diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_CN.po | 900 |
1 files changed, 443 insertions, 457 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index 37fe4077c..742b3a300 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-11 02:22+0000\n" "Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -21,21 +21,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646 -#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932 -#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282 -#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 -#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342 +#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: any.pm:262 +#: any.pm:263 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "启动引导程序安装中" -#: any.pm:273 +#: any.pm:274 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" "\n" "要指定新卷 ID 吗?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "安装系统引导程序失败。出现下列错误:" -#: any.pm:324 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -71,223 +71,223 @@ msgstr "" "\n" "您要用哪个硬盘启动?" -#: any.pm:335 +#: any.pm:336 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "引导程序安装" -#: any.pm:339 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "您希望启动引导程序安装到哪里?" -#: any.pm:355 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "驱动器 %s 的第一扇区(MBR)" -#: any.pm:357 +#: any.pm:358 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "驱动器的第一扇区(MBR)" -#: any.pm:359 +#: any.pm:360 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "根分区的第一扇区" -#: any.pm:361 +#: any.pm:362 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "在软盘上" -#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: any.pm:391 +#: any.pm:392 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "启动风格配置" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "EFI System Partition" msgstr "EFI 系统分区" -#: any.pm:410 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "引导程序的主要选项" -#: any.pm:409 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "引导程序" -#: any.pm:410 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "要使用的引导程序" -#: any.pm:413 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "启动设备" -#: any.pm:416 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Main options" msgstr "主选项" -#: any.pm:417 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "启动默认映像前的延迟" -#: any.pm:418 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "启用 ACPI" -#: any.pm:419 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "启用 SMP" -#: any.pm:420 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "启用 APIC" -#: any.pm:422 +#: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "启用本地 APIC" -#: any.pm:423 security/level.pm:63 +#: any.pm:427 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "安全" -#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "密码" -#: any.pm:427 authentication.pm:260 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "两次密码不符" -#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "请再试一次" -#: any.pm:429 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "您在 %s 时不能使用密码" -#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密码(请再输一次)" -#: any.pm:498 +#: any.pm:502 #, c-format msgid "Image" msgstr "映像" -#: any.pm:499 any.pm:511 +#: any.pm:503 any.pm:515 #, c-format msgid "Root" msgstr "根目录" -#: any.pm:500 any.pm:636 +#: any.pm:504 any.pm:641 #, c-format msgid "Append" msgstr "追加" -#: any.pm:502 +#: any.pm:506 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "追加 Xen" -#: any.pm:504 +#: any.pm:508 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "需要密码来进行引导" -#: any.pm:505 any.pm:637 +#: any.pm:509 any.pm:642 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "显示模式" -#: any.pm:506 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:507 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "网络配置文件" -#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Label" msgstr "标签" -#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "默认" -#: any.pm:525 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "标签不能为空" -#: any.pm:526 +#: any.pm:530 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "您必须指定一个内核映像" -#: any.pm:526 +#: any.pm:530 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "您必须指定根目录所在分区" -#: any.pm:527 +#: any.pm:531 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "这个名字已经被使用" -#: any.pm:545 +#: any.pm:549 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "要添加的条目是什么类型?" -#: any.pm:546 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:546 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "其它操作系统(Windows...)" -#: any.pm:593 any.pm:631 +#: any.pm:597 any.pm:636 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "引导程序配置" -#: any.pm:594 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -296,24 +296,24 @@ msgstr "" "引导菜单中现有下列条目。