: ../../any.pm_.c:695 +#: ../../any.pm_.c:696 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -768,17 +768,17 @@ msgstr "" "Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n" "Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" " -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:698 msgid "Module options:" msgstr "Opcje modułu:" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:709 +#: ../../any.pm_.c:710 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Który sterownik %s wypróbować?" -#: ../../any.pm_.c:718 +#: ../../any.pm_.c:719 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -796,15 +796,15 @@ msgstr "" "Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n" "wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)." -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Autoprobe" msgstr "Autodetekcja" -#: ../../any.pm_.c:722 +#: ../../any.pm_.c:723 msgid "Specify options" msgstr "Określ parametry" -#: ../../any.pm_.c:734 +#: ../../any.pm_.c:735 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -813,62 +813,62 @@ msgstr "" "Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n" "Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?" -#: ../../any.pm_.c:750 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to X programs" msgstr "dostęp do programów X Window" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "access to rpm tools" msgstr "dostęp do narzędzi rpm" -#: ../../any.pm_.c:752 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "allow \"su\"" msgstr "możliwość uruchomienia \"su\"" -#: ../../any.pm_.c:753 +#: ../../any.pm_.c:754 msgid "access to administrative files" msgstr "dostęp do plików administracyjnych" -#: ../../any.pm_.c:754 +#: ../../any.pm_.c:755 msgid "access to network tools" msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych" -#: ../../any.pm_.c:755 +#: ../../any.pm_.c:756 msgid "access to compilation tools" msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:761 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(już dodano %s)" -#: ../../any.pm_.c:765 +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "This password is too simple" msgstr "Hasło jest zbyt proste" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "Please give a user name" msgstr "Podaj nazwę użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:767 +#: ../../any.pm_.c:768 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'" -#: ../../any.pm_.c:768 +#: ../../any.pm_.c:769 msgid "The user name is too long" msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" -#: ../../any.pm_.c:769 +#: ../../any.pm_.c:770 msgid "This user name is already added" msgstr "Ten użytkownik został już dodany" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:774 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:774 +#: ../../any.pm_.c:775 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -877,32 +877,32 @@ msgstr "" "Podaj dane użytkownika\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:776 msgid "Accept user" msgstr "Akceptuj użytkownika" -#: ../../any.pm_.c:786 +#: ../../any.pm_.c:787 msgid "Real name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: ../../any.pm_.c:787 ../../printerdrake.pm_.c:849 +#: ../../any.pm_.c:788 ../../printerdrake.pm_.c:849 #: ../../printerdrake.pm_.c:964 msgid "User name" msgstr "Identyfikator:" -#: ../../any.pm_.c:790 +#: ../../any.pm_.c:791 msgid "Shell" msgstr "Powłoka" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:793 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: ../../any.pm_.c:819 +#: ../../any.pm_.c:820 msgid "Autologin" msgstr "Automatyczne logowanie" -#: ../../any.pm_.c:820 +#: ../../any.pm_.c:821 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -911,19 +911,19 @@ msgstr "" "systemie.\n" "Czy chcesz skorzystać z tej możliwości?" -#: ../../any.pm_.c:824 +#: ../../any.pm_.c:825 msgid "Choose the default user:" msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:826 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:" -#: ../../any.pm_.c:840 +#: ../../any.pm_.c:841 msgid "Please choose a language to use." msgstr "Wybierz język używany w systemie." -#: ../../any.pm_.c:842 +#: ../../any.pm_.c:843 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" @@ -933,38 +933,38 @@ msgstr "" "języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n" "instalacji i ponownym uruchomieniu systemu." -#: ../../any.pm_.c:856 ../../install_steps_interactive.pm_.c:689 +#: ../../any.pm_.c:857 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 #: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "Wszystkie" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "Allow all users" msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom" -#: ../../any.pm_.c:977 +#: ../../any.pm_.c:978 msgid "No sharing" msgstr "Bez współdzielenia" -#: ../../any.pm_.c:987 ../../install_any.pm_.c:1183 ../../standalone.pm_.c:58 +#: ../../any.pm_.c:988 ../../install_any.pm_.c:1198 ../../standalone.pm_.c:58 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" msgstr "" "Ten pakiet %s wymaga instalacji.\n" "Czy chcesz go zainstalować?" -#: ../../any.pm_.c:990 +#: ../../any.pm_.c:991 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "" "Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?" -#: ../../any.pm_.c:998 ../../install_any.pm_.c:1188 ../../standalone.pm_.c:63 +#: ../../any.pm_.c:999 ../../install_any.pm_.c:1203 ../../standalone.pm_.c:63 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" msgstr "Brak wymaganego pakietu %s" -#: ../../any.pm_.c:1004 +#: ../../any.pm_.c:1005 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "" "\n" "\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n" -#: ../../any.pm_.c:1018 +#: ../../any.pm_.c:1019 msgid "Launch userdrake" msgstr "Uruchom userdrake" -#: ../../any.pm_.c:1020 +#: ../../any.pm_.c:1021 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." @@ -991,31 +991,31 @@ msgstr "" "Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n" "Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy." -#: ../../any.pm_.c:1071 +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Witajcie, włamywacze" -#: ../../any.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Poor" msgstr "Zły" -#: ../../any.pm_.c:1073 ../../mouse.pm_.c:31 +#: ../../any.pm_.c:1074 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "Standardowy" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1075 msgid "High" msgstr "Wysoki" -#: ../../any.pm_.c:1075 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "Higher" msgstr "Wyższy" -#: ../../any.pm_.c:1076 +#: ../../any.pm_.c:1077 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoidalny" -#: ../../any.pm_.c:1079 +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "" "dla \n" "maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!" -#: ../../any.pm_.c:1082 +#: ../../any.pm_.c:1083 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "" "Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n" "w sieci." -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm_.c:1084 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "" "To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie " "korzystał z sieci jako klient." -#: ../../any.pm_.c:1084 +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "" "Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka " "dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację." -#: ../../any.pm_.c:1085 +#: ../../any.pm_.c:1086 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "" "maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć " "poziom zabezpieczeń." -#: ../../any.pm_.c:1088 +#: ../../any.pm_.c:1089 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." @@ -1073,34 +1073,34 @@ msgstr "" "Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. " "Wszystkie zabezpieczenia są włączone." -#: ../../any.pm_.c:1094 +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "DrakSec Basic Options" msgstr "Podstawowe opcje DrakSec" -#: ../../any.pm_.c:1095 +#: ../../any.pm_.c:1096 msgid "Please choose the desired security level" msgstr "wybierz żądany poziom bezpieczeństwa" -#: ../../any.pm_.c:1098 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security level" msgstr "Poziom bezpieczeństwa" -#: ../../any.pm_.c:1100 +#: ../../any.pm_.c:1101 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "Używaj libsafe dla serwerów" -#: ../../any.pm_.c:1101 +#: ../../any.pm_.c:1102 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "" "Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami " "odpowiednio spreparowanych ciągów znaków." -#: ../../any.pm_.c:1102 +#: ../../any.pm_.c:1103 msgid "Security Administrator (login or email)" msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)" -#: ../../any.pm_.c:1189 +#: ../../any.pm_.c:1192 msgid "" "Here you can choose the key or key combination that will \n" "allow switching between the different keyboard layouts\n" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" # so use only 7bit for this message (and do transliteration or # leave it in English, as it is the best for your language) #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:381 +#: ../../bootloader.pm_.c:429 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:938 +#: ../../bootloader.pm_.c:989 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:941 +#: ../../bootloader.pm_.c:992 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:944 +#: ../../bootloader.pm_.c:995 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "" "Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:947 +#: ../../bootloader.pm_.c:998 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." @@ -1198,33 +1198,33 @@ msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen." # #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:950 +#: ../../bootloader.pm_.c:1001 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "Wyróżnony system zostanie uruchomiony po %d sekundach." -#: ../../bootloader.pm_.c:954 +#: ../../bootloader.pm_.c:1005 msgid "not enough room in /boot" msgstr "brak miejsca na /boot" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1054 +#: ../../bootloader.pm_.c:1105 msgid "Desktop" msgstr "Pulpit" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1056 +#: ../../bootloader.pm_.c:1107 msgid "Start Menu" msgstr "Menu startowe" -#: ../../bootloader.pm_.c:1075 +#: ../../bootloader.pm_.c:1126 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:16 -#: ../../standalone/draksplash_.c:25 +#: ../../bootlook.pm_.c:46 ../../standalone/drakperm_.c:15 +#: ../../standalone/draksplash_.c:26 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "brak pomocy.\n" @@ -1276,63 +1276,63 @@ msgstr "Tryb Lilo/Grub" msgid "Yaboot mode" msgstr "Tryb Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:146 msgid "Install themes" msgstr "Zainstaluj tematy" -#: ../../bootlook.pm_.c:149 +#: ../../bootlook.pm_.c:147 msgid "Display theme under console" msgstr "Wyświetl temat spod konsoli" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:148 msgid "Create new theme" msgstr "Utwórz nowy temat" -#: ../../bootlook.pm_.c:193 +#: ../../bootlook.pm_.c:192 #, c-format msgid "Backup %s to %s.old" msgstr "Archiwizacja %s do %s.old" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 ../../bootlook.pm_.c:197 ../../bootlook.pm_.c:200 -#: ../../bootlook.pm_.c:230 ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:242 -#: ../../bootlook.pm_.c:251 ../../bootlook.pm_.c:258 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:73 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 ../../bootlook.pm_.c:196 ../../bootlook.pm_.c:199 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 ../../bootlook.pm_.c:231 ../../bootlook.pm_.c:241 +#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../bootlook.pm_.c:257 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:355 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:474 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 ../../fsedit.pm_.c:239 #: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 #: ../../interactive/http.pm_.c:119 ../../interactive/http.pm_.c:120 -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 msgid "Error" msgstr "Błąd" -#: ../../bootlook.pm_.c:194 +#: ../../bootlook.pm_.c:193 msgid "unable to backup lilo message" msgstr "nie można zarchiwizować komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:196 +#: ../../bootlook.pm_.c:195 #, c-format msgid "Copy %s to %s" msgstr "Kopiowanie %s do %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:197 +#: ../../bootlook.pm_.c:196 msgid "can't change lilo message" msgstr "nie można zmienić komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:200 +#: ../../bootlook.pm_.c:199 msgid "Lilo message not found" msgstr "Nie odnaleziono komunikatu lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." msgstr "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootspash." -#: ../../bootlook.pm_.c:230 +#: ../../bootlook.pm_.c:229 #, c-format msgid "Write %s" msgstr "Zapis %s" -#: ../../bootlook.pm_.c:232 +#: ../../bootlook.pm_.c:231 msgid "" "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" "File not found." @@ -1340,17 +1340,17 @@ msgstr "" "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootsplash,\n" "gdyż nie został on znaleziony." -#: ../../bootlook.pm_.c:243 +#: ../../bootlook.pm_.c:242 #, c-format msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." msgstr "Nie można uruchomić mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../bootlook.pm_.c:246 +#: ../../bootlook.pm_.c:245 #, c-format msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." msgstr "Wpisz initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -#: ../../bootlook.pm_.c:252 +#: ../../bootlook.pm_.c:251 msgid "" "Can't relaunch LiLo!\n" "Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." @@ -1359,24 +1359,24 @@ msgstr "" "Uruchom \"lilo\" jako root w wierszu poleceń aby zakończyć\n" "instalację tematu Lilo." -#: ../../bootlook.pm_.c:256 +#: ../../bootlook.pm_.c:255 msgid "Relaunch 'lilo'" msgstr "Ponownie uruchom \"lilo\"" -#: ../../bootlook.pm_.c:258 ../../standalone/draksplash_.c:161 -#: ../../standalone/draksplash_.c:330 ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../bootlook.pm_.c:257 ../../standalone/draksplash_.c:165 +#: ../../standalone/draksplash_.c:329 ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "Notice" msgstr "Uwaga" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "Tematy lilo i ekranu powitalnego zostały pomyślnie zainstalowane" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm_.c:258 msgid "Theme installation failed!" msgstr "Instalacja tematu zakończyła się niepowodzeniem!" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 +#: ../../bootlook.pm_.c:266 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" @@ -1385,21 +1385,21 @@ msgstr "" "%s jest programem uruchamiającym system (bootloaderem)\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida instalacji." -#: ../../bootlook.pm_.c:270 ../../standalone/drakbackup_.c:2425 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2435 ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 ../../standalone/drakgw_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:268 ../../standalone/drakbackup_.c:2429 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2439 ../../standalone/drakbackup_.c:2449 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2457 ../../standalone/drakgw_.c:530 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: ../../bootlook.pm_.c:277 +#: ../../bootlook.pm_.c:275 msgid "Splash selection" msgstr "Wybór ekranu" -#: ../../bootlook.pm_.c:280 +#: ../../bootlook.pm_.c:278 msgid "Themes" msgstr "Tematy" -#: ../../bootlook.pm_.c:282 +#: ../../bootlook.pm_.c:280 msgid "" "\n" "Select a theme for\n" @@ -1413,44 +1413,44 @@ msgstr "" "powitalnego, można\n" "wybrać je oddzielnie" -#: ../../bootlook.pm_.c:285 +#: ../../bootlook.pm_.c:283 msgid "Lilo screen" msgstr "Ekran Lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:290 +#: ../../bootlook.pm_.c:288 msgid "Bootsplash" msgstr "Ekran powitalny" -#: ../../bootlook.pm_.c:325 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "System mode" msgstr "Tryb pracy systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:327 +#: ../../bootlook.pm_.c:325 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu" -#: ../../bootlook.pm_.c:332 +#: ../../bootlook.pm_.c:330 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:334 +#: ../../bootlook.pm_.c:332 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania" -#: ../../bootlook.pm_.c:344 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../bootlook.pm_.c:342 ../../network/netconnect.pm_.c:97 #: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4189 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4950 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4956 ../../standalone/drakconnect_.c:108 #: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 #: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 #: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 -#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 -#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:519 +#: ../../standalone/drakfont_.c:612 ../../standalone/drakfont_.c:799 +#: ../../standalone/drakfont_.c:876 ../../standalone/drakfont_.c:963 +#: ../../ugtk.pm_.c:289 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../../bootlook.pm_.c:414 +#: ../../bootlook.pm_.c:402 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "nie można otworzyć dla odczytu /etc/inittab: %s" @@ -1547,50 +1547,62 @@ msgstr "Austria" msgid "United States" msgstr "stany Zjednoczone" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 +msgid "" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." +msgstr "" +"WebDAV jest protokołem umożliwiającym montowanie katalogu serwera www\n" +"lokalnie, oraz traktowany on jest jak lokalny system plików\n" +"(zakładająć, że serwer webowy jest skonfigurowany jako serwer WebDAV).\n" +"Jeśli chcesz dodać punkty montowania WebDAV, wybierz \"Nowy\"." + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "Odmontuj" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "Montuj" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:61 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:62 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:568 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:595 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 msgid "Mount point" msgstr "Punkt montowania" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:84 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:105 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 msgid "Server: " msgstr "Serwer: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:106 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:440 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 #: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 msgid "Mount point: " msgstr "Punkt montowania: " -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:107 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1170 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Opcje: %s" @@ -1677,7 +1689,7 @@ msgstr "Pusty" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:325 #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1752 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1756 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -1819,7 +1831,7 @@ msgstr "" "Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n" "Kontynuować?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:349 ../../harddrake/sound.pm_.c:200 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -2375,7 +2387,7 @@ msgstr "" "Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp " "do tego komputera." -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3525 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3529 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -2387,23 +2399,23 @@ msgstr "Domena" msgid "Search servers" msgstr "Serwery wyszukiwania" -#: ../../fs.pm_.c:544 ../../fs.pm_.c:554 ../../fs.pm_.c:558 ../../fs.pm_.c:562 -#: ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:545 ../../fs.pm_.c:555 ../../fs.pm_.c:559 ../../fs.pm_.c:563 +#: ../../fs.pm_.c:567 ../../fs.pm_.c:571 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatowania z %s nieudane" -#: ../../fs.pm_.c:607 +#: ../../fs.pm_.c:608 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s" -#: ../../fs.pm_.c:681 ../../fs.pm_.c:724 +#: ../../fs.pm_.c:682 ../../fs.pm_.c:725 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem" -#: ../../fs.pm_.c:739 ../../partition_table.pm_.c:598 +#: ../../fs.pm_.c:740 ../../partition_table.pm_.c:598 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "błąd odmontowania %s; %s" @@ -2490,47 +2502,133 @@ msgstr "Brak czynności do wykonania" msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:155 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:168 msgid "No alternative driver" msgstr "Brak alternatywnego sterownika" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:156 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:169 #, c-format -msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"Brak alternetywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s)" +"Brak alternetywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) " +"aktualnie wykorzystującej \"%s\"" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:158 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 msgid "Sound configuration" msgstr "Konfiguracja dźwięku" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:159 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:172 #, c-format msgid "" "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)" +"sound card (%s)." msgstr "" "Tutaj można wybrać alternatywany sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty " "dźwiękowej (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:162 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym " +"sterownikiem dla karty jest \"%s\")" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 msgid "Driver:" msgstr "Sterownik:" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:181 ../../standalone/drakTermServ_.c:246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3932 ../../standalone/drakbackup_.c:3965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4018 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 ../../standalone/drakbackup_.c:4084 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4105 ../../standalone/drakbackup_.c:4132 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4162 ../../standalone/drakbackup_.c:4188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 ../../standalone/drakfont_.c:700 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 +msgid "Switching between ALSA and OSS help" +msgstr "Przełączanie pomiędzy pomocą dla ALSA lub OSS" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:184 +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Source Sound) był pierwszym interfejsem API dla dźwięku. Jest on " +"niezależnym od systemu interfejsem API (dostępnym na większości platform " +"uniksowych) lecz oferuje jedynie ograniczone możliwości.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) jest zmodularyzowaną architekturą\n" +"obsługującą szeroką gamę kart ISA, USB i PCI.\n" +"\n" +"Udostępnia także znacznie bardziej rozbudowane API niż OSS.\n" +"\n" +"Aby użyć alsy, można wybrać spośród:\n" +"- wstecznej zgodności z API OSS\n" +"- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające " +"jednak użycia biblioteki ALSA.\n" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"\n" +"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." +msgstr "" +"Stary sterownik \"%s\" znajduje się na czarnej liście.\n" +"\n" +"Zanotowano, że spowodował on błąd jądra podczas odładowywania.\n" +"\n" +"Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu." + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../standalone/drakconnect_.c:301 +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Proszę czekać... ładowanie konfiguracji" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:203 ../../harddrake/ui.pm_.c:111 +#: ../../interactive.pm_.c:391 +msgid "Please wait" +msgstr "Proszę czekać" + +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:208 msgid "No known driver" msgstr "Brak znanego sterownika" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:209 #, c-format msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:177 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:212 msgid "Unkown driver" msgstr "Nieznany sterownik" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 +#: ../../harddrake/sound.pm_.c:213 #, c-format msgid "" "The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" @@ -2662,7 +2760,8 @@ msgid "/_Quit" msgstr "/_Zakończ" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 ../../harddrake/ui.pm_.c:65 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../standalone/logdrake_.c:110 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../standalone/logdrake_.c:110 msgid "/_Help" msgstr "/Pomo_c" @@ -2683,14 +2782,18 @@ msgstr "" "\n" #: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Zgłoś błąd" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 msgid "/_About..." msgstr "/O _programie..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:72 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 msgid "About Harddrake" msgstr "Informacje o Harddrake" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:73 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:75 msgid "" "This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" "Version:" @@ -2698,56 +2801,53 @@ msgstr "" "To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n" "Wersja:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:74 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:76 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:86 msgid "Harddrake2 version " msgstr "Harddrake2 wersja " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:99 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 msgid "Detected hardware" msgstr "Wykryty sprzęt" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:101 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:103 msgid "Information" msgstr "Informacje" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:104 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:106 msgid "Configure module" msgstr "Konfiguracja modułu" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:105 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:107 msgid "Run config tool" msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:111 msgid "Detection in progress" msgstr "Wykrywanie w toku" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:109 ../../interactive.pm_.c:391 -msgid "Please wait" -msgstr "Proszę czekać" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:143 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:148 msgid "You can configure each parameter of the module here." msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:161 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:166 #, c-format msgid "Running \"%s\" ..." msgstr "Uruchamianie \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 -msgid "Probing $Ident class\n" -msgstr "Sprawdzanie klasy $Ident\n" +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:180 +#, c-format +msgid "Probing %s class\n" +msgstr "Sprawdzanie klasy %s\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "primary" msgstr "główny" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:198 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:201 msgid "secondary" msgstr "drugorzędny" @@ -4670,7 +4770,7 @@ msgstr "" msgid "You must also format %s" msgstr "Należy także sformatować %s" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm_.c:424 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -4694,7 +4794,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm_.c:442 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4707,20 +4807,20 @@ msgstr "" "\n" "czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 +#: ../../install_any.pm_.c:472 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS" -#: ../../install_any.pm_.c:862 +#: ../../install_any.pm_.c:869 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_any.pm_.c:866 +#: ../../install_any.pm_.c:873 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany." -#: ../../install_any.pm_.c:878 +#: ../../install_any.pm_.c:885 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" @@ -4728,12 +4828,12 @@ msgstr "" "Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją " "''linux defcfg=floppy''" -#: ../../install_any.pm_.c:901 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm_.c:908 ../../partition_table.pm_.c:767 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Błąd odczytu pliku %s" -#: ../../install_any.pm_.c:1023 +#: ../../install_any.pm_.c:1030 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -4979,7 +5079,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome to %s" msgstr "Witaj w %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:772 +#: ../../install_steps.pm_.c:531 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "Niedostępna stacja dyskietek" @@ -5008,11 +5108,11 @@ msgstr "Klasa instalacji" msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "Wybierz jeden z następujących rodzajów instalacji:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:237 ../../install_steps_interactive.pm_.c:676 msgid "Package Group Selection" msgstr "Wybór grup pakietów" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:690 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:270 ../../install_steps_interactive.pm_.c:691 msgid "Individual package selection" msgstr "Samodzielny wybór pakietów" @@ -5088,7 +5188,7 @@ msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4255 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4259 msgid "Install" msgstr "Zainstaluj" @@ -5108,7 +5208,7 @@ msgstr "Minimalna instalacja" msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Installing" msgstr "Instalowanie" @@ -5135,17 +5235,17 @@ msgid "Installing package %s" msgstr "Instalowanie pakietu %s" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "Akceptuj" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:783 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 msgid "Refuse" msgstr "Odrzuć" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:784 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:597 ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -5160,16 +5260,16 @@ msgstr "" "Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej" #: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "Go on anyway?" msgstr "Kontynuować?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 ../../install_steps_interactive.pm_.c:797 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:800 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:" @@ -5296,7 +5396,7 @@ msgid "" "judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " "inability to use the Software \n" "Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" +"occurence of such \n" "damages.\n" "\n" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " @@ -5488,7 +5588,7 @@ msgid "Are you sure you refuse the licence?" msgstr "Na pewno chcesz odrzucić licencję?" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" @@ -5697,11 +5797,11 @@ msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów" msgid "Selected size is larger than available space" msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:641 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 msgid "Type of install" msgstr "Typ instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:642 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:643 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" @@ -5709,19 +5809,19 @@ msgstr "" "Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n" "Wybierz minimalną żądaną instalację:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "With X" msgstr "Z X Window" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:648 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "Napradę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:733 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:734 msgid "" "If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" "If you have none of those CDs, click Cancel.\n" @@ -5731,16 +5831,16 @@ msgstr "" "Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n" "Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:738 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:739 #, c-format msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:759 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:760 msgid "Preparing installation" msgstr "Przygotowywanie instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:768 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:769 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -5749,21 +5849,21 @@ msgstr "" "Instalowanie pakietu %s\n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:826 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:827 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:846 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:847 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -5825,7 +5925,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:885 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:886 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -5844,160 +5944,160 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:900 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych " "serwerów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:905 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:906 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:914 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:915 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:942 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:943 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Wybierz strefę czasową." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:947 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:955 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:956 msgid "NTP Server" msgstr "Serwer NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:989 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:998 msgid "Remote CUPS server" msgstr "Zdalny serwer CUPS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:990 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 msgid "No printer" msgstr "Brak drukarki" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "Do you have an ISA sound card?" msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1010 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" msgstr "" "Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę " "dźwiękową" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" msgstr "" "Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu " "instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1016 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "Różne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1019 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1020 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1021 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 ../../printerdrake.pm_.c:2937 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1023 ../../printerdrake.pm_.c:2937 #: ../../printerdrake.pm_.c:3026 msgid "Printer" msgstr "Drukarka" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "ISDN card" msgstr "Karta ISDN" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1030 msgid "Sound card" msgstr "Karta dźwiękowa" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1031 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 msgid "TV card" msgstr "Karta TV" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1071 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 msgid "NIS" msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1073 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "Windows Domain" msgstr "Domena Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 msgid "Local files" msgstr "Pliki lokalne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "Hasło roota" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1085 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086 msgid "No password" msgstr "Bez hasła" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 ../../network/modem.pm_.c:49 #: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "Autentykacja" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 msgid "Authentication LDAP" msgstr "Autentykacja LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP Base dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 msgid "LDAP Server" msgstr "Serwer LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 msgid "Authentication NIS" msgstr "Autentykacja NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "NIS Domain" msgstr "Domena NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 msgid "NIS Server" msgstr "Serwer NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 msgid "" "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" @@ -6026,19 +6126,19 @@ msgstr "" "uruchomieniu systemu.\n" "Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy autentykacja jest w porządku." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "Authentication Windows Domain" msgstr "Autentykacja domeny Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Nazwa administratora domeny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1125 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 msgid "Domain Admin Password" msgstr "Hasło administratora domeny" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -6064,19 +6164,19 @@ msgstr "" "Jeśli chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu, włóż dyskietkę\n" "do stacji i wybierz \"OK\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "First floppy drive" msgstr "Pierwsza stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "Second floppy drive" msgstr "Druga stacja dyskietek" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 ../../printerdrake.pm_.c:2470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../printerdrake.pm_.c:2470 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1183 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -6100,7 +6200,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1190 msgid "" "\n" "\n" @@ -6114,29 +6214,29 @@ msgstr "" "próba utworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n" "nie powiedzie się, gdyż XFS wymaga bardzo dużego sterownika)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1198 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" "Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do utworzenia dysku startowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1206 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1209 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "Tworzenie dysku startowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "Przygotowanie programu rozruchowego..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1227 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" @@ -6149,11 +6249,11 @@ msgstr "" "kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n" "aby uruchomić komputer" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "Czy chcesz używać aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1235 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1236 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -6161,16 +6261,16 @@ msgstr "" "Błąd podczas instalowania aboot. \n" "Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 msgid "Installing bootloader" msgstr "Instalacja programu rozruchowego" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1249 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "" "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1256 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1257 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -6190,17 +6290,17 @@ msgstr "" "Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n" "rozruchowego powinien być widoczny." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1291 #: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1295 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1305 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -6210,7 +6310,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1316 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1317 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -6243,15 +6343,15 @@ msgstr "" "Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n" "w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1329 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1330 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1335 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1336 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -6266,15 +6366,15 @@ msgstr "" "\n" "Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Automated" msgstr "Automatyczna" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1341 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1342 msgid "Replay" msgstr "Powtórzona" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1344 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 msgid "Save packages selection" msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów" @@ -6310,14 +6410,14 @@ msgstr "Zaawansowane" msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:158 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../my_gtk.pm_.c:158 #: ../../printerdrake.pm_.c:2124 msgid "<- Previous" msgstr "<- Poprzedni" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4110 ../../standalone/drakbackup_.c:4137 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4167 ../../standalone/drakbackup_.c:4193 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:195 ../../interactive/newt.pm_.c:197 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4114 ../../standalone/drakbackup_.c:4141 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4171 ../../standalone/drakbackup_.c:4197 msgid "Next" msgstr "Dalej" @@ -6763,7 +6863,7 @@ msgstr "Prawy klawisz \"Windows\"" msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Zapętlone montowanie %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:98 +#: ../../lvm.pm_.c:103 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n" @@ -6899,15 +6999,15 @@ msgstr "brak" msgid "No mouse" msgstr "Brak myszy" -#: ../../mouse.pm_.c:488 +#: ../../mouse.pm_.c:486 msgid "Please test the mouse" msgstr "Przetestuj mysz" -#: ../../mouse.pm_.c:489 +#: ../../mouse.pm_.c:487 msgid "To activate the mouse," msgstr "By uaktywnić mysz," -#: ../../mouse.pm_.c:490 +#: ../../mouse.pm_.c:488 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!" @@ -6943,11 +7043,11 @@ msgstr "Zwiń drzewo" msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem" -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 +#: ../../network/adsl.pm_.c:23 ../../network/ethernet.pm_.c:36 msgid "Connect to the Internet" msgstr "Połączenie z Internetem" -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 +#: ../../network/adsl.pm_.c:24 msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" "Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" @@ -6957,23 +7057,19 @@ msgstr "" "Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n" "Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\"" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "ECI Hi-Focus" -msgstr "ECI Hi-Focus" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use dhcp" msgstr "użyj dhcp" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pppoe" msgstr "użyj pppoe" -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 +#: ../../network/adsl.pm_.c:26 msgid "use pptp" msgstr "użyj pptp" @@ -7073,7 +7169,7 @@ msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem" msgid "no network card found" msgstr "nie znaleziono karty sieciowej" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:362 msgid "Configuring network" msgstr "Konfiguracja sieci" @@ -7089,15 +7185,15 @@ msgstr "" "Powinna być ona zapisana w pełnej postaci (bez polskich znaków),\n" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\"." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:367 msgid "Host name" msgstr "Nazwa komputera" #: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 ../../network/netconnect.pm_.c:108 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 ../../network/netconnect.pm_.c:178 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 ../../network/netconnect.pm_.c:228 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:90 ../../network/netconnect.pm_.c:104 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:159 ../../network/netconnect.pm_.c:174 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 ../../network/netconnect.pm_.c:224 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Network Configuration Wizard" msgstr "Druid konfiguracji sieci" @@ -7146,8 +7242,8 @@ msgid "Old configuration (isdn4net)" msgstr "Stara konfiguracji (isdn4net)" #: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:213 ../../network/isdn.pm_.c:223 msgid "ISDN Configuration" msgstr "Konfiguracja ISDN" @@ -7183,23 +7279,28 @@ msgstr "" msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 +#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?" + +#: ../../network/isdn.pm_.c:207 msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "I don't know" msgstr "Nie wiem" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 +#: ../../network/isdn.pm_.c:208 msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 +#: ../../network/isdn.pm_.c:214 msgid "" "\n" "If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" @@ -7212,19 +7313,19 @@ msgstr "" "powinny być odpowiednie.\n" "Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../network/isdn.pm_.c:218 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 +#: ../../network/isdn.pm_.c:224 msgid "Which is your ISDN card?" msgstr "Wybierz swoją kartę ISDN" -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 +#: ../../network/isdn.pm_.c:243 msgid "" "I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " "PCI card on the next screen." @@ -7232,7 +7333,7 @@ msgstr "" "Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy wyświetlonej " "na kolejnym ekranie." -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 +#: ../../network/isdn.pm_.c:252 msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." msgstr "" "Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na " @@ -7286,7 +7387,7 @@ msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "" "\n" "You can disconnect or reconfigure your connection." @@ -7294,7 +7395,7 @@ msgstr "" "\n" "Możesz rozłączyć się lub przekonfigurować połączenie." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can reconfigure your connection." @@ -7302,11 +7403,11 @@ msgstr "" "\n" "Możesz przekonfigurować połączenie." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:33 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 msgid "You are currently connected to internet." msgstr "Jesteś już połączony z Internetem." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "" "\n" "You can connect to Internet or reconfigure your connection." @@ -7314,32 +7415,32 @@ msgstr "" "\n" "Możesz połączyć się z Internetem lub zrekonfigurować połączenie." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "Nie jesteś teraz połączony z Internetem." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:42 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:44 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:40 msgid "Configure the connection" msgstr "Skonfiguruj połączenie" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:49 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 msgid "Internet connection & configuration" msgstr "Internet - połaczenie i konfiguracja" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:99 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 #, c-format msgid "We are now going to configure the %s connection." msgstr "Będziemy teraz konfigurować połączenie %s." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:108 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:104 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7358,12 +7459,12 @@ msgstr "" "\n" "Aby kontynuować naciśnij OK." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:137 ../../network/netconnect.pm_.c:255 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:275 ../../network/tools.pm_.c:63 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:63 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:134 msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " "configured.\n" @@ -7374,7 +7475,7 @@ msgstr "" "Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować " "sieć/połączenie z Intenetem.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:160 msgid "" "Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" @@ -7386,72 +7487,72 @@ msgstr "" "Służy on do konfiguracji połączenia z Intenetem lub inną siecią.\n" "Jeśli nie chcesz korzystać z automatycznego wykrywania, odznacz to pole.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:170 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:166 msgid "Choose the profile to configure" msgstr "Wybierz profil do konfiguracji" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 msgid "Use auto detection" msgstr "Użyj automatycznego wykrywania" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:3151 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 ../../printerdrake.pm_.c:3151 #: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 #: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "Tryb zaawansowany" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:386 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:174 ../../printerdrake.pm_.c:386 msgid "Detecting devices..." msgstr "Wykrywanie urządzeń..." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 msgid "Normal modem connection" msgstr "Połączenie modemowe" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:185 ../../network/netconnect.pm_.c:194 #, c-format msgid "detected on port %s" msgstr "wykryto na porcie %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 msgid "ISDN connection" msgstr "Połączenie ISDN" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 #, c-format msgid "detected %s" msgstr "wykryto %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 msgid "ADSL connection" msgstr "Połączenie ADSL" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:191 ../../network/netconnect.pm_.c:200 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 #, c-format msgid "detected on interface %s" msgstr "wykryto na interfejsie %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "Cable connection" msgstr "Połączenie przez kablówkę" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:192 ../../network/netconnect.pm_.c:201 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 msgid "cable connection detected" msgstr "wykryto połączenie przez kablówkę" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "LAN connection" msgstr "Sieć lokalna" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:193 ../../network/netconnect.pm_.c:202 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 msgid "ethernet card(s) detected" msgstr "wykryto kartę(y) ethernet" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:205 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:201 msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:229 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:225 msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" "Choose the one you want to use.\n" @@ -7461,23 +7562,23 @@ msgstr "" "Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n" "\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:230 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 msgid "Internet connection" msgstr "Połączenie z Internetem" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:236 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:232 msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:250 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 msgid "Network configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 msgid "The network needs to be restarted" msgstr "Sieć wymaga ponownego uruchomienia" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:255 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:251 #, c-format msgid "" "A problem occured while restarting the network: \n" @@ -7488,7 +7589,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "The configuration will now be applied to your system.\n" @@ -7498,7 +7599,7 @@ msgstr "" "\n" "Zostanie teraz zapisana w twoim systemie.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:269 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." @@ -7506,7 +7607,7 @@ msgstr "" "Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia " "problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:270 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 msgid "" "Problems occured during configuration.\n" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " @@ -7516,7 +7617,7 @@ msgstr "" "Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie " "nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../network/network.pm_.c:291 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -7528,7 +7629,7 @@ msgstr "" "Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n" "Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji." -#: ../../network/network.pm_.c:299 +#: ../../network/network.pm_.c:296 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -7538,42 +7639,42 @@ msgstr "" "Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n" "oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s" -#: ../../network/network.pm_.c:310 +#: ../../network/network.pm_.c:307 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr " (sterownik %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/drakconnect_.c:231 #: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "Maska" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:314 +#: ../../network/network.pm_.c:311 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatyczne IP" -#: ../../network/network.pm_.c:315 +#: ../../network/network.pm_.c:312 msgid "Start at boot" msgstr "Uruchom przy starcie" -#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:860 +#: ../../network/network.pm_.c:333 ../../printerdrake.pm_.c:860 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" -#: ../../network/network.pm_.c:366 +#: ../../network/network.pm_.c:363 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -7585,42 +7686,50 @@ msgstr "" "np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n" "Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera." -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:368 msgid "DNS server" msgstr "Serwer DNS" -#: ../../network/network.pm_.c:372 +#: ../../network/network.pm_.c:369 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Brama (np. %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:374 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "Gateway device" msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:376 +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:380 +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adres IP brami powinien być w formacie typu 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm_.c:394 msgid "Proxies configuration" msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:395 msgid "HTTP proxy" msgstr "Pośrednik HTTP" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:396 msgid "FTP proxy" msgstr "Pośrednik FTP" -#: ../../network/network.pm_.c:389 +#: ../../network/network.pm_.c:397 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)" -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:400 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:393 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: ftp://..." +#: ../../network/network.pm_.c:401 ../../proxy.pm_.c:65 +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\"" #: ../../network/shorewall.pm_.c:24 msgid "Firewalling configuration detected!" @@ -9219,7 +9328,7 @@ msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\"" #: ../../printerdrake.pm_.c:2350 ../../printerdrake.pm_.c:2353 #: ../../printerdrake.pm_.c:2354 ../../printerdrake.pm_.c:2355 #: ../../printerdrake.pm_.c:3400 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 ../../standalone/drakbackup_.c:4206 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1562 ../../standalone/drakbackup_.c:4210 #: ../../standalone/drakbug_.c:130 ../../standalone/drakfont_.c:705 #: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" @@ -9784,10 +9893,6 @@ msgstr "" "Wprowadź dane pośrednika ftp (ang. ftp proxy),\n" "lub pozostaw puste pole, jeśli z niego nie korzystasz" -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\"" - #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" "Please enter proxy login and password, if any.