summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po2657
1 files changed, 1358 insertions, 1299 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 26225459b..2f0bc35a5 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 22:14+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"請按下此按鈕來重新開機,移除隨身碟並解除它的寫入保護,接著重\n"
"新插入隨身碟,最後重新啟動 Mandriva Move。"
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "重新開機"
@@ -174,21 +174,21 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "請稍候,正在偵測與設定裝置中..."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
-#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:559
-#: diskdrake/interactive.pm:564 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:231
+#: diskdrake/interactive.pm:244 diskdrake/interactive.pm:405
+#: diskdrake/interactive.pm:423 diskdrake/interactive.pm:560
+#: diskdrake/interactive.pm:565 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:217 install_any.pm:1775
#: install_any.pm:1827 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 modules/interactive.pm:19
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
-#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970
-#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979
-#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128
-#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252
-#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431
+#: network/netconnect.pm:837 network/netconnect.pm:866
+#: network/netconnect.pm:965 network/netconnect.pm:969
+#: network/netconnect.pm:973 network/netconnect.pm:978
+#: network/netconnect.pm:1123 network/netconnect.pm:1127
+#: network/netconnect.pm:1246 network/netconnect.pm:1251
+#: network/netconnect.pm:1271 network/netconnect.pm:1428
#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328
#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374
#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419
@@ -215,39 +215,40 @@ msgstr "請稍候,正在偵測與設定裝置中..."
#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:4183
#: printer/printerdrake.pm:4423 printer/printerdrake.pm:4451
#: printer/printerdrake.pm:4528 printer/printerdrake.pm:4594
-#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:394
-#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
-#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
-#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
-#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
-#: standalone/drakTermServ:1581 standalone/drakTermServ:1589
-#: standalone/drakTermServ:1594 standalone/drakTermServ:1602
-#: standalone/drakTermServ:1618 standalone/drakTermServ:1638
-#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
-#: standalone/drakbackup:1105 standalone/drakbackup:1136
-#: standalone/drakbackup:1321 standalone/drakbackup:1653
-#: standalone/drakbackup:1809 standalone/drakbackup:2525
-#: standalone/drakbackup:4435 standalone/drakclock:124
+#: printer/printerdrake.pm:4714 standalone/drakTermServ:414
+#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:801 standalone/drakTermServ:808
+#: standalone/drakTermServ:834 standalone/drakTermServ:883
+#: standalone/drakTermServ:1134 standalone/drakTermServ:1169
+#: standalone/drakTermServ:1622 standalone/drakTermServ:1631
+#: standalone/drakTermServ:1639 standalone/drakTermServ:1644
+#: standalone/drakTermServ:1652 standalone/drakTermServ:1668
+#: standalone/drakTermServ:1688 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:510 standalone/drakbackup:624
+#: standalone/drakbackup:1104 standalone/drakbackup:1135
+#: standalone/drakbackup:1320 standalone/drakbackup:1652
+#: standalone/drakbackup:1808 standalone/drakbackup:2536
+#: standalone/drakbackup:4446 standalone/drakclock:124
#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
#: standalone/drakfont:209 standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:260
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:385
-#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:392
-#: standalone/draksambashare:395 standalone/draksambashare:455
-#: standalone/draksambashare:479 standalone/draksambashare:553
-#: standalone/draksambashare:635 standalone/draksambashare:702
-#: standalone/draksambashare:802 standalone/draksambashare:809
-#: standalone/draksambashare:944 standalone/draksambashare:1135
-#: standalone/draksambashare:1144 standalone/draksambashare:1153
-#: standalone/draksambashare:1174 standalone/draksambashare:1183
-#: standalone/draksambashare:1192 standalone/draksambashare:1212
-#: standalone/draksambashare:1220 standalone/draksambashare:1232
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:33 standalone/draksambashare:384
+#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:391
+#: standalone/draksambashare:394 standalone/draksambashare:453
+#: standalone/draksambashare:477 standalone/draksambashare:551
+#: standalone/draksambashare:633 standalone/draksambashare:700
+#: standalone/draksambashare:800 standalone/draksambashare:807
+#: standalone/draksambashare:942 standalone/draksambashare:1133
+#: standalone/draksambashare:1142 standalone/draksambashare:1151
+#: standalone/draksambashare:1172 standalone/draksambashare:1181
+#: standalone/draksambashare:1190 standalone/draksambashare:1210
+#: standalone/draksambashare:1218 standalone/draksambashare:1230
#: standalone/draksplash:162 standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:66 standalone/logdrake:171
-#: standalone/logdrake:440 standalone/logdrake:445 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/finish-install:70 standalone/logdrake:171
+#: standalone/logdrake:439 standalone/logdrake:444 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
@@ -329,8 +330,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "沒有光碟機支援"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1061 diskdrake/interactive.pm:1071
-#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1072
+#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "仔細閱讀!"
@@ -428,52 +429,52 @@ msgstr "無法安裝 Xorg 套件:%s"
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "選擇顯示卡上的記憶體大小"
-#: Xconfig/card.pm:372
+#: Xconfig/card.pm:371
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg 設定"
-#: Xconfig/card.pm:374
+#: Xconfig/card.pm:373
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "您想要用哪一個 Xorg 設定?"
-#: Xconfig/card.pm:407
+#: Xconfig/card.pm:406
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "獨立設定所有顯示器輸出端"
-#: Xconfig/card.pm:408
+#: Xconfig/card.pm:407
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "使用 Xinerama 全景延伸顯示"
-#: Xconfig/card.pm:413
+#: Xconfig/card.pm:412
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "僅設定 \"%s\"%s 顯示卡"
-#: Xconfig/card.pm:425 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:424 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:432 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:431 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s 包含 3D 硬體加速功能"
-#: Xconfig/card.pm:434
+#: Xconfig/card.pm:433
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "您的顯示卡搭配 Xorg %s 可以有 3D 硬體加速功能。"
-#: Xconfig/card.pm:440
+#: Xconfig/card.pm:439
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s 搭配實驗性質的 3D 硬體加速"
-#: Xconfig/card.pm:442
+#: Xconfig/card.pm:441
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -482,18 +483,17 @@ msgstr ""
"您的顯示卡搭配 Xorg %s 能夠啟用 3D 硬體加速功能,\n"
"但是請注意,這是實驗性質的支援項目,而且可能會使您的電腦停止回應。"
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:975
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:1009
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328
-#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
-#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
-#: standalone/logdrake:176 standalone/net_applet:103
-#: standalone/scannerdrake:477
+#: Xconfig/main.pm:127 any.pm:730 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:1303 printer/printerdrake.pm:882
+#: printer/printerdrake.pm:899 printer/printerdrake.pm:4523
+#: printer/printerdrake.pm:4987 standalone/drakhosts:263
+#: standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_applet:103 standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "顯示卡"
msgid "Monitor"
msgstr "螢幕"
-#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
+#: Xconfig/main.pm:135 Xconfig/resolution_and_depth.pm:289
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "解析度"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "解析度"
msgid "Test"
msgstr "測試"
-#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: Xconfig/main.pm:143 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:449
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#: printer/printerdrake.pm:1112 standalone/drakfont:493
#: standalone/drakfont:555
@@ -632,60 +632,60 @@ msgstr "1 千 6 百萬色 (24 位元)"
msgid "Resolutions"
msgstr "解析度"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:311 diskdrake/hd_gtk.pm:336
#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1595 standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakbackup:1594 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:358
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:360
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "選取解析度以及顏色深度"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:359
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:361
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "顯示卡:%s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 interactive.pm:119 interactive.pm:436
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
-#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4095
-#: standalone/drakbackup:4155 standalone/drakbackup:4199
-#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:158
+#: standalone/drakTermServ:214 standalone/drakTermServ:535
+#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4106
+#: standalone/drakbackup:4166 standalone/drakbackup:4210
+#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:158
#: standalone/drakconnect:852 standalone/drakconnect:939
#: standalone/drakconnect:1030 standalone/drakfont:576 standalone/drakfont:586
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:210 standalone/net_monitor:339
#: ugtk2.pm:392 ugtk2.pm:490 ugtk2.pm:899 ugtk2.pm:922
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
-#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:406
+#: install_steps_interactive.pm:811 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1361 standalone/drakbackup:4024
-#: standalone/drakbackup:4028 standalone/drakbackup:4083
-#: standalone/drakbackup:4453 standalone/drakconnect:157
+#: standalone/drakbackup:1360 standalone/drakbackup:4035
+#: standalone/drakbackup:4039 standalone/drakbackup:4094
+#: standalone/drakbackup:4464 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
#: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:662 standalone/drakfont:739
-#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:176
+#: standalone/draksplash:173 standalone/drakups:217 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:386 ugtk2.pm:488 ugtk2.pm:497
#: ugtk2.pm:899
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:375 diskdrake/hd_gtk.pm:150
#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:617 interactive.pm:567
-#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:4020 standalone/drakbug:105
+#: interactive/gtk.pm:682 interactive/gtk.pm:684 standalone/drakTermServ:303
+#: standalone/drakbackup:4031 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:511 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
#: standalone/draksambashare:320 standalone/draksec:344 standalone/draksec:346
@@ -834,8 +834,8 @@ msgstr "其他"
#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
-#: standalone/service_harddrake:208
+#: standalone/drakups:99 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/service_harddrake:209
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "選項 ``限制命令列選項'' 在沒有設定密碼的情況下會無
msgid "The passwords do not match"
msgstr "密碼不符合"
-#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1335
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:192 diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"
@@ -990,9 +990,9 @@ msgid "Force No Local APIC"
msgstr "強制無本地端 APIC"
#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:197 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:585 printer/printerdrake.pm:1867
-#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1639
-#: standalone/drakbackup:3615 standalone/drakups:299
+#: network/netconnect.pm:584 printer/printerdrake.pm:1867
+#: printer/printerdrake.pm:1988 standalone/drakbackup:1638
+#: standalone/drakbackup:3626 standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"
@@ -1082,12 +1082,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "網路 profile"
-#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:449
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392 diskdrake/interactive.pm:450
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2093
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/drakbackup:2092
#: standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "%s 必須是數字"
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s 必須大於 500。還是要接受嗎?"
-#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1216
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1214
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "新增使用者"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:4987
-#: standalone/drakbackup:2813 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/drakbackup:2824 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "接受使用者"
msgid "Real name"
msgstr "真實名稱"
-#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1634
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登入名稱"
@@ -1312,17 +1312,38 @@ msgstr "選取預設的使用者:"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:"
-#: any.pm:719 any.pm:787
+#: any.pm:728
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "版權協議"
+
+#: any.pm:733
+#, c-format
+msgid "Release Notes"
+msgstr "發行紀錄"
+
+#: any.pm:736 help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539
+#: install_steps_interactive.pm:715 standalone/drakautoinst:214
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "接受"
+
+#: any.pm:736 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:715
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "拒絕"
+
+#: any.pm:753 any.pm:821
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "請選擇要使用那個語言。"
-#: any.pm:720 any.pm:788
+#: any.pm:754 any.pm:822
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "語言選擇"
-#: any.pm:748
+#: any.pm:782
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1332,70 +1353,70 @@ msgstr ""
"Mandriva Linux 能支援多種語言,請選擇您想安裝的語言。\n"
"它們將可供您完成安裝並重新啟動系統之後使用。"
-#: any.pm:751
+#: any.pm:785
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "多語系"
-#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
+#: any.pm:801 any.pm:830 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "預設使用 Unicode"
-#: any.pm:768 help.pm:647
+#: any.pm:802 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"
-#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
+#: any.pm:876 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:932
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "國家/地區"
-#: any.pm:844
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "請選擇您的國家。"
-#: any.pm:846
+#: any.pm:880
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單"
-#: any.pm:847
+#: any.pm:881
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其他國家"
-#: any.pm:847 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: any.pm:881 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:889
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "輸入法:"
-#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
-#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105
+#: any.pm:892 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:317
+#: network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:1237 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:117
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "不分享"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:1009
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允許所有使用者"
-#: any.pm:979
+#: any.pm:1013
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1410,35 +1431,35 @@ msgstr ""
"\n"
"\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n"
-#: any.pm:991
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。"
-#: any.pm:994
+#: any.pm:1028
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。"
-#: any.pm:1002
+#: any.pm:1036
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。"
-#: any.pm:1027
+#: any.pm:1061
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "啟動 userdrake"
-#: any.pm:1027 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
+#: any.pm:1061 printer/printerdrake.pm:4062 printer/printerdrake.pm:4065
#: printer/printerdrake.pm:4066 printer/printerdrake.pm:4067
-#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4217 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: printer/printerdrake.pm:5305 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4228 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
#: standalone/drakids:64 standalone/drakids:77 standalone/drakids:85
#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
@@ -1446,7 +1467,7 @@ msgstr "啟動 userdrake"
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: any.pm:1029
+#: any.pm:1063
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1605,8 +1626,8 @@ msgid "Domain"
msgstr "網域"
#: authentication.pm:124 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: printer/printerdrake.pm:75 share/compssUsers.pl:82
+#: standalone/drakTermServ:288
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
@@ -1718,7 +1739,7 @@ msgstr "沒有密碼"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "這個密碼太短了 (一定至少要有 %d 個字元才行)"
-#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:586
+#: authentication.pm:199 network/netconnect.pm:322 network/netconnect.pm:585
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1799,47 +1820,47 @@ msgstr "開機載入程式無法正確安裝。您必須以 rescue 開機並選
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入程式"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: common.pm:131
+#: common.pm:134
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: common.pm:139
+#: common.pm:142
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: common.pm:147
+#: common.pm:150
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d 分鐘"
-#: common.pm:149
+#: common.pm:152
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 分鐘"
-#: common.pm:151
+#: common.pm:154
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d 秒"
-#: common.pm:257
+#: common.pm:260
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu 遺失"
-#: common.pm:260
+#: common.pm:263
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper 遺失"
@@ -2048,18 +2069,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:452 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
-#: diskdrake/interactive.pm:678 diskdrake/interactive.pm:697
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:447
+#: diskdrake/interactive.pm:679 diskdrake/interactive.pm:698
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -2080,22 +2101,22 @@ msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://"
msgid "Server: "
msgstr "伺服器:"
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:522
-#: diskdrake/interactive.pm:1217 diskdrake/interactive.pm:1295
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "掛載點:"
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1302
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1303
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "選項: %s"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:62
-#: install_interactive.pm:216 install_interactive.pm:222
-#: install_interactive.pm:275 install_interactive.pm:280
-#: install_steps_interactive.pm:278 install_steps_interactive.pm:342
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:52 diskdrake/interactive.pm:293
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:21 install_interactive.pm:63
+#: install_interactive.pm:217 install_interactive.pm:223
+#: install_interactive.pm:276 install_interactive.pm:281
+#: install_steps_interactive.pm:253 install_steps_interactive.pm:317
#: steps.pm:21
#, c-format
msgid "Partitioning"
@@ -2143,7 +2164,7 @@ msgid "Please click on a partition"
msgstr "請點選一個分割區"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:457
-#: standalone/drakbackup:3065 standalone/drakbackup:3125
+#: standalone/drakbackup:3076 standalone/drakbackup:3136
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"
@@ -2183,7 +2204,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空白"
@@ -2198,13 +2219,13 @@ msgstr "檔案系統格式:"
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "用 ``%s'' 代替"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:471
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:472
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "建立"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
-#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:624
+#: diskdrake/interactive.pm:448 diskdrake/interactive.pm:625
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
@@ -2212,7 +2233,7 @@ msgid "Type"
msgstr "格式"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:456
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:457
#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
@@ -2223,62 +2244,62 @@ msgstr "刪除"
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "要先 ``Unmount''"
-#: diskdrake/interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "選擇另一個分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:194
+#: diskdrake/interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "選擇一個分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:223
+#: diskdrake/interactive.pm:224
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:257 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "復原"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "切換到一般模式"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
+#: diskdrake/interactive.pm:257
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "切換到專家模式"
-#: diskdrake/interactive.pm:275
+#: diskdrake/interactive.pm:276
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "無論如何都要繼續嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:280
+#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "不儲存就離開"
-#: diskdrake/interactive.pm:280
+#: diskdrake/interactive.pm:281
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"
-#: diskdrake/interactive.pm:285
+#: diskdrake/interactive.pm:286
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "您想要儲存對 /etc/fstab 檔案的修改嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:342
+#: diskdrake/interactive.pm:293 install_steps_interactive.pm:317
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "您必須重新開機以使更動過的硬碟分割表生效"
-#: diskdrake/interactive.pm:297
+#: diskdrake/interactive.pm:298
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -2289,90 +2310,90 @@ msgstr ""
"否則掛載點 %s 的資訊將不會寫入 fstab 中。\n"
"仍然要離開嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "全部清除"
-#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "自動分配"
-#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
+#: diskdrake/interactive.pm:313 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "More"
msgstr "更多"
-#: diskdrake/interactive.pm:317
+#: diskdrake/interactive.pm:318
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "硬碟資訊"
-#: diskdrake/interactive.pm:349
+#: diskdrake/interactive.pm:350
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "主分割區數目已經全被用了"
-#: diskdrake/interactive.pm:350
+#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "我無法再新增任何分割區了"
-#: diskdrake/interactive.pm:351
+#: diskdrake/interactive.pm:352
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "需要有更多的分割區的話,請刪除一個主分割區以建立延伸分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:360
+#: diskdrake/interactive.pm:361
#, c-format
msgid "No supermount"
msgstr "不使用 supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:361
+#: diskdrake/interactive.pm:362
#, c-format
msgid "Supermount"
msgstr "Supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:362
+#: diskdrake/interactive.pm:363
#, c-format
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "在光碟機以外的裝置使用 supermount"
-#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "寫入硬碟分割表"
-#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "回存硬碟分割表"
-#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:371 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "搶救硬碟分割表"
-#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:373 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "重新載入硬碟分割表"
-#: diskdrake/interactive.pm:374
+#: diskdrake/interactive.pm:375
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "自動掛載可移除式裝置"
-#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:388 diskdrake/interactive.pm:414
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: diskdrake/interactive.pm:399
+#: diskdrake/interactive.pm:400
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
@@ -2381,87 +2402,87 @@ msgstr ""
"備份的硬碟分割表有不一樣的大小\n"
"要繼續嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:429
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "正在試圖救回硬碟分割表"
-#: diskdrake/interactive.pm:434
+#: diskdrake/interactive.pm:435
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細資訊"
-#: diskdrake/interactive.pm:450 diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "重新變更大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:451
+#: diskdrake/interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "格式化"
-#: diskdrake/interactive.pm:453
+#: diskdrake/interactive.pm:454
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "加入到磁碟陣列"
-#: diskdrake/interactive.pm:454
+#: diskdrake/interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "加入到 LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:457
+#: diskdrake/interactive.pm:458
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "由磁碟陣列中移除"
-#: diskdrake/interactive.pm:458
+#: diskdrake/interactive.pm:459
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "由 LVM 中移除"
-#: diskdrake/interactive.pm:459
+#: diskdrake/interactive.pm:460
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "變更磁碟陣列"
-#: diskdrake/interactive.pm:460
+#: diskdrake/interactive.pm:461
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "作為 loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:516
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "建立新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:518
+#: diskdrake/interactive.pm:519
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "開始的磁區:"
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:937
+#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "大小 (MB):"
-#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:938
+#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:939
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "檔案系統格式:"
-#: diskdrake/interactive.pm:526
+#: diskdrake/interactive.pm:527
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "偏好設定:"
-#: diskdrake/interactive.pm:529
+#: diskdrake/interactive.pm:530
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "邏輯磁區名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:559
+#: diskdrake/interactive.pm:560
#, c-format
msgid ""
"You can not create a new partition\n"
@@ -2472,48 +2493,48 @@ msgstr ""
"(因為您已經達到主分割區的最大值)。\n"
"您需要先移除一個主分割區然後建立一個延伸分割區。"
-#: diskdrake/interactive.pm:589
+#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "移除 loopback 檔案?"
