summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po991
1 files changed, 495 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 7910a993c..9cbae444f 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651
-#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937
-#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270
-#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
+#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
+#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
+#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
-#: any.pm:270
+#: any.pm:262
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "開機載入程式安裝中"
-#: any.pm:281
+#: any.pm:273
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -45,12 +45,12 @@ msgstr ""
"\n"
"要分配一個新的磁區標籤?"
-#: any.pm:292
+#: any.pm:284
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:"
-#: any.pm:298
+#: any.pm:290
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"然後再輸入:shut-down\n"
"然後您下一次開機時應該就可以看到開機啟動程式的訊息了。"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:330
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -82,268 +82,268 @@ msgstr ""
"\n"
"您打算用哪個磁碟開機?"
-#: any.pm:349
+#: any.pm:341
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "開機載入程式安裝"
-#: any.pm:353
+#: any.pm:345
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "%s 硬碟的第一個扇區 (MBR)"
-#: any.pm:379
+#: any.pm:371
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)"
-#: any.pm:381
+#: any.pm:373
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "根分割區的第一扇區"
-#: any.pm:383
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "在軟碟機"
-#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "略過"
-#: any.pm:420
+#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "開機樣式組態設定"
-#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465
+#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "開機載入程式主要選項"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:432
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "開機載入器"
-#: any.pm:436 any.pm:468
+#: any.pm:433 any.pm:465
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "要用的開機載入程式"
-#: any.pm:439 any.pm:471
+#: any.pm:436 any.pm:468
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "開機裝置"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "主要選項"
-#: any.pm:443
+#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間"
-#: any.pm:444
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "啟用 ACPI"
-#: any.pm:445
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "啟用 SMP"
-#: any.pm:446
+#: any.pm:443
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "啟用 APIC"
-#: any.pm:448
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "啟用本地 APIC"
-#: any.pm:449 security/level.pm:63
+#: any.pm:446 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252
+#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: any.pm:453 authentication.pm:263
+#: any.pm:450 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "密碼不符合"
-#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497
+#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"
-#: any.pm:455
+#: any.pm:452
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "您不能在密碼中使用 %s"
-#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253
+#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:457
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "每次開機時清理 /tmp"
-#: any.pm:470
+#: any.pm:467
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "啟動訊息"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Open Firmware 延遲"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "核心啟動時間逾時"
-#: any.pm:474
+#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "允許光碟開機?"
-#: any.pm:475
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "允許 Open Firmware 開機?"
-#: any.pm:476
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "預設的作業系統?"
-#: any.pm:550
+#: any.pm:547
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "核心影像"
-#: any.pm:551 any.pm:565
+#: any.pm:548 any.pm:562
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "根目錄"
-#: any.pm:552 any.pm:578
+#: any.pm:549 any.pm:575
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "附加參數"
-#: any.pm:554
+#: any.pm:551
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen 附加參數"
-#: any.pm:556
+#: any.pm:553
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "開機需要密碼"
-#: any.pm:558
+#: any.pm:555
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "顯示模式"
-#: any.pm:560
+#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:561
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "網路 profile"
-#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: any.pm:579
+#: any.pm:576
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "沒有 Video 參數"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "不允許空白標籤"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您需要指定一個核心影像"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您需要指定一個 root 分割區"
-#: any.pm:592
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "這個標籤已經被用過了"
-#: any.pm:610
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "您要新增哪一類的項目?"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "其他作業系統 (SunOS...)"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "其他作業系統 (MacOS...)"
-#: any.pm:612
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其他作業系統 (Windows...)"
-#: any.pm:659
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "開機載入程式組態設定"
-#: any.pm:660
+#: any.pm:657
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -352,194 +352,194 @@ msgstr ""
"目前有這些選項在您的開機選單中。\n"
"您可以建立更多的選項或修改既有的選項。"
-#: any.pm:865
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "存取 X 程式"
-#: any.pm:866
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "存取 RPM 套件工具程式"
-#: any.pm:867
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允許 \"su\""
-#: any.pm:868
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "存取系統管理者權限的檔案"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "存取網路工具"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:873
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "存取編譯工具"
-#: any.pm:876
+#: any.pm:879
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s 已經加入)"
-#: any.pm:882
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "請輸入使用者名稱"
-#: any.pm:883
+#: any.pm:886
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "使用者名稱只能由小寫英文字母開頭,並接著小寫英文字母、數字、- 與 _"
-#: any.pm:884
+#: any.pm:887
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "這個使用者名稱太長了"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:888
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "這個使用者已經加入過了"
-#: any.pm:891 any.pm:927
+#: any.pm:894 any.pm:930
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
-#: any.pm:891 any.pm:928
+#: any.pm:894 any.pm:931
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "群組 ID"
-#: any.pm:892
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s 必須是數字"
-#: any.pm:893
+#: any.pm:896
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?"
-#: any.pm:897
+#: any.pm:900
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "使用者管理"
-#: any.pm:902
+#: any.pm:905
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "啟用訪客帳戶"
-#: any.pm:903 authentication.pm:239
+#: any.pm:906 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "設定管理者 (root) 密碼"
-#: any.pm:909
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "輸入一位使用者"
-#: any.pm:911
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: any.pm:914
+#: any.pm:917
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真實名稱"
-#: any.pm:921
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登入名稱"
-#: any.pm:926
+#: any.pm:929
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:969
+#: any.pm:972
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "請稍後,新增媒體中..."
