summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po1751
1 files changed, 901 insertions, 850 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 92ae01d61..984cf16b7 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -1,33 +1,27 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Translation of drakx_share-tr.po to turkish
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# Translators:
+# Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2008-2013.
+# Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-04 19:50+0200\n"
-"Last-Translator: Numan Demirdöğen <if.gnu.linux@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <i18n-tr@ml.mageia.org >\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-08 00:40+0300\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
-#: any.pm:261
-#: any.pm:971
-#: diskdrake/interactive.pm:645
-#: diskdrake/interactive.pm:869
-#: diskdrake/interactive.pm:931
-#: diskdrake/interactive.pm:1036
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
-#: diskdrake/interactive.pm:1324
-#: do_pkgs.pm:242
-#: do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:270
-#: interactive.pm:588
-#: pkgs.pm:287
+#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
+#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
+#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:588 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
@@ -41,13 +35,15 @@ msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor"
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
"LILO, %s bölümüne yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor. Ancak, bir Windows\n"
-"NT, 2000 veya XP açılış diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir Windows hatasına yol açar.\n"
+"NT, 2000 veya XP açılış diskinin Bölüm Kimliğini değiştirmek ölümcül bir "
+"Windows hatasına yol açar.\n"
"Bu uyarı, Windows 95 veya 98 veya NT veri diskleri için geçerli değildir.\n"
"\n"
"Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?"
@@ -69,7 +65,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Önyükleyiciyi etkinleştirmek için Gömülü Sistem önyükleme aygıtınızı\n"
"değiştirme gereği duyabilirsiniz. Yeniden başlatma sırasında önyükleyici\n"
-"komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-O-F seçtikten sonra:\n"
+"komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-O-"
+"F seçtikten sonra:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
"ve ardından: shut-down \n"
"girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir."
@@ -78,12 +75,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot (eg: System Commander).\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard disk drive you boot "
+"(eg: System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Sistem yükleyicinizi bir disk bölümüne yüklemeye karar verdiniz.\n"
-"Bu durum sistemi boot ettiğiniz hard disk sürücüsü üzerinde bir sistem yükleyicinin olduğunu gösteriyor.(örn: System Commander)\n"
+"Bu durum sistemi boot ettiğiniz hard disk sürücüsü üzerinde bir sistem "
+"yükleyicinin olduğunu gösteriyor.(örn: System Commander)\n"
"\n"
"Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?"
@@ -117,9 +116,7 @@ msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü"
msgid "On Floppy"
msgstr "Açılış Disketinden"
-#: any.pm:376
-#: pkgs.pm:283
-#: ugtk2.pm:526
+#: any.pm:376 pkgs.pm:283 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
@@ -129,9 +126,7 @@ msgstr "Atla"
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: any.pm:427
-#: any.pm:460
-#: any.pm:461
+#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"
@@ -141,14 +136,12 @@ msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"
msgid "Bootloader"
msgstr "Önyükleyici"
-#: any.pm:432
-#: any.pm:464
+#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kullanılacak önyükleyici"
-#: any.pm:435
-#: any.pm:467
+#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Önyükleme Aygıtı"
@@ -183,30 +176,23 @@ msgstr "APIC özelliğini etkinleştir"
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:445
-#: security/level.pm:63
+#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: any.pm:446
-#: any.pm:906
-#: any.pm:925
-#: authentication.pm:249
+#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: any.pm:449
-#: authentication.pm:260
+#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: any.pm:449
-#: authentication.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:1499
+#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
@@ -216,10 +202,7 @@ msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız"
-#: any.pm:455
-#: any.pm:909
-#: any.pm:927
-#: authentication.pm:250
+#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
@@ -264,14 +247,12 @@ msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?"
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: any.pm:547
-#: any.pm:561
+#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Kök"
-#: any.pm:548
-#: any.pm:574
+#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"
@@ -301,17 +282,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Ağ profili"
-#: any.pm:566
-#: any.pm:571
-#: any.pm:573
-#: diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: any.pm:568
-#: any.pm:576
-#: harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -378,7 +354,8 @@ msgid ""
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Bundan böyle buradakiler sizin açılış menünüzü teşkil edecek ögelerdir.\n"
-"Buradaki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
+"Buradaki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları "
+"değiştirebilirsiniz."
#: any.pm:867
#, c-format
@@ -422,8 +399,12 @@ msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
#: any.pm:885
#, c-format
-msgid "The user name must start with a lower case letter followed by only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri bulunabilir"
+msgid ""
+"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
+"cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
+"bulunabilir"
#: any.pm:886
#, c-format
@@ -435,14 +416,12 @@ msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun"
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"
-#: any.pm:893
-#: any.pm:929
+#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı Kimliği"
-#: any.pm:893
-#: any.pm:930
+#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grup Kimliği"
@@ -467,8 +446,7 @@ msgstr "Kullanıcı yönetimi"
msgid "Enable guest account"
msgstr "Konuk hesabını etkinleştir"
-#: any.pm:905
-#: authentication.pm:236
+#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla"
@@ -503,8 +481,7 @@ msgstr "Kabuk"
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..."
-#: any.pm:1003
-#: security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Otomatik Giriş"
@@ -512,7 +489,9 @@ msgstr "Otomatik Giriş"
#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş yapmasını sağlayabilirim."
+msgstr ""
+"Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş "
+"yapmasını sağlayabilirim."
#: any.pm:1005
#, c-format
@@ -529,16 +508,12 @@ msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:"
-#: any.pm:1018
-#: any.pm:1032
-#: any.pm:1100
+#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1100
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Sürüm Notları"
-#: any.pm:1039
-#: any.pm:1389
-#: interactive/gtk.pm:817
+#: any.pm:1039 any.pm:1389 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
@@ -548,8 +523,7 @@ msgstr "Kapat"
msgid "License agreement"
msgstr "Lisans anlaşması"
-#: any.pm:1088
-#: diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
@@ -569,8 +543,7 @@ msgstr "Kabul"
msgid "Refuse"
msgstr "Red"
-#: any.pm:1122
-#: any.pm:1185
+#: any.pm:1122 any.pm:1185
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz"
@@ -586,8 +559,7 @@ msgstr ""
"tamamlandığında ve sistemi yeniden başlattığınızda kullanabileceğiniz\n"
"dilleri seçin."
-#: any.pm:1152
-#: fs/partitioning_wizard.pm:174
+#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
@@ -602,8 +574,7 @@ msgstr "Çoklu Dil"
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "Ek dilleri seçiniz"
-#: any.pm:1163
-#: any.pm:1194
+#: any.pm:1163 any.pm:1194
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme"
@@ -638,9 +609,7 @@ msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi"
msgid "Other Countries"
msgstr "Diğer Ülkeler"
-#: any.pm:1244
-#: interactive.pm:489
-#: interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1244 interactive.pm:489 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
@@ -674,29 +643,41 @@ msgstr "Özel"
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Kullanıcıların, bazı dizinleri paylaşmasına izin vermek ister misiniz?\n"
-"Buna izin vermek, kullanıcıların konqueror ve nautilus' ta \"Paylaş\"ı tıklayabilmelerine olanak sağlayacaktır.\n"
+"Buna izin vermek, kullanıcıların konqueror ve nautilus' ta \"Paylaş\"ı "
+"tıklayabilmelerine olanak sağlayacaktır.\n"
"\n"
"\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n"
#: any.pm:1350
#, c-format
-msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows."
-msgstr "NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha az destek sunar."
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha "
+"az destek sunar."
#: any.pm:1353
#, c-format
-msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems."
-msgstr "SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan bir dosya paylaşım sistemidir."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan "
+"bir dosya paylaşım sistemidir."
#: any.pm:1361
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
#: any.pm:1389
#, c-format
@@ -714,13 +695,19 @@ msgstr ""
#: any.pm:1498
#, c-format
-msgid "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to logout now."
-msgstr "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın."
+msgid ""
+"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
+"logout now."
+msgstr ""
+"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
+"yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın."
#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr "Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş yapmalısınız"
+msgstr ""
+"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
+"yapmalısınız"
#: any.pm:1537
#, c-format
@@ -732,8 +719,7 @@ msgstr "Zaman Dilimi"
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
-#: any.pm:1560
-#: any.pm:1562
+#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları"
@@ -783,8 +769,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "Akıllı Kart"
-#: authentication.pm:28
-#: authentication.pm:215
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Etki alanı"
@@ -801,8 +786,11 @@ msgstr "Yerel Dosya:"
#: authentication.pm:65
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için yerel kullan"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Kullanıcının yerel dosyada tanımladığı tüm kimlik doğrulama ve bilgi için "
+"yerel kullan"
#: authentication.pm:66
#, c-format
@@ -811,8 +799,13 @@ msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:66
#, c-format
-msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr "Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP kullanmasını söyler. LDAP, kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri bir araya getirir."
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+"Bilgisayarınıza bazı veya tüm kimlik doğrulama işlemleri için LDAP "
+"kullanmasını söyler. LDAP, kuruluşunuz ile ilgili belirli türdeki bilgileri "
+"bir araya getirir."
#: authentication.pm:67
#, c-format
@@ -821,8 +814,12 @@ msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:67
#, c-format
-msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file."
-msgstr "Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi Hizmeti alanında çalışmasına izin verir."
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+"Bir grup bilgisayarı, ortak bir parola ve grup dosyası ile aynı Ağ Bilgi "
+"Hizmeti alanında çalışmasına izin verir."
#: authentication.pm:68
#, c-format
@@ -831,8 +828,12 @@ msgstr "Windows Etki Alanı:"
#: authentication.pm:68
#, c-format
-msgid "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain."
-msgstr "Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve sistemin bilgi almasını sağlar."
+msgid ""
+"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+"Winbind, bir Windows etki alanında kullanıcı kimliklerini kanıtlamayı ve "
+"sistemin bilgi almasını sağlar."
