summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po135
1 files changed, 73 insertions, 62 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index b3ed10e25..9872d0750 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
-# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009.
# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2008.
# Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>, 2009.
# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009.
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-fi\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 13:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-09 17:08+0300\n"
-"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
-"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-14 17:43+0300\n"
+"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -4810,8 +4810,7 @@ msgstr ""
"Käynnistyslatain ei osaa käsitellä usealla fyysisellä osiolla sijaitsevaa /"
"boot-osiota tai hakemistoa"
-#: messages.pm:11
-#, fuzzy, c-format
+#: messages.pm:11, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -4973,9 +4972,9 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan,\n"
-"ilman mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin "
-"takuuta\n"
-"ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, Mandriva S.A. ei\n"
+"ilman mitään takuita, voimassa olevan lain rajojen sisällä. Sikäli kuin\n"
+"takuuta ei voimassa olevan lain mukaan voi kiistää tai rajoittaa, Mandriva S."
+"A. ei\n"
"missään nimessä ole vastuussa erikoisista, odottamattomista, välittömistä\n"
"tai välillisistä vahingoista (sisältäen ilman rajoituksia vahingot "
"menetetystä\n"
@@ -5004,6 +5003,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Tämä rajoitettu vastuu koskee, muttei rajoitu niihin, vahvaa salausta\n"
"käyttäviä komponentteja jotka kuuluvat Ohjelmistoon.\n"
+"Kuitenkin, koska joitakin oikeusalueet eivät salli vastuun poissulkeminen\n"
+"tai rajoittaminen tahallisista tai tahottomista vahingoista, yllä oleva\n"
+"rajoitus voi olla soveltamaton sinulle. \n"
+"%s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -5068,73 +5071,81 @@ msgstr ""
"hereafter. The Software Products include, but are not restricted to,\n"
"the set of programs, methods, rules and documentation related to\n"
"the operating system and the different components of the Mandriva\n"
-"Linux distribution.\n"
+"Linux distribution, and any applications distributed with these products\n"
+"provided by Mandriva's licensors or suppliers.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement\n"
"between you and Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner,\n"
+"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
+"manner,\n"
"you explicitly accept and fully agree to conform to the terms and "
"conditions\n"
"of this License. \n"
-"\n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to\n"
-"install, duplicate or use the Software Products. Any attempt to install,\n"
-"duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply\n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate\n"
-"your rights under this License. Upon termination of the License, you must\n"
-"immediately destroy all copies of the Software Products.\n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install,\n"
+"duplicate or use the Software Products. Any attempt to install, duplicate "
+"or\n"
+"use the Software Products in a manner which does not comply with the terms\n"
+"and conditions of this License is void and will terminate your rights under "
+"this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all\n"
+"copies of the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\",\n"
-"with no warranty, to the extent permitted by law. Mandriva S.A. will, in\n"
-"no circumstances and to the extent permitted by law, be liable for any\n"
-"special, incidental, direct or indirect damages whatsoever (including\n"
-"without limitation damages for loss of business, interruption of business,\n"
-"financial loss, legal fees and penalties resulting from a court\n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or\n"
-"inability to use the Software Products, even if Mandriva S.A. has been\n"
-"advised of the possibility or occurence of such damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED\n"
-"SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in\n"
-"no circumstances, be liable for any special, incidental, direct or indirect\n"
+"with no warranty, to the extent permitted by law. Neither Mandriva S.A.\n"
+"nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and to the extent\n"
+"permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect\n"
"damages whatsoever (including without limitation damages for loss of\n"
"business, interruption of business, financial loss, legal fees and "
"penalties\n"
"resulting from a court judgment, or any other consequential loss) arising\n"
-"out of the possession and use of software components or arising out of\n"
-"downloading software components from one of Mandriva Linux sites which\n"
-"are prohibited or restricted in some countries by local laws. This limited\n"
-"liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography "
-"components\n"
-"included in the Software Products.\n"
+"out of the use or inability to use the Software Products, even if Mandriva\n"
+"S.A. or its licensors or suppliers have been advised of the possibility or\n"
+"occurrence of such damages.\n"
"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE\n"
+"IN SOME COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, neither Mandriva S.A. nor its licensors, "
+"suppliers\n"
+"or distributors will, in any circumstances, be liable for any special, "
+"incidental,\n"
+"direct or indirect damages whatsoever (including without limitation damages\n"
+"for loss of business, interruption of business, financial loss, legal fees "
+"and\n"
+"penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss)\n"
+"arising out of the possession and use of software components or arising out\n"
+"of downloading software components from one of Mandriva Linux sites which\n"
+"are prohibited or restricted in some countries by local laws.This limited "
+"liability\n"
+"applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components "
+"included\n"
+"in the Software Products.\n"
+"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or "
+"limitation\n"
+"or liability for consequential or incidental damages, the above limitation "
+"may not\n"
+"apply to you.\n"
+"%s\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or\n"
-"entities. Most of these components are governed under the terms and "
-"conditions\n"
-"of the GNU General Public Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar "
-"licenses.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the\n"
-"components which they cover. Please read carefully the terms and conditions "
-"of\n"
-"the license agreement for each component before using any component. Any\n"
-"question on a component license should be addressed to the component author\n"
-"and not to Mandriva. The programs developed by Mandriva S.A. are governed "
-"by\n"
-"the GPL License. Documentation written by Mandriva S.A. is governed by a "
-"specific\n"
-"license. Please refer to the documentation for further details.\n"
+"entities. %s. Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or \n"
+"redistribute the components which they cover. Please read carefully the "
+"terms\n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any\n"
+"component. Any question on a component license should be addressed to the\n"
+"component licensor or supplier and not to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License.\n"
+"Documentation written by Mandriva S.A. is governed by a specific license.\n"
+"Please refer to the documentation for further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
@@ -5143,12 +5154,13 @@ msgstr ""
"respective\n"
"authors and are protected by intellectual property and copyright laws "
"applicable\n"
-"to software programs. Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt "
-"the\n"
-"Software Products, as a whole or in parts, by all means and for all "
-"purposes.\n"
-"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"Mandriva S.A.\n"
+"to software programs.Mandriva S.A. and its suppliers and licensors reserves "
+"their\n"
+"rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in parts, by "
+"all\n"
+"means and for all purposes. \"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated "
+"logos\n"
+"are trademarks of Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -5163,9 +5175,8 @@ msgstr ""
"this\n"
"license will preferably be settled out of court. As a last resort, the "
"dispute will\n"
-"be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France. For any "
-"question\n"
-"on this document, please contact Mandriva S.A."
+"be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mandriva S.A."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: messages.pm:90