summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po913
1 files changed, 459 insertions, 454 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 8344b9585..3239e056b 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-28 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-13 14:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: any.pm:257 any.pm:924 diskdrake/interactive.pm:640
-#: diskdrake/interactive.pm:864 diskdrake/interactive.pm:926
-#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1274
-#: diskdrake/interactive.pm:1332 do_pkgs.pm:341 do_pkgs.pm:386
+#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
+#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
+#: diskdrake/interactive.pm:1046 diskdrake/interactive.pm:1278
+#: diskdrake/interactive.pm:1336 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387
#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "請稍候"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:258
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "開機載入程式安裝中"
-#: any.pm:268
+#: any.pm:269
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr ""
"\n"
"要分配一個新的磁區標籤?"
-#: any.pm:279
+#: any.pm:280
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "開機程式安裝失敗,發生如下之錯誤:"
-#: any.pm:319
+#: any.pm:320
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -67,218 +67,218 @@ msgstr ""
"\n"
"您打算用哪個磁碟開機?"
-#: any.pm:330
+#: any.pm:331
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "開機載入程式安裝"
-#: any.pm:334
+#: any.pm:335
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "您要將開機載入程式安裝在那裡?"
-#: any.pm:350
+#: any.pm:351
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "%s 硬碟的第一個扇區 (MBR)"
-#: any.pm:352
+#: any.pm:353
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "硬碟的第一個扇區 (MBR)"
-#: any.pm:354
+#: any.pm:355
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "根分割區的第一扇區"
-#: any.pm:356
+#: any.pm:357
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "在軟碟機"
-#: any.pm:358 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
+#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "略過"
-#: any.pm:386
+#: any.pm:387
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "開機樣式組態設定"
-#: any.pm:400
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "開機載入程式主要選項"
-#: any.pm:404
+#: any.pm:405
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "開機載入器"
-#: any.pm:405
+#: any.pm:406
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "要用的開機載入程式"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "開機裝置"
-#: any.pm:411
+#: any.pm:412
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "主要選項"
-#: any.pm:412
+#: any.pm:413
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "以預設的核心影像開機之前等待的時間"
-#: any.pm:413
+#: any.pm:414
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "啟用 ACPI"
-#: any.pm:414
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "啟用 SMP"
-#: any.pm:415
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "啟用 APIC"
-#: any.pm:417
+#: any.pm:418
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "啟用本地 APIC"
-#: any.pm:418 security/level.pm:63
+#: any.pm:419 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: any.pm:419 any.pm:852 any.pm:871 authentication.pm:249
+#: any.pm:420 any.pm:853 any.pm:872 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "密碼"
-#: any.pm:422 authentication.pm:260
+#: any.pm:423 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "密碼不符合"
-#: any.pm:422 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1498
+#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "請再試一次"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "您不能在密碼中使用 %s"
-#: any.pm:428 any.pm:855 any.pm:873 authentication.pm:250
+#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "密碼 (再一次)"
-#: any.pm:493
+#: any.pm:494
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "核心影像"
-#: any.pm:494 any.pm:506
+#: any.pm:495 any.pm:507
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "根目錄"
-#: any.pm:495
+#: any.pm:496
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "附加參數"
-#: any.pm:497
+#: any.pm:498
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen 附加參數"
-#: any.pm:499
+#: any.pm:500
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "開機需要密碼"
-#: any.pm:500
+#: any.pm:501
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "顯示模式"
-#: any.pm:501
+#: any.pm:502
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:502
+#: any.pm:503
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "網路 profile"
-#: any.pm:510 diskdrake/interactive.pm:409
+#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "標籤"
-#: any.pm:512 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:513 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "預設"
-#: any.pm:520
+#: any.pm:521
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "不允許空白標籤"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "您需要指定一個核心影像"
-#: any.pm:521
+#: any.pm:522
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "您需要指定一個 root 分割區"
-#: any.pm:522
+#: any.pm:523
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "這個標籤已經被用過了"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:541
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "您要新增哪一類的項目?"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:541
+#: any.pm:542
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "其他作業系統 (Windows...)"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "開機載入程式組態設定"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -287,194 +287,194 @@ msgstr ""
"目前有這些選項在您的開機選單中。\n"
"您可以建立更多的選項或修改既有的選項。"
-#: any.pm:811
+#: any.pm:812
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "存取 X 程式"
-#: any.pm:812
+#: any.pm:813
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "存取 RPM 套件工具程式"
-#: any.pm:813
+#: any.pm:814
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "允許 \"su\""
-#: any.pm:814
+#: any.pm:815
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "存取系統管理者權限的檔案"
-#: any.pm:815
+#: any.pm:816
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "存取網路工具"
-#: any.pm:816
+#: any.pm:817
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "存取編譯工具"
-#: any.pm:822
+#: any.pm:823
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "( %s 已經加入)"
-#: any.pm:828
+#: any.pm:829
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "請輸入使用者名稱"
-#: any.pm:829
+#: any.pm:830
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "使用者名稱只能由小寫英文字母開頭,並接著小寫英文字母、數字、- 與 _"
-#: any.pm:830
+#: any.pm:831
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "這個使用者名稱太長了"
-#: any.pm:831
+#: any.pm:832
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "這個使用者已經加入過了"
-#: any.pm:837 any.pm:875
+#: any.pm:838 any.pm:876
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "使用者 ID"
-#: any.pm:837 any.pm:876
+#: any.pm:838 any.pm:877
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "群組 ID"
-#: any.pm:838
+#: any.pm:839
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s 必須是數字"
-#: any.pm:839
+#: any.pm:840
#, c-format
msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr "%s 必須大於 1000。還是要接受嗎?"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "使用者管理"
-#: any.pm:849
+#: any.pm:850
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "啟用訪客帳戶"
-#: any.pm:851 authentication.pm:236
+#: any.pm:852 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "設定管理者 (root) 密碼"
-#: any.pm:857
+#: any.pm:858
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "輸入一位使用者"
-#: any.pm:859
+#: any.pm:860
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "真實名稱"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "登入名稱"
-#: any.pm:874
+#: any.pm:875
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:924
+#: any.pm:925
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "請稍後,新增媒體中..."