#: authentication.pm:69
#, c-format
@@ -844,20 +845,14 @@ msgstr "Kerberos 5 :"
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "Etkin Dizin Sunucusunda kimlik kanıtlama için Kerberos ve LDAP ile"
-#: authentication.pm:106
-#: authentication.pm:140
-#: authentication.pm:159
-#: authentication.pm:160
-#: authentication.pm:186
-#: authentication.pm:210
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
+#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:107
-#: authentication.pm:141
-#: authentication.pm:187
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
@@ -865,17 +860,19 @@ msgstr "Kimlik Doğrulama Sihirbazına Hoşgeldiniz"
#: authentication.pm:109
#, c-format
-msgid "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration options below "
-msgstr "LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden geçirin"
+msgid ""
+"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
+"LDAP kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden "
+"geçirin"
-#: authentication.pm:111
-#: authentication.pm:166
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucusu"
-#: authentication.pm:112
-#: authentication.pm:167
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "Temel dn"
@@ -885,46 +882,38 @@ msgstr "Temel dn"
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "Temel Dn al "
-#: authentication.pm:115
-#: authentication.pm:170
+#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "TLS ile şifreli bağlantı kullan "
-#: authentication.pm:116
-#: authentication.pm:171
+#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "CA Sertifikası indir "
-#: authentication.pm:118
-#: authentication.pm:151
+#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "Çevrimdışı kipi kullan "
-#: authentication.pm:119
-#: authentication.pm:172
+#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "Anonim BIND kullan "
-#: authentication.pm:120
-#: authentication.pm:123
-#: authentication.pm:125
+#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:121
-#: authentication.pm:173
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "Bin DN "
-#: authentication.pm:122
-#: authentication.pm:174
+#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Bind Parolası "
@@ -951,8 +940,12 @@ msgstr "Gölge temeli"
#: authentication.pm:143
#, c-format
-msgid "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration options below "
-msgstr "Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden geçiriniz "
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
+"Kerberos 5 kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları "
+"gözden geçiriniz "
#: authentication.pm:145
#, c-format
@@ -986,8 +979,12 @@ msgstr "Kullanıcı bilgileri için Ldap kullan"
#: authentication.pm:162
#, c-format
-msgid "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the type of users information "
-msgstr "Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin türünü seçmelisiniz "
+msgid ""
+"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
+"type of users information "
+msgstr ""
+"Kimlik doğrulama için Kerberos 5 seçtiniz. Şimdi, kullanıcı bilgilerinin "
+"türünü seçmelisiniz "
#: authentication.pm:168
#, c-format
@@ -996,8 +993,12 @@ msgstr "Temel Dn al "
#: authentication.pm:189
#, c-format
-msgid "You have selected NIS authentication. Please review the configuration options below "
-msgstr "NIS kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden geçirin "
+msgid ""
+"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
+"options below "
+msgstr ""
+"NIS kimlik doğrulama yöntemini seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden "
+"geçirin "
#: authentication.pm:191
#, c-format
@@ -1011,8 +1012,12 @@ msgstr "NIS sunucusu"
#: authentication.pm:213
#, c-format
-msgid "You have selected Windows Domain authentication. Please review the configuration options below "
-msgstr "Kimlik doğrulama için Windows Etki Alanı seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları gözden geçirin "
+msgid ""
+"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
+"configuration options below "
+msgstr ""
+"Kimlik doğrulama için Windows Etki Alanı seçtiniz. Lütfen aşağıdaki ayarları "
+"gözden geçirin "
#: authentication.pm:217
#, c-format
@@ -1034,8 +1039,7 @@ msgstr "DNS alanı"
msgid "DC Server"
msgstr "DC Sunucusu"
-#: authentication.pm:235
-#: authentication.pm:251
+#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Kimlik doğrulama"
@@ -1139,13 +1143,21 @@ msgstr "Açılış önyükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n"
#: bootloader.pm:2197
#, c-format
-msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered"
-msgstr "Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandırmasının güncellenmesi gerekli"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+"Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandırmasının güncellenmesi "
+"gerekli"
#: bootloader.pm:2210
#, c-format
-msgid "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\""
-msgstr "Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\" seçeneğini seçmelisiniz"
+msgid ""
+"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+"Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\" "
+"seçeneğini seçmelisiniz"
#: bootloader.pm:2211
#, c-format
@@ -1172,8 +1184,7 @@ msgstr "MB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:142
-#: common.pm:151
+#: common.pm:142 common.pm:151
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
@@ -1216,16 +1227,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: diskdrake/dav.pm:63
-#: diskdrake/interactive.pm:418
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Ayır"
-#: diskdrake/dav.pm:64
-#: diskdrake/interactive.pm:414
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Bağla"
@@ -1235,76 +1242,44 @@ msgstr "Bağla"
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
-#: diskdrake/dav.pm:66
-#: diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:722
-#: diskdrake/interactive.pm:740
-#: diskdrake/interactive.pm:744
-#: diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
+#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlama noktası"
-#: diskdrake/dav.pm:67
-#: diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1163
-#: diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
-#: diskdrake/dav.pm:68
-#: interactive.pm:388
-#: interactive/gtk.pm:453
+#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: diskdrake/dav.pm:69
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
-#: diskdrake/removable.pm:26
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82
-#: interactive/http.pm:151
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Bitti"
-#: diskdrake/dav.pm:78
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:133
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
-#: diskdrake/interactive.pm:247
-#: diskdrake/interactive.pm:260
-#: diskdrake/interactive.pm:456
-#: diskdrake/interactive.pm:527
-#: diskdrake/interactive.pm:545
-#: diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:712
-#: diskdrake/interactive.pm:1002
-#: diskdrake/interactive.pm:1054
-#: diskdrake/interactive.pm:1209
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
-#: diskdrake/interactive.pm:1225
-#: diskdrake/interactive.pm:1499
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42
-#: do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:28
-#: do_pkgs.pm:44
-#: do_pkgs.pm:60
-#: do_pkgs.pm:65
-#: do_pkgs.pm:83
-#: fsedit.pm:246
-#: interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118
-#: modules/interactive.pm:19
-#: scanner.pm:95
-#: scanner.pm:106
-#: scanner.pm:113
-#: scanner.pm:120
-#: wizards.pm:96
-#: wizards.pm:100
-#: wizards.pm:122
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299
+#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
+#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
+#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
+#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
+#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
+#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
+#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1319,24 +1294,13 @@ msgstr "Lütfen WebDAV sunucusu URL'ini giriniz"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL http:// veya https:// ile başlamalıdır"
-#: diskdrake/dav.pm:106
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
-#: diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391
-#: diskdrake/interactive.pm:597
-#: diskdrake/interactive.pm:815
-#: diskdrake/interactive.pm:880
-#: diskdrake/interactive.pm:1034
-#: diskdrake/interactive.pm:1076
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
-#: diskdrake/interactive.pm:1309
-#: diskdrake/interactive.pm:1347
-#: diskdrake/interactive.pm:1498
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:57
-#: do_pkgs.pm:78
-#: harddrake/sound.pm:399
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
+#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
+#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -1351,32 +1315,23 @@ msgstr "Bu bağlama noktasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Server: "
msgstr "Sunucu: "
-#: diskdrake/dav.pm:125
-#: diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1371
-#: diskdrake/interactive.pm:1459
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
+#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bağlama noktası: "
-#: diskdrake/dav.pm:126
-#: diskdrake/interactive.pm:1466
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Seçenekler: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:61
-#: diskdrake/interactive.pm:301
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22
-#: fs/mount_point.pm:108
-#: fs/partitioning_wizard.pm:55
-#: fs/partitioning_wizard.pm:238
-#: fs/partitioning_wizard.pm:246
-#: fs/partitioning_wizard.pm:285
-#: fs/partitioning_wizard.pm:433
-#: fs/partitioning_wizard.pm:496
-#: fs/partitioning_wizard.pm:579
-#: fs/partitioning_wizard.pm:582
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
+#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285
+#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496
+#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "Bölümlendirme"
@@ -1386,10 +1341,8 @@ msgstr "Bölümlendirme"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "Bir bölüme tıklayın, bir dosya sistemi türü seçin ve bir eylem seçin"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:115
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
-#: diskdrake/interactive.pm:1194
-#: diskdrake/interactive.pm:1247
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "Dikkatli Okuyun"
@@ -1399,8 +1352,7 @@ msgstr "Dikkatli Okuyun"
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
-#: diskdrake/interactive.pm:240
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Çıkış"
@@ -1410,12 +1362,8 @@ msgstr "Çıkış"
msgid "Continue"
msgstr "Devam"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:188
-#: fs/partitioning_wizard.pm:555
-#: interactive.pm:654
-#: interactive/gtk.pm:809
-#: interactive/gtk.pm:827
-#: interactive/gtk.pm:848
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:654
+#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
@@ -1437,8 +1385,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:250
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"
@@ -1458,45 +1405,37 @@ msgstr "Bilinmeyen"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Takas"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
-#: fs/partitioning_wizard.pm:403
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
-#: fs/partitioning_wizard.pm:404
-#: services.pm:193
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
-#: diskdrake/interactive.pm:1386
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386
#: fs/partitioning_wizard.pm:404
#, c-format
msgid "Empty"
@@ -1522,10 +1461,8 @@ msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın"
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "Yerine ``%s'' kullanın (uzman kipinde)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
-#: diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:639
-#: diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1541,15 +1478,13 @@ msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz"
msgid "Choose a partition"
msgstr "Bir disk bölümü seçiniz"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
-#: diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Ayrıntı"
-#: diskdrake/interactive.pm:281
-#: diskdrake/interactive.pm:294
+#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Confirmation"
@@ -1575,11 +1510,12 @@ msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz?"
-#: diskdrake/interactive.pm:301
-#: fs/partitioning_wizard.pm:285
+#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
-msgstr "Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi yeniden başlatmalısınız."
+msgstr ""
+"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinenizi "
+"yeniden başlatmalısınız."
#: diskdrake/interactive.pm:306
#, c-format
@@ -1629,8 +1565,11 @@ msgstr "Başka disk bölümü eklenemez"
#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition"
-msgstr "Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
@@ -1647,8 +1586,7 @@ msgstr "Ayrıntılı bilgi"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
-#: diskdrake/interactive.pm:412
-#: diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Yeniden Boyutlandır"
@@ -1658,14 +1596,12 @@ msgstr "Yeniden Boyutlandır"
msgid "Format"
msgstr "Biçimlendir"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
-#: diskdrake/interactive.pm:965
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "RAID'e ekle"
-#: diskdrake/interactive.pm:416
-#: diskdrake/interactive.pm:984
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM'e ekle"
@@ -1715,8 +1651,7 @@ msgstr "Oluştur"
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "Bölüm bağlanamadı"
-#: diskdrake/interactive.pm:490
-#: diskdrake/interactive.pm:492
+#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Yeni bölüm oluştur"
@@ -1726,14 +1661,12 @@ msgstr "Yeni bölüm oluştur"
msgid "Start sector: "
msgstr "Başlangıç sektörü: "
-#: diskdrake/interactive.pm:497
-#: diskdrake/interactive.pm:1069
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "MB cinsinden boyut: "
-#: diskdrake/interactive.pm:499
-#: diskdrake/interactive.pm:1070
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Dosya sistemi türü: "
@@ -1758,14 +1691,12 @@ msgstr "Disk bölümünü şifrele"
msgid "Encryption key "
msgstr "Şifreleme anahtarı "
-#: diskdrake/interactive.pm:512
-#: diskdrake/interactive.pm:1503
+#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: diskdrake/interactive.pm:524
-#: diskdrake/interactive.pm:1499
+#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
@@ -1793,16 +1724,17 @@ msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı?"
#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm veriler silinecektir"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm veriler silinecektir"
#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Bölüm türünü değiştir"
-#: diskdrake/interactive.pm:638
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?"
@@ -1861,10 +1793,8 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istersiniz?"
-#: diskdrake/interactive.pm:773
-#: diskdrake/interactive.pm:869
-#: fs/partitioning_wizard.pm:131
-#: fs/partitioning_wizard.pm:207
+#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
+#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Yeniden boyutlandırma"
@@ -1887,7 +1817,8 @@ msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm veriler silinecektir"
+msgstr ""
+"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm veriler silinecektir"
#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
@@ -1909,18 +1840,17 @@ msgstr "En az boyut: %s MB"
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "En fazla boyut: %s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:880
-#: fs/partitioning_wizard.pm:215
+#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
-"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak için,\n"
+"Bölüm(ler) yeniden boyutlandırıldıktan sonra veri doğruluğundan emin olmak "
+"için,\n"
"Microsoft Windows® başlangıcında dosya sistemi denetimleri çalışacaktır."