\n" "您可以创建额外的条目或是更改已存在的条目。" -#: any.pm:643 +#: any.pm:644 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "不要修改 ESP 或 MBR" -#: any.pm:645 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:464 +#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 #: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390 #: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815 -#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1047 -#: diskdrake/interactive.pm:1089 diskdrake/interactive.pm:1090 -#: diskdrake/interactive.pm:1323 diskdrake/interactive.pm:1361 -#: diskdrake/interactive.pm:1506 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 +#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" -#: any.pm:646 +#: any.pm:647 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " @@ -322,204 +322,204 @@ msgstr "" "不配置 ESP 或 MBR 意味着安装后可能无法引导系统,除非您使用其他操作系统来引导 " "Mageia!" -#: any.pm:650 +#: any.pm:651 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "检测其他操作系统" -#: any.pm:864 +#: any.pm:906 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "允许使用 X 应用程序" -#: any.pm:858 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "允许使用 rpm 工具" -#: any.pm:859 +#: any.pm:908 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "允许使用“su”指令" -#: any.pm:860 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "允许访问系统设置文件" -#: any.pm:861 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "允许使用网络工具" -#: any.pm:862 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "允许使用编译工具" -#: any.pm:868 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(已经添加了 %s)" -#: any.pm:874 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "请给出用户名" -#: any.pm:875 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "用户名只能包含小写字母、数字、“-”和“_”" -#: any.pm:876 +#: any.pm:925 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "该用户名太长" -#: any.pm:877 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "该用户名已经存在" -#: any.pm:883 any.pm:921 +#: any.pm:932 any.pm:970 #, c-format msgid "User ID" msgstr "用户 ID" -#: any.pm:883 any.pm:922 +#: any.pm:932 any.pm:971 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "组 ID" -#: any.pm:884 +#: any.pm:933 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "%s 必须是数字" -#: any.pm:885 +#: any.pm:934 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s 应该大于 1000。仍然接受吗?" -#: any.pm:889 +#: any.pm:938 #, c-format msgid "User management" msgstr "用户管理" -#: any.pm:895 +#: any.pm:944 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "启用来宾账户" -#: any.pm:897 authentication.pm:236 +#: any.pm:946 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "设定管理员(root)密码" -#: any.pm:903 +#: any.pm:952 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "输入一个用户" -#: any.pm:905 +#: any.pm:954 #, c-format msgid "Icon" msgstr "图标" -#: any.pm:908 +#: any.pm:957 #, c-format msgid "Real name" msgstr "真实姓名" -#: any.pm:915 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Login name" msgstr "登录名" -#: any.pm:920 +#: any.pm:969 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:941 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "额外组:" -#: any.pm:991 +#: any.pm:1023 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "正在添加介质,请稍候..." -#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "自动登录" -#: any.pm:1004 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "您可在此设定启动时自动以某用户的身份登入系统。" -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1077 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "使用此特性" -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1078 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "选择默认的用户:" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "选择要运行的窗口管理程序:" -#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101 +#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "版本通告" -#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1160 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "许可协议" -#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "您接受此许可协议吗?" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Accept" msgstr "接受" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "拒绝" -#: any.pm:1123 any.pm:1186 +#: any.pm:1196 any.pm:1259 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "请选择要使用的语言。" -#: any.pm:1151 +#: any.pm:1224 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -529,87 +529,87 @@ msgstr "" "%s 可以支持多种语言。请选择您想要安装的语言。\n" "安装完成并重新启动系统后它们就可以使用。" -#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1154 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "多语言" -#: any.pm:1155 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "选择附加语言" -#: any.pm:1164 any.pm:1195 +#: any.pm:1237 any.pm:1268 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "使用旧的编码方式(非 UTF-8)" -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1238 #, c-format msgid "All languages" msgstr "全部语言" -#: any.pm:1187 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "语言选择" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1314 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "国家/地区" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1315 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "请选择您的国家/地区。" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1317 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "在此列出了可用的全部国家/地区" -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "其它国家" -#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: any.pm:1251 +#: any.pm:1324 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "输入法:" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1327 #, c-format msgid "None" msgstr "无" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "禁止共享" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "允许所有用户使用" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1422 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -622,32 +622,32 @@ msgstr "" "选择允许, 用户将只需在 Konqueror 和 Nautilus 中单击“共享”即可开放共享。