-#: any.pm:957 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:958 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "自動登入"
-#: any.pm:958
+#: any.pm:959
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "我能夠設定您的電腦自動以某個使用者身份登入系統。"
-#: any.pm:959
+#: any.pm:960
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "使用此功能"
-#: any.pm:960
+#: any.pm:961
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "選取預設的使用者:"
-#: any.pm:961
+#: any.pm:962
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "選取您想使用的視窗管理程式:"
-#: any.pm:972 any.pm:986 any.pm:1055
+#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "發行紀錄"
-#: any.pm:993 any.pm:1344 interactive/gtk.pm:820
+#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: any.pm:1041
+#: any.pm:1042
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "版權協議"
-#: any.pm:1043 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
+#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "離開"
-#: any.pm:1050
+#: any.pm:1051
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "您接受這份授權嗎?"
-#: any.pm:1051
+#: any.pm:1052
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "接受"
-#: any.pm:1051
+#: any.pm:1052
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "拒絕"
-#: any.pm:1077 any.pm:1140
+#: any.pm:1078 any.pm:1141
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "請選擇要使用那個語言。"
-#: any.pm:1105
+#: any.pm:1106
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -484,87 +484,87 @@ msgstr ""
"%s 可以支援多重語言。請選擇您要安裝的語言。這些語言在安裝完成並重新啟動系統後"
"即可使用。"
-#: any.pm:1107 fs/partitioning_wizard.pm:178
+#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1108
+#: any.pm:1109
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "多語系"
-#: any.pm:1109
+#: any.pm:1110
#, c-format
msgid "Select Additional Languages"
msgstr "選擇更多語言"
-#: any.pm:1118 any.pm:1149
+#: any.pm:1119 any.pm:1150
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "舊式相容 (非 UTF-8) 編碼"
-#: any.pm:1119
+#: any.pm:1120
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "所有語言"
-#: any.pm:1141
+#: any.pm:1142
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "語言選擇"
-#: any.pm:1195
+#: any.pm:1196
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "國家/地區"
-#: any.pm:1196
+#: any.pm:1197
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "請選擇您的國家。"
-#: any.pm:1198
+#: any.pm:1199
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "以下是全部可用的所有的國家清單"
-#: any.pm:1199
+#: any.pm:1200
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "其他國家"
-#: any.pm:1199 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
+#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
-#: any.pm:1205
+#: any.pm:1206
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "輸入法:"
-#: any.pm:1208
+#: any.pm:1209
#, c-format
msgid "None"
msgstr "無"
-#: any.pm:1289
+#: any.pm:1294
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "不分享"
-#: any.pm:1289
+#: any.pm:1294
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "允許所有使用者"
-#: any.pm:1289
+#: any.pm:1294
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "自訂"
-#: any.pm:1293
+#: any.pm:1298
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -579,32 +579,32 @@ msgstr ""
"\n"
"\"自訂\" 允許每一個使用者自行設定。\n"
-#: any.pm:1305
+#: any.pm:1310
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
"Windows."
msgstr "NFS:傳統的 Unix 檔案分享系統,但 Mac 與 Windows 的支援較不足。"
-#: any.pm:1308
+#: any.pm:1313
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr "SMB:一個 Windows、Mac OS X 與許多先進的 Linux 系統用的檔案分享系統。"
-#: any.pm:1316
+#: any.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "您能夠用 NFS 或者是 SMB 匯出。請選擇您想要用那一個。"
-#: any.pm:1344
+#: any.pm:1349
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "啟動 userdrake"
-#: any.pm:1346
+#: any.pm:1351
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -613,54 +613,54 @@ msgstr ""
"每個使用者的分享都是使用 \"fileshare\" 群組。\n"
"您可以執行 userdrake 在該群組內加入使用者。"
-#: any.pm:1453
+#: any.pm:1458
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
"logout now."
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效。馬上登出請按下確定。"
-#: any.pm:1457
+#: any.pm:1462
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "您必須登出之後重新登入才能讓變動生效"
-#: any.pm:1492
+#: any.pm:1497
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "時區"
-#: any.pm:1492
+#: any.pm:1497
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "您的時區為何?"
-#: any.pm:1515 any.pm:1517
+#: any.pm:1520 any.pm:1522
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日期、時間與時區設定"
-#: any.pm:1518
+#: any.pm:1523
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "最佳的時間是哪一個?"
-#: any.pm:1522
+#: any.pm:1527
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為 UTC 時間)"
-#: any.pm:1523
+#: any.pm:1528
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (硬體時鐘設定為本地時間)"
-#: any.pm:1525
+#: any.pm:1530
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP 伺服器"
-#: any.pm:1526
+#: any.pm:1531
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "自動時間同步 (使用 NTP 服務)"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "網域管理者密碼"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:1080
+#: bootloader.pm:1112
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1000,51 +1000,51 @@ msgstr ""
"或是稍候使用預設作業系統開機。\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1244
+#: bootloader.pm:1277
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO 文字介面選單"
-#: bootloader.pm:1245
+#: bootloader.pm:1278
#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
msgstr "GRUB2 圖形介面選單"
-#: bootloader.pm:1246
+#: bootloader.pm:1279
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB 圖形介面選單"
-#: bootloader.pm:1247
+#: bootloader.pm:1280
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB 文字介面選單"
-#: bootloader.pm:1302
+#: bootloader.pm:1335
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot 沒有足夠的空間"
-#: bootloader.pm:2048
+#: bootloader.pm:2103
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "您不能將開機載入器裝在分割區 %s\n"
-#: bootloader.pm:2223
+#: bootloader.pm:2278
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr "因為您的分割區被重新編號過,所以開機載入程式的設定必須更新"
-#: bootloader.pm:2236
+#: bootloader.pm:2291
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr "開機載入器無法正確安裝。您必須開機到救援模式並選擇 %s。"
-#: bootloader.pm:2237
+#: bootloader.pm:2292
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "重新安裝開機載入程式"
@@ -1106,12 +1106,12 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "新增"
-#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "卸載"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "掛載"
@@ -1121,16 +1121,16 @@ msgstr "掛載"
msgid "Server"
msgstr "伺服器"
-#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:406
-#: diskdrake/interactive.pm:717 diskdrake/interactive.pm:735
-#: diskdrake/interactive.pm:739 diskdrake/removable.pm:23
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:719 diskdrake/interactive.pm:737
+#: diskdrake/interactive.pm:741 diskdrake/removable.pm:23
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"
-#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408
-#: diskdrake/interactive.pm:1171 diskdrake/removable.pm:24
+#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/interactive.pm:1173 diskdrake/removable.pm:24
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#, c-format
msgid "Options"
@@ -1141,22 +1141,22 @@ msgstr "選項"
msgid "Remove"
msgstr "移除"
-#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:213 diskdrake/removable.pm:26
+#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"
-#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:145 diskdrake/hd_gtk.pm:319
+#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:320
#: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258
-#: diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/interactive.pm:525
-#: diskdrake/interactive.pm:543 diskdrake/interactive.pm:548
-#: diskdrake/interactive.pm:707 diskdrake/interactive.pm:1010
-#: diskdrake/interactive.pm:1062 diskdrake/interactive.pm:1217
-#: diskdrake/interactive.pm:1230 diskdrake/interactive.pm:1233
-#: diskdrake/interactive.pm:1498 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
+#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527
+#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550
+#: diskdrake/interactive.pm:709 diskdrake/interactive.pm:1012
+#: diskdrake/interactive.pm:1064 diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1234 diskdrake/interactive.pm:1237
+#: diskdrake/interactive.pm:1502 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142
-#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
+#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112
#: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "請輸入 WevDAV 主機 URL"
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL 格式必須為 http:// 或是 https://"
-#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:452 diskdrake/interactive.pm:304
-#: diskdrake/interactive.pm:389 diskdrake/interactive.pm:595
-#: diskdrake/interactive.pm:810 diskdrake/interactive.pm:875
-#: diskdrake/interactive.pm:1042 diskdrake/interactive.pm:1084
-#: diskdrake/interactive.pm:1085 diskdrake/interactive.pm:1317
-#: diskdrake/interactive.pm:1355 diskdrake/interactive.pm:1497 do_pkgs.pm:45
+#: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:453 diskdrake/interactive.pm:304
+#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:597
+#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:877
+#: diskdrake/interactive.pm:1044 diskdrake/interactive.pm:1086
+#: diskdrake/interactive.pm:1087 diskdrake/interactive.pm:1321
+#: diskdrake/interactive.pm:1359 diskdrake/interactive.pm:1501 do_pkgs.pm:45
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 do_pkgs.pm:137
#, c-format
msgid "Warning"
@@ -1194,23 +1194,23 @@ msgstr "您確定您要刪除此掛載點嗎?"