-#: diskdrake/interactive.pm:946
-#: diskdrake/interactive.pm:1494
+#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarı"
@@ -1930,8 +1860,7 @@ msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarı"
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "Dosya sistemi şifreleme anahtarınızı giriniz"
-#: diskdrake/interactive.pm:948
-#: diskdrake/interactive.pm:1502
+#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarı"
@@ -1946,8 +1875,7 @@ msgstr "Geçersiz anahtar"
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"
-#: diskdrake/interactive.pm:967
-#: diskdrake/interactive.pm:986
+#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986
#, c-format
msgid "new"
msgstr "yeni"
@@ -1957,8 +1885,7 @@ msgstr "yeni"
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin"
-#: diskdrake/interactive.pm:996
-#: diskdrake/interactive.pm:1005
+#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM ismi"
@@ -1980,7 +1907,8 @@ msgid ""
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"%s fiziki bölümü halen kullanımda.\n"
-"Bu bölümdeki kullanılan fiziki alanları bir başka bölüme taşımak istiyor musunuz?"
+"Bu bölümdeki kullanılan fiziki alanları bir başka bölüme taşımak istiyor "
+"musunuz?"
#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
@@ -2017,8 +1945,7 @@ msgstr "Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor, başka bir tane se
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1109
-#: diskdrake/interactive.pm:1112
+#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Bağlama seçenekleri"
@@ -2068,9 +1995,7 @@ msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız"
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak"
-#: diskdrake/interactive.pm:1266
-#: fs/format.pm:107
-#: fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s"
@@ -2080,8 +2005,7 @@ msgstr "Biçimlendirilen bölüm: %s"
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "%s bölümü biçimlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir"
-#: diskdrake/interactive.pm:1293
-#: fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?"
@@ -2102,12 +2026,15 @@ msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"You can either choose to move the files into the partition that will be mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by the contents of the mounted partition)"
+"You can either choose to move the files into the partition that will be "
+"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
+"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
"%s dizini zaten veri içeriyor\n"
"(%s)\n"
"\n"
-"Dosyaları, oraya bağlanacak bir bölüme taşıyabilir veya bulundukları yerde bırakabilirsiniz (bu ise, bağlı bölümün içindekilerle gizlenmesine yol açar)."
+"Dosyaları, oraya bağlanacak bir bölüme taşıyabilir veya bulundukları yerde "
+"bırakabilirsiniz (bu ise, bağlı bölümün içindekilerle gizlenmesine yol açar)."
#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
@@ -2134,8 +2061,7 @@ msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor"
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Yeniden numaralandırılan bölümler:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1372
-#: diskdrake/interactive.pm:1443
+#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Aygıt: "
@@ -2155,15 +2081,13 @@ msgstr "UUID:"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1379
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388
#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Türü: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1383
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
+#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "İsim: "
@@ -2357,19 +2281,10 @@ msgstr "Şifreleme algoritması"
msgid "Change type"
msgstr "Türünü değiştir"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: interactive.pm:130
-#: interactive.pm:551
-#: interactive/curses.pm:267
-#: interactive/http.pm:104
-#: interactive/http.pm:160
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148
-#: mygtk2.pm:846
-#: ugtk2.pm:415
-#: ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:526
-#: ugtk2.pm:812
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:130 interactive.pm:551
+#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415
+#: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -2379,8 +2294,7 @@ msgstr "İptal"
msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr "%s kullanıcı adı ile oturum açılamadı (hatalı şifre?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Etki alanı kimlik doğrulaması gerekli"
@@ -2397,8 +2311,10 @@ msgstr "Başka bir"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Bu makineye ulaşmak için lütfen kullanıcı adı, şifre ve etki alanı giriniz."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#, c-format
@@ -2420,28 +2336,22 @@ msgstr "Sunucuları ara"
msgid "Search for new servers"
msgstr "Yeni sunucuları ara"
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:57
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?"
-#: do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:44
-#: do_pkgs.pm:60
-#: do_pkgs.pm:83
+#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s paketi kurulamıyor!"
-#: do_pkgs.pm:28
-#: do_pkgs.pm:65
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:65
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Zorunlu %s paketi eksik"
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:78
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n"
@@ -2451,19 +2361,21 @@ msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketler kuruluyor..."
-#: do_pkgs.pm:287
-#: pkgs.pm:287
+#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:287
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Paketler kaldırılıyor..."
#: fs/any.pm:18
#, c-format
-msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr "Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü "
+"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin"
-#: fs/any.pm:76
-#: fs/partitioning_wizard.pm:64
+#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var"
@@ -2488,8 +2400,7 @@ msgstr "%s üzerinde etiket ayarlanamadı. Biçimlendirilmiş miydi?"
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçimlendireceğimi bilmiyorum"
-#: fs/format.pm:189
-#: fs/format.pm:191
+#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"
@@ -2509,14 +2420,12 @@ msgstr "%s bölümü bağlanıyor"
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "%2$s dizini içerisine %1$s bölümü bağlanamadı"
-#: fs/mount.pm:92
-#: fs/mount.pm:109
+#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s kontrol ediliyor"
-#: fs/mount.pm:126
-#: partition_table.pm:422
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:422
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s ayrılırken hata: %s"
@@ -2539,7 +2448,8 @@ msgstr "Dosya kapanışında yazım ön belleğini temizle"
#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr "Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir"
+msgstr ""
+"Grup disk kota hesaplamasını ve isteğe göre zorlama sınırlarını etkinleştir"
#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
@@ -2548,7 +2458,8 @@ msgid ""
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını güncelleme\n"
-"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı erişim için)."
+"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı "
+"erişim için)."
#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
@@ -2557,7 +2468,8 @@ msgid ""
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
"Bu dosya sisteminde inode erişim zamanlarını daha etkili bir yolla güncelle\n"
-"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı erişim için)."
+"(örnek: haber sunucularını hızlandırmak amacıyla haber makarasına daha hızlı "
+"erişim için)."
#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
@@ -2581,7 +2493,8 @@ msgid ""
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
"Bağlı dosya sistemindeki hiç bir ikili dosyanın çalışmasına\n"
-"izin verme. Kendisi dışındaki mimariler için derlenmiş ikili dosyaları içeren\n"
+"izin verme. Kendisi dışındaki mimariler için derlenmiş ikili dosyaları "
+"içeren\n"
"dosya sistemlerine sahip sunucularda bu seçenek yararlı olabilir."
#: fs/mount_options.pm:134
@@ -2618,7 +2531,9 @@ msgstr "Normal bir kullanıcının dosya sistemini bağlamasına izin ver."
#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
-msgstr "Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını etkinleştir"
+msgstr ""
+"Grup kullanıcı disk kota hesaplamasını, ve isteğe göre, zorlama sınırlarını "
+"etkinleştir"
#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
@@ -2662,8 +2577,12 @@ msgstr "Biçimlendirilecek disk bölümlerini seçin"
#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
-msgstr "%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, veri yitirebilirsiniz)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"%s dosya sistemi sınanamadı. Hataları onarmak istiyor musunuz? (dikkat edin, "
+"veri yitirebilirsiniz)"
#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
@@ -2678,7 +2597,8 @@ msgid ""
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n"
-"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n"
+"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi yeni birini de "
+"oluşturabilirsiniz.\n"
"Bundan sonra da ``Bağlama Noktası'' nı `/' olarak değiştirmelisiniz."
#: fs/partitioning_wizard.pm:61
@@ -2729,8 +2649,14 @@ msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
-msgid "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart the %s installation."
-msgstr "Microsoft Windows® bölümünüz çok parçalanmış. Lütfen önce Microsoft Windows® ile bilgisayarınızı başlatın, ``defrag'' aracını çalıştırın; ondan sonra %s kurulumunu yeniden başlatın."
+msgid ""
+"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
+"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
+"the %s installation."
+msgstr ""
+"Microsoft Windows® bölümünüz çok parçalanmış. Lütfen önce Microsoft Windows® "
+"ile bilgisayarınızı başlatın, ``defrag'' aracını çalıştırın; ondan sonra %s "
+"kurulumunu yeniden başlatın."
#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
@@ -2741,7 +2667,12 @@ msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition will be now resized.\n"
"\n"
"\n"
-"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"Be careful: this operation is dangerous. If you have not already done so, "
+"you first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a Command "
+"Prompt under Microsoft Windows® (beware, running graphical program \"scandisk"
+"\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a Command Prompt!), "
+"optionally run defrag, then restart the installation. You should also backup "
+"your data.\n"
"\n"
"\n"
"When sure, press %s."
@@ -2752,17 +2683,19 @@ msgstr ""
"Microsoft Windows® bölümünüz yeniden boyutlandırılacak.\n"
"\n"
"\n"
-"Dikkatli olun: bu tehlikeli bir işlemdir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, önce kurulumdan çıkın, Microsoft Windows® komut satırından \"chkdsk c:\" komutunu verin (grafiksel \"scandisk\" e güvenmeyin ve bunu komut satırından yazıp yapın!), ardından disk birleştirme işlemini yapın (defrag). Tüm bunların ardından kuruluma yeniden başlayın. Bunların dışında verilerinizi yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n"
+"Dikkatli olun: bu tehlikeli bir işlemdir. Hazır olduğunuza emin değilseniz, "
+"önce kurulumdan çıkın, Microsoft Windows® komut satırından \"chkdsk c:\" "
+"komutunu verin (grafiksel \"scandisk\" e güvenmeyin ve bunu komut satırından "
+"yazıp yapın!), ardından disk birleştirme işlemini yapın (defrag). Tüm "
+"bunların ardından kuruluma yeniden başlayın. Bunların dışında verilerinizi "
+"yedeklemiş olmanız tavsiye edilir.\n"
"\n"
"\n"
"Devam etmek için hazır olduğunuzda %s tuşuna basın."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:191
-#: fs/partitioning_wizard.pm:559
-#: interactive.pm:550
-#: interactive/curses.pm:270
-#: ugtk2.pm:519
+#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
+#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "İleri"
@@ -2809,11 +2742,14 @@ msgstr "Tüm diski sil ve kullan"
#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
-msgid "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer to use?"
-msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine kurulumu hangisine yapmak istiyorsunuz?"
+msgid ""
+"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
+"to use?"
+msgstr ""
+"Birden çok sabit diskiniz var, hangisine kurulumu hangisine yapmak "
+"istiyorsunuz?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:245
-#: fsedit.pm:634
+#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
@@ -2842,14 +2778,12 @@ msgstr ""
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:433
-#: fs/partitioning_wizard.pm:579
+#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:442
-#: fs/partitioning_wizard.pm:586
+#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:"
@@ -2897,7 +2831,8 @@ msgstr "%s disklerinde BIOS RAID yazılımı algılandı. Etkinleştirilsin mi?"
