diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_CN.po | 6876 |
1 files changed, 4165 insertions, 2711 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index 84843d4b6..d9520eaf8 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -1,17 +1,18 @@ # drakbootdisk messages in Simplified Chinese # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # -# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com> +# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>, 2002 +# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000, 2002 # # Last translator -# Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000. +# Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>, 2002 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakfloppy 0.30\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-31 15:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-21 13:56+0800\n" -"Last-Translator: Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>\n" +"Project-Id-Version: DrakX 9.0\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-21 15:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-15 22:30+0800\n" +"Last-Translator: Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>\n" "Language-Team: Chinese <future-cjk@mandrakesoft.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" @@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "请选择一种 X 服务器" msgid "X server" msgstr "X 服务器" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:225 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:228 msgid "Multi-head configuration" msgstr "多显示器配置" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:226 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:229 msgid "" "Your system support multiple head configuration.\n" "What do you want to do?" @@ -73,44 +74,44 @@ msgstr "" "您的系统支持多显示器.\n" "是否进行配置?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:280 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:284 msgid "Select the memory size of your graphics card" msgstr "请选择您显示卡上内存的大小" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:341 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:345 msgid "XFree configuration" msgstr "XFree 配置" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:343 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:347 msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" msgstr "您希望拥有哪个 XFree 配置?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:374 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 msgid "Configure all heads independently" msgstr "配置所有显示器" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:375 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:380 msgid "Use Xinerama extension" msgstr "使用 Xinerama 扩展" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:379 -#, fuzzy, c-format +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 +#, c-format msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "配置显卡 \"%s\" (%s)" +msgstr "只配置 \"%s\"%s 卡" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:393 ../../Xconfig/card.pm_.c:394 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:398 ../../Xconfig/card.pm_.c:399 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s" msgstr "XFree %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:404 ../../Xconfig/card.pm_.c:429 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:21 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:435 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 #, c-format msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 带有硬件 3D 加速的支持" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:407 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:412 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" @@ -119,17 +120,17 @@ msgstr "" "使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持.\n" "XFree %s 支持您的显示卡, 它能提供更好的 2D 支持." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:409 ../../Xconfig/card.pm_.c:431 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:414 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 #, c-format msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." msgstr "使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 ../../Xconfig/card.pm_.c:437 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:443 #, c-format msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" msgstr "XFree %s 带有试验阶段的3D硬件加速支持" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:419 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:425 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "" "注意这是试验阶段的支持, 它可能会使您的电脑失去反应\n" "XFree %s 支持您的显示卡, 它能提供更好的 2D 支持." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:422 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:428 ../../Xconfig/card.pm_.c:445 #, c-format msgid "" "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" @@ -149,11 +150,56 @@ msgstr "" "使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持.\n" "注意这是试验阶段的支持, 它可能会使您的电脑失去反应." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:445 +#: ../../Xconfig/card.pm_.c:451 msgid "Xpmac (installation display driver)" msgstr "Xpmac (安装显卡驱动)" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:60 +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:78 ../../Xconfig/main.pm_.c:79 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:94 ../../any.pm_.c:974 +msgid "Custom" +msgstr "定制" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:104 +msgid "Graphic Card" +msgstr "图形卡" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:107 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 +msgid "Monitor" +msgstr "显示器" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:110 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:209 +msgid "Resolution" +msgstr "屏幕分辨率" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:114 +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:59 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 +#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 +#: ../../install_gtk.pm_.c:79 ../../install_steps_gtk.pm_.c:281 +#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:104 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:156 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 ../../my_gtk.pm_.c:307 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3324 ../../standalone/drakbackup_.c:3419 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3438 +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:121 ../../diskdrake/dav.pm_.c:24 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2933 ../../standalone/logdrake_.c:224 +msgid "Quit" +msgstr "结束" + +#: ../../Xconfig/main.pm_.c:144 #, c-format msgid "" "Keep the changes?\n" @@ -166,32 +212,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 msgid "Choose a monitor" msgstr "请选择一种显示器" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:86 -msgid "Monitor" -msgstr "显示器" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:89 ../../any.pm_.c:973 -msgid "Custom" -msgstr "定制" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:90 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:95 msgid "Plug'n Play" -msgstr "" +msgstr "即插即用" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:91 ../../mouse.pm_.c:45 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../mouse.pm_.c:45 msgid "Generic" msgstr "普通" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:92 ../../harddrake/ui.pm_.c:43 -#, fuzzy +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "Vendor" -msgstr "撤销" +msgstr "厂家" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:107 +msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" +msgstr "" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:102 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:112 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -212,11 +253,11 @@ msgstr "" "不恰当的设置可能会损害您的显示器!\n" "所以没把握时, 您可以选择保守的设定." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:119 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "水平更新频率" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:110 +#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:120 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "垂直更新频率" @@ -240,57 +281,42 @@ msgstr "1 千 6 百万色 (24 位元)" msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 亿色 (32 位元)" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:121 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:129 msgid "Resolutions" msgstr "解析度" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:197 -msgid "Resolution" -msgstr "屏幕分辨率" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:235 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:254 msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "选取屏幕分辨率以及颜色深度" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:236 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 #, c-format msgid "Graphics card: %s" msgstr "显示卡: %s" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../any.pm_.c:1014 -#: ../../bootlook.pm_.c:161 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 ../../install_steps_gtk.pm_.c:468 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:577 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:318 ../../interactive.pm_.c:350 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:141 ../../my_gtk.pm_.c:724 -#: ../../my_gtk.pm_.c:727 ../../my_gtk.pm_.c:1056 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2631 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2664 ../../standalone/drakbackup_.c:2685 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2706 ../../standalone/drakbackup_.c:2733 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2793 ../../standalone/drakbackup_.c:2820 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2846 ../../standalone/drakconnect_.c:116 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:148 ../../standalone/drakconnect_.c:290 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:538 ../../standalone/drakconnect_.c:680 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:235 ../../standalone/drakfloppy_.c:384 -#: ../../standalone/drakfont_.c:971 ../../standalone/drakgw_.c:600 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:537 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:268 ../../any.pm_.c:1015 +#: ../../bootlook.pm_.c:334 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 ../../install_steps_gtk.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:576 ../../interactive.pm_.c:142 +#: ../../interactive.pm_.c:351 ../../interactive/http.pm_.c:105 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:143 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../my_gtk.pm_.c:284 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:46 ../../printerdrake.pm_.c:1990 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 ../../standalone/drakbackup_.c:3278 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3311 ../../standalone/drakbackup_.c:3337 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3364 ../../standalone/drakbackup_.c:3391 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3451 ../../standalone/drakbackup_.c:3478 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3504 ../../standalone/drakconnect_.c:115 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:147 ../../standalone/drakconnect_.c:289 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:537 ../../standalone/drakconnect_.c:679 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 ../../standalone/drakfloppy_.c:383 +#: ../../standalone/drakfont_.c:970 ../../standalone/drakgw_.c:598 +#: ../../standalone/logdrake_.c:224 ../../standalone/logdrake_.c:528 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:64 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:249 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:279 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:318 -#: ../../interactive.pm_.c:350 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:170 ../../interactive/stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:723 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 ../../my_gtk.pm_.c:1078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2673 ../../standalone/drakbackup_.c:2761 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2780 -msgid "Ok" -msgstr "确定" - #: ../../Xconfig/test.pm_.c:26 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "您想要测试您的设定值吗 ?" @@ -299,71 +325,71 @@ msgstr "您想要测试您的设定值吗 ?" msgid "Test of the configuration" msgstr "测试设定值" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:27 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "键盘的布局: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:28 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "鼠标类型: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "鼠标连接设备: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "显示器: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "显示器水平更新频率: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "显示器垂直更新频率: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 #, c-format msgid "Graphics card: %s\n" msgstr "显示卡: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 #, c-format msgid "Graphics memory: %s kB\n" msgstr "显存: %s kB\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 #, c-format msgid "Color depth: %s\n" msgstr "彩色深度: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:37 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 #, c-format msgid "Resolution: %s\n" msgstr "分辨率: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 服务器: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:40 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 #, c-format msgid "XFree86 driver: %s\n" msgstr "XFree86 驱动程序: %s\n" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:51 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:60 msgid "Graphical interface at startup" msgstr "开机时启动 X" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:52 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 msgid "" "I can setup your computer to automatically start the graphical interface " "(XFree) upon booting.\n" @@ -372,165 +398,188 @@ msgstr "" "我可以设定您的电脑在开机时自动进入 X Window 环境,\n" "您希望这么做吗?" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:72 +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" +"\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" +"\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"看来您的图形卡拥有电视输出接口.\n" +"可以配置它用帧缓冲器工作.\n" +"\n" +"您必须先把您的电视和您的图形卡连接好, 然后起动您的电脑.\n" +"然后在开机引导程序中选择 \"TVout\" 条目\n" +"\n" +"您是否要使用这个特性?" + +#: ../../Xconfig/various.pm_.c:84 +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "您的电视信号是什么制式?" + +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 msgid "First sector of boot partition" msgstr "开机分区的第一扇区" -#: ../../any.pm_.c:117 ../../any.pm_.c:142 ../../any.pm_.c:219 +#: ../../any.pm_.c:108 ../../any.pm_.c:133 ../../any.pm_.c:210 msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "硬盘的主引导区 (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:121 +#: ../../any.pm_.c:112 msgid "SILO Installation" msgstr "SILO 安装" -#: ../../any.pm_.c:122 ../../any.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:113 ../../any.pm_.c:126 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "您希望开机引导程序安装到哪里?" -#: ../../any.pm_.c:134 +#: ../../any.pm_.c:125 msgid "LILO/grub Installation" msgstr "LILO/grub 安装" -#: ../../any.pm_.c:146 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:137 ../../any.pm_.c:151 msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: ../../any.pm_.c:148 +#: ../../any.pm_.c:139 msgid "LILO with text menu" msgstr "文本菜单 LILO" -#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:140 ../../any.pm_.c:151 msgid "LILO with graphical menu" msgstr "图形菜单 LILO" -#: ../../any.pm_.c:152 +#: ../../any.pm_.c:143 msgid "Grub" msgstr "Grub" -#: ../../any.pm_.c:156 +#: ../../any.pm_.c:147 msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" msgstr "从DOS/Windows启动" -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:160 +#: ../../any.pm_.c:149 ../../any.pm_.c:151 msgid "Yaboot" msgstr "根分区" -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 +#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:190 msgid "Bootloader main options" msgstr "开机引导程序的主要选项" -#: ../../any.pm_.c:168 ../../any.pm_.c:200 +#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:191 msgid "Bootloader to use" msgstr "开机引导程序" -#: ../../any.pm_.c:170 +#: ../../any.pm_.c:161 msgid "Bootloader installation" msgstr "开机引导程序安装" -#: ../../any.pm_.c:172 ../../any.pm_.c:202 +#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:193 msgid "Boot device" msgstr "开机引导设备" -#: ../../any.pm_.c:173 +#: ../../any.pm_.c:164 msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" msgstr "LBA (在老旧的 BIOS 上不能工作)" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "Compact" msgstr "紧凑" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm_.c:165 msgid "compact" msgstr "紧凑" -#: ../../any.pm_.c:175 ../../any.pm_.c:299 +#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:290 msgid "Video mode" msgstr "显示模式" -#: ../../any.pm_.c:177 +#: ../../any.pm_.c:168 msgid "Delay before booting default image" msgstr "开机等候时间" -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:794 +#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:786 #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:732 ../../printerdrake.pm_.c:830 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 ../../network/modem.pm_.c:48 +#: ../../printerdrake.pm_.c:743 ../../printerdrake.pm_.c:858 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:624 ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Password" msgstr "口令" -#: ../../any.pm_.c:180 ../../any.pm_.c:795 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1111 +#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:787 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 msgid "Password (again)" msgstr "口令 (再一次)" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "Restrict command line options" msgstr "限制命令行选项" -#: ../../any.pm_.c:181 +#: ../../any.pm_.c:172 msgid "restrict" msgstr "限制" -#: ../../any.pm_.c:183 +#: ../../any.pm_.c:174 msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "每次开机时清除 /tmp" -#: ../../any.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:175 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" msgstr "精确的存储器大小 (找到 %dMB)" -#: ../../any.pm_.c:186 +#: ../../any.pm_.c:177 msgid "Enable multi profiles" msgstr "运行多种配置" -#: ../../any.pm_.c:190 +#: ../../any.pm_.c:181 msgid "Give the ram size in MB" msgstr "告诉我有多少 Mb 的内存" -#: ../../any.pm_.c:192 +#: ../../any.pm_.c:183 msgid "" "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "没有口令不能使用 ``限定参数选项''" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "Please try again" msgstr "请再试一次" -#: ../../any.pm_.c:193 ../../any.pm_.c:770 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 +#: ../../any.pm_.c:184 ../../any.pm_.c:762 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 msgid "The passwords do not match" msgstr "两次口令不符" -#: ../../any.pm_.c:201 +#: ../../any.pm_.c:192 msgid "Init Message" msgstr "初始信息" -#: ../../any.pm_.c:203 +#: ../../any.pm_.c:194 msgid "Open Firmware Delay" msgstr "固件延迟" -#: ../../any.pm_.c:204 +#: ../../any.pm_.c:195 msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "核心启动超时" -#: ../../any.pm_.c:205 +#: ../../any.pm_.c:196 msgid "Enable CD Boot?" msgstr "CD 启动?" -#: ../../any.pm_.c:206 +#: ../../any.pm_.c:197 msgid "Enable OF Boot?" msgstr "OF 启动?" -#: ../../any.pm_.c:207 +#: ../../any.pm_.c:198 msgid "Default OS?" msgstr "缺省操作系统?" -#: ../../any.pm_.c:241 +#: ../../any.pm_.c:232 msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" "This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " @@ -538,8 +587,13 @@ msgid "" "\n" "On which drive are you booting?" msgstr "" +"您决定在一个分区上安装开机引导程序.\n" +"那么在用于启动的硬盘上您应该已经有一个安装开机引导程序(例如: System " +"Commander).\n" +"\n" +"您要用哪个硬盘启动?" -#: ../../any.pm_.c:256 +#: ../../any.pm_.c:247 msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" "You can add some more or change the existing ones." @@ -547,154 +601,157 @@ msgstr "" "现在有下列条目.\n" "您可以增加或是更改已存在的条目" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1035 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1149 ../../standalone/drakfont_.c:1012 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1483 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1596 ../../standalone/drakfont_.c:1011 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1054 msgid "Add" msgstr "增加" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../any.pm_.c:782 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 -#: ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:774 ../../diskdrake/dav.pm_.c:60 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2696 msgid "Done" msgstr "完成" -#: ../../any.pm_.c:266 +#: ../../any.pm_.c:257 msgid "Modify" msgstr "修改" -#: ../../any.pm_.c:274 +#: ../../any.pm_.c:265 msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "要增加的条目是什么类型?" -#: ../../any.pm_.c:275 ../../standalone/drakbackup_.c:1183 +#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1630 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:275 +#: ../../any.pm_.c:266 msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "其他操作系统 (SunOS...)" +msgstr "其??僮飨低? (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "其他操作系统 (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:276 +#: ../../any.pm_.c:267 msgid "Other OS (windows...)" msgstr "其他操作系统 (windows...)" -#: ../../any.pm_.c:295 +#: ../../any.pm_.c:286 msgid "Image" msgstr "映象文件" -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:307 +#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:298 msgid "Root" msgstr "根目录所在分区" -#: ../../any.pm_.c:297 ../../any.pm_.c:325 +#: ../../any.pm_.c:288 ../../any.pm_.c:316 msgid "Append" msgstr "增加" -#: ../../any.pm_.c:301 +#: ../../any.pm_.c:292 msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:302 +#: ../../any.pm_.c:293 msgid "Read-write" msgstr "可读写" -#: ../../any.pm_.c:309 +#: ../../any.pm_.c:300 msgid "Table" msgstr "表格" -#: ../../any.pm_.c:310 +#: ../../any.pm_.c:301 msgid "Unsafe" msgstr "不安全" -#: ../../any.pm_.c:317 ../../any.pm_.c:322 ../../any.pm_.c:324 +#: ../../any.pm_.c:308 ../../any.pm_.c:313 ../../any.pm_.c:315 msgid "Label" msgstr "标签" -#: ../../any.pm_.c:319 ../../any.pm_.c:329 ../../harddrake/bttv.pm_.c:184 +#: ../../any.pm_.c:310 ../../any.pm_.c:320 ../../harddrake/v4l.pm_.c:201 msgid "Default" msgstr "缺省" -#: ../../any.pm_.c:326 +#: ../../any.pm_.c:317 msgid "Initrd-size" msgstr "Initrd大小" -#: ../../any.pm_.c:328 +#: ../../any.pm_.c:319 msgid "NoVideo" msgstr "无视频" -#: ../../any.pm_.c:336 +#: ../../any.pm_.c:327 msgid "Remove entry" msgstr "删除条目" -#: ../../any.pm_.c:339 +#: ../../any.pm_.c:330 msgid "Empty label not allowed" msgstr "标签不能为空" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a kernel image" msgstr "您必须指定一个内核文件" -#: ../../any.pm_.c:340 +#: ../../any.pm_.c:331 msgid "You must specify a root partition" msgstr "您必须指定根目录所在分区" -#: ../../any.pm_.c:341 +#: ../../any.pm_.c:332 msgid "This label is already used" msgstr "这个名字已经被使用" -#: ../../any.pm_.c:666 +#: ../../any.pm_.c:656 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "找到 %s %s 接口" -#: ../../any.pm_.c:667 +#: ../../any.pm_.c:657 msgid "Do you have another one?" msgstr "您有其他的吗 ?" -#: ../../any.pm_.c:668 +#: ../../any.pm_.c:658 #, c-format msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "您还有其他 %s 接口吗 ?" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:829 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:821 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "No" msgstr "否" -#: ../../any.pm_.c:670 ../../any.pm_.c:828 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1055 +#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:820 ../../interactive.pm_.c:132 +#: ../../my_gtk.pm_.c:283 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../../any.pm_.c:671 +#: ../../any.pm_.c:661 msgid "See hardware info" msgstr "查看硬体信息" #. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) #. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:687 +#: ../../any.pm_.c:677 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "正在安装 %s 卡 %s 的驱动程序" -#: ../../any.pm_.c:688 +#: ../../any.pm_.c:678 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(模块 %s)" -#: ../../any.pm_.c:697 +#: ../../any.pm_.c:689 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" "Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" msgstr "" +"您现在可以提供模块 %s 的参数.\n" +"注意要输入内存地址请使用 0x 前缀, 如 '0x123'" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm_.c:695 #, c-format msgid "" "You may now provide options to module %s.\n" @@ -705,17 +762,17 @@ msgstr "" "选项的格式是 ``name=value name2=value2...'' \n" "例如, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../../any.pm_.c:705 +#: ../../any.pm_.c:697 msgid "Module options:" msgstr "模块参数" #. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:717 +#: ../../any.pm_.c:709 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "尝试使用哪个 %s 驱动程序 ?" -#: ../../any.pm_.c:726 +#: ../../any.pm_.c:718 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -731,15 +788,15 @@ msgstr "" "确定需要的信息. 偶尔会发生机器在探测中停止反应, 不过这不会损坏什么. \n" "您决定怎么做 ?" -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Autoprobe" msgstr "自动探测" -#: ../../any.pm_.c:730 +#: ../../any.pm_.c:722 msgid "Specify options" msgstr "指定参数" -#: ../../any.pm_.c:742 +#: ../../any.pm_.c:734 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -748,54 +805,53 @@ msgstr "" "模块 %s 加载失败.\n" "您要尝试其他的参数吗 ?" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm_.c:750 msgid "access to X programs" msgstr "允许使用 X Window 应用程序" -#: ../../any.pm_.c:759 +#: ../../any.pm_.c:751 msgid "access to rpm tools" msgstr "允许使用包管理工具" -#: ../../any.pm_.c:760 +#: ../../any.pm_.c:752 msgid "allow \"su\"" msgstr "允许使用\"su\"指令" -#: ../../any.pm_.c:761 +#: ../../any.pm_.c:753 msgid "access to administrative files" msgstr "允许访问系统配置文件" -#: ../../any.pm_.c:766 +#: ../../any.pm_.c:758 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(已经增加了 %s)" -#: ../../any.pm_.c:771 +#: ../../any.pm_.c:763 msgid "This password is too simple" msgstr "口令太简单" -#: ../../any.pm_.c:772 +#: ../../any.pm_.c:764 msgid "Please give a user name" msgstr "请给出有关用户名" -#: ../../any.pm_.c:773 +#: ../../any.pm_.c:765 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "用户名只能有小写字母、数字,`-' 和 `_'" -#: ../../any.pm_.c:774 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:766 msgid "The user name is too long" -msgstr "该用户名已经存在" +msgstr "该用户名太长" -#: ../../any.pm_.c:775 +#: ../../any.pm_.c:767 msgid "This user name is already added" msgstr "该用户名已经存在" -#: ../../any.pm_.c:779 +#: ../../any.pm_.c:771 msgid "Add user" msgstr "增加新用户" -#: ../../any.pm_.c:780 +#: ../../any.pm_.c:772 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -804,32 +860,32 @@ msgstr "" "请输入一个用户名\n" "%s" -#: ../../any.pm_.c:781 +#: ../../any.pm_.c:773 msgid "Accept user" msgstr "接受该用户" -#: ../../any.pm_.c:792 +#: ../../any.pm_.c:784 msgid "Real name" msgstr "用户真实姓名" -#: ../../any.pm_.c:793 ../../printerdrake.pm_.c:731 -#: ../../printerdrake.pm_.c:829 +#: ../../any.pm_.c:785 ../../printerdrake.pm_.c:742 +#: ../../printerdrake.pm_.c:857 msgid "User name" msgstr "用户登录名" -#: ../../any.pm_.c:796 +#: ../../any.pm_.c:788 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../../any.pm_.c:798 +#: ../../any.pm_.c:790 msgid "Icon" msgstr "图标" -#: ../../any.pm_.c:825 +#: ../../any.pm_.c:817 msgid "Autologin" msgstr "自动登录" -#: ../../any.pm_.c:826 +#: ../../any.pm_.c:818 msgid "" "I can set up your computer to automatically log on one user.\n" "Do you want to use this feature?" @@ -837,56 +893,54 @@ msgstr "" "您可以在这里设定开机时自动以某用户的身份登入系统.\n" "您希望使用这个特性吗 ?" -#: ../../any.pm_.c:830 +#: ../../any.pm_.c:822 msgid "Choose the default user:" msgstr "选择缺省的用户:" -#: ../../any.pm_.c:831 +#: ../../any.pm_.c:823 msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "选择要运行的窗口管理程序:" -#: ../../any.pm_.c:846 +#: ../../any.pm_.c:838 msgid "Please choose a language to use." msgstr "请选择系统缺省使用的语言." -#: ../../any.pm_.c:848 +#: ../../any.pm_.c:840 msgid "" "Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" "the languages you would like to install. They will be available\n" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "您可以在这里增加系统中其他可用的语言" -#: ../../any.pm_.c:862 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:78 +#: ../../any.pm_.c:854 ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 msgid "All" msgstr "全部" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "Allow all users" msgstr "允许所有用户使用" -#: ../../any.pm_.c:973 +#: ../../any.pm_.c:974 msgid "No sharing" msgstr "禁止共享" -#: ../../any.pm_.c:983 ../../network/smbnfs.pm_.c:47 +#: ../../any.pm_.c:984 ../../standalone.pm_.c:57 #, c-format msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "" -"需要安装软件包 %s .\n" -". 您同意安装吗 ?" +msgstr "需要安装软件包 %s .您同意安装吗 ?" -#: ../../any.pm_.c:986 +#: ../../any.pm_.c:987 msgid "" "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." msgstr "您可以通过 NFS 或 Samba 来共享文件. 您希望使用哪一个? " -#: ../../any.pm_.c:994 ../../network/smbnfs.pm_.c:51 +#: ../../any.pm_.c:995 ../../standalone.pm_.c:61 #, c-format msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "无法找到包文件 %s" +msgstr "无法找到必需的软件包 %s" -#: ../../any.pm_.c:1000 +#: ../../any.pm_.c:1001 msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" "Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " @@ -894,43 +948,47 @@ msgid "" "\n" "\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" +"您愿意让用户能共享他们的目录吗?\n" +"在这里选择允许, 用户将可以在 KDE 和 Gnome 的文件管理器中点击 \"共享\"菜单项\n" +"\"定制\" 允许按照不同用户细分设置.\n" -#: ../../any.pm_.c:1014 +#: ../../any.pm_.c:1015 msgid "Launch userdrake" -msgstr "" +msgstr "运行 Userdrake魔力用户管理" -#: ../../any.pm_.c:1016 +#: ../../any.pm_.c:1017 msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" "You can use userdrake to add a user in this group." msgstr "" +"按用户的共享使用组\"fileshare\". \n" +"您可以使用 userdrake 添加一个用户到这个组." -#: ../../any.pm_.c:1066 ../../security/msec.pm_.c:135 +#: ../../any.pm_.c:1068 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "欢迎入侵者" -#: ../../any.pm_.c:1067 ../../security/msec.pm_.c:136 +#: ../../any.pm_.c:1069 msgid "Poor" msgstr "差" -#: ../../any.pm_.c:1068 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/msec.pm_.c:137 +#: ../../any.pm_.c:1070 ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: ../../any.pm_.c:1069 ../../security/msec.pm_.c:138 +#: ../../any.pm_.c:1071 msgid "High" msgstr "高" -#: ../../any.pm_.c:1070 ../../security/msec.pm_.c:139 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:1072 msgid "Higher" -msgstr "高" +msgstr "更高" -#: ../../any.pm_.c:1071 ../../security/msec.pm_.c:140 +#: ../../any.pm_.c:1073 msgid "Paranoid" msgstr "苛刻" -#: ../../any.pm_.c:1074 +#: ../../any.pm_.c:1076 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -940,29 +998,27 @@ msgstr "" "这一级别应慎重使用. 