msgid "Server: "
msgstr "伺服器:"
-#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:499
-#: diskdrake/interactive.pm:1379 diskdrake/interactive.pm:1458
+#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501
+#: diskdrake/interactive.pm:1383 diskdrake/interactive.pm:1462
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "掛載點:"
-#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1465
+#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1469
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "選項: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:111
-#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:242
-#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fs/partitioning_wizard.pm:285
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:494
-#: fs/partitioning_wizard.pm:577 fs/partitioning_wizard.pm:580
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113
+#: fs/partitioning_wizard.pm:59 fs/partitioning_wizard.pm:243
+#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286
+#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495
+#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581
#, c-format
msgid "Partitioning"
msgstr "分割磁區"
@@ -1220,35 +1220,35 @@ msgstr "分割磁區"
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr "點選一個分割區,選擇檔案系統類型然後選擇一個動作"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:124 diskdrake/interactive.pm:1192
-#: diskdrake/interactive.pm:1202 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194
+#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Read carefully"
msgstr "仔細閱讀!"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:124
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "請您先備份您的資料"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:238
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:126
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 fs/partitioning_wizard.pm:553 interactive.pm:778
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:554 interactive.pm:778
#: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862
#: ugtk2.pm:936 ugtk3.pm:1034
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "輔助說明"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:254
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
@@ -1259,79 +1259,79 @@ msgstr ""
"建議您先重新改變這個分割區的大小\n"
"(點選它,然後按 \"重新改變大小\")"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:256
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "請點選一個分割區"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:270 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "詳細資訊"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:319
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:320
#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
msgstr "找不到硬碟"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:356
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "未知的"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:423
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
#, c-format
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:423 fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:195
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其他"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 diskdrake/interactive.pm:1385
-#: fs/partitioning_wizard.pm:402
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 diskdrake/interactive.pm:1389
+#: fs/partitioning_wizard.pm:403
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "空白"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:431
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:432
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "檔案系統格式:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:452
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:453
#, c-format
msgid "This partition is already empty"
msgstr "這個分割區已經是空白的了"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "要先 ``Unmount''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:461
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
msgstr "用 ``%s'' 代替 (在專家模式)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:461 diskdrake/interactive.pm:407
-#: diskdrake/interactive.pm:634 diskdrake/removable.pm:25
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409
+#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
#: diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Type"
@@ -1347,14 +1347,14 @@ msgstr "選擇另一個分割區"
msgid "Choose a partition"
msgstr "選擇一個分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:380
+#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
msgstr "更多"
#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
-#: diskdrake/interactive.pm:1301 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1281
+#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
#, c-format
msgid "Confirmation"
msgstr "確認"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "放棄寫入硬碟分割表就離開?"
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
msgstr "您確定要儲存 /etc/fstab 的變更嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:285
+#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr "您需要重新開機,對分割表所做的變更才會生效"
@@ -1420,159 +1420,159 @@ msgstr "切換到專家模式"
msgid "Hard disk drive information"
msgstr "硬碟資訊"
-#: diskdrake/interactive.pm:369
+#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "主分割區數目已經全被用了"
-#: diskdrake/interactive.pm:370
+#: diskdrake/interactive.pm:372
#, c-format
msgid "I cannot add any more partitions"
msgstr "無法新增任何分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:371
+#: diskdrake/interactive.pm:373
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr "需要有更多的分割區的話,請刪除一個主分割區以建立延伸分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:382
+#: diskdrake/interactive.pm:384
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "重新載入硬碟分割表"
-#: diskdrake/interactive.pm:389
+#: diskdrake/interactive.pm:391
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "詳細資訊"
-#: diskdrake/interactive.pm:405
+#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "View"
msgstr "檢視"
-#: diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/interactive.pm:823
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "重新變更大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:411
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "格式化"
-#: diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/interactive.pm:973
+#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "加入到磁碟陣列"
-#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:992
+#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "加入到 LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:415
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Use"
msgstr "使用"
-#: diskdrake/interactive.pm:417
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-#: diskdrake/interactive.pm:418
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "由磁碟陣列中移除"
-#: diskdrake/interactive.pm:419
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "由 LVM 中移除"
-#: diskdrake/interactive.pm:420
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Remove from dm"
msgstr "從 dm 中移除"
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "變更磁碟陣列"
-#: diskdrake/interactive.pm:422
+#: diskdrake/interactive.pm:424
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "作為 loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:432
+#: diskdrake/interactive.pm:434
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "建立"
-#: diskdrake/interactive.pm:454
+#: diskdrake/interactive.pm:456
#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
msgstr "掛載分割區失敗"
-#: diskdrake/interactive.pm:488 diskdrake/interactive.pm:490
+#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "建立新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:492
+#: diskdrake/interactive.pm:494
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "開始的磁區:"
-#: diskdrake/interactive.pm:495 diskdrake/interactive.pm:1077
+#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1079
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "大小 (MB):"
-#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1078
+#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "檔案系統格式:"
-#: diskdrake/interactive.pm:503
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "偏好設定:"
-#: diskdrake/interactive.pm:506
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "邏輯磁區名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:508
+#: diskdrake/interactive.pm:510
#, c-format
msgid "Encrypt partition"
msgstr "加密分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:509
+#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Encryption key "
msgstr "加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:510 diskdrake/interactive.pm:1502
+#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "再次輸入加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:522 diskdrake/interactive.pm:1498
+#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "輸入的加密金鑰不符合"
-#: diskdrake/interactive.pm:523
+#: diskdrake/interactive.pm:525
#, c-format
msgid "Missing encryption key"
msgstr "遺失加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:543
+#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
msgid ""
"You cannot create a new partition\n"
@@ -1583,68 +1583,68 @@ msgstr ""
"(因為已經達到主要分割區的上限數)\n"
"請先移除一個主要分割區,並建立延伸分割區。"
-#: diskdrake/interactive.pm:595
+#: diskdrake/interactive.pm:597
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "移除 loopback 檔案?"