-#: any.pm:999 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動登入"
-#: any.pm:1000
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。"
-#: any.pm:1001
+#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "使用此功能"
-#: any.pm:1002
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "選取預設的使用者:"
-#: any.pm:1003
+#: any.pm:1008
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:"
-#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102
+#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "發行紀錄"
-#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: any.pm:1088
+#: any.pm:1093
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "版權協議"
-#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: any.pm:1097
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "您接受這份授權嗎?"
-#: any.pm:1098
+#: any.pm:1103
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: any.pm:1098
+#: any.pm:1103
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒絕"
-#: any.pm:1124 any.pm:1186
+#: any.pm:1129 any.pm:1191
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "請選擇要使用那個語言。"
-#: any.pm:1152
+#: any.pm:1157
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -549,82 +549,82 @@ msgstr ""
"%s 可以支援多重語言。請選擇您要安裝的語言。這些語言在安裝完成並重新啟動系統後"
"即可使用。"
-#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1155
+#: any.pm:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "多語系"
-#: any.pm:1164 any.pm:1195
+#: any.pm:1169 any.pm:1200
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "舊式相容 (非 UTF-8) 編碼"
-#: any.pm:1165
+#: any.pm:1170
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"
-#: any.pm:1187
+#: any.pm:1192
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "語言選擇"
-#: any.pm:1241
+#: any.pm:1246
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "國家/地區"
-#: any.pm:1242
+#: any.pm:1247
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "請選擇您的國家。"
-#: any.pm:1244
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單"
-#: any.pm:1245
+#: any.pm:1250
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其他國家"
-#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: any.pm:1251
+#: any.pm:1256
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "輸入法:"
-#: any.pm:1254
+#: any.pm:1259
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "不分享"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允許所有使用者"
-#: any.pm:1335
+#: any.pm:1340
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: any.pm:1339
+#: any.pm:1344
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -639,32 +639,32 @@ msgstr ""
"\n"
"\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n"
-#: any.pm:1351
+#: any.pm:1356
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。"
-#: any.pm:1354
+#: any.pm:1359
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。"
-#: any.pm:1362
+#: any.pm:1367
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。"
-#: any.pm:1390
+#: any.pm:1395
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "啟動 userdrake"
-#: any.pm:1392
+#: any.pm:1397
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -673,54 +673,54 @@ msgstr ""
"每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n"
"您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。"
-#: any.pm:1500
+#: any.pm:1504
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效。馬上登出請按下確定。"
-#: any.pm:1504
+#: any.pm:1508
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1543
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
-#: any.pm:1539
+#: any.pm:1543
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時區為何?"
-#: any.pm:1562 any.pm:1564
+#: any.pm:1566 any.pm:1568
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日期、時間與時區設定"
-#: any.pm:1565
+#: any.pm:1569
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "最佳的時間是哪一個?"
-#: any.pm:1569
+#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為 UTC 時間)"
-#: any.pm:1570
+#: any.pm:1574
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為本地時間)"
-#: any.pm:1572
+#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 伺服器"
-#: any.pm:1573
+#: any.pm:1577
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "智慧卡"
-#: authentication.pm:28 authentication.pm:218
+#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows 網域"
@@ -814,238 +814,238 @@ msgstr "Kerberos 5 :"
msgid "With Kerberos and LDAP for authentication in Active Directory Server "
msgstr "在 Active Directory 伺服器中用 Kerberos 與 LDAP 認證"
-#: authentication.pm:109 authentication.pm:143 authentication.pm:162
-#: authentication.pm:163 authentication.pm:189 authentication.pm:213
-#: authentication.pm:898
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159
+#: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210
+#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:110 authentication.pm:144 authentication.pm:190
-#: authentication.pm:214
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
+#: authentication.pm:211
#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
msgstr "歡迎使用認證設定精靈"
-#: authentication.pm:112
+#: authentication.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You have selected LDAP authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "您選擇了 LDAP 認證。請檢視以下設定選項"
-#: authentication.pm:114 authentication.pm:169
+#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"
-#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
+#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
msgid "Base dn"
msgstr "基礎 DN"
-#: authentication.pm:116
+#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Fetch base Dn "
msgstr "取得基礎 DN"
-#: authentication.pm:118 authentication.pm:173
+#: authentication.pm:115 authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Use encrypt connection with TLS "
msgstr "使用 TLS 加密連線"
-#: authentication.pm:119 authentication.pm:174
+#: authentication.pm:116 authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Download CA Certificate "
msgstr "下載 CA 憑證"
-#: authentication.pm:121 authentication.pm:154
+#: authentication.pm:118 authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Disconnect mode "
msgstr "使用離線模式"
-#: authentication.pm:122 authentication.pm:175
+#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
msgstr "使用匿名 BIND"
-#: authentication.pm:123 authentication.pm:126 authentication.pm:128
-#: authentication.pm:132
+#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
+#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid " "
msgstr " "
-#: authentication.pm:124 authentication.pm:176
+#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
msgid "Bind DN "
msgstr "結合 DN"
-#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
+#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
#, c-format
msgid "Bind Password "
msgstr "Bind 密碼"
-#: authentication.pm:127
+#: authentication.pm:124
#, c-format
msgid "Advanced path for group "
msgstr "群組的進階路徑"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "Password base"
msgstr "密碼基礎"
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "Group base"
msgstr "群組基礎"
-#: authentication.pm:131
+#: authentication.pm:128
#, c-format
msgid "Shadow base"
msgstr "Shadow 基礎"
-#: authentication.pm:146
+#: authentication.pm:143
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "您選擇了 Kerberos 5 認證。請檢視以下設定選項"
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:145
#, c-format
msgid "Realm "
msgstr "範圍"
-#: authentication.pm:150
+#: authentication.pm:147
#, c-format
msgid "KDCs Servers"
msgstr "KDCs 伺服器"
-#: authentication.pm:152
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Use DNS to locate KDC for the realm"
msgstr "用 DNS 來定位領域的 KDC"
-#: authentication.pm:153
+#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr "用 DNS 來定位領域"
-#: authentication.pm:158
+#: authentication.pm:155
#, c-format
msgid "Use local file for users information"
msgstr "使用本地端檔案的使用者資訊"
-#: authentication.pm:159
+#: authentication.pm:156
#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
msgstr "使用 LDAP 取得使用者資訊"
-#: authentication.pm:165
+#: authentication.pm:162
#, c-format
msgid ""
"You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the "
"type of users information "
msgstr "你已經選擇使用 Kerberos 5 進行認證,現在您必須選定使用者資訊的型態。"
-#: authentication.pm:171
+#: authentication.pm:168
#, c-format
msgid "Fecth base Dn "
msgstr "抓取基礎 DN"
-#: authentication.pm:192
+#: authentication.pm:189
#, c-format
msgid ""
"You have selected NIS authentication. Please review the configuration "
"options below "
msgstr "您選擇了 NIS 認證。請檢視以下設定選項"
-#: authentication.pm:194
+#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS 網域"