它是您的系统使用更简单, 然而也更脆弱:\n" "假如这台机器将要和其他机器联网或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别." -#: ../../any.pm_.c:1077 ../../security/msec.pm_.c:147 +#: ../../any.pm_.c:1079 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." -msgstr "开启了口令检查功能. 但是仍不建议用于联网的电脑." +msgstr "启用了口令检查功能. 但是仍不建议用于联网的电脑." -#: ../../any.pm_.c:1078 ../../security/msec.pm_.c:148 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:1080 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used " "to connect to the Internet as a client." msgstr "" -"标准安全级别: 联网电脑和拨号用户推荐使用.\n" -"该级别应用了必要的安全检查措施." +"标准安全级别: \n" +"推荐在作为客户联接互联网的电脑上使用." -#: ../../any.pm_.c:1079 ../../security/msec.pm_.c:149 +#: ../../any.pm_.c:1081 msgid "" "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " "night." -msgstr "" +msgstr "添加了某些限制, 每天夜间自动执行更多检查." -#: ../../any.pm_.c:1080 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:1082 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" @@ -971,42 +1027,55 @@ msgid "" "connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " "Internet, you should choose a lower level." msgstr "" -"服务器推荐使用安全级别.\n" -"拥有足够的安全性, 系统可以作为服务器接受来自众多客户的连接." +"使用这个安全级别, 此系统可以作为服务器使用.\n" +"拥有足够的安全性, 系统可以作为服务器接受来自众多客户的连接.注意: 如果您的机器" +"不在互联网上提供服务, 请选择一个较低级别." -#: ../../any.pm_.c:1083 ../../security/msec.pm_.c:153 -#, fuzzy +#: ../../any.pm_.c:1085 msgid "" "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " "security features are at their maximum." msgstr "" -"基于上一级安全级别, 不过系统处于完全封闭状态.\n" +"类似于前一安全级别, 不过系统处于完全封闭状态.\n" "所有安全特性达到最大限度." -#: ../../any.pm_.c:1093 ../../security/msec.pm_.c:164 +#: ../../any.pm_.c:1091 +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec安全配置精灵 基本选项" + +#: ../../any.pm_.c:1092 +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "请选择期望的安全级别" + +#: ../../any.pm_.c:1095 msgid "Security level" msgstr "安全级别" -#: ../../any.pm_.c:1095 ../../security/msec.pm_.c:166 +#: ../../any.pm_.c:1097 msgid "Use libsafe for servers" msgstr "服务器使用 libsafe" -#: ../../any.pm_.c:1096 ../../security/msec.pm_.c:167 +#: ../../any.pm_.c:1098 msgid "" "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "防止缓冲溢出和串格式攻击" -#: ../../any.pm_.c:1097 ../../security/msec.pm_.c:168 +#: ../../any.pm_.c:1099 msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "安全管理员 (登录名或 email)" + +#: ../../any.pm_.c:1189 +msgid "" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" +"请您选择使用那个按键或按键组合 \n" +"来在不同的键盘布局之间切换\n" +"(例如, 英文和中文)" -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:356 +#: ../../bootloader.pm_.c:375 #, c-format msgid "" "Welcome to %s the operating system chooser!\n" @@ -1021,163 +1090,281 @@ msgstr "" "wait %d seconds for default boot.\n" "\n" -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:912 +#: ../../bootloader.pm_.c:935 msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:915 +#: ../../bootloader.pm_.c:938 #, c-format msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:918 +#: ../../bootloader.pm_.c:941 msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:921 +#: ../../bootloader.pm_.c:944 msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:924 +#: ../../bootloader.pm_.c:947 #, c-format msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -#: ../../bootloader.pm_.c:928 +#: ../../bootloader.pm_.c:951 msgid "not enough room in /boot" msgstr " /boot 中没有足够空间" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows #. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1028 +#: ../../bootloader.pm_.c:1051 msgid "Desktop" msgstr "桌面" #. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1030 +#: ../../bootloader.pm_.c:1053 msgid "Start Menu" msgstr "开始菜单" -#: ../../bootloader.pm_.c:1049 +#: ../../bootloader.pm_.c:1072 #, c-format msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "%s 分区不能安装开机引导程序\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:46 +#: ../../bootlook.pm_.c:45 msgid "no help implemented yet.\n" msgstr "帮助功能未实现.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:62 +#: ../../bootlook.pm_.c:61 msgid "Boot Style Configuration" msgstr "启动配置" -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:11 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 +#: ../../bootlook.pm_.c:78 ../../harddrake/ui.pm_.c:59 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 ../../standalone/drakfloppy_.c:81 #: ../../standalone/logdrake_.c:101 msgid "/_File" msgstr "/_F 文件" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/drakfloppy_.c:83 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/drakfloppy_.c:82 #: ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "/File/_Quit" msgstr "/F 文件/_Q 退出" -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:83 ../../standalone/logdrake_.c:107 +#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:107 msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: ../../bootlook.pm_.c:91 +#: ../../bootlook.pm_.c:90 msgid "NewStyle Categorizing Monitor" msgstr "新型显示器" -#: ../../bootlook.pm_.c:92 +#: ../../bootlook.pm_.c:91 msgid "NewStyle Monitor" msgstr "新型显示器" -#: ../../bootlook.pm_.c:93 +#: ../../bootlook.pm_.c:92 msgid "Traditional Monitor" msgstr "传统显示器" -#: ../../bootlook.pm_.c:94 +#: ../../bootlook.pm_.c:93 msgid "Traditional Gtk+ Monitor" msgstr "传统Gtk+显示器" -#: ../../bootlook.pm_.c:95 +#: ../../bootlook.pm_.c:94 msgid "Launch Aurora at boot time" msgstr "启动时运行Aurora" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Lilo/grub mode" msgstr "Lilo/grub模式" -#: ../../bootlook.pm_.c:98 +#: ../../bootlook.pm_.c:97 msgid "Yaboot mode" msgstr "Yaboot模式" -#: ../../bootlook.pm_.c:104 +#: ../../bootlook.pm_.c:143 +msgid "Install themes" +msgstr "安装主题" + +#: ../../bootlook.pm_.c:144 +msgid "Display theme under console" +msgstr "控制台下显示主题" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 +msgid "Can't create Bootsplash preview" +msgstr "无法创建开机画面预览" + +#: ../../bootlook.pm_.c:166 ../../bootlook.pm_.c:184 ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootlook.pm_.c:190 ../../bootlook.pm_.c:220 ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootlook.pm_.c:232 ../../bootlook.pm_.c:241 ../../bootlook.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:336 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:351 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:469 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:365 ../../interactive/http.pm_.c:119 +#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:80 +msgid "Error" +msgstr "错误" + +#: ../../bootlook.pm_.c:183 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "把 %s 备份到 %s.old" + +#: ../../bootlook.pm_.c:184 +msgid "unable to backup lilo message" +msgstr "无法备份 LILO 消息" + +#: ../../bootlook.pm_.c:186 +#, c-format +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "把 %s 复制到 %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:187 +msgid "can't change lilo message" +msgstr "无法修改 LILO 消息" + +#: ../../bootlook.pm_.c:190 +msgid "Lilo message not found" +msgstr "没有找到 LILO 消息" + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash." + +#: ../../bootlook.pm_.c:220 +#, c-format +msgid "Write %s" +msgstr "写入 %s" + +#: ../../bootlook.pm_.c:222 +msgid "" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." +msgstr "" +"无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash.\n" +"没有找到文件." + +#: ../../bootlook.pm_.c:233 +#, c-format +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "无法打开 mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." + +#: ../../bootlook.pm_.c:236 +#, c-format +msgid "Make initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "建造 initrd 'mkinird -f /boot/initrd-%s.img %s'." + +#: ../../bootlook.pm_.c:242 +msgid "" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +msgstr "" +"无法重新起动 LiLo!\n" +"以 root 身分运行 \"lilo\" 命令, 以完成 LiLo 主题安装." + +#: ../../bootlook.pm_.c:246 +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "重新起动 'liLo'" + +#: ../../bootlook.pm_.c:248 +msgid "Notice" +msgstr "注意" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo 和 Bootsplash 主题安装成功" + +#: ../../bootlook.pm_.c:249 +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "主题安装失败!" + +#: ../../bootlook.pm_.c:258 #, c-format msgid "" "You are currently using %s as your boot manager.\n" "Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" "你目前使用 %s 作为开机程序管理器.\n" -"点击''配置''运行配置精灵." +"点击 '配置' 按钮运行配置精灵." -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1804 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1815 ../../standalone/drakgw_.c:594 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 +#: ../../bootlook.pm_.c:260 ../../standalone/drakbackup_.c:2352 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2362 ../../standalone/drakbackup_.c:2372 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2380 ../../standalone/drakgw_.c:592 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:58 msgid "Configure" msgstr "配置" -#: ../../bootlook.pm_.c:141 +#: ../../bootlook.pm_.c:267 +msgid "Splash selection" +msgstr "选择起动画面" + +#: ../../bootlook.pm_.c:270 +msgid "Themes" +msgstr "主题" + +#: ../../bootlook.pm_.c:272 +msgid "" +"\n" +"Select a theme for\n" +"lilo and bootsplash,\n" +"you can choose\n" +"them separatly" +msgstr "" +"\n" +"选择用于 lilo 和 bootsplash 的主题,\n" +"您可以分别选择" + +#: ../../bootlook.pm_.c:275 +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo 屏幕" + +#: ../../bootlook.pm_.c:279 +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash 开机画面" + +#: ../../bootlook.pm_.c:314 msgid "System mode" msgstr "系统模式" -#: ../../bootlook.pm_.c:143 +#: ../../bootlook.pm_.c:316 msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "启动时运行X窗口" -#: ../../bootlook.pm_.c:148 +#: ../../bootlook.pm_.c:321 msgid "No, I don't want autologin" msgstr "不,不要自动录入" -#: ../../bootlook.pm_.c:150 +#: ../../bootlook.pm_.c:323 msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "是, 以(用户,桌面)录入" -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:101 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:174 ../../standalone/drakTermServ_.c:301 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:403 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3774 ../../standalone/drakconnect_.c:109 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:141 ../../standalone/drakconnect_.c:297 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:436 ../../standalone/drakconnect_.c:522 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:565 ../../standalone/drakconnect_.c:668 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:377 ../../standalone/drakfont_.c:613 -#: ../../standalone/drakfont_.c:800 ../../standalone/drakfont_.c:877 -#: ../../standalone/drakfont_.c:964 ../../standalone/logdrake_.c:530 +#: ../../bootlook.pm_.c:333 ../../network/netconnect.pm_.c:101 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:173 ../../standalone/drakTermServ_.c:300 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:405 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4290 ../../standalone/drakconnect_.c:108 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:140 ../../standalone/drakconnect_.c:296 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:435 ../../standalone/drakconnect_.c:521 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:564 ../../standalone/drakconnect_.c:667 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:376 ../../standalone/drakfont_.c:612 +#: ../../standalone/drakfont_.c:799 ../../standalone/drakfont_.c:876 +#: ../../standalone/drakfont_.c:963 ../../standalone/logdrake_.c:521 msgid "OK" msgstr "确定" -#: ../../bootlook.pm_.c:229 +#: ../../bootlook.pm_.c:403 #, c-format msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" msgstr "无法打开 /etc/inittab 读: %s" @@ -1221,61 +1408,112 @@ msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉" msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "您可以在安装到 %s 之后再使用屏幕捕捉功能" -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../network/tools.pm_.c:113 +#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:113 msgid "France" msgstr "法国" -#: ../../crypto.pm_.c:13 +#: ../../crypto.pm_.c:15 msgid "Costa Rica" msgstr "哥斯达黎加" -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 ../../network/tools.pm_.c:116 +#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:116 msgid "Belgium" msgstr "比利时" -#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 +#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 msgid "Czech Republic" msgstr "捷克共和国" -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 +#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 msgid "Germany" msgstr "德国" -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 +#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 msgid "Greece" msgstr "希腊" -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 +#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 msgid "Norway" msgstr "挪威" -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 +#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 msgid "Sweden" msgstr "瑞典" -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 ../../network/tools.pm_.c:114 +#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:114 msgid "Netherlands" msgstr "荷兰" -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../network/tools.pm_.c:115 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:115 ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Italy" msgstr "意大利" -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 +#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 msgid "Austria" msgstr "奥地利" -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 ../../network/tools.pm_.c:117 +#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:104 +#: ../../network/tools.pm_.c:117 msgid "United States" msgstr "美国" +#: ../../detect_devices.pm_.c:599 ../../detect_devices.pm_.c:641 +#: ../../detect_devices.pm_.c:803 +msgid "Unknown Model" +msgstr "未知型号" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:23 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:57 +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:58 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:558 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 +msgid "Mount point" +msgstr "装载点" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "请输入刻盘机速度." + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:71 +#, fuzzy +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Url 应该是以 'ftp:' 或 'http:'开头" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:92 +#, fuzzy +msgid "Server: " +msgstr "服务器" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:93 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:435 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1153 +msgid "Mount point: " +msgstr "加载点:" + +#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1159 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "选项: %s" + #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "请先备份您的数据" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:933 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 msgid "Read carefully!" msgstr "请仔细阅读!" @@ -1288,15 +1526,6 @@ msgstr "" "如果您计划采用 aboot, 请注意在磁盘的开头位置留下一段自由空间\n" "( 2048 扇区就足够了)" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:350 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:468 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 -msgid "Error" -msgstr "错误" - #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 msgid "Wizard" msgstr "向导" @@ -1322,7 +1551,7 @@ msgid "Please click on a partition" msgstr "请选中一个分区" #: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:205 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471 msgid "Details" msgstr "详细情况" @@ -1350,13 +1579,13 @@ msgstr "SunOS" msgid "Swap" msgstr "交换分区" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 msgid "Empty" msgstr "空" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:387 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1232 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:324 ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:389 ../../mouse.pm_.c:162 +#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:1679 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -1364,12 +1593,12 @@ msgstr "其他" msgid "Filesystem types:" msgstr "文件系统类型:" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 msgid "Create" msgstr "新建" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:345 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:521 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 #: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1379,7 +1608,7 @@ msgstr "类型" msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "用 ``%s'' 代替" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -1387,108 +1616,108 @@ msgstr "删除" msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "请先做 ``Unmount'' " -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:512 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:352 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:513 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "在改变分区表 %s 的类型之后, 在这个分区上的所有资料将要被清除" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose a partition" msgstr "选择分区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:172 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:173 msgid "Choose another partition" msgstr "选择其他分区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:197 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:198 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "进入专家模式" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "进入正常模式" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:219 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:220 msgid "Undo" msgstr "撤销" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:238 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:239 msgid "Continue anyway?" msgstr "冒险继续执行?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without saving" msgstr "不保存改变就退出" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:243 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:244 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "不写入分区表而退出?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:249 msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗 ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Auto allocate" msgstr "自动分配" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 msgid "Clear all" msgstr "全部清除" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:260 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:261 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 msgid "More" msgstr "更多" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:263 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:264 msgid "Hard drive information" msgstr "硬盘信息" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:293 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 msgid "All primary partitions are used" msgstr "主区数目已经满了" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 msgid "I can't add any more partition" msgstr "我无法再新增任何分区了" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "如果需要更多的分区,请删除一个主分区以创建扩展分区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:305 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 msgid "Save partition table" msgstr "保存分区表" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:306 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 msgid "Restore partition table" msgstr "正在尝试恢复分区表" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:307 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:308 msgid "Rescue partition table" msgstr "正在尝试修复分区表" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:309 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 msgid "Reload partition table" msgstr "重新读取分区表" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:314 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:315 msgid "Removable media automounting" msgstr "自动装载可移动介质" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:343 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 msgid "Select file" msgstr "选择文件" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -1496,11 +1725,11 @@ msgstr "" "备份分区表的大小和原来的不同\n" "继续吗 ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:344 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:345 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -1508,129 +1737,115 @@ msgstr "" "请在驱动器中插入一张软盘\n" "这张软盘上所有的数据将要被清除" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:357 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "正在尝试恢复分区表" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:363 msgid "Detailed information" msgstr "详细信息" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "装载点" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Resize" msgstr "改变大小" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:704 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 msgid "Move" msgstr "移动" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 msgid "Format" msgstr "格式化" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:380 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 msgid "Mount" msgstr "装载" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:381 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 msgid "Add to RAID" msgstr "加入磁盘阵列" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:382 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 msgid "Add to LVM" msgstr "加入磁盘阵列" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:383 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:384 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 msgid "Unmount" msgstr "卸载" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:385 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 msgid "Remove from RAID" msgstr "从磁盘阵列中移出" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 msgid "Remove from LVM" msgstr "从磁盘阵列中移出" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:387 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 msgid "Modify RAID" msgstr "更改磁盘阵列设定" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:389 msgid "Use for loopback" msgstr "用于回环" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:427 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 msgid "Create a new partition" msgstr "创建一个新的分区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:431 msgid "Start sector: " msgstr "开始扇区: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:432 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:805 msgid "Size in MB: " msgstr "大小 (MB) " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:433 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:806 msgid "Filesystem type: " msgstr "文件系统类型: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:434 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1077 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1151 -msgid "Mount point: " -msgstr "加载点:" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:438 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:439 msgid "Preference: " msgstr "偏好设定" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:463 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:464 msgid "" "You can't create a new partition\n" "(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" "First remove a primary partition and create an extended partition." msgstr "" +"您无法创建新分区\n" +"(您超过了允许的主分区数量).\n" +"请先删除一个主分区, 然后创建一个扩展分区." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:493 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:494 msgid "Remove the loopback file?" msgstr "删除回环(loopback)文件?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:518 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 msgid "Change partition type" msgstr "改变分区类型" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:519 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:520 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "您希望使用哪种文件系统?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:525 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:526 msgid "Switching from ext2 to ext3" msgstr "把ext2升级到ext3" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:555 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 #, c-format msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" msgstr "您想把回环(loopback)文件 %s 装载到哪里?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:556 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:583 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:557 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "您想把设备 %s 装载到哪里?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:562 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:563 msgid "" "Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" "Remove the loopback first" @@ -1638,132 +1853,135 @@ msgstr "" "无法取消设定的装载点, 这个分区正用于回环.\n" "请先删除回环" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:584 +#, fuzzy, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "您想把设备 %s 装载到哪里?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "计算 FAT 文件系统的边界" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:666 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:608 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 #: ../../install_interactive.pm_.c:131 msgid "Resizing" msgstr "正在改变大小" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:639 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:640 msgid "This partition is not resizeable" msgstr "不能改变这个分区的大小" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:644 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:645 msgid "All data on this partition should be backed-up" msgstr "应该先备份在这个分区上的所有数据" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:646 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:647 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "改变分区 %s 的大小之后, 这个分区上现有的所有资料将被清除" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:651 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 msgid "Choose the new size" msgstr "选择新的大小" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:652 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:653 msgid "New size in MB: " msgstr "新大小 (MB): " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:705 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "您想移动到哪个盘 ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:706 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 msgid "Sector" msgstr "扇区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:707 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:708 msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "您想移动到哪个扇区 ?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving" msgstr "移动中" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:710 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:711 msgid "Moving partition..." msgstr "正在移动分区..." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "选择加入一个已存在的 RAID" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:745 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:746 msgid "new" msgstr "新建" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:743 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:744 msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "选择加入一个已存在的 LVM" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:748 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:749 msgid "LVM name?" msgstr "LVM名称?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:789 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:790 msgid "This partition can't be used for loopback" msgstr "这个分区不能被用于回环" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:801 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:803 msgid "Loopback" msgstr "回环" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:802 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 msgid "Loopback file name: " msgstr "回环文件名: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:807 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:809 msgid "Give a file name" msgstr "文件名" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:810 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 msgid "File already used by another loopback, choose another one" msgstr "文件已经被另一个回环使用, 请选择其他" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:813 msgid "File already exists. Use it?" msgstr "文件已经存在. 使用现有的文件?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:836 msgid "Mount options" msgstr "装载选项" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:841 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:843 msgid "Various" msgstr "变量" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:905 ../../standalone/drakfloppy_.c:104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 ../../standalone/drakfloppy_.c:103 msgid "device" msgstr "设备" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:908 msgid "level" msgstr "级别" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:907 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:909 msgid "chunk size" msgstr "组块大小" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:922 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "小心: 这个操作有危险." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:937 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:939 msgid "What type of partitioning?" msgstr "请问您分区类型?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:953 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:955 +#, c-format msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "" -"需要安装软件包 %s .\n" -". 您同意安装吗 ?" +msgstr "需要安装软件包 %s . 您同意安装吗?" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:967 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -1774,7 +1992,7 @@ msgstr "" "如果您使用 LILO, 它没法正常工作; 假如您不使用 LILO, \n" "则不需要创建 /boot 分区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -1785,7 +2003,7 @@ msgstr "" "并且您没有创建 /boot 分区.\n" "如果您计划使用 LILO 启动管理程序, 请在适当位置加入 /boot 分区." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:977 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:979 msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" @@ -1795,44 +2013,44 @@ msgstr "" "如果没有 /boot 分区, 开机引导程序无法处理这种情况.\n" "所以, 请增加一个 /boot 分区." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:997 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:999 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "驱动器 %s 的分区表将会写入磁盘中 !" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1001 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1003 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "您必需重新开机使您做的更动生效" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1012 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "格式化分区 %s 之后, 在这个分区上的所有资料将要被清除" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 msgid "Formatting" msgstr "正在格式化" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1015 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1017 #, c-format msgid "Formatting loopback file %s" msgstr "正在格式化回环(loopback)文件 %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1016 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1018 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "正在格式化分区 %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Hide files" msgstr "隐藏文件" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1027 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1029 msgid "Move files to the new partition" msgstr "移动文件到新分区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1028 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1030 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1841,83 +2059,83 @@ msgstr "" "目录 %s 已经包含数据\n" "(%s)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 msgid "Moving files to the new partition" msgstr "正在移动文件到新分区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1043 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1045 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "拷贝 %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1047 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1049 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "删除 %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "" +msgstr "分区 %s 现在成为 %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1078 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1137 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1080 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 msgid "Device: " msgstr "设备: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1079 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1081 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS 下的盘符: %s ( 只是猜测 )\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1083 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1091 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1155 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1085 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1093 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 msgid "Type: " msgstr "类型: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1087 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1089 msgid "Name: " msgstr "名称: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "开始: 第 %s 扇区\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "大小: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", 第 %s 扇区" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "第 %d 柱面到第 %d 柱面\n" +msgstr " 柱面 %d 到 %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1101 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 msgid "Formatted\n" msgstr "已格式化\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 msgid "Not formatted\n" msgstr "未格式化\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1105 msgid "Mounted\n" msgstr "已装载\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "磁盘阵列 (RAID) md%s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1106 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -1926,7 +2144,7 @@ msgstr "" "回环文件:\n" " %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1107 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -1934,27 +2152,27 @@ msgstr "" "预设的开机分区\n" " (给 MS-DOS 开机程序用的, 跟 lilo 无关)\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1109 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "级别 %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1110 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "组块大小 %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1111 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID 磁盘 %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1113 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "回环文件名称: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 msgid "" "\n" "Chances are, this partition is\n" @@ -1965,7 +2183,7 @@ msgstr "" "本分区是驱动分区\n" "请不要更改.\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1119 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 msgid "" "\n" "This special Bootstrap\n" @@ -1976,62 +2194,57 @@ msgstr "" "该启动分区特别\n" "是保留给双重启动系统\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "大小: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "硬盘参数: %s 柱面, %s 磁头, %s 扇区\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1140 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 msgid "Info: " msgstr "信息: " -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "LVM 磁盘 %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1142 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "分区表类型: %s\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1143 -#, fuzzy, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "在总线 %d id %d 上\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1157 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1145 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "选项: %s" +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "通道 %d id %d\n" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1173 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1175 msgid "Filesystem encryption key" msgstr "文件系统口令" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1174 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1176 msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "请选择该文件系统的口令" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1179 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "这个口令太简单了 (至少要有 %d 个字符)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1178 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1180 msgid "The encryption keys do not match" msgstr "两次口令不符" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 msgid "Encryption key" msgstr "口令" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1182 +#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1184 msgid "Encryption key (again)" msgstr "口令 (再一次)" @@ -2046,60 +2259,54 @@ msgstr "请选择介质" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 #, c-format msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "" +msgstr "不能使用用户名 %s 登录 (口令错误?)" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -#, fuzzy msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "认证" +msgstr "需要域认证" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -#, fuzzy msgid "Another one" -msgstr "互联网" +msgstr "另一个" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -#, fuzzy msgid "Which username" -msgstr "用户登录名" +msgstr "哪个用户名" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" "Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "" +msgstr "要访问此主机, 请输入您的用户名, 口令和域名" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "用户登录名" +msgstr "用户名" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -#, fuzzy msgid "Domain" -msgstr "NIS 网域" +msgstr "域" #: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -#, fuzzy msgid "Search servers" -msgstr "DNS 服务器" +msgstr "搜索服务器" -#: ../../fs.pm_.c:551 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 ../../fs.pm_.c:569 -#: ../../fs.pm_.c:573 ../../fs.pm_.c:577 +#: ../../fs.pm_.c:552 ../../fs.pm_.c:562 ../../fs.pm_.c:566 ../../fs.pm_.c:570 +#: ../../fs.pm_.c:574 ../../fs.pm_.c:578 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s, 格式化 %s 失败" -#: ../../fs.pm_.c:614 +#: ../../fs.pm_.c:615 #, c-format msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "不知道如何格式化 %s 成 %s 类型" -#: ../../fs.pm_.c:686 ../../fs.pm_.c:726 ../../fs.pm_.c:732 +#: ../../fs.pm_.c:687 ../../fs.pm_.c:731 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "" +msgstr "将分区 %s 加载于目录 %s 失败" -#: ../../fs.pm_.c:747 ../../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../fs.pm_.c:746 ../../partition_table.pm_.c:602 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "卸载 %s 失败: %s" @@ -2110,64 +2317,63 @@ msgstr "简单" #: ../../fsedit.pm_.c:25 msgid "with /usr" -msgstr "" +msgstr "有 /usr" #: ../../fsedit.pm_.c:30 msgid "server" msgstr "服务器" -#: ../../fsedit.pm_.c:471 +#: ../../fsedit.pm_.c:472 msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "您不能把 JFS 用于小于 16 MB 的分区" -#: ../../fsedit.pm_.c:472 +#: ../../fsedit.pm_.c:473 msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "您不能把 ReiserFS 用于小于 32 MB 的分区" -#: ../../fsedit.pm_.c:491 +#: ../../fsedit.pm_.c:492 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "载入点必需要以 / 为开头" -#: ../../fsedit.pm_.c:492 +#: ../../fsedit.pm_.c:493 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "已经有一个分区的装载点是 %s\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:496 +#: ../../fsedit.pm_.c:497 #, c-format msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "不能用LVM逻辑卷做 %s 载入点" -#: ../../fsedit.pm_.c:498 +#: ../../fsedit.pm_.c:499 msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "这个目录应该保留在根分区内" -#: ../../fsedit.pm_.c:500 -#, fuzzy +#: ../../fsedit.pm_.c:501 msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " "point\n" -msgstr "这个加载点需要一个真正的文件系统(ext2, reiserfs)\n" +msgstr "这个加载点需要一个真正的文件系统(ext2/ext3, reiserfs, xfs 或 jfs)\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:502 +#: ../../fsedit.pm_.c:503 #, c-format msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "不能用加口令的文件系统做 %s 载入点" +msgstr "载入点 %s 不能使用用加密的文件系统" -#: ../../fsedit.pm_.c:560 +#: ../../fsedit.pm_.c:570 msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "没有足够的空闲空间供分配" +msgstr "没有足够的空闲空间供自动分配" -#: ../../fsedit.pm_.c:562 +#: ../../fsedit.pm_.c:572 msgid "Nothing to do" msgstr "已完成" -#: ../../fsedit.pm_.c:626 +#: ../../fsedit.pm_.c:665 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "在打开 %s 写入时发生错误: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:711 +#: ../../fsedit.pm_.c:750 msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -2175,260 +2381,253 @@ msgstr "" "发生错误! 新建文件系统时找不到可用的设备。\n" "请检查您的硬件以确定问题的原因 !" -#: ../../fsedit.pm_.c:734 +#: ../../fsedit.pm_.c:773 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "您现在一个分区也没有!" -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:15 ../../harddrake/bttv.pm_.c:63 -#, fuzzy -msgid "Auto-detect" -msgstr "使用自动检测" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:64 -#, fuzzy -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "普通" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:96 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:193 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:196 -#, fuzzy -msgid "Card model :" -msgstr "Card mem (DMA)" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:197 -#, fuzzy -msgid "PLL setting :" -msgstr "调入配置" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "Number of capture buffers :" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:198 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Tuner type :" -msgstr "改变类型" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "Radio support :" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/bttv.pm_.c:200 -msgid "enable radio support" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:12 -#, fuzzy -msgid "/_Quit" -msgstr "结束" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:13 ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_H 帮助" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:14 -#, fuzzy -msgid "/_Help..." -msgstr "/_H 帮助" - #: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 -#, fuzzy -msgid "/_About..." -msgstr "/H 帮助/_A 关于..." - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -#, fuzzy msgid "Model" -msgstr "鼠标" +msgstr "型号" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:15 msgid "hard disk model" -msgstr "Card mem (DMA)" +msgstr "硬盘型号" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "Channel" -msgstr "取消" +msgstr "通道" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:23 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:16 msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "" +msgstr "EIDE/SCSI 通道" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:18 msgid "Bus" -msgstr "" +msgstr "总线" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:26 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:19 msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" +msgstr "设备所插在的物理总线 (例如: PCI, USB, ...)" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "Module" -msgstr "鼠标" +msgstr "模块" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:20 msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "" +msgstr "管理该设备的 GNU/Linux 内核模块" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "Media class" -msgstr "" +msgstr "介质分类" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:21 msgid "class of hardware device" -msgstr "" +msgstr "硬件设备的分类" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 ../../printerdrake.pm_.c:1030 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 ../../printerdrake.pm_.c:1404 msgid "Description" msgstr "描述" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:29 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:22 msgid "this field describe the device" -msgstr "" +msgstr "设备的描述" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:24 msgid "Bus identification" -msgstr "认证" +msgstr "总线标识" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:25 msgid "" "- PCI and USB devices : this list the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" +"- PCI 和 USB 设备 :列出 PCI/USB 的 vendor, device, subvendor 和 subdevice 代" +"码" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:27 msgid "Location on the bus" -msgstr "" +msgstr "在总线上的位置" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:28 msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" +"- pci 设备: 列出 PCI 插槽, 设备和功能\n" +"- eide 设备: 主设备或从设备\n" +"- scsi 设备: 列出 scsi 总线和 scsi 设备号" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:38 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:31 msgid "Old device file" -msgstr "选择文件" +msgstr "旧的设备文件" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:39 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:32 msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" +msgstr "dev 软件包中使用的旧的静态设备名" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:40 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:33 msgid "New devfs device" -msgstr "网关设备" +msgstr "新的 devfs 设备" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:41 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:34 msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "" +msgstr "内核自代的 devfs 中使用的新的动态设备名" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:42 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:35 msgid "Number of buttons" -msgstr "2 键" +msgstr "按键数目" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:43 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:36 msgid "the vendor name of the device" +msgstr "设备的厂家名称" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:60 +msgid "/_Quit" +msgstr "_Q 结束" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:61 ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 ../../standalone/logdrake_.c:110 +msgid "/_Help" +msgstr "/_H 帮助" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:62 +msgid "/_Help..." +msgstr "/_H 帮助..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:63 +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake 帮助" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:64 +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" +"各个字段的描述:\n" +"\n" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:68 +msgid "/_About..." +msgstr "/_A 关于..." + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:69 +msgid "About Harddrake" +msgstr "关于 Harddrake魔力硬件配置" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:70 +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"这是 Harddrake魔力硬件配置, Mandrake 的硬件配置工具.\n" +"版本 :" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:71 +msgid "Author:" +msgstr "作者 :" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:83 msgid "Harddrake2 version " -msgstr "探测硬盘" +msgstr "Harddrake2 版本 " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:122 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:91 msgid "Detected hardware" -msgstr "查看硬体信息" +msgstr "检测到的硬件" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:136 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 +msgid "Configure module" +msgstr "配置模块" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Informations" -msgstr "显示所有信息" +msgstr "信息" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:152 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:92 msgid "Run config tool" -msgstr "" - -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:158 -#, fuzzy -msgid "Configure module" -msgstr "设定鼠标" +msgstr "运行配置工具" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 msgid "Detection in progress" -msgstr "检测串口 %s" +msgstr "检测进行中" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:168 ../../interactive.pm_.c:387 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:96 ../../interactive.pm_.c:388 msgid "Please wait" msgstr "请稍候" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "主" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:217 -#, fuzzy +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:139 msgid "secondary" -msgstr " %d 秒钟" +msgstr "次" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:260 -#, fuzzy, c-format +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:176 +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "您可以配置模块的各个参数" + +#: ../../harddrake/ui.pm_.c:192 +#, c-format msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "删除打印机\"%s\" ..." +msgstr "正在运行 \"%s\" ..." -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:279 -msgid "About Harddrake" -msgstr "" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:15 ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 +msgid "Auto-detect" +msgstr "自动检测" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:280 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:66 ../../harddrake/v4l.pm_.c:186 +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "未知|普通" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:281 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "自动探测" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "未知|CPH05X (bt878)[很多厂家] " -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:286 -msgid "Harddrake help" -msgstr "" +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:99 +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "未知|CPH06X (bt878)[很多厂家]" -#: ../../harddrake/ui.pm_.c:287 +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:210 msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed" msgstr "" +"对于大多数现代的电视卡, GNU/Linux 内核的 bttv 模块能自动检测正确的参数.\n" +"如果自动检测不适合您的卡, 您可以在这里强制设定正确的调协器及卡的类型.只有必要" +"时才设置电视卡参数" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:213 +msgid "Card model :" +msgstr "卡的型号 :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:214 +msgid "Tuner type :" +msgstr "调协器类型 :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "Number of capture buffers :" +msgstr "捕获缓冲区数量 :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "用于mmap捕获的缓冲区数量 :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:217 +msgid "PLL setting :" +msgstr "PLL 设置 :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "Radio support :" +msgstr "无线电支持 :" + +#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:218 +msgid "enable radio support" +msgstr "使用无线电支持 :" #: ../../help.pm_.c:13 msgid "" @@ -2459,9 +2658,31 @@ msgid "" "Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" "for that user (bash by default)." msgstr "" -"GNU/Linux 是一个多用户系统, 请阅读 \"用户手册\"\n" -"点击 \"接受\", 增加新用户, 选择 \"结束\", 完成\n" -"点击 \"高级\", 你可以修改用户的命令解释器 shell." +"GNU/Linux 是一个多用户系统, 因此每个用户可以有自己的喜好设置, 自己的文件, 等" +"等.\n" +"请阅读 \"用户手册\"了解更多. 和 \"root\" 即系统管理员不同, 您将要添加的普通用" +"户\n" +"除了他们自己的文件和配置, 无权修改任何东西. 您必须至少给自己创建一个普通用" +"户. \n" +"日常使用中,您应该总是用那个帐户登录系统. 虽然每天以 \"root\" 登录也可以,\n" +"但是那样非常危险! 只要犯一个微小的错误, 您就可能令系统再也无法工作.\n" +"而作为普通用户, 即时您犯了严重的错误, 您最多失去一些数据, 而不是整个系统.\n" +"\n" +"首先, 请输入您的真实姓名(英文或拼音). 当然, 您想输入什么都可以. DrakX 将取您" +"输入的第一个单词\n" +"放到 \"用户名\" 栏目里. 这将是这个用户以后登录系统是使用的名字. 您也可以修改" +"它.\n" +"之后, 您要输入一个口令. 非特权(普通)用户的口令不象 \"root\"的口令那样对系统安" +"全至关重要,\n" +"然而没有理由忽略它; 您毕竟希望保护自己的文件.\n" +"\n" +"点击 \"接受用户\"之后, 您可以继续添加更多的用户. 例如, 给您的每个朋友, 您的父" +"母, 兄弟姐妹\n" +"分别建立一个帐户. \n" +"全做好之后, 点击 \"完成\".\n" +"\n" +"点击 \"高级\" 按钮允许您修改用户的 \"shell\"\n" +"(缺省设置是 bash )." #: ../../help.pm_.c:41 msgid "" @@ -2495,26 +2716,23 @@ msgid "" "With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" "\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"以上是检测到的Linux分区. 你可以采用分区向导创建的分区,如果你要修改, 至少得定" -"义\n" -"root根分区(\"/\"). 分区太小的话, 可能无法安装足够的软件包.\n" +"以上是检测到的Linux分区. 你可以采用分区向导创建的分区,如果你要修改,\n" +"至少得定义root根分区(\"/\"). 分区太小的话, 可能无法安装足够的软件包.\n" "你也可以创建\"/home\"分区来存放用户数据.\n" "\n" "\n" "每个分区按 \"名称\",\"容量\"列表." #: ../../help.pm_.c:72 -#, fuzzy msgid "" "The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" "knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" "current CD and ask you to insert a different one as required." msgstr "" -"Mandrake安装需要好几张CDROM. DrakeX\n" -"会知道相应的软件包在哪张CDROM, 并会弹出当前CD要求你更换相应的CD." +"Mandrake Linux 安装分为几张光盘. DrakeX 知道选中的软件包在哪张光盘\n" +"需要时会弹出当前光盘, 要求你插入另外一张." #: ../../help.pm_.c:77 -#, fuzzy msgid "" "It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" "system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" @@ -2566,22 +2784,41 @@ msgid "" "groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" "updating an existing system." msgstr "" -"现在是指定安装程序的时候了.\n" +"现在是指定安装程序的时候了. Mandrake Linux 包含了数千应用程序, 您当然不必记住" +"每一个.\n" +"\n" +"如果您正在使用 CD-ROM 进行标准安装, 您首先会被问到\n" +"您拥有哪些光盘 ( 只在专家模式中 ). 您有哪张光盘就选中它的标题前边的方块.\n" +"完成之后点 \"确定\" .\n" +"\n" +"程序按照不同用途分成很多组, 这些组又分成四类:\n" "\n" -"程序安装相应的组分类有:\n" +"* \"工作站\": 安装用于工作站的各种程序组.\n" "\n" -"* \"工作站\": 安装工作站组.\n" +"* \"开发\": 安装用于软件开发的各种程序组.\n" "\n" -"* \"开发\": 安装开发所需的相应的组.\n" +"* \"服务器\": 如果您的机器将作为服务器, 请选择要安装的各种服务器软件.\n" "\n" -"* \"服务器\": 安装普通服务器.\n" +"* \"图形环境\": 如果您需要使用图形环境, 一定要从这一类中选择至少一组.\n" "\n" -"* \"图形环境\": 安装图形环境工作站.\n" +"鼠标指针指到组的名字时, 会显示有个这个组的简单说明文字, \n" +"如果您在正常安装模式中选择不要所有的组, (不是在升级模式), 一个对话框\n" +"会弹出来, 请您选择不同的最小安装选项:\n" "\n" -"选中\"单个软件包选择\", 如果你要手工控制软件包选择.\n" +" * \"有 X\": 安装尽量少的软件, 以建立一个可用的图形桌面;\n" "\n" -"\"升级\"安装时, 你可以取消所有组的选择而不会安装新的软件包,\n" -"用于修复系统或升级系统." +" * \"有基本文档\": 安装基本系统, 加上基本的实用工具和它们的文档.\n" +"适合于配置服务器;\n" +"\n" +" * \"真的最小安装\": 建立一个可工作的 Linux 系统所必须的最小安装,\n" +"只占用 65Mb.\n" +"\n" +"选中 \"单独挑选软件包\" , 如果您熟悉所有的软件包, 并且希望完全控制\n" +"要安装哪些软件.\n" +"\n" +"如果您中开始安装是选择了 \"升级\" 模式, 您可以不选中所有的组, 这样可以避免安" +"装\n" +"任何新的软件包. 在修复或升级已有系统时这个方法会有帮助." #: ../../help.pm_.c:128 msgid "" @@ -2620,6 +2857,31 @@ msgid "" "another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" "a floppy." msgstr "" +"最后, 您将看到一个包含所有软件包的树图, 按照组和小组分类. \n" +"您可以选择安装或不安装整个组. 如果您在前一步选择了指定单独的软件包, 您可以逐" +"个挑选软件包.\n" +"\n" +"当您在树图中选择一个软件包时, 右边会出现它的说明. \n" +"选择完要安装的软件包后, 请点击 \"安装\" 按钮.\n" +"不同的硬件配置和不同的软件包选择, 需要不同的时间来完成安装.\n" +"屏幕上会显示完成安装估计还需要多少时间. \n" +"这样您可以判断是否应该先去享受一杯好茶.\n" +"\n" +"!! 如果您选择了一个服务器软件包, 不管是特意的或者因为它属于某个组, \n" +"您会被要求确认您是否真得希望安装那个服务器. 在 Mandrake Linux 中, 一开机\n" +"就会自动起动所有安装的服务器. 尽管这些软件包都是安全的, 并且在发布时没有已知" +"的问题\n" +"但是有可能在这个版本的 Mandrake Linux 完成之后发现新的安全漏洞. \n" +"如果您不太清楚有关的服务器软件包有什么作用, 或者为什么要安装它, 请点击 \"否" +"\".如果点击 \"是\" 列出的服务器软件将被安装, 并且缺省会起动这些服务. !!\n" +"\n" +" \"自动倚赖性\" 选项在安装程序自动选择需要的软件包时不会提出警告.\n" +"当安装程序确定它需要为了满足一个软件包的倚赖性要求, 必须安装另外的\n" +"软件包时, 它就会自动选中.\n" +"\n" +"您可以使用以前的安装时保存的软件包裂变. 点击下边的那个软盘图标\n" +"就会要求您插入上次安装结束时创建的一张软盘. \n" +"要了解如果创建这样的软盘, 请看最后一步的提示." #: ../../help.pm_.c:164 msgid "" @@ -2644,9 +2906,25 @@ msgid "" "If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" "are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." msgstr "" +"现在您可以设置您的网络/互联网连接. 如果您希望\n" +"把您的电脑连接到互联网或者本地网络, 请点击\n" +"\"确定\". 这将起动自动检测网络设备和调制解调器. 如果\n" +"检测失败, 请清除 \"使用自动检测\" 选择框再试一次. 您\n" +"也可以不配置网络, 或者以后再做; 如果那样,\n" +"只要按 \"取消\" 按钮.\n" +"\n" +"支持的连接方式有: 传统调制解调器, ISDN 调制解调器, ADSL 连接,\n" +"有线电视调制解调器, 最后是简单的 LAN 连接 (以太网).\n" +"\n" +"我们不在这里详细讨论每个连接方式. 只要保证您\n" +"从您的互联网服务商或者网络管理员那里\n" +"得到所有必要的参数.\n" +"\n" +"可以参考 ``用户手册'' 有关互联网连接的章节\n" +"了解配置的细节, 也可以等到您的系统安装结束之后\n" +"使用手册中提到的程序进行配置." #: ../../help.pm_.c:186 -#, fuzzy msgid "" "You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" @@ -2666,13 +2944,16 @@ msgid "" msgstr "" "现在您可以选择在开机时启动哪些服务.\n" "\n" +"这里列出了当前安装中可用的所有服务. 请仔细检查, \n" +"去掉那些在起动时不总需要的服务.\n" "\n" "移动您的鼠标到选项上面会弹出帮助提示, 解释这个服务的作用.\n" +"不过, 如果您不确定某一个服务到底是否需要,\n" +"保留缺省设置会比较安全.\n" "\n" -"\n" -"如果您的机器将作为服务器, 在这一步请格外小心: 请不要启动任何\n" +"!! 如果您的机器将作为服务器, 在这一步请格外小心: 请不要启动任何\n" "您不需要的服务. 请注意某些服务对服务器有潜在的危险.通常, 只选择您确实要使用的" -"那些服务." +"那些服务.!!" #: ../../help.pm_.c:203 msgid "" @@ -2689,6 +2970,14 @@ msgid "" "actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" "by other machines on your local network." msgstr "" +"GNU/Linux 内部使用 GMT (格林尼治标准时间)并把它转换成您选择的时区的地方时" +"间.\n" +"如果不想使用这个特性, 不要选中 \"硬件时钟设置成 GMT\", 这样就会把\n" +"硬件时钟当成地方时间. 如果在这台电脑上还要安装 Windows 就得这样设置.\n" +"\n" +"\"自动校准时间\" 选项会连接到互联网上的标准时间服务器来校准系统时间. \n" +"从列表中选择距离您最近的服务器. 当然这个功能需要可用的网络连接. \n" +"如果开启了这个功能, 您的本地网络上其它机器可以把这台电脑作为时间服务器." #: ../../help.pm_.c:217 msgid "" @@ -2711,6 +3000,18 @@ msgid "" "means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" "after 10 seconds, restoring the screen." msgstr "" +"X (窗口系统) 是 GNU/Linux 的图形界面的中心, Mandrake Linux 的各种\n" +"图形环境(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, 等等.)都依靠它.\n" +"在这一部分, DrakX 将会尝试自动配置 X.\n" +"\n" +"失败的情况很罕见, 除非您的硬件非常古老( 或者太新 ). 如果成功, 它会自动\n" +"起动 X, 采用显示设备支持的最高分辨率, 一个窗口会出现, 问您显示是否正常.\n" +"\n" +"如果您进行\"专家\" 安装, 您可以进入 X配置精灵. \n" +"手册中有专门章节介绍这个精灵.\n" +"\n" +"如果您可以看到测试的提问, 并回答 \"是\", DrakX 会进入下一步.\n" +"如果您不能看到提问, 显然配置有错误, 测试会在 10 秒钟后结束并恢复显示." #: ../../help.pm_.c:237 msgid "" @@ -2725,9 +3026,12 @@ msgid "" "server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" "modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." msgstr "" -"如果DrakX无法找到合适的图形卡, 你可在\n" -"\"改变图形卡\",选择\"其它卡\", 选择\n" -"\"FBDev\", 然后再测试." +"自动检测的结果未必总令您满意(屏幕太小, 偏左或偏右...), 所以\n" +"DrakX 会问您配置是否合适. 它还可以列出所有可用的显示模式请您选择.\n" +"\n" +"最后,如果 DrakX 仍然无法正确配置, 你可在\n" +"\"改变图形卡\",选择\"其它卡\", 再选择\"FBDev\", \n" +"这个可以保证在所有现代图形卡上工作. 选择\"重新测试\"来确认." #: ../../help.pm_.c:249 msgid "" @@ -2736,7 +3040,10 @@ msgid "" "configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" "act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" "configured." -msgstr "最后, 你会被问是否开机进入图形界面." +msgstr "" +"最后, 你会被问开机是否进入图形界面. 注意即使您没有选择测试配置, 也会提出这个" +"问题\n" +"显然, 如果这个机器将作为服务器, 或者您的显示配置还没有成功, 您应该选择\"否\"." #: ../../help.pm_.c:256 msgid "" @@ -2763,9 +3070,24 @@ msgid "" "you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" "the whole disk." msgstr "" +"Mandrake Linux CD-ROM 有内置的急救功能. 如果您用光盘起动机器,\n" +"在开机画面按 >>F1<< 键, 然后在提示处输入 >>rescue<<, 就会进入急救模式.\n" +"如果您的机器不能从光盘起动, CD-ROM, 至少有两种情况您可以回到这一步得到帮助:\n" +"\n" +" * 在安装开机引导程序时, DrakX 会重写您的主硬盘的主引导记录(MBR)\n" +"(除非您不安装新的开机引导程序). 假设您的电脑也安装了Windows, 而某天您需要\n" +"重新安装 Windows, Microsoft 的安装程序清除了主引导记录, \n" +"结果您无法进入 GNU/Linux!\n" +"\n" +" * 假如出了什么问题, 您的 GNU/Linux 从硬盘起动, 这个引导软盘是您进入 GNU/" +"Linux 的唯一途径.\n" +"它包含了各种有用的工具, 可以修复因为停电, 忘记口令, 不幸的错误命令等等原因造" +"成的\n" +"系统崩溃.\n" +"\n" +"您需要准备一张空的软盘, DrakX 会重写整个盘片, 所以不必事先格式化." #: ../../help.pm_.c:280 -#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" "Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" @@ -2912,6 +3234,28 @@ msgid "" "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" "\"mformat a:\")" msgstr "" +"好了, 您的 GNU/Linux 系统已经可以使用了. 点击\"确定\" 来重新起动. \n" +"\n" +"\"高级\"按钮 (只在专家模式出现) 有两个补充功能:\n" +"\n" +" * \"生成自动安装软盘\": 可以创建一个软盘, 可以按照您刚才的配置\n" +"重新安装一个类似的系统, 而不需要人工干预.\n" +"\n" +" 点击按钮后有两选项:\n" +"\n" +" * \"重放\". 部分的自动安装, 只有磁盘分区部分是交互的;\n" +"\n" +" * \"自动\". 全自动安装, 清除硬盘上原有的数据.\n" +"\n" +" 如果有一大批相同的机器要安装, 这个功能非常方便. 请参考我们网站上的自动安装" +"部分;\n" +"\n" +" * \"保存软件包选择\"(*): 把您刚才选择的软件包记录在软盘上, 下次安装时\n" +"把软盘插入驱动器, 开始安装时按 [F1] 键进入帮助屏幕, 输入 >>linux defcfg=" +"\"floppy\"<<.\n" +"\n" +"(*) 您需要 FAT 格式化的软盘 (要在 GNU/Linux 下面制作, 输入命令\n" +"\"mformat a:\")" #: ../../help.pm_.c:378 msgid "" @@ -2940,16 +3284,19 @@ msgid "" "Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" "for bad blocks on the disk." msgstr "" -"新创建的分区都必须格式化.\n" +"新创建的分区都必须格式化才能使用 (所谓格式化就是创建文件系统).\n" "\n" +"请注意不必要重新格式化所有以前存在的分区. 操作系统所使用的分区必须重新格式" +"化\n" +"这包括\"/\", \"/usr\" or \"/var\", 而那些保存着数据的分区, 如\"/home\",\n" +"要保留数据就不要重新格式化.\n" "\n" -"你也可以用格式化删除分区上的数据.\n" +"请小心选择分区, 一旦经过格式化, 分区上的所有数据将被清除, 无法恢复.\n" "\n" +"准备好后, 点击\"确认\"开始格式化.\n" "\n" -"点击\"确认\"开始格式化.\n" "\n" -"\n" -"点击\"取消\"选择其他分区安装Linux." +"点击\"取消\"选择其他分区安装 Mandrake Linux 系统." #: ../../help.pm_.c:404 msgid "" @@ -2960,9 +3307,9 @@ msgid "" "\n" "Please be patient." msgstr "" -"您的Mandrake操作系统正在安装. 安装将花好几分钟.\n" -"(安装时间依据您的计算机速度和您所选的安装软件包而不同).\n" -"\n" +"正在为您安装新的 Mandrake Linux 操作系统. \n" +"安装时间依据您的计算机速度和您所选的安装软件包而不同,\n" +"从几分钟到很长时间.\n" "\n" "请耐心等待." @@ -2980,6 +3327,16 @@ msgid "" "appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" "install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." msgstr "" +"在您安装 Mandrake Linux 的这个时候, 很可能有些软件包在发行之后已经更新.\n" +"有些故障已经被修正, 有些问题已经被解决. 为了利用这些更新, 您最好从互联网上下" +"载它们.\n" +"如果您的互联网连接已经可以使用, 选择\"是\". 如果您愿意以后再升级, 选择 \"否" +"\".\n" +"\n" +"选择\"是\" 将显示一个清单, 列出很多地方, 可以从那里获取更新的软件包.\n" +"请选择其中连接速度最快的一个, 通常在您所在同一个国家会快一些. \n" +"之后会出现一个可以下载的软件包清单: 检查选项然后点击 \"安装\" 来获取\n" +"并安装选中的软件包, 也停止请选择\"取消\"." #: ../../help.pm_.c:425 msgid "" @@ -2989,6 +3346,10 @@ msgid "" "terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" "\"Accept\" button." msgstr "" +"请您认真阅读许可条款. 整个 Mandrake Linux 发行版都受它的约束, 如果您不同意它" +"的\n" +"全部条款, 请点击 \"拒绝\" 按钮, 安装过程将立即停止. \n" +"点击\"接受\" 按钮将继续安装." #: ../../help.pm_.c:432 msgid "" @@ -3001,9 +3362,15 @@ msgid "" "\n" "If you do not know what to choose, keep the default option." msgstr "" +"现在您需要选择一个合适的安全级别. 简单讲, 访问这个机器的人越多, 它保存的数据" +"越重要,\n" +"需要的安全级别越高.\n" +"然而安全级别越高, 越要付出使用不方便的代价. 请查阅`参考手册''的杂项部分,\n" +"了解这些级别的详细内容.\n" +"\n" +"没有特别需要就采用缺省设置." #: ../../help.pm_.c:442 -#, fuzzy msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3075,48 +3442,61 @@ msgid "" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"这里,你需要选择安装Mandrake的分区. 如果是一个空盘或整个盘安装了操作系统, 你得" -"重新分区.\n" -"\n" -"\n" -"创建分区,先选择硬盘.\n" -"\n" +"这里,你需要选择安装 Mandrake Linxu 所使用的分区. 如果分区已经定义, 不论是来自" +"以前安装的GNU/Linux 系统还是利用其他的分区工具, 您可以使用现有的分区. 否则, " +"必须定义硬盘分区.\n" "\n" -" * 清空: 删除硬盘上的所有分区.\n" "\n" +"要创建分区, 您必须先选择一个硬盘. 点击``hda''可以选中第一个 IDE 驱动器来进行" +"分区,\n" +"``hdb'' 选中第二个 , ``sda'' 用于第一个 SCSI 驱动器, 如次类推.\n" "\n" -" * 自动分配: 自动分配空闲空间.\n" +"对选定的硬盘进行分区的选项如下:\n" +" * \"清空\": 删除硬盘上的所有分区.\n" "\n" "\n" -" * 恢复分区表: 用于在分区表损坏时, 恢复分区表.\n" +" * \"自动分配\": 自动在硬盘的空闲空间中创建 \"Ext2\" 和.\n" +"swap 分区;\n" "\n" +" * \"更多\": 使用附加的功能:\n" "\n" -" * 取消: 取消修改.\n" +" * \"保存分区表\": 保存分区表到软盘.\n" +"万一以后需要恢复分区表就用到它了. 强烈建议您执行这个步骤;\n" "\n" +" * \"恢复分区表\": 恢复以前保存到软盘的分区表\n" "\n" -" * 重读分区表: 取消所有修改, 重读分区表.\n" +" * \"抢救分区表\": 如果您的分区表损坏了, 可以尝试用这个\n" +"选项来修复. 请小心使用并记住它有可能失败;\n" "\n" +" * 重装分区表: 取消所有修改, 重装最初的分区表.\n" "\n" -" * 精灵: 自动分配.\n" +" * \"不自动加载移动磁盘\": 取消这个选项将强迫用户\n" +"手工的加载和卸载可移动磁盘, 如软盘和光盘.\n" "\n" +" * \"精灵\": 使用一个精灵来帮助您进行硬盘分区. \n" +"如果您没有深入研究过硬盘分区, 用这个方法最好;\n" "\n" -" * 从软盘恢复: 从软盘恢复以前保存的分区表.\n" +" * \"撤销\": 取消您所做的修改;\n" "\n" +" * \"切换正常/专家模式\": 专家模式中可以对硬盘分区做更多的操作\n" +"(类型, 选项, 格式) , 提供更多的信息;\n" "\n" -" * 保存分区表到软盘: 保存分区表.\n" +" * \"完成\": 对所做的修改满意时, 用这个选项把修改保存到硬盘.\n" "\n" +"注意: 使用键盘也可以控制这些选项. 用[Tab] 和 [上/下]箭头在各个分区之间移动.\n" "\n" -" * 完成: 结束分区.\n" +"在选中了一个分区以后, 您可以用: \n" +" * Ctrl-c 创建新分区.\n" "\n" +" * Ctrl-d 删除分区.\n" "\n" -" * Ctrl-c 创建新分区.\n" +" * Ctrl-m 设置载入点.\n" "\n" -" * Ctrl-d 删除分区.\n" +"要更多的了解可以使用的不同分区类型, 请阅读``参考手册''中有关 ext2fs 的章节.\n" "\n" -" * Ctrl-m 设置载入点.\n" -"\n" -"\n" -"安装PPC时, 你应该创建至少1M的HFS分区用于安装开机程序 yaboot." +"如果您在一台 PPC 机器安装时, 你应该创建一个小的 HFS 分区``bootstrap'', 最少 " +"1MB, 它将用于安装开机程序 yaboot. 