\n" "“自定义”允许按照不同用户细分设置。\n" -#: any.pm:1355 +#: any.pm:1434 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " "Windows." msgstr "NFS: 传统的 Unix 文件共享系统, Mac 和 Windows 上支持较少。" -#: any.pm:1358 +#: any.pm:1437 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " "systems." msgstr "SMB: Windows、MacOS X 和其它现代 Linux 系统所用的文件共享系统。" -#: any.pm:1366 +#: any.pm:1445 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "您可以使用 NFS 或 Samba 导出。请选择您想要使用的协议。" -#: any.pm:1394 +#: any.pm:1473 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "运行“Drak 用户管理”" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1475 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -656,54 +656,54 @@ msgstr "" "按用户设置的共享, 使用组“fileshare”。\n" "您可以使用“Drak 用户管理”将用户添加到此组中。" -#: any.pm:1503 +#: any.pm:1582 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "您需要注销后重新登录才能让更改生效。单击确定立即注销。" -#: any.pm:1507 +#: any.pm:1586 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "您需要注销后重新登录才能让更改生效" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1621 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "时区" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1621 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "您所在的时区?" -#: any.pm:1565 any.pm:1567 +#: any.pm:1644 any.pm:1646 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、时钟和时区设置" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1647 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "最适合的时间是几点?" -#: any.pm:1572 +#: any.pm:1651 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (硬件时钟设定为 GMT)" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1652 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (硬件时钟设定为本地时间)" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1654 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "NTP 服务器" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1655 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自动时间同步(使用 NTP)" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "使用 Kerboros 和 LDAP 在活动目录服务器中进行身份验证" #: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 #: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 -#: authentication.pm:865 +#: authentication.pm:881 #, c-format msgid " " msgstr " " @@ -1003,33 +1003,33 @@ msgstr "无密码" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "这个密码太简单了(至少要有 %d 个字符)" -#: authentication.pm:373 +#: authentication.pm:375 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "没有 NIS 域无法广播" -#: authentication.pm:860 +#: authentication.pm:876 #, c-format msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: authentication.pm:866 +#: authentication.pm:882 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "进行身份验证的 Windows 域:" -#: authentication.pm:868 +#: authentication.pm:884 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "域管理员用户名" -#: authentication.pm:869 +#: authentication.pm:885 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "域管理员密码" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1113 +#: bootloader.pm:1122 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1044,56 +1044,51 @@ msgstr "" "wait for default boot.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1278 +#: bootloader.pm:1287 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "文本菜单 LILO" -#: bootloader.pm:1279 +#: bootloader.pm:1288 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "含图形菜单的 GRUB2" -#: bootloader.pm:1266 +#: bootloader.pm:1289 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "文本菜单 GRUB2" -#: bootloader.pm:1267 +#: bootloader.pm:1290 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "图形菜单 GRUB" -#: bootloader.pm:1281 +#: bootloader.pm:1291 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "文本菜单 GRUB" -#: bootloader.pm:1336 +#: bootloader.pm:1378 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "/boot 中没有足够空间" -#: bootloader.pm:2123 -#, c-format -msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n" - -#: bootloader.pm:2298 +#: bootloader.pm:2393 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "必须更新您的启动引导程序配置, 因为分区已经重新编号" -#: bootloader.pm:2311 +#: bootloader.pm:2406 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "无法正确安装启动引导程序。您需要以抢救方式启动并选择“%s”" -#: bootloader.pm:2312 +#: bootloader.pm:2407 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "重新安装启动引导程序" @@ -1156,74 +1151,74 @@ msgstr "" "文件系统(假设该 Web 服务器已经配置为 WebDAV 服务器)。如果您想要添加 WebDAV\n" "挂载点, 请选择“新建”。" -#: diskdrake/dav.