-#: authentication.pm:195
+#: authentication.pm:192
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS 伺服器"
-#: authentication.pm:216
+#: authentication.pm:213
#, c-format
msgid ""
"You have selected Windows Domain authentication. Please review the "
"configuration options below "
msgstr "您選擇了 Windows 網域認證。請檢視以下設定選項"
-#: authentication.pm:220
+#: authentication.pm:217
#, c-format
msgid "Domain Model "
msgstr "網域模型"
-#: authentication.pm:222
+#: authentication.pm:219
#, c-format
msgid "Active Directory Realm "
msgstr "Active Directory 領域"
-#: authentication.pm:223
+#: authentication.pm:220
#, c-format
msgid "DNS Domain"
msgstr "DNS 網域"
-#: authentication.pm:224
+#: authentication.pm:221
#, c-format
msgid "DC Server"
msgstr "DC 伺服器"
-#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
+#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認證方式"
-#: authentication.pm:240
+#: authentication.pm:237
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "認證方式"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:245
+#: authentication.pm:242
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "沒有密碼"
-#: authentication.pm:266
+#: authentication.pm:263
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "這個密碼太短了 (至少要有 %d 個字元才行)"
-#: authentication.pm:377
+#: authentication.pm:373
#, c-format
msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain"
msgstr "無法使用沒有 NIS 網域的廣播"
-#: authentication.pm:893
+#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: authentication.pm:899
+#: authentication.pm:866
#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
msgstr "認證用的網域視窗:"
-#: authentication.pm:901
+#: authentication.pm:868
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "網域管理者名稱"
-#: authentication.pm:902
+#: authentication.pm:869
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "網域管理者密碼"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:972
+#: bootloader.pm:978
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1060,56 +1060,56 @@ msgstr ""
"或是稍候使用預設作業系統開機。\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1149
+#: bootloader.pm:1156
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO 文字介面選單"
-#: bootloader.pm:1150
+#: bootloader.pm:1157
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB 圖形介面選單"
-#: bootloader.pm:1151
+#: bootloader.pm:1158
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB 文字介面選單"
-#: bootloader.pm:1152
+#: bootloader.pm:1159
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1153
+#: bootloader.pm:1160
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1237
+#: bootloader.pm:1244
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 沒有足夠的空間"
-#: bootloader.pm:1963
+#: bootloader.pm:1970
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "您不能將開機載入器裝在分割區 %s\n"
-#: bootloader.pm:2084
+#: bootloader.pm:2091
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新"
-#: bootloader.pm:2097
+#: bootloader.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "開機載入器無法正確安裝。您必須開機到救援模式並選擇 %s。"
-#: bootloader.pm:2098
+#: bootloader.pm:2105
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入程式"
@@ -1192,15 +1192,15 @@ msgid "Server"
msgstr "伺服器"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746
-#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740
+#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"
#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
-#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1211,24 +1211,24 @@ msgstr "選項"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:187 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:193 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/hd_gtk.pm:299
#: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260
#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
-#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006
-#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213
-#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229
-#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1002
+#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
+#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
-#: scanner.pm:120 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1243,12 +1243,12 @@ msgstr "請輸入 WevDAV 主機 URL"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306
-#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603
-#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886
-#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080
-#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307
-#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:306
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:815 diskdrake/interactive.pm:880
+#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
+#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
+#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1265,22 +1265,22 @@ msgid "Server: "
msgstr "伺服器:"
#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
-#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457
+#: diskdrake/interactive.pm:1371 diskdrake/interactive.pm:1459
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "掛載點:"
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1466
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "選項: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:301
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:108
-#: fs/partitioning_wizard.pm:53 fs/partitioning_wizard.pm:236
-#: fs/partitioning_wizard.pm:244 fs/partitioning_wizard.pm:283
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
-#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
+#: fs/partitioning_wizard.pm:55 fs/partitioning_wizard.pm:238
+#: fs/partitioning_wizard.pm:246 fs/partitioning_wizard.pm:285
+#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:496
+#: fs/partitioning_wizard.pm:579 fs/partitioning_wizard.pm:582
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "分割磁區"
@@ -1290,35 +1290,35 @@ msgstr "分割磁區"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "點選一個分割區,選擇檔案系統類型然後選擇一個動作"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188
-#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:115 diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1194 diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "仔細閱讀!"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:110
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:115
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "請您先備份您的資料"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:111 diskdrake/interactive.pm:240
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:111
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:116
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:182 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:653
-#: interactive/gtk.pm:811 interactive/gtk.pm:829 interactive/gtk.pm:850
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:188 fs/partitioning_wizard.pm:555 interactive.pm:653
+#: interactive/gtk.pm:809 interactive/gtk.pm:827 interactive/gtk.pm:848
#: ugtk2.pm:936
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "輔助說明"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:228
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:234
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1329,89 +1329,89 @@ msgstr ""
"建議您先重新改變這個分割區的大小\n"
"(點選它,然後按 \"重新改變大小\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:230
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:236
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "請點選一個分割區"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:244 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:250 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:292
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "找不到硬碟"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:323
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:395 fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 fs/partitioning_wizard.pm:404 services.pm:193
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:396 diskdrake/interactive.pm:1386
+#: fs/partitioning_wizard.pm:404
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空白"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:396
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:403
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "檔案系統格式:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:417
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "這個分割區已經是空白的了"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "要先 ``Unmount''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "用 ``%s'' 代替 (在專家模式)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409