\n" @@ -9835,6 +9940,41 @@ msgstr "mkraid padł (może brak raidtools)?" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n" +#: ../../security/main.pm_.c:66 +msgid "Security Level:" +msgstr "Poziom bezpieczeństwa:" + +#: ../../security/main.pm_.c:74 +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:" + +#: ../../security/main.pm_.c:83 +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Administrator zabezpieczeń:" + +#: ../../security/main.pm_.c:114 ../../security/main.pm_.c:150 +#, c-format +msgid " (default: %s)" +msgstr " (domyślnie: %s)" + +#: ../../security/main.pm_.c:118 ../../security/main.pm_.c:154 +#: ../../security/main.pm_.c:179 +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +msgstr "" +"Poniższe opcje mogą zostać ustawione w celu dostosowania\n" +"poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n" +"kliknij Pomoc.\n" + +#: ../../security/main.pm_.c:256 +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..." + +#: ../../security/main.pm_.c:262 +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..." + #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" @@ -10138,7 +10278,7 @@ msgstr "Internet" msgid "File sharing" msgstr "Współdzielenie plików" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1742 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1746 msgid "System" msgstr "System" @@ -10232,7 +10372,7 @@ msgstr "Pobierz wzystko z internetu" #: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best softwares for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" @@ -10288,7 +10428,7 @@ msgstr "Interfejsy użytkownika" #: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces which can be fully " +"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" "Mandrake Linux 9.0 dostarcza 11 różnych w pełni modyfikowalnych interfejsów " @@ -10317,7 +10457,7 @@ msgstr "Zamień swój komputer w niezwodny serwer." #: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 msgid "" -"Transform your machine into a powerful Linux server in a few clicks of your " +"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of your " "mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" "Zmień swój komputer w wydajny serwer linuksowy po kilku kliknięciach myszą " @@ -10338,7 +10478,7 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 msgid "" -"This firewall product includes network features which allow you to fulfill " +"This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "" "Ta zapora sieciowa posiada unikalne cechy w pełni zaspokajające twoje " @@ -10355,7 +10495,7 @@ msgstr "Oficjalny e-sklep MandrakeSoft" #: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"other \"goodies\", are available online on our e-store:" +"other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" "Nasz pełen wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów " "i \"dodatków\" są dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie:" @@ -10416,8 +10556,8 @@ msgstr "" #: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help your others by becoming a recognized Expert on the " -"online technical support website:" +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" msgstr "" "Przyłącz się do do zespołów wsparcia technicznego MandrakeSoft oraz " "społeczności linuksowej online by dzielić się swoją wiedzą i pomagać innym " @@ -10466,11 +10606,11 @@ msgstr "" msgid "Installing packages..." msgstr "Instalowanie pakietów..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:145 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace " -#: ../../standalone/XFdrake_.c:149 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:151 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Aby uaktywnić zmiany zaloguj się ponownie do %s" @@ -10511,16 +10651,6 @@ msgstr "Dodaj/usuń użytkownika" msgid "Add/Del Clients" msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3928 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 ../../standalone/drakbackup_.c:3987 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4014 ../../standalone/drakbackup_.c:4041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4080 ../../standalone/drakbackup_.c:4101 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4128 ../../standalone/drakbackup_.c:4158 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4184 ../../standalone/drakbackup_.c:4209 -#: ../../standalone/drakfont_.c:700 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - #: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" msgstr "Dyskietka startowa" @@ -10569,48 +10699,64 @@ msgstr "Dodaj użytkownika -->" msgid "<-- Del User" msgstr "<-- Usuń użytkownika" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:694 +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:710 msgid "Add Client -->" msgstr "Dodaj klienta -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:742 msgid "<-- Del Client" msgstr "<-- Usuń klienta" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:748 msgid "dhcpd Config..." msgstr "Konfiguracja dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:870 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:873 +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:874 +msgid "" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system. You can modify as needed." +msgstr "" +"Większość z tych wartości zostało pobranych\n" +"z systemu. Można je modyfikować w razie potrzeby." + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:875 msgid "Write Config" msgstr "Zapisz konfigurację" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:960 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:965 msgid "Please insert floppy disk:" msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 msgid "Couldn't access the floppy!" msgstr "Brak dostępu do dyskietki!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:971 msgid "Floppy can be removed now" msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:969 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:974 msgid "No floppy drive available!" msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:978 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:980 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:999 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1004 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !" @@ -10757,12 +10903,12 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:763 ../../standalone/drakbackup_.c:836 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:891 msgid "Total progess" msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:815 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 #, c-format msgid "" "%s exists, delete?\n" @@ -10775,41 +10921,41 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n" "należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:827 msgid "This may take a moment to generate the keys." msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:834 #, c-format msgid "ERROR: Cannot spawn %s." msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:848 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 #, c-format msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:849 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:852 #, c-format msgid "Bad password on %s" msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:850 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:853 #, c-format msgid "Permission denied transferring %s to %s" msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 #, c-format msgid "Can't find %s on %s" msgstr "Nie można znaleźć %s na %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 #, c-format msgid "%s not responding" msgstr "%s nie odpowiada" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 #, c-format msgid "" "Transfer successful\n" @@ -10826,64 +10972,64 @@ msgstr "" "\n" "Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:901 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:909 msgid "WebDAV transfer failed!" msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:926 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 msgid "No CDR/DVDR in drive!" msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:930 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 msgid "Does not appear to be recordable media!" msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 msgid "Not erasable media!" msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:973 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 msgid "This may take a moment to erase the media." msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1062 msgid "Permission problem accessing CD." msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1089 #, c-format msgid "No tape in %s!" msgstr "Brak taśmy w %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1197 ../../standalone/drakbackup_.c:1246 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1201 ../../standalone/drakbackup_.c:1250 msgid "Backup system files..." msgstr "Archiwizacja plików systemowych..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1247 ../../standalone/drakbackup_.c:1314 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1251 ../../standalone/drakbackup_.c:1318 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "Pliki archiwum dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1263 msgid "Backup User files..." msgstr "Pliki archiwum użytkowników..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "Postęp archiwizacji dysku..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1313 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 msgid "Backup Other files..." msgstr "Archiwizuj inne pliki..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 msgid "No changes to backup!" msgstr "Brak zmian w archiwum!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1335 ../../standalone/drakbackup_.c:1358 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1339 ../../standalone/drakbackup_.c:1362 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10894,7 +11040,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP: %s\n" @@ -10903,7 +11049,7 @@ msgstr "" "lista plików przesłanych przez FTP: %s\n" " " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1349 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " @@ -10912,7 +11058,7 @@ msgstr "" "\n" " Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1367 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" @@ -10922,7 +11068,7 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem CD:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1368 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1372 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" @@ -10932,24 +11078,24 @@ msgstr "" "Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1377 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1381 msgid " Error during mail sending. \n" msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1402 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1406 msgid "Can't create catalog!" msgstr "Nie można utworzyć katalogu!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1515 ../../standalone/drakbackup_.c:1526 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1519 ../../standalone/drakbackup_.c:1530 #: ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1554 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1558 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"Dodaj\"" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" @@ -10957,26 +11103,26 @@ msgstr "" "\n" "Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" "Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n" "z katalogu /etc.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1604 msgid "Backup your System files. (/etc directory)" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1605 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "Użyj archiwum przyrostowego (nie zamieniaj starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1606 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1607 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." @@ -10984,44 +11130,44 @@ msgstr "" "Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n" " twojego katalogu \"/etc\"." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1624 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "" "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1651 msgid "Do not include the browser cache" msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 ../../standalone/drakbackup_.c:1672 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 ../../standalone/drakbackup_.c:1676 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "Używaj archiwów przyrostowych (bez usuwania starszych archiwów)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1670 ../../standalone/drakfont_.c:1058 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1712 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1751 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1773 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1777 msgid "Use network connection to backup" msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1775 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 msgid "Net Method:" msgstr "Przez sieć:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1779 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1783 msgid "Use Expect for SSH" msgstr "Użyj Expect dla SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1780 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1784 msgid "" "Create/Transfer\n" "backup keys for SSH" @@ -11029,7 +11175,7 @@ msgstr "" "Tworzenie/Przesył\n" "klucze archiwizacji dla SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1781 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 msgid "" " Transfer \n" "Now" @@ -11037,15 +11183,19 @@ msgstr "" " Prześlij \n" "teraz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 -msgid "Keys in place already" -msgstr "Klucze już są na miejscu" - #: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 +msgid "" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" +msgstr "" +"Inne (nie drakbackup)\n" +"Klucze już są na miejscu" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1790 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "Podaj nazwę komputera lub IP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1791 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1795 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." @@ -11053,27 +11203,27 @@ msgstr "" "Wskaż katalog (lub moduł) na komputerze, do którego\n" " przeniesione zostanie archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1796 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 msgid "Please enter your login" msgstr "Podaj swój login" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1805 msgid "Please enter your password" msgstr "Podaj swoje hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1807 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1811 msgid "Remember this password" msgstr "Zapamiętaj to hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1818 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1822 msgid "Need hostname, username and password!" msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1913 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1917 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1916 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1920 msgid "" "Please choose your CD/DVD device\n" "(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" @@ -11083,35 +11233,35 @@ msgstr "" "(Naciśnij Enter, aby zastosować ustawienia w innych polach.