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "新建" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "卸载" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "挂载" -#: diskdrake/dav.pm:66 +#: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "服务器" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741 -#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 +#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "挂载点" -#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "选项" -#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "删除" -#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:221 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "完成" -#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531 -#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554 -#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225 -#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241 -#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" -#: diskdrake/dav.pm:87 +#: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "请输入 WebDAV 服务器的 URL" -#: diskdrake/dav.pm:91 +#: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL 应该是以 http:// 或 https:// 开头" @@ -1233,28 +1228,28 @@ msgstr "URL 应该是以 http:// 或 https:// 开头" msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "您确定想要删除此挂载点吗?" -#: diskdrake/dav.pm:125 +#: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "服务器: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "挂载点: " -#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "选项: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 -#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256 -#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299 -#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518 -#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606 +#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264 +#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310 +#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529 +#: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "分区" @@ -1264,35 +1259,35 @@ msgstr "分区" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "点击分区,选择文件系统类型,然后选择操作" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198 -#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "请仔细阅读!" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "请事先备份您的数据" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238 #, c-format msgid "Exit" msgstr "退出" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 #, c-format msgid "Continue" msgstr "继续" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1303,79 +1298,79 @@ msgstr "" "我建议您先重新设置这个分区的大小\n" "(点中它, 然后按“改变大小”)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "请单击一个分区" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "细节" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "没有发现硬盘" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "未知" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "Ext4" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "XFS" msgstr "XFS" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Swap" msgstr "交换" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 #, c-format msgid "Other" msgstr "其它" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393 -#: fs/partitioning_wizard.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392 +#: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" msgstr "空" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:435 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "文件系统类型: " -#: diskdrake/hd_gtk.pm:456 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:458 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "此分区已经为空" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "请先“Unmount”" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "用“%s”代替(在专家模式中)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1391,14 +1386,14 @@ msgstr "选择其它分区" msgid "Choose a partition" msgstr "选择分区" -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "更多" #: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "确认" @@ -1423,7 +1418,7 @@ msgstr "退出而不保存分区表吗?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299 +#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "对分区表的更改要等到重新启动后才能生效" @@ -1464,159 +1459,159 @@ msgstr "切换到专家模式" msgid "Hard disk drive information" msgstr "硬盘信息" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "主分区数目已经满了" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "我无法再添加任何分区了" -#: diskdrake/interactive.pm:373 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "如果需要更多的分区, 请删除一个主分区以创建扩展分区" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:383 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "重新读取分区表" -#: diskdrake/interactive.pm:391 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "详细信息" -#: diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:406 #, c-format msgid "View" msgstr "查看" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "Resize" msgstr "改变大小" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:412 #, c-format msgid "Format" msgstr "格式化" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "加入 RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "加入 LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Use" msgstr "使用" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:418 #, c-format msgid "Delete" msgstr "删除" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "从 RAID 中移除" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "从 LVM 中移除" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "从 dm 中移除" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "修改 RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "用于回环" -#: diskdrake/interactive.pm:434 +#: diskdrake/interactive.pm:433 #, c-format msgid "Create" msgstr "新建" -#: diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/interactive.pm:455 