-#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:433 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1428,13 +1428,13 @@ msgid "Choose a partition"
msgstr "選擇一個分割區"
#: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382
-#: interactive/curses.pm:519
+#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "更多"
#: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294
-#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292
+#: diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "您確定要儲存 /etc/fstab 的變更嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:283
+#: diskdrake/interactive.pm:301 fs/partitioning_wizard.pm:285
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "您需要重新開機,對分割表所做的變更才會生效"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "詳細資訊"
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "重新變更大小"
@@ -1542,12 +1542,12 @@ msgstr "重新變更大小"
msgid "Format"
msgstr "格式化"
-#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "加入到磁碟陣列"
-#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "加入到 LVM"
@@ -1607,12 +1607,12 @@ msgstr "建立新的分割區"
msgid "Start sector: "
msgstr "開始的磁區:"
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1069
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "大小 (MB):"
-#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "檔案系統格式:"
@@ -1637,12 +1637,12 @@ msgstr "加密分割區"
msgid "Encryption key "
msgstr "加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501
+#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1503
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "再次輸入加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497
+#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "輸入的加密金鑰不符合"
@@ -1663,74 +1663,68 @@ msgstr ""
"(因為已經達到主要分割區的上限數)\n"
"請先移除一個主要分割區,並建立延伸分割區。"
-#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292
-#: fs/partitioning.pm:48
-#, c-format
-msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "要檢查壞掉的磁區嗎?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:603
+#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "移除 loopback 檔案?"
-#: diskdrake/interactive.pm:626
+#: diskdrake/interactive.pm:620
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:642
+#: diskdrake/interactive.pm:636
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "改變分割區格式"
-#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "您要用那一種檔案系統?"
-#: diskdrake/interactive.pm:651
+#: diskdrake/interactive.pm:645
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "正在由 %s 切換至 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:686
+#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "設定磁區標籤 "
-#: diskdrake/interactive.pm:688
+#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "注意,在您確定變更之後將會被寫入磁碟!"
-#: diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "注意,這只會在格式化之後才寫入磁碟!"
-#: diskdrake/interactive.pm:691
+#: diskdrake/interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "哪一個磁區標籤?"
-#: diskdrake/interactive.pm:692
+#: diskdrake/interactive.pm:686
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "標籤:"
-#: diskdrake/interactive.pm:713
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:714
+#: diskdrake/interactive.pm:708
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:719
+#: diskdrake/interactive.pm:713
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1739,58 +1733,58 @@ msgstr ""
"無法取消設定此分割區的掛載點,因為此分割區是用於回送(loopback)。請先移除回"
"送。"
-#: diskdrake/interactive.pm:749
+#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875
-#: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205
+#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869
+#: fs/partitioning_wizard.pm:131 fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "正在重設大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:779
+#: diskdrake/interactive.pm:773
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界"
-#: diskdrake/interactive.pm:821
+#: diskdrake/interactive.pm:815
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "這個分割區無法重新調整大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "所有此分割區的資料都應該先備份"
-#: diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:822
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:835
+#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "選取新的大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:836
+#: diskdrake/interactive.pm:830
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新大小 (MB):"
-#: diskdrake/interactive.pm:837
+#: diskdrake/interactive.pm:831
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "最小容量:%s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:838
+#: diskdrake/interactive.pm:832
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "最大容量:%s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213
+#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1799,57 +1793,57 @@ msgstr ""
"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,\n"
" 您下次從 Microsoft Windows® 開機時會執行檔案系統檢查。 "
-#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492
+#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1494
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "檔案系統加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:953
+#: diskdrake/interactive.pm:947
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "請輸入您檔案系統所使用的加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500
+#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:961
+#: diskdrake/interactive.pm:955
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "無效的金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:969
+#: diskdrake/interactive.pm:965
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到"
-#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990
+#: diskdrake/interactive.pm:967 diskdrake/interactive.pm:986
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新增"
-#: diskdrake/interactive.pm:988
+#: diskdrake/interactive.pm:984
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入"
-#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009
+#: diskdrake/interactive.pm:996 diskdrake/interactive.pm:1005
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM 名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:1001
+#: diskdrake/interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "為新的 LVM 磁區群組輸入一個名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:1006
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" 已經存在了"
-#: diskdrake/interactive.pm:1038
+#: diskdrake/interactive.pm:1034
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1858,112 +1852,117 @@ msgstr ""
"實體磁區 %s 仍然在使用中。\n"
"您要把位於這個磁區的實體延伸移到另一個磁區嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1040
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "移動實體延伸"
-#: diskdrake/interactive.pm:1058
+#: diskdrake/interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "此分割區不能用於回送(loopback)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1071
+#: diskdrake/interactive.pm:1067
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1072
+#: diskdrake/interactive.pm:1068
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback 檔案名稱:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "輸入一個檔案名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:1080
+#: diskdrake/interactive.pm:1076
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116
+#: diskdrake/interactive.pm:1109 diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "掛載參數"
-#: diskdrake/interactive.pm:1123
+#: diskdrake/interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "各種的"
-#: diskdrake/interactive.pm:1169
+#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "device"
msgstr "裝置"
-#: diskdrake/interactive.pm:1170
+#: diskdrake/interactive.pm:1166
#, c-format
msgid "level"
msgstr "階層"
-#: diskdrake/interactive.pm:1171
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "組塊大小以 KiB 計量"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "請小心:這個動作很危險。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "磁區格式"
-#: diskdrake/interactive.pm:1204
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "以那種形式分割?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "您需要重新開機,變更才能生效"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:1266 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "正在格式化分割區 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1283
+#: diskdrake/interactive.pm:1279
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1293 fs/partitioning.pm:48
+#, c-format
+msgid "Check for bad blocks?"