-#: diskdrake/interactive.pm:615
+#: diskdrake/interactive.pm:617
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "改變分割區 %s 的格式以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:631
+#: diskdrake/interactive.pm:633
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "改變分割區格式"
-#: diskdrake/interactive.pm:633 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "您要用那一種檔案系統?"
-#: diskdrake/interactive.pm:640
+#: diskdrake/interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "正在由 %s 切換至 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:675
+#: diskdrake/interactive.pm:677
#, c-format
msgid "Set volume label"
msgstr "設定磁區標籤 "
-#: diskdrake/interactive.pm:677
+#: diskdrake/interactive.pm:679
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!"
msgstr "注意,在您確定變更之後將會被寫入磁碟!"
-#: diskdrake/interactive.pm:678
+#: diskdrake/interactive.pm:680
#, c-format
msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!"
msgstr "注意,這只會在格式化之後才寫入磁碟!"
-#: diskdrake/interactive.pm:680
+#: diskdrake/interactive.pm:682
#, c-format
msgid "Which volume label?"
msgstr "哪一個磁區標籤?"
-#: diskdrake/interactive.pm:681
+#: diskdrake/interactive.pm:683
#, c-format
msgid "Label:"
msgstr "標籤:"
-#: diskdrake/interactive.pm:702
+#: diskdrake/interactive.pm:704
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "您要把 loopback 檔案 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:703
+#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "您要把這個裝置 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:708
+#: diskdrake/interactive.pm:710
#, c-format
msgid ""
"Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
@@ -1653,58 +1653,58 @@ msgstr ""
"無法取消設定此分割區的掛載點,因為此分割區是用於回送(loopback)。請先移除回"
"送。"
-#: diskdrake/interactive.pm:738
+#: diskdrake/interactive.pm:740
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "您要將 %s 掛載在那裡?"
-#: diskdrake/interactive.pm:768 diskdrake/interactive.pm:864
-#: fs/partitioning_wizard.pm:135 fs/partitioning_wizard.pm:211
+#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
+#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "正在重設大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:768
+#: diskdrake/interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "正在計算 FAT 分割區的邊界"
-#: diskdrake/interactive.pm:810
+#: diskdrake/interactive.pm:812
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "這個分割區無法重新調整大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:815
+#: diskdrake/interactive.pm:817
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed up"
msgstr "所有此分割區的資料都應該先備份"
-#: diskdrake/interactive.pm:817
+#: diskdrake/interactive.pm:819
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在改變分割區 %s 的大小以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:824
+#: diskdrake/interactive.pm:826
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "選取新的大小"
-#: diskdrake/interactive.pm:825
+#: diskdrake/interactive.pm:827
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "新大小 (MB):"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
msgid "Minimum size: %s MB"
msgstr "最小容量:%s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:827
+#: diskdrake/interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "最大容量:%s MB"
-#: diskdrake/interactive.pm:875 fs/partitioning_wizard.pm:219
+#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
@@ -1713,57 +1713,57 @@ msgstr ""
"為確保重新調整分割區大小後的資料正確性,\n"
" 您下次從 Microsoft Windows® 開機時會執行檔案系統檢查。 "
-#: diskdrake/interactive.pm:941 diskdrake/interactive.pm:1493
+#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "檔案系統加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:942
+#: diskdrake/interactive.pm:944
#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
msgstr "請輸入您檔案系統所使用的加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1501
+#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:950
+#: diskdrake/interactive.pm:952
#, c-format
msgid "Invalid key"
msgstr "無效的金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:973
+#: diskdrake/interactive.pm:975
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "選取一存在的磁碟陣列加入到"
-#: diskdrake/interactive.pm:975 diskdrake/interactive.pm:994
+#: diskdrake/interactive.pm:977 diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
msgid "new"
msgstr "新增"
-#: diskdrake/interactive.pm:992
+#: diskdrake/interactive.pm:994
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "選取一個已經存在的 LVM 以加入"
-#: diskdrake/interactive.pm:1004 diskdrake/interactive.pm:1013
+#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
#, c-format
msgid "LVM name"
msgstr "LVM 名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:1005
+#: diskdrake/interactive.pm:1007
#, c-format
msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr "為新的 LVM 磁區群組輸入一個名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:1010
+#: diskdrake/interactive.pm:1012
#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" 已經存在了"
-#: diskdrake/interactive.pm:1042
+#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
msgid ""
"Physical volume %s is still in use.\n"
@@ -1772,117 +1772,117 @@ msgstr ""
"實體磁區 %s 仍然在使用中。\n"
"您要把位於這個磁區的實體延伸移到另一個磁區嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1044
+#: diskdrake/interactive.pm:1046
#, c-format
msgid "Moving physical extents"
msgstr "移動實體延伸"
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: diskdrake/interactive.pm:1064
#, c-format
msgid "This partition cannot be used for loopback"
msgstr "此分割區不能用於回送(loopback)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1075
+#: diskdrake/interactive.pm:1077
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:1076
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Loopback 檔案名稱:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "輸入一個檔案名稱"
-#: diskdrake/interactive.pm:1084
+#: diskdrake/interactive.pm:1086
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "檔案已被用來作為其他的 loopback,請選擇其他檔案"
-#: diskdrake/interactive.pm:1085
+#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "檔案已經存在了。要使用它嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1117 diskdrake/interactive.pm:1120
+#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "掛載參數"
-#: diskdrake/interactive.pm:1127
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "各種的"
-#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "device"
msgstr "裝置"
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
msgid "level"
msgstr "階層"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "組塊大小以 KiB 計量"
-#: diskdrake/interactive.pm:1193
+#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "請小心:這個動作很危險。"
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "Partitioning Type"
msgstr "磁區格式"
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "以那種形式分割?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1246
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
msgstr "您需要重新開機,變更才能生效"
-#: diskdrake/interactive.pm:1255
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk"
msgstr "正在準備將要寫入磁碟 %s 的硬碟分割表!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1274 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
+#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "正在格式化分割區 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1287
+#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "在對分割區 %s 進行格式化的動作以後,所有在這個分割區上的資料都會遺失"
-#: diskdrake/interactive.pm:1301 fs/partitioning.pm:48
+#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "要檢查壞掉的磁區嗎?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1316