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "挂载分区失败" -#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "创建一个新分区" -#: diskdrake/interactive.pm:494 +#: diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "开始扇区: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "大小(MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "文件系统类型: " -#: diskdrake/interactive.pm:509 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "首选项: " -#: diskdrake/interactive.pm:512 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "逻辑卷标" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "加密分区" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "加密密钥" -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513 +#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "加密密钥(再输入一次)" -#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509 +#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "两次加密密钥不符" -#: diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:528 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "缺少加密密钥" -#: diskdrake/interactive.pm:549 +#: diskdrake/interactive.pm:548 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1627,68 +1622,68 @@ msgstr "" "(您超过了允许的主分区数量)。\n" "请先删除一个主分区, 然后创建一个扩展分区。" -#: diskdrake/interactive.pm:601 +#: diskdrake/interactive.pm:600 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "删除回环(loopback)文件?" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在改变分区表 %s 的类型之后, 在这个分区上的所有资料将要被清除" -#: diskdrake/interactive.pm:637 +#: diskdrake/interactive.pm:636 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "更改分区类型" -#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "您希望使用哪种文件系统?" -#: diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "从 %s 切换到 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:681 +#: diskdrake/interactive.pm:680 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "设定卷标" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:682 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "小心,当您确定之后,这一内容将会立即写入磁盘!" -#: diskdrake/interactive.pm:684 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "小心,格式化之后这一内容将会立即写入磁盘!" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "哪个卷标?" -#: diskdrake/interactive.pm:687 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Label:" msgstr "标签:" -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "您想把回环(loopback)文件 %s 挂载到哪里?" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "您想把设备 %s 挂载到哪里?" -#: diskdrake/interactive.pm:714 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1697,58 +1692,58 @@ msgstr "" "无法取消设定的挂载点, 因为该分区正用于回环。\n" "请先删除回环" -#: diskdrake/interactive.pm:744 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "您想把 %s 挂载到哪里?" -#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870 -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225 +#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "改变大小" -#: diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:773 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "计算 FAT 文件系统的边界" -#: diskdrake/interactive.pm:816 +#: diskdrake/interactive.pm:815 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "无法更改此分区的大小" -#: diskdrake/interactive.pm:821 +#: diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "应该先备份在这个分区上的所有数据" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:822 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "改变分区 %s 的大小之后, 这个分区上现有的所有资料将被清除" -#: diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "选择新的大小" -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "新大小(MB): " -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "最小大小:%s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "最大大小:%s MB" -#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1757,52 +1752,52 @@ msgstr "" "为了保证更改分区大小之后的数据完整性, 在您下次启动进入 Microsoft Windows® 时" "可能会自动运行文件系统检查" -#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "文件系统加密密钥" -#: diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "输入您的文件系统加密密钥" -#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "加密密钥" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "无效的密钥" -#: diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "选择加入一个已存在的 RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 #, c-format msgid "new" msgstr "新建" -#: diskdrake/interactive.pm:998 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "选择加入一个已存在的 LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019 +#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "LVM 名称" -#: diskdrake/interactive.pm:1011 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "输入新 LVM 卷组的名称" -#: diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "“%s”已经存在" @@ -1886,52 +1881,52 @@ msgstr "组块大小(KB)" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "小心: 该操作有危险。" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "分区类型" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "何种分区类型?" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "修改要等到重新启动后才能生效" -#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "驱动器 %s 的分区表将会写入磁盘中!" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "正在格式化分区 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "格式化分区 %s 之后, 该分区上的所有数据都将丢失" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "是否检查坏磁块?" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "移动文件到新分区" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "隐藏文件" -#: diskdrake/interactive.pm:1325 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1947,127 +1942,127 @@ msgstr "" "您可以选择将文件移动到即将挂载到该目录的分区,或者将其保留在原地(这将导致这些" "文件因为其它分区被挂载被隐藏)" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "移动文件到新分区" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "复制 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "删除 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "分区 %s 现在被识别为 %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1363 +#: diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "分区已被重新编号: " -#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452 #, c-format msgid "Device: " msgstr "设备: " -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "卷标: " -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUDI: " -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS 下的盘符: %s(只是猜测)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471 #, c-format msgid "Type: " msgstr "类型: " -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "开始: 第 %s 扇区\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "大小:%s(磁盘的 %s%%)" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s 扇区" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "柱面 %d 到 %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "逻辑分区数:%d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "已格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "未格式化\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "已挂载\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1412 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "已加密" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (已映射为 %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (应映射为 %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (交互)" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1422 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2076,7 +2071,7 @@ msgstr "" "回环文件: \n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2085,27 +2080,27 @@ msgstr "" "预设的启动分区\n" " (给 MS-DOS 启动用的, 跟 lilo 无关)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "级别 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "组块大小 %d KB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1428 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID 磁盘 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1430 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "回环文件名称: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2117,7 +2112,7 @@ msgstr "" "此分区很可能是驱动器分区。\n" "您最好请不要更改它。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2129,62 +2124,62 @@ msgstr "" "该 Bootstrap 分区特别\n" "是保留给双重启动系统。\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1445 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "%s (%s) 上的空闲空间" -#: diskdrake/interactive.pm:1454 +#: diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "只读" -#: diskdrake/interactive.pm:1455 +#: diskdrake/interactive.pm:1454 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "大小: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/interactive.pm:1455 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "硬盘参数: %s 柱面, %s 磁头, %s 扇区\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Name: " msgstr "名称: " -#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "介质类型: " -#: diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM 磁盘 %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "分区表类型: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1461 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "通道 %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1505 +#: diskdrake/interactive.pm:1504 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "选择该文件系统的加密密钥" -#: diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:1507 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "这个加密密钥太简单了(至少要有 %d 个字符)" -#: diskdrake/interactive.pm:1515 +#: diskdrake/interactive.pm:1514 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "加密算法" @@ -2197,7 +2192,7 @@ msgstr "更改类型" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 #: ugtk3.pm:908 #, c-format @@ -2280,7 +2275,7 @@ msgstr "正在安装软件包..." msgid "Removing packages..." msgstr "正在删除软件包..." -#: fs/any.pm:18 +#: fs/any.pm:21 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -2288,7 +2283,7 @@ msgid "" msgstr "" "发生错误!新建文件系统时找不到可用的设备。请检查您的硬件以确定问题的原因" -#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "您必须有一个ESP FAT32分区载入 /boot/EFI" @@ -2305,22 +2300,22 @@ msgstr "" msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "正在创建和格式化文件 %s" -#: fs/format.pm:131 +#: fs/format.pm:130 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "不知道如何设定 %2$s 类型的 %1$s 卷标" -#: fs/format.pm:143 +#: fs/format.pm:142 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "设定 %s 的卷标失败,该卷是否已格式化?" -#: fs/format.pm:184 +#: fs/format.pm:190 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "不知道如何将 %s 格式化成 %s 类型" -#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 +#: fs/format.pm:195 fs/format.pm:197 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s 格式化 %s 失败" @@ -2345,7 +2340,7 @@ msgstr "将分区 %s 挂载于目录 %s 失败" msgid "Checking %s" msgstr "正在检查 %s" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "卸载 %s 出错: %s" @@ -2522,42 +2517,42 @@ msgstr "" "\n" "要继续吗?