+msgstr "要檢查壞掉的磁區嗎?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "將檔案搬移到新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1306
+#: diskdrake/interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隱藏檔案"
-#: diskdrake/interactive.pm:1307
+#: diskdrake/interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1979,128 +1978,128 @@ msgstr ""
"您可以選擇把檔案移入要掛載到此的磁區中,或者把它們留在原地 (這會讓它們隱藏起"
"來,而目錄中顯示出來的會是掛載上的磁區內容)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1322
+#: diskdrake/interactive.pm:1324
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: diskdrake/interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "正在複製 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1330
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1344
+#: diskdrake/interactive.pm:1346
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "分割區 %s 現在被命名為 %s 了"
-#: diskdrake/interactive.pm:1345
+#: diskdrake/interactive.pm:1347
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "分割區已經重新編號:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441
+#: diskdrake/interactive.pm:1372 diskdrake/interactive.pm:1443
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "裝置:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1371
+#: diskdrake/interactive.pm:1373
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "磁區標籤:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1372
+#: diskdrake/interactive.pm:1374
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1373
+#: diskdrake/interactive.pm:1375
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386
-#: diskdrake/interactive.pm:1460
+#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "格式:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445
+#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名稱:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1388
+#: diskdrake/interactive.pm:1390
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "始於:第 %s 扇區\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1391
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "大小:%s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1391
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ",%s 扇區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1393
+#: diskdrake/interactive.pm:1395
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "邏輯延伸的數目:%d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/interactive.pm:1397
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "已格式化\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未格式化\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "已掛載\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "磁碟陣列 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1400
+#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
-#: diskdrake/interactive.pm:1402
+#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr "(映射於 %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr "(要映射於 %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1406
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(未啟動)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1411
+#: diskdrake/interactive.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2109,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"loopback 檔案:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1412
+#: diskdrake/interactive.pm:1414
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2118,27 +2117,27 @@ msgstr ""
"預設開機的分割區\n"
" (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1414
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "階層 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "組塊大小 %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1418
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1418
+#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback 檔案名稱: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1421
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2151,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"是透過驅動程式產生出來的\n"
"您應該不要去異動這個分割區資料。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1424
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2163,57 +2162,57 @@ msgstr ""
"這個特殊分割區是用來作為\n"
"雙重開機使用的。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1433
+#: diskdrake/interactive.pm:1435
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "%s 上的可用空間 (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1442
+#: diskdrake/interactive.pm:1444
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: diskdrake/interactive.pm:1443
+#: diskdrake/interactive.pm:1445
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "大小:%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1444
+#: diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1446
+#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "媒體型式:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-磁碟 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "硬碟分割表形式:%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "位在通道 %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1493
+#: diskdrake/interactive.pm:1495
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:1496
+#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1503
+#: diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "加密演算法"
@@ -2302,12 +2301,12 @@ msgstr "需要安裝下列套件:\n"
msgid "Installing packages..."
msgstr "正在安裝套件..."
-#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
+#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "正在移除套件..."
-#: fs/any.pm:17
+#: fs/any.pm:18
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -2316,32 +2315,32 @@ msgstr ""
"發生了一個錯誤 - 找不到任何有效的裝置可以用來建立新的檔案系統,請檢查您的硬體"
"以找出問題的原因所在"
-#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:62
+#: fs/any.pm:76 fs/partitioning_wizard.pm:64
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"
-#: fs/format.pm:114
+#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "建立並格式化檔案 %s"
-#: fs/format.pm:133
+#: fs/format.pm:130
#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
msgstr "我不知道如何在 %s 上設定型態 %s 的標籤"
-#: fs/format.pm:145
+#: fs/format.pm:142
#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
msgstr "在 %s 上設定標籤失敗了,它格式化了嗎?"