#: fsedit.pm:247
#, c-format
msgid ""
-"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
@@ -2905,7 +2840,8 @@ msgid ""
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
"%s aygıtının bölümleme tablosunu okuyamadım, çok bozulmuş :(\n"
-"Bozuk bölümleri silerek (BÜTÜN VERİLERİNİZ kaybolacak) devam etmeyi deneyebilirim.\n"
+"Bozuk bölümleri silerek (BÜTÜN VERİLERİNİZ kaybolacak) devam etmeyi "
+"deneyebilirim.\n"
"Diğer çözüm, DrakX'in bölümleme tablosunu değiştirmesine izin vermemektir.\n"
"(Hata %s)\n"
"\n"
@@ -2939,8 +2875,12 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:440
#, c-format
-msgid "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a separate /boot partition."
-msgstr "Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor. uBir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
+msgid ""
+"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
+"separate /boot partition."
+msgstr ""
+"Bir önyükleme disk bölümü için meta verisi sürümü desteklenmiyor. uBir /boot "
+"bölümü eklediğinize emin olun."
#: fsedit.pm:448
#, c-format
@@ -2967,40 +2907,45 @@ msgstr ""
"Hiçbir önyükleyici, /boot bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n"
"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
-#: fsedit.pm:465
-#: fsedit.pm:485
+#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız"
#: fsedit.pm:469
#, c-format
-msgid "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes"
-msgstr "Bir LVM Mantıksal Bölümünü, fiziki bölümleri içerdiğinden %s bağlantı noktası olarak kullanmazsınız"
+msgid ""
+"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"physical volumes"
+msgstr ""
+"Bir LVM Mantıksal Bölümünü, fiziki bölümleri içerdiğinden %s bağlantı "
+"noktası olarak kullanmazsınız"
#: fsedit.pm:471
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n"
+"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
"Bir LVM Mantıksal bölümünü kök dizini (/) olarak seçtiniz.\n"
"Önyükleyici, bölüm fiziki bölümleri kapsadığı sürece bunu kullanamaz\n"
"Bu nedenle bir /boot bölümü eklediğinize emin olun."
-#: fsedit.pm:475
-#: fsedit.pm:477
+#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı"
-#: fsedit.pm:479
-#: fsedit.pm:481
-#: fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
-msgid "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n"
-msgstr "Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2/3/4, reiserfs, xfs veya jfs) gerekiyor.\n"
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2/3/4, reiserfs, xfs "
+"veya jfs) gerekiyor.\n"
#: fsedit.pm:550
#, c-format
@@ -3285,8 +3230,12 @@ msgstr "Alternatif bir sürücü yok"
#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
-msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\""
-msgstr "%s sürücüsünü kullanan Ses kartınız (%s) için, bilinen başka OSS/ALSA sürücüsü yok"
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"%s sürücüsünü kullanan Ses kartınız (%s) için, bilinen başka OSS/ALSA "
+"sürücüsü yok"
#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
@@ -3295,10 +3244,13 @@ msgstr "Ses yapılandırması"
#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
-msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)."
-msgstr "Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) seçebilirsiniz"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) seçebilirsiniz"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:369
@@ -3306,41 +3258,51 @@ msgstr "Buradan ses kartınız(%s) için başka bir sürücü (OSS veya ALSA) se
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your card is \"%s\")"
+"Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
+"card is \"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Ses kartınız şu anda %s\"%s\" sürücüsünü kullanıyor (ses kartınız için ön tanımlısı \"%s\" sürücüsüdür)"
+"Ses kartınız şu anda %s\"%s\" sürücüsünü kullanıyor (ses kartınız için ön "
+"tanımlısı \"%s\" sürücüsüdür)"
#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS API\n"
-"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
+"- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System [Serbest Ses Sistemi]) ilk ses API dir. Bir İşletim sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok UNIX(tm) sistemde mevcuttur) Ama çok temel ve sınırlı bir API dir.\n"
+"OSS (Open Sound System [Serbest Ses Sistemi]) ilk ses API dir. Bir İşletim "
+"sistemi seviyesinde bir API dir. (birçok UNIX(tm) sistemde mevcuttur) Ama "
+"çok temel ve sınırlı bir API dir.\n"
"Dahası , OSS sürücüleri tekerleğin tekrar icadıdır.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture[Gelişmiş Linux Ses Mimarisi]) modüler bir yapıya sahiptir\n"
-"ve çok geniş bir yelpazesi vardır. Hemen hemen tüm ISA, USB ve PCI kartlara destek verir.\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture[Gelişmiş Linux Ses Mimarisi]) "
+"modüler bir yapıya sahiptir\n"
+"ve çok geniş bir yelpazesi vardır. Hemen hemen tüm ISA, USB ve PCI kartlara "
+"destek verir.\n"
"\n"
"Ve OSS sisteminden kat ve kat performanslı ve güçlüdür.\n"
"\n"
"Alsayı kullanabilmek için 2 şarttan birine uymalısınız:\n"
" - eski OSS uyumluluk api\n"
-"- yeni ALSA api . Çok daha gelişmiş özellikleri vardır fakat ALSA kütüphanesinin yüklü olmasını ister\n"
+"- yeni ALSA api . Çok daha gelişmiş özellikleri vardır fakat ALSA "
+"kütüphanesinin yüklü olmasını ister\n"
-#: harddrake/sound.pm:385
-#: harddrake/sound.pm:468
+#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Sürücü:"
@@ -3367,8 +3329,12 @@ msgstr "Açık kaynak sürücü yok"
#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
-msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"."
-msgstr "Ses kartınız (%s) için özgür yazılım bir sürücü yok, ama \"%s\" adresinde bir tescilli sürücü var."
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Ses kartınız (%s) için özgür yazılım bir sürücü yok, ama \"%s\" adresinde "
+"bir tescilli sürücü var."
#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
@@ -3392,7 +3358,8 @@ msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
"\n"
"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" will tell you which driver your card "
+"uses\n"
"by default\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" will tell you what driver it\n"
@@ -3412,22 +3379,27 @@ msgstr ""
"Klasik hata ses deneyicisi aşağıdaki komutları yürütecektir:\n"
"\n"
"\n"
-" - \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" kartınızın ön tanımlı olarak hangi sürücüyü kullandığını\n"
+" - \"lspcidrake -v | fgrep -i AUDIO\" kartınızın ön tanımlı olarak hangi "
+"sürücüyü kullandığını\n"
"söyler.\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modprobe.conf\" şu anda kullandığı sürücüyü\n"
" söyler.\n"
"\n"
-" \"/sbin/lsmod\" gerekli modülün (sürücü) yüklenmiş olup olmadığını denetlemenizi\n"
+" \"/sbin/lsmod\" gerekli modülün (sürücü) yüklenmiş olup olmadığını "
+"denetlemenizi\n"
" sağlar.\n"
"\n"
-" - \"/sbin/chkconfig --list sound\" ve \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ses ve\n"
-" alsa hizmetlerinin initlevel 3 seviyesinde çalışmaya ayarlanıp ayarlanmadığını\n"
+" - \"/sbin/chkconfig --list sound\" ve \"/sbin/chkconfig --list alsa\" ses "
+"ve\n"
+" alsa hizmetlerinin initlevel 3 seviyesinde çalışmaya ayarlanıp "
+"ayarlanmadığını\n"
" söyler.\n"
"\n"
" - \"aumix -q\" sesin kapalı veya açık olduğunu söyler.\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ses kartını hangi uygulamanın kullandığını söyler.\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" ses kartını hangi uygulamanın kullandığını "
+"söyler.\n"
#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
@@ -3443,7 +3415,8 @@ msgstr "İsteğe bağlı bir sürücü seçiliyor"
#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
"you can pick one from the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
@@ -3458,9 +3431,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto-detect"
msgstr "Otomatik algıla"
-#: harddrake/v4l.pm:97
-#: harddrake/v4l.pm:285
-#: harddrake/v4l.pm:337
+#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Bilinmeyen|Genel"
@@ -3478,11 +3449,15 @@ msgstr "Bilinmeyen|CPH06X (bt878) [çok sayıda üretici]"
#: harddrake/v4l.pm:475
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your TV card parameters if needed."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your TV card parameters if needed."
msgstr ""
-"Çoğu TV kartı için, GNU/Linux çekirdeğinde bulunan bttv modülü otomatik olarak kart için gerekli değişkenleri bulur.\n"
-"Eğer kartınız tanınmadıysa, doğru kart tipini ve tunerı buradan seçin. Gerekiyorsa sadece kartınızın değişkenlerini seçin."
+"Çoğu TV kartı için, GNU/Linux çekirdeğinde bulunan bttv modülü otomatik "
+"olarak kart için gerekli değişkenleri bulur.\n"
+"Eğer kartınız tanınmadıysa, doğru kart tipini ve tunerı buradan seçin. "
+"Gerekiyorsa sadece kartınızın değişkenlerini seçin."