+#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "將檔案搬移到新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1316
+#: diskdrake/interactive.pm:1320
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "隱藏檔案"
-#: diskdrake/interactive.pm:1317
+#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
@@ -1898,122 +1898,122 @@ msgstr ""
"您可以選擇把檔案移入要掛載到此的磁區中,或者把它們留在原地 (這會讓它們隱藏起"
"來,而目錄中顯示出來的會是掛載上的磁區內容)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1332
+#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "正在將檔案搬移到新的分割區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1336
+#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "正在複製 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1340
+#: diskdrake/interactive.pm:1344
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "正在移除 %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1354
+#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "分割區 %s 現在被命名為 %s 了"
-#: diskdrake/interactive.pm:1355
+#: diskdrake/interactive.pm:1359
#, c-format
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "分割區已經重新編號:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1380 diskdrake/interactive.pm:1442
+#: diskdrake/interactive.pm:1384 diskdrake/interactive.pm:1446
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "裝置:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1381
+#: diskdrake/interactive.pm:1385
#, c-format
msgid "Volume label: "
msgstr "磁區標籤:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1382
+#: diskdrake/interactive.pm:1386
#, c-format
msgid "UUID: "
msgstr "UUID:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1383
+#: diskdrake/interactive.pm:1387
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS 磁碟代號:%s (猜測值)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1461
+#: diskdrake/interactive.pm:1391 diskdrake/interactive.pm:1465
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "格式:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1389
+#: diskdrake/interactive.pm:1393
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "始於:第 %s 扇區\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1390
+#: diskdrake/interactive.pm:1394
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "大小:%s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1392
+#: diskdrake/interactive.pm:1396
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ",%s 扇區"
-#: diskdrake/interactive.pm:1394
+#: diskdrake/interactive.pm:1398
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "%d 磁柱到第 %d 磁柱\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1395
+#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d\n"
msgstr "邏輯延伸的數目:%d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1396
+#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "已格式化\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1397
+#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "未格式化\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1398
+#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "已掛載\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1399
+#: diskdrake/interactive.pm:1403
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "磁碟陣列 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1401
+#: diskdrake/interactive.pm:1405
#, c-format
msgid "Encrypted"
msgstr "已加密"
-#: diskdrake/interactive.pm:1403
+#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
msgid " (mapped on %s)"
msgstr "(映射於 %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1404
+#: diskdrake/interactive.pm:1408
#, c-format
msgid " (to map on %s)"
msgstr "(要映射於 %s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1405
+#: diskdrake/interactive.pm:1409
#, c-format
msgid " (inactive)"
msgstr "(未啟動)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1412
+#: diskdrake/interactive.pm:1416
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"loopback 檔案:\n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1413
+#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2031,27 +2031,27 @@ msgstr ""
"預設開機的分割區\n"
" (給 MS-DOS 開機程式用的,跟 lilo 無關)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1415
+#: diskdrake/interactive.pm:1419
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "階層 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1416
+#: diskdrake/interactive.pm:1420
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "組塊大小 %d KiB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1417
+#: diskdrake/interactive.pm:1421
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "磁碟陣列-磁碟 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1419
+#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Loopback 檔案名稱: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1422
+#: diskdrake/interactive.pm:1426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"是透過驅動程式產生出來的\n"
"您應該不要去異動這個分割區資料。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1425
+#: diskdrake/interactive.pm:1429
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2076,62 +2076,62 @@ msgstr ""
"這個特殊分割區是用來作為\n"
"雙重開機使用的。\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1434
+#: diskdrake/interactive.pm:1438
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
msgstr "%s 上的可用空間 (%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1443
+#: diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "唯讀"
-#: diskdrake/interactive.pm:1444
+#: diskdrake/interactive.pm:1448
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "大小:%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1445
+#: diskdrake/interactive.pm:1449
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "幾何:%s 磁柱,%s 讀寫頭,%s 扇區\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1446
+#: diskdrake/interactive.pm:1450
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名稱:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1447
+#: diskdrake/interactive.pm:1451
#, c-format
msgid "Medium type: "
msgstr "媒體型式:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1448
+#: diskdrake/interactive.pm:1452
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-磁碟 %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1449
+#: diskdrake/interactive.pm:1453
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "硬碟分割表形式:%s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1450
+#: diskdrake/interactive.pm:1454
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "位在通道 %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1494
+#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "選擇您檔案系統所使用的加密金鑰"
-#: diskdrake/interactive.pm:1497
+#: diskdrake/interactive.pm:1501
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "這個加密金鑰太簡單了 (至少要有 %d 個字元才行)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1504
+#: diskdrake/interactive.pm:1508
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
msgstr "加密演算法"
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "改變分割區格式"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:898 mygtk3.pm:1282 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517
#: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602
#: ugtk3.pm:910
#, c-format
@@ -2217,12 +2217,12 @@ msgstr "遺失了必要的 %s 套件"
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "需要安裝下列套件:\n"
-#: do_pkgs.pm:341
+#: do_pkgs.pm:342
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "正在安裝套件..."
-#: do_pkgs.pm:386 pkgs.pm:293
+#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "正在移除套件..."