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:107 +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "使用空闲空间" -#: fs/partitioning_wizard.pm:109 +#: fs/partitioning_wizard.pm:117 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "没有足够空闲空间分配给新分区" -#: fs/partitioning_wizard.pm:117 +#: fs/partitioning_wizard.pm:125 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "使用现存的分区" -#: fs/partitioning_wizard.pm:119 +#: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "没有可使用的现存分区" -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "正在计算 Microsoft Windows® 分区的大小" -#: fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: fs/partitioning_wizard.pm:187 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "使用在 Microsoft Windows® 分区上的空闲空间" -#: fs/partitioning_wizard.pm:183 +#: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2567,12 +2562,12 @@ msgstr "" "您的 Microsoft Windows® 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Microsoft Windows®, " "运行磁盘碎片整理程序, 然后重新开始安装 %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "查找要改变大小的分区失败(%d 个选项)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:200 +#: fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2606,75 +2601,75 @@ msgstr "" "一切就绪后, 请按“%s”。" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Next" msgstr "下一步" -#: fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "分区" -#: fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "您将保留多少空间给 Microsoft Windows® 分区 %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:216 +#: fs/partitioning_wizard.pm:224 #, c-format msgid "Size" msgstr "大小" -#: fs/partitioning_wizard.pm:225 +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "改变 Microsoft Windows® 分区大小" -#: fs/partitioning_wizard.pm:230 +#: fs/partitioning_wizard.pm:238 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "FAT 调整大小失败: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:246 +#: fs/partitioning_wizard.pm:254 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "没有 FAT 分区用来调整大小(或者没有足够剩余空间)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "删除 Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "清除并使用整个磁盘" -#: fs/partitioning_wizard.pm:255 +#: fs/partitioning_wizard.pm:263 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "您有不只一个硬盘, 您要在哪个上面安装系统?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除" -#: fs/partitioning_wizard.pm:273 +#: fs/partitioning_wizard.pm:284 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "自定义磁盘分区" -#: fs/partitioning_wizard.pm:279 +#: fs/partitioning_wizard.pm:290 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "使用 fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:282 +#: fs/partitioning_wizard.pm:293 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2683,42 +2678,42 @@ msgstr "" "您现在可以在 %s 上分区。\n" "做完之后, 不要忘记用“w”命令保存您的修改" -#: fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "Ext2/3/4" -#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603 +#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "我无法找到安装需要的空间" -#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610 +#: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:534 +#: fs/partitioning_wizard.pm:545 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "这是您硬盘驱动器的内容 " -#: fs/partitioning_wizard.pm:621 +#: fs/partitioning_wizard.pm:632 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "分区失败: %s" -#: fs/type.pm:372 +#: fs/type.pm:376 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "您不能把 JFS(日志文件系统)用于小于 16 MB 的分区" -#: fs/type.pm:373 +#: fs/type.pm:377 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "您不能把 ReiserFS 用于小于 32 MB 的分区" -#: fs/type.pm:374 +#: fs/type.pm:378 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "您无法使用小于 256MB 的 btrfs 分区" @@ -2738,12 +2733,12 @@ msgstr "有 /usr" msgid "server" msgstr "服务器" -#: fsedit.pm:147 +#: fsedit.pm:157 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "磁盘 %s 检测到了 BIOS 软件 RAID。激活吗?" -#: fsedit.pm:257 +#: fsedit.pm:267 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2761,56 +2756,22 @@ msgstr "" "\n" "您同意清除所有分区吗?\n" -#: fsedit.pm:440 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "挂载点必需要以 / 为开头" -#: fsedit.pm:441 +#: fsedit.pm:451 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "挂载点只能包含字母和数字" -#: fsedit.pm:442 +#: fsedit.pm:452 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "已经有一个分区的挂载点是 %s\n" -#: fsedit.pm:447 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a separate /boot partition" -msgstr "" -"您选择了把软件 RAID 分区作为根(/)。\n" -"如果没有一个 /boot 分区, 各种启动引导程序都无法处理这种情况。\n" -"所以, 请增加一个 /boot 分区。" - -#: fsedit.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " -"separate /boot partition." -msgstr "" -"启动分区不支持元数据版本。\n" -"所以, 请增加一个单独的 /boot 分区。" - -#: fsedit.pm:461 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -"No bootloader is able to handle this." -msgstr "" -"您选择了软 RAID 分区作为 /boot。\n" -"没有可以引导此分区的引导器。" - -#: fsedit.pm:465 -#, c-format -msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." -msgstr "boot 分区不支持此版本的元数据。" - -#: fsedit.pm:472 +#: fsedit.pm:455 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2821,48 +2782,29 @@ msgstr "" "若没有 /boot 分区,则引导器无法引导系统。