如果您想让这个分区更大一些, 比如 50MB, \n" +"您会发现这里很适合存放紧急起动时会用到的备用内核, 以及 ramdisk 镜像." #: ../../help.pm_.c:513 msgid "" @@ -3161,7 +3541,6 @@ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." msgstr "请耐心等待. 该操作可能花好几分钟." #: ../../help.pm_.c:547 -#, fuzzy msgid "" "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" "installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" @@ -3199,26 +3578,31 @@ msgid "" "difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" "choose this unless you know what you are doing." msgstr "" -"DrakX 现在需要知道你选择(\"建议\")安装还是更高控制的(\"专家\").\n" -"选择 \"安装\" 如果原来没有安装 Mandrake Linux\n" -"或者您希望使用多个操作系统.\n" +"DrakX 现在需要知道你选择缺省的(\"建议\")安装还是愿意自己控制局面(\"专家\").\n" +"您还可以选择做全新安装, 或者升级一个现有的 Mandrake Linux 系统.\n" +"\n" +" * \"安装\": 安装全新的系统. 其实, 某些情况下, 您还可以保持\n" +"系统原有的一些(Linux 或其它) 分区不改变;\n" "\n" +" * \"升级\": 简单的升级您现有的 Mandrake Linux 系统中已经安装\n" +"的各种软件. 它将保留您的硬盘上当前的分区, 以及现有的用户配置. \n" +"所有普通安装的配置步骤同样可以使用;\n" "\n" -"选择\"升级\", 如果您想升级以前版本的 Mandrake Linux.\n" +" * \"只升级软件包\": 这个新的安装类型可以升级您现有的 Mandrake Linux 系统,\n" +"同时保留所有的系统配置不变. 也可以添加新的软件包.\n" +"\n" +"升级适用于版本 \"8.1\" 以后的 Mandrake Linux 系统.\n" "\n" "\n" "您可以根据自己对 GNU/Linux 了解的程度, 选择下列的安装级别:\n" "\n" -"* 建议:如果您从来没有安装过任何 GNU/Linux 操作系统, 就选择这个.\n" +"* 建议 : 如果您从来没有安装过任何 GNU/Linux 操作系统, 就选择这个.\n" " 安装将自动进行, 非常简单, 您只需要回答很少的问题.\n" "\n" -"\n" -"* 专家: 如果您精通 GNU/Linux, 您可以选择这个安装级别, \n" -"就象在 \" 定制\"安装中一样, 您将可以选择系统的主要用途 \n" -" (工作站, 服务器或开发平台). 请非常小心的使用这个级别. \n" -" 您将可以定制系统的很多方面. 如果您对 GNU/Linux 没有很深入\n" -" 的了解, 您将很难回答某些问题.\n" -" 所以, 如果您不清楚会发生什么, 请不要选择这个级别." +"* 专家 : 如果您精通 GNU/Linux, 您可以选择这个安装级别, \n" +"专家安装让您将可以定制系统的很多方面. 如果您对 GNU/Linux 没有很深入\n" +" 的了解, 您将很难回答某些问题. 所以, 如果您不清楚会发生什么, 请不要选择这个级" +"别." #: ../../help.pm_.c:584 msgid "" @@ -3234,6 +3618,10 @@ msgid "" "Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" "supported keyboards." msgstr "" +"通常, DrakX 根据您选择的语言选择配置合适的键盘. \n" +"如果您的键盘并不严格符合语言的要求, 您可以从列表中选择需要的键盘.\n" +"\n" +"点击 \"更多\" 按钮将列出所有支持的键盘." #: ../../help.pm_.c:597 msgid "" @@ -3249,6 +3637,13 @@ msgid "" "Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" "additional locales, click the \"OK\" button to continue." msgstr "" +"请选择您想要在安装和平常操作系统时使用的语言.\n" +"\n" +"点击 \"高级\" 按钮选择其它要安装的语言. 选择其它语言将安装该语言的文档和相关" +"的程序文件.\n" +"例如, 您在树图中选择了简体中文作为主要语言, 在高级选择中还可以选择繁体中文.\n" +"\n" +"您可以选择多种附加的语言和地区设置, 点击\"确认\" 继续." #: ../../help.pm_.c:610 msgid "" @@ -3265,6 +3660,13 @@ msgid "" "correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" "to \"Cancel\" and choose again." msgstr "" +"DrakX 通常能检测您的鼠标有多少按键. 如果没有检测到, 它假设您有两键鼠标,\n" +"并设置模拟第三键. DrakX 会自动分辨 PS/2, 串口, 或 USB 鼠标.\n" +"\n" +"您可以从列表中选择您使用的鼠标.\n" +"\n" +"如果您选择的不是缺省设置, 会出现测试窗口, 您可以按各个按键和滚轮, 确认\n" +"设置正确, 如果鼠标不正常工作, 按空格键或 [Return] 可以 \"取消\" 然后重新选择." #: ../../help.pm_.c:624 msgid "" @@ -3311,6 +3713,39 @@ msgid "" "If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" "want to choose \"Local files\" for authentication." msgstr "" +"下一个步骤对您的系统安全非常重要: 您将输入 \"root\" 口令. \n" +"\"root\" 就是系统管理员, 也是唯一有权进行升级软件, 添加用户,\n" +"改变全面系统配置, 等等任务的人. 简单说, \"root\" 可以\n" +"做任何事情! 因此您必须选择一个别人无法猜到的口令 -\n" +"如果您输入的口令太简单 DrakX 会提醒您. 当然, 您可以\n" +"选择不输入口令, 不过我们强烈建议您不要那样做.\n" +"只有一个原因: 不要以为您能起动 GNU/Linux 就可以避免\n" +"一切系统失误. 既然 \"root\" 能不受任何限制\n" +"并且可能因为无意的错误操作破坏系统中所有的数据,\n" +"显然应该防止有人太容易的成为\n" +"\"root\".\n" +"\n" +"口令应该至少有8个字符, 混合使用字母和数字\n" +"千万不要把 \"root\" 口令写下来 - 如果别人看到\n" +"会很容易危害您的系统.\n" +"\n" +"另外, 也不要把口令编的太长太,复杂.\n" +"一定要让自己能随时记得住.\n" +"\n" +"您输入口令时屏幕上不会显示. 所以您必须\n" +"输入口令两次, 以减少打字错误的可能.\n" +"如果您两次都犯了同样的错误, 系统不会发现\n" +"您第一次登录时一定要使用同样的``错误''口令.\n" +"\n" +"在专家模式中, 会询问您是否要连接认证服务器\n" +"如 NIS 或 LDAP.\n" +"\n" +"如果您的网络使用 LDAP (或 NIS) 协议进行认证, \n" +"选择\"LDAP\" (或 \"NIS\"). 如果不能确定,\n" +"询问网络管理员.\n" +"\n" +"如果您的电脑没有和网络连接, 您可以选择\n" +"使用 \"本地文件\" 认证." #: ../../help.pm_.c:664 msgid "" @@ -3362,9 +3797,55 @@ msgid "" "remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" "installation step." msgstr "" +"LILO 和 grub 是 GNU/Linux 开机引导程序. 这个步骤通常是\n" +"全自动的. DrakX 会分析磁盘的引导扇区, 并根据\n" +"发现的内容自动配置:\n" +"\n" +" * 如果发现 Windows 引导扇区, 它会用 grub/LILO 引导扇区\n" +"替换它. 这样您将能够引导 GNU/Linux 和\n" +"其他操作系统;\n" +"\n" +" * 如果发现 grub 或 LILO 引导扇区, 会用一个新的\n" +"替换它.\n" +"\n" +"如果不确定, DrakX 会提示各种可能的选项.\n" +"\n" +" * \"要使用的引导程序\": 有三个选择:\n" +"\n" +" * \"GRUB\": 如果喜欢 grub (文本菜单).\n" +"\n" +" * \"LILO 图形菜单\": 如果喜欢 LILO 和\n" +"它的图形界面.\n" +"\n" +" * \"LILO 文本菜单\": 如果喜欢 LILO 和 \n" +"文本界面菜单.\n" +"\n" +" * \"起动设备\": 通常您不需要改编缺省的起动设备\n" +"(\"/dev/hda\"), 可是您也可以报引导程序安装在\n" +"第二个硬盘 (\"/dev/hdb\"), 甚至是软盘 (\"/dev/fd0\")上;\n" +"\n" +" * \"引导缺省镜像之前等候\": 当重新起动系统时,\n" +"留给用户指定的时间 - 在开机引导程序的菜单里,\n" +"选择除了缺省设置以外的其它项目.\n" +"\n" +"!! 注意 如果您在这里选择不安装开机引导程序 (选 \n" +"\"取消\" ), 您必须准备其它方法引导您的 Mandrake\n" +"Linux 系统! 如果要修改任何选项, 一定要清楚\n" +"您在做什么 !!\n" +"\n" +"点击 \"高级\" 按钮可以使用更多的\n" +"选项, 只有专家用户会需要它们.\n" +"\n" +"配置完通用的开机引导程序选项之后, 会再次\n" +"开机时可以选择的选项.\n" +"\n" +"如果您的电脑还安装有其它的操作系统, 它会自动被\n" +"添加到开机菜单. 您可以在这里细调已有的选项.\n" +"先选中一个条目, 点击\"修改\" 可以修改或删除它;\n" +"\"添加\" 创建一个新条目; 而\"完成\" 将进入\n" +"下一个安装步骤." #: ../../help.pm_.c:713 -#, fuzzy msgid "" "LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" "either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" @@ -3377,13 +3858,14 @@ msgid "" "you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" msgstr "" "LILO (LInux LOader 的缩写) 和 Grub 是开机启动程序: 开机时, 它们可以引导\n" -"您系统里的 GNU/Linux 和其他操作系统. 通常它能正确的察觉和安装现有的其他\n" -"操作系统. 如果不是这样, 您可以在这个界面手工添加新的项目. 请仔细选择\n" +"您系统里的 GNU/Linux 或其他操作系统.\n" +" 通常它能正确的发现和安装系统中的其他操作系统. 如果不是这样, 您可以在这个界" +"面手工添加新的项目. 请仔细选择\n" "正确的参数.\n" "\n" -"\n" -"您可能不希望让人使用这里列出的其他操作系统, 只要把有关的项目删除就好了.\n" -"可是您需要先准备开机软盘来引导它们." +"您可能不希望让每个人使用这里列出的其他操作系统. 您只要把有关的项目删除就好" +"了.\n" +"不过您需要先准备那些其它操作系统的开机软盘, 才能在需要的时候引导它们." #: ../../help.pm_.c:724 msgid "" @@ -3426,9 +3908,34 @@ msgid "" "Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" "networks." msgstr "" +"我们在这里选择一个打印系统. 其它操作系统一般提供\n" +"一个, 而 Mandrake Linux 提供了三种.\n" +"\n" +" * \"pdq\" - 这是 ``不排队的打印''系统, 如果您\n" +"的打印机直接连接在这个电脑上, 而且您不需要网络\n" +"打印服务, 就选择这种. 它不能很快的处理网络打印.\n" +"如果这是您第一次使用 GNU/Linux, 就选 \"pdq\".\n" +"安装之后, 如果您想修改配置, 请运行\n" +"Mandrake 控制中心的 PrinterDrake打印机配置. \n" +"并点击专家模式.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - ``通用 Unix 打印系统'', 不论是打印到\n" +"本地打印机还是打印到地球另一面的网络打印机, 这个系统都能胜任. \n" +"它配置简单, 可以作为老式 \"lpd\" 打印系统的服务器和客户机. \n" +"它和以前的系统兼容. 它有众多的功能, 可它的基本,\n" +"配置和 \"pdq\" 一样简单. 如果您想\n" +"模拟一个 \"lpd\" 服务器, 您必须启动 \"cups-lpd\" 后台服务. \n" +"它的图形界面可以处理打印并选择打印机选项.\n" +"\n" +" * \"lprNG\" - ``新一代 lpr''. 这个系统和其它系统\n" +"能做的事情几乎一样, 但是它还能够用\n" +"连接在 Novell 网络上的打印机打印, 因为它支持 IPX 协议,\n" +"而且它的输出可以直接用于命令输入. 如果您需要使用 Novell\n" +"或者想不通过单独的管道指令而把打印结果传递给另一个程序, 使用 lprNG.\n" +"否则, CUPS 更合适因为它比较简单,在网络上也\n" +"工作得更好." #: ../../help.pm_.c:759 -#, fuzzy msgid "" "DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" "scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" @@ -3456,29 +3963,28 @@ msgid "" "Internet access) or from Microsoft Windows (if you used this hardware with\n" "Windows on your system)." msgstr "" -"DrakX 将要尝试寻找 IDE设备和 PCI SCSI 卡. \n" -"如果 DrakX 找到了 SCSI 卡并且知道该使用哪个驱动程序\n" -"它会自动安装.\n" -"\n" -"如果您没有 SCSI 卡, 或者有一个ISA SCSI 卡, 或者有一个\n" -" DrakX 不认识的 PCI SCSI 卡, 将询问您系统中是否有\n" -"SCSI. 如果没有, 您只需选择 '否'. \n" -"如果您回答 '是' 将列出一些可供选择的驱动程序, \n" -"您要从中挑选您的卡可以使用的驱动程序.\n" +"DrakX 将要尝试寻找您系统中安装的 IDE 设备. 它还会搜索您系统中所有的 PCI SCSI " +"卡.\n" +"如果 DrakX 找到了 SCSI 卡, 它会自动安装合适的驱动程序.\n" "\n" +"硬件检测未必总能发现每个设备, 因此, DrakX 会请您确认是否安装了 PCI SCSI 卡.如" +"果您知道您的机器里安装了 SCSI 卡, 请点击 \"是\". \n" +"您需要从显示出的列表中挑选您的卡. 如果您没有 SCSI 卡, 请点击 \"否\".\n" +"如果您也不清楚, 请选择, \"查看硬件信息\", 查看您的机器上硬件检测的结果, \n" +"然后选择\"确认\"\n" +"检查硬件清单之后, 点击 \"确认\" 按钮回到 SCSI 卡的问题.\n" "\n" -"如果您不得不手工挑选驱动程序, DrakX 将提问l\n" -"您是否要指定特别的参数. 您最好让 DrakX 去探测硬件\n" -"以确定参数. 这个办法通常可以奏效.\n" +"如果您不得不手工挑选驱动程序, DrakX 将提问您是否要指定特别的参数.\n" +"您最好让 DrakX 去探测硬件以确定特定硬件初始化需要的特别参数. \n" +"这个办法通常可以奏效.\n" "\n" -"如果不成, 您只好自己提供驱动程序参数.\n" -"请查看 '用户指南', (第三章, Collective informations on your hardware)\n" -"那里提供了一些获取有关信息的方法, 如查看硬件文档,\n" -" 浏览制造商的网站 (如果您有办法上网)\n" -"或从 Windows 中获取有关的信息 (如果您的系统中有Windows)" +"如果 DrakX 检测参数不成功, 您只好自己提供驱动程序参数.\n" +"请查看 '用户指南', (第三章, 收集硬件信息). 那里提供了一些获取有关信息的方法, " +"如查看硬件文档,\n" +" 浏览制造商的网站 (如果您有办法上网) 或从 Windows 中获取有关的信息\n" +"(如果您曾经能在 Windows 中使用有关硬件)" #: ../../help.pm_.c:786 -#, fuzzy msgid "" "You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" "systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" @@ -3525,10 +4031,53 @@ msgid "" "selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" "also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" "selections." -msgstr "你可以输入Yaboot的附加信息." +msgstr "" +"你可以为 Yaboot 添加更多的条目, 如其它的操作系统, 备用的内核, 或者\n" +"一个紧急起动镜像.\n" +"\n" +"对其它操作系统, 条目仅有一个标签和有关的 \"根\"分区.\n" +"\n" +"对于 Linux, 有几个可能的选项:\n" +"\n" +" * 标签: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" +"prompt to select this boot option;\n" +"\n" +" * 映象: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"\n" +" * 根: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +"\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" +"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" +"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" +"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" +"\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation;\n" +"\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +"\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"Here, you can override this option;\n" +"\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support;\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" +"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" +"selections." #: ../../help.pm_.c:833 -#, fuzzy msgid "" "Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" "either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" @@ -3582,7 +4131,7 @@ msgstr "" "\n" " - 使能CD引导?: 'C' CD引导.\n" " - 使能OF引导?: 'N' 固件引导.\n" -" - 却省操作系统: 固件却省引导的操作系统." +" - 缺省操作系统: 固件缺省引导的操作系统." #: ../../help.pm_.c:865 msgid "" @@ -3614,6 +4163,33 @@ msgid "" "displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" "associated with it." msgstr "" +"这里列出了有关您的电脑的各种信息. 根据您安装的\n" +"的硬件不同, 您可能看到下列项目:\n" +"\n" +" * \"鼠标\": 查看现在的鼠标设置, \n" +"必要的话点击修改按钮;\n" +"\n" +" * \"键盘\": 查看现在的键盘设置, \n" +"必要的话点击修改按钮;\n" +"\n" +" * \"时区\": DrakX, 会通过您选择的语言\n" +"猜测您所在的时区. 但是您也可能使用中文\n" +"却不在中国, 那么您需要点击\"时区\"的按钮\n" +"来正确的设置您的系统时间;\n" +"以符合您所处的时区;\n" +"\n" +" * \"打印机\": 点击 \"没有打印机\" 按钮\n" +"会启动打印机配置精灵;\n" +"\n" +" * \"声卡\": 如果发现您的系统有声卡, \n" +"它会在这里显示. 安装期间没有办法修改;\n" +"\n" +" * \"电视卡\": 如果发现您的系统有电视卡, \n" +"它会在这里显示. 安装期间没有办法修改;\n" +"\n" +" * \"ISDN 卡\": 如果发现您的系统有声卡, \n" +"它会在这里显示. 您可以点击按钮, \n" +"修改与它有关的参数." #: ../../help.pm_.c:894 msgid "" @@ -3640,18 +4216,20 @@ msgstr "" "\n" "点击 \"取消\"取消操作,数据及分区不会丢失." -#: ../../install2.pm_.c:114 +#: ../../install2.pm_.c:111 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " "missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " "Installation medium (please create a newer boot floppy)" msgstr "" +"无法读取与您的内核配套的内核模块 (缺少文件 %s ), 通常是因为起动软盘与安装介质" +"不配套(请制作新的开机软盘)" -#: ../../install2.pm_.c:166 +#: ../../install2.pm_.c:167 #, c-format msgid "You must also format %s" -msgstr "" +msgstr "您还必须格式化 %s" #: ../../install_any.pm_.c:418 #, c-format @@ -3676,26 +4254,26 @@ msgstr "" "\n" "果真安装这些服务?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:454 +#: ../../install_any.pm_.c:453 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "没有NIS域, 无法使用广播" -#: ../../install_any.pm_.c:837 +#: ../../install_any.pm_.c:841 #, c-format msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" msgstr "请插入一张DOS软盘到驱动器 %s" -#: ../../install_any.pm_.c:841 +#: ../../install_any.pm_.c:845 msgid "This floppy is not FAT formatted" msgstr "不是DOS格式的软盘" -#: ../../install_any.pm_.c:853 +#: ../../install_any.pm_.c:857 msgid "" "To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " "defcfg=floppy''" msgstr "使用保存的软件包选择, 以''linux defcfg=floppy''启动" -#: ../../install_any.pm_.c:875 ../../partition_table.pm_.c:771 +#: ../../install_any.pm_.c:880 ../../partition_table.pm_.c:771 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "请取文件 %s 出错 " @@ -3733,7 +4311,7 @@ msgstr "" "\n" "要继续吗?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:164 +#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:168 msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "您必须有一个FAT分区 载入 /boot/efi" @@ -3799,7 +4377,9 @@ msgid "" "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " "Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " "installation." -msgstr "您的 Windows 分区有太多碎片, 请先运行 ``defrag''" +msgstr "" +"您的 Windows 分区有太多碎片, 请重新起动, 进入 Windows, 运行 ``defrag''然后重" +"新开始安装 Mandrake Linux" #: ../../install_interactive.pm_.c:138 msgid "" @@ -3906,12 +4486,12 @@ msgstr "" "发生错误, 可是我不知道该怎样处理才好.\n" "继续下去会怎样就看您的运气了." -#: ../../install_steps.pm_.c:206 +#: ../../install_steps.pm_.c:210 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "重复的装载点 %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:392 +#: ../../install_steps.pm_.c:379 msgid "" "Some important packages didn't get installed properly.\n" "Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" @@ -3922,12 +4502,12 @@ msgstr "" "请在一台安装好的电脑上检查光盘, 命令是\n" "\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -#: ../../install_steps.pm_.c:464 +#: ../../install_steps.pm_.c:451 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "欢迎来到 %s" -#: ../../install_steps.pm_.c:518 ../../install_steps.pm_.c:760 +#: ../../install_steps.pm_.c:530 ../../install_steps.pm_.c:770 msgid "No floppy drive available" msgstr "没有可用的软盘驱动器." @@ -3937,7 +4517,7 @@ msgstr "没有可用的软盘驱动器." msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "进入步骤 `%s'\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:150 msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " @@ -3948,77 +4528,77 @@ msgstr "" "如果这样, 您可以尝试文本模式的安装. \n" "在从光盘启动后按 'F1' 键, 然后输入 'text'." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:161 ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Install Class" msgstr "安装类别" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:163 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:164 msgid "Please choose one of the following classes of installation:" msgstr "请从下列安装类别里选择一个:" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:242 ../../install_steps_interactive.pm_.c:695 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 ../../install_steps_interactive.pm_.c:694 msgid "Package Group Selection" msgstr "程序组选择" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:276 ../../install_steps_interactive.pm_.c:709 msgid "Individual package selection" msgstr "选择单个软件包" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:297 ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:299 ../../install_steps_interactive.pm_.c:633 #, c-format msgid "Total size: %d / %d MB" msgstr "总共大小: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:339 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 msgid "Bad package" msgstr "有错的软件包" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "名称: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:341 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "版本: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:342 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:344 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "大小: %d KB\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:343 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:345 #, c-format msgid "Importance: %s\n" msgstr "重要性: %s\n" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:367 msgid "" "You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "您不可以选择这个软件包. 没有足够空间安装它." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:370 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 msgid "The following packages are going to be installed" msgstr "下列软件包将要被安装" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:371 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:373 msgid "The following packages are going to be removed" msgstr "下列软件包将要被卸载" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:383 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:385 msgid "You can't select/unselect this package" msgstr "您不能改变这个软件包的选定" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" msgstr "这个软件包是必需的, 不能取消选定" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:399 msgid "You can't unselect this package. It is already installed" msgstr "您不可以取消选择这个软件包. 它已经安装过了." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:402 msgid "" "This package must be upgraded.\n" "Are you sure you want to deselect it?" @@ -4026,74 +4606,74 @@ msgstr "" "这个软件包必须进行升级.\n" "您真的要删除它吗?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" msgstr "您不能不选择这个软件包, 它必须升级" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:410 msgid "Show automatically selected packages" msgstr "显示自动选中的软件包" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:409 ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2935 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:411 ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3600 msgid "Install" msgstr "安装" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:412 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:414 msgid "Load/Save on floppy" msgstr "软盘载入/保存" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:415 msgid "Updating package selection" msgstr "更新软件包选择" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:418 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:420 msgid "Minimal install" msgstr "最小安装" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:433 ../../install_steps_interactive.pm_.c:539 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 ../../install_steps_interactive.pm_.c:538 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "选择您要安装的软件包" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:451 ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Installing" msgstr "正在安装" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:455 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 msgid "Estimating" msgstr "正在估计" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 msgid "Time remaining " msgstr "剩余时间" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 msgid "Please wait, preparing installation..." msgstr "正在准备安装" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:558 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:560 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d 软件包" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:563 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "正在安装程序 %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:202 msgid "Accept" msgstr "接受" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:600 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:801 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:602 ../../install_steps_interactive.pm_.c:189 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 msgid "Refuse" msgstr "拒绝" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:601 ../../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:603 ../../install_steps_interactive.pm_.c:803 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -4107,17 +4687,17 @@ msgstr "" "请在驱动器中插入标有 \"%s\" 的光盘, 然后点击 '确定'.\n" "如果您没有这张光盘, 请点击 '取消', 放弃安装这个光盘上的软件." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "Go on anyway?" msgstr "真的要继续" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615 ../../install_steps_interactive.pm_.c:814 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:617 ../../install_steps_interactive.pm_.c:815 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "排列软件包时出错" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:619 ../../install_steps_interactive.pm_.c:818 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:621 ../../install_steps_interactive.pm_.c:819 msgid "There was an error installing packages:" msgstr "安装软件包时出错:" @@ -4313,7 +4893,7 @@ msgid "" "Paris - France.\n" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -"Introduction\n" +"简介\n" "\n" "The operating system and the different components available in the Mandrake " "Linux distribution \n" @@ -4324,7 +4904,7 @@ msgstr "" "system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" "\n" "\n" -"1. License Agreement\n" +"1. 许可协议\n" "\n" "Please read this document carefully. This document is a license agreement " "between you and \n" @@ -4345,7 +4925,7 @@ msgstr "" "Software Products.\n" "\n" "\n" -"2. Limited Warranty\n" +"2. 有限担保\n" "\n" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" @@ -4382,7 +4962,7 @@ msgstr "" "included in the Software Products.\n" "\n" "\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" +"3. GPL 许可协议和其它有关协议\n" "\n" "The Software Products consist of components created by different persons or " "entities. Most \n" @@ -4403,7 +4983,7 @@ msgstr "" "further details.\n" "\n" "\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" +"4. 知识产权\n" "\n" "All rights to the components of the Software Products belong to their " "respective authors and are \n" @@ -4416,7 +4996,7 @@ msgstr "" "MandrakeSoft S.A. \n" "\n" "\n" -"5. Governing Laws \n" +"5. 适用法律 \n" "\n" "If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " "court judgment, this \n" @@ -4433,106 +5013,106 @@ msgstr "" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "" +msgstr "您真的要拒绝这个许可协议吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:31 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:214 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:212 msgid "Please choose your keyboard layout." msgstr "请选择您使用的键盘布局." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:215 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:213 msgid "Here is the full list of keyboards available" msgstr "键盘清单" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:232 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:231 msgid "Which installation class do you want?" msgstr "您想要做什么类别的安装?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Install/Update" msgstr "安装/升级" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 msgid "Is this an install or an update?" msgstr "要安装新系统还是升级原有系统?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:245 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:244 msgid "Recommended" msgstr "推荐" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:247 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 msgid "Expert" msgstr "专家" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade" msgstr "升级" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:260 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:259 msgid "Upgrade packages only" msgstr "只更新软件包" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:276 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:275 msgid "Please choose the type of your mouse." msgstr "请选择您的鼠标类型." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 ../../standalone/mousedrake_.c:59 msgid "Mouse Port" msgstr "鼠标端口" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 ../../standalone/mousedrake_.c:61 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 ../../standalone/mousedrake_.c:60 msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." msgstr "请选择您的鼠标是连接到那个串行口 ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:290 msgid "Buttons emulation" msgstr "鼠标键模拟" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:292 msgid "Button 2 Emulation" msgstr "2键模拟" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:294 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:293 msgid "Button 3 Emulation" msgstr "3键模拟" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "配置 PCMCIA 卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:315 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:314 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "Configuring IDE" msgstr "正在配置 IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:322 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 msgid "IDE" msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:336 msgid "No partition available" msgstr "没有可用的硬盘分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:340 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:339 msgid "Scanning partitions to find mount points" msgstr "正在扫描各个分区以寻找装载点" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:347 msgid "Choose the mount points" msgstr "选择装载点" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:367 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:366 #, c-format msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" @@ -4549,7 +5129,7 @@ msgstr "" "\n" "您同意清除所有分区吗?\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:380 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:379 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -4557,7 +5137,7 @@ msgstr "" "DiskDrake 无法正确读出分区表的内容.\n" "继续下去会怎样就看您的运气了!" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" @@ -4565,126 +5145,124 @@ msgstr "" "无法创建开机启动空间(1MB)! 安装将继续, 但如需启动系统, 您可用DiskDrake创建启" "动分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:405 msgid "No root partition found to perform an upgrade" msgstr "升级没有找到根目录分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:406 msgid "Root Partition" msgstr "根目录分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:408 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:407 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "您的根目录分区(/)是哪一个 ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:422 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "您将需要重新启动使改变生效" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:445 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "请选择您要格式化的分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:446 msgid "Check bad blocks?" msgstr "是否检查坏磁块?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 msgid "Formatting partitions" msgstr "正在格式化各个分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:476 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:475 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "正在创建和格式化文件 %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:481 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 #, c-format msgid "" "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " "you can loose data)" -msgstr "" +msgstr "无法检查文件系统 %s. 您想修复错误吗? (注意, 有可能丢失数据)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:482 msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "交换区太少, 无法完成安装, 请增加交换分区." +msgstr "对换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:489 msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "寻找可安装的程序" +msgstr "寻找可安装的程序并重建 rpm 数据库..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:491 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:490 msgid "Looking for available packages..." -msgstr "寻找可安装的程序" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:495 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "寻找可升级的程序" +msgstr "寻找可安装的程序..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:498 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "您不可以取消选择这个软件包. 它已经安装过了." +msgstr "查找已经安装过的软件包." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "寻找可升级的程序..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:516 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " "> %d)" msgstr "您的系统所剩余的空间不够进行安装或升级 (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:550 msgid "" "Please choose load or save package selection on floppy.\n" "The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"请在软盘载入或保存软件包选择信息.\n" -"格式与auto_install生成的软盘一样" +"请选择用软盘载入或保存软件包选择信息.\n" +"格式与自动安装生成的软盘一样" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:554 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:553 msgid "Load from floppy" msgstr "从软盘载入" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Loading from floppy" msgstr "正从软盘载入" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:556 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 msgid "Package selection" msgstr "软件包选择" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:561 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:560 msgid "Insert a floppy containing package selection" msgstr "请插入软件包选择软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:572 msgid "Save on floppy" msgstr "保存入软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:647 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:646 msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "所选超过可用空间" +msgstr "您选择的超过可用空间" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Type of install" -msgstr "" +msgstr "安装类型" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:662 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:661 msgid "" "You haven't selected any group of packages.\n" "Please choose the minimal installation you want:" msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:665 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 msgid "With X" msgstr "安装 X Window 系统" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 msgid "With basic documentation (recommended!)" msgstr "安装基础文档 (建议)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:668 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:667 msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" msgstr "最小安装 (无包管理工具)" @@ -4703,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" msgstr "标号 %s 的CD-ROM " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:777 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:778 msgid "Preparing installation" msgstr "正在准备安装" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:786 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 #, c-format msgid "" "Installing package %s\n" @@ -4716,21 +5294,21 @@ msgstr "" "正在安装软件包 %s \n" "%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:833 msgid "Post-install configuration" msgstr "安装后的配置" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:838 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:839 #, c-format msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" msgstr "请插入一张启动软盘到驱动器 %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:844 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:845 #, c-format msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张更新模块软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:864 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:865 msgid "" "You now have the opportunity to download encryption software.\n" "\n" @@ -4793,7 +5371,7 @@ msgstr "" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:903 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:904 msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" "have been released after the distribution was released. They may\n" @@ -4804,178 +5382,194 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"要下载这些软件包, 您的网络连接必须已经配置好并且可以使用.\n" +"\n" +"您是否要安装升级?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:919 msgid "" "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "请访问 Mandrake Linux 网站以获得镜像网站列表" +msgstr "正在连接 Mandrake Linux 网站以获得镜像网站列表..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "选择一个镜象网站来取得程序" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:933 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "连接镜象网站以取得可供安装程序的列表" +msgstr "正在连接镜象网站以取得可供安装程序的列表..