-#: fs/format.pm:186
+#: fs/format.pm:183
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "不知道要如何將 %s 格式化為 %s 格式"
-#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193
+#: fs/format.pm:188 fs/format.pm:190
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "以 %s 格式化 %s 失敗"
@@ -2518,7 +2517,7 @@ msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:53
+#: fs/partitioning_wizard.pm:55
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -2529,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"您可以建立一個分割區(或是點擊選取現有的分割區),然後將它的掛載點設定為 "
"”/”。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59
+#: fs/partitioning_wizard.pm:61
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -2540,42 +2539,42 @@ msgstr ""
"\n"
"不管如何都要繼續?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:93
+#: fs/partitioning_wizard.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "使用未用到的空間"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:95
+#: fs/partitioning_wizard.pm:97
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:103
+#: fs/partitioning_wizard.pm:105
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "使用已經存在的分割區"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:105
+#: fs/partitioning_wizard.pm:107
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:129
+#: fs/partitioning_wizard.pm:131
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "正在計算 Microsoft Windows® 分割區大小"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:165
+#: fs/partitioning_wizard.pm:167
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "使用 Microsoft Windows® 分割區中所剩餘的可用空間"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:169
+#: fs/partitioning_wizard.pm:171
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2585,7 +2584,7 @@ msgstr ""
"您的 Microsoft Windows® 分割區太過零散,需要重整。請先將您的系統開到 "
"Microsoft Windows® 下執行 ``defrag'',執行完畢後再重新啟動 %s 安裝。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:180
+#: fs/partitioning_wizard.pm:182
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2619,75 +2618,75 @@ msgstr ""
"當您確定之後,請按下%s。"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557
+#: fs/partitioning_wizard.pm:191 fs/partitioning_wizard.pm:559
#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:195
+#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "分割磁區"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:195
+#: fs/partitioning_wizard.pm:197
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "您要保留多少空間給 Microsoft Windows® 使用 分割區 %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:196
+#: fs/partitioning_wizard.pm:198
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:205
+#: fs/partitioning_wizard.pm:207
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "正在重新調整 Microsoft Windows® 分割區大小"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:210
+#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:226
+#: fs/partitioning_wizard.pm:228
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231
+#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "移除 Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:231
+#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "清除並使用整個磁碟"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:235
+#: fs/partitioning_wizard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "您有一個以上的硬碟機。您要使用哪一個?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:243 fsedit.pm:632
+#: fs/partitioning_wizard.pm:245 fsedit.pm:634
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:253
+#: fs/partitioning_wizard.pm:255
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "自訂磁碟分割"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:259
+#: fs/partitioning_wizard.pm:261
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "使用 fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:262
+#: fs/partitioning_wizard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2696,37 +2695,37 @@ msgstr ""
"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
+#: fs/partitioning_wizard.pm:433 fs/partitioning_wizard.pm:579
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "找不到任何空間來做安裝"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
+#: fs/partitioning_wizard.pm:442 fs/partitioning_wizard.pm:586
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列方案:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:510
+#: fs/partitioning_wizard.pm:512
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "這是您的磁碟內容 "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:594
+#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "硬碟分割失敗:%s"
-#: fs/type.pm:392
+#: fs/type.pm:389
#, c-format
msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "使用 JFS 分割區,大小不能小於 16MB"
-#: fs/type.pm:393
+#: fs/type.pm:390
#, c-format
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "使用 ReiserFS 分割區,大小不能小於 32MB"
@@ -2824,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"您將根分割區(/)做加密。開機載入器無法在沒有單獨的 /boot 分割區的狀況下這麼"
"做。請新增一個 /boot 分割區"
-#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "您不能在掛載點 %s 使用加密的檔案系統"
@@ -2853,7 +2852,7 @@ msgstr ""
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "這個目錄應該放在根檔案系統 (/) 才對"
-#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481 fsedit.pm:483
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2861,12 +2860,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"您需要一個真正的檔案系統 (ext2/ext3、reiserfs、xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n"
-#: fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:550
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "沒有足夠的空間來進行自動配置"
-#: fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:552
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "沒有做任何動作"
@@ -3374,12 +3373,12 @@ msgstr "調頻類型:"
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:156
+#: interactive.pm:228 modules/interactive.pm:72 ugtk2.pm:811 wizards.pm:157
#, c-format
msgid "No"
msgstr "否"
@@ -3409,27 +3408,27 @@ msgstr "完成"
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
-#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872
+#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "未選擇檔案"
-#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876
+#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "您選擇了目錄而非檔案"
-#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "無此目錄"
-#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878
+#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "無此檔案"
-#: interactive/gtk.pm:594
+#: interactive/gtk.pm:592
#, c-format
msgid "Beware, Caps Lock is enabled"
msgstr "注意,已開啟字母大寫(Caps Lock)"
@@ -3520,7 +3519,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"
-#: lang.pm:221 timezone.pm:226
+#: lang.pm:221 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"
@@ -3565,7 +3564,7 @@ msgstr "安哥拉"
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"
-#: lang.pm:230 timezone.pm:271
+#: lang.pm:230 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
@@ -3575,12 +3574,12 @@ msgstr "阿根廷"