\n" "To pole nie jest wymagane, tylko narzędzie do wypełniania formularza.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1921 -msgid "Please choose your CD/DVD media size" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1925 +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" msgstr "Wybierz wielkość nośnika CD/DVD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1927 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 msgid "Please check for multisession CD" msgstr "Zaznacz jeśli używasz wielosesyjnego nośnika CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1933 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1937 msgid "Please check if you are using CDRW media" msgstr "Zaznacz jeśli używasz zapisywalnego nośnika CDRW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1939 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1943 msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić nośnik RW (1-wsza sesja)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1940 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1944 msgid " Erase Now " msgstr " Wyczyść teraz " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1946 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1950 msgid "Please check if you are using a DVDR device" msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDR" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1952 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1956 msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" msgstr "Zaznacz jeśli używasz nośnika DVDRAM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" @@ -11119,32 +11269,32 @@ msgstr "" "Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n" " ex: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 msgid "No CD device defined!" msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2046 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2050 msgid "Use tape to backup" msgstr "Użyj taśmy do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2049 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2053 msgid "Please enter the device name to use for backup" msgstr "Podaj nazwę urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2055 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2059 msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz użyć nieprzewijalnego urządzenia." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2061 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2065 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyczyścić taśmę przed archiwizacją." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2067 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2071 msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." msgstr "Zaznacz jeśli chcesz wyjąć taśmę po zakończeniu archiwizacji." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2073 ../../standalone/drakbackup_.c:2147 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3114 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2077 ../../standalone/drakbackup_.c:2151 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3118 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" @@ -11152,55 +11302,55 @@ msgstr "" "Podaj maksymalny rozmiar\n" " dostępny dla Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2138 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2142 msgid "Please enter the directory to save to:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 ../../standalone/drakbackup_.c:3120 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2157 ../../standalone/drakbackup_.c:3124 msgid "Use quota for backup files." msgstr "Użyj limitu dla plików archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2219 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2223 msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2228 msgid "CDROM / DVDROM" msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2233 msgid "HardDrive / NFS" msgstr "Twardy dysk / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2238 msgid "Tape" msgstr "Taśma" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2248 ../../standalone/drakbackup_.c:2252 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2252 ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "hourly" msgstr "co godzinę" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2249 ../../standalone/drakbackup_.c:2253 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2253 ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "daily" msgstr "codziennie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2250 ../../standalone/drakbackup_.c:2254 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 ../../standalone/drakbackup_.c:2258 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "weekly" msgstr "co tydzień" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 ../../standalone/drakbackup_.c:2255 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2256 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2255 ../../standalone/drakbackup_.c:2259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2260 msgid "monthly" msgstr "co miesiąc" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2273 msgid "Use daemon" msgstr "Użyj demona" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2278 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" @@ -11208,7 +11358,7 @@ msgstr "" "Wybierz odstęp czasowy\n" "pomiędzy każdą archiwizacją" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2280 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2284 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." @@ -11216,7 +11366,7 @@ msgstr "" "Wybierz\n" "nośnik dla archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2287 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2291 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" @@ -11227,71 +11377,71 @@ msgstr "" "Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n" "twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2328 msgid "Send mail report after each backup to:" msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2369 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 msgid "What" msgstr "Co" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2374 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 msgid "Where" msgstr "Gdzie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2379 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2383 msgid "When" msgstr "Kiedy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2384 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 msgid "More Options" msgstr "Więcej opcji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2403 ../../standalone/drakbackup_.c:4528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2407 ../../standalone/drakbackup_.c:4532 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "Konfiguracja Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2425 msgid "Please choose where you want to backup" msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2427 msgid "on Hard Drive" msgstr "na twardym dysku" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2433 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2437 msgid "across Network" msgstr "przez sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2443 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2447 msgid "on CDROM" msgstr "na płycie CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2455 msgid "on Tape Device" msgstr "na urządzeniu taśmowym" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2494 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2498 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2495 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 msgid "Backup system" msgstr "Archiwizuj system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2500 msgid "Backup Users" msgstr "Archiwizuj użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2503 msgid "Select user manually" msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2582 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" @@ -11299,7 +11449,7 @@ msgstr "" "\n" "Źródła archiwum: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2583 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 msgid "" "\n" "- System Files:\n" @@ -11307,7 +11457,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki systemowe:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 msgid "" "\n" "- User Files:\n" @@ -11315,7 +11465,7 @@ msgstr "" "\n" "- Pliki użytkowników:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2591 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" @@ -11323,7 +11473,7 @@ msgstr "" "\n" "- Inne pliki:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2589 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2593 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11332,7 +11482,7 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2592 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2596 msgid "" "\n" "- Delete hard drive tar files after backup.\n" @@ -11340,7 +11490,7 @@ msgstr "" "\n" "- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2598 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 msgid "" "\n" "- Burn to CD" @@ -11348,20 +11498,20 @@ msgstr "" "\n" "- Wypalenie na CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 msgid "RW" msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2604 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2601 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2605 msgid " (multi-session)" msgstr " (wielosesyjny)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2602 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11370,12 +11520,12 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2603 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" msgstr "\t\tCzyszczenie=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11384,7 +11534,7 @@ msgstr "" "\n" "- Zapis przez %s na komputerze: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2607 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2611 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" @@ -11393,7 +11543,7 @@ msgstr "" "\t\t użytkownik: %s\n" "\t\t ścieżka: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2608 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -11401,19 +11551,19 @@ msgstr "" "\n" "- Opcje:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2609 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2613 msgid "\tDo not include System Files\n" msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2614 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11422,39 +11572,39 @@ msgstr "" "\n" "- Demon (%s) zawiera :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2618 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 msgid "\t-Hard drive.\n" msgstr "\t-Twardy dysk.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2619 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 msgid "\t-CDROM.\n" msgstr "\t-CDROM.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2620 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 msgid "\t-Tape \n" msgstr "\t-Taśma \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2621 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2625 msgid "\t-Network by FTP.\n" msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 msgid "\t-Network by SSH.\n" msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2623 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2627 msgid "\t-Network by rsync.\n" msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2624 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2628 msgid "\t-Network by webdav.\n" msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2626 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2630 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2632 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2636 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" @@ -11462,7 +11612,7 @@ msgstr "" "Lista danych do odtworzenia:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2803 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" @@ -11470,102 +11620,102 @@ msgstr "" "Lista uszkodzonych danych:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2801 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2805 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2811 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2815 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2832 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2836 msgid " All of your selected data have been " msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2833 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2837 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2951 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2955 msgid " Restore Configuration " msgstr " Konfiguracja odtwarzania " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2973 msgid "OK to restore the other files." msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2990 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" msgstr "" "Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane " "każdego użytkownika)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3064 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 msgid "Backup the system files before:" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3066 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3070 msgid "please choose the date to restore" msgstr "wybierz dane do odtworzenia" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3107 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "Użyj twardego dysku do archiwizacji" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3106 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "Podaj katalog do zapisu:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3153 msgid "FTP Connection" msgstr "Połączenie FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3156 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3160 msgid "Secure Connection" msgstr "Bezpieczne połączenie" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3186 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "Odtwórz z twardego dysku." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3184 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3188 msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3252 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3256 msgid "Select another media to restore from" msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3258 msgid "Other Media" msgstr "Inne nośniki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 msgid "Restore system" msgstr "Odtwórz system" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3260 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3264 msgid "Restore Users" msgstr "Odtwórz użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3265 msgid "Restore Other" msgstr "Odtwórz inne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3263 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 msgid "select path to restore (instead of /)" msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3267 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3271 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3273 msgid "Remove user directories before restore." msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3382 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3386 msgid "" "Restore Selected\n" "Catalog Entry" @@ -11573,7 +11723,7 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pozycje katalogów" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3392 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3396 msgid "" "Restore Selected\n" "Files" @@ -11581,7 +11731,7 @@ msgstr "" "Przywróć zaznaczone\n" "pliki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3413 msgid "" "Change\n" "Restore Path" @@ -11589,12 +11739,12 @@ msgstr "" "Zmień ścieżkę\n" "dla odtwarzania danych" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3479 #, c-format msgid "Backup files not found at %s." msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 #, c-format msgid "" "Insert the CD with volume label %s\n" @@ -11603,16 +11753,16 @@ msgstr "" "Włóż CD o etykiecie %s\n" "do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3488 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 msgid "Restore From CD" msgstr "Odtwórz z CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3490 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3494 #, c-format msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 #, c-format msgid "" "Insert the tape with volume label %s\n" @@ -11621,102 +11771,102 @@ msgstr "" "Włóz taśmę z etykietą woluminu %s\n" "do napędu %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 msgid "Restore From Tape" msgstr "Przywróć z taśmy" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3502 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3506 #, c-format msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 msgid "Restore Via Network" msgstr "Odtwórz przez sieć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3526 #, c-format msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3523 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3527 msgid "Host Name" msgstr "Nazwa komputera" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3524 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3528 msgid "Host Path or Module" msgstr "Scieżka do komputera lub modułu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3531 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3535 msgid "Password required" msgstr "Wymagane hasło" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3537 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3541 msgid "Username required" msgstr "Wymagana nazwa użytkownika" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3540 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3544 msgid "Hostname required" msgstr "Wymagana nazwa komputera" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3545 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3549 msgid "Path or Module required" msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3558 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3562 msgid "Files Restored..." msgstr "Pliki odtworzono..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3561 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3565 msgid "Restore Failed..." msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3799 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3803 msgid "Restore all backups" msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3812 msgid "Custom Restore" msgstr "Odtwarzanie własne" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3854 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3858 msgid "CD in place - continue." msgstr "CD włozony - kontynuuj." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3860 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3864 msgid "Browse to new restore repository." msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3863 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3867 msgid "Restore From Catalog" msgstr "Odtwórz z katalogu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3891 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3895 msgid "Restore Progress" msgstr "Postęp odtwarzania" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3966 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3992 ../../standalone/drakbackup_.c:4019 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4046 ../../standalone/drakbackup_.c:4106 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4133 ../../standalone/drakbackup_.c:4163 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3970 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4110 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4137 ../../standalone/drakbackup_.c:4167 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4193 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:4023 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3941 ../../standalone/drakbackup_.c:4027 #: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 msgid "Build Backup" msgstr "Zbuduj kopię zapasową" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4050 ../../standalone/drakbackup_.c:4630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4054 ../../standalone/drakbackup_.c:4634 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4229 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4233 msgid "" "Error during sendmail.\n" " Your report mail was not sent.\n" @@ -11726,7 +11876,7 @@ msgstr "" " Wiadomość z raportem nie została przesłana\n" " Skonfiguruj sendmaila" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4253 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4257 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" @@ -11734,7 +11884,7 @@ msgstr "" "Zostaną zainstalowane następujące pakiety:\n" " @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4276 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4280 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." @@ -11742,19 +11892,19 @@ msgstr "" "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP.\n" " Popraw konfigurację FTP." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4299 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4303 msgid "Please select data to restore..." msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4324 msgid "Please select media for backup..." msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4346 msgid "Please select data to backup..." msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4364 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4368 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." @@ -11762,59 +11912,59 @@ msgstr "" "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n" "kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4385 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4389 msgid "Under Devel ... please wait." msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4466 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 msgid "Backup system files" msgstr "Archiwizuj pliki systemowe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4468 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 msgid "Backup user files" msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4474 msgid "Backup other files" msgstr "Archiwizuj inne pliki" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4472 ../../standalone/drakbackup_.c:4505 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4476 ../../standalone/drakbackup_.c:4509 msgid "Total Progress" msgstr "Postęp całkowity" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4496 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 msgid "files sending by FTP" msgstr "pliki przesyłane przez FTP" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4504 msgid "Sending files..." msgstr "Wysyłanie plików..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4590 msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4591 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4595 msgid "View Backup Configuration." msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4612 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4616 msgid "Wizard Configuration" msgstr "Konfiguracja druida" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4621 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfiguracja zaawansowana" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4622 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4626 msgid "Backup Now" msgstr "Archiwizuj teraz" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4656 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4660 msgid "Drakbackup" msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4705 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4711 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11876,7 +12026,7 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4735 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4741 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -11891,7 +12041,7 @@ msgstr "" "konfiguracyjnym /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4743 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4749 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -11970,7 +12120,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4782 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4788 msgid "" "restore description:\n" " \n" @@ -12022,20 +12172,20 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4808 ../../standalone/drakbackup_.c:4885 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4814 ../../standalone/drakbackup_.c:4891 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft, DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4810 ../../standalone/drakbackup_.c:4887 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4816 ../../standalone/drakbackup_.c:4893 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" " uaktualnienia 2002 Mandrakesoft, Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." "com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4812 ../../standalone/drakbackup_.c:4889 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4818 ../../standalone/drakbackup_.c:4895 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12065,7 +12215,7 @@ msgstr "" "z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4826 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4832 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12142,7 +12292,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4864 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4870 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -12161,7 +12311,7 @@ msgstr "" "przed wysłaniem go do serwera.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4873 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4879 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -12183,7 +12333,7 @@ msgstr "" "dane. Ważne jest aby być ostrożnym i nie modyfikować\n" "ręcznie plików archiwum danych.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4903 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4909 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -12308,8 +12458,8 @@ msgid "Synchronization tool" msgstr "Narzędzie synchronizacji" #: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:86 -#: ../../standalone/drakbug_.c:151 ../../standalone/drakbug_.c:153 -#: ../../standalone/drakbug_.c:157 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 ../../standalone/drakbug_.c:158 +#: ../../standalone/drakbug_.c:162 msgid "Standalone Tools" msgstr "Samodzielne urządzenia" @@ -12374,7 +12524,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "To submit a bug report, click on the button report.