-#: diskdrake/interactive.pm:608
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:621
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "改變分割區格式"
-#: diskdrake/interactive.pm:621 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:622 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "您要用那一種檔案系統?"
-#: diskdrake/interactive.pm:629
+#: diskdrake/interactive.pm:630
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "由 ext2 正在切換到 ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:649
+#: diskdrake/interactive.pm:650
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:665
+#: diskdrake/interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:666
+#: diskdrake/interactive.pm:667
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:671
+#: diskdrake/interactive.pm:672
#, c-format
msgid ""
"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -2522,48 +2543,48 @@ msgstr ""
"因為這個分割區被用作 loop back 使用,所以無法解除\n"
"這個掛載點。請先取消 loopback 的設定"
-#: diskdrake/interactive.pm:696
+#: diskdrake/interactive.pm:697
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:720 diskdrake/interactive.pm:799
-#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
+#: diskdrake/interactive.pm:721 diskdrake/interactive.pm:800
+#: install_interactive.pm:157 install_interactive.pm:189
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "正在重設大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:720
+#: diskdrake/interactive.pm:721
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界"
-#: diskdrake/interactive.pm:756
+#: diskdrake/interactive.pm:757
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "這個分割區無法重新調整大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:761
+#: diskdrake/interactive.pm:762
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "所有在這個分割區上的資料都應該先經過備份"
-#: diskdrake/interactive.pm:763
+#: diskdrake/interactive.pm:764
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:769
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "選取新的大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:769
+#: diskdrake/interactive.pm:770
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新大小 (MB):"
-#: diskdrake/interactive.pm:810 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:811 install_interactive.pm:197
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2572,130 +2593,130 @@ msgstr ""
"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,當您下次從 Windows(TM)\n"
"開機時便會執行檔案系統檢查。"
-#: diskdrake/interactive.pm:851
+#: diskdrake/interactive.pm:852
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到"
-#: diskdrake/interactive.pm:853 diskdrake/interactive.pm:870
+#: diskdrake/interactive.pm:854 diskdrake/interactive.pm:871
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新增"
-#: diskdrake/interactive.pm:868
+#: diskdrake/interactive.pm:869
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入"
-#: diskdrake/interactive.pm:874
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM 名稱?"
-#: diskdrake/interactive.pm:902
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:904
+#: diskdrake/interactive.pm:905
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:923
#, c-format
msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "這個分割區不能用來作為 loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:935
+#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:936
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback 檔案名稱:"
-#: diskdrake/interactive.pm:941
+#: diskdrake/interactive.pm:942
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "輸入一個檔案名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:944
+#: diskdrake/interactive.pm:945
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案"
-#: diskdrake/interactive.pm:945
+#: diskdrake/interactive.pm:946
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:968
+#: diskdrake/interactive.pm:969
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "掛載參數"
-#: diskdrake/interactive.pm:975
+#: diskdrake/interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "各種的"
-#: diskdrake/interactive.pm:1043
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid "device"
msgstr "裝置"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1045
#, c-format
msgid "level"
msgstr "階層"
-#: diskdrake/interactive.pm:1045
+#: diskdrake/interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "組塊大小以 KiB 計量"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1063
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "請小心:這個動作很危險。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "以那種形式分割?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1115
+#: diskdrake/interactive.pm:1116
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "您需要重新開機以便於讓異動的設定生效"
-#: diskdrake/interactive.pm:1124
+#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#: diskdrake/interactive.pm:1148
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "將檔案搬移到新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163 standalone/draksambashare:81
+#: diskdrake/interactive.pm:1164 standalone/draksambashare:81
#: standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隱藏檔案"
-#: diskdrake/interactive.pm:1164
+#: diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -2704,108 +2725,108 @@ msgstr ""
"%s 目錄已經包含資料了\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "正在複製 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1197
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "分割區 %s 現在被命名為 %s 了"
-#: diskdrake/interactive.pm:1198
+#: diskdrake/interactive.pm:1199
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "分割區已經重新編號:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1218 diskdrake/interactive.pm:1280
+#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1281
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "裝置:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1220
#, c-format
msgid "Devfs name: "
msgstr "Devfs 名稱:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "磁區標籤:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1222
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1225 diskdrake/interactive.pm:1234
-#: diskdrake/interactive.pm:1298
+#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1299
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "格式:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1229 install_steps_gtk.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:1230 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名稱:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1236
+#: diskdrake/interactive.pm:1237
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "始於:第 %s 扇區\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1237
+#: diskdrake/interactive.pm:1238
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "大小:%s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1239
+#: diskdrake/interactive.pm:1240
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ",%s 扇區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1241
+#: diskdrake/interactive.pm:1242
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1242
+#: diskdrake/interactive.pm:1243
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr ""
-#: diskdrake/interactive.pm:1243
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "已格式化\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1244
+#: diskdrake/interactive.pm:1245
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未格式化\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1245
+#: diskdrake/interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "已掛載\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1247
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "磁碟陣列 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1251
+#: diskdrake/interactive.pm:1252
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2814,7 +2835,7 @@ msgstr ""
"loopback 檔案:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1252
+#: diskdrake/interactive.pm:1253
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2823,27 +2844,27 @@ msgstr ""
"預設開機的分割區\n"
" (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1254
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "階層 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1256
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "組塊大小 %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1257
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1258
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback 檔案名稱: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1262
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2856,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"是透過驅動程式產生出來的\n"
"您應該不要去異動這個分割區資料。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2868,73 +2889,73 @@ msgstr ""
"這個特殊分割區是用來作為\n"
"雙重開機使用的。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1282
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: diskdrake/interactive.pm:1282
+#: diskdrake/interactive.pm:1283
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "大小:%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1283
+#: diskdrake/interactive.pm:1284
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331
+#: diskdrake/interactive.pm:1285 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "資訊:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1285
+#: diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-磁碟 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1286
+#: diskdrake/interactive.pm:1287
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "硬碟分割表形式:%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
+#: diskdrake/interactive.pm:1288
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "位在通道 %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1330
+#: diskdrake/interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "檔案系統加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:1331
+#: diskdrake/interactive.pm:1332
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:1334
+#: diskdrake/interactive.pm:1335
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1335
+#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "輸入的加密金鑰不符合"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074
+#: diskdrake/interactive.pm:1339 network/netconnect.pm:1073
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:1339
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "再次輸入加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:1341 standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1342 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -2971,7 +2992,7 @@ msgid ""
"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "請輸入你的使用者名稱,密碼以及網域名稱,以便於能夠連線存取這個主機。"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3614
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3625
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
@@ -3001,16 +3022,16 @@ msgstr "無法安裝 %s 套件!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "必要的 %s 套件遺失"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313
-#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1288
+#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:471
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
#: printer/printerdrake.pm:2937 printer/printerdrake.pm:3924
#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4307
-#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:1205 standalone/drakTermServ:1266
-#: standalone/drakTermServ:1935 standalone/drakbackup:510
-#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
+#: printer/printerdrake.pm:5464 standalone/drakTermServ:346
+#: standalone/drakTermServ:1255 standalone/drakTermServ:1316
+#: standalone/drakTermServ:1985 standalone/drakbackup:509
+#: standalone/drakbackup:608 standalone/drakboot:133 standalone/drakclock:224
#: standalone/drakconnect:973 standalone/drakperm:380 standalone/drakperm:390
#: standalone/drakups:27 standalone/harddrake2:511 standalone/harddrake2:527
#: standalone/localedrake:43 standalone/scannerdrake:51
@@ -3204,22 +3225,22 @@ msgstr ""
"\n"
"您同意要清除所有的分割區嗎?\n"
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:391
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "掛載點必需以 / 開頭"
-#: fsedit.pm:383
+#: fsedit.pm:392
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "掛載點應該只有包含英文字母與數字與底線這類字元"
-#: fsedit.pm:384
+#: fsedit.pm:393
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "已經有分割區分配到掛載點 %s 了\n"
-#: fsedit.pm:388
+#: fsedit.pm:397
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3230,14 +3251,14 @@ msgstr ""
"沒有 /boot 分割區,開機載入程式不可能處理這種情況。\n"
"請確定會增加一個 /boot 分割區"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:403
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "您不能使用 LVM Logical Volume 來作為 %s 的掛載點"
-#: fsedit.pm:396
+#: fsedit.pm:405
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3249,12 +3270,12 @@ msgstr ""
"沒有 /boot 分割區,開機載入程式不可能處理這種情況。\n"
"請確定會增加一個 /boot 分割區"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:409 fsedit.pm:411
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "這個目錄應該放在根檔案系統 (/) 才對"
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:413 fsedit.pm:415
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3262,17 +3283,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"您需要一個真正的檔案系統 (ext2/ext3、reiserfs、xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:417
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "您不能使用加密過的檔案系統來作為 %s 的掛載點"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:481
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "沒有足夠的空間來進行自動配置"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:483
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "沒有做任何動作"
@@ -3307,7 +3328,7 @@ msgstr "CD/DVD 燒錄器"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2055
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2054
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "磁帶"
@@ -3382,7 +3403,7 @@ msgstr "藍芽裝置"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "乙太網路介面卡"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:493
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:492
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "數據機"
@@ -3403,7 +3424,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP 控制器"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:989
+#: install_steps_interactive.pm:964
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "印表機"
@@ -3469,8 +3490,8 @@ msgstr "SMBus 控制器"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "橋樑與系統控制器"
-#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37
+#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:94
+#: install_steps_interactive.pm:924 standalone/finish-install:41
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
@@ -3481,7 +3502,7 @@ msgstr "鍵盤"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet 與觸控螢幕"
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982
+#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "滑鼠"
@@ -3585,7 +3606,7 @@ msgstr ""
"- 相容於 OSS 的舊 API\n"
"- 提供許多強化的功能但需要使用 ALSA 函式庫的新 ALSA API。\n"
-#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:259 harddrake/sound.pm:347 standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "驅動程式:"
@@ -3632,7 +3653,7 @@ msgstr "無已知的驅動程式"
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "您使用的音效卡尚未有已知的驅動程式 (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:838
+#: harddrake/sound.pm:292 network/netconnect.pm:98 network/netconnect.pm:837
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "未知的驅動程式"
@@ -3793,12 +3814,6 @@ msgstr ""
"這包含整個 Mandriva Linux 發行版的版權內容。若是您同意裡面的所有條款,\n"
"請點選 \"%s\" 按鈕,否則請點選 \"%s\" 按鈕並自動重新開機。"
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:740 standalone/drakautoinst:214
-#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
#: help.pm:17
#, c-format
msgid ""
@@ -3873,12 +3888,13 @@ msgstr ""
msgid "User name"
msgstr "使用者名稱"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861
-#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
-#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
-#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
+#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_interactive.pm:176
+#: install_steps_gtk.pm:237 install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436
+#: interactive/newt.pm:321 network/thirdparty.pm:385
+#: printer/printerdrake.pm:3861 standalone/drakTermServ:404
+#: standalone/drakbackup:4085 standalone/drakbackup:4179
+#: standalone/drakbackup:4196 standalone/drakbackup:4214 ugtk2.pm:490
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
@@ -4078,7 +4094,7 @@ msgstr "程式開發"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "圖形環境"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:648
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:623
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "選取單一套件"
@@ -4088,7 +4104,7 @@ msgstr "選取單一套件"
msgid "Upgrade"
msgstr "升級"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:606
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "包含 X 環境"
@@ -4142,7 +4158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:944
-#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2613
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2624
#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:332 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
@@ -4150,7 +4166,7 @@ msgstr "否"
#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:944 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2613
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2624
#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:331 ugtk2.pm:898 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
@@ -4171,8 +4187,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:595
-#: standalone/drakbackup:2437 standalone/drakbackup:2441
-#: standalone/drakbackup:2445 standalone/drakbackup:2449
+#: standalone/drakbackup:2448 standalone/drakbackup:2452
+#: standalone/drakbackup:2456 standalone/drakbackup:2460
#: standalone/drakroam:227
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4227,7 +4243,7 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:859
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "硬體時鐘設定為 GMT 時間"
@@ -4497,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"``Starter Guide (初學者指導)''的\n"
"``Managing Your Partitions (管理您的分割)'' 部份."
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "使用未用到的空間"
@@ -4507,7 +4523,7 @@ msgstr "使用未用到的空間"
msgid "Use existing partition"
msgstr "使用已經存在的分割區"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:138
#, c-format
msgid "Use the free space on the Microsoft Windows® partition"
msgstr "使用 Windows 分割區所剩餘的可用空間"
@@ -4522,7 +4538,7 @@ msgstr "刪除所有磁碟內容"
msgid "Remove Windows"
msgstr "移除 Windows"
-#: help.pm:374 install_interactive.pm:232
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:233
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "自訂磁碟分割"
@@ -4594,17 +4610,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "產生自動安裝軟片"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "重播"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "自動化"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "儲存套件選擇"
@@ -4649,9 +4665,9 @@ msgstr ""
#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3859
-#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:4037
-#: standalone/drakbackup:4073 standalone/drakbackup:4184
-#: standalone/drakbackup:4199 ugtk2.pm:488
+#: standalone/drakTermServ:383 standalone/drakbackup:4048
+#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbackup:4195
+#: standalone/drakbackup:4210 ugtk2.pm:488
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
@@ -4681,7 +4697,7 @@ msgstr ""
"被選擇的套件, 或 \"%s\" 以中斷放棄."