@@ -2237,8 +2237,8 @@ msgstr ""
"以找出問題的原因所在"
#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
-#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
msgstr "您必須有一個掛載於 /boot/efi 的 FAT 分割區"
#: fs/format.pm:111
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgstr "正在將 %s 分割區掛載於 %s 目錄時失敗"
msgid "Checking %s"
msgstr "檢查 %s"
-#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:398
+#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "卸下 %s 的掛載時發生錯誤:%s"
@@ -2401,22 +2401,22 @@ msgstr "授予寫入權限給一般使用者"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "授予唯讀權限給一般使用者"
-#: fs/mount_point.pm:85
+#: fs/mount_point.pm:87
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "重複的掛載點 %s"
-#: fs/mount_point.pm:100
+#: fs/mount_point.pm:102
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "沒有可用的分割區"
-#: fs/mount_point.pm:103
+#: fs/mount_point.pm:105
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "正在掃描分割區以尋找掛載點"
-#: fs/mount_point.pm:110
+#: fs/mount_point.pm:112
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "選取掛載點"
@@ -2460,42 +2460,42 @@ msgstr ""
"\n"
"不管如何都要繼續?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:99
+#: fs/partitioning_wizard.pm:100
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "使用未用到的空間"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:101
+#: fs/partitioning_wizard.pm:102
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
msgstr "沒有足夠的空間可以建立新的分割區了"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:109
+#: fs/partitioning_wizard.pm:110
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
msgstr "使用已經存在的分割區"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:111
+#: fs/partitioning_wizard.pm:112
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "沒有已經存在的分割區可供使用"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:135
+#: fs/partitioning_wizard.pm:136
#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
msgstr "正在計算 Microsoft Windows® 分割區大小"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:171
+#: fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
msgstr "使用 Microsoft Windows® 分割區中所剩餘的可用空間"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:175
+#: fs/partitioning_wizard.pm:176
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "您要重新調整那個分割區的大小?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:178
+#: fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"您的 Microsoft Windows® 分割區太過零散,需要重整。請先將您的系統開到 "
"Microsoft Windows® 下執行 ``defrag'',執行完畢後再重新啟動 %s 安裝。"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:186
+#: fs/partitioning_wizard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
@@ -2539,75 +2539,75 @@ msgstr ""
"當您確定之後,請按下%s。"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: fs/partitioning_wizard.pm:195 fs/partitioning_wizard.pm:557
+#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558
#: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "下一步"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:201
+#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Partitionning"
msgstr "分割磁區"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:201
+#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
msgstr "您要保留多少空間給 Microsoft Windows® 使用 分割區 %s?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:202
+#: fs/partitioning_wizard.pm:203
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:211
+#: fs/partitioning_wizard.pm:212
#, c-format
msgid "Resizing Microsoft Windows® partition"
msgstr "正在重新調整 Microsoft Windows® 分割區大小"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:216
+#: fs/partitioning_wizard.pm:217
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT 重新調整大小失敗: %s"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:232
+#: fs/partitioning_wizard.pm:233
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr "沒有 FAT 分割區能夠調整大小 (或者是沒足夠空間剩下)"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:237
+#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "移除 Microsoft Windows®"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:237
+#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
msgstr "清除並使用整個磁碟"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:241
+#: fs/partitioning_wizard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr "您有一個以上的硬碟機。您要使用哪一個?"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:249 fsedit.pm:632
+#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr "所有在 %s 磁碟上的已經存在的分割區跟他們的資料都將會遺失"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:259
+#: fs/partitioning_wizard.pm:260
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "自訂磁碟分割"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:265
+#: fs/partitioning_wizard.pm:266
#, c-format
msgid "Use fdisk"
msgstr "使用 fdisk"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:268
+#: fs/partitioning_wizard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
@@ -2616,27 +2616,27 @@ msgstr ""
"您現在可以對 %s 分割區進行劃分動作.\n"
"當您完成時, 別忘了使用 'w' 儲存"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:401
+#: fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
msgstr "Ext2/3/4"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
+#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578
#, c-format
msgid "I cannot find any room for installing"
msgstr "找不到任何空間來做安裝"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:440 fs/partitioning_wizard.pm:584
+#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
msgstr "DrakX 分割精靈找到了下列方案:"
-#: fs/partitioning_wizard.pm:510
+#: fs/partitioning_wizard.pm:511
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
msgstr "這是您的磁碟內容 "
-#: fs/partitioning_wizard.pm:595
+#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
msgstr "硬碟分割失敗:%s"
@@ -2651,27 +2651,32 @@ msgstr "使用 JFS 分割區,大小不能小於 16MB"
msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "使用 ReiserFS 分割區,大小不能小於 32MB"
-#: fsedit.pm:24
+#: fs/type.pm:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
+msgstr "使用 JFS 分割區,大小不能小於 16MB"
+
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "簡單"
-#: fsedit.pm:28
+#: fsedit.pm:29
#, c-format
msgid "with /usr"
msgstr "將 /usr 分別掛載"
-#: fsedit.pm:33
+#: fsedit.pm:34
#, c-format
msgid "server"
msgstr "伺服器"
-#: fsedit.pm:137
+#: fsedit.pm:147
#, c-format
msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr "在磁碟機 %s 偵測到 BIOS 軟體 RAID。要啟用嗎?"