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:959 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:960 msgid "Which is your timezone?" msgstr "您处在的时区?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:964 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 msgid "Hardware clock set to GMT" msgstr "您的系统时钟设定为 GMT" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "自动时间同步(使用NTP)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 msgid "NTP Server" msgstr "NTP 服务器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1006 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 msgid "Remote CUPS server" msgstr "远程 CUPS 服务器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1007 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1008 msgid "No printer" msgstr "没有打印机" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1024 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1025 msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "您有其他的吗 ?" +msgstr "您有 ISA 声卡吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1026 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1027 msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" +msgstr "安装之后运行 \"sndconfig\"来配置您的声卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1029 msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "" +msgstr "没有找到声卡. 请在安装之后尝试\"harddrake\"." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1033 ../../steps.pm_.c:27 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 ../../steps.pm_.c:27 msgid "Summary" msgstr "概要" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1037 msgid "Mouse" msgstr "鼠标" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 msgid "Timezone" msgstr "时区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1039 ../../printerdrake.pm_.c:2347 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2425 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1040 ../../printerdrake.pm_.c:2728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2814 msgid "Printer" msgstr "打印机" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1042 msgid "ISDN card" msgstr "内置 ISDN 卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 msgid "Sound card" msgstr "声卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1048 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 msgid "TV card" msgstr "TV 卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 msgid "LDAP" msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 msgid "NIS" msgstr "使用NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -#, fuzzy -msgid "Windows PDC" -msgstr "Windows(FAT32)" - #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1091 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1141 +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows 域" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1092 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 msgid "Local files" msgstr "本机文件" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1100 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 ../../steps.pm_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 ../../steps.pm_.c:24 msgid "Set root password" msgstr "超级用户口令" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1103 msgid "No password" msgstr "没有口令" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 #, c-format msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "这个口令太简单了 (至少要有 %d 个字符)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1113 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114 ../../network/modem.pm_.c:49 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:625 ../../standalone/logdrake_.c:172 msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1121 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 msgid "Authentication LDAP" msgstr "LDAP 认证" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 msgid "LDAP Base dn" msgstr "LDAP 基本目录名 dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 msgid "LDAP Server" msgstr "LDAP 服务器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 msgid "Authentication NIS" msgstr "NIS 认证" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS 网域" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132 msgid "NIS Server" msgstr "NIS 服务器" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1138 -#, fuzzy -msgid "Authentication Windows PDC" -msgstr "LDAP 认证" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1139 -#, fuzzy -msgid "Windows Domain" -msgstr "引入 Windows 字库" +msgid "" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." +msgstr "" +"为了在 W2K PDC 服务器的环境中正常使用, 您可能得请 W2K 管理员 运行 'C:\\>net " +"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add'并重起服务" +"器.\n" +"您还需要一个域管理员的用户名/口令 以便把这个机器 添加到 Windows(TM) 域.\n" +"如果网络还没有起动, Drakx 会在网络设置步骤之后尝试加入域.\n" +"如果这个设置因为什么失败了而且域认证不起作用, 起动系统之后运行 'smbpasswd -j " +"域名 -U 用户%口令' 填入您的 Windows(tm) 域名, 和管理员的用户名/口令.\n" +"命令 'wbinfo -t' 会测试您的认证密码是否完好." #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1140 -#, fuzzy -msgid "PDC Server Name" -msgstr "NTP 服务器" +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "认证 Windows 域" #: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server" -msgstr "" +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "域管理员用户名" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "域管理员口令" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " @@ -4999,19 +5593,19 @@ msgstr "" "现在就给您的系统做一张开机软盘, 好吗? \n" "在第一个软盘驱动器里放一片软盘, 然后按\"确定\"" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 msgid "First floppy drive" msgstr "第一个软盘驱动器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1193 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1195 msgid "Second floppy drive" msgstr "第二个软盘驱动器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 ../../printerdrake.pm_.c:1896 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196 ../../printerdrake.pm_.c:2277 msgid "Skip" msgstr "略过" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201 #, c-format msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" @@ -5033,7 +5627,7 @@ msgstr "" "现在就给您的系统做一张开机软盘, 好吗?\n" "%s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1205 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207 msgid "" "\n" "\n" @@ -5041,44 +5635,49 @@ msgid "" "creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" "because XFS needs a very large driver)." msgstr "" +"\n" +"\n" +"(警告! 您选择了使用 XFS 作为您的根分区,\n" +"很可能无法在一个 1.44 Mb 软盘上创建起动盘,\n" +"因为 XFS 需要一个很大的驱动程序)." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1213 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1215 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "抱歉,没有可用的软盘机" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1217 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "选择您要制作开机软盘的软盘机" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1221 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1223 #, c-format msgid "Insert a floppy in %s" msgstr "请插入一张软盘到驱动器 %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1224 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 msgid "Creating bootdisk..." msgstr "正在制作开机软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1231 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1233 msgid "Preparing bootloader..." msgstr "准备开机引导程序" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1242 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1244 msgid "" "You appear to have an OldWorld or Unknown\n" " machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" "The install will continue, but you'll\n" " need to use BootX to boot your machine" msgstr "" -"你好像用的是个老掉牙或不认识的机器,\n" +"你好像用的是老掉牙或不认识的机器,\n" "yaboot无法开机启动.\n" -"安装继续, 你得使用BootX启动" +"要继续安装, 你得使用BootX启动" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1248 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1250 msgid "Do you want to use aboot?" msgstr "您要使用 aboot 吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1251 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 msgid "" "Error installing aboot, \n" "try to force installation even if that destroys the first partition?" @@ -5086,15 +5685,15 @@ msgstr "" "安装 aboot 时出错, \n" "强迫安装会毁坏第一个分区, 要继续吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1258 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1260 msgid "Installing bootloader" msgstr "安装引导程序" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1264 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1266 msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" msgstr "安装系统引导程序失败,出现下列错误:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1272 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -5110,17 +5709,17 @@ msgstr "" " 然后输入: shut-down\n" "你将在下次开机时看到引导程序提示." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1306 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1308 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:79 #, c-format msgid "Insert a blank floppy in drive %s" msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1310 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1312 msgid "Creating auto install floppy..." msgstr "正在创建自动安装软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1321 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1323 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -5130,7 +5729,7 @@ msgstr "" "\n" "您确信要现在退出吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1332 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1334 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -5161,15 +5760,15 @@ msgstr "" "\n" "关于如何配置您的系统, 请查看 Mandrake Linux 用户手册." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1345 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1347 msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1350 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 msgid "Generate auto install floppy" msgstr "正在创建自动安装软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1352 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 msgid "" "The auto install can be fully automated if wanted,\n" "in that case it will take over the hard drive!!\n" @@ -5178,15 +5777,15 @@ msgid "" "You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "自动安装能全自动处理硬盘安装, 你可能愿意重现安装.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Automated" msgstr "自动" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1357 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1359 msgid "Replay" msgstr "重现" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1362 msgid "Save packages selection" msgstr "保存软件包选择" @@ -5206,442 +5805,506 @@ msgstr "缺少kdesu" #: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 msgid "consolehelper missing" -msgstr "" +msgstr "缺少 consolehelper" #: ../../interactive.pm_.c:152 msgid "Choose a file" msgstr "选择文件" -#: ../../interactive.pm_.c:315 +#: ../../interactive.pm_.c:317 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../../interactive.pm_.c:316 +#: ../../interactive.pm_.c:318 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:147 +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../my_gtk.pm_.c:155 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1990 +msgid "<- Previous" +msgstr "<-前一步" + +#: ../../interactive/newt.pm_.c:174 ../../interactive/newt.pm_.c:176 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3464 ../../standalone/drakbackup_.c:3491 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3517 +msgid "Next" +msgstr "下一步" + +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "错误的选择,请重试\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:148 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "您的选择 ? (缺省 %s) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 #, c-format msgid "" "Entries you'll have to fill:\n" "%s" msgstr "" +"您需要填写这些项目:\n" +"%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:68 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 #, c-format msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " msgstr "您的选择 ? (0/1, 缺省 %s) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:93 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 #, c-format msgid "Button `%s': %s" msgstr "按钮: %s : %s" -# -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:94 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 msgid "Do you want to click on this button?" msgstr "您希望点击此按钮吗?" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "" +msgstr "输入 `void' 如果那一项没有内容" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:103 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 #, c-format msgid "Your choice? (default `%s'%s) " msgstr "您的选择 ? (缺省 `%s'%s) " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:121 -#, fuzzy, c-format +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#, c-format msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> 您可以从 (%s) 选择." +msgstr "=> 您可以从 (%s) 选择很多东西.\n" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:124 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 msgid "" "Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" "or just hit Enter to proceed.\n" "Your choice? " msgstr "" +"请输入需要修改的项目前面的数字,\n" +"按 Enter 继续.\n" +"您的选择? " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:137 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 #, c-format msgid "" "=> Notice, a label changed:\n" "%s" msgstr "" -"=> 注意, 标签被更改:\n" +"=> 注意, 被更改的标签:\n" "%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 +#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 msgid "Re-submit" msgstr "重新提交" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:196 +#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:208 msgid "Czech (QWERTZ)" msgstr "捷克 (QWERTZ)" -#: ../../keyboard.pm_.c:166 ../../keyboard.pm_.c:198 +#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:210 msgid "German" msgstr "德国" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 +#: ../../keyboard.pm_.c:175 msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 ../../keyboard.pm_.c:205 +#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:218 msgid "Spanish" msgstr "西班牙" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 ../../keyboard.pm_.c:206 +#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:219 msgid "Finnish" msgstr "芬兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 ../../keyboard.pm_.c:207 +#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:220 msgid "French" msgstr "法国" -#: ../../keyboard.pm_.c:171 ../../keyboard.pm_.c:232 +#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:252 msgid "Norwegian" msgstr "挪威" -#: ../../keyboard.pm_.c:172 +#: ../../keyboard.pm_.c:180 msgid "Polish" msgstr "波兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:173 ../../keyboard.pm_.c:240 +#: ../../keyboard.pm_.c:181 ../../keyboard.pm_.c:260 msgid "Russian" msgstr "俄国" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:242 +#: ../../keyboard.pm_.c:183 ../../keyboard.pm_.c:262 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: ../../keyboard.pm_.c:176 ../../keyboard.pm_.c:257 +#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:278 msgid "UK keyboard" msgstr "英国" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:258 +#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:279 msgid "US keyboard" msgstr "美国键盘" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 +#: ../../keyboard.pm_.c:187 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 +#: ../../keyboard.pm_.c:188 msgid "Armenian (old)" msgstr "美国 (老式)" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 +#: ../../keyboard.pm_.c:189 msgid "Armenian (typewriter)" msgstr "美国 (打字)" -#: ../../keyboard.pm_.c:182 +#: ../../keyboard.pm_.c:190 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "美国 (音标)" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 +#: ../../keyboard.pm_.c:195 msgid "Azerbaidjani (latin)" msgstr "Azerbaidjani (latin)" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 +#: ../../keyboard.pm_.c:197 msgid "Belgian" msgstr "比利时" -#: ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm_.c:198 +#, fuzzy +msgid "Bengali" +msgstr "启动" + +#: ../../keyboard.pm_.c:199 msgid "Bulgarian (phonetic)" msgstr "保加利亚 (音标)" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 +#: ../../keyboard.pm_.c:200 msgid "Bulgarian (BDS)" msgstr "保加利亚 (BDS)" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 +#: ../../keyboard.pm_.c:201 msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "巴西 (ABNT-2)" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 +#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#, fuzzy +msgid "Bosnian" +msgstr "埃斯托尼亚" + +#: ../../keyboard.pm_.c:205 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 +#: ../../keyboard.pm_.c:206 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "瑞士 (德语布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 +#: ../../keyboard.pm_.c:207 msgid "Swiss (French layout)" msgstr "瑞士 (法语布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 +#: ../../keyboard.pm_.c:209 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "捷克 (QWERTY)" -#: ../../keyboard.pm_.c:199 +#: ../../keyboard.pm_.c:211 msgid "German (no dead keys)" msgstr "德国 (没有dead keys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:200 +#: ../../keyboard.pm_.c:212 +msgid "Devanagari" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:213 msgid "Danish" msgstr "丹麦" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 +#: ../../keyboard.pm_.c:214 msgid "Dvorak (US)" msgstr "Dvorak (US)" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 +#: ../../keyboard.pm_.c:215 msgid "Dvorak (Norwegian)" msgstr "Dvorak (Norwegian)" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 +#: ../../keyboard.pm_.c:216 msgid "Dvorak (Swedish)" msgstr "Dvorak (Swedish)" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 +#: ../../keyboard.pm_.c:217 msgid "Estonian" msgstr "埃斯托尼亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 +#: ../../keyboard.pm_.c:221 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" msgstr "格鲁吉亚(\"俄语\"布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 +#: ../../keyboard.pm_.c:222 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "格鲁吉亚(\"拉丁\" 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 +#: ../../keyboard.pm_.c:223 msgid "Greek" msgstr "希腊" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 +#: ../../keyboard.pm_.c:224 +msgid "Gujarati" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:225 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:226 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 +#: ../../keyboard.pm_.c:227 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 +#: ../../keyboard.pm_.c:228 msgid "Israeli" msgstr "以色列" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 +#: ../../keyboard.pm_.c:229 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "以色列 (音标)" -#: ../../keyboard.pm_.c:215 +#: ../../keyboard.pm_.c:230 msgid "Iranian" msgstr "伊朗" -#: ../../keyboard.pm_.c:216 +#: ../../keyboard.pm_.c:231 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 +#: ../../keyboard.pm_.c:232 msgid "Italian" msgstr "意大利" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 +#: ../../keyboard.pm_.c:233 +msgid "Inuktitut" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:234 msgid "Japanese 106 keys" msgstr "日文106键盘" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 +#: ../../keyboard.pm_.c:237 msgid "Korean keyboard" msgstr "韩国键盘" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 +#: ../../keyboard.pm_.c:238 msgid "Latin American" msgstr "拉美键盘" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 +#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#, fuzzy +msgid "Laotian" +msgstr "拉脱维亚" + +#: ../../keyboard.pm_.c:240 msgid "Lithuanian AZERTY (old)" msgstr "立陶宛 AZERTY (老式)" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 +#: ../../keyboard.pm_.c:242 msgid "Lithuanian AZERTY (new)" msgstr "立陶宛 AZERTY (新式)" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 +#: ../../keyboard.pm_.c:243 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "立陶宛 \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 +#: ../../keyboard.pm_.c:244 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "立陶宛 \"phonetic\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 +#: ../../keyboard.pm_.c:245 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 +#: ../../keyboard.pm_.c:246 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 +#: ../../keyboard.pm_.c:247 +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:248 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "赛尔维亚 (cyrillic)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:249 +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:250 +msgid "Maltese (US)" +msgstr "" + +#: ../../keyboard.pm_.c:251 msgid "Dutch" msgstr "荷兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:233 +#: ../../keyboard.pm_.c:253 msgid "Polish (qwerty layout)" msgstr "波兰 (QWERTY 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 +#: ../../keyboard.pm_.c:254 msgid "Polish (qwertz layout)" msgstr "波兰 (QWERTZ 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 +#: ../../keyboard.pm_.c:255 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 +#: ../../keyboard.pm_.c:256 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "加拿大 (魁北克)" -#: ../../keyboard.pm_.c:238 +#: ../../keyboard.pm_.c:258 msgid "Romanian (qwertz)" msgstr "罗马尼亚 (QWERTZ 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 +#: ../../keyboard.pm_.c:259 msgid "Romanian (qwerty)" msgstr "罗马尼亚 (QWERTY 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:241 +#: ../../keyboard.pm_.c:261 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "俄语 (YAWERTY 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:243 +#: ../../keyboard.pm_.c:263 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 +#: ../../keyboard.pm_.c:264 msgid "Slovakian (QWERTZ)" msgstr "斯洛伐克 (QWERTZ 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 +#: ../../keyboard.pm_.c:265 msgid "Slovakian (QWERTY)" msgstr "斯洛伐克 (QWERTY 布局)" -#: ../../keyboard.pm_.c:247 +#: ../../keyboard.pm_.c:267 msgid "Serbian (cyrillic)" msgstr "赛尔维亚 (cyrillic)" -#: ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Tamil" -msgstr "坦米尔" +#: ../../keyboard.pm_.c:269 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "坦米尔 (Unicode)" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 +#: ../../keyboard.pm_.c:270 +msgid "Tamil (TSCII)" +msgstr "坦米尔 (TSCII)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:271 msgid "Thai keyboard" msgstr "泰国键盘" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 +#: ../../keyboard.pm_.c:273 msgid "Tajik keyboard" msgstr "泰国语" -#: ../../keyboard.pm_.c:253 +#: ../../keyboard.pm_.c:274 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "土耳其 (传统 \"F\" 式)" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 +#: ../../keyboard.pm_.c:275 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "土耳其 (现代 \"Q\" 式)" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 +#: ../../keyboard.pm_.c:277 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:259 +#: ../../keyboard.pm_.c:280 msgid "US keyboard (international)" msgstr "美式键盘 (国际)" -#: ../../keyboard.pm_.c:260 +#: ../../keyboard.pm_.c:281 msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" msgstr "越南键盘 \"number row\" QWERTY" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 +#: ../../keyboard.pm_.c:282 msgid "Yugoslavian (latin)" msgstr "南斯拉夫 (拉丁)" -#: ../../keyboard.pm_.c:269 +#: ../../keyboard.pm_.c:289 msgid "Right Alt key" -msgstr "" +msgstr "右边的 ALT 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 +#: ../../keyboard.pm_.c:290 msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "同时按两个 Shift 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 +#: ../../keyboard.pm_.c:291 msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "同时按 Ctrl 和 Shift 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 +#: ../../keyboard.pm_.c:292 msgid "CapsLock key" -msgstr "" +msgstr "CapsLock 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 +#: ../../keyboard.pm_.c:293 msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "同时按 Ctrl 和 Alt 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 +#: ../../keyboard.pm_.c:294 msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "" +msgstr "同时按 Alt 和 Shift 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 +#: ../../keyboard.pm_.c:295 msgid "\"Menu\" key" -msgstr "" +msgstr "\"菜单\"键" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:296 msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "引入 Windows 字库" +msgstr "左 \"窗口\" 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 +#: ../../keyboard.pm_.c:297 msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "" +msgstr "右 \"窗口\" 键" #: ../../loopback.pm_.c:32 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "循环装载 %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:88 +#: ../../lvm.pm_.c:98 msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "先拆卸逻辑卷\n" -#: ../../modparm.pm_.c:51 -#, fuzzy +#: ../../modparm.pm_.c:50 msgid "a number" -msgstr "电话号码" +msgstr "一个数字" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "" +msgstr "%d 逗号分隔的数字" -#: ../../modparm.pm_.c:53 +#: ../../modparm.pm_.c:52 #, c-format msgid "%d comma separated strings" -msgstr "" +msgstr "%d 逗号分隔的词语" -#: ../../modparm.pm_.c:55 +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated numbers" -msgstr "" +msgstr "逗号分隔的数字" -#: ../../modparm.pm_.c:55 -#, fuzzy +#: ../../modparm.pm_.c:54 msgid "comma separated strings" -msgstr "格式化硬盘分区" +msgstr "逗号分栏的词语" -#: ../../modules.pm_.c:283 +#: ../../modules.pm_.c:292 msgid "" -"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." +"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "2.2 的内核不支持 PCMCIA 设备, 请使用 2.4 的内核." #: ../../mouse.pm_.c:25 @@ -5744,51 +6407,43 @@ msgstr "没有" msgid "No mouse" msgstr "没有鼠标" -#: ../../mouse.pm_.c:447 +#: ../../mouse.pm_.c:445 msgid "Please test the mouse" msgstr "请测试您的鼠标." -#: ../../mouse.pm_.c:448 +#: ../../mouse.pm_.c:446 msgid "To activate the mouse," msgstr "要激活鼠标," -#: ../../mouse.pm_.c:449 +#: ../../mouse.pm_.c:447 msgid "MOVE YOUR WHEEL!" msgstr "转动滚轮!" -#: ../../my_gtk.pm_.c:688 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 msgid "Finish" msgstr "完成" -#: ../../my_gtk.pm_.c:723 ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../my_gtk.pm_.c:156 ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Next ->" msgstr "下一步 ->" -#: ../../my_gtk.pm_.c:724 ../../printerdrake.pm_.c:1610 -msgid "<- Previous" -msgstr "<-前一步" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1056 +#: ../../my_gtk.pm_.c:284 msgid "Is this correct?" msgstr "这样正确吗?" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1120 ../../services.pm_.c:222 +#: ../../my_gtk.pm_.c:356 ../../services.pm_.c:222 msgid "Info" msgstr "信息" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1141 +#: ../../my_gtk.pm_.c:377 msgid "Expand Tree" msgstr "展开分类树" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1142 +#: ../../my_gtk.pm_.c:378 msgid "Collapse Tree" msgstr "收缩分类树" -#: ../../my_gtk.pm_.c:1143 +#: ../../my_gtk.pm_.c:379 msgid "Toggle between flat and group sorted" msgstr "切换平铺或分组排列" @@ -5811,8 +6466,12 @@ msgid "Alcatel speedtouch usb" msgstr "Alcatel speedtouch usb" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 +msgid "ECI Hi-Focus" +msgstr "ECI Hi-Focus" + +#: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use dhcp" -msgstr "使用dhcp" +msgstr "使用 dhcp" #: ../../network/adsl.pm_.c:22 msgid "use pppoe" @@ -5838,7 +6497,7 @@ msgstr "" "没有在您的系统里发现以太网卡. \n" "无法设置这个连接类型." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:249 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:247 msgid "Choose the network interface" msgstr "选择网络接口" @@ -5851,7 +6510,7 @@ msgstr "请选择用哪个网卡连接互联网." msgid "no network card found" msgstr "找不到网络卡" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:364 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:365 msgid "Configuring network" msgstr "正在配置网络" @@ -5867,7 +6526,7 @@ msgstr "" "您的主机名称必需是个完全限定主机名字,\n" "例如 ``mybox.mylab.myco.com''" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:369 +#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:370 msgid "Host name" msgstr "主机名字" @@ -5895,7 +6554,7 @@ msgstr "您的 ISDN 连接是什么类型?" msgid "" "Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" "* The New configuration is easier to understand, more\n" @@ -5929,7 +6588,7 @@ msgid "" "If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" "挑选您的提供商. \n" -"如果它不在列表里, 选择 Unlisted" +"如果它不在列表里, 选择 Unlisted" #: ../../network/isdn.pm_.c:183 msgid "Europe protocol" @@ -5937,7 +6596,7 @@ msgstr "欧洲协议" #: ../../network/isdn.pm_.c:183 msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "欧洲 (EDSS1)" +msgstr "欧洲协议(EDSS1), 中国也使用" #: ../../network/isdn.pm_.c:185 msgid "Protocol for the rest of the world" @@ -6016,43 +6675,43 @@ msgstr "请问您的调制解调器是连接到那个串行端口?" msgid "Dialup options" msgstr "拨号接入选项" -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:622 +#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/drakconnect_.c:621 msgid "Connection name" msgstr "连接名称" -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:623 +#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:622 msgid "Phone number" msgstr "电话号码" -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:624 +#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/drakconnect_.c:623 msgid "Login ID" msgstr "登录帐号" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Script-based" msgstr "基于脚本登录" -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:626 +#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/drakconnect_.c:625 msgid "Terminal-based" msgstr "终端方式登录" -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:627 +#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/drakconnect_.c:626 msgid "Domain name" msgstr "网域名称" -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:628 +#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/drakconnect_.c:627 msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "首选 DNS 服务器" -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:629 +#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/drakconnect_.c:628 msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "第二个 备选DNS 服务器" @@ -6089,19 +6748,16 @@ msgid "You are not currently connected to Internet." msgstr "您现在没有连接到互联网" #: ../../network/netconnect.pm_.c:40 -#, fuzzy msgid "Connect" msgstr "连接" #: ../../network/netconnect.pm_.c:42 -#, fuzzy msgid "Disconnect" -msgstr "断开..." +msgstr "断开连接" #: ../../network/netconnect.pm_.c:44 -#, fuzzy msgid "Configure the connection" -msgstr "正在配置网络" +msgstr "配置连接" #: ../../network/netconnect.pm_.c:49 msgid "Internet connection & configuration" @@ -6126,7 +6782,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"现在配置 %s 网络连接.\n" +"现在将配置 %s 网络连接.