#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:157
+#: install_steps_interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "安裝"
@@ -5378,8 +5394,8 @@ msgstr ""
"\"%s\": 如果您的系統上有偵測到音效卡,它將會顯示在這裡。如果您發現這並不是\n"
"目前您的系統使用的音效卡,您可以按下按鈕並選擇另一個驅動程式。"
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016
-#: install_steps_interactive.pm:1033
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:1008
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "音效卡"
@@ -5455,13 +5471,13 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880
-#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:950 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1024
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "電視卡"
@@ -5476,33 +5492,33 @@ msgstr "ISDN 卡"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "圖形介面"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067
-#: standalone/drakbackup:2040
+#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1042
+#: standalone/drakbackup:2039
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "網路"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "代理伺服器"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "安全層級"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "防火牆"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "開機載入器"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1108 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -5556,7 +5572,7 @@ msgstr ""
"於\n"
"安裝媒介 (請建立一個更新的開機磁片)"
-#: install2.pm:169
+#: install2.pm:167
#, c-format
msgid "You must also format %s"
msgstr "您也必須要格式化 %s"
@@ -5573,12 +5589,8 @@ msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
"\n"
"\n"
-"Do you have a supplementary installation media to configure?"
+"Do you have a supplementary installation medium to configure?"
msgstr ""
-"下列媒介已經被發現且將被用於安裝: %s。\n"
-"\n"
-"\n"
-"您有補充安裝媒介要設定嗎?"
#: install_any.pm:422 printer/printerdrake.pm:3188
#: printer/printerdrake.pm:3195 standalone/scannerdrake:182
@@ -5608,7 +5620,7 @@ msgstr "網路 (NFS)"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "請再次插入光碟 1"
-#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:867 standalone/drakbackup:114
+#: install_any.pm:478 network/netconnect.pm:866 standalone/drakbackup:114
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "沒有找到任何裝置"
@@ -5806,7 +5818,7 @@ msgstr "系統安裝"
msgid "System configuration"
msgstr "系統設定"
-#: install_interactive.pm:22
+#: install_interactive.pm:23
#, c-format
msgid ""
"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
@@ -5815,7 +5827,7 @@ msgstr ""
"某些在您電腦上的硬體需要 ``版權專有'' 的驅動程式以便於能夠工作。\n"
"您可以在這裡找到一些相關的資訊: %s"
-#: install_interactive.pm:62
+#: install_interactive.pm:63
#, c-format
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
@@ -5826,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"請建立一個分割區 (或點選一個已經存在的),\n"
"接著選動作 ``掛載點'' 且把它設成 `/'"
-#: install_interactive.pm:67
+#: install_interactive.pm:68
#, c-format
msgid ""
"You do not have a swap partition.\n"
@@ -5837,62 +5849,62 @@ msgstr ""
"\n"
"不管如何都要繼續?"
-#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
+#: install_interactive.pm:71 install_steps.pm:217
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"
-#: install_interactive.pm:97
+#: install_interactive.pm:98
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"
-#: install_interactive.pm:105
+#: install_interactive.pm:106
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "使用已經存在的分割區"
-#: install_interactive.pm:107
+#: install_interactive.pm:108
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"
-#: install_interactive.pm:114
+#: install_interactive.pm:115
#, c-format
msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
msgstr "使用 Microsoft Windows® 分割區作為 loopback"
-#: install_interactive.pm:117
+#: install_interactive.pm:118
#, c-format
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "您希望要用那個分割區給 Linux4Win 來使用呢?"
-#: install_interactive.pm:119
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
msgstr "選取大小"
-#: install_interactive.pm:120
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "根分割區的大小 (MB):"
-#: install_interactive.pm:121
+#: install_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "置換分割區 (swap) 的大小 (MB):"
-#: install_interactive.pm:130
+#: install_interactive.pm:131
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr "沒有可用的 FAT 分割區能當成 loopback 使用 (或者是沒有足夠的剩餘空間)"
-#: install_interactive.pm:139
+#: install_interactive.pm:140
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?"
-#: install_interactive.pm:153
+#: install_interactive.pm:154
#, c-format
msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
@@ -5901,12 +5913,12 @@ msgstr ""
"FAT 重新調整大小無法處理您的分割區,\n"
"發生了以下的錯誤: %s"
-#: install_interactive.pm:156
+#: install_interactive.pm:157
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "計算 Microsoft Windows® 分割區大小"
-#: install_interactive.pm:163
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -5916,8 +5928,7 @@ msgstr ""
"您的 Microsoft Windows® 分割區太支離破碎。請先用 Microsoft Windows® 重新開"
"機,執行 ``defrag'' 工具程式,然後重新開始安裝 Mandriva Linux 。"
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_interactive.pm:166
+#: install_interactive.pm:167
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -5950,57 +5961,57 @@ msgstr ""
"\n"
"當您確定之後,請按下%s。"
-#: install_interactive.pm:178
+#: install_interactive.pm:179
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on"
msgstr "您要保留多少空間給 Microsoft Windows® 使用"
-#: install_interactive.pm:179
+#: install_interactive.pm:180
#, c-format
msgid "partition %s"
msgstr "分割區 %s"
-#: install_interactive.pm:188
+#: install_interactive.pm:189
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "正在重新調整 Microsoft Windows® 分割區大小"
-#: install_interactive.pm:193
+#: install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"
-#: install_interactive.pm:208
+#: install_interactive.pm:209
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:214
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "移除 Microsoft Windows®"
-#: install_interactive.pm:213
+#: install_interactive.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "刪除所有磁碟內容"
-#: install_interactive.pm:215
+#: install_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr "你有多於一個硬碟, 您打算用那一個安裝 linux?"
-#: install_interactive.pm:221
+#: install_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"
-#: install_interactive.pm:236
+#: install_interactive.pm:237
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "使用 fdisk"
-#: install_interactive.pm:239
+#: install_interactive.pm:240
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -6009,27 +6020,27 @@ msgstr ""
"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"
-#: install_interactive.pm:275
+#: install_interactive.pm:276
#, c-format
msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "找不到任何可用的安裝空間"
-#: install_interactive.pm:279
+#: install_interactive.pm:280
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列解決方案:"
-#: install_interactive.pm:287
+#: install_interactive.pm:288
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "硬碟分割失敗: %s"
-#: install_interactive.pm:294
+#: install_interactive.pm:295
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
msgstr "帶起網路"
-#: install_interactive.pm:299
+#: install_interactive.pm:300
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
msgstr "關閉網路"
@@ -6265,12 +6276,12 @@ msgstr ""
"(Official Mandriva Linux User's Guide) 的安裝後章節 (post install chapter )\n"
"裡面找到。"
-#: install_steps.pm:253
+#: install_steps.pm:252
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "重複的掛載點 %s"
-#: install_steps.pm:481
+#: install_steps.pm:484
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6299,12 +6310,12 @@ msgstr ""
"若是真的發生問題,您或許可以改用文字模式的安裝方式來取代。\n"
"要如此作的話m,請在光碟開機時按下 `F1',然後輸入 `text'。"
-#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:630
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "套件群組選擇"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:573
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:548
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "總共大小: %d / %d MB"
@@ -6420,12 +6431,12 @@ msgstr "正在更新套件的選擇"
msgid "Minimal install"
msgstr "最小安裝"
-#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:492
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:467
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "選擇您想要安裝的套件"
-#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:716
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "正在安裝"
@@ -6450,13 +6461,7 @@ msgstr "正在估計"
msgid "%d packages"
msgstr "%d 套件"
-#: install_steps_gtk.pm:539 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:740
-#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "拒絕"
-
-#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:744
+#: install_steps_gtk.pm:543 install_steps_interactive.pm:719
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6468,29 +6473,29 @@ msgstr ""
"請插入標示為為 \"%s\" 的光碟於您的光碟機中,完成後請按下確定。\n"
"若是您沒有這片光碟,請點選取消以略過這一片光碟的安裝。"
-#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:755
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:730
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "排列套件時發生錯誤:"
-#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:759
+#: install_steps_gtk.pm:558 install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "安裝套件時發生錯誤:"
-#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:755
-#: install_steps_interactive.pm:759
+#: install_steps_gtk.pm:560 install_steps_interactive.pm:730
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "無論如何都要繼續嗎?"
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:910 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "總結"
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931
-#: install_steps_interactive.pm:1080
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "未被設定"
@@ -6521,117 +6526,107 @@ msgstr ""
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "複製整張光碟"
-#: install_steps_interactive.pm:84
-#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "版權協議"
-
-#: install_steps_interactive.pm:89
-#, c-format
-msgid "Release Notes"
-msgstr "發行紀錄"
-
-#: install_steps_interactive.pm:120
+#: install_steps_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的樣式。"
-#: install_steps_interactive.pm:122
+#: install_steps_interactive.pm:97
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "以下是所有可用的的鍵盤"
-#: install_steps_interactive.pm:152
+#: install_steps_interactive.pm:127
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "安裝/升級"
-#: install_steps_interactive.pm:153
+#: install_steps_interactive.pm:128
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "這是安裝或是升級?"
-#: install_steps_interactive.pm:159
+#: install_steps_interactive.pm:134
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "升級 %s"
-#: install_steps_interactive.pm:172
+#: install_steps_interactive.pm:147
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "加密金鑰於 %s"
-#: install_steps_interactive.pm:195
+#: install_steps_interactive.pm:170
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "請選取您滑鼠的形式。"
-#: install_steps_interactive.pm:196
+#: install_steps_interactive.pm:171
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:180 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "滑鼠連接埠"
-#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:181 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "請選取您滑鼠連接的序列埠。"
-#: install_steps_interactive.pm:216
+#: install_steps_interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "按鍵模擬"
-#: install_steps_interactive.pm:218
+#: install_steps_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "第二鍵模擬"
-#: install_steps_interactive.pm:219
+#: install_steps_interactive.pm:194
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "第三鍵模擬"
-#: install_steps_interactive.pm:240
+#: install_steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:240
+#: install_steps_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "正在設定 PCMCIA 卡..."
-#: install_steps_interactive.pm:247
+#: install_steps_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:247
+#: install_steps_interactive.pm:222
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "正在設定 IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:267
+#: install_steps_interactive.pm:242
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "沒有可用的分割區"
-#: install_steps_interactive.pm:270
+#: install_steps_interactive.pm:245
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點"
-#: install_steps_interactive.pm:277
+#: install_steps_interactive.pm:252
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "選取掛載點"
-#: install_steps_interactive.pm:325
+#: install_steps_interactive.pm:300
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -6640,7 +6635,7 @@ msgstr ""
"沒有足夠的可用空間安裝 bootstrap!安裝還是會繼續,但是您必須在 DiskDrake\n"
"中建立 bootstrap 分割來啟動您的系統"
-#: install_steps_interactive.pm:330
+#: install_steps_interactive.pm:305
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -6650,51 +6645,51 @@ msgstr ""
"您需要建立一個 PPC PReP 開機 bootstrap!安裝還是會繼續,但是您必須在 "
"DiskDrake 中建立 bootstrap 分割來啟動您的系統"
-#: install_steps_interactive.pm:366
+#: install_steps_interactive.pm:341
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "選擇要格式化的分割區"
-#: install_steps_interactive.pm:368
+#: install_steps_interactive.pm:343
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "檢查壞掉的區塊?"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:371
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
"you can lose data)"
msgstr "無法檢查檔案系統 %s。您要修復該錯誤嗎? (請注意,您可能會遺失資料)"
-#: install_steps_interactive.pm:399
+#: install_steps_interactive.pm:374
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "沒有足夠的置換空間 (swap) 可以用來完成安裝,請增加一些"
-#: install_steps_interactive.pm:408
+#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "正在搜尋可以用的套件並且建立 rpm 資料庫..."
-#: install_steps_interactive.pm:409 install_steps_interactive.pm:461
+#: install_steps_interactive.pm:384 install_steps_interactive.pm:436
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "正在搜尋可以用的套件..."
-#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:810
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "選取要用來抓取程式套件檔的 FTP 映射站台"
-#: install_steps_interactive.pm:470
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr "您的系統沒有足夠的空間可以用來安裝或升級了 (%d > %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:504
+#: install_steps_interactive.pm:479
#, c-format
msgid ""
"Please choose load or save package selection.\n"
@@ -6703,33 +6698,33 @@ msgstr ""
"請選擇要載入或者儲存套件選擇到磁片上。\n"
"它使用與自動安裝所產生的磁片相同的格式。"
-#: install_steps_interactive.pm:506
+#: install_steps_interactive.pm:481
#, c-format
msgid "Load"
msgstr "載入"
-#: install_steps_interactive.pm:506 standalone/drakbackup:4055
-#: standalone/drakbackup:4125 standalone/logdrake:175
+#: install_steps_interactive.pm:481 standalone/drakbackup:4066
+#: standalone/drakbackup:4136 standalone/logdrake:175
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "儲存"
-#: install_steps_interactive.pm:514
+#: install_steps_interactive.pm:489
#, c-format
msgid "Bad file"
msgstr "損壞的檔案"
-#: install_steps_interactive.pm:587
+#: install_steps_interactive.pm:562
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "所選取的大小超過可用的空間"
-#: install_steps_interactive.pm:602
+#: install_steps_interactive.pm:577
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "安裝類型"
-#: install_steps_interactive.pm:603
+#: install_steps_interactive.pm:578
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -6738,22 +6733,22 @@ msgstr ""
"您並未選取任何套件群組。\n"
"請選擇您想要的最小安裝:"
-#: install_steps_interactive.pm:607
+#: install_steps_interactive.pm:582
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "包含基本的說明文件 (被建議的!)"
-#: install_steps_interactive.pm:608
+#: install_steps_interactive.pm:583
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "真正最小安裝 (尤其無 urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:647 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:622 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "全部"
-#: install_steps_interactive.pm:686
+#: install_steps_interactive.pm:661
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -6764,17 +6759,17 @@ msgstr ""
"如果都沒有的話,請點選取消。\n"
"如果有一些項目您並沒有的話,把該項目取消選取,然後按下確定。"
-#: install_steps_interactive.pm:691
+#: install_steps_interactive.pm:666
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "標示為 \"%s\" 的光碟機"
-#: install_steps_interactive.pm:716
+#: install_steps_interactive.pm:691
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "正在準備安裝"
-#: install_steps_interactive.pm:724
+#: install_steps_interactive.pm:699
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -6783,22 +6778,22 @@ msgstr ""
"正在安裝 %s 套件\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:773
+#: install_steps_interactive.pm:748
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "安裝後的設定"
-#: install_steps_interactive.pm:780
+#: install_steps_interactive.pm:755
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: install_steps_interactive.pm:808
+#: install_steps_interactive.pm:783
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "更新"
-#: install_steps_interactive.pm:809
+#: install_steps_interactive.pm:784
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -6817,142 +6812,142 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要安裝更新嗎?"
-#: install_steps_interactive.pm:830
+#: install_steps_interactive.pm:805
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "正在連結到 Mandriva Linux 網站查詢可用的映射站台..."
-#: install_steps_interactive.pm:849
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "聯繫映射站台取得可用的程式套件列表..."
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "無法聯繫映射站台 %s"
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "您要再試一次嗎?"
-#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:855 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時區為何?"