#: harddrake/v4l.pm:478
#, c-format
@@ -3494,35 +3469,20 @@ msgstr "Kart modeli:"
msgid "Tuner type:"
msgstr "Tuner türü:"
-#: interactive.pm:129
-#: interactive.pm:550
-#: interactive/curses.pm:270
-#: interactive/http.pm:103
-#: interactive/http.pm:156
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:148
-#: interactive/stdio.pm:149
-#: mygtk2.pm:846
-#: ugtk2.pm:421
-#: ugtk2.pm:519
-#: ugtk2.pm:812
-#: ugtk2.pm:835
+#: interactive.pm:129 interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
+#: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
-#: interactive.pm:229
-#: modules/interactive.pm:72
-#: ugtk2.pm:811
-#: wizards.pm:157
+#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: interactive.pm:229
-#: modules/interactive.pm:72
-#: ugtk2.pm:811
-#: wizards.pm:157
+#: interactive.pm:229 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Hayır"
@@ -3532,52 +3492,42 @@ msgstr "Hayır"
msgid "Choose a file"
msgstr "Bir dosya seçin"
-#: interactive.pm:388
-#: interactive/gtk.pm:453
+#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: interactive.pm:388
-#: interactive/gtk.pm:453
+#: interactive.pm:388 interactive/gtk.pm:453
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Değiştir"
-#: interactive.pm:550
-#: interactive/curses.pm:270
-#: ugtk2.pm:519
+#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Bitti"
-#: interactive.pm:551
-#: interactive/curses.pm:267
-#: ugtk2.pm:517
+#: interactive.pm:551 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Geri"
-#: interactive/curses.pm:576
-#: ugtk2.pm:872
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Hiç dosya seçilmedi"
-#: interactive/curses.pm:580
-#: ugtk2.pm:876
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "Bir dizin seçtiniz, dosya değil"
-#: interactive/curses.pm:582
-#: ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Öyle bir dizin yok"
-#: interactive/curses.pm:582
-#: ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Böyle bir dosya yok"
@@ -3587,14 +3537,12 @@ msgstr "Böyle bir dosya yok"
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "Dikkat, Caps Lock tuşu etkin"
-#: interactive/stdio.pm:29
-#: interactive/stdio.pm:154
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:154
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n"
-#: interactive/stdio.pm:30
-#: interactive/stdio.pm:155
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:155
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) "
@@ -3676,8 +3624,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: lang.pm:221
-#: timezone.pm:228
+#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
@@ -3722,8 +3669,7 @@ msgstr "Angola"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"
-#: lang.pm:230
-#: timezone.pm:273
+#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Arjantin"
@@ -3733,16 +3679,12 @@ msgstr "Arjantin"
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikan Samoası"
-#: lang.pm:232
-#: mirror.pm:12
-#: timezone.pm:231
+#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Avusturya"
-#: lang.pm:233
-#: mirror.pm:11
-#: timezone.pm:269
+#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Avusturalya"
@@ -3767,15 +3709,12 @@ msgstr "Bosna-Hersek"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:238
-#: timezone.pm:213
+#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeş"
-#: lang.pm:239
-#: mirror.pm:13
-#: timezone.pm:233
+#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belçika"
@@ -3785,8 +3724,7 @@ msgstr "Belçika"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:241
-#: timezone.pm:234
+#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaristan"
@@ -3821,9 +3759,7 @@ msgstr "Bruney Darüsselam"
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivya"
-#: lang.pm:248
-#: mirror.pm:14
-#: timezone.pm:274
+#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brezilya"
@@ -3848,8 +3784,7 @@ msgstr "Bouvet Adası"
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvana"
-#: lang.pm:253
-#: timezone.pm:232
+#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
@@ -3859,9 +3794,7 @@ msgstr "Belarus"
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:255
-#: mirror.pm:15
-#: timezone.pm:263
+#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
@@ -3886,9 +3819,7 @@ msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:260
-#: mirror.pm:39
-#: timezone.pm:257
+#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "İsviçre"
@@ -3903,8 +3834,7 @@ msgstr "Cote d'Ivoire"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Adaları"
-#: lang.pm:263
-#: timezone.pm:275
+#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Şili"
@@ -3914,8 +3844,7 @@ msgstr "Şili"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:265
-#: timezone.pm:214
+#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Çin"
@@ -3925,8 +3854,7 @@ msgstr "Çin"
msgid "Colombia"
msgstr "Kolombiya"
-#: lang.pm:267
-#: mirror.pm:16
+#: lang.pm:267 mirror.pm:16
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"
@@ -3956,16 +3884,12 @@ msgstr "Christmas Adası"
msgid "Cyprus"
msgstr "Kıbrıs"
-#: lang.pm:273
-#: mirror.pm:17
-#: timezone.pm:235
+#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-#: lang.pm:274
-#: mirror.pm:22
-#: timezone.pm:240
+#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Almanya"
@@ -3975,9 +3899,7 @@ msgstr "Almanya"
msgid "Djibouti"
msgstr "Cibuti"
-#: lang.pm:276
-#: mirror.pm:18
-#: timezone.pm:236
+#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"
@@ -4002,9 +3924,7 @@ msgstr "Cezayir"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvator"
-#: lang.pm:281
-#: mirror.pm:19
-#: timezone.pm:237
+#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estonya"
@@ -4024,9 +3944,7 @@ msgstr "Batı Sahra"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritre"
-#: lang.pm:285
-#: mirror.pm:37
-#: timezone.pm:255
+#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "İspanya"
@@ -4036,9 +3954,7 @@ msgstr "İspanya"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiyopya"
-#: lang.pm:287
-#: mirror.pm:20
-#: timezone.pm:238
+#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlandiya"
@@ -4063,9 +3979,7 @@ msgstr "Micronesia"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Adaları"
-#: lang.pm:292
-#: mirror.pm:21
-#: timezone.pm:239
+#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Fransa"
@@ -4075,8 +3989,7 @@ msgstr "Fransa"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:294
-#: timezone.pm:259
+#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "İngiltere"
@@ -4131,9 +4044,7 @@ msgstr "Guadalup"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatoral Gine"
-#: lang.pm:305
-#: mirror.pm:23
-#: timezone.pm:241
+#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Yunanistan"
@@ -4143,8 +4054,7 @@ msgstr "Yunanistan"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adasları"
-#: lang.pm:307
-#: timezone.pm:264
+#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guetemala"
@@ -4189,35 +4099,27 @@ msgstr "Hırvatistan"
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:316
-#: mirror.pm:24
-#: timezone.pm:242
+#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Macaristan"
-#: lang.pm:317
-#: timezone.pm:217
+#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Endonezya"
-#: lang.pm:318
-#: mirror.pm:25
-#: timezone.pm:243
+#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "İrlanda"
-#: lang.pm:319
-#: mirror.pm:26
-#: timezone.pm:219
+#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "İsrail"
-#: lang.pm:320
-#: timezone.pm:216
+#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Hindistan"
@@ -4232,8 +4134,7 @@ msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Sömürgeleri"
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:323
-#: timezone.pm:218
+#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "İran"
@@ -4243,9 +4144,7 @@ msgstr "İran"
msgid "Iceland"
msgstr "İzlanda"
-#: lang.pm:325
-#: mirror.pm:27
-#: timezone.pm:244
+#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "İtalya"
@@ -4260,9 +4159,7 @@ msgstr "Jameyka"
msgid "Jordan"
msgstr "Ürdün"
-#: lang.pm:328
-#: mirror.pm:28
-#: timezone.pm:220
+#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonya"
@@ -4302,8 +4199,7 @@ msgstr "Sen Kitts ve Nevis"
msgid "Korea (North)"
msgstr "Kore (Kuzey)"
-#: lang.pm:336
-#: timezone.pm:221
+#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Kore"
@@ -4358,14 +4254,12 @@ msgstr "Liberya"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: lang.pm:347
-#: timezone.pm:245
+#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanya"
-#: lang.pm:348
-#: timezone.pm:246
+#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lüksemburg"
@@ -4465,14 +4359,12 @@ msgstr "Maldiv Adaları"
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
-#: lang.pm:368
-#: timezone.pm:265
+#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"
-#: lang.pm:369
-#: timezone.pm:222
+#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezya"
@@ -4512,16 +4404,12 @@ msgstr "Nigeria"
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"
-#: lang.pm:377
-#: mirror.pm:29
-#: timezone.pm:247
+#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Hollanda"
-#: lang.pm:378
-#: mirror.pm:31
-#: timezone.pm:248
+#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveç"
@@ -4541,9 +4429,7 @@ msgstr "Nauru"
msgid "Niue"
msgstr "Nie"
-#: lang.pm:382
-#: mirror.pm:30
-#: timezone.pm:270
+#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Yeni Zellanda"
@@ -4573,8 +4459,7 @@ msgstr "Fransız Polinezyası"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Yeni Gine"
-#: lang.pm:388
-#: timezone.pm:223
+#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinler"
@@ -4584,9 +4469,7 @@ msgstr "Filipinler"
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:390
-#: mirror.pm:32
-#: timezone.pm:249
+#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Polonya"
@@ -4611,9 +4494,7 @@ msgstr "Porto Riko"
msgid "Palestine"
msgstr "Palestine"
-#: lang.pm:395
-#: mirror.pm:33
-#: timezone.pm:250
+#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portekiz"
@@ -4638,14 +4519,12 @@ msgstr "Katar"
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:400
-#: timezone.pm:251
+#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romanya"
-#: lang.pm:401
-#: mirror.pm:34
+#: lang.pm:401 mirror.pm:34
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusya"
@@ -4675,15 +4554,12 @@ msgstr "Seyşel Adaları"
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:407
-#: mirror.pm:38
-#: timezone.pm:256
+#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "İsveç"
-#: lang.pm:408
-#: timezone.pm:224
+#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
@@ -4693,8 +4569,7 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sen Helen"
-#: lang.pm:410
-#: timezone.pm:254
+#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenya"
@@ -4704,9 +4579,7 @@ msgstr "Slovenya"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard ve Jan Mayen Adaları"
-#: lang.pm:412
-#: mirror.pm:35
-#: timezone.pm:253
+#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakya"
@@ -4776,9 +4649,7 @@ msgstr "Güney Fransız Toprakları"
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:426
-#: mirror.pm:41
-#: timezone.pm:226
+#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Tayland"
@@ -4813,8 +4684,7 @@ msgstr "Tunus"
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:433
-#: timezone.pm:227
+#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Türkiye"
@@ -4829,21 +4699,17 @@ msgstr "Trinidad ve Tobako"
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:436
-#: mirror.pm:40
-#: timezone.pm:225
+#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Tayvan"
-#: lang.pm:437
-#: timezone.pm:210
+#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanya"
-#: lang.pm:438
-#: timezone.pm:258
+#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrayna"
@@ -4858,9 +4724,7 @@ msgstr "Uganda"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-#: lang.pm:441
-#: mirror.pm:42
-#: timezone.pm:266
+#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "ABD"
@@ -4930,9 +4794,7 @@ msgstr "Yemen"
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:455
-#: mirror.pm:36
-#: timezone.pm:209
+#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Güney Afrika"
@@ -4955,7 +4817,8 @@ msgstr "%s Hoş Geldiniz"
#: lvm.pm:92
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Kullanılan fiziki alanları diğer fiziki bölümlere taşıma işlemi başarısız"
+msgstr ""
+"Kullanılan fiziki alanları diğer fiziki bölümlere taşıma işlemi başarısız"
#: lvm.pm:149
#, c-format
@@ -4970,13 +4833,18 @@ msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n"
#: lvm.pm:202
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes"
-msgstr "Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor"
+msgstr ""
+"Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor"
#. -PO: Only write something if needed:
#: messages.pm:11
#, c-format
-msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
-msgstr "_: Resmi olmayan çevirileri buradan uyarabilirsiniz"
+msgid ""
+"_: You can warn about unofficial translation here"
+""
+msgstr ""
+"UYARI: Bu lisans belgesinin çevirisi gayriresmi nitelikte olup hukuki bir "
+"belge olarak kullanılamaz."
#: messages.pm:18
#, c-format
@@ -4986,16 +4854,24 @@ msgstr "Giriş"
#: messages.pm:20
#, c-format
msgid ""
-"The operating system and the different components available in the Mageia distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and any applications \n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
-"İşletim sistemi ve Mageia Linux dağıtımında bulunan farklı bileşenler buradan itibaren\n"
-" \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim sistemiyle ilgili program kümeleri,\n"
-"yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia Linux'un farklı bileşenlerini ve Mageia' nın lisans\n"
-"sağlayıcıları ve destekleyicileri tarafından dağıtılan uygulamaları içermektedir,\n"
+"İşletim sistemi ve Mageia Linux dağıtımında bulunan farklı bileşenler "
+"buradan itibaren\n"
+"\"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim "
+"sistemiyle ilgili program kümeleri,\n"
+"yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia Linux'un farklı bileşenlerini ve "
+"Mageia' nın lisans\n"
+"sağlayıcıları ve destekleyicileri tarafından dağıtılan uygulamaları "
+"içermektedir,\n"
"fakat bunlarla sınırlandırılmamaktadır."