\n" "\n" "\n" "按 完成 继续." @@ -6166,13 +6822,13 @@ msgstr "选择要配置的profile" msgid "Use auto detection" msgstr "使用自动检测" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2541 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:275 ../../standalone/drakconnect_.c:278 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:146 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:172 ../../printerdrake.pm_.c:2930 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:274 ../../standalone/drakconnect_.c:277 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:145 msgid "Expert Mode" msgstr "专家模式" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:231 +#: ../../network/netconnect.pm_.c:178 ../../printerdrake.pm_.c:283 msgid "Detecting devices..." msgstr "正在探测设备..." @@ -6271,7 +6927,7 @@ msgstr "祝贺,网络和internet配置完成.\n" msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " "avoid any hostname-related problems." -msgstr "建议重启动X" +msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何于主机名有关的问题. " #: ../../network/netconnect.pm_.c:270 msgid "" @@ -6279,8 +6935,10 @@ msgid "" "Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " "work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"配置过程中出现错误.\n" +"请从网络监视器或者配置中心测试您的连接. 如果它不工作, 可以重新配置." -#: ../../network/network.pm_.c:293 +#: ../../network/network.pm_.c:294 msgid "" "WARNING: this device has been previously configured to connect to the " "Internet.\n" @@ -6291,7 +6949,7 @@ msgstr "" "要保留现有的配置只要选择 确定.\n" "修改以下的项目将覆盖原有的设定.." -#: ../../network/network.pm_.c:298 +#: ../../network/network.pm_.c:299 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -6301,43 +6959,42 @@ msgstr "" "下列项目要求输入以句点分隔十进制格式表示的 IP 地址.\n" " (例如 192.168.1.1) " -#: ../../network/network.pm_.c:308 ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "正在配置网络设备 %s" -#: ../../network/network.pm_.c:309 +#: ../../network/network.pm_.c:310 #, c-format msgid " (driver %s)" msgstr "(驱动 %s)" -#: ../../network/network.pm_.c:311 ../../standalone/drakconnect_.c:232 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 +#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:231 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 msgid "IP address" msgstr "IP 地址" -#: ../../network/network.pm_.c:312 ../../standalone/drakconnect_.c:469 +#: ../../network/network.pm_.c:313 ../../standalone/drakconnect_.c:468 msgid "Netmask" msgstr "子网掩码:" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../../network/network.pm_.c:313 +#: ../../network/network.pm_.c:314 msgid "Automatic IP" msgstr "自动设置 IP" -#: ../../network/network.pm_.c:314 -#, fuzzy +#: ../../network/network.pm_.c:315 msgid "Start at boot" msgstr "开机时启动" -#: ../../network/network.pm_.c:335 ../../printerdrake.pm_.c:736 +#: ../../network/network.pm_.c:336 ../../printerdrake.pm_.c:753 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP 地址的格式应该是 1.2.3.4" -#: ../../network/network.pm_.c:365 +#: ../../network/network.pm_.c:366 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -6348,40 +7005,40 @@ msgstr "" "您的主机名称必需是个完全限定的名称,例如 ``mybox.mylab.myco.com''\n" "如果您有网关的话,也请输入其 IP 地址" -#: ../../network/network.pm_.c:370 +#: ../../network/network.pm_.c:371 msgid "DNS server" msgstr "DNS 服务器" -#: ../../network/network.pm_.c:371 +#: ../../network/network.pm_.c:372 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "" +msgstr "网关 (如 %s )" -#: ../../network/network.pm_.c:373 +#: ../../network/network.pm_.c:374 msgid "Gateway device" msgstr "网关设备" -#: ../../network/network.pm_.c:385 +#: ../../network/network.pm_.c:386 msgid "Proxies configuration" msgstr "代理服务器配置" -#: ../../network/network.pm_.c:386 +#: ../../network/network.pm_.c:387 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP 代理服务器" -#: ../../network/network.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm_.c:388 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP 代理服务器" -#: ../../network/network.pm_.c:388 +#: ../../network/network.pm_.c:389 msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "记录网卡标志" -#: ../../network/network.pm_.c:391 +#: ../../network/network.pm_.c:392 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "代理服务器应该是象 http://..." -#: ../../network/network.pm_.c:392 +#: ../../network/network.pm_.c:393 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "代理服务器应该是象 ftp://..." @@ -6393,7 +7050,7 @@ msgstr "互联网设定" msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "您想要测试连接到互联网吗?" -#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:197 +#: ../../network/tools.pm_.c:46 ../../standalone/drakconnect_.c:196 msgid "Testing your connection..." msgstr "正在测试连接..." @@ -6421,43 +7078,43 @@ msgstr "连接配置" msgid "Please fill or check the field below" msgstr "请填写或选择下列项目" -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:608 +#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/drakconnect_.c:607 msgid "Card IRQ" msgstr "网卡的 IRQ中断" -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:609 +#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:608 msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Card mem (DMA)" -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:610 +#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:609 msgid "Card IO" msgstr "Card IO" -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:611 +#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/drakconnect_.c:610 msgid "Card IO_0" msgstr "Card IO_0" -#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:612 +#: ../../network/tools.pm_.c:89 ../../standalone/drakconnect_.c:611 msgid "Card IO_1" msgstr "Card IO_1" -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:613 +#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/drakconnect_.c:612 msgid "Your personal phone number" msgstr "您自己的电话号码" -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:614 +#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/drakconnect_.c:613 msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "服务商名称 (如 provider.net)" -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:615 +#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/drakconnect_.c:614 msgid "Provider phone number" msgstr "服务商电话号码" -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:616 +#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/drakconnect_.c:615 msgid "Provider dns 1 (optional)" msgstr "服务商 dns 1" -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:617 +#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/drakconnect_.c:616 msgid "Provider dns 2 (optional)" msgstr "服务商 dns 2" @@ -6465,30 +7122,30 @@ msgstr "服务商 dns 2" msgid "Choose your country" msgstr "选择国家" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:620 +#: ../../network/tools.pm_.c:96 ../../standalone/drakconnect_.c:619 msgid "Dialing mode" msgstr "拨号模式" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:632 +#: ../../network/tools.pm_.c:97 ../../standalone/drakconnect_.c:631 msgid "Connection speed" msgstr "连接速率" -#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:633 +#: ../../network/tools.pm_.c:98 ../../standalone/drakconnect_.c:632 msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "连接超时(秒)" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:617 msgid "Account Login (user name)" msgstr "帐户名称" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:650 +#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:618 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:649 msgid "Account Password" msgstr "帐户口令" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 +#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../network/tools.pm_.c:118 msgid "United Kingdom" -msgstr "" +msgstr "英国" #: ../../partition_table.pm_.c:606 msgid "mount failed: " @@ -6521,14 +7178,15 @@ msgstr "错误的备份文件" msgid "Error writing to file %s" msgstr "写入文件 %s 失败" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:186 +#: ../../partition_table/raw.pm_.c:187 msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" "A test to check the integrity of data has failed. \n" "It means writing anything on the disk will end up with random trash" msgstr "" -"你的硬盘有错.\n" -"完整性检查失败." +"你的硬盘有严重问题.\n" +"完整性检查失败.\n" +"在这个硬盘上保存任何数据都会丢失" #: ../../pkgs.pm_.c:26 msgid "must have" @@ -6566,7 +7224,7 @@ msgstr "LPD - 行式打印精灵" msgid "PDQ - Print, Don't Queue" msgstr "PDQ - 打印, 不排队列" -#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:874 +#: ../../printer.pm_.c:35 ../../printer.pm_.c:854 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" @@ -6594,7 +7252,7 @@ msgstr "远程打印机" msgid "Printer on remote CUPS server" msgstr "远程 CUPS 服务器的打印机" -#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:758 +#: ../../printer.pm_.c:53 ../../printerdrake.pm_.c:776 msgid "Printer on remote lpd server" msgstr "远端 lpd 服务器的打印机" @@ -6610,7 +7268,7 @@ msgstr "SMB/Windows 95/98/NT上的打印机" msgid "Printer on NetWare server" msgstr "Novell服务器打印机" -#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:762 +#: ../../printer.pm_.c:57 ../../printerdrake.pm_.c:780 msgid "Enter a printer device URI" msgstr "打印机设备URI" @@ -6618,110 +7276,110 @@ msgstr "打印机设备URI" msgid "Pipe job into a command" msgstr "作业pipe定向到命令" -#: ../../printer.pm_.c:507 ../../printer.pm_.c:698 ../../printer.pm_.c:1020 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:2801 +#: ../../printer.pm_.c:487 ../../printer.pm_.c:678 ../../printer.pm_.c:1000 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2070 ../../printerdrake.pm_.c:3189 msgid "Unknown model" msgstr "未知模式" -#: ../../printer.pm_.c:535 +#: ../../printer.pm_.c:515 msgid "Local Printers" msgstr "本机打印机" -#: ../../printer.pm_.c:537 ../../printer.pm_.c:875 +#: ../../printer.pm_.c:517 ../../printer.pm_.c:855 msgid "Remote Printers" msgstr "远程打印机" -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:524 ../../printerdrake.pm_.c:301 #, c-format msgid " on parallel port \\/*%s" msgstr " 并行口 \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:547 ../../printerdrake.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:527 ../../printerdrake.pm_.c:303 #, c-format msgid ", USB printer \\/*%s" msgstr ", USB 打印机 \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:552 +#: ../../printer.pm_.c:532 #, c-format msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr "" +msgstr ", 并行端口上的多功能设备 \\/*%s" -#: ../../printer.pm_.c:555 +#: ../../printer.pm_.c:535 msgid ", multi-function device on USB" -msgstr "" +msgstr ", USB 端口上的多功能设备" -#: ../../printer.pm_.c:557 +#: ../../printer.pm_.c:537 msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr "" +msgstr ", HP JetDirect 打印服务器上的多功能设备" -#: ../../printer.pm_.c:559 +#: ../../printer.pm_.c:539 msgid ", multi-function device" -msgstr "" +msgstr ", 多功能设备" -#: ../../printer.pm_.c:562 +#: ../../printer.pm_.c:542 #, c-format msgid ", printing to %s" msgstr ", 打印到 %s" -#: ../../printer.pm_.c:564 +#: ../../printer.pm_.c:544 #, c-format -msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " LPD 服务器 \"%s\", 打印机 \"%s\"" +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPD 服务器 \"%s\" 上的打印机 \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:566 +#: ../../printer.pm_.c:546 #, c-format msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" msgstr ", TCP/IP 主机 \"%s\", 端口 %s" -#: ../../printer.pm_.c:570 +#: ../../printer.pm_.c:550 #, c-format -msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Windows 打印服务器 \"%s\", 共享名 \"%s\"" +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows 服务器 \"%s\" 上的共享 \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:574 +#: ../../printer.pm_.c:554 #, c-format -msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell 打印服务器 \"%s\", 打印机 \"%s\"" +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novell 打印服务器 \"%s\"上的打印机 \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:576 +#: ../../printer.pm_.c:556 #, c-format msgid ", using command %s" msgstr ", 使用命令 %s" -#: ../../printer.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:1160 +#: ../../printer.pm_.c:675 ../../printerdrake.pm_.c:1540 msgid "Raw printer (No driver)" msgstr "直接打印输出 (不使用驱动程序)" -#: ../../printer.pm_.c:844 +#: ../../printer.pm_.c:824 #, c-format msgid "(on %s)" msgstr "(在 %s)" -#: ../../printer.pm_.c:846 +#: ../../printer.pm_.c:826 msgid "(on this machine)" msgstr "(在该机器上)" -#: ../../printer.pm_.c:871 +#: ../../printer.pm_.c:851 #, c-format msgid "On CUPS server \"%s\"" msgstr "在 CUPS 服务器 \"%s\"" -#: ../../printer.pm_.c:877 ../../printerdrake.pm_.c:2462 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2473 ../../printerdrake.pm_.c:2689 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2741 ../../printerdrake.pm_.c:2768 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2938 ../../printerdrake.pm_.c:2940 +#: ../../printer.pm_.c:857 ../../printerdrake.pm_.c:2851 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2862 ../../printerdrake.pm_.c:3078 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3130 ../../printerdrake.pm_.c:3156 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3326 ../../printerdrake.pm_.c:3328 msgid " (Default)" msgstr " (缺省)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 +#: ../../printerdrake.pm_.c:25 msgid "Select Printer Connection" msgstr "选择打印机连接" -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 +#: ../../printerdrake.pm_.c:26 msgid "How is the printer connected?" msgstr "打印机是如何连接的?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 +#: ../../printerdrake.pm_.c:28 msgid "" "\n" "Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " @@ -6730,18 +7388,19 @@ msgstr "" "\n" "您不需要配置远程的 CUPS 服务器;它们会被自动探测到." -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2525 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:36 +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "打印机自动检测 (本地, TCP/Socket 和 SMB 打印机)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:84 ../../printerdrake.pm_.c:2914 msgid "CUPS configuration" -msgstr "配置" +msgstr "CUPS 打印配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2526 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:85 ../../printerdrake.pm_.c:2915 msgid "Specify CUPS server" -msgstr "远程 CUPS 服务器" +msgstr "指定 CUPS 打印服务器" -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 msgid "" "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " "do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " @@ -6751,12 +7410,14 @@ msgid "" "to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " "the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." msgstr "" -"使用远程CUPS服务器,你不必在这配置打印机;CUPS服务器会自动通知其打印机信息. " -"所有你机器知道的打印机列在\"缺省打印机\"域. 选择缺省打印机并按\"应用/重读打印" -"机\"按钮. 按相同按钮刷新列表. 如果你的CUPS服务器在其他的网络,你需要配置CUPS" -"的IP地址及端口." +"使用您的本地网络中远程CUPS服务器的打印机,你不必做任何配置;CUPS服务器会自动" +"通知您的机器其打印机信息.所有你机器知道的打印机列在 Printerdrake魔力打印配置" +"主窗口的\"远程打印机\"节.\n" +"如果你的CUPS服务器在其他的网络,你需要输入 CUPS 服务器的 IP 地址及可选的端" +"口, 以便从服务器获取打印机信息,\n" +"否则, 请让这些字段空着." -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 +#: ../../printerdrake.pm_.c:87 msgid "" "\n" "Normally, CUPS is automatically configured according to your network " @@ -6770,32 +7431,32 @@ msgstr "" "关闭 \"自动CUPS配置\", 手工配置 /etc/cups/cupsd.conf, 而后不要忘记重新启动" "CUPS服务(命令: \"service cups restart\")." -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 +#: ../../printerdrake.pm_.c:91 msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" msgstr "IP 地址的格式应该是象 1.2.3.4" -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:886 +#: ../../printerdrake.pm_.c:95 ../../printerdrake.pm_.c:987 msgid "The port number should be an integer!" msgstr "端口须为数字!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "CUPS server IP" msgstr "CUPS 服务器 IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:879 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 ../../printerdrake.pm_.c:1007 msgid "Port" msgstr "端口" -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 +#: ../../printerdrake.pm_.c:105 msgid "Automatic CUPS configuration" msgstr "CUPS自动步骤配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:162 ../../printerdrake.pm_.c:2508 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2628 +#: ../../printerdrake.pm_.c:183 ../../printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2897 ../../printerdrake.pm_.c:3017 msgid "Add a new printer" msgstr "增加打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" @@ -6807,37 +7468,97 @@ msgid "" "you access to all available printer drivers, driver options, and printer " "connection types." msgstr "" +"\n" +"欢迎使用打印机设置精灵\n" +"\n" +"帮助您设置本机或网络上的打印机." -#: ../../printerdrake.pm_.c:171 ../../printerdrake.pm_.c:198 -#: ../../printerdrake.pm_.c:374 ../../printerdrake.pm_.c:389 -#: ../../printerdrake.pm_.c:399 ../../printerdrake.pm_.c:462 -msgid "Local Printer" -msgstr "本机打印机" +#: ../../printerdrake.pm_.c:193 +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"打印机配置精灵欢迎您!\n" +"\n" +"我将帮助您配置您的打印机, 不论是直接连接在 这台电脑, 直接连接在网络, 还是连接" +"在远程的 Windows 机器上.\n" +"\n" +"如果您的打印机要直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到 这台电脑并打开电源, 这样才" +"能自动检测. 而 您的网络打印机或 Windows 机器也必须连接好 并且开电.\n" +"\n" +"注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机花费时间要长. 如果 您不需" +"要, 请关闭对网络打印机或Windows打印机的自动检测.\n" +"\n" +"准备好就点击 \"下一步\" , 如果您不想现在配置打印机, 点击 \"取消\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:172 +#: ../../printerdrake.pm_.c:202 msgid "" "\n" "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"computer or connected directly to the network.\n" "\n" -"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " -"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " -"set up your printer(s) now.\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" "\n" -"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " -"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" -"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " -"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +"want to set up your printer(s) now." msgstr "" +"\n" +"打印机配置精灵欢迎您!\n" +"\n" +"我将帮助您配置您的打印机, 不论是直接连接在 这台电脑, 直接连接在网络, 还是连接" +"在远程的 Windows 机器上.\n" +"\n" +"如果您的打印机要直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到 这台电脑并打开电源, 这样才" +"能自动检测. 而 您的网络打印机或 Windows 机器也必须连接好 并且开电.\n" +"\n" +"注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机花费时间要长. 如果 您不需" +"要, 请关闭对网络打印机或Windows打印机的自动检测.\n" +"\n" +"准备好就点击 \"下一步\" , 如果您不想现在配置打印机, 点击 \"取消\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:181 -#, fuzzy -msgid "Auto-detect printers" -msgstr "自动探测打印机" +#: ../../printerdrake.pm_.c:213 +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "自动探测这台机器连接的打印机" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:215 +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "自动探测直接连接到本地网络的打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:199 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "自动探测运行 Microsoft Windows 的机器连接的打印机" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../printerdrake.pm_.c:459 +#: ../../printerdrake.pm_.c:484 +msgid "Local Printer" +msgstr "本机打印机" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:246 msgid "" "\n" "Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" @@ -6850,125 +7571,126 @@ msgid "" "select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " "Center." msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Auto-Detection of Printers" -msgstr "自动探测打印机" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:219 -msgid "" -"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " -"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " -"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " -"YOUR OWN RISK!\n" "\n" -"Do you really want to get your printers auto-detected?" -msgstr "" +"祝贺, 您的打印机已经安装配置完成!\n" +"\n" +"可以使用应用程序的 \"打印\" 命令(通常在 \"File文件\" 菜单里).\n" +"\n" +"如果以后要添加, 删除打印机, 改变打印机名字, 或者需要修改缺省打印参数 (进纸" +"盘, 输出质量, ...), 在 Mandrake 控制中心的 \"硬件\"部分选择\"打印机\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:222 ../../printerdrake.pm_.c:224 -#: ../../printerdrake.pm_.c:225 -#, fuzzy -msgid "Do auto-detection" -msgstr "使用自动检测" +#: ../../printerdrake.pm_.c:283 ../../printerdrake.pm_.c:474 +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "打印机自动检测" -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 -#, fuzzy -msgid "Set up printer manually" -msgstr "手工选择用户" +#: ../../printerdrake.pm_.c:305 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", 网络打印机 \"%s\", 端口 %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:231 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "测试端口" +#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", 打印机 \"%s\" 在 SMB/Windows 服务器 \"%s\" 上" -#: ../../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:313 #, c-format msgid "Detected %s" msgstr "检测到 %s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 ../../printerdrake.pm_.c:283 -#: ../../printerdrake.pm_.c:302 +#: ../../printerdrake.pm_.c:317 ../../printerdrake.pm_.c:348 +#: ../../printerdrake.pm_.c:367 #, c-format msgid "Printer on parallel port \\/*%s" msgstr "并行端口打印机 \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:258 ../../printerdrake.pm_.c:285 -#: ../../printerdrake.pm_.c:307 +#: ../../printerdrake.pm_.c:319 ../../printerdrake.pm_.c:350 +#: ../../printerdrake.pm_.c:372 #, c-format msgid "USB printer \\/*%s" msgstr "USB 打印机 \\/*%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:375 +#: ../../printerdrake.pm_.c:321 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "网络打印机 \"%s\", 端口 %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:323 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "打印机 \"%s\" 在 SMB/Windows 服务器打印机 \"%s\" 上" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:460 msgid "" "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" "file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " "equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " "printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" +"没有发现本地打印机! 要手工设置打印机请在输入行写文件名/设备名(并行端口: /dev/" +"lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 打印机: /dev/usb/" +"lp0, 第二个 USB 打印机: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 +#: ../../printerdrake.pm_.c:464 msgid "You must enter a device or file name!" msgstr "您需要输入打印机设备名或一文件名!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:390 -#, fuzzy -msgid "" -"No local printer found!\n" -"\n" -msgstr "无本机打印机" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:391 -msgid "" -"Network printers can only be installed after the installation. Choose " -"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:475 +msgid "No printer found!" +msgstr "没有发现打印机!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:392 -msgid "" -"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -"\", and click \"Add a new printer\" again." -msgstr "" +#: ../../printerdrake.pm_.c:485 +msgid "Available printers" +msgstr "可用打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:489 msgid "" "The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " "configure, enter a device name/file name in the input line" -msgstr "请选择您打印机使用的端口或输入栏内填入一合法设备或文件" +msgstr "" +"自动检测发现了下列打印机, 如果您要使用的打印机不在其中请在输入行输入一个设备" +"名或文件名" -#: ../../printerdrake.pm_.c:404 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:490 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up or enter a device name/file name in the input line" -msgstr "请选择您打印机使用的端口或输入栏内填入一合法设备或文件" +msgstr "" +"自动检测发现了下列打印机, 请选择您要使用的打印机, 或者在输入行输入一个设备名" +"或文件名" -#: ../../printerdrake.pm_.c:406 +#: ../../printerdrake.pm_.c:492 msgid "" "The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " "will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " "if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " "configuration\"." msgstr "" +"自动检测发现了下列打印机, 打印机的配置 会完全自动工作. 如果您的打印机没有被正" +"确检测 或者您想定制打印机配置, 选择 \"手工 配置\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 +#: ../../printerdrake.pm_.c:493 msgid "" "Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " "want to set up. The configuration of the printer will work fully " "automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " "customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" +"这里列出了所有检测到的打印机. 请选择您希望配置的打印机. 如果您的打印机没有被" +"正确检测 或者您想定制打印机配置, 选择 \"手工 配置\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:409 +#: ../../printerdrake.pm_.c:495 msgid "" "Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " "name/file name in the input line" msgstr "请选择您打印机使用的端口或输入栏内填入一合法设备或文件" -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 +#: ../../printerdrake.pm_.c:496 msgid "Please choose the port where your printer is connected to." msgstr "请问您的打印机是连接到那个端口?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:412 +#: ../../printerdrake.pm_.c:498 msgid "" " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " "1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." @@ -6976,63 +7698,19 @@ msgstr "" " (并行口: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 设备" "口: /dev/usb/lp0, 第二个 USB 设备口: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printerdrake.pm_.c:417 +#: ../../printerdrake.pm_.c:503 msgid "You must choose/enter a printer/device!" msgstr "您需要配置一台打印机设备" -#: ../../printerdrake.pm_.c:437 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:523 msgid "Manual configuration" -msgstr "互联网设定" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:463 -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " -"1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet " -"2200?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:480 -#, fuzzy -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "正在安装程序 ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:485 -msgid "Checking device and configuring HPOJ..." -msgstr "" +msgstr "手工配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:504 -#, fuzzy -msgid "Installing SANE packages..." -msgstr "正在安装程序 ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:524 -#, fuzzy -msgid "Installing mtools packages..." -msgstr "正在安装程序 ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:535 -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:541 -msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:558 -msgid "Making printer port available for CUPS..." -msgstr "输出打印机端口到 CUPS ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:568 ../../printerdrake.pm_.c:1042 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1156 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "读取打印机数据库..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:648 +#: ../../printerdrake.pm_.c:577 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "远端 lpd 打印机选项" -#: ../../printerdrake.pm_.c:649 +#: ../../printerdrake.pm_.c:578 msgid "" "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " "server and the printer name on that server." @@ -7040,27 +7718,46 @@ msgstr "" "要使用一个远端的 lpd 打印队列, 您需要指定打印服务器的\n" "主机名和打印任务要送往的打印队列的名字." -#: ../../printerdrake.pm_.c:650 +#: ../../printerdrake.pm_.c:579 msgid "Remote host name" msgstr "远端主机名" -#: ../../printerdrake.pm_.c:651 +#: ../../printerdrake.pm_.c:580 msgid "Remote printer name" msgstr "远程打印机名" -#: ../../printerdrake.pm_.c:654 +#: ../../printerdrake.pm_.c:583 msgid "Remote host name missing!" msgstr "未找到远端主机!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:658 +#: ../../printerdrake.pm_.c:587 msgid "Remote printer name missing!" msgstr "没有找到远端打印机!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 +#: ../../printerdrake.pm_.c:609 ../../printerdrake.pm_.c:1119 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "检测到型号: %s %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:683 ../../printerdrake.pm_.c:923 +msgid "Scanning network..." +msgstr "正在扫描网络..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:713 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", 打印机 \"%s\"在服务器 \"%s\"上" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:695 ../../printerdrake.pm_.c:716 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "打印机 \"%s\"在服务器 \"%s\"上" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:736 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) 打印机选项" -#: ../../printerdrake.pm_.c:727 +#: ../../printerdrake.pm_.c:737 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " "may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " @@ -7072,35 +7769,47 @@ msgstr "" "邻居里看到的主机名, 可能与它的 TCP/IP 主机名不同,), 可能还需要它的 IP 地址,\n" "以及有权访问打印机的用户名, 工作组和口令, 当然还有打印机的共享名. " -#: ../../printerdrake.pm_.c:728 +#: ../../printerdrake.pm_.c:738 +msgid "" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +msgstr "" +"如果自动检测发现了想要的打印机, 只要从列表中选择它, 然后添加用户名, 口令, 以" +"及可能需要的网络组名." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:739 msgid "SMB server host" msgstr "SMB 服务器主机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:729 +#: ../../printerdrake.pm_.c:740 msgid "SMB server IP" msgstr "SMB 服务器 IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:730 +#: ../../printerdrake.pm_.c:741 msgid "Share name" msgstr "共享名" -#: ../../printerdrake.pm_.c:733 +#: ../../printerdrake.pm_.c:744 msgid "Workgroup" msgstr "工作组" -#: ../../printerdrake.pm_.c:740 +#: ../../printerdrake.pm_.c:746 +msgid "Auto-detected" +msgstr "自动检测到" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:757 msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" msgstr "输入服务器名或服务器的IP" -#: ../../printerdrake.pm_.c:744 +#: ../../printerdrake.pm_.c:761 msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Samba共享名 没有找到" +msgstr "缺少 Samba 共享名!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:749 +#: ../../printerdrake.pm_.c:767 msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" +msgstr "安全警告!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:768 #, c-format msgid "" "You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " @@ -7123,8 +7832,21 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" +"您将要配置使用 Windows 帐户和口令的打印. 由于 Samba 客户软件的体系缺陷, 口令" +"将以明文 出现在 Samba 向 Windows 服务器发送打印任务 的命令行中. 所以这个系统" +"的所有用户都可以 用下列命令看到口令, \"ps auxwww\".\n" +"\n" +"我们建议您使用下面列出的替代方法之一 (所有情况 中您必须设法保证只有您的本地网" +"络的计算机 可以访问您的 Windows 服务器, 例如使用防火墙):\n" +"\n" +"使用 Windows 服务器上没有口令的帐户, 如 \"GUEST\" 帐户 或者打印专用的帐户. 不" +"要清除一个普通用户的口令保护,或者取消管理员用户的口令.\n" +"\n" +"在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 LPD 协议.然后在这个电脑上用打印机配置精" +"灵按照 \"%s\" 连接方式 配置打印机.\n" +"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:760 +#: ../../printerdrake.pm_.c:778 #, c-format msgid "" "Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " @@ -7132,20 +7854,26 @@ msgid "" "type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" +"在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 IPP 协议.然后在这个电脑上用打印机配置精" +"灵按照 \"%s\" 连接方式 配置打印机.\n" +"\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:781 msgid "" "Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " "connect to it as a client.\n" "\n" "Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" +"把打印机连接到一个 Linux 服务器然后让 Windows 机器 作为客户连接服务器.\n" +"\n" +"您坚持要继续这样配置打印机吗?