-#: fsedit.pm:247
+#: fsedit.pm:257
#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
@@ -2689,22 +2694,22 @@ msgstr ""
"\n"
"您同意清除所有的分割區嗎?\n"
-#: fsedit.pm:427
+#: fsedit.pm:437
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "掛載點必需以 / 開頭"
-#: fsedit.pm:428
+#: fsedit.pm:438
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "掛載點應該只有包含英文字母與數字與底線這類字元"
-#: fsedit.pm:429
+#: fsedit.pm:439
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "已經有分割區分配到掛載點 %s 了\n"
-#: fsedit.pm:434
+#: fsedit.pm:444
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -2715,26 +2720,26 @@ msgstr ""
"若是沒有單獨的 /boot 分割區,開機載入器無法處理這種狀況。\n"
"請新增一個 /boot 分割區"
-#: fsedit.pm:440
+#: fsedit.pm:450
#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr "中繼資料版本不支援開機分割區。請新增一個 /boot 分割區。"
-#: fsedit.pm:448
+#: fsedit.pm:458
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr "您將 /boot 掛在一個軟體 RAID 分割區下。開機載入器無法處理這種狀況。"
-#: fsedit.pm:452
+#: fsedit.pm:462
#, c-format
msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr "中繼資料版本不支援開機分割區。"
-#: fsedit.pm:459
+#: fsedit.pm:469
#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
@@ -2744,19 +2749,19 @@ msgstr ""
"您將根分割區(/)做加密。開機載入器無法在沒有單獨的 /boot 分割區的狀況下這麼"
"做。請新增一個 /boot 分割區"
-#: fsedit.pm:465 fsedit.pm:483
+#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493
#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr "您不能在掛載點 %s 使用加密的檔案系統"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:479
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr "您不能使用 LVM 邏輯磁碟區來掛載 %s,因為它跨越了實體磁碟區"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:481
#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -2768,12 +2773,12 @@ msgstr ""
"而磁碟區跨越了實體磁碟區時,開機載入器無法處理這種狀況。\n"
"您應該先建立一個 /boot 分割區"
-#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:477
+#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "這個目錄應該放在根檔案系統 (/) 才對"
-#: fsedit.pm:479 fsedit.pm:481
+#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -2781,12 +2786,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"您需要一個真正的檔案系統 (ext2/ext3、reiserfs、xfs 或是 jfs) 來放這個掛載點\n"
-#: fsedit.pm:548
+#: fsedit.pm:558
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "沒有足夠的空間來進行自動配置"
-#: fsedit.pm:550
+#: fsedit.pm:560
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "沒有做任何動作"
@@ -3315,7 +3320,7 @@ msgstr "調頻類型:"
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846
-#: mygtk3.pm:898 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
+#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835
#: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:910 ugtk3.pm:933
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -3469,7 +3474,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"
-#: lang.pm:302 timezone.pm:235
+#: lang.pm:302 timezone.pm:237
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"
@@ -3514,7 +3519,7 @@ msgstr "安哥拉"
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"
-#: lang.pm:311 timezone.pm:280
+#: lang.pm:311 timezone.pm:282
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"
@@ -3524,12 +3529,12 @@ msgstr "阿根廷"
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"
-#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:238
+#: lang.pm:313 mirror.pm:22 timezone.pm:240
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"
-#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:276
+#: lang.pm:314 mirror.pm:21 timezone.pm:278
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "澳洲"
@@ -3554,12 +3559,12 @@ msgstr "波士尼亞與赫塞哥維納"
msgid "Barbados"
msgstr "巴貝多"
-#: lang.pm:319 timezone.pm:220
+#: lang.pm:319 timezone.pm:222
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"
-#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:240
+#: lang.pm:320 mirror.pm:23 timezone.pm:242
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"
@@ -3569,7 +3574,7 @@ msgstr "比利時"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布吉納法索"
-#: lang.pm:322 timezone.pm:241
+#: lang.pm:322 timezone.pm:243
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"
@@ -3604,7 +3609,7 @@ msgstr "汶萊"
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"
-#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:281
+#: lang.pm:329 mirror.pm:24 timezone.pm:283
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"
@@ -3629,7 +3634,7 @@ msgstr "波維特島"
msgid "Botswana"
msgstr "波札那"
-#: lang.pm:334 timezone.pm:239
+#: lang.pm:334 timezone.pm:241
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "白俄羅斯"
@@ -3639,7 +3644,7 @@ msgstr "白俄羅斯"
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"
-#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:270
+#: lang.pm:336 mirror.pm:25 timezone.pm:272
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"
@@ -3664,7 +3669,7 @@ msgstr "中非共和國"
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "剛果 (布拉柴維爾)"
-#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:264
+#: lang.pm:341 mirror.pm:49 timezone.pm:266
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"
@@ -3679,7 +3684,7 @@ msgstr "象牙海岸"
msgid "Cook Islands"
msgstr "庫克群島"
-#: lang.pm:344 timezone.pm:282
+#: lang.pm:344 timezone.pm:284
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "智利"
@@ -3689,7 +3694,7 @@ msgstr "智利"
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"
-#: lang.pm:346 timezone.pm:221
+#: lang.pm:346 timezone.pm:223
#, c-format
msgid "China"
msgstr "中國"
@@ -3729,12 +3734,12 @@ msgstr "聖誕島"
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"
-#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:242
+#: lang.pm:354 mirror.pm:27 timezone.pm:244
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"
-#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:247
+#: lang.pm:355 mirror.pm:32 timezone.pm:249
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "德國"
@@ -3744,7 +3749,7 @@ msgstr "德國"
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布地"
-#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:243
+#: lang.pm:357 mirror.pm:28 timezone.pm:245
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"
@@ -3769,7 +3774,7 @@ msgstr "阿爾及利亞"
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"
-#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:244
+#: lang.pm:362 mirror.pm:29 timezone.pm:246
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"
@@ -3789,7 +3794,7 @@ msgstr "西撒哈拉"
msgid "Eritrea"
msgstr "厄利垂亞"
-#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:262
+#: lang.pm:366 mirror.pm:47 timezone.pm:264
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"
@@ -3799,7 +3804,7 @@ msgstr "西班牙"
msgid "Ethiopia"
msgstr "依索比亞"
-#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:245
+#: lang.pm:368 mirror.pm:30 timezone.pm:247
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"
@@ -3824,7 +3829,7 @@ msgstr "密克羅尼西亞"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"
-#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:246
+#: lang.pm:373 mirror.pm:31 timezone.pm:248
#, c-format
msgid "France"
msgstr "法國"
@@ -3834,7 +3839,7 @@ msgstr "法國"
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"
-#: lang.pm:375 timezone.pm:266
+#: lang.pm:375 timezone.pm:268
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"
@@ -3889,7 +3894,7 @@ msgstr "瓜德魯普島"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"
-#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:248
+#: lang.pm:386 mirror.pm:33 timezone.pm:250
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "希臘"
@@ -3899,7 +3904,7 @@ msgstr "希臘"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "南喬治亞與南三明治群島"
-#: lang.pm:388 timezone.pm:271
+#: lang.pm:388 timezone.pm:273
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"
@@ -3944,27 +3949,27 @@ msgstr "克羅地亞"
msgid "Haiti"
msgstr "海地"
-#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:249
+#: lang.pm:397 mirror.pm:34 timezone.pm:251
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"
-#: lang.pm:398 timezone.pm:224
+#: lang.pm:398 timezone.pm:226
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "印度尼西亞"
-#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:250
+#: lang.pm:399 mirror.pm:35 timezone.pm:252