#: messages.pm:27
@@ -5006,25 +4882,37 @@ msgstr "1. Lisans Sözleşmesi"
#: messages.pm:29
#, c-format
msgid ""
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
+"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
+"manner, you explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
"Software Products."
msgstr ""
-"Lütfen bu belgeyi dikkatle okuyun. Bu belge Yazılım Ürünlerine uygulanacak Mageia ile sizin\n"
+"Lütfen bu belgeyi dikkatle okuyun. Bu belge Yazılım Ürünlerine uygulanacak "
+"Mageia ile sizin\n"
"aranızdaki lisans sözleşmesidir. Yazılım Ürünlerini \n"
"kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla kullanarak\n"
-"bu lisans sözleşmesinin tüm şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul etmiş bulunuyorsunuz.\n"
-"Bu lisans sözleşmesinin herhangi bir şartını kabul etmiyorsanız; Yazılım Ürünlerini kurma, çoğaltma veya kullanma\n"
+"bu lisans sözleşmesinin tüm şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul "
+"etmiş bulunuyorsunuz.\n"
+"Bu lisans sözleşmesinin herhangi bir şartını kabul etmiyorsanız; Yazılım "
+"Ürünlerini kurma, çoğaltma veya kullanma\n"
"hakkınız yoktur. \n"
-"Yazılım Ürünlerini işbu lisansın şartlarına aykırı olarak herhangi bir şekilde kurma, çoğaltma ya da\n"
-"kullanma teşebbüsü, işbu sözleşme ile size verilen hakları ortadan kaldıracaktır.\n"
+"Yazılım Ürünlerini işbu lisansın şartlarına aykırı olarak herhangi bir "
+"şekilde kurma, çoğaltma ya da\n"
+"kullanma teşebbüsü, işbu sözleşme ile size verilen hakları ortadan "
+"kaldıracaktır.\n"
"Bu sözleşmenin ihlali durumunda, Yazılım Ürünlerinin tüm kopyalarını derhal\n"
"yok etmeniz gerekmektedir."
@@ -5037,32 +4925,51 @@ msgstr "2. Sınırlı Garanti"
#: messages.pm:44
#, c-format
msgid ""
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent \n"
-"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever \n"
-"(including without limitation damages for loss of business, interruption of business, financial \n"
-"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) \n"
-"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if Mageia or its \n"
-"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of such damages.\n"
+"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and "
+"to the extent \n"
+"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect "
+"damages whatsoever \n"
+"(including without limitation damages for loss of business, interruption of "
+"business, financial \n"
+"loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any other "
+"consequential loss) \n"
+"arising out of the use or inability to use the Software Products, even if "
+"Mageia or its \n"
+"licensors or suppliers have been advised of the possibility or occurrence of "
+"such damages.\n"
"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
"\n"
-"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers or\n"
-"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect \n"
-"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of business, interruption of \n"
-"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court judgment, or any \n"
-"other consequential loss) arising out of the possession and use of software components or \n"
-"arising out of downloading software components from one of Mageia sites which are \n"
+"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers "
+"or\n"
+"distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
+"incidental, direct or indirect \n"
+"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of "
+"business, interruption of \n"
+"business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court "
+"judgment, or any \n"
+"other consequential loss) arising out of the possession and use of software "
+"components or \n"
+"arising out of downloading software components from one of Mageia sites "
+"which are \n"
"prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
-"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation or liability for \n"
-"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you."
+"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation "
+"or liability for \n"
+"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
+"you."
msgstr ""
-"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen belgeler \"oldukları gibi\", ve kanunların izin verdiği\n"
+"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen belgeler \"oldukları gibi\", ve "
+"kanunların izin verdiği\n"
"ölçüde garanti dışıdırlar.\n"
-"Ne Mageia ne de lisans sağlayıcıları veya destekleyicileri hiçbir koşulda ve\n"
+"Ne Mageia ne de lisans sağlayıcıları veya destekleyicileri hiçbir koşulda "
+"ve\n"
"yasaların izin verdiği oranda, kullanıcının\n"
"Yazılım Ürünlerini kullanmak konusunda\n"
"yetkin olmaması nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması,\n"
@@ -5070,7 +4977,8 @@ msgstr ""
"vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (Mageia bu tür zararların\n"
"oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle sorumluluk taşımaz.\n"
"\n"
-"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI SINIRLI SORUMLULUK\n"
+"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI "
+"SINIRLI SORUMLULUK\n"
"\n"
"Kanunların verdiği yetkilere göre, ne Mageia ne de lisans sahipleri,\n"
"sağlayıcılar veya dağıtımcıları kullanıcının,\n"
@@ -5091,22 +4999,31 @@ msgstr "3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar"
#: messages.pm:70
#, c-format
msgid ""
-"The Software Products consist of components created by different persons or entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be addressed to the component \n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. Documentation written \n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
"by Mageia is governed by \"%s\" License."
msgstr ""
-"Yazılım Ürünleri farklı kişiler veya kuruluşlar tarafından oluşturulmuş bileşenlerden meydana gelmektedir.\n"
-"Lisansların çoğu kapsadıkları bileşenlerin kullanımına,çoğaltılmasına, değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n"
-"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu ilgilendiren lisans(lar)ın\n"
-"tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü lisansı hakkındaki herhangi bir soru, Mageia'a değil, o ürünün lisans sağlayıcısına veya geliştiricisine\n"
+"Yazılım Ürünleri farklı kişiler veya kuruluşlar tarafından oluşturulmuş "
+"bileşenlerden meydana gelmektedir.\n"
+"Lisansların çoğu kapsadıkları bileşenlerin kullanımına,çoğaltılmasına, "
+"değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n"
+"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu "
+"ilgilendiren lisans(lar)ın\n"
+"tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü lisansı hakkındaki herhangi bir "
+"soru, Mageia'a değil,\n"
+"o ürünün lisans sağlayıcısına veya geliştiricisine\n"
"yöneltilmelidir. Mageia tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL\n"
-"lisansıyla korunmaktadır. Mageia tarafından hazırlanan belgeler\n"
-"\"%s\" Lisansa tabidir. Daha fazla bilgi için lütfen dokümanlara\n"
-"göz atınız."
+"lisansıyla korunmaktadır. Mageia tarafından hazırlanan belgeler \"%s\" Lisansa "
+"tabidir."
#: messages.pm:79
#, c-format
@@ -5116,18 +5033,22 @@ msgstr "4. Marka Tescil Hakları"
#: messages.pm:81
#, c-format
msgid ""
-"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of %s"
msgstr ""
"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n"
" yazılıma uygulanan marka ve patent yasalarıyla\n"
-"korunmaktadırlar. Mageia, sağlayıcıları ve tescil sahipleri, yazılım ürünleri üzerinde, \n"
+"korunmaktadırlar. Mageia, sağlayıcıları ve tescil sahipleri, yazılım "
+"ürünleri üzerinde, \n"
"kısmen veya tamamen, her türlü değişikliği yapma \n"
-"haklarını saklı tutarlar. \"Mageia\" ve ilgili\n"
-"logolar\" %s'nın müseccel markalarıdır."
+"haklarını saklı tutarlar. \"Mageia\" ve ilgili logolar\" %s'nın müseccel "
+"markalarıdır."
#: messages.pm:88
#, c-format
@@ -5137,34 +5058,47 @@ msgstr "5. Uygulanacak Yasalar"
#: messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
"Bu lisansın herhangi bir hükmü bir mahkeme tarafından yasa dışı ya da\n"
"uygulanamaz bulunursa, o kısım bu sözleşme haricinde bırakılacaktır.\n"
-"Diğer hükümlerle bağlı olamaya devam edeceksiniz. Bu lisans ile ilgili her türlü hukuki\n"
-"ihtilaf Fransız yasalarına göre çözümlenir. Bu lisansın şartlarına her türlü itiraz ve dava\n"
-"Paris Mahkemeleri tarafından görülecektir. Bu belge hakkında herhangi bir\n"
+"Diğer hükümlerle bağlı olamaya devam edeceksiniz. Bu lisans ile ilgili her "
+"türlü hukuki\n"
+"ihtilaf Fransız yasalarına göre çözümlenir. Bu lisansın şartlarına her türlü "
+"itiraz ve dava\n"
+"Paris Mahkemeleri tarafından görülecektir.\n"
+"Bu belge hakkında herhangi bir\n"
"soru için lütfen Mageia'ya başvurun."
#: messages.pm:102
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
"MP3 decoders included may require a license for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Uyarı: Özgür Yazılım patentlerden bağımsız olmak zorunda değildir. Bazı\n"
-"Özgür Yazılımlar ülkenizde patent hakları ile korunmakta olabilir. Örneğin; MP3\n"
-"çözücüler daha ileri bir kullanım için bir lisans gerektirebilirler. (Ayrıntılı\n"
-" bilgi için: http://www.mp3licensing.com ). Bir patent hakkını ihlal edip etmediğinizden emin\n"
+"Özgür Yazılımlar ülkenizde patent hakları ile korunmakta olabilir. Örneğin; "
+"MP3\n"
+"çözücüler daha ileri bir kullanım için bir lisans gerektirebilirler. "
+"(Ayrıntılı\n"
+" bilgi için: http://www.mp3licensing.com ). Bir patent hakkını ihlal edip "
+"etmediğinizden emin\n"
"değilseniz ülkeniz yasalarını araştırın."
#: messages.pm:111
@@ -5174,7 +5108,8 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n"
-"CD-ROM ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızıyeniden başlatın."
+"CD-ROM ve/veya disketi çıkartın ve Enter'a basarak bilgisayarınızıyeniden "
+"başlatın."
#: messages.pm:113
#, c-format
@@ -5298,9 +5233,11 @@ msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?"
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n"
@@ -5333,8 +5270,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: mygtk2.pm:1563
-#: mygtk2.pm:1564
+#: mygtk2.pm:1563 mygtk2.pm:1564
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "Parolanızın tahmin edilmesi kolay"
@@ -5344,8 +5280,7 @@ msgstr "Parolanızın tahmin edilmesi kolay"
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "Parolanız temel saldırılarla çözülemez"
-#: mygtk2.pm:1543
-#: mygtk2.pm:1544
+#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "Parolanız güvenli"
@@ -5364,25 +5299,26 @@ msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n"
-"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak sorunu çözebilirsiniz."
+"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak "
+"sorunu çözebilirsiniz."
#: partition_table/raw.pm:296
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n"
"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n"
"Bu durumda diskinize yazılan verinin kaybedilmesi ihtimali vardır."
-#: pkgs.pm:254
-#: pkgs.pm:257
-#: pkgs.pm:270
+#: pkgs.pm:254 pkgs.pm:257 pkgs.pm:270
#, c-format
msgid "Unused packages removal"
msgstr "Kullanılmayan paketler kaldırılıyor"
@@ -5399,22 +5335,24 @@ msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme paketleri bulunuyor..."
#: pkgs.pm:271
#, c-format
-msgid "We have detected that some packages are not needed for your system configuration."
-msgstr "Bazı paketlerin sistem yapılandırmanız için gereksiz olduğunu tespit ettik"
+msgid ""
+"We have detected that some packages are not needed for your system "
+"configuration."