-#: install_steps_interactive.pm:885
+#: install_steps_interactive.pm:860
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)"
-#: install_steps_interactive.pm:893
+#: install_steps_interactive.pm:868
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 伺服器"
-#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956
-#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981
-#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133
-#: standalone/drakbackup:1585
+#: install_steps_interactive.pm:923 install_steps_interactive.pm:931
+#: install_steps_interactive.pm:949 install_steps_interactive.pm:956
+#: install_steps_interactive.pm:1107 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1584
#, c-format
msgid "System"
msgstr "系統"
-#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015
-#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048
-#: install_steps_interactive.pm:1059
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:990
+#: install_steps_interactive.pm:1007 install_steps_interactive.pm:1023
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "硬體"
-#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003
+#: install_steps_interactive.pm:969 install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "遠端 CUPS 伺服器"
-#: install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:969
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "無印表機"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "您有 ISA 音效卡嗎?"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1013
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
msgstr "請在安裝完畢後,執行 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 來設定您的音效卡"
-#: install_steps_interactive.pm:1040
+#: install_steps_interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "沒偵測到任何音效卡。請在安裝後嘗試 \"harddrake\" 進行設定"
-#: install_steps_interactive.pm:1060
+#: install_steps_interactive.pm:1035
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "圖形介面"
-#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1041 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "網路 & 網際網路"
-#: install_steps_interactive.pm:1080
+#: install_steps_interactive.pm:1055
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "已設定"
-#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103
+#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1078
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: install_steps_interactive.pm:1108
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "已啟用"
-#: install_steps_interactive.pm:1108
+#: install_steps_interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
-#: install_steps_interactive.pm:1119
+#: install_steps_interactive.pm:1094
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "重新開機"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:1098 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%2$s 上的 %1$s"
-#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1112 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "服務:%2$d 個註冊的服務中已經啟動了 %1$d 個"
-#: install_steps_interactive.pm:1149
+#: install_steps_interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "您尚未設定 X。您確定您真的要這樣做?"
-#: install_steps_interactive.pm:1230
+#: install_steps_interactive.pm:1205
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "正在準備開機載入器..."
-#: install_steps_interactive.pm:1240
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -6965,12 +6960,12 @@ msgstr ""
"安裝還是會繼續下去,不過您將需要使用 bootX 或某些其他方法來啟動您的機器。"
"root fs 的核心參數是:root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1246
+#: install_steps_interactive.pm:1221
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "您要使用 aboot 嗎?"
-#: install_steps_interactive.pm:1249
+#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -6979,29 +6974,29 @@ msgstr ""
"安裝 aboot 時發生錯誤,\n"
"您要冒著可能毀損第一個分割區的危險強制安裝嗎?"
-#: install_steps_interactive.pm:1266
+#: install_steps_interactive.pm:1241
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
"restricted to the administrator."
msgstr "在這個安全等級中,只有管理者能夠存取位於 Windows 分割區的檔案。"
-#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1270 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "請在 %s 中插入一片空白磁片"
-#: install_steps_interactive.pm:1300
+#: install_steps_interactive.pm:1275
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "請插入另一張磁片給驅動程式片"
-#: install_steps_interactive.pm:1302
+#: install_steps_interactive.pm:1277
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "正在製作自動安裝磁片..."
-#: install_steps_interactive.pm:1314
+#: install_steps_interactive.pm:1289
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7012,19 +7007,19 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要結束安裝程式?"
-#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422
-#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
-#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
+#: install_steps_interactive.pm:1299 standalone/draksambashare:421
+#: standalone/draksambashare:527 standalone/drakups:118 standalone/drakups:157
+#: standalone/logdrake:451 standalone/logdrake:457
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "恭喜"
-#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333
+#: install_steps_interactive.pm:1307 install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "製作自動安裝磁片"
-#: install_steps_interactive.pm:1334
+#: install_steps_interactive.pm:1309
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7045,7 +7040,7 @@ msgid "Mandriva Linux Installation %s"
msgstr "Mandriva Linux 安裝程式 %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: install_steps_newt.pm:34
+#: install_steps_newt.pm:37
#, c-format
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
@@ -7056,26 +7051,26 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在元件間移動 | <Space> 選取 | <F12> 下個螢
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇一個檔案"
-#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1526
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakbackup:1525
#: standalone/drakfont:656 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
-#: standalone/draksambashare:1129 standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/draksambashare:1127 standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1086
-#: standalone/draksambashare:1139 standalone/draksambashare:1178
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1084
+#: standalone/draksambashare:1137 standalone/draksambashare:1176
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:508 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1087
-#: standalone/draksambashare:1147 standalone/draksambashare:1186
-#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1085
+#: standalone/draksambashare:1145 standalone/draksambashare:1184
+#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
@@ -9322,9 +9317,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:81 network/modem.pm:86
-#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:597 network/netconnect.pm:602
-#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:619
-#: network/netconnect.pm:635 network/netconnect.pm:637
+#: network/modem.pm:115 network/netconnect.pm:596 network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:634 network/netconnect.pm:636
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -9632,7 +9627,7 @@ msgstr "全部 (沒有 firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "其它通訊埠"
-#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: network/drakfirewall.pm:253 network/drakfirewall.pm:256
#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:136 standalone/drakids:145
#: standalone/drakids:170 standalone/drakids:179 standalone/drakids:189
#: standalone/drakids:265 standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:202
@@ -9641,7 +9636,7 @@ msgstr "其它通訊埠"
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "互動式防火牆"
-#: network/drakfirewall.pm:252
+#: network/drakfirewall.pm:254
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -9651,7 +9646,7 @@ msgstr ""
"您可以在有人連接到某項服務或試圖侵入您的電腦時收到警告。\n"
"請選擇要監控的網路活動項目。"
-#: network/drakfirewall.pm:257
+#: network/drakfirewall.pm:259
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "使用互動式防火牆"
@@ -9696,36 +9691,36 @@ msgstr "%s 試圖發動密碼破解攻擊。"
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "%2$s 試圖發動 \"%1$s\" 攻擊"
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:464 network/netconnect.pm:558
-#: network/netconnect.pm:561 network/netconnect.pm:709
-#: network/netconnect.pm:713
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
+#: network/netconnect.pm:560 network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "未列出 - 手動編輯"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "我不清楚"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:396
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:395
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:619
-#: network/netconnect.pm:635
+#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "手動"
@@ -9764,8 +9759,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "無法找到 ndiswrapper 介面!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:494
-#: network/netconnect.pm:506
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:493
+#: network/netconnect.pm:505
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "手動選擇"
@@ -9775,7 +9770,7 @@ msgstr "手動選擇"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "內部 ISDN 卡"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1622 standalone/drakups:72
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "手動組態設定"
@@ -9921,186 +9916,186 @@ msgstr "CHAP"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:251 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:250 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "網路 & 網際網路設定"
-#: network/netconnect.pm:257
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "區域網路連線"
-#: network/netconnect.pm:258 network/netconnect.pm:277 standalone/drakroam:182
+#: network/netconnect.pm:257 network/netconnect.pm:276 standalone/drakroam:182
#: standalone/drakroam:220 standalone/drakroam:223
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "無線網路連線"
-#: network/netconnect.pm:259
+#: network/netconnect.pm:258
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL 連線"
-#: network/netconnect.pm:260
+#: network/netconnect.pm:259
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Cable 連線"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:260
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN 連線"
-#: network/netconnect.pm:262
+#: network/netconnect.pm:261
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modem 連線"
-#: network/netconnect.pm:263
+#: network/netconnect.pm:262
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:273
+#: network/netconnect.pm:272
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "選擇您要設定的連線項目"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:787
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "連線組態設定"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:788
+#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:787
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "請您填入或檢查下面欄位"
-#: network/netconnect.pm:291
+#: network/netconnect.pm:290
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "您的個人電話號碼"
-#: network/netconnect.pm:292 network/netconnect.pm:791
+#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "提供者的名稱 (ex provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "提供者的電話號碼"
-#: network/netconnect.pm:294
+#: network/netconnect.pm:293
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 1 (選擇性輸入)"
-#: network/netconnect.pm:295
+#: network/netconnect.pm:294
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "提供者 DNS 2 (選擇性輸入)"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "撥接的模式"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "連線速度"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "連線逾時 (以秒為單位)"
-#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
-#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:298 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:793 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "帳號登入 (使用者名稱)"
-#: network/netconnect.pm:300 network/netconnect.pm:325
-#: network/netconnect.pm:795 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:324
+#: network/netconnect.pm:794 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "帳號的密碼"
-#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "卡的 IRQ"
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:301 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "卡的 mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "卡的 IO"
-#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "卡的 IO_0"
-#: network/netconnect.pm:305
+#: network/netconnect.pm:304
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "卡的 IO_1"
-#: network/netconnect.pm:320
+#: network/netconnect.pm:319
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Cable:帳號選項"
-#: network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:322
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
-#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:348 network/netconnect.pm:670
+#: network/netconnect.pm:826 network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "選取要設定的網路介面:"
-#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:386
-#: network/netconnect.pm:672 network/netconnect.pm:829 network/shorewall.pm:70
-#: standalone/drakconnect:713
+#: network/netconnect.pm:350 network/netconnect.pm:385
+#: network/netconnect.pm:671 network/netconnect.pm:828 network/shorewall.pm:70
+#: standalone/drakconnect:714
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "網路裝置"
-#: network/netconnect.pm:352 network/netconnect.pm:357
+#: network/netconnect.pm:351 network/netconnect.pm:356
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "外接式 ISDN 數據機"
-#: network/netconnect.pm:385 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:384 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "選取一個裝置!"
-#: network/netconnect.pm:394 network/netconnect.pm:404
-#: network/netconnect.pm:414 network/netconnect.pm:447
-#: network/netconnect.pm:461
+#: network/netconnect.pm:393 network/netconnect.pm:403
+#: network/netconnect.pm:413 network/netconnect.pm:446
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN 設定"
-#: network/netconnect.pm:395
+#: network/netconnect.pm:394
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "您有那種的卡?"
-#: network/netconnect.pm:405
+#: network/netconnect.pm:404
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10114,22 +10109,22 @@ msgstr ""
"\n"
"如果您使用的是 PCMCIA 卡,那您必須要知道這張卡的\"irq\" 與 \"io\"值。\n"
-#: network/netconnect.pm:409
+#: network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: network/netconnect.pm:409
+#: network/netconnect.pm:408
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "放棄"
-#: network/netconnect.pm:415
+#: network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "下列何者是您的 ISDN 卡?"
-#: network/netconnect.pm:433
+#: network/netconnect.pm:432
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10137,25 +10132,25 @@ msgid ""
"want to use?"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:434 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:249
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "驅動程式"
-#: network/netconnect.pm:447
+#: network/netconnect.pm:446
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "您要使用那個通訊協定?"
-#: network/netconnect.pm:449 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:448 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:207 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "通訊協定"
-#: network/netconnect.pm:461
+#: network/netconnect.pm:460
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10164,13 +10159,13 @@ msgstr ""
"選擇您的提供者.\n"
"如果並沒有包含在清單內, 請選則未列在清單內(Unlisted)."
-#: network/netconnect.pm:463 network/netconnect.pm:557
-#: network/netconnect.pm:708
+#: network/netconnect.pm:462 network/netconnect.pm:556
+#: network/netconnect.pm:707
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "提供者:"
-#: network/netconnect.pm:472
+#: network/netconnect.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10179,172 +10174,171 @@ msgstr ""
"系統不支援您的數據機。\n"
"請到 http://www.linmodems.org 查詢。"
-#: network/netconnect.pm:491
+#: network/netconnect.pm:490
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "選取要設定的數據機:"
-#: network/netconnect.pm:526
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "請選取您數據機連接的序列埠。"
-#: network/netconnect.pm:555
+#: network/netconnect.pm:554
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "選擇您的提供者:"
-#: network/netconnect.pm:579
+#: network/netconnect.pm:578
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "撥號:帳號選項"
-#: network/netconnect.pm:582
+#: network/netconnect.pm:581
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "連線名稱"
-#: network/netconnect.pm:583
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "電話號碼"
-#: network/netconnect.pm:584
+#: network/netconnect.pm:583
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "登入的 ID"
-#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:632
+#: network/netconnect.pm:598 network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "撥號:IP 參數"
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP 參數"
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942
+#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:941
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:284
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"
-#: network/netconnect.pm:604
+#: network/netconnect.pm:603
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "子網路遮罩"
-#: network/netconnect.pm:616
+#: network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "撥號:DNS 參數"
-#: network/netconnect.pm:619
+#: network/netconnect.pm:618
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:620
+#: network/netconnect.pm:619
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "網域名稱"
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:791
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
-#: network/netconnect.pm:622 network/netconnect.pm:793
+#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:792
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)"
-#: network/netconnect.pm:623
+#: network/netconnect.pm:622
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "由 IP 設定主機名稱"
-#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:634 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "閘道"
-#: network/netconnect.pm:636 standalone/drakroam:124
+#: network/netconnect.pm:635 standalone/drakroam:124
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "閘道 IP 位址"
-#: network/netconnect.pm:671
+#: network/netconnect.pm:670
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL 設定"
-#: network/netconnect.pm:706
+#: network/netconnect.pm:705
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "請選擇您的 ADSL 提供者"
-#: network/netconnect.pm:736
+#: network/netconnect.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Please choose your DSL connection type.\n"
"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:739
+#: network/netconnect.pm:738
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL 連線型態:"
-#: network/netconnect.pm:797
+#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:798
+#: network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:801
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "封裝:"
-#: network/netconnect.pm:831
+#: network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "手動載入驅動程式"
-#: network/netconnect.pm:832
+#: network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "使用 Windows 驅動程式 (藉由 ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:897
+#: network/netconnect.pm:896
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zeroconf 主機名稱解析"
-#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:897 network/netconnect.pm:928
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "正在設定網路裝置 %s (驅動程式 %s)"
-#: network/netconnect.pm:899
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
-msgstr ""
-"下列通訊協定可以用來設定一個區域網路 (LAN) 連線。請選擇一個來使用"
+msgstr "下列通訊協定可以用來設定一個區域網路 (LAN) 連線。請選擇一個來使用"
-#: network/netconnect.pm:930
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10355,198 +10349,198 @@ msgstr ""
"每個項目都應該用小數點間隔的 IP 位址來輸入\n"
"(例如 1.2.3.4)。"
-#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:936 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱"
-#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP 主機名稱"
-#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:942 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "網路遮罩"
-#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "紀錄網路卡的 ID (對於筆記型電腦相當有用)"
-#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "網路熱插拔"
-#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "於開機時啟動"
-#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "公制"
-#: network/netconnect.pm:951
+#: network/netconnect.pm:950
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "啟用 IPv6 到 IPv4 通道"
-#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:952 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP 用戶端"
-#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP 連線逾時 (以秒為單位)"
-#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "由 DHCP 取得 DNS 主機"
-#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "由 DHCP 取得 YP 伺服器"
-#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "由 DHCP 取得 NTPD 伺服器"
-#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876
+#: network/netconnect.pm:965 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP 位址應該是 1.2.3.4 這類的格式"
-#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "網路遮罩應該是 255.255.224.0 這類的格式"
-#: network/netconnect.pm:974
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "警告:IP 位址 %s 通常是保留下來的!"
-#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856
-#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
+#: network/netconnect.pm:978 standalone/drakTermServ:1906
+#: standalone/drakTermServ:1907 standalone/drakTermServ:1908
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s 已經在使用中了\n"
-#: network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1018
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "選擇一個 ndiswrapper 驅動程式"
-#: network/netconnect.pm:1021
+#: network/netconnect.pm:1020
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "使用 ndiswrapper 驅動程式 %s"
-#: network/netconnect.pm:1021
+#: network/netconnect.pm:1020
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "安裝一個新的驅動程式"
-#: network/netconnect.pm:1033
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "選擇一個裝置:"
-#: network/netconnect.pm:1062
+#: network/netconnect.pm:1061
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "請輸入這張卡的無線網路參數:"
-#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1064 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "運作模式"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Master"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "重複器"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "第二的"
-#: network/netconnect.pm:1066
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1068 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "網路名稱 (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1075
+#: network/netconnect.pm:1074
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1076 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "網路 ID"
-#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "工作頻率"
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "連線速率 (b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1082
+#: network/netconnect.pm:1081
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10560,17 +10554,17 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "破碎片段"
-#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1091
+#: network/netconnect.pm:1090
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10581,12 +10575,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1097 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1099
+#: network/netconnect.pm:1098
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10598,12 +10592,12 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1107 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1109
+#: network/netconnect.pm:1108
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10621,51 +10615,51 @@ msgid ""
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1124
+#: network/netconnect.pm:1123
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1127
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1170
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB 設定"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1189
+#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1192
+#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1193
+#: network/netconnect.pm:1192
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1194
+#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID (行程編號)"
-#: network/netconnect.pm:1222
+#: network/netconnect.pm:1221
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10678,67 +10672,67 @@ msgstr ""
"例如 ``mybox.mylab.myco.com''。\n"
"如果您有閘道器的話,也請在這邊輸入閘道器的 IP 位址。"
-#: network/netconnect.pm:1227
+#: network/netconnect.pm:1226
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "主機名稱 (選擇性輸入)"
-#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1228 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "主機名稱"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1230
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS 伺服器 1"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS 伺服器 2"
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS 伺服器 3"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "搜尋網域"
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1236
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "閘道器 (例如 %s)"
-#: network/netconnect.pm:1238
+#: network/netconnect.pm:1237
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "閘道器裝置"
-#: network/netconnect.pm:1247
+#: network/netconnect.pm:1246
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "DNS 伺服器位址必須要用 1.2.3.4 的格式來輸入"
-#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1251 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入"
-#: network/netconnect.pm:1265
+#: network/netconnect.pm:1264
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -10747,67 +10741,67 @@ msgid ""
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1269
+#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf 主機名稱"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf 主機名稱必須包含一個 ."