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"
-#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:229
+#: lang.pm:232 mirror.pm:12 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
-#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:267
+#: lang.pm:233 mirror.pm:11 timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"
@@ -3605,12 +3604,12 @@ msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"
msgid "Barbados"
msgstr "巴貝多"
-#: lang.pm:238 timezone.pm:211
+#: lang.pm:238 timezone.pm:213
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"
-#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:231
+#: lang.pm:239 mirror.pm:13 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"
@@ -3620,7 +3619,7 @@ msgstr "比利時"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布吉納法索"
-#: lang.pm:241 timezone.pm:232
+#: lang.pm:241 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"
@@ -3655,7 +3654,7 @@ msgstr "汶萊"
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
-#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:272
+#: lang.pm:248 mirror.pm:14 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
@@ -3680,7 +3679,7 @@ msgstr "波維特島"
msgid "Botswana"
msgstr "波札那"
-#: lang.pm:253 timezone.pm:230
+#: lang.pm:253 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"
@@ -3690,7 +3689,7 @@ msgstr "白俄羅斯"
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"
-#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:261
+#: lang.pm:255 mirror.pm:15 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
@@ -3715,7 +3714,7 @@ msgstr "中非共和國"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "剛果 (布拉柴維爾)"
-#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:255
+#: lang.pm:260 mirror.pm:39 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
@@ -3730,7 +3729,7 @@ msgstr "象牙海岸"
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"
-#: lang.pm:263 timezone.pm:273
+#: lang.pm:263 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "智利"
@@ -3740,7 +3739,7 @@ msgstr "智利"
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"
-#: lang.pm:265 timezone.pm:212
+#: lang.pm:265 timezone.pm:214
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中國"
@@ -3780,12 +3779,12 @@ msgstr "聖誕島"
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"
-#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:233
+#: lang.pm:273 mirror.pm:17 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"
-#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:238
+#: lang.pm:274 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德國"
@@ -3795,7 +3794,7 @@ msgstr "德國"
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布地"
-#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:234
+#: lang.pm:276 mirror.pm:18 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
@@ -3820,7 +3819,7 @@ msgstr "阿爾及利亞"
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"
-#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:235
+#: lang.pm:281 mirror.pm:19 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"
@@ -3840,7 +3839,7 @@ msgstr "西撒哈拉"
msgid "Eritrea"
msgstr "厄利垂亞"
-#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:253
+#: lang.pm:285 mirror.pm:37 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
@@ -3850,7 +3849,7 @@ msgstr "西班牙"
msgid "Ethiopia"
msgstr "依索比亞"
-#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:236
+#: lang.pm:287 mirror.pm:20 timezone.pm:238
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
@@ -3875,7 +3874,7 @@ msgstr "密克羅尼西亞"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"
-#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:237
+#: lang.pm:292 mirror.pm:21 timezone.pm:239
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法國"
@@ -3885,7 +3884,7 @@ msgstr "法國"
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"
-#: lang.pm:294 timezone.pm:257
+#: lang.pm:294 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
@@ -3940,7 +3939,7 @@ msgstr "瓜德魯普島"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"
-#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:239
+#: lang.pm:305 mirror.pm:23 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
@@ -3950,7 +3949,7 @@ msgstr "希臘"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞與南三明治群島"
-#: lang.pm:307 timezone.pm:262
+#: lang.pm:307 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"
@@ -3995,27 +3994,27 @@ msgstr "克羅地亞"
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
-#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:240
+#: lang.pm:316 mirror.pm:24 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-#: lang.pm:317 timezone.pm:215
+#: lang.pm:317 timezone.pm:217
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亞"
-#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:241
+#: lang.pm:318 mirror.pm:25 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"
-#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:217
+#: lang.pm:319 mirror.pm:26 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: lang.pm:320 timezone.pm:214
+#: lang.pm:320 timezone.pm:216
#, c-format
msgid "India"
msgstr "印度"
@@ -4030,7 +4029,7 @@ msgstr "大不列顛印度洋領土"
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"
-#: lang.pm:323 timezone.pm:216
+#: lang.pm:323 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
@@ -4040,7 +4039,7 @@ msgstr "伊朗"
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"
-#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:242
+#: lang.pm:325 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "義大利"
@@ -4055,7 +4054,7 @@ msgstr "牙買加"
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"
-#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:218
+#: lang.pm:328 mirror.pm:28 timezone.pm:220
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -4095,7 +4094,7 @@ msgstr "聖克里斯多福"
msgid "Korea (North)"
msgstr "北韓"
-#: lang.pm:336 timezone.pm:219
+#: lang.pm:336 timezone.pm:221
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓國"
@@ -4150,12 +4149,12 @@ msgstr "利比利亞"
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"
-#: lang.pm:347 timezone.pm:243
+#: lang.pm:347 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-#: lang.pm:348 timezone.pm:244
+#: lang.pm:348 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
@@ -4255,12 +4254,12 @@ msgstr "馬爾地夫"
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"
-#: lang.pm:368 timezone.pm:263
+#: lang.pm:368 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-#: lang.pm:369 timezone.pm:220
+#: lang.pm:369 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"
@@ -4300,12 +4299,12 @@ msgstr "奈及利亞"
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
-#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:245
+#: lang.pm:377 mirror.pm:29 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"
-#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:246
+#: lang.pm:378 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