+msgstr ""
+"Bazı paketlerin sistem yapılandırmanız için gereksiz olduğunu tespit ettik"
#: pkgs.pm:272
#, c-format
msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
-msgstr "Başka türlü bir seçim yapmadığınız takdirde aşağıdaki paketleri kaldıracağız:"
+msgstr ""
+"Başka türlü bir seçim yapmadığınız takdirde aşağıdaki paketleri kaldıracağız:"
-#: pkgs.pm:275
-#: pkgs.pm:276
+#: pkgs.pm:275 pkgs.pm:276
#, c-format
msgid "Unused hardware support"
msgstr "Kullanılmayan donanım desteği"
-#: pkgs.pm:279
-#: pkgs.pm:280
+#: pkgs.pm:279 pkgs.pm:280
#, c-format
msgid "Unused localization"
msgstr "Kullanılmayan yerelleştirme"
@@ -5442,7 +5380,9 @@ msgstr "/usr/share/sane/%s bağlantısı oluşturulamıyor!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Donanım yazılımı dosyası %s /usr/share/sane/firmware dizinine kopyalanamıyor!"
+msgstr ""
+"Donanım yazılımı dosyası %s, /usr/share/sane/firmware dizinine "
+"kopyalanamıyor!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -5462,7 +5402,8 @@ msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paketler yüklen
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "Tarayıcı(ları)nız kök olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamayacak."
+msgstr ""
+"Tarayıcı(ları)nız kök olmayan kullanıcılar tarafından kullanılamayacak."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -5517,8 +5458,11 @@ msgstr "Doğrudan kök girişine izin ver."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr "Ekran yöneticilerinde (kdm ve gdm) sistemdeki kullanıcıların listesine izin ver."
+msgid ""
+"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgstr ""
+"Ekran yöneticilerinde (kdm ve gdm) sistemdeki kullanıcıların listesine izin "
+"ver."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -5567,23 +5511,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"Local\"\n"
"\n"
"- none if set to \"None\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts."
+"allow(5))."
msgstr ""
"Yetkilendirme:\n"
"\n"
-"- eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa tüm hizmetler tcp_wrappers (hosts.deny(5) el kitabına bakın) tarafından denetlenir.\n"
+"- eğer \"TÜMÜ\" ayarlıysa tüm hizmetler tcp_wrappers (hosts.deny(5) el "
+"kitabına bakın) tarafından denetlenir.\n"
"\n"
"-\"Yerel\" ayarlıysa sadece yerel hizmetler\n"
"\n"
"-\"Yok\" ayarlıysa hiçbiri.\n"
"\n"
-"Gereksiniminiz olan hizmetleri yetkilendirmek için, /etc/hosts.allow dosyasını (bkz:hosts.allow(5)) kullanın."
+"Gereksiniminiz olan hizmetleri yetkilendirmek için, /etc/hosts.allow "
+"dosyasını (bkz:hosts.allow(5)) kullanın."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -5616,7 +5564,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kullanıcılar için crontab ve at etkinleştir.\n"
"\n"
-"İzin verilen kullanıcıları /etc/cron.allow ve /etc/at.allow dosyasına yerleştir.\n"
+"İzin verilen kullanıcıları /etc/cron.allow ve /etc/at.allow dosyasına "
+"yerleştir.\n"
"(at(1) ve crontab(1) el kitaplarına bakın)"
#: security/help.pm:77
@@ -5660,8 +5609,12 @@ msgstr "Saatlik msec güvenlik denetimini etkinleştir."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid "Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from any user."
-msgstr "Su' yu sadece wheel grubu üyeleri için etkinleştir. Hayır ayarlıysa, tüm kullanıcılardan su komutuna izin verir."
+msgid ""
+"Enable su only from members of the wheel group. If set to no, allows su from "
+"any user."
+msgstr ""
+"Su' yu sadece wheel grubu üyeleri için etkinleştir. Hayır ayarlıysa, tüm "
+"kullanıcılardan su komutuna izin verir."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -5686,12 +5639,15 @@ msgstr "Tek kullanıcı seviyesinde sulogin(8) etkinleştir."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Adı bir istisna olarak msec tarafından parola zamanaşımı yönetimine ekle"
+msgstr ""
+"Adı bir istisna olarak msec tarafından parola zamanaşımı yönetimine ekle"
#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr "Parola zaman aşımını \"en fazla\" gün olarak ayarla ve gecikmeyi \"etkisiz\" olarak değiştir."
+msgstr ""
+"Parola zaman aşımını \"en fazla\" gün olarak ayarla ve gecikmeyi \"etkisiz\" "
+"olarak değiştir."
#: security/help.pm:104
#, c-format
@@ -5700,8 +5656,12 @@ msgstr "Parola kullanım süresini yeniden kullanılmaması için ayarla."
#: security/help.pm:106
#, c-format
-msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters."
-msgstr "Parolanın en az uzunluğunu, en az basamak sayısını ve en az büyük harf değerlerini ayarla."
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Parolanın en az uzunluğunu, en az basamak sayısını ve en az büyük harf "
+"değerlerini ayarla."
#: security/help.pm:108
#, c-format
@@ -5735,12 +5695,16 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, kullanıcıların ev dizinlerindeki dosyaların izinleri denetler."
+msgstr ""
+"evet olarak ayarlanmışsa, kullanıcıların ev dizinlerindeki dosyaların "
+"izinleri denetler."
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup olmadıklarını denetler."
+msgstr ""
+"evet olarak ayarlanmışsa, ağ aygıtlarının seçici olmayan kipte olup "
+"olmadıklarını denetler."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -5750,7 +5714,8 @@ msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, günlük güvenlik denetimlerini çalıştı
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, sgid dosyaların eklenme/kaldırılmalarını denetler."
+msgstr ""
+"evet olarak ayarlanmışsa, sgid dosyaların eklenme/kaldırılmalarını denetler."
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -5765,7 +5730,9 @@ msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, suid/sgid dosyalarının doğruluğunu denet
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, suid root dosyalarından eklenen/kaldırılanları denetle."
+msgstr ""
+"evet olarak ayarlanmışsa, suid root dosyalarından eklenen/kaldırılanları "
+"denetle."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -5775,7 +5742,9 @@ msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, sahipsiz dosyaları bildirir."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, herkes tarafından yazılabilen dizinleri veya dosyaları denetler."
+msgstr ""
+"evet olarak ayarlanmışsa, herkes tarafından yazılabilen dizinleri veya "
+"dosyaları denetler."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -5784,8 +5753,10 @@ msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, chkrootkit denetimlerini çalıştırır."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "ayarlanmışsa, bu e-posta adresine rapor gönder; aksi halde kök' e gönderir."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"ayarlanmışsa, bu e-posta adresine rapor gönder; aksi halde kök' e gönderir."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -5800,7 +5771,8 @@ msgstr "Uyarı düzeyinde bir şey yoksa e-mektup gönderme."
#: security/help.pm:130
#, c-format
msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
-msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, rpm veritabanında bazı denetimleri çalıştırır."
+msgstr ""
+"evet olarak ayarlanmışsa, rpm veritabanında bazı denetimleri çalıştırır."
#: security/help.pm:131
#, c-format
@@ -5815,7 +5787,8 @@ msgstr "evet olarak ayarlanmışsa, denetim sonucunu tty' ye bildirir."
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Kabuk komutları geçmişi boyutunu ayarla. -1 değeri, sınırsız anlamına gelir."
+msgstr ""
+"Kabuk komutları geçmişi boyutunu ayarla. -1 değeri, sınırsız anlamına gelir."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -6065,7 +6038,9 @@ msgstr "Boş e-mektup raporu gönderme"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Ayarlanırsa, raporlar root kullanıcısı yerine verilen posta adresine gönderilir"
+msgstr ""
+"Ayarlanırsa, raporlar root kullanıcısı yerine verilen posta adresine "
+"gönderilir"
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -6106,28 +6081,39 @@ msgstr "Güvenli"
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
-"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of system security\n"
+"provided by msec. Use it only when you want to take care of all aspects of "
+"system security\n"
"on your own."
msgstr ""
"Bu seviye dikkatle kullanılmalıdır, çünkü msec tarafından sunulan tüm ek\n"
-"güvenliği devre dışı bırakır. Bunu sadece sisteminizin tüm güvenlik yönlerini kendiniz ele\n"
+"güvenliği devre dışı bırakır. Bunu sadece sisteminizin tüm güvenlik "
+"yönlerini kendiniz ele\n"
"almak istediğinizde kullanın."
#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client."
-msgstr "Internet'e bağlı bir makine için standart ve önerilen bir güvenlik seviyesidir."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Internet'e bağlı bir makine için standart ve önerilen bir güvenlik "
+"seviyesidir."
#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"Bu güvenlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullanımı mümkündür.\n"
-"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde artırılmıştır.\n"
-"Bilgi: Bu makine ile Internet'e sadece istemci olarak bağlanacaksanız daha düşük bir seviye seçmeniz önerilir."
+"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde "
+"artırılmıştır.\n"
+"Bilgi: Bu makine ile Internet'e sadece istemci olarak bağlanacaksanız daha "
+"düşük bir seviye seçmeniz önerilir."
#: security/level.pm:63
#, c-format
@@ -6176,7 +6162,8 @@ msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak için kullanılır.\n"
+"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak "
+"için kullanılır.\n"
"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır."
#: services.pm:23
@@ -6191,7 +6178,9 @@ msgstr ""
#: services.pm:25
#, c-format
msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
-msgstr "Avahi, bir mDNS yığınını uygulayan bir Kablosuz Sıfır Yapılandırma artsürecidir."
+msgstr ""
+"Avahi, bir mDNS yığınını uygulayan bir Kablosuz Sıfır Yapılandırma "
+"artsürecidir."
#: services.pm:26
#, c-format
@@ -6202,7 +6191,8 @@ msgstr "CPU frekanslarını ayarla"
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron, kullanıcılara özel komutları periyodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n"
@@ -6211,8 +6201,11 @@ msgstr ""
#: services.pm:30
#, c-format
-msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
-msgstr "Ortak UNIX Yazdırma Sistemi (CUPS) gelişmiş bir yazdırma biriktirme sistemidir."
+msgid ""
+"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgstr ""
+"Ortak UNIX Yazdırma Sistemi (CUPS) gelişmiş bir yazdırma biriktirme "
+"sistemidir."
#: services.pm:31
#, c-format
@@ -6222,32 +6215,42 @@ msgstr "Grafiksel görüntü yöneticisini başlatır."
#: services.pm:32
#, c-format
msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
-"FAM bir dosya izleme art alan sürecidir. Dosyalar değiştirildiğinde rapor almak için kullanılır.\n"
+"FAM bir dosya izleme art alan sürecidir. Dosyalar değiştirildiğinde rapor "
+"almak için kullanılır.\n"
"GNOME ve KDE tarafından kullanılmaktadır."