-#: network/netconnect.pm:1282
+#: network/netconnect.pm:1281
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "您要允許使用者啟動該連線嗎?"
-#: network/netconnect.pm:1295
+#: network/netconnect.pm:1294
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "您要在開機時自動啟動該連線嗎?"
-#: network/netconnect.pm:1311
+#: network/netconnect.pm:1310
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "開機時自動啟動"
-#: network/netconnect.pm:1313
+#: network/netconnect.pm:1312
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "使用系統列的 Net Applet 啟動"
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1314
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "手動 (開機時啟用仍將啟動此介面)"
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1323
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "您想要如何撥接這個連線?"
-#: network/netconnect.pm:1337
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "現在您想要試著連線到 Internet 上面嗎?"
-#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1344 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "正在測試您的連線..."
-#: network/netconnect.pm:1370
+#: network/netconnect.pm:1369
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "系統現在連上網際網路了。"
-#: network/netconnect.pm:1371
+#: network/netconnect.pm:1370
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "因為安全因素考量,它現在將會被切斷連線。"
-#: network/netconnect.pm:1372
+#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -10816,7 +10810,7 @@ msgstr ""
"系統目前看起來似乎並沒有連上網際網路。\n"
"請嘗試重新設定您的連線。"
-#: network/netconnect.pm:1387
+#: network/netconnect.pm:1386
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10825,7 +10819,7 @@ msgstr ""
"恭喜!網路與網際網路組態已經設定完成了。\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1390
+#: network/netconnect.pm:1389
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -10834,7 +10828,7 @@ msgstr ""
"在完成這個項目後,我們建議您重新啟動您的 X 環境\n"
"以避免任何關於主機名稱所造成的問題。"
-#: network/netconnect.pm:1391
+#: network/netconnect.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -10875,8 +10869,8 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"因為您是透過網路安裝,所以您的網路組態已經設定過了。\n"
-"您可以點選確定來保留您的組態設定,或者選取取消"
-"來重新設定網路 & 網際網路連線。\n"
+"您可以點選確定來保留您的組態設定,或者選取取消來重新設定網路 & 網際網路連"
+"線。\n"
#: network/netconnect.pm:1409
#, c-format
@@ -10928,7 +10922,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet connection"
msgstr "網際網路連線"
-#: network/netconnect.pm:1431
+#: network/netconnect.pm:1428
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -10947,8 +10941,7 @@ msgstr "代理伺服器設定"
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
-msgstr ""
-"您可以設定您的代理伺服器 (例如:http://my_caching_server:8080)"
+msgstr "您可以設定您的代理伺服器 (例如:http://my_caching_server:8080)"
#: network/network.pm:413
#, c-format
@@ -11031,8 +11024,7 @@ msgstr "需要某些套件 (%s) 卻無法使用。"
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
-msgstr ""
-"這些套件無法在 Mandriva Club 或 Mandriva 商業版中找到。"
+msgstr "這些套件無法在 Mandriva Club 或 Mandriva 商業版中找到。"
#: network/thirdparty.pm:332
#, c-format
@@ -11563,6 +11555,16 @@ msgstr "主機 %s"
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (連接埠 %s)"
+#: printer/main.pm:1939 printer/main.pm:2097
+#, c-format
+msgid "user-supplied"
+msgstr ""
+
+#: printer/main.pm:1943 printer/main.pm:2101
+#, c-format
+msgid "NEW"
+msgstr ""
+
#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
msgid ""
@@ -11599,38 +11601,64 @@ msgid ""
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:72
+#: printer/printerdrake.pm:72 printer/printerdrake.pm:506
+#: printer/printerdrake.pm:4519
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:75
+#, c-format
+msgid "On"
+msgstr "開"
+
+#: printer/printerdrake.pm:77 printer/printerdrake.pm:498
+#: printer/printerdrake.pm:525
+#, c-format
+msgid "Off"
+msgstr "關"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 printer/printerdrake.pm:507
+#, c-format
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:84
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
msgstr "本機的列表機可以被其他的電腦使用"
-#: printer/printerdrake.pm:77
+#: printer/printerdrake.pm:89
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
msgstr "自動尋找遠端機器上可以使用的印表機"
-#: printer/printerdrake.pm:82
+#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
msgstr "印表機分享於主機/網路:"
-#: printer/printerdrake.pm:84
+#: printer/printerdrake.pm:96
#, c-format
msgid "Custom configuration"
msgstr "客製化設定"
-#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
+#: printer/printerdrake.pm:101 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
msgstr "沒有遠端機器"
-#: printer/printerdrake.pm:100
+#: printer/printerdrake.pm:112
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
msgstr "附加的 CUPS 伺服器:"
-#: printer/printerdrake.pm:107
+#: printer/printerdrake.pm:119
#, c-format
msgid ""
"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
@@ -11643,12 +11671,12 @@ msgid ""
"information from the server(s)."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:115
+#: printer/printerdrake.pm:127
#, c-format
msgid "Japanese text printing mode"
msgstr "日本字列印模式"
-#: printer/printerdrake.pm:116
+#: printer/printerdrake.pm:128
#, c-format
msgid ""
"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
@@ -11660,12 +11688,12 @@ msgid ""
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:123
+#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
msgstr "自動化更正 CPUS 設定"
-#: printer/printerdrake.pm:125
+#: printer/printerdrake.pm:137
#, c-format
msgid ""
"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
@@ -11682,32 +11710,6 @@ msgid ""
"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4519
-#, c-format
-msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr ""
-
-#: printer/printerdrake.pm:141
-#, c-format
-msgid "On"
-msgstr "開"
-
-#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
-#: printer/printerdrake.pm:525
-#, c-format
-msgid "Off"
-msgstr "關"
-
-#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
-#, c-format
-msgid ""
-"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
-"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
-"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
-"be printed at all from this machine."
-msgstr ""
-
#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
@@ -11830,7 +11832,7 @@ msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "這個伺服器已經存在於列表中,無法重複新增\n"
#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2160
-#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/drakups:249 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "通訊埠"
@@ -12712,13 +12714,13 @@ msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "沒有指定印表機名稱 !"
#: printer/printerdrake.pm:1719 printer/printerdrake.pm:2195
-#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:447
-#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
-#: standalone/drakTermServ:1591 standalone/drakTermServ:1600
-#: standalone/drakTermServ:1614 standalone/drakbackup:512
-#: standalone/drakbackup:618 standalone/drakbackup:653
-#: standalone/drakbackup:754 standalone/draknfs:203
-#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:796
+#: printer/printerdrake.pm:2318 standalone/drakTermServ:467
+#: standalone/drakTermServ:796 standalone/drakTermServ:812
+#: standalone/drakTermServ:1641 standalone/drakTermServ:1650
+#: standalone/drakTermServ:1664 standalone/drakbackup:511
+#: standalone/drakbackup:617 standalone/drakbackup:652
+#: standalone/drakbackup:753 standalone/draknfs:203
+#: standalone/draksambashare:627 standalone/draksambashare:794
#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
msgid "Information"
@@ -13043,8 +13045,7 @@ msgstr "如果您連接它,您的裝置將可以得到 HPLIP 的完整支援"
#, c-format
msgid ""
"You can now set up your device with HPLIP anyway (works in many cases), "
-msgstr ""
-"您現在可以設定您的裝置來搭配 HPLIP (大部分的情況下可以正常運作)、"
+msgstr "您現在可以設定您的裝置來搭配 HPLIP (大部分的情況下可以正常運作)、"
#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
@@ -13074,8 +13075,8 @@ msgid "clicking the \"%s\" button, "
msgstr ""
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302
-#: standalone/drakups:362 standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319
+#: printer/printerdrake.pm:2420 standalone/drakperm:124 standalone/drakups:300
+#: standalone/drakups:360 standalone/drakups:380 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680 standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -13092,7 +13093,7 @@ msgstr "並選擇 \"%s\"。"
msgid "Printer connection type"
msgstr "印表機連線方式"
-#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:409
+#: printer/printerdrake.pm:2423 standalone/logdrake:408
#, c-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr "您想要做什麼?"
@@ -14432,12 +14433,12 @@ msgstr "預設印表機"
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "這台印表機 \"%s\" 將會被設定成為預設印表機。"
-#: raid.pm:41
+#: raid.pm:42
#, c-format
msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "無法在 _已格式_ 化的磁碟陣列 %s 中加入分割區"
-#: raid.pm:145
+#: raid.pm:146
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "分割區數目不足以用來設定成為階層 %d 的磁碟陣列\n"
@@ -16008,7 +16009,7 @@ msgstr "Mandriva Linux 精靈"
msgid "Wizards to configure server"
msgstr "用來設定伺服器的精靈"
-#: standalone.pm:21
+#: standalone.pm:23
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -16026,7 +16027,7 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-#: standalone.pm:40
+#: standalone.pm:42
#, c-format
msgid ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
@@ -16042,7 +16043,7 @@ msgid ""
"--version : show version number.\n"
msgstr ""
-#: standalone.pm:52
+#: standalone.pm:54
#, c-format
msgid ""
"[--boot] [--splash]\n"
@@ -16052,7 +16053,7 @@ msgid ""
"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
-#: standalone.pm:57
+#: standalone.pm:59
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
@@ -16063,7 +16064,7 @@ msgid ""
" --incident - program should be one of Mandriva Linux tools"
msgstr ""
-#: standalone.pm:63
+#: standalone.pm:65
#, c-format
msgid ""
"[--add]\n"
@@ -16074,7 +16075,7 @@ msgid ""
" --wizard - like --add"
msgstr ""
-#: standalone.pm:69
+#: standalone.pm:71
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16092,7 +16093,7 @@ msgid ""
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-#: standalone.pm:84
+#: standalone.pm:86
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]...\n"
@@ -16110,17 +16111,17 @@ msgid ""
"IP, nbi image name)"
msgstr ""
-#: standalone.pm:96
+#: standalone.pm:98
#, c-format
msgid "[keyboard]"
msgstr "[鍵盤]"
-#: standalone.pm:97
+#: standalone.pm:99
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
msgstr ""
-#: standalone.pm:98
+#: standalone.pm:100
#, c-format
msgid ""
"[OPTIONS]\n"
@@ -16134,12 +16135,12 @@ msgid ""
"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-#: standalone.pm:107
+#: standalone.pm:109
#, c-format
msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
msgstr ""
-#: standalone.pm:108
+#: standalone.pm:110
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
@@ -16151,14 +16152,14 @@ msgid ""
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-#: standalone.pm:113
+#: standalone.pm:115
#, c-format
msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-#: standalone.pm:114
+#: standalone.pm:116
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -16166,7 +16167,7 @@ msgid ""
" XFdrake resolution"
msgstr ""
-#: standalone.pm:146
+#: standalone.pm:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16189,94 +16190,124 @@ msgstr "請登出, 然後用 Ctrl-Alt-BackSpace 重新啟動 X"
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
+#: standalone/drakTermServ:105 standalone/drakTermServ:111
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:119
+#: standalone/drakTermServ:122
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Local Config...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:125
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
+#: standalone/drakTermServ:138
+#, c-format
+msgid "Host name for client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:139
+#, c-format
+msgid "MAC address should be in the format 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:140
+#, c-format
+msgid "IP address to be assigned to client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:141
+#, c-format
+msgid "Kernel/network adapter image to use to boot client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:142
+#, c-format
+msgid "Create masking files to allow configuration tools to run on client"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:143
+#, c-format
+msgid "Applications will run on server machine"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:226 standalone/drakTermServ:229
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminal Server 設定"
-#: standalone/drakTermServ:216
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
msgid "dhcpd Config"
msgstr "dhcpd 設定"
-#: standalone/drakTermServ:220
+#: standalone/drakTermServ:239
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "開啟服務"
-#: standalone/drakTermServ:226
+#: standalone/drakTermServ:245
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "關閉服務"
-#: standalone/drakTermServ:232
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "啟動服務"
-#: standalone/drakTermServ:238
+#: standalone/drakTermServ:257
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "停止服務"
-#: standalone/drakTermServ:247
+#: standalone/drakTermServ:266
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "網路開機 Floppy/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:251
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "網路開機映像檔"
-#: standalone/drakTermServ:258
+#: standalone/drakTermServ:277
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "新增/刪除使用者"
-#: standalone/drakTermServ:262
+#: standalone/drakTermServ:281
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "新增/刪除用戶端"
-#: standalone/drakTermServ:270
+#: standalone/drakTermServ:289
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "圖像"
-#: standalone/drakTermServ:271
+#: standalone/drakTermServ:290
#, c-format
msgid "Clients/Users"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:308 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "首次精靈"
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
+#: standalone/drakTermServ:346 standalone/drakTermServ:347
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:333
+#: standalone/drakTermServ:353
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -16299,27 +16330,27 @@ msgid ""
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:379
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "取消精靈"
-#: standalone/drakTermServ:394
+#: standalone/drakTermServ:414
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:422
+#: standalone/drakTermServ:442
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "使用輕量化用戶端。"
-#: standalone/drakTermServ:424
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Sync client X keyboard settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:426
+#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
@@ -16329,28 +16360,28 @@ msgid ""
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:446
+#: standalone/drakTermServ:466
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:467 standalone/drakTermServ:796
+#: standalone/drakTermServ:812
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "這個過程將會需要花費一些時間。"
-#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:513
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "完成!"
-#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:484 standalone/drakTermServ:883
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s 失敗"
-#: standalone/drakTermServ:473
+#: standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid ""
"Not enough space to create\n"
@@ -16358,24 +16389,24 @@ msgid ""
"Needed: %d MB, Free: %d MB"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:479
+#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:499
+#: standalone/drakTermServ:519
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:534
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
msgstr "Terminal Server 概觀"
-#: standalone/drakTermServ:535
+#: standalone/drakTermServ:555
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -16391,7 +16422,7 @@ msgid ""
"one full kernel."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:541
+#: standalone/drakTermServ:561
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -16411,7 +16442,7 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:559
+#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -16450,7 +16481,7 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:579
+#: standalone/drakTermServ:599
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -16468,7 +16499,7 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:591
+#: standalone/drakTermServ:611
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -16479,7 +16510,7 @@ msgid ""
"file."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:595
+#: standalone/drakTermServ:615
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -16490,7 +16521,7 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:600
+#: standalone/drakTermServ:620
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -16510,7 +16541,7 @@ msgid ""
"machine is configured."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:609
+#: standalone/drakTermServ:629
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -16540,7 +16571,7 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:630
+#: standalone/drakTermServ:650
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -16556,82 +16587,94 @@ msgid ""
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:663
+#: standalone/drakTermServ:683
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "開機片"
-#: standalone/drakTermServ:665
+#: standalone/drakTermServ:685
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "開機映像檔案"
-#: standalone/drakTermServ:667
+#: standalone/drakTermServ:687
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE 核心影像"
-#: standalone/drakTermServ:728
+#: standalone/drakTermServ:748
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "預設核心版本"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
-msgid "Create PXE images."
+msgid "Create PXE images"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:757
+#: standalone/drakTermServ:754
+#, c-format
+msgid "Use Unionfs (TS2)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:784
#, c-format
msgid "Install i586 kernel for older clients"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:767
+#: standalone/drakTermServ:794
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "建立整個核心 -->"
-#: standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:801
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "未選取核心!"
-#: standalone/drakTermServ:777
+#: standalone/drakTermServ:804
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "建立單一網路卡 -->"
-#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:1581
+#: standalone/drakTermServ:808 standalone/drakTermServ:1631
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "未選擇網路卡!"