\n" "请您确保添加了独立的 /boot 分区。" -#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496 +#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "挂载点 %s 不能使用用加密的文件系统" -#: fsedit.pm:482 -#, c-format -msgid "" -"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -"physical volumes" -msgstr "您不能为挂载点 %s 使用 LVM 逻辑卷,因为该卷跨越了多个物理卷" - -#: fsedit.pm:484 -#, c-format -msgid "" -"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -"volumes.\n" -"You should create a separate /boot partition first" -msgstr "" -"您选择了加密分区作为根分区(/)。\n" -"引导器无法引导跨物理卷的根分区。\n" -"请您确保创建了独立的 /boot 分区。" - -#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490 +#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "这个目录应该保留在根文件系统中" -#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494 +#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" msgstr "这个挂载点需要一个真正的文件系统(ext2/ext3、reiserfs、xfs 或 jfs)\n" -#: fsedit.pm:562 +#: fsedit.pm:538 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "没有足够的空闲空间供自动分配" -#: fsedit.pm:564 +#: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "不做任何事" @@ -3155,18 +3097,18 @@ msgstr "没有已知的 OSS/ALSA 替代驱动程序可以用在您的声卡(%s) msgid "Sound configuration" msgstr "声音配置" -#: harddrake/sound.pm:143 +#: harddrake/sound.pm:144 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" msgstr "您的设备卡使用“%s”驱动" -#: harddrake/sound.pm:155 +#: harddrake/sound.pm:156 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "声音疑难解决" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:158 +#: harddrake/sound.pm:159 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " @@ -3316,7 +3258,7 @@ msgstr "调谐器类型: " #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 #: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 #, c-format msgid "Ok" @@ -4656,7 +4598,7 @@ msgstr "赞比亚" msgid "Zimbabwe" msgstr "津巴布韦" -#: lang.pm:1511 +#: lang.pm:1537 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "欢迎使用 %s" @@ -5057,32 +4999,32 @@ msgstr "" "模块 %s 加载失败。\n" "您要尝试其它的参数吗?" -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "您确定要退出吗?" -#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "密码很容易猜到" -#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652 +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "密码可抵御常见攻击" -#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "密码好像安全" -#: partition_table.pm:403 +#: partition_table.pm:405 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "挂载失败: " -#: partition_table.pm:529 +#: partition_table.pm:531 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -6398,69 +6340,69 @@ msgstr "联网" msgid "System" msgstr "系统" -#: services.pm:170 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "远程管理" -#: services.pm:179 +#: services.pm:180 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "数据库服务器" -#: services.pm:190 services.pm:227 +#: services.pm:191 services.pm:233 #, c-format msgid "Services" msgstr "服务" -#: services.pm:190 +#: services.pm:191 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "选择开机时自动启动的服务" -#: services.pm:208 +#: services.pm:214 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%2$d 项已注册, %1$d 项已激活" -#: services.pm:231 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "running" msgstr "运行中" -#: services.pm:231 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "stopped" msgstr "已停止" -#: services.pm:236 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "服务和守护程序" -#: services.pm:242 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "" "No additional information\n" "about this service, sorry." msgstr "没有该服务的附加信息。" -#: services.pm:249 +#: services.pm:255 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "请求时启动" -#: services.pm:249 +#: services.pm:255 #, c-format msgid "On boot" msgstr "启动时" -#: services.pm:266 +#: services.pm:272 #, c-format msgid "Start" msgstr "启动" -#: services.pm:266 +#: services.pm:272 #, c-format msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -6791,5 +6733,49 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "安装失败" +#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" +#~ msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n" + +#~ msgid "" +#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +#~ "Please be sure to add a separate /boot partition" +#~ msgstr "" +#~ "您选择了把软件 RAID 分区作为根(/)。\n" +#~ "如果没有一个 /boot 分区, 各种启动引导程序都无法处理这种情况。\n" +#~ "所以, 请增加一个 /boot 分区。" + +#~ msgid "" +#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add " +#~ "a separate /boot partition." +#~ msgstr "" +#~ "启动分区不支持元数据版本。\n" +#~ "所以, 请增加一个单独的 /boot 分区。" + +#~ msgid "" +#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" +#~ "No bootloader is able to handle this." +#~ msgstr "" +#~ "您选择了软 RAID 分区作为 /boot。\n" +#~ "没有可以引导此分区的引导器。" + +#~ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." +#~ msgstr "boot 分区不支持此版本的元数据。" + +#~ msgid "" +#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " +#~ "physical volumes" +#~ msgstr "您不能为挂载点 %s 使用 LVM 逻辑卷,因为该卷跨越了多个物理卷" + +#~ msgid "" +#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" +#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " +#~ "volumes.\n" +#~ "You should create a separate /boot partition first" +#~ msgstr "" +#~ "您选择了加密分区作为根分区(/)。\n" +#~ "引导器无法引导跨物理卷的根分区。\n" +#~ "请您确保创建了独立的 /boot 分区。" + #~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" #~ msgstr "您必须设置一个 BIOS 引导分区" |