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"
-#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:226
+#: lang.pm:400 mirror.pm:36 timezone.pm:228
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "以色列"
-#: lang.pm:401 timezone.pm:223
+#: lang.pm:401 timezone.pm:225
#, c-format
msgid "India"
msgstr "印度"
@@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr "大不列顛印度洋領土"
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"
-#: lang.pm:404 timezone.pm:225
+#: lang.pm:404 timezone.pm:227
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"
@@ -3989,7 +3994,7 @@ msgstr "伊朗"
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"
-#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:251
+#: lang.pm:406 mirror.pm:37 timezone.pm:253
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "義大利"
@@ -4004,7 +4009,7 @@ msgstr "牙買加"
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"
-#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:227
+#: lang.pm:409 mirror.pm:38 timezone.pm:229
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "日本"
@@ -4044,7 +4049,7 @@ msgstr "聖克里斯多福"
msgid "Korea (North)"
msgstr "北韓"
-#: lang.pm:417 timezone.pm:228
+#: lang.pm:417 timezone.pm:230
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "韓國"
@@ -4099,12 +4104,12 @@ msgstr "利比利亞"
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"
-#: lang.pm:428 timezone.pm:252
+#: lang.pm:428 timezone.pm:254
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"
-#: lang.pm:429 timezone.pm:253
+#: lang.pm:429 timezone.pm:255
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"
@@ -4204,12 +4209,12 @@ msgstr "馬爾地夫"
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"
-#: lang.pm:449 timezone.pm:272
+#: lang.pm:449 timezone.pm:274
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"
-#: lang.pm:450 timezone.pm:229
+#: lang.pm:450 timezone.pm:231
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"
@@ -4249,12 +4254,12 @@ msgstr "奈及利亞"
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"
-#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:254
+#: lang.pm:458 mirror.pm:39 timezone.pm:256
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"
-#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:255
+#: lang.pm:459 mirror.pm:41 timezone.pm:257
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "挪威"
@@ -4274,7 +4279,7 @@ msgstr "諾魯"
msgid "Niue"
msgstr "紐威島"
-#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:277
+#: lang.pm:463 mirror.pm:40 timezone.pm:279
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"
@@ -4304,7 +4309,7 @@ msgstr "法屬玻里尼西亞"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"
-#: lang.pm:469 timezone.pm:230
+#: lang.pm:469 timezone.pm:232
#, c-format
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"
@@ -4314,7 +4319,7 @@ msgstr "菲律賓"
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"
-#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:256
+#: lang.pm:471 mirror.pm:42 timezone.pm:258
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"
@@ -4339,7 +4344,7 @@ msgstr "波多黎各"
msgid "Palestine"
msgstr "巴勒斯坦"
-#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:257
+#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"
@@ -4364,7 +4369,7 @@ msgstr "卡達"
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"
-#: lang.pm:481 timezone.pm:258
+#: lang.pm:481 timezone.pm:260
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"
@@ -4399,12 +4404,12 @@ msgstr "塞席爾"
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"
-#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:263
+#: lang.pm:488 mirror.pm:48 timezone.pm:265
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"
-#: lang.pm:489 timezone.pm:231
+#: lang.pm:489 timezone.pm:233
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"
@@ -4414,7 +4419,7 @@ msgstr "新加坡"
msgid "Saint Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"
-#: lang.pm:491 timezone.pm:261
+#: lang.pm:491 timezone.pm:263
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛維尼亞"
@@ -4424,7 +4429,7 @@ msgstr "斯洛維尼亞"
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦巴及尖棉島"
-#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:260
+#: lang.pm:493 mirror.pm:45 timezone.pm:262
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "斯洛伐克"
@@ -4494,7 +4499,7 @@ msgstr "法屬南半球領地"
msgid "Togo"
msgstr "多哥"
-#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:233
+#: lang.pm:507 mirror.pm:51 timezone.pm:235
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"
@@ -4529,7 +4534,7 @@ msgstr "突尼西亞"
msgid "Tonga"
msgstr "東加"
-#: lang.pm:514 timezone.pm:234
+#: lang.pm:514 timezone.pm:236
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"
@@ -4544,17 +4549,17 @@ msgstr "千里達及托巴哥"
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"
-#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:232
+#: lang.pm:517 mirror.pm:50 timezone.pm:234
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "台灣"
-#: lang.pm:518 timezone.pm:217
+#: lang.pm:518 timezone.pm:219
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "坦尚尼亞"
-#: lang.pm:519 timezone.pm:265
+#: lang.pm:519 timezone.pm:267
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"
@@ -4569,7 +4574,7 @@ msgstr "烏干達"
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美屬邊疆群島"
-#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:273
+#: lang.pm:522 mirror.pm:52 timezone.pm:275
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "美國"
@@ -4639,7 +4644,7 @@ msgstr "葉門"
msgid "Mayotte"
msgstr "美亞特"
-#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:216
+#: lang.pm:536 mirror.pm:46 timezone.pm:218
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "南非"
@@ -4654,7 +4659,7 @@ msgstr "尚比亞"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"
-#: lang.pm:1484
+#: lang.pm:1509
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "歡迎使用 %s"
@@ -5019,32 +5024,32 @@ msgstr ""
"載入 %s 模組失敗.\n"
"您要用其他參數再試一次嗎?"
-#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1282
+#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "您確定您要離開嗎?"
-#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1649 mygtk3.pm:1650
+#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
msgstr "密碼太容易被猜到了"
-#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1651
+#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr "密碼應該要能抵擋最基本的攻擊"
-#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1652 mygtk3.pm:1653
+#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654
#, c-format
msgid "Password seems secure"
msgstr "密碼似乎是安全的"
-#: partition_table.pm:404
+#: partition_table.pm:403
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "掛載失敗:"
-#: partition_table.pm:530
+#: partition_table.pm:529
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n"
@@ -5054,7 +5059,7 @@ msgstr ""
"您的磁碟分割表中有一塊空間沒用到,但我無法使用它。\n"
"唯一的解決方式是將您的主要分割區移動,將這塊空間與延伸分割區相鄰。"
-#: partition_table/raw.pm:292
+#: partition_table/raw.pm:293
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
@@ -6685,57 +6690,57 @@ msgstr ""
"用法:%s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: timezone.pm:168 timezone.pm:169
+#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
#, c-format
msgid "All servers"
msgstr "全部伺服器"
-#: timezone.pm:205
+#: timezone.pm:207
#, c-format
msgid "Global"
msgstr "全球"
-#: timezone.pm:208
+#: timezone.pm:210
#, c-format
msgid "Africa"
msgstr "非洲"
-#: timezone.pm:209
+#: timezone.pm:211
#, c-format
msgid "Asia"
msgstr "亞洲"
-#: timezone.pm:210
+#: timezone.pm:212
#, c-format
msgid "Europe"
msgstr "歐洲"
-#: timezone.pm:211
+#: timezone.pm:213
#, c-format
msgid "North America"
msgstr "北美洲"
-#: timezone.pm:212
+#: timezone.pm:214
#, c-format
msgid "Oceania"
msgstr "大洋洲"
-#: timezone.pm:213
+#: timezone.pm:215
#, c-format
msgid "South America"
msgstr "南美洲"
-#: timezone.pm:222
+#: timezone.pm:224
#, c-format
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"
-#: timezone.pm:259
+#: timezone.pm:261
#, c-format
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄羅斯聯邦"
-#: timezone.pm:267
+#: timezone.pm:269
#, c-format
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"