@@ -4325,7 +4324,7 @@ msgstr "諾魯"
msgid "Niue"
msgstr "紐威島"
-#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:268
+#: lang.pm:382 mirror.pm:30 timezone.pm:270
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"
@@ -4355,7 +4354,7 @@ msgstr "法屬玻里尼西亞"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"
-#: lang.pm:388 timezone.pm:221
+#: lang.pm:388 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"
@@ -4365,7 +4364,7 @@ msgstr "菲律賓"
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
-#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:247
+#: lang.pm:390 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
@@ -4390,7 +4389,7 @@ msgstr "波多黎各"
msgid "Palestine"
msgstr "巴勒斯坦"
-#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:248
+#: lang.pm:395 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
@@ -4415,7 +4414,7 @@ msgstr "卡達"
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"
-#: lang.pm:400 timezone.pm:249
+#: lang.pm:400 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"
@@ -4450,12 +4449,12 @@ msgstr "塞席爾"
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"
-#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:254
+#: lang.pm:407 mirror.pm:38 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
-#: lang.pm:408 timezone.pm:222
+#: lang.pm:408 timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
@@ -4465,7 +4464,7 @@ msgstr "新加坡"
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"
-#: lang.pm:410 timezone.pm:252
+#: lang.pm:410 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛維尼亞"
@@ -4475,7 +4474,7 @@ msgstr "斯洛維尼亞"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴及尖棉島"
-#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:251
+#: lang.pm:412 mirror.pm:35 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
@@ -4545,7 +4544,7 @@ msgstr "法屬南半球領地"
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:224
+#: lang.pm:426 mirror.pm:41 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"
@@ -4580,7 +4579,7 @@ msgstr "突尼西亞"
msgid "Tonga"
msgstr "東加"
-#: lang.pm:433 timezone.pm:225
+#: lang.pm:433 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
@@ -4595,17 +4594,17 @@ msgstr "千里達及托巴哥"
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"
-#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:223
+#: lang.pm:436 mirror.pm:40 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"
-#: lang.pm:437 timezone.pm:208
+#: lang.pm:437 timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "坦尚尼亞"
-#: lang.pm:438 timezone.pm:256
+#: lang.pm:438 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"
@@ -4620,7 +4619,7 @@ msgstr "烏干達"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆群島"
-#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:264
+#: lang.pm:441 mirror.pm:42 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美國"
@@ -4690,7 +4689,7 @@ msgstr "葉門"
msgid "Mayotte"
msgstr "美亞特"
-#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:207
+#: lang.pm:455 mirror.pm:36 timezone.pm:209
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
@@ -4839,7 +4838,7 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\", \"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
@@ -5122,12 +5121,12 @@ msgstr "未使用的硬體支援"
msgid "Unused localization"
msgstr "未使用的區域設定"
-#: raid.pm:42
+#: raid.pm:43
#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "無法新增分割區到已格式化的 RAID %s"
-#: raid.pm:165
+#: raid.pm:166
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "分割區數目不足以用來設定成為階層 %d 的磁碟陣列\n"
@@ -6355,69 +6354,69 @@ msgstr "啟動 X 字型伺服器。"
msgid "Starts other deamons on demand."
msgstr "需要時啟動其他常駐服務。"
-#: services.pm:146
+#: services.pm:152
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "列印"
-#: services.pm:149
+#: services.pm:155
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: services.pm:154
+#: services.pm:160
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "網路"
-#: services.pm:156
+#: services.pm:162
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: services.pm:162
+#: services.pm:168
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "遠端管理"
-#: services.pm:171
+#: services.pm:177
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "資料庫軟體"
-#: services.pm:182 services.pm:221
+#: services.pm:188 services.pm:227
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "服務"
-#: services.pm:182
+#: services.pm:188
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "選擇希望在下一次開機時啟動的服務程式項目"
-#: services.pm:200
+#: services.pm:206
#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
msgstr "服務:%2$d 個註冊的服務中已經啟動了 %1$d 個"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:243
#, c-format
msgid "running"
msgstr "執行中"
-#: services.pm:237
+#: services.pm:243
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "未啟動"
-#: services.pm:242
+#: services.pm:248
#, c-format
msgid "Services and daemons"
msgstr "服務程式"
-#: services.pm:248
+#: services.pm:254
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -6426,27 +6425,27 @@ msgstr ""
"抱歉 ! 這個服務項目並沒有\n"
"額外的相關資訊。"
-#: services.pm:253 ugtk2.pm:924
+#: services.pm:259 ugtk2.pm:924
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "資訊"
-#: services.pm:256
+#: services.pm:262
#, c-format
msgid "Start when requested"
msgstr "要求時啟動"
-#: services.pm:256
+#: services.pm:262
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "開機自動載入"
-#: services.pm:274
+#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "啟動"
-#: services.pm:274
+#: services.pm:280
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "停止"
@@ -6704,52 +6703,52 @@ msgstr ""
msgid "All servers"
msgstr "全部伺服器"
-#: timezone.pm:196
+#: timezone.pm:198
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "全球"
-#: timezone.pm:199
+#: timezone.pm:201
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "非洲"
-#: timezone.pm:200
+#: timezone.pm:202
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "亞洲"
-#: timezone.pm:201
+#: timezone.pm:203
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "歐洲"
-#: timezone.pm:202
+#: timezone.pm:204
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "北美洲"
-#: timezone.pm:203
+#: timezone.pm:205
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "大洋洲"
-#: timezone.pm:204
+#: timezone.pm:206
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "南美洲"
-#: timezone.pm:213
+#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
-#: timezone.pm:250
+#: timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄羅斯聯邦"
-#: timezone.pm:258
+#: timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"
@@ -6764,7 +6763,7 @@ msgstr "這樣子正確嗎?"
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "您選擇了檔案而非目錄"
-#: wizards.pm:95
+#: wizards.pm:96
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -6773,7 +6772,7 @@ msgstr ""
"%s 沒有安裝\n"
"要安裝點選 \"Next 下一步\" 或 \"Cancel 取消\" 離開"
-#: wizards.pm:99
+#: wizards.pm:100
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"