-#: standalone/drakTermServ:784
+#: standalone/drakTermServ:811
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
msgstr "建立所有核心 -->"
-#: standalone/drakTermServ:797
+#: standalone/drakTermServ:824
+#, c-format
+msgid ""
+"Custom\n"
+"kernel args"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:829
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- 刪除"
-#: standalone/drakTermServ:802
+#: standalone/drakTermServ:834
#, c-format
msgid "No image selected!"
msgstr "未選擇核心影像檔!"
-#: standalone/drakTermServ:805
+#: standalone/drakTermServ:837
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "刪除所有 NBI"
-#: standalone/drakTermServ:880
+#: standalone/drakTermServ:914
#, c-format
msgid "Building images for kernel:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1004
+#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -16639,173 +16682,178 @@ msgid ""
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1009
+#: standalone/drakTermServ:1043
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "新增使用者 -->"
-#: standalone/drakTermServ:1015
+#: standalone/drakTermServ:1049
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- 刪除使用者"
-#: standalone/drakTermServ:1051
+#: standalone/drakTermServ:1085
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "格式:%s"
-#: standalone/drakTermServ:1055
+#: standalone/drakTermServ:1089
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1086
+#: standalone/drakTermServ:1124
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
msgstr "允許本機硬體設定。"
-#: standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1134
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
msgstr "並未建立網路開機映像檔"
-#: standalone/drakTermServ:1114
+#: standalone/drakTermServ:1153
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "輕量化用戶端"
-#: standalone/drakTermServ:1118
+#: standalone/drakTermServ:1157
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "允許輕量化用戶端"
-#: standalone/drakTermServ:1119
+#: standalone/drakTermServ:1158
#, c-format
msgid ""
"Sync client X keyboard\n"
" settings with server."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1120
+#: standalone/drakTermServ:1159
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "新增用戶端 -->"
-#: standalone/drakTermServ:1134
+#: standalone/drakTermServ:1169
+#, c-format
+msgid "Unknown MAC address format"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakTermServ:1183
#, c-format
msgid "type: fat"
msgstr "類型:完備"
-#: standalone/drakTermServ:1135
+#: standalone/drakTermServ:1184
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "類型:精簡"
-#: standalone/drakTermServ:1142
+#: standalone/drakTermServ:1191
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "本機設定檔:無"
-#: standalone/drakTermServ:1143
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "本機設定檔:有"
-#: standalone/drakTermServ:1151
+#: standalone/drakTermServ:1200
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
msgstr "<-- 編輯用戶端"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1183
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "刪除用戶端"
-#: standalone/drakTermServ:1205
+#: standalone/drakTermServ:1255
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1250
+#: standalone/drakTermServ:1300
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1266
+#: standalone/drakTermServ:1316
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1300
+#: standalone/drakTermServ:1350
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "子網路:"
-#: standalone/drakTermServ:1307
+#: standalone/drakTermServ:1357
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "網路遮罩"
-#: standalone/drakTermServ:1314
+#: standalone/drakTermServ:1364
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1321
+#: standalone/drakTermServ:1371
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "子網路遮罩:"
-#: standalone/drakTermServ:1328
+#: standalone/drakTermServ:1378
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1385
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "網域名稱:"
-#: standalone/drakTermServ:1343
+#: standalone/drakTermServ:1393
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "網域名稱伺服器:"
-#: standalone/drakTermServ:1354
+#: standalone/drakTermServ:1404
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1355
+#: standalone/drakTermServ:1405
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1397
+#: standalone/drakTermServ:1447
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1399
+#: standalone/drakTermServ:1449
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "寫入設定"
-#: standalone/drakTermServ:1415
+#: standalone/drakTermServ:1465
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd 伺服器設定"
-#: standalone/drakTermServ:1416
+#: standalone/drakTermServ:1466
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -16813,104 +16861,104 @@ msgid ""
"You can modify as needed."
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1419
+#: standalone/drakTermServ:1469
#, c-format
msgid ""
"Dynamic IP Address Pool\n"
"(needed for PXE clients):"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1572
+#: standalone/drakTermServ:1622
#, c-format
msgid "Write to %s failed!"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1585
+#: standalone/drakTermServ:1635
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "請插入一張磁片:"
-#: standalone/drakTermServ:1589
+#: standalone/drakTermServ:1639
#, c-format
msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "無法存取到磁片"
-#: standalone/drakTermServ:1591
+#: standalone/drakTermServ:1641
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "請移開軟碟機內的磁片"
-#: standalone/drakTermServ:1594
+#: standalone/drakTermServ:1644
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "沒有可用的軟碟機"
-#: standalone/drakTermServ:1600
+#: standalone/drakTermServ:1650
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE 映像檔案是 %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1602
+#: standalone/drakTermServ:1652
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "寫入檔案 %s/%s 時發生錯誤"
-#: standalone/drakTermServ:1614
+#: standalone/drakTermServ:1664
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "網路開機的映像檔案是 %s"
-#: standalone/drakTermServ:1618
+#: standalone/drakTermServ:1668
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "製作時發生錯誤, 您確認你有安裝 mkisofs 程式"
-#: standalone/drakTermServ:1638
+#: standalone/drakTermServ:1688
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "需要建立 /etc/dhcpd.conf 檔案!"
-#: standalone/drakTermServ:1797
+#: standalone/drakTermServ:1847
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1810
+#: standalone/drakTermServ:1860
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s 不是使用者..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1811
+#: standalone/drakTermServ:1861
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1813
+#: standalone/drakTermServ:1863
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1815
+#: standalone/drakTermServ:1865
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:1832
+#: standalone/drakTermServ:1882
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "已刪除 %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1834 standalone/drakTermServ:1907
+#: standalone/drakTermServ:1884 standalone/drakTermServ:1957
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s 未找到...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1935
+#: standalone/drakTermServ:1985
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:2075
+#: standalone/drakTermServ:2125
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr ""
@@ -16919,8 +16967,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:187
-#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:631
-#: standalone/draksambashare:798
+#: standalone/draksambashare:208 standalone/draksambashare:629
+#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "錯誤!"
@@ -17144,39 +17192,39 @@ msgstr ""
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:393
+#: standalone/drakbackup:392
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "使用非 root 身份時無法使用 Interval Cron"
-#: standalone/drakbackup:477 standalone/logdrake:440
+#: standalone/drakbackup:476 standalone/logdrake:439
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:481 standalone/logdrake:445
+#: standalone/drakbackup:480 standalone/logdrake:444
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:491
+#: standalone/drakbackup:490
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:493
+#: standalone/drakbackup:492
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "舊的使用者清單:\n"
-#: standalone/drakbackup:495
+#: standalone/drakbackup:494
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "新的使用者清單:\n"
-#: standalone/drakbackup:524
+#: standalone/drakbackup:523
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17185,7 +17233,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup 報表清單 \n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17194,7 +17242,7 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Daemon 報表清單\n"
-#: standalone/drakbackup:531
+#: standalone/drakbackup:530
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17207,13 +17255,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
-#: standalone/drakbackup:683
+#: standalone/drakbackup:555 standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:682
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "全部進度"
-#: standalone/drakbackup:609
+#: standalone/drakbackup:608
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -17226,42 +17274,42 @@ msgstr ""
"警告:若是您已經完成該工作進度, 也許您可以刪除該主機上\n"
"認證憑證檔案。"
-#: standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:617
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "產生憑證檔案, 請稍後...。"
-#: standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:624
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "無法產生 %s。"
-#: standalone/drakbackup:642
+#: standalone/drakbackup:641
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "%s 無密碼回應 (位於連接埠 %s)"
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "%s - 錯誤的密碼"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "由 %s 傳輸到 %s 發生錯誤, 權限拒絕"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "無法找到 %s (位於 %s)"
-#: standalone/drakbackup:649
+#: standalone/drakbackup:648
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s 沒有正常回應"
-#: standalone/drakbackup:653
+#: standalone/drakbackup:652
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -17278,74 +17326,74 @@ msgstr ""
"\n"
"這應該不需要輸入任何密碼."
-#: standalone/drakbackup:703
+#: standalone/drakbackup:702
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "未放入 CDR/DVDR!"
-#: standalone/drakbackup:707
+#: standalone/drakbackup:706
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
msgstr "似乎不是可燒錄的媒介裝置!"
-#: standalone/drakbackup:712
+#: standalone/drakbackup:711
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "不是可抹寫的媒介裝置!"
-#: standalone/drakbackup:754
+#: standalone/drakbackup:753
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "刪除該媒介裝置需要花費一些時間。"
-#: standalone/drakbackup:812
+#: standalone/drakbackup:811
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "權限的問題無法存取 CD."
-#: standalone/drakbackup:839
+#: standalone/drakbackup:838
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
msgstr "%s 內未放入磁帶!"
-#: standalone/drakbackup:948
+#: standalone/drakbackup:947
#, c-format
msgid ""
"Backup destination quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:968 standalone/drakbackup:1000
+#: standalone/drakbackup:967 standalone/drakbackup:999
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "備份系統檔案..."
-#: standalone/drakbackup:1001 standalone/drakbackup:1040
+#: standalone/drakbackup:1000 standalone/drakbackup:1039
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "硬碟備份檔案..."
-#: standalone/drakbackup:1039
+#: standalone/drakbackup:1038
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "備份使用者檔案..."
-#: standalone/drakbackup:1073
+#: standalone/drakbackup:1072
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "備份其他檔案..."
-#: standalone/drakbackup:1074
+#: standalone/drakbackup:1073
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "硬碟備份進度..."
-#: standalone/drakbackup:1079
+#: standalone/drakbackup:1078
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "備份沒有任何異動!"
-#: standalone/drakbackup:1095 standalone/drakbackup:1117
+#: standalone/drakbackup:1094 standalone/drakbackup:1116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17356,7 +17404,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup 透過 %s 活動:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1104
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17366,18 +17414,18 @@ msgstr ""
"\n"
"(!) FTP 連結錯誤:由於 FTP 連線錯誤, 備份檔案將沒透過 FTP 備份傳送出去。\n"
-#: standalone/drakbackup:1105
+#: standalone/drakbackup:1104
#, c-format
msgid ""
"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "使用 FTP 上傳檔案時發生錯誤。請修正您的 FTP 設定。"
-#: standalone/drakbackup:1107
+#: standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "FTP 傳送的檔案清單: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1122
+#: standalone/drakbackup:1121
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17388,7 +17436,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup 使用 CD 方式進行處理:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1127
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17399,237 +17447,237 @@ msgstr ""
"Drakbackup 使用磁帶機方式進行處理:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1136
+#: standalone/drakbackup:1135
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
msgstr "傳送郵件時發生錯誤。您的備份報告郵件未寄出。"
-#: standalone/drakbackup:1137
+#: standalone/drakbackup:1136
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
msgstr "郵件發送時發生錯誤。\n"
-#: standalone/drakbackup:1167
+#: standalone/drakbackup:1166
#, c-format
msgid "Can not create catalog!"
msgstr "無法建立 catalog 資訊"
-#: standalone/drakbackup:1321
+#: standalone/drakbackup:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem installing %s"
msgstr "安裝 %s 套件發生錯誤"
-#: standalone/drakbackup:1409
+#: standalone/drakbackup:1408
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "備份您的系統檔案。(/etc 目錄)"
-#: standalone/drakbackup:1410 standalone/drakbackup:1473
-#: standalone/drakbackup:1539
+#: standalone/drakbackup:1409 standalone/drakbackup:1472
+#: standalone/drakbackup:1538
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "使用遞增/差異檔案備份 (不會覆蓋舊有備份)"
-#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
-#: standalone/drakbackup:1541
+#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "使用遞增備份 (不會覆蓋舊有備份)"
-#: standalone/drakbackup:1412 standalone/drakbackup:1475
-#: standalone/drakbackup:1541
+#: standalone/drakbackup:1411 standalone/drakbackup:1474
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1414
+#: standalone/drakbackup:1413
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "不要包含重要的檔案 (passwd、group、fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1445
+#: standalone/drakbackup:1444
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "請檢查希望要備份的所有使用者項目。"
-#: standalone/drakbackup:1472
+#: standalone/drakbackup:1471
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
msgstr "不要包含瀏覽器的快取資料檔"
-#: standalone/drakbackup:1526
+#: standalone/drakbackup:1525
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "選取檔案或者是目錄, 然後點選 '加入'"
-#: standalone/drakbackup:1527 standalone/drakfont:657
+#: standalone/drakbackup:1526 standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "移除選取項目"
-#: standalone/drakbackup:1590
+#: standalone/drakbackup:1589
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "使用者"
-#: standalone/drakbackup:1610
+#: standalone/drakbackup:1609
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "使用 FTP 連線備份"
-#: standalone/drakbackup:1612
+#: standalone/drakbackup:1611
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "網路方式:"
-#: standalone/drakbackup:1616
+#: standalone/drakbackup:1615
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1617
+#: standalone/drakbackup:1616
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
msgstr "建立/傳送 SSH 的備份憑證"
-#: standalone/drakbackup:1619
+#: standalone/drakbackup:1618
#, c-format
msgid "Transfer Now"
msgstr "現在傳送"
-#: standalone/drakbackup:1621
+#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "其他 (非 drakbackup) 認證憑證檔案已經存在"
-#: standalone/drakbackup:1624
+#: standalone/drakbackup:1623
#, c-format
msgid "Host name or IP."
msgstr "主機名稱或 IP."
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1628
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "請輸入要備份到該主機的所在目錄名稱"
-#: standalone/drakbackup:1641
+#: standalone/drakbackup:1640
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "記住該密碼"
-#: standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:1652
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "需要指定主機名稱、使用者與密碼!"
-#: standalone/drakbackup:1744
+#: standalone/drakbackup:1743
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "使用 CD/DVDROM 備份"
-#: standalone/drakbackup:1747
+#: standalone/drakbackup:1746
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "請選取您的 CD/DVD 裝置"
-#: standalone/drakbackup:1752
+#: standalone/drakbackup:1751
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "請選取您的 CD/DVD 容量大小"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1758
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Multisession CD"
-#: standalone/drakbackup:1761
+#: standalone/drakbackup:1760
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1767
+#: standalone/drakbackup:1766
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "清除您的可複寫媒介 (第一個資料軌)"
-#: standalone/drakbackup:1768
+#: standalone/drakbackup:1767
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " 刪除中 "
-#: standalone/drakbackup:1774
+#: standalone/drakbackup:1773
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1776
+#: standalone/drakbackup:1775
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R 媒體"
-#: standalone/drakbackup:1778
+#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM 裝置"
-#: standalone/drakbackup:1809
+#: standalone/drakbackup:1808
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "尚未定義任何 CD 裝置!"