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:825 +#: ../../printerdrake.pm_.c:853 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare 打印机选项" -#: ../../printerdrake.pm_.c:826 +#: ../../printerdrake.pm_.c:854 msgid "" "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " "name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " @@ -7156,50 +7884,68 @@ msgstr "" "可能与它的 TCP/IP 主机名不同), 以及有权访问打印机的用户名和口令, \n" "当然还有打印机的打印队列名. " -#: ../../printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printerdrake.pm_.c:855 msgid "Printer Server" msgstr "打印服务器" -#: ../../printerdrake.pm_.c:828 +#: ../../printerdrake.pm_.c:856 msgid "Print Queue Name" msgstr "打印队列名" -#: ../../printerdrake.pm_.c:833 +#: ../../printerdrake.pm_.c:861 msgid "NCP server name missing!" msgstr "NCP 服务器未找到" -#: ../../printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printerdrake.pm_.c:865 msgid "NCP queue name missing!" msgstr "NCP 队列名未找到" -#: ../../printerdrake.pm_.c:876 +#: ../../printerdrake.pm_.c:932 ../../printerdrake.pm_.c:952 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", 主机 \"%s\", 端口 %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:935 ../../printerdrake.pm_.c:955 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "主机 \"%s\", 端口 %s" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:975 msgid "TCP/Socket Printer Options" msgstr "TCP/Socket 打印机选项" -#: ../../printerdrake.pm_.c:877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:977 +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +msgstr "" +"从自动检测到的打印机列表中选择一个, 或者在输入字段中输入主机名或 IP, 以及可选" +"的端口号 (缺省是 9100)." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:978 msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " -"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " -"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " -"hardware." +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"要打印到一台 TCP 或 Socket打印机, 您需要提供\n" -"打印机的主机名和可选的端口号码.\n" -"HP JetDirect通常用端口9100." +"要打印到一台 TCP 或 socket 打印机, 您需要提供打印机的主机名和可选的端口号码" +"(缺省是 9100). HP JetDirect 打印服务器通常用端口9100, 其它服务器可能用其它的" +"端口. 请查阅您的硬件手册." -#: ../../printerdrake.pm_.c:878 -msgid "Printer host name" -msgstr "打印机主机名" +#: ../../printerdrake.pm_.c:983 +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "缺少打印机主机名或 IP 地址!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:882 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "没有打印机主机名!" +#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "打印机主机名或 IP 地址" -#: ../../printerdrake.pm_.c:911 ../../printerdrake.pm_.c:913 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1054 ../../printerdrake.pm_.c:1056 msgid "Printer Device URI" msgstr "打印机设备 URI" -#: ../../printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1055 msgid "" "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " "either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " @@ -7208,11 +7954,11 @@ msgstr "" "你可以直接使用 URI 访问打印机. URI 必须符合CUPS 或 Foomatic 规定.但注意不是所" "有的打印队列 (spooler) 都支持 URI." -#: ../../printerdrake.pm_.c:927 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1070 msgid "A valid URI must be entered!" msgstr "必须是有效的URI!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1028 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1402 msgid "" "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " "Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." @@ -7220,24 +7966,27 @@ msgstr "" "每台打印机需要一个名字(如 \"printer\").\n" "打印机描述和位置是可选项." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1029 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1403 msgid "Name of printer" msgstr "打印机名字" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1031 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1405 msgid "Location" msgstr "位置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1045 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1416 ../../printerdrake.pm_.c:1536 +msgid "Reading printer database..." +msgstr "读取打印机数据库..." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:1419 msgid "Preparing printer database..." msgstr "准备打印机数据..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1136 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1516 msgid "Your printer model" -msgstr "远程打印机名" +msgstr "您的打印机型号" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1137 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 #, c-format msgid "" "Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" @@ -7251,27 +8000,33 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Printerdrake 通过比较自动检测得到的打印机型号信息和它自己的打印机数据库中列出" +"的型号以发现最接近的匹配. 如果您的打印机没有列在数据库中, 匹配结果可能是错" +"的. 请检查结果是否正确, 如果是 请选择\"型号正确\" 否则 \"手工选择型号\" 会显" +"示下一屏幕让您手工选择打印机型号.\n" +"\n" +"Printerdrake 发现您的打印机是:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1142 ../../printerdrake.pm_.c:1145 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1522 ../../printerdrake.pm_.c:1525 msgid "The model is correct" -msgstr "这样正确吗?" +msgstr "型号正确" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1143 ../../printerdrake.pm_.c:1144 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1147 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:1523 ../../printerdrake.pm_.c:1524 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1527 msgid "Select model manually" -msgstr "手工选择用户" +msgstr "手工选择型号" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1543 msgid "Printer model selection" -msgstr "打印机选择" +msgstr "打印机型号选择" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1164 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1544 msgid "Which printer model do you have?" msgstr "请问您打印机的型号 ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 msgid "" "\n" "\n" @@ -7279,18 +8034,22 @@ msgid "" "model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " "standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." msgstr "" +"\n" +"\n" +"检查自动检测选择的型号是否正确. 用光标指定不正确的型号或\"未知打印机\", 然后" +"从列表中选择正确的型号." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1168 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1548 msgid "" "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " "similar one." -msgstr "" +msgstr "然后您的打印机不在列表中, 选择兼容的(参考打印机手册) 或类似的型号." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1244 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1624 msgid "OKI winprinter configuration" msgstr "OKI winprinter 打印机配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1245 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1625 msgid "" "You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" "use a very special communication protocol and therefore they work only when " @@ -7300,11 +8059,11 @@ msgid "" "not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." msgstr "你正在配置OKI win打印机, 因其使用特别的通讯协议, 只能连在第一个打印口." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1288 ../../printerdrake.pm_.c:1315 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1668 ../../printerdrake.pm_.c:1695 msgid "Lexmark inkjet configuration" msgstr "利盟(Lexmark)喷墨打印机设定" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1289 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1669 msgid "" "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " "no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " @@ -7312,7 +8071,7 @@ msgid "" "to." msgstr "利盟喷墨打印机仅仅支持本地打印." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1316 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 msgid "" "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " "need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." @@ -7327,7 +8086,7 @@ msgstr "" "配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)\n" "下载\"Linux\"驱动." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1532 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 msgid "" "Printer default settings\n" "\n" @@ -7339,35 +8098,35 @@ msgstr "" "打印机缺省设置\n" "如纸张大小、墨水类型等等." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1541 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1921 #, c-format msgid "Option %s must be an integer number!" msgstr "选项 %s 必须是整数!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1545 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 #, c-format msgid "Option %s must be a number!" msgstr "选项 %s 必须是数字!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1550 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 #, c-format msgid "Option %s out of range!" msgstr "选项 %s 超出范围!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1589 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 #, c-format msgid "" "Do you want to set this printer (\"%s\")\n" "as the default printer?" msgstr "" -"你希望设置打印机(\"%s\")\n" -"成为缺省打印机?" +"你希望设置这个打印机(\"%s\")\n" +"作为缺省打印机吗?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1606 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1986 msgid "Test pages" msgstr "测试页" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1607 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1987 msgid "" "Please select the test pages you want to print.\n" "Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " @@ -7378,40 +8137,39 @@ msgstr "" "注意: 在某些打印机上打印照片可能要花相当长的时间.\n" "一般请选择标准测试页." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1991 msgid "No test pages" msgstr "没有测试页" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1612 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1992 msgid "Print" msgstr "打印" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1614 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1994 msgid "Standard test page" msgstr "标准测试页" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1617 +#: ../../printerdrake.pm_.c:1997 msgid "Alternative test page (Letter)" msgstr "可换测试页(信纸)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1620 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2000 msgid "Alternative test page (A4)" msgstr "替换测试页 (A4)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1622 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2002 msgid "Photo test page" msgstr "照片测试页" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1626 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:2006 msgid "Do not print any test page" -msgstr "打印测试页" +msgstr "不打印任何测试页" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1634 ../../printerdrake.pm_.c:1786 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2014 ../../printerdrake.pm_.c:2166 msgid "Printing test page(s)..." msgstr "正在打印测试页..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1659 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2039 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" @@ -7425,21 +8183,21 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1663 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2043 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer.\n" "It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "测试页已经发送到打印机后台程序. 过一少段时间打印机将开始工作.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1670 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2050 msgid "Did it work properly?" msgstr "工作正常?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1692 ../../printerdrake.pm_.c:2803 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2072 ../../printerdrake.pm_.c:3191 msgid "Raw printer" msgstr "裸打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1718 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2098 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) you can either use " @@ -7447,18 +8205,20 @@ msgid "" "\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " "to modify the option settings easily.\n" msgstr "" -"命令行打印可使用命令\"%s <文件>\" 或图形打印工具: \"xpp <文件>\" 或 " -"\"kprinter <文件>\".\n" +"要从命令行打印文件可使用命令\"%s <文件>\" 或图形打印工具: \"xpp <文件>\" 或 " +"\"kprinter <文件>\". 图形工具让您比较容易的选择打印机和修改打印选项.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1720 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 msgid "" "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "该命令你可用在许多应用的打印对话框的\"打印命令\"项.\n" +msgstr "" +"该命令你可用在许多应用的打印对话框的\"打印命令\"中,因为应用程序会提供要打印的" +"文件, 所以那里不用写文件名.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 ../../printerdrake.pm_.c:1740 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2103 ../../printerdrake.pm_.c:2120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2130 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7469,57 +8229,53 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"命令也可用来修改打印作业的选项, 例如: \"%s <file>\". " -#: ../../printerdrake.pm_.c:1726 ../../printerdrake.pm_.c:1766 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2106 ../../printerdrake.pm_.c:2146 +#, c-format msgid "" "To know about the options available for the current printer read either the " "list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" msgstr "" -"点击\"打印选项\"列举打印机的选项.\n" +"要了解当前打印机可用的选项, 请看下面的列表, 或者点击\"打印选项列表\".%s%s\n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1730 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:2110 msgid "" "Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" msgstr "" -"以下是可用于当前打印机的一些参数: \n" +"以下是可用于当前打印机的一些打印选项: \n" "\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1735 ../../printerdrake.pm_.c:1745 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2115 ../../printerdrake.pm_.c:2125 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\".\n" msgstr "命令行打印文件使用命令\"%s <文件>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1737 ../../printerdrake.pm_.c:1747 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1757 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 ../../printerdrake.pm_.c:2127 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2137 msgid "" "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " "printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " "because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "该命令你可用在许多应用的打印对话框的\"打印命令\"项.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1752 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:2122 ../../printerdrake.pm_.c:2132 msgid "" "To get a list of the options available for the current printer click on the " "\"Print option list\" button." -msgstr "" -"点击\"打印选项\"列举打印机的选项.\n" -"\n" +msgstr "点击\"打印选项\"按钮可以列举当前打印机的可用选项." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1755 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2135 #, c-format msgid "" "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " "<file>\" or \"%s <file>\".\n" msgstr "用命令\"%s <文件>\"或\"%s <文件>\"打印文件.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1759 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2139 msgid "" "You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " "handling printing jobs.\n" @@ -7531,7 +8287,7 @@ msgstr "" "你可以用图形接口\"xpdq\"设置打印选项和处理打印作业.\n" "如果你使用KDE, 桌面上有\"停止打印机!\"按钮用于取消打印作业.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1763 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7542,45 +8298,45 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"和\"%s\"命令允许修改打印作业的选项, 例如: \"%s <file>\".\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1773 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2153 +#, c-format msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "正在\"%s\"打印机上打印" +msgstr "在\"%s\"打印机上的打印/扫描/照片卡" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1774 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2154 +#, c-format msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "正在\"%s\"打印机上打印" +msgstr "在\"%s\"打印机上的打印/扫描" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1776 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2156 +#, c-format msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "正在\"%s\"打印机上打印" +msgstr "\"%s\"打印机上的打印/照片卡访问" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1777 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2157 #, c-format msgid "Printing on the printer \"%s\"" msgstr "正在\"%s\"打印机上打印" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1780 ../../printerdrake.pm_.c:1783 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1784 ../../printerdrake.pm_.c:1785 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2787 ../../standalone/drakTermServ_.c:249 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1037 ../../standalone/drakbackup_.c:2868 -#: ../../standalone/drakbug_.c:107 ../../standalone/drakfont_.c:706 -#: ../../standalone/drakfont_.c:1015 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2160 ../../printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2164 ../../printerdrake.pm_.c:2165 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3175 ../../standalone/drakTermServ_.c:248 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1485 ../../standalone/drakbackup_.c:3530 +#: ../../standalone/drakbug_.c:129 ../../standalone/drakfont_.c:705 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1014 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1783 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2163 msgid "Print option list" msgstr "打印机选项" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1802 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2182 #, c-format msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " -"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " "graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " "you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" "\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " @@ -7588,10 +8344,16 @@ msgid "" "\n" "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" msgstr "" +"您的多功能设备已经自动配置成能够扫描. 要扫描, 可以使用命令 \"scanimage" +"\" (\"scanimage -d hp:%s\" 指定多个 扫描仪之一) 或者用图形界面 \"xscanimage" +"\" 或 \"xsane\". 如果您使用 GIMP, 可以从 \"文件\"/\"获取\" 菜单的有关项目扫" +"描. 也可以使用 \"man scanimage\" 命令查看更多信息.\n" +"\n" +"不要对这个设备使用 \"scannerdrake扫描仪配置工具\"!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1821 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2202 msgid "" -"Your HP printer was configured automatically to give you access to the photo " +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " "card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " "graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " "\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " @@ -7601,18 +8363,24 @@ msgid "" "can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " "of the file lists." msgstr "" +"已经自动配置允许电脑访问您的打印机里面的照片卡 驱动器. 要访问您的打印机里面的" +"照片卡, 可以使用图形界面程序 \"MtoolsFM\" (菜单: \"应用程序\" -> \"文件工具" +"\" -> \"MTools 文件管理器\") 或者命令行工具 \"mtools\" (输入 \"man mtools\" " +"命令查看更多信息). 您或在盘符\"p:\" 中发现卡上的文件系统, 如果您有多于一个支" +"持照片卡的 HP 打印机可以查看后续的盘符. 在 \"MtoolsFM\" 中 您可以在文件列表的" +"右上角切换盘符." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1842 ../../printerdrake.pm_.c:2292 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2223 ../../printerdrake.pm_.c:2673 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2945 msgid "Reading printer data..." msgstr "读取打印机数据..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1862 ../../printerdrake.pm_.c:1890 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1925 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2243 ../../printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2306 msgid "Transfer printer configuration" msgstr "传送打印机配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1863 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2244 #, c-format msgid "" "You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" @@ -7625,23 +8393,23 @@ msgstr "" "所有配置数据将被覆盖,打印作业不会传送.\n" "由于以下原因某些打印作业不会被传送:\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1866 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2247 msgid "" "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " "data into a free-formed command.\n" msgstr "CUPS不支持Novell服务器上的打印机及发送数据到无格式命令的打印机.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2249 msgid "" "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " "printers.\n" msgstr "PDQ只支持本地打印机,远程LPD打印机, 和 Socket/TCP 打印机.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1870 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2251 msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" msgstr "LPD 和 LPRng不支持IPP打印机.\n" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1872 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2253 msgid "" "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " "cannot be transferred." @@ -7649,7 +8417,7 @@ msgstr "" "该程序没有建立队列或\n" "\"foomatic 配置\"无法传送" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1873 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2254 msgid "" "\n" "Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " @@ -7658,7 +8426,7 @@ msgstr "" "\n" "打印机产商提供的 PPD 或打印机的 CUPS 驱动程序无法传送." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2255 msgid "" "\n" "Mark the printers which you want to transfer and click \n" @@ -7667,15 +8435,15 @@ msgstr "" "\n" "选择你要传送的打印机并点击\"传送\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2258 msgid "Do not transfer printers" msgstr "不传送打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 ../../printerdrake.pm_.c:1895 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2259 ../../printerdrake.pm_.c:2276 msgid "Transfer" msgstr "传送" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1891 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2272 #, c-format msgid "" "A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" @@ -7686,11 +8454,11 @@ msgstr "" "点击 \"传送\" 覆盖配置.\n" "你也可以选择新的名称或略过该打印机." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2280 msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" msgstr "打印机名称可以包含字母, 数字 和 下划线" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1904 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2285 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" already exists,\n" @@ -7699,16 +8467,16 @@ msgstr "" "打印机 \"%s\"已经存在,\n" "真的覆盖配置?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1912 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2293 msgid "New printer name" msgstr "新打印机名称" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1915 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2296 #, c-format msgid "Transferring %s..." msgstr "传送 %s ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1926 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2307 #, c-format msgid "" "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " @@ -7717,29 +8485,29 @@ msgstr "" "你已经传送以前系统中的缺省打印机(\"%s\"),\n" "是否设置为新打印系统的缺省打印机 %s?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2316 msgid "Refreshing printer data..." msgstr "刷新打印机数据..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1943 ../../printerdrake.pm_.c:2014 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2026 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2324 ../../printerdrake.pm_.c:2395 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2407 msgid "Configuration of a remote printer" msgstr "配置远程打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1944 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2325 msgid "Starting network..." msgstr "正在启动网络..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 ../../printerdrake.pm_.c:1982 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1984 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2359 ../../printerdrake.pm_.c:2363 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2365 msgid "Configure the network now" msgstr "正在配置网络" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2360 msgid "Network functionality not configured" msgstr "尚未完成网络配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1980 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2361 msgid "" "You are going to configure a remote printer. This needs working network " "access, but your network is not configured yet. If you go on without network " @@ -7749,11 +8517,11 @@ msgstr "" "你在配置远程打印机. 配置远程打印需要网络访问,\n" "但你还没有配置网络. 继续吗?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:1983 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2364 msgid "Go on without configuring the network" msgstr "略过网络配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2016 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2397 msgid "" "The network configuration done during the installation cannot be started " "now. Please check whether the network gets accessable after booting your " @@ -7766,7 +8534,7 @@ msgstr "" "开机后检查网络或用 Mandrake 配置中心修改,节 \"网络和因特网\"/\"连接\", 然后用" "\"硬件\"/\"打印机\"配置打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2398 msgid "" "The network access was not running and could not be started. Please check " "your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " @@ -7775,24 +8543,24 @@ msgstr "" "网络访问出现错误.\n" "请检查硬件击配置. 然后再配置远程打印." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2027 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2408 msgid "Restarting printing system..." msgstr "重新启动打印机系统 ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "high" msgstr "高" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2065 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 msgid "paranoid" msgstr "严格" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2066 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2447 #, c-format msgid "Installing a printing system in the %s security level" msgstr "在 %s 安全级别上安装打印系统" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2067 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2448 #, c-format msgid "" "You are about to install the printing system %s on a system running in the %" @@ -7814,11 +8582,11 @@ msgstr "" "\n" "你要配置打印吗?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2099 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2480 msgid "Starting the printing system at boot time" msgstr "开机时启动打印系统" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2100 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2481 #, c-format msgid "" "The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " @@ -7835,66 +8603,63 @@ msgstr "" "\n" "你希望让打印系统自动启动吗?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2123 ../../printerdrake.pm_.c:2163 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2200 ../../printerdrake.pm_.c:2240 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2352 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2504 ../../printerdrake.pm_.c:2544 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2581 ../../printerdrake.pm_.c:2621 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 msgid "Checking installed software..." msgstr "检查已经安装的软件..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2167 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2548 msgid "Removing LPRng..." msgstr "删除 LPRng..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2585 msgid "Removing LPD..." msgstr "删除 LPD ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2276 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2657 msgid "Select Printer Spooler" msgstr "选择打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2277 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2658 msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" msgstr "您需要使用哪种打印系统?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2310 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:2691 +#, c-format msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "设定打印机\"%s\" ..." +msgstr "正在设定打印机\"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2323 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:2704 msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "正在安装程序 ..." +msgstr "正在安装 Foomatic 程序..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2380 ../../printerdrake.pm_.c:2419 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2804 ../../printerdrake.pm_.c:2874 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2769 ../../printerdrake.pm_.c:2808 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3192 ../../printerdrake.pm_.c:3262 msgid "Printer options" msgstr "打印机选项" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2389 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2778 msgid "Preparing PrinterDrake..." msgstr "准备打印机配置向导..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2406 ../../printerdrake.pm_.c:2961 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:2795 ../../printerdrake.pm_.c:3349 msgid "Configuring applications..." -msgstr "设定打印机\"%s\" ..." +msgstr "配置应用程序 ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2426 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 msgid "Would you like to configure printing?" msgstr "您想要配置打印机吗 ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2438 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2827 msgid "Printing system: " msgstr "打印系统:" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2486 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2875 msgid "Printerdrake" msgstr "打印机配置向导" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2490 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:2879 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; to view information about it; " @@ -7902,10 +8667,10 @@ msgid "" "OpenOffice.org." msgstr "" "下列打印机已配置.\n" -"点击去修改或读取信息,\n" -"点击\"增加打印机\"增加新的打印机." +"在打印机名称上双击可以修改它的设置; 把它设置成缺省打印机; 查看它的信息;\n" +"或者让 Star Office/OpenOffice.org 能在远程 CUPS 服务器的打印机上打印文档." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2491 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2880 msgid "" "The following printers are configured. Double-click on a printer to change " "its settings; to make it the default printer; or to view information about " @@ -7915,33 +8680,28 @@ msgstr "" "点击去修改或读取信息,\n" "点击\"增加打印机\"增加新的打印机." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2517 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2906 msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" msgstr "更新列表 (显示远程 CUPS 打印服务器)" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2535 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:2924 msgid "Change the printing system" -msgstr "配置打印系统" +msgstr "修改打印系统" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2540 ../../standalone/drakconnect_.c:278 +#: ../../printerdrake.pm_.c:2929 ../../standalone/drakconnect_.c:277 msgid "Normal Mode" msgstr "普通模式" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2544 ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "结束" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2696 ../../printerdrake.pm_.c:2746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2955 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3085 ../../printerdrake.pm_.c:3135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3343 msgid "Do you want to configure another printer?" msgstr "您想要配置其他打印机吗 ?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2782 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3170 msgid "Modify printer configuration" msgstr "修改打印机配置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2784 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3172 #, c-format msgid "" "Printer %s\n" @@ -7950,104 +8710,103 @@ msgstr "" "打印机 %s\n" "要修改吗?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2788 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3176 msgid "Do it!" msgstr "执行!" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2793 ../../printerdrake.pm_.c:2848 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3181 ../../printerdrake.pm_.c:3236 msgid "Printer connection type" msgstr "打印机连接类型" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2794 ../../printerdrake.pm_.c:2852 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3182 ../../printerdrake.pm_.c:3240 msgid "Printer name, description, location" msgstr "打印机名称, 描述, 位置" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2796 ../../printerdrake.pm_.c:2867 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3184 ../../printerdrake.pm_.c:3255 msgid "Printer manufacturer, model, driver" msgstr "打印机厂家, 型号, 驱动" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2797 ../../printerdrake.pm_.c:2868 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3185 ../../printerdrake.pm_.c:3256 msgid "Printer manufacturer, model" msgstr "打印机厂家, 型号" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2806 ../../printerdrake.pm_.c:2878 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3194 ../../printerdrake.pm_.c:3266 msgid "Set this printer as the default" msgstr "设置该打印机为却省" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2808 ../../printerdrake.pm_.c:2883 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3196 ../../printerdrake.pm_.c:3271 msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "把这个打印机添加到Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2809 ../../printerdrake.pm_.c:2892 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3197 ../../printerdrake.pm_.c:3280 msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "从Star Office/OpenOffice.org删除这个打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 ../../printerdrake.pm_.c:2901 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3198 ../../printerdrake.pm_.c:3289 msgid "Print test pages" msgstr "打印测试页" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 ../../printerdrake.pm_.c:2903 -#, fuzzy +#: ../../printerdrake.pm_.c:3199 ../../printerdrake.pm_.c:3291 msgid "Know how to use this printer" -msgstr "知道怎样用该打印机打印" +msgstr "知道怎样使用此打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2813 ../../printerdrake.pm_.c:2905 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3201 ../../printerdrake.pm_.c:3293 msgid "Remove printer" msgstr "删除打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2857 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:3245 +#, c-format msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "删除旧打印机数据\"%s\" ..." +msgstr "删除旧打印机\"%s\" ..." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2881 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3269 msgid "Default printer" msgstr "缺省打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2882 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3270 #, c-format msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." msgstr "打印机 \"%s\" 设为却省打印机." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2886 ../../printerdrake.pm_.c:2889 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3274 ../../printerdrake.pm_.c:3277 msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "添加打印机到Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2887 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3275 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "打印机\"%s\"成功添加到Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2890 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3278 #, c-format msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "未能添加打印机 \"%s\" 到Star Office/OpenOffice.org" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2895 ../../printerdrake.pm_.c:2898 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3283 ../../printerdrake.pm_.c:3286 msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "从 Star Office/OpenOffice.org 删除打印机" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2896 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3284 #, c-format msgid "" "The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "成功的从 Star Office/OpenOffice.org 删除打印机 \"%s\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2899 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3287 #, c-format msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "" +msgstr "未能从 Star Office/OpenOffice.org 删除打印机 \"%s\"." -#: ../../printerdrake.pm_.c:2907 +#: ../../printerdrake.pm_.c:3295 #, c-format msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "真的删除打印机\"%s\"?" +msgstr "真的要删除打印机\"%s\"?" -#: ../../printerdrake.pm_.c:2909 -#, fuzzy, c-format +#: ../../printerdrake.pm_.c:3297 +#, c-format msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "删除打印机\"%s\" ..." +msgstr "正在删除打印机\"%s\" ..." #: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 #: ../../proxy.pm_.c:78 @@ -8095,8 +8854,8 @@ msgid "" msgstr "输入 FTP 代理信息" #: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "代理服务器应该是已 'ftp:'开头" +msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Url 应该是以 'ftp:' 或 'http:'开头" #: ../../proxy.pm_.c:79 msgid "" @@ -8143,40 +8902,6 @@ msgstr "mkraid 失败 (可能缺少 raidtools ?)" msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "没有足够的分区建立 %d 级的硬盘阵列\n" -#: ../../security/msec.pm_.c:144 -#, fuzzy -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -" but very sensitive: it must not be used for a machine " -"connected to others\n" -" or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"无口令检查!\n" -"这一级别应慎重使用. 它是您的系统使用更简单, 然而也更脆弱:\n" -"假如这台机器将要和其他机器联网或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别." - -#: ../../security/msec.pm_.c:150 -#, fuzzy -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -" The security is now high enough to use the system as a " -"server which can accept\n" -" connections from many clients. Note: if your machine is only " -"a client on the Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"服务器推荐使用安全级别.\n" -"拥有足够的安全性, 系统可以作为服务器接受来自众多客户的连接." - -#: ../../security/msec.pm_.c:169 ../../standalone/drakfont_.c:680 -msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" - -#: ../../security/msec.pm_.c:199 -#, fuzzy -msgid "Basic Options" -msgstr "选项" - #: ../../services.pm_.c:14 msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "启动ALSA语音系统" @@ -8256,7 +8981,7 @@ msgid "" "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" "up a firewall to protect your machine from network attacks." msgstr "" -"启动 核心 2.2, 设置防火墙\n" +"启动内核 2.2 的数据包过滤功能, 设置防火墙\n" "以保护你的机器不受网络攻击" #: ../../services.pm_.c:35 @@ -8273,7 +8998,7 @@ msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"自动生成 /boot下的\n" +"自动重新生成 /boot下的\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h头文件" #: ../../services.pm_.c:40 @@ -8304,19 +9029,23 @@ msgstr "Linux虚拟服务器, 用来构架高效和高可用系统" msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " "names to IP addresses." -msgstr "" +msgstr "named (BIND) 是一个域名服务器 (DNS), 用来把主机名字 解析成 IP 地址." #: ../../services.pm_.c:48 msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" "Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" +"加载和卸载所有网络文件系统(NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), 和 NCP (NetWare) 加载点." #: ../../services.pm_.c:50 msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" "at boot time." msgstr "" +"激活/禁止所有配置为开机就起动的\n" +"网络接口." #: ../../services.pm_.c:52 msgid "" @@ -8324,22 +9053,27 @@ msgid "" "This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" "/etc/exports file." msgstr "" +"NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议.\n" +"这个服务提供了 NFS 服务器功能, 可以通过\n" +"/etc/exports 文件配置." #: ../../services.pm_.c:55 msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" "networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" +"NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议.\n" +"这个服务提供了 NFS 文件锁定功能." #: ../../services.pm_.c:57 msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" "and XFree at boot." -msgstr "" +msgstr "开机时为控制台和 XFree 自动设置数字键盘锁." #: ../../services.pm_.c:59 msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "" +msgstr "支持 OKI 4w 及其兼容的视窗打印机" #: ../../services.pm_.c:60 msgid "" @@ -8348,6 +9082,9 @@ msgid "" "have\n" "it installed on machines that don't need it." msgstr "" +"PCMCIA 支持通常用于在笔记本电脑中添加\n" +"以太网卡或者调制解调器. 如果没有配置它不会起动,\n" +"所以不必担心它." #: ../../services.pm_.c:63 msgid "" @@ -8356,6 +9093,9 @@ msgid "" "machines\n" "which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" +"portmapper 管理各种 RPC 连接, 象 NFS 和 NIS\n" +"这些协议会用到它. 如果您的电脑将要提供利用用 RPC 机制协议的服务\n" +"就必须运行 portmap 服务器." #: ../../services.pm_.c:66 msgid "" @@ -8369,7 +9109,7 @@ msgstr "" msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" "number generation." -msgstr "为了产生更高品质的随机数, 保存和恢复系统的 entropy pool" +msgstr "保存和恢复系统的 entropy pool, 可以产生更高品质的随机数" #: ../../services.pm_.c:69 msgid "" @@ -8398,7 +9138,7 @@ msgstr "rstat 协议允许网络上的用户获取网络上任何机器的性能指标." msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" "logged in on other responding machines." -msgstr "rusers 协议允许网络上的用户识别在其他作出应答的机器上有哪些用户登录." +msgstr "rusers 协议允许网络上的用户确认在其他作出应答的机器上有哪些用户登录." #: ../../services.pm_.c:78 msgid "" @@ -8444,7 +9184,7 @@ msgstr "互联网" msgid "File sharing" msgstr "文件共享" -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1222 +#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:1669 msgid "System" msgstr "系统" @@ -8497,11 +9237,11 @@ msgstr "停止" #: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" -msgstr "" +msgstr "感谢您选择 Mandrake Linux" #: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "" +msgstr "欢迎进入开放源码世界" #: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 msgid "" @@ -8509,11 +9249,12 @@ msgid "" "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " "the worldwide Linux Community" msgstr "" +"MandrakeSoft 的成功植根于自由软件的原则. 您所使用的新操作系统是全世界 Linux " +"爱好者合作的成果" #: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "Join the Free Software world" -msgstr "其他地区协议" +msgstr "加入自由软件的世界" #: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 msgid "" @@ -8521,11 +9262,12 @@ msgid "" "help others by joining the many discussion forums that you will find in our " "\"Community\" webpages" msgstr "" +"来了解开放源码, 并成为社区的一员. 从我们的\"社区\"网页开始, 加入众多的讨论区" +"和其他人一起, 互相学习, 互相帮助" #: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "Internet and Messaging" -msgstr "互联网访问" +msgstr "互联网和通信" #: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 msgid "" @@ -8534,11 +9276,13 @@ msgid "" "Konqueror, exchange email & organize your personal information with " "Evolution and Kmail, and much more" msgstr "" +"Mandrake Linux 提供了最好的软件来访问互联网上提供的各种好东西: Mozilla 和 " +"Konquerro 帮您网上冲浪, Evolution 和 Kmail 帮您收发电子邮件并整理您的个人信" +"息, 还有更多等您来尝试" #: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "Multimedia and Graphics" -msgstr "多媒体 - 图形" +msgstr "多媒体和图形" #: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 msgid "" @@ -8546,6 +9290,8 @@ msgid "" "the latest software to play music and audio files, edit and organize your " "images and photos, watch TV and videos, and much more" msgstr "" +"Mandrake Linux 将您的多媒体电脑推向极限! 使用最新的软件来播放音乐和音频文件," +"编辑和组织您的图像和照片, 看电视和影片, 还有更多等您来尝试" #: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 msgid "Development" @@ -8557,23 +9303,23 @@ msgid "" "of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " "environments" msgstr "" +"Mandrake Linux 是最终的开发平台. 来发现 GNU gcc 编译器的强大力量还有最棒的开" +"放源码开发环境" #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -#: ../../standalone/drakbug_.c:49 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:69 msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "控制中心" +msgstr "Mandrake 控制中心" #: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 msgid "" "The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " "customizing and configuring your Mandrake system" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Linux 控制中心让您从一个界面配置 Mandrake 系统的方方面面." #: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "User interfaces" -msgstr "网络接口卡" +msgstr "用户界面" #: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 msgid "" @@ -8581,17 +9327,20 @@ msgid "" "window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " "0.8, and the rest" msgstr "" +"Mandrake Linux 提供了 11 种不同的图形桌面环境和窗口管理程序, 任您选择其中包" +"括 GNOME, KDE, Window Maker, 等等" #: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "Server Software" -msgstr "SMB 服务器主机" +msgstr "服务器软件" #: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 msgid "" "Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " "mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." msgstr "" +"鼠标点几点, 您的机器就能变成一台强大的服务器:网站服务, 电子邮件, 防火墙, 路由" +"器, 文件及打印服务, ..." #: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 msgid "Games" @@ -8601,11 +9350,11 @@ msgstr "游戏" msgid "" "Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " "cards, sports, strategy, ..." -msgstr "" +msgstr "Mandrake Linux 包括了最好的开放源码游戏 -闯关, 动作, 纸牌, 策略, ..." #: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 msgid "MandrakeCampus" -msgstr "" +msgstr "Mandrake校园" #: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 msgid "" @@ -8613,11 +9362,12 @@ msgid "" "provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " "MandrakeCampus -- our online training center" msgstr "" +"怎样简单, 快捷, 又省钱的学习 Linxu? MandrakeSoft 提供免费的 Linux 培训, 以及" +"测试您自己进步的办法, 就在 Mandrake校园 -- 我们的在线培训中心" #: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 -#, fuzzy msgid "MandrakeExpert" -msgstr "专家" +msgstr "Mandrake专家" #: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 msgid "" @@ -8625,10 +9375,12 @@ msgid "" "around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" "\" and share your knowledge at our support website" msgstr "" +"来自 Linux 社区的优质支持服务, 近在咫尺的 Mandrake专家 -- 我们的在线支持中心." +"如果您精通 Linux, 您就是我们的\"专家\", 请来这里分享您的经验." #: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 msgid "MandrakeConsulting" -msgstr "" +msgstr "Mandrake顾问" #: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 msgid "" @@ -8637,41 +9389,43 @@ msgid "" "vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " "your business organization" msgstr "" +"我们的顾问队伍随时准备帮助您, 分析需求并实现您的 IT 项目.MandrakeSoft 作为 " +"Linux 提供商所积累的成功经验, 必将为您的企业提供更好的 IT 解决方案" #: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 msgid "MandrakeStore" -msgstr "" +msgstr "Mandrake商场" #: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 msgid "" "A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "'goodies', are available online at our e-store" -msgstr "" +msgstr "全套的 Linux 产品和服务, 各种特供产品和玩意儿, 就在我们的在线商场" #: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 msgid "" "For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " "offerings, please see the following web page:" -msgstr "" +msgstr "要更多了解 MandrakeSoft 的专业服务和合作机会, 请到下列网页:" #: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -msgstr "" +msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -#: ../../standalone.pm_.c:25 +#: ../../standalone.pm_.c:40 msgid "Installing packages..." msgstr "正在安装程序 ..." -#: ../../standalone/XFdrake_.c:131 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:143 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "请退出, 然后同时按 Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:135 +#: ../../standalone/XFdrake_.c:147 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "请重新登录到 %s 使您所做的更改生效" -#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:81 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -8679,174 +9433,158 @@ msgstr "" "我读不出分区表, 这个分区表破坏得太严重了 :(\n" "我现在尝试清除坏分区." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:189 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:188 msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "传送打印机配置" +msgstr "Mandrake 终端服务器配置" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:204 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:203 msgid "Enable Server" -msgstr "数据库服务器" +msgstr "使用服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:211 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:210 msgid "Disable Server" -msgstr "数据库服务器" +msgstr "禁止服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:219 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:218 msgid "Start Server" -msgstr "NIS 服务器" +msgstr "起动服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:226 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:225 msgid "Stop Server" -msgstr "NIS 服务器" +msgstr "停止服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:234 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:233 msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:236 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:235 msgid "Net Boot Images" -msgstr "" +msgstr "网络起动磁盘镜像" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:240 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 msgid "Add/Del Users" -msgstr "增加新用户" +msgstr "增加/删除用户" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:242 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:241 msgid "Add/Del Clients" -msgstr "DHCP客户端" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:247 ../../standalone/drakbackup_.c:2635 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2666 ../../standalone/drakbackup_.c:2687 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2710 ../../standalone/drakbackup_.c:2737 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2776 ../../standalone/drakbackup_.c:2797 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2824 ../../standalone/drakbackup_.c:2848 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2870 ../../standalone/drakfont_.c:701 +msgstr "增加/删除用户" + +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:246 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3315 ../../standalone/drakbackup_.c:3341 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3368 ../../standalone/drakbackup_.c:3395 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3434 ../../standalone/drakbackup_.c:3455 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3482 ../../standalone/drakbackup_.c:3508 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3533 ../../standalone/drakfont_.c:700 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "帮助" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:434 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 msgid "Boot Floppy" -msgstr "" +msgstr "开机软盘" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:436 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:438 msgid "Boot ISO" -msgstr "" +msgstr "开机 ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:505 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "" +msgstr "建造整个内核 -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:507 ../../standalone/drakTermServ_.c:537 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:509 ../../standalone/drakTermServ_.c:539 msgid "This will take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "这将花费几分钟." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:519 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:521 msgid "No kernel selected!" -msgstr "" +msgstr "没有选择内核!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:522 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:524 msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "" +msgstr "建造单独的网卡 -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:533 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:535 msgid "No nic selected!" -msgstr "未连接" +msgstr "没有选择网卡!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:536 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:538 msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "" +msgstr "建造全部内核 -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:550 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:552 msgid "<-- Delete" -msgstr "删除" +msgstr "<-- 删除" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:557 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 msgid "Delete All NBIs" -msgstr "选择所有" +msgstr "删除所有 NBI" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:619 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:621 msgid "Add User -->" -msgstr "增加新用户" +msgstr "增加用户 -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:627 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:629 msgid "<-- Del User" -msgstr "" +msgstr "<-- 删除用户" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:701 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:703 msgid "Add Client -->" -msgstr "" +msgstr "添加客户 -->" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:733 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:735 msgid "<-- Del Client" -msgstr "DHCP客户端" +msgstr "<-- 删除客户" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:739 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:741 msgid "dhcpd Config..." -msgstr "正在配置..." +msgstr "dhcpd 配置..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:886 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:888 msgid "Write Config" -msgstr "重新配置" +msgstr "写入配置" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:944 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:946 msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "请插入一张启动软盘到驱动器 %s" +msgstr "请插入一张启动软盘:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "" +msgstr "无法访问软盘!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:950 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:952 msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "" +msgstr "现在可以取出软盘了" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:953 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:955 msgid "No floppy drive available!" -msgstr "没有可用的软盘驱动器." +msgstr "没有可用的软盘驱动器!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:962 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 #, c-format msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "" +msgstr "Etherboot ISO 镜像是 %s" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:964 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:966 msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "" +msgstr "发生错误! - mkisofs 安装了吗?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:983 +#: ../../standalone/drakTermServ_.c:985 msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "" +msgstr "需要先创建 /etc/dhcpd.conf 文件!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 #, c-format msgid "I can't find needed image file `%s'." msgstr "无法找到映象文件 '%s'." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 msgid "Auto Install Configurator" msgstr "自动安装配置" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:47 msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -8868,65 +9606,82 @@ msgstr "" "\n" "继续吗?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:69 msgid "Automatic Steps Configuration" msgstr "自动步骤配置" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:70 msgid "" "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " "will be manual" -msgstr "选择要重复的每一步安装, 否则手工" +msgstr "请指定安装的每一步骤, 是要按照本次安装重放, 还是手工完成" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 ../../standalone/drakautoinst_.c:82 msgid "Creating auto install floppy" msgstr "正在创建自动安装软盘" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:144 msgid "" "\n" "Welcome.\n" "\n" "The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"\n" +"欢迎.\n" +"\n" +"左边列出了自动安装可用的选项" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 ../../standalone/drakgw_.c:550 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:239 ../../standalone/drakgw_.c:548 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 msgid "Congratulations!" msgstr "恭喜!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:241 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:240 msgid "" "The floppy has been successfully generated.\n" "You may now replay your installation." msgstr "" -"软盘成功生成.\n" -"你可以重复安装." +"您的软盘已经成功生成.\n" +"你可以用它重现这次安装." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:279 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:278 msgid "Auto Install" msgstr "自动安装" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:349 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:348 msgid "Add an item" msgstr "增加条目" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:356 +#: ../../standalone/drakautoinst_.c:355 msgid "Remove the last item" msgstr "删除最后一项吗?" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:599 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:625 +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:731 +msgid "WARNING" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:732 +#, fuzzy +msgid "FATAL" +msgstr "FAT" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:744 msgid "" "\n" " DrakBackup Report \n" "\n" msgstr "" "\n" -" 备份向导报告 \n" +" DrakBackup Report \n" +" 魔力备份向导报告 \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:600 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:745 msgid "" "\n" " DrakBackup Daemon Report\n" @@ -8934,11 +9689,11 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -" DrakBackup 守护进程报告\n" -"\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +" 魔力备份向导 守护进程报告\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:604 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:749 msgid "" "\n" " DrakBackup Report Details\n" @@ -8946,411 +9701,604 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" +" DrakBackup Report Details\n" " DrakBackup 详细报告\n" "\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:770 ../../standalone/drakbackup_.c:840 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:894 +msgid "Total progess" +msgstr "总进度" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:822 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" +"\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." +msgstr "" +"%s 存在, 要删除吗?\n" "\n" +"警告: 如果您曾经做过这个步骤, 您可能需要\n" +"从服务器的的 authorized_keys 删除该项目." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:626 ../../standalone/drakbackup_.c:642 -msgid "total progess" -msgstr "进度" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:831 +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "生成一个钥匙需要一些时间." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:751 ../../standalone/drakbackup_.c:795 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:838 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "错误: 无法进行 %s." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:865 +#, c-format +msgid "" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"传送成功\n" +"要验证您可以登录到服务器, 请运行:\n" +"\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" +"\n" +"这样不会提问口令." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:908 +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:912 +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:934 +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:938 +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:942 +msgid "Not erasable media!" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:981 +#, fuzzy +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "生成一个钥匙需要一些时间." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1045 +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1144 ../../standalone/drakbackup_.c:1193 msgid "Backup system files..." msgstr "备份系统文件..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:796 ../../standalone/drakbackup_.c:858 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1194 ../../standalone/drakbackup_.c:1261 msgid "Hard Disk Backup files..." msgstr "备份硬盘文件..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:808 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1206 msgid "Backup User files..." msgstr "备份用户文件..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:809 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1207 msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "硬盘文件备份进度..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:857 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1260 msgid "Backup Other files..." msgstr "备份其它文件..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:871 ../../standalone/drakbackup_.c:895 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1266 +#, fuzzy +msgid "No changes to backup!" +msgstr "使用磁带备份" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1282 ../../standalone/drakbackup_.c:1305 #, c-format msgid "" "\n" "Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup 使用 %s:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:880 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1289 #, c-format msgid "" "file list sent by FTP : %s\n" " " msgstr "" +"通过 FTP 发送的文件列表: %s\n" +" " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:883 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1292 msgid "" "\n" " FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " "FTP.\n" msgstr "" "\n" -"(!) FTP 联接错误: 无法传送文件.\n" +"FTP 联接错误: 无法通过 FTP 传送您的备份文件.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1310 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup 使用 CD:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:905 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1315 msgid "" "\n" "Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Drakbackup 使用磁带:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:914 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1324 msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr "请取文件 %s 出错 " +msgstr "发送电子邮件出错. \n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1346 +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1011 ../../standalone/drakbackup_.c:1022 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 ../../standalone/drakfont_.c:1005 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1459 ../../standalone/drakbackup_.c:1470 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1481 ../../standalone/drakfont_.c:1004 msgid "File Selection" msgstr "选择文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1038 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1486 msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" msgstr "选择文件或目录, 然后点击 '增加'" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1078 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1525 msgid "" "\n" "Please check all options that you need.\n" msgstr "" +"\n" +"请选中您需要的所有选项.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1079 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1526 msgid "" "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" +msgstr "这些选项将备份和恢复您的 /etc 目录中的全部文件\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1080 -msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1527 +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "备份系统文件. (/etc 目录)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1081 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1528 msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "" +msgstr "使用增量备份 (不破坏老备份)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1082 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "" +msgstr "不包括关键文件 (passwd, group, fstab) " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1083 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1530 msgid "" "With this option you will be able to restore any version\n" " of your /etc directory." -msgstr "" +msgstr "整个选项让您把/etc 目录可以恢复到任何以前的版本." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1547 msgid "Please check all users that you want to include in your backup." msgstr "请选择您希望备份的用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1127 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "" +msgstr "不包括浏览器缓存" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1128 ../../standalone/drakbackup_.c:1152 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 ../../standalone/drakbackup_.c:1599 msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "增量备份" +msgstr "使用增量备份 (