#: services.pm:34
#, c-format
msgid ""
"G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n"
-"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver must be loaded \n"
-"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also supported. By default, \n"
-"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client applications and \n"
+"pushing them back into the kernel via the linux UINPUT driver. This driver "
+"must be loaded \n"
+"before g15daemon can be used for keyboard access. The G15 LCD is also "
+"supported. By default, \n"
+"with no other clients active, g15daemon will display a clock. Client "
+"applications and \n"
"scripts can access the LCD via a simple API."
msgstr ""
-"G15Daemon, kullanıcıların tüm fazladan anahtarlara onları çözerek erişmesini sağlar ve\n"
-"linux UINPUT sürücüsü kullanarak çekirdeğe geri gönderir. Bu sürücü, g15daemon klavye\n"
-"erişimi için kullanılmadan önce yüklenmelidir. G15 LCD de desteklenmektedir. Öntanımlı olarak\n"
-"diğer istemciler etkin değilken g15daemon bir saat gösterir. İstemci uygulamaları ve\n"
+"G15Daemon, kullanıcıların tüm fazladan anahtarlara onları çözerek erişmesini "
+"sağlar ve\n"
+"linux UINPUT sürücüsü kullanarak çekirdeğe geri gönderir. Bu sürücü, "
+"g15daemon klavye\n"
+"erişimi için kullanılmadan önce yüklenmelidir. G15 LCD de desteklenmektedir. "
+"Öntanımlı olarak\n"
+"diğer istemciler etkin değilken g15daemon bir saat gösterir. İstemci "
+"uygulamaları ve\n"
"betikler LCD' ye basit bir api ile ulaşırlar."
#: services.pm:39
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n"
@@ -6257,7 +6260,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:42
#, c-format
msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware"
-msgstr "HAL, donanım hakkında bilgi toplayan ve düzenleyen bir art alan sürecidir."
+msgstr ""
+"HAL, donanım hakkında bilgi toplayan ve düzenleyen bir art alan sürecidir."
#: services.pm:43
#, c-format
@@ -6270,20 +6274,28 @@ msgstr ""
#: services.pm:45
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için kullanılır."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için "
+"kullanılır."
#: services.pm:46
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n"
-"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve rlogin gibi pek çok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla yükümlüdür.\n"
-"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün servisleri \n"
+"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve "
+"rlogin gibi pek çok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla "
+"yükümlüdür.\n"
+"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün "
+"servisleri \n"
"kaldırmak anlamına gelir."
#: services.pm:50
@@ -6298,7 +6310,8 @@ msgstr "Iptables ile bir paket süzmeli güvenlik duvarını otomatikleştirir."
#: services.pm:52
#, c-format
-msgid "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
+msgid ""
+"Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance"
msgstr "IRQ yükünü birden çok işlemciye dağıtarak verimliliği arttırır."
#: services.pm:53
@@ -6347,7 +6360,8 @@ msgid ""
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı artsürecidir.\n"
-"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen sunucudur."
+"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen "
+"sunucudur."
#: services.pm:64
#, c-format
@@ -6370,8 +6384,11 @@ msgstr "Yazılımsal RAID izleme ve yönetimi"
#: services.pm:68
#, c-format
-msgid "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other messages"
-msgstr "DBUS sistem olaylarını ve diğer iletileri ulaştıran bir art alan sürecidir."
+msgid ""
+"DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other "
+"messages"
+msgstr ""
+"DBUS sistem olaylarını ve diğer iletileri ulaştıran bir art alan sürecidir."
#: services.pm:69
#, c-format
@@ -6380,8 +6397,12 @@ msgstr "Sistem başlangıcında MSEC güvenlik kurallarını etkinleştirir."
#: services.pm:70
#, c-format
-msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
-msgstr "named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı Sunucusudur (DNS)."
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı "
+"Sunucusudur (DNS)."
#: services.pm:71
#, c-format
@@ -6464,18 +6485,22 @@ msgstr "Bir disk bölümünün dolmaya yakın olup olmadığını denetler"
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
-"PCMCIA desteği, dizüstü bilgisayarlarda ethernet ve modem gibi aygıtların desteklenmesini\n"
-"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç duyulmayan \n"
+"PCMCIA desteği, dizüstü bilgisayarlarda ethernet ve modem gibi aygıtların "
+"desteklenmesini\n"
+"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç "
+"duyulmayan \n"
"makinelerde kurulu olması sorun oluşturmayacaktır."
#: services.pm:91
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n"
@@ -6489,8 +6514,12 @@ msgstr "Bazı TCP portlarını rezerve eder"
#: services.pm:95
#, c-format
-msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
-msgstr "Postfix, elektronik postaları bir makineden diğerine yollayan Elektronik Posta Aktarma Uygulamasıdır."
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix, elektronik postaları bir makineden diğerine yollayan Elektronik "
+"Posta Aktarma Uygulamasıdır."
#: services.pm:96
#, c-format
@@ -6537,8 +6566,13 @@ msgstr ""
#: services.pm:106
#, c-format
-msgid "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
-msgstr "Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması akıllıca bir davranıştır."
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
+"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
+msgstr ""
+"Syslog, birçok artsürecin mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında "
+"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması akıllıca "
+"bir davranıştır."
#: services.pm:107
#, c-format
@@ -6560,8 +6594,11 @@ msgstr ""
#: services.pm:111
#, c-format
-msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
-msgstr "SANE (Tarayıcı Erişimi Şimdi Kolay-Scanner Access Now Easy) tarayıcılara, video kameralara v.b. erişimi sağlar."
+msgid ""
+"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgstr ""
+"SANE (Tarayıcı Erişimi Şimdi Kolay-Scanner Access Now Easy) tarayıcılara, "
+"video kameralara v.b. erişimi sağlar."
#: services.pm:112
#, c-format
@@ -6570,8 +6607,12 @@ msgstr "Paket süzmeli güvenlik duvarı"
#: services.pm:113
#, c-format
-msgid "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also integrates with a Windows Server domain"
-msgstr "SMP/CIFS protokolü dosyalar & yazıcılara erişimi paylaştırmayı sağlar ve ayrıca bir Windows Sunucu alanı ile eşleştirir."
+msgid ""
+"The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also "
+"integrates with a Windows Server domain"
+msgstr ""
+"SMP/CIFS protokolü dosyalar & yazıcılara erişimi paylaştırmayı sağlar ve "
+"ayrıca bir Windows Sunucu alanı ile eşleştirir."
#: services.pm:114
#, c-format
@@ -6585,8 +6626,12 @@ msgstr "Konuşma çözümlemesi için katman"
#: services.pm:116
#, c-format
-msgid "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a secure channel between two computers"
-msgstr "Güvenli Kabuk, iki bilgisayar arasında verinin güvenli bir kanal üzerinden aktarılmasını sağlayan bir ağ protokolüdür."
+msgid ""
+"Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a "
+"secure channel between two computers"
+msgstr ""
+"Güvenli Kabuk, iki bilgisayar arasında verinin güvenli bir kanal üzerinden "
+"aktarılmasını sağlayan bir ağ protokolüdür."
#: services.pm:117
#, c-format
@@ -6654,8 +6699,7 @@ msgstr "Uzak Yönetim"
msgid "Database Server"
msgstr "Veritabanı Sunucusu"
-#: services.pm:188
-#: services.pm:227
+#: services.pm:188 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler"
@@ -6694,8 +6738,7 @@ msgstr ""
"Bu hizmet hakkında\n"
"başka bilgi yok."
-#: services.pm:259
-#: ugtk2.pm:924
+#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
@@ -6735,7 +6778,8 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
+"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
+"USA.\n"
msgstr ""
"Bu program bir özgür yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n"
"tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. veya daha\n"
@@ -6760,7 +6804,8 @@ msgid ""
"--default : save default directories.\n"
"--debug : show all debug messages.\n"
"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
"--daemon : use daemon configuration. \n"
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
@@ -6771,7 +6816,8 @@ msgstr ""
"--default : öntanımlı dizinleri kaydet.\n"
"--debug : tüm hata bildirim iletilerini göster.\n"
"--show-conf : yedeklenecek dosya veya dizinlerin listesi.\n"
-"--config-info : yapılandırma dosyası seçeneklerini açıkla (X ortamı dışındaki kullanıcılar için).\n"
+"--config-info : yapılandırma dosyası seçeneklerini açıkla (X ortamı "
+"dışındaki kullanıcılar için).\n"
"--daemon : artsüreç yapılandırmasını kullan. \n"
"--help : bu iletiyi göster.\n"
"--version : sürüm numarasını göster.\n"
@@ -6864,9 +6910,12 @@ msgid ""
"--start : start MTS\n"
"--stop : stop MTS\n"
"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[SEÇENEKLER]...\n"
" %s Terminal Sunucu Yapılandırıcı\n"
@@ -6874,10 +6923,14 @@ msgstr ""
" --disable : MTS devre dışı bırak\n"
" --start : MTS başlat\n"
" --stop : MTS durdur\n"
-" --adduser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSye ekle (kullanıcı adı gereklidir)\n"
-" --deluser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSden sil (kullanıcı adı gereklidir)\n"
-" --addclient : MTSye bir araç makinesi ekle (MAC adresi, IP, nbi imaj adı gerekir.)\n"
-" --delclient : MTSden bir araç makinesi kaldır (MAC adresi, IP, nbi imaj adı gerekir.)"
+" --adduser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSye ekle (kullanıcı "
+"adı gereklidir)\n"
+" --deluser : var olan bir sistem kullanıcısını MTSden sil (kullanıcı "
+"adı gereklidir)\n"
+" --addclient : MTSye bir araç makinesi ekle (MAC adresi, IP, nbi imaj "
+"adı gerekir.)\n"
+" --delclient : MTSden bir araç makinesi kaldır (MAC adresi, IP, nbi "
+"imaj adı gerekir.)"
#: standalone.pm:100
#, c-format
@@ -6916,21 +6969,28 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in %s Update "
+"mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[SEÇENEK]...\n"
" --no-confirmation %s kipinde ilk onaylama sorusunu sorma\n"
" --no-verify-rpm paket imzalarını doğrulama\n"
-" --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce değişiklik günlüklerini göster\n"
+" --changelog-first açıklama penceresinde dosya listesinden önce "
+"değişiklik günlüklerini göster\n"
" --merge-all-rpmnew bulunan tüm .rpmnew/.rpmsave dosyalarını birleştir"
#: standalone.pm:117
#, c-format
-msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_kaynak_diz] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_kaynak_diz] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: standalone.pm:118
#, c-format
@@ -6947,13 +7007,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
-"Kullanımı: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Kullanımı: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: timezone.pm:161
-#: timezone.pm:162
+#: timezone.pm:161 timezone.pm:162
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "Bütün sunucular"
@@ -7025,20 +7086,10 @@ msgid ""
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
"%s kurulu değil\n"
-"Kurulum yapmak için \"İleri\" tuşuna veya iptal etmek için \"İptal\" tuşuna basınız"
+"Kurulum yapmak için \"İleri\" tuşuna veya iptal etmek için \"İptal\" tuşuna "
+"basınız"
#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Kurulum başarısız!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bilgisayarınızı diğer ağlardan koruma amacıyla ateş duvarı kurma "
-#~ "uygulaması için\n"
-#~ "Linux kernel 2.2 serisi için hazırlanmış paket filtrelemesini başlatır."
-
-#~ msgid "File sharing"
-#~ msgstr "Dosya paylaşımı"