-#: standalone/drakbackup:1851
+#: standalone/drakbackup:1850
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "使用磁帶進行備份"
-#: standalone/drakbackup:1854
+#: standalone/drakbackup:1853
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "請輸入您要用來備份使用的裝置名稱"
-#: standalone/drakbackup:1860
+#: standalone/drakbackup:1859
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1866
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
msgid "Use tape hardware compression (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1872
+#: standalone/drakbackup:1871
#, c-format
msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "備份之後不回捲磁帶"
-#: standalone/drakbackup:1878
+#: standalone/drakbackup:1877
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "進行備份前抹除磁帶"
-#: standalone/drakbackup:1884
+#: standalone/drakbackup:1883
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "備份完畢後退出磁帶"
-#: standalone/drakbackup:1965
+#: standalone/drakbackup:1964
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "請輸入您要儲存的目錄名稱:"
-#: standalone/drakbackup:1969
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "儲存的目錄"
-#: standalone/drakbackup:1974
+#: standalone/drakbackup:1973
#, c-format
msgid ""
"Maximum disk space\n"
" allocated for backups (MB)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:1978
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Delete incremental or differential\n"
@@ -17637,343 +17685,343 @@ msgid ""
" (0 is keep all backups) to save space"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2045
+#: standalone/drakbackup:2044
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2050
+#: standalone/drakbackup:2049
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "硬碟 / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2066
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "每小時"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2067
-#: standalone/drakbackup:2072
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "每天"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2068
-#: standalone/drakbackup:2073
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2067
+#: standalone/drakbackup:2072
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "每週"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2069
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2068
+#: standalone/drakbackup:2073
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "每月"
-#: standalone/drakbackup:2065 standalone/drakbackup:2070
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2064 standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2074
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "自訂"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "January"
msgstr "1月"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "February"
msgstr "2月"
-#: standalone/drakbackup:2079
+#: standalone/drakbackup:2078
#, c-format
msgid "March"
msgstr "3月"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "April"
msgstr "4月"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "May"
msgstr "5月"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "June"
msgstr "6月"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "July"
msgstr "7月"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "August"
msgstr "8月"
-#: standalone/drakbackup:2080
+#: standalone/drakbackup:2079
#, c-format
msgid "September"
msgstr "9月"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "October"
msgstr "10月"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "November"
msgstr "11月"
-#: standalone/drakbackup:2081
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "December"
msgstr "12月"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
-#: standalone/drakbackup:2084
+#: standalone/drakbackup:2083
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
-#: standalone/drakbackup:2085
+#: standalone/drakbackup:2084
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
-#: standalone/drakbackup:2115
+#: standalone/drakbackup:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete cron entry"
msgstr "刪除用戶端"
-#: standalone/drakbackup:2116
+#: standalone/drakbackup:2115
#, fuzzy, c-format
msgid "Add cron entry"
msgstr "新增"
-#: standalone/drakbackup:2174
+#: standalone/drakbackup:2173
#, c-format
msgid "Use daemon"
msgstr "使用排程程式"
-#: standalone/drakbackup:2178
+#: standalone/drakbackup:2177
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "請輸入每一次備份的間隔時間"
-#: standalone/drakbackup:2186
+#: standalone/drakbackup:2185
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "分"
-#: standalone/drakbackup:2190
+#: standalone/drakbackup:2189
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "時"
-#: standalone/drakbackup:2194
+#: standalone/drakbackup:2193
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "天"
-#: standalone/drakbackup:2198
+#: standalone/drakbackup:2197
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "月"
-#: standalone/drakbackup:2202
+#: standalone/drakbackup:2201
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (start)"
msgstr "星期"
-#: standalone/drakbackup:2206
+#: standalone/drakbackup:2205
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekday (end)"
msgstr "星期"
-#: standalone/drakbackup:2210
+#: standalone/drakbackup:2209
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "自訂檔案"
-#: standalone/drakbackup:2216
+#: standalone/drakbackup:2215
#, fuzzy, c-format
msgid "Current crontab:"
msgstr "目前使用者"
-#: standalone/drakbackup:2224
+#: standalone/drakbackup:2223
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "請選擇要用來備份的媒介"
-#: standalone/drakbackup:2228
+#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
msgstr "請確定您有啟用 cron 排程服務程式。"
-#: standalone/drakbackup:2229
+#: standalone/drakbackup:2228
#, c-format
msgid ""
"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2293
+#: standalone/drakbackup:2304
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose the archive program"
msgstr "請選取要回存的日期:"
-#: standalone/drakbackup:2298
+#: standalone/drakbackup:2309
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
msgstr "請選取要壓縮的方式"
-#: standalone/drakbackup:2302
+#: standalone/drakbackup:2313
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "使用 .backupignore 檔案"
-#: standalone/drakbackup:2304
+#: standalone/drakbackup:2315
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
msgstr "在每次備份完成後發送郵件通知該使用者:"
-#: standalone/drakbackup:2310
+#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
msgid "Return address for sent mail:"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2316
+#: standalone/drakbackup:2327
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
msgstr "電子郵件 SMTP 伺服器名稱:”"
-#: standalone/drakbackup:2320
+#: standalone/drakbackup:2331
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr "備份成功後刪除硬碟上的 tar 檔案"
-#: standalone/drakbackup:2321
+#: standalone/drakbackup:2332
#, fuzzy, c-format
msgid "View restore log after file restore."
msgstr "選取 OK 來回存其他檔案。"
-#: standalone/drakbackup:2366
+#: standalone/drakbackup:2377
#, c-format
msgid "What"
msgstr "備份項目設定"
-#: standalone/drakbackup:2371
+#: standalone/drakbackup:2382
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "備份儲存位置設定"
-#: standalone/drakbackup:2376
+#: standalone/drakbackup:2387
#, c-format
msgid "When"
msgstr "備份時間設定"
-#: standalone/drakbackup:2381
+#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "更多選項"
-#: standalone/drakbackup:2394
+#: standalone/drakbackup:2405
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "備份功能尚未設定..."
-#: standalone/drakbackup:2414 standalone/drakbackup:4339
+#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:4350
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup 組態"
-#: standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2441
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "請選取您要備份的項目"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "使用硬碟以準備所有媒介的備份"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "Across Network"
msgstr "透過網路"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "On CD-R"
msgstr "於 CD-R 裝置"
-#: standalone/drakbackup:2433
+#: standalone/drakbackup:2444
#, c-format
msgid "On Tape Device"
msgstr "於磁帶機裝置"
-#: standalone/drakbackup:2479
+#: standalone/drakbackup:2490
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "備份使用者資料"
-#: standalone/drakbackup:2480
+#: standalone/drakbackup:2491
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (預設是所有使用者)"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "請選取您要備份的項目"
-#: standalone/drakbackup:2494
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "備份系統資料"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2507
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "手動選取使用者"
-#: standalone/drakbackup:2525
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
msgstr "請選擇用來備份資料的裝置..."
-#: standalone/drakbackup:2597
+#: standalone/drakbackup:2608
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17982,7 +18030,7 @@ msgstr ""
"\n"
"備份來源檔:\n"
-#: standalone/drakbackup:2598
+#: standalone/drakbackup:2609
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17991,7 +18039,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- 系統檔案:\n"
-#: standalone/drakbackup:2600
+#: standalone/drakbackup:2611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18000,7 +18048,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- 使用者檔案:\n"
-#: standalone/drakbackup:2602
+#: standalone/drakbackup:2613
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18009,7 +18057,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- 其他檔案:\n"
-#: standalone/drakbackup:2604
+#: standalone/drakbackup:2615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18018,17 +18066,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- 儲存於硬碟的路徑:%s\n"
-#: standalone/drakbackup:2605
+#: standalone/drakbackup:2616
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
msgstr "\t限制磁碟使用量為 %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2606
+#: standalone/drakbackup:2617
#, c-format
msgid "\tDelete backups older than %s day(s)\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2609
+#: standalone/drakbackup:2620
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18037,7 +18085,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- 備份完成後刪除硬碟內先前備份的 tar 檔案。\n"
-#: standalone/drakbackup:2614
+#: standalone/drakbackup:2625
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18046,22 +18094,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- 燒錄到 CD 片"
-#: standalone/drakbackup:2615
+#: standalone/drakbackup:2626
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "讀寫"
-#: standalone/drakbackup:2616
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " 位於位置: %s"
-#: standalone/drakbackup:2617
+#: standalone/drakbackup:2628
#, c-format
msgid " (multi-session)"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2618
+#: standalone/drakbackup:2629
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18070,17 +18118,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- 儲存於該磁帶機裝置:%s"
-#: standalone/drakbackup:2619
+#: standalone/drakbackup:2630
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\t刪除=%s"
-#: standalone/drakbackup:2621
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\t將目錄備份到磁帶中\n"
-#: standalone/drakbackup:2623
+#: standalone/drakbackup:2634
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18089,7 +18137,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- 儲存 %s 於站台 - %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2624
+#: standalone/drakbackup:2635
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
@@ -18098,7 +18146,7 @@ msgstr ""
"\t\t 使用者名稱: %s\n"
"\t\t 位於路徑: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2625
+#: standalone/drakbackup:2636
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18107,47 +18155,47 @@ msgstr ""
"\n"
"- 選項:\n"
-#: standalone/drakbackup:2626
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\t不要包含系統檔案\n"
-#: standalone/drakbackup:2628
+#: standalone/drakbackup:2639
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and bzip2\n"
msgstr "\t使用 tar 與 bzip2 進行備份\n"
-#: standalone/drakbackup:2629
+#: standalone/drakbackup:2640
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s and gzip\n"
msgstr "\t使用 tar 與 gzip 進行備份\n"
-#: standalone/drakbackup:2630
+#: standalone/drakbackup:2641
#, fuzzy, c-format
msgid "\tBackups use %s only\n"
msgstr "\t僅使用 tar 進行備份\n"
-#: standalone/drakbackup:2632
+#: standalone/drakbackup:2643
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\t使用 .backupignore 檔案\n"
-#: standalone/drakbackup:2633
+#: standalone/drakbackup:2644
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
msgstr "\t傳送郵件給 %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2634
+#: standalone/drakbackup:2645
#, c-format
msgid "\tSend mail from %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2635
+#: standalone/drakbackup:2646
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "\t使用 SMTP 伺服器 %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2637
+#: standalone/drakbackup:2648
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18156,42 +18204,42 @@ msgstr ""
"\n"
"- Daemon (%s) 服務程式包含 :\n"
-#: standalone/drakbackup:2638
+#: standalone/drakbackup:2649
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-硬碟\n"
-#: standalone/drakbackup:2639
+#: standalone/drakbackup:2650
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-光碟機\n"
-#: standalone/drakbackup:2640
+#: standalone/drakbackup:2651
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-磁帶機\n"
-#: standalone/drakbackup:2641
+#: standalone/drakbackup:2652
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-網路 (透過 FTP)\n"
-#: standalone/drakbackup:2642
+#: standalone/drakbackup:2653
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t網路 (透過 SSH)\n"
-#: standalone/drakbackup:2643
+#: standalone/drakbackup:2654
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-網路 (透過 rsync)\n"
-#: standalone/drakbackup:2645
+#: standalone/drakbackup:2656
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "尚未設定任何組態項目, 請點選精靈或者是進階模式建立之。\n"
-#: standalone/drakbackup:2650
+#: standalone/drakbackup:2661
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -18200,27 +18248,27 @@ msgstr ""
"要回存的資料清單:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2652
+#: standalone/drakbackup:2663
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- 回存系統檔案。\n"
-#: standalone/drakbackup:2654 standalone/drakbackup:2664
+#: standalone/drakbackup:2665 standalone/drakbackup:2675
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:2657
+#: standalone/drakbackup:2668
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- 回存使用者檔案:\n"
-#: standalone/drakbackup:2662
+#: standalone/drakbackup:2673
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- 回存其他檔案:\n"
-#: standalone/drakbackup:2841
+#: standalone/drakbackup:2852
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -18229,146 +18277,146 @@ msgstr ""
"毀損的資料檔案清單:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2843
+#: standalone/drakbackup:2854
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "下一次請取消或者是移除該項目。"
-#: standalone/drakbackup:2853
+#: standalone/drakbackup:2864
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "備份的檔案已經毀損"
-#: standalone/drakbackup:2874
+#: standalone/drakbackup:2885
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " 您所選取的所有資料已經 "
-#: standalone/drakbackup:2875
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " 成功回存到 %s "
-#: standalone/drakbackup:2976
+#: standalone/drakbackup:2987
#, c-format
msgid "/usr/bin/star not found, using tar..."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3012
+#: standalone/drakbackup:3023
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " 回存組態設定 "
-#: standalone/drakbackup:3040
+#: standalone/drakbackup:3051
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "選取 OK 來回存其他檔案。"
-#: standalone/drakbackup:3056
+#: standalone/drakbackup:3067
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr "回存的使用者清單 (只有回存最近使用者重要的檔案)"
-#: standalone/drakbackup:3121
+#: standalone/drakbackup:3132
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
msgstr "請選取要回存的日期:"
-#: standalone/drakbackup:3158
+#: standalone/drakbackup:3169
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "由硬碟回存。"
-#: standalone/drakbackup:3160
+#: standalone/drakbackup:3171
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "請輸入備份資料所儲存的目錄"
-#: standalone/drakbackup:3164
+#: standalone/drakbackup:3175
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "儲存備份資料的目錄"
-#: standalone/drakbackup:3218
+#: standalone/drakbackup:3229
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "請選取要用來回存資料的裝置來源"
-#: standalone/drakbackup:3220
+#: standalone/drakbackup:3231
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "其他裝置"
-#: standalone/drakbackup:3225
+#: standalone/drakbackup:3236
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "回存系統"
-#: standalone/drakbackup:3226
+#: standalone/drakbackup:3237
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "回存使用者檔案"
-#: standalone/drakbackup:3227
+#: standalone/drakbackup:3238
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "回存其他檔案"
-#: standalone/drakbackup:3229
+#: standalone/drakbackup:3240
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "選擇要回存的路徑名稱 (代替預設的 /)"
-#: standalone/drakbackup:3233 standalone/drakbackup:3514
+#: standalone/drakbackup:3244 standalone/drakbackup:3525
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "回存的路徑"
-#: standalone/drakbackup:3236
+#: standalone/drakbackup:3247
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "在回存前進行新的備份動作 (只能夠用在遞增式備份時.)"
-#: standalone/drakbackup:3238
+#: standalone/drakbackup:3249
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "在回存資料時先刪除使用者的相關目錄"
-#: standalone/drakbackup:3322
+#: standalone/drakbackup:3333
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3325
+#: standalone/drakbackup:3336
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "搜尋備份"
-#: standalone/drakbackup:3343
+#: standalone/drakbackup:3354
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "找不到符合的..."
-#: standalone/drakbackup:3347
+#: standalone/drakbackup:3358
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "回存選取項目"
-#: standalone/drakbackup:3482
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3499
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3497
+#: standalone/drakbackup:3508
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
@@ -18377,17 +18425,17 @@ msgstr ""
"回存選取項目\n"
"檔案"
-#: standalone/drakbackup:3573
+#: standalone/drakbackup:3584
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "備份檔案找不到 - %s。"
-#: standalone/drakbackup:3586
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "使用光碟片回存"
-#: standalone/drakbackup:3586
+#: standalone/drakbackup:3597
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
@@ -18396,17 +18444,17 @@ msgstr ""
"請置入標籤名稱為 %s 的 CD 片到光碟機內\n"
"(掛載點為 /mnt/cdrom)"
-#: standalone/drakbackup:3588
+#: standalone/drakbackup:3599
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
msgstr "不正確的 CD 片標籤, 磁碟標籤名稱為 %s。"
-#: standalone/drakbackup:3598
+#: standalone/drakbackup:3609
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "使用磁帶回存"
-#: standalone/drakbackup:3598
+#: standalone/drakbackup:3609
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -18415,207 +18463,207 @@ msgstr ""
"請置入標籤名稱為 %s 的磁帶\n"
"到 %s 磁帶機內"
-#: standalone/drakbackup:3600
+#: standalone/drakbackup:3611
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "不正確的磁帶標籤, 磁帶標籤為 %s。"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3622
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "使用網路回存檔案"
-#: standalone/drakbackup:3611
+#: standalone/drakbackup:3622
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "網路回存使用的協定:%s"
-#: standalone/drakbackup:3612
+#: standalone/drakbackup:3623
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "主機名稱"
-#: standalone/drakbackup:3613
+#: standalone/drakbackup:3624
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
msgstr "主機路徑或是模組名稱"
-#: standalone/drakbackup:3620
+#: standalone/drakbackup:3631
#, c-format
msgid "Password required"
msgstr "需要輸入密碼"
-#: standalone/drakbackup:3626
+#: standalone/drakbackup:3637
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "需要輸入帳號名稱"
-#: standalone/drakbackup:3629
+#: standalone/drakbackup:3640
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "需要輸入主機名稱"
-#: standalone/drakbackup:3634
+#: standalone/drakbackup:3645
#, c-format
msgid "Path or Module required"
msgstr "需要輸入路徑或是模組名稱"
-#: standalone/drakbackup:3646
+#: standalone/drakbackup:3657
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "要回存的檔案..."
-#: standalone/drakbackup:3649
+#: standalone/drakbackup:3660
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "回存失敗..."
-#: standalone/drakbackup:3677
+#: standalone/drakbackup:3688
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s 無法取得..."