\n" -"This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +"This will open a web browser window on https://drakbug.mandrakesoft.com\n" " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " "be \n" "transferred to that server\n" @@ -12383,25 +12533,26 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n" -"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie https://www.bugzilla.com\n" +"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie https://drakbug.mandrakesoft." +"com\n" " gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone " "powyżej\n" "zostaną przesłane do tego serwera\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:136 +#: ../../standalone/drakbug_.c:134 msgid "Report" msgstr "Raport" -#: ../../standalone/drakbug_.c:166 +#: ../../standalone/drakbug_.c:171 msgid "Not installed" msgstr "Nie zainstalowano" -#: ../../standalone/drakbug_.c:183 +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." msgstr "nawiązywanie połączenia z druidem Bugzilli ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:190 +#: ../../standalone/drakbug_.c:196 msgid "No browser available! Please install one" msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować" @@ -12502,10 +12653,6 @@ msgstr "Druid..." msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Proszę czekać... ładowanie konfiguracji" - #: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "Połączony" @@ -12627,7 +12774,7 @@ msgstr "Nazwa modułu" msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 msgid "drakfloppy" msgstr "drakfloppy" @@ -12692,12 +12839,12 @@ msgstr "Podgląd" msgid "Build the disk" msgstr "Utwórz dysk" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:381 #, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" @@ -12706,12 +12853,12 @@ msgstr "" "Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n" "Włóż go do napędu." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:383 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:387 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -13201,47 +13348,47 @@ msgstr "" "\n" "Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida.." -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "group" msgstr "grupa" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "path" msgstr "Ścieżka" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "permissions" msgstr "prawa dostępu" -#: ../../standalone/drakperm_.c:41 +#: ../../standalone/drakperm_.c:42 msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm_.c:49 msgid "Up" msgstr "Góra" -#: ../../standalone/drakperm_.c:49 +#: ../../standalone/drakperm_.c:50 msgid "delete" msgstr "usuń" -#: ../../standalone/drakperm_.c:50 +#: ../../standalone/drakperm_.c:51 msgid "edit" msgstr "edycja" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm_.c:52 msgid "Down" msgstr "Obniż" -#: ../../standalone/drakperm_.c:52 +#: ../../standalone/drakperm_.c:53 msgid "add a rule" msgstr "dodaj regułę" -#: ../../standalone/drakperm_.c:53 +#: ../../standalone/drakperm_.c:54 msgid "select perm file to see/edit" msgstr "wybierz plik do podglądu/edycji" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm_.c:57 msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13251,59 +13398,59 @@ msgstr "" "właścicielaoraz grupy poprzez msec.\n" "Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne." -#: ../../standalone/drakperm_.c:61 +#: ../../standalone/drakperm_.c:62 msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" -#: ../../standalone/drakperm_.c:62 +#: ../../standalone/drakperm_.c:63 msgid "Edit curent rule" msgstr "Edytuj bieżącą regułę" -#: ../../standalone/drakperm_.c:63 +#: ../../standalone/drakperm_.c:64 msgid "Up selected rule one level" msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom" -#: ../../standalone/drakperm_.c:64 +#: ../../standalone/drakperm_.c:65 msgid "Down selected rule one level" msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom" -#: ../../standalone/drakperm_.c:65 +#: ../../standalone/drakperm_.c:66 msgid "Delete selected rule" msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 ../../standalone/draksplash_.c:85 +#: ../../standalone/drakperm_.c:237 msgid "browse" msgstr "przeglądaj" -#: ../../standalone/drakperm_.c:248 +#: ../../standalone/drakperm_.c:244 msgid "Current user" msgstr "Bieżący użytkownik" -#: ../../standalone/drakperm_.c:253 +#: ../../standalone/drakperm_.c:249 msgid "Permissions" msgstr "Prawa dostępu" -#: ../../standalone/drakperm_.c:254 +#: ../../standalone/drakperm_.c:250 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: ../../standalone/drakperm_.c:255 +#: ../../standalone/drakperm_.c:251 msgid "Property" msgstr "Właściowść" -#: ../../standalone/drakperm_.c:257 +#: ../../standalone/drakperm_.c:253 msgid "sticky-bit" msgstr "bit lepkości" -#: ../../standalone/drakperm_.c:258 +#: ../../standalone/drakperm_.c:254 msgid "Set-UID" msgstr "Ustaw UID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:259 +#: ../../standalone/drakperm_.c:255 msgid "Set-GID" msgstr "Ustaw GID" -#: ../../standalone/drakperm_.c:314 +#: ../../standalone/drakperm_.c:310 msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" @@ -13311,35 +13458,35 @@ msgstr "" "Używany dla katalogu:\n" " tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować" -#: ../../standalone/drakperm_.c:315 +#: ../../standalone/drakperm_.c:311 msgid "Use owner id for execution" msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania" -#: ../../standalone/drakperm_.c:316 +#: ../../standalone/drakperm_.c:312 msgid "Use group id for execution" msgstr "użyj id grupy dla wykonywania" -#: ../../standalone/drakperm_.c:317 +#: ../../standalone/drakperm_.c:313 msgid "when checked, owner and group won't be changed" msgstr "po zaznaczeniu nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy" -#: ../../standalone/drakperm_.c:322 +#: ../../standalone/drakperm_.c:318 msgid "Path selection" msgstr "Wybór ścieżki" -#: ../../standalone/drakperm_.c:368 +#: ../../standalone/drakperm_.c:364 msgid "user :" msgstr "użytkownik :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:370 +#: ../../standalone/drakperm_.c:366 msgid "group :" msgstr "grupa :" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 +#: ../../standalone/draksound_.c:47 msgid "No Sound Card detected!" msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksound_.c:48 msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in.\n" @@ -13359,123 +13506,150 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:32 -msgid "package ImageMagick is required for correct working" -msgstr "dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic" +#: ../../standalone/draksound_.c:55 +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig " +"program. Just type \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu " +"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli." -#: ../../standalone/draksplash_.c:76 +#: ../../standalone/draksplash_.c:34 +msgid "" +"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n" +"Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:78 msgid "first step creation" msgstr "pierwszy krok tworzenia" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 +#: ../../standalone/draksplash_.c:79 msgid "final resolution" msgstr "docelowa rozdzielczość" -#: ../../standalone/draksplash_.c:78 ../../standalone/draksplash_.c:170 +#: ../../standalone/draksplash_.c:80 ../../standalone/draksplash_.c:172 msgid "choose image file" msgstr "wybierz plik obrazu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:79 +#: ../../standalone/draksplash_.c:81 msgid "Theme name" msgstr "Nazwa tematu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:81 -msgid "make bootsplash step 2" -msgstr "2 krok tworzenia ekranu powitalnego" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:82 -msgid "go to lilosplash configuration" -msgstr "idź do konfiguracji ekranu powitalnego" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:83 -msgid "quit" -msgstr "zakończ" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:84 -msgid "save theme" -msgstr "zapisz tematy" +#: ../../standalone/draksplash_.c:85 +msgid "Browse" +msgstr "Przeglądaj" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 ../../standalone/draksplash_.c:159 +#: ../../standalone/draksplash_.c:99 ../../standalone/draksplash_.c:162 msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Konfiguruj ekran powitalny" -#: ../../standalone/draksplash_.c:99 -msgid "x coordinate of text box in number of character" -msgstr "Wpółrzędna x okienka tekstowego w liczbie znaków" - #: ../../standalone/draksplash_.c:100 -msgid "y coordinate of text box in number of character" -msgstr "Wpółrzędna y okienka tekstowego w liczbie znaków" +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"Wpółrzędna x okienka\n" +"tekstowego w liczbie znaków" #: ../../standalone/draksplash_.c:101 +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of character" +msgstr "" +"Wpółrzędna y okienka\n" +"tekstowego w liczbie znaków" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:102 msgid "text width" msgstr "Szerokość tekstu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:102 +#: ../../standalone/draksplash_.c:103 msgid "text box height" msgstr "wysokość okienka tekstowego" -#: ../../standalone/draksplash_.c:103 -msgid "the progress bar x coordinate of its upper left corner" -msgstr "wspołrzędna x paskai postępu od jej lewego rogu" - #: ../../standalone/draksplash_.c:104 -msgid "the progress bar y coordinate of its upper left corner" -msgstr "wspołrzędna y paska postępu od jej lewego rogu" +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"wspołrzędna x paskai postępu\n" +"od jej lewego rogu" #: ../../standalone/draksplash_.c:105 +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"wspołrzędna y paska postępu\n" +"od jej lewego rogu" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:106 msgid "the width of the progress bar" msgstr "szerokość paska postępu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:106 +#: ../../standalone/draksplash_.c:107 msgid "the heigth of the progress bar" msgstr "wysokość paska postępu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:107 +#: ../../standalone/draksplash_.c:108 msgid "the color of the progress bar" msgstr "kolor paska postępu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "go back" -msgstr "wróć" - -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "preview" -msgstr "podgląd" - #: ../../standalone/draksplash_.c:121 -msgid "choose color" -msgstr "wybierz kolor" +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:123 +msgid "Save theme" +msgstr "Zapisz temat" #: ../../standalone/draksplash_.c:124 +msgid "Choose color" +msgstr "Wybierz kolor" + +#: ../../standalone/draksplash_.c:127 msgid "Display logo on Console" msgstr "Wyświetlaj logo na konsoli" -#: ../../standalone/draksplash_.c:125 +#: ../../standalone/draksplash_.c:128 msgid "Make kernel message quiet by default" msgstr "Wyłącz domyślnie komunikaty kernela" -#: ../../standalone/draksplash_.c:161 ../../standalone/draksplash_.c:330 +#: ../../standalone/draksplash_.c:165 ../../standalone/draksplash_.c:329 #, c-format msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:213 +#: ../../standalone/draksplash_.c:212 msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:436 +#: ../../standalone/draksplash_.c:435 msgid "ProgressBar color selection" msgstr "Wybór koloru paska postępu" -#: ../../standalone/draksplash_.c:454 +#: ../../standalone/draksplash_.c:456 msgid "You must choose an image file first!" msgstr "należy wybrać plik obrazu!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:463 +#: ../../standalone/draksplash_.c:465 msgid "Generating preview ..." msgstr "Tworzenie podglądu..." +#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution +#: ../../standalone/draksplash_.c:511 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)" + #: ../../standalone/drakxtv_.c:49 msgid "" "XawTV isn't installed!\n" @@ -13630,6 +13804,14 @@ msgstr "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +#: ../../standalone/harddrake2_.c:8 +msgid "" +"\n" +"Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +msgstr "" +"\n" +"Wżycie: harddrake [-h|--help] [--test]\n" + #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "użycie: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" @@ -13658,11 +13840,11 @@ msgstr "" msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" msgstr "Nie można uruchomić uaktualnienia!!!\n" -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 +#: ../../standalone/localedrake_.c:33 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:515 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../ugtk.pm_.c:285 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -13934,19 +14116,14 @@ msgstr "" "Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/" "Grafika z menu programów." -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:39 +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:43 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Some devices in the %s class were added:\n" -msgstr "" -"\n" -"Niektóre urządzenia w klasie %s zostały dodane:\n" +#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane:\n" #: ../../steps.pm_.c:14 msgid "Choose your language" @@ -14020,7 +14197,7 @@ msgstr "Aktualizacja systemu" msgid "Exit install" msgstr "Wyjście z instalacji" -#: ../../ugtk.pm_.c:603 +#: ../../ugtk.pm_.c:648 msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" @@ -14266,3 +14443,45 @@ msgstr "Multimedia - Nagrywanie płyt CD" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Scientific Workstation" msgstr "Stacja robocza dla naukowca" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "To submit a bug report, click on the button report.\n" +#~ "This will open a web browser window on https://www.bugzilla.com\n" +#~ " where you'll find a form to fill in.The information displayed above will " +#~ "be \n" +#~ "transferred to that server\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n" +#~ "Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie https://www.bugzilla.com\n" +#~ " gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone " +#~ "powyżej\n" +#~ "zostaną przesłane do tego serwera\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Make bootsplash step 2" +#~ msgstr "2 krok tworzenia ekranu powitalnego" + +#~ msgid "Go to lilosplash configuration" +#~ msgstr "Przejdź do konfiguracji ekranu powitalnego" + +#~ msgid "Go back" +#~ msgstr "Wstecz" + +#~ msgid "" +#~ "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Brak alternetywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s)" + +#~ msgid "ECI Hi-Focus" +#~ msgstr "ECI Hi-Focus" + +#~ msgid "Proxy should be ftp://..." +#~ msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: ftp://..." + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "zakończ" |