summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po30
1 files changed, 11 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index a421db9d3..848498fa6 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-18 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 18:55+0200\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-"
"i18n@mageia.org>\n"
@@ -4826,12 +4826,13 @@ msgstr ""
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
-msgstr ""
+msgstr "Ta prevod licence je na voljo v informacijo, uradna, pravno veljavna "
+"verzija je v angleščini."
#: messages.pm:18
#, c-format
msgid "Introduction"
-msgstr "Uvod"
+msgstr "Predstavitev"
#: messages.pm:20
#, c-format
@@ -4853,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"metod, pravila in dokumentacijo v zvezi s operacijskim sistemom in "
"različnimi komponentami \n"
"distribucije Mageia ter vsi programi dodani tem izdelkom, ki jih razširja "
-"skupnost Mageie."
+"skupnost Mageia."
#: messages.pm:27
#, c-format
@@ -5101,9 +5102,8 @@ msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
-"Čestitamo!\n"
-"Uspešno ste zaključili namestitev.Odstranite vir namestitve iz pogona in "
-"pritisnite »Enter« za ponovni zagon."
+"Čestitamo, uspešno ste zaključili namestitev.\n"
+"Odstranite vir namestitve iz pogona in pritisnite »Enter« za ponovni zagon."
#: messages.pm:113
#, c-format
@@ -5112,8 +5112,8 @@ msgid ""
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Informacije o popravkih, ki so na voljo za to različico Mageie preverite v "
-"dokumentu Errata z:\n"
+"Informacije o popravkih, ki so na voljo za to različico Mageje preverite v "
+"dokumentu Errata, ki ga najdete:\n"
"%s"
#: messages.pm:115
@@ -5122,9 +5122,8 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Mageia User's Guide."
msgstr ""
-"Navodila za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju »post "
-"install« izdanih navodil za uporabnike z imenom »Official Mageia User's "
-"Guide«."
+"Informacije za nastavljanje sistema po namestitvi boste našli v poglavju "
+"»post install« navodil za uporabnike z imenom »Official Mageia User's Guide«."
#: modules/interactive.pm:19
#, c-format
@@ -7082,12 +7081,5 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
-#~ msgid ""
-#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Požene filtriranje paketov za Linux jedro 2.2 in \n"
-#~ "vzpostavi požarni zid za obrambo računalnika pred vdori z interneta."
-
#~ msgid "File sharing"
#~ msgstr "Skupna raba datotek"