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3970
+#: standalone/drakbackup:3912 standalone/drakbackup:3981
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "搜尋檔案來回存"
-#: standalone/drakbackup:3905
+#: standalone/drakbackup:3916
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "回存所有備份資料"
-#: standalone/drakbackup:3913
+#: standalone/drakbackup:3924
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "自訂回存方式"
-#: standalone/drakbackup:3917 standalone/drakbackup:3966
+#: standalone/drakbackup:3928 standalone/drakbackup:3977
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "使用型錄回存"
-#: standalone/drakbackup:3938
+#: standalone/drakbackup:3949
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "無法找到備份以回存...\n"
-#: standalone/drakbackup:3939
+#: standalone/drakbackup:3950
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "請確認 %s 是正確的路徑"
-#: standalone/drakbackup:3940
+#: standalone/drakbackup:3951
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3942
+#: standalone/drakbackup:3953
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3958
+#: standalone/drakbackup:3969
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
msgstr "CD 片就緒 - 繼續執行。"
-#: standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakbackup:3974
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:3964
+#: standalone/drakbackup:3975
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "用來回存的目錄"
-#: standalone/drakbackup:4000
+#: standalone/drakbackup:4011
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "回存進度"
-#: standalone/drakbackup:4108
+#: standalone/drakbackup:4119
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "建立備份"
-#: standalone/drakbackup:4141 standalone/drakbackup:4438
+#: standalone/drakbackup:4152 standalone/drakbackup:4449
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "回存"
-#: standalone/drakbackup:4233
+#: standalone/drakbackup:4244
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "請選取要回存的資料..."
-#: standalone/drakbackup:4273
+#: standalone/drakbackup:4284
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "備份系統檔案"
-#: standalone/drakbackup:4276
+#: standalone/drakbackup:4287
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "備份使用者檔案"
-#: standalone/drakbackup:4279
+#: standalone/drakbackup:4290
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "備份其他檔案"
-#: standalone/drakbackup:4282 standalone/drakbackup:4316
+#: standalone/drakbackup:4293 standalone/drakbackup:4327
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "全部進度"
-#: standalone/drakbackup:4308
+#: standalone/drakbackup:4319
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "經由 FTP 傳送檔案"
-#: standalone/drakbackup:4311
+#: standalone/drakbackup:4322
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "正在送出檔案..."
-#: standalone/drakbackup:4381
+#: standalone/drakbackup:4392
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "依據目前組態設定開始備份"
-#: standalone/drakbackup:4386
+#: standalone/drakbackup:4397
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "檢視備份組態設定"
-#: standalone/drakbackup:4412
+#: standalone/drakbackup:4423
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "精靈設定模式"
-#: standalone/drakbackup:4417
+#: standalone/drakbackup:4428
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "進階設定"
-#: standalone/drakbackup:4422
+#: standalone/drakbackup:4433
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "檢視組態設定"
-#: standalone/drakbackup:4426
+#: standalone/drakbackup:4437
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "查看最新紀錄"
-#: standalone/drakbackup:4431
+#: standalone/drakbackup:4442
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "立即備份"
-#: standalone/drakbackup:4435
+#: standalone/drakbackup:4446
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -18624,17 +18672,17 @@ msgstr ""
"尚未產生組態設定檔案, 請點選\n"
"精靈或者是進階模式建立之。"
-#: standalone/drakbackup:4473
+#: standalone/drakbackup:4484
#, fuzzy, c-format
msgid "Load profile"
msgstr "本地端檔案"
-#: standalone/drakbackup:4482
+#: standalone/drakbackup:4493
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile as..."
msgstr "另存新檔..."
-#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4507
+#: standalone/drakbackup:4515 standalone/drakbackup:4518
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -18822,7 +18870,7 @@ msgstr "Urpmi 套件管理"
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Windows 整合工具"
-#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1236
+#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1234
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake 使用者管理"
@@ -19133,17 +19181,17 @@ msgid ""
"hardware configuration tool."
msgstr "您系統偵測不到有網路卡的存在,請重新執行硬體設定工具。"
-#: standalone/drakconnect:708
+#: standalone/drakconnect:709
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "移除網路介面"
-#: standalone/drakconnect:712
+#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "選取要移除的網路介面:"
-#: standalone/drakconnect:744
+#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -19154,7 +19202,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:745
+#: standalone/drakconnect:746
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
@@ -19854,17 +19902,17 @@ msgstr ""
"現在您可以藉由自動網路設定 (DHCP) 及 Transparent Proxy Cache server (SQUID) "
"分享網路連線給其他區域網路中的電腦"
-#: standalone/drakgw:364
+#: standalone/drakgw:363
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "正在關閉伺服器..."
-#: standalone/drakgw:378
+#: standalone/drakgw:377
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "防火牆設定已經偵測到了!"
-#: standalone/drakgw:379
+#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -19873,12 +19921,12 @@ msgstr ""
"警告! 偵測到現有已經存在的防火牆組態設定.\n"
"您應該在安裝之後手動修正某些設定."
-#: standalone/drakgw:384
+#: standalone/drakgw:383
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "設定中..."
-#: standalone/drakgw:385
+#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""
@@ -20222,8 +20270,8 @@ msgstr "進階設定協助"
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS 目錄"
-#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:594
-#: standalone/draksambashare:773
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:592
+#: standalone/draksambashare:771
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "目錄:"
@@ -20298,8 +20346,8 @@ msgstr "一般選項"
msgid "Custom Options"
msgstr ""
-#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:631
-#: standalone/draksambashare:798
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:629
+#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""
@@ -20655,7 +20703,7 @@ msgid "Read list"
msgstr "讀取清單"
#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:109
-#: standalone/draksambashare:608
+#: standalone/draksambashare:606
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "寫入清單"
@@ -20705,7 +20753,7 @@ msgstr "預設大寫"
msgid "Printer name"
msgstr "印表機名稱"
-#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:600
+#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "可列印"
@@ -20726,7 +20774,7 @@ msgid "Guest ok"
msgstr "允許 guest"
#: standalone/draksambashare:110 standalone/draksambashare:151
-#: standalone/draksambashare:609
+#: standalone/draksambashare:607
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "繼承權限"
@@ -20791,305 +20839,305 @@ msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器..."
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr "重新啟動/重新載入 Samba 伺服器發生錯誤"
-#: standalone/draksambashare:373
+#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
msgid "Add a Samba share"
msgstr "增加 Samba 分享"
-#: standalone/draksambashare:376
+#: standalone/draksambashare:375
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
msgstr "這個精靈的目標是輕鬆地建立新的 Samba 分享。"
-#: standalone/draksambashare:378
+#: standalone/draksambashare:377
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "分享的名稱:"
-#: standalone/draksambashare:379 standalone/draksambashare:593
-#: standalone/draksambashare:774
+#: standalone/draksambashare:378 standalone/draksambashare:591
+#: standalone/draksambashare:772
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "註解:"
-#: standalone/draksambashare:380
+#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
-#: standalone/draksambashare:385
+#: standalone/draksambashare:384
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr "同名的分享已經存在或未輸入分享名稱,請選擇其他名稱。"
-#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:395
+#: standalone/draksambashare:388 standalone/draksambashare:394
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "無法建立該目錄,請輸入正確路徑。"
-#: standalone/draksambashare:392 standalone/draksambashare:629
-#: standalone/draksambashare:796
+#: standalone/draksambashare:391 standalone/draksambashare:627
+#: standalone/draksambashare:794
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "請輸入這個分享的註解。"
-#: standalone/draksambashare:423
+#: standalone/draksambashare:422
#, c-format
msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:439
+#: standalone/draksambashare:437
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:440
+#: standalone/draksambashare:438
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:444
+#: standalone/draksambashare:442
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:447
+#: standalone/draksambashare:445
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:455
+#: standalone/draksambashare:453
#, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:479
+#: standalone/draksambashare:477
#, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:530
+#: standalone/draksambashare:528
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:553
+#: standalone/draksambashare:551
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:589
+#: standalone/draksambashare:587
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:592
+#: standalone/draksambashare:590
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "印表機名稱:"
-#: standalone/draksambashare:598 standalone/draksambashare:779
+#: standalone/draksambashare:596 standalone/draksambashare:777
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "可寫入:"
-#: standalone/draksambashare:599 standalone/draksambashare:780
+#: standalone/draksambashare:597 standalone/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "可瀏覽:"
-#: standalone/draksambashare:604
+#: standalone/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:606
+#: standalone/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Printer access"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:610
+#: standalone/draksambashare:608
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr "接受訪客:"
-#: standalone/draksambashare:611
+#: standalone/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "預設權限:"
-#: standalone/draksambashare:615
+#: standalone/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:617
+#: standalone/draksambashare:615
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:618
+#: standalone/draksambashare:616
#, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:619
+#: standalone/draksambashare:617
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:635
+#: standalone/draksambashare:633
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:697
+#: standalone/draksambashare:695
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:702
+#: standalone/draksambashare:700
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:725
+#: standalone/draksambashare:723
#, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Samba 使用者存取"
-#: standalone/draksambashare:733
+#: standalone/draksambashare:731
#, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Mask 選項"
-#: standalone/draksambashare:747
+#: standalone/draksambashare:745
#, c-format
msgid "Display options"
msgstr "顯示選項"
-#: standalone/draksambashare:769
+#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Samba 分享目錄"
-#: standalone/draksambashare:772
+#: standalone/draksambashare:770
#, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "分享名稱:"
-#: standalone/draksambashare:778
+#: standalone/draksambashare:776
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr "公開的:"
-#: standalone/draksambashare:802
+#: standalone/draksambashare:800
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr "建立遮罩、建立模式與目錄遮罩應該是個數字。例如:0755。"
-#: standalone/draksambashare:809
+#: standalone/draksambashare:807
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:932
+#: standalone/draksambashare:930
#, c-format
msgid "User information"
msgstr "使用者資訊"
-#: standalone/draksambashare:934
+#: standalone/draksambashare:932
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "用戶名稱:"
-#: standalone/draksambashare:935 standalone/harddrake2:601
+#: standalone/draksambashare:933 standalone/harddrake2:601
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
-#: standalone/draksambashare:1135
+#: standalone/draksambashare:1133
#, c-format
msgid "Failed to add Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1144
+#: standalone/draksambashare:1142
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1153
+#: standalone/draksambashare:1151
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1160
+#: standalone/draksambashare:1158
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1168
+#: standalone/draksambashare:1166
#, c-format
msgid "Add printers"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1174
+#: standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Failed to add printers."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1183
+#: standalone/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1192
+#: standalone/draksambashare:1190
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1199
+#: standalone/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "印表機"
-#: standalone/draksambashare:1207
+#: standalone/draksambashare:1205
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1212
+#: standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1220
+#: standalone/draksambashare:1218
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1223
+#: standalone/draksambashare:1221
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1232
+#: standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1244
+#: standalone/draksambashare:1242
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:1253
+#: standalone/draksambashare:1251
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
@@ -21436,17 +21484,17 @@ msgstr "選擇核心映像檔案"
msgid "Color selection"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:74
+#: standalone/drakups:71
#, c-format
msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:80
+#: standalone/drakups:78
#, c-format
msgid "Add an UPS device"
msgstr "新增 UPS 裝置"
-#: standalone/drakups:83
+#: standalone/drakups:81
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
@@ -21457,7 +21505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"在這裡, 您能夠為您的系統增加新的 UPS。\n"
-#: standalone/drakups:90
+#: standalone/drakups:88
#, c-format
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
@@ -21466,131 +21514,131 @@ msgid ""
"manually select them?"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:93
+#: standalone/drakups:91
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "自動偵測"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:376
+#: standalone/drakups:99 standalone/harddrake2:376
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "正在偵測中"
-#: standalone/drakups:121
+#: standalone/drakups:119
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:123
+#: standalone/drakups:121
#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "找不到新的 UPS 裝置"
-#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:126 standalone/drakups:138
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "UPS 驅動程式設定"
-#: standalone/drakups:128
+#: standalone/drakups:126
#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
msgstr "請選擇您的 UPS 機型。"
-#: standalone/drakups:129
+#: standalone/drakups:127
#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
msgstr "製造廠商 / 型號:"
-#: standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:138
#, c-format
msgid ""
"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
"Please fill in its name, its driver and its port."
msgstr ""
-#: standalone/drakups:145
+#: standalone/drakups:143
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
-#: standalone/drakups:145
+#: standalone/drakups:143
#, c-format
msgid "The name of your ups"
msgstr "您的 UPS 名稱"
-#: standalone/drakups:146
+#: standalone/drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:147
+#: standalone/drakups:145
#, c-format
msgid "Port:"
msgstr "連接埠:"
-#: standalone/drakups:149
+#: standalone/drakups:147
#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
msgstr "請選取您的 UPS 連接的埠。"
-#: standalone/drakups:159
+#: standalone/drakups:157
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
-#: standalone/drakups:250
+#: standalone/drakups:248
#, c-format
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS 裝置"
-#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakups:249 standalone/drakups:268 standalone/drakups:284
#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: standalone/drakups:269
+#: standalone/drakups:267
#, c-format
msgid "UPS users"
msgstr "UPS 使用者"
-#: standalone/drakups:285
+#: standalone/drakups:283
#, c-format
msgid "Access Control Lists"
msgstr "存取控制清單"
-#: standalone/drakups:286
+#: standalone/drakups:284
#, c-format
msgid "IP mask"
msgstr ""
-#: standalone/drakups:298
+#: standalone/drakups:296
#, c-format
msgid "Rules"
msgstr "規則"
-#: standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "行動"
-#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:297 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "難度"
-#: standalone/drakups:299
+#: standalone/drakups:297
#, c-format
msgid "ACL name"
msgstr "ACL 名稱"
-#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
+#: standalone/drakups:327 standalone/drakups:331 standalone/drakups:340
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
-#: standalone/drakups:339
+#: standalone/drakups:337
#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
msgstr "歡迎使用 UPS 設定工具"
@@ -22913,7 +22961,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/finish-install:38 standalone/keyboarddrake:30
+#: standalone/finish-install:42 standalone/keyboarddrake:30
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。"
@@ -23868,7 +23916,7 @@ msgstr "行事曆"
msgid "Content of the file"
msgstr "檔案內容"
-#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:402
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:401
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "郵件警示"
@@ -23918,22 +23966,22 @@ msgstr "Webmin 服務"
msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd 服務"
-#: standalone/logdrake:397
+#: standalone/logdrake:395
#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
msgstr "設定郵件警示系統"
-#: standalone/logdrake:398
+#: standalone/logdrake:396
#, c-format
msgid "Stop the mail alert system"
msgstr "停止郵件警示系統"
-#: standalone/logdrake:405
+#: standalone/logdrake:404
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
msgstr "郵件警示通知組態設定"
-#: standalone/logdrake:406
+#: standalone/logdrake:405
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the mail configuration utility.\n"
@@ -23944,61 +23992,61 @@ msgstr ""
"\n"
"在這裡, 您能夠設定您的警示通知的方式。\n"
-#: standalone/logdrake:416
+#: standalone/logdrake:415
#, c-format
msgid "Services settings"
msgstr "服務設定"
-#: standalone/logdrake:417
+#: standalone/logdrake:416
#, c-format
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr "若是您所選取的服務項目沒有執行的話,您將會收到警示通知"
-#: standalone/logdrake:424
+#: standalone/logdrake:423
#, c-format
msgid "Load setting"
msgstr "載入設定"
-#: standalone/logdrake:425
+#: standalone/logdrake:424
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr "當系統負載超過此數值時,您將會收到警示通知"
-#: standalone/logdrake:426
+#: standalone/logdrake:425
#, c-format
msgid ""
"_: load here is a noun, the load of the system\n"
"Load"
msgstr "負載"
-#: standalone/logdrake:431
+#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "Alert configuration"
msgstr "警示設定"
-#: standalone/logdrake:432
+#: standalone/logdrake:431
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
msgstr "請於下方輸入你的 e-mail"
-#: standalone/logdrake:433
+#: standalone/logdrake:432
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr "並輸入您要使用的 SMTP 伺服器名稱 (或 IP)"
-#: standalone/logdrake:452
+#: standalone/logdrake:451
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
msgstr "本精靈成功的設定了郵件警示。"
-#: standalone/logdrake:458
+#: standalone/logdrake:457
#, c-format
msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
msgstr "本精靈成功的關閉了郵件警示。"
-#: standalone/logdrake:517
+#: standalone/logdrake:516
#, c-format
msgid "Save as.."
msgstr "另存新檔..."
@@ -24920,7 +24968,7 @@ msgstr "新增了一些裝置:%s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s 已經加入\n"
-#: standalone/service_harddrake:208
+#: standalone/service_harddrake:209
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "硬體偵測正在進行中"
@@ -25080,6 +25128,17 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "安裝失敗"
#~ msgid ""
+#~ "The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you have a supplementary installation media to configure?"
+#~ msgstr ""
+#~ "下列媒介已經被發現且將被用於安裝: %s。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "您有補充安裝媒介要設定嗎?"
+
+#~ msgid ""
#~ "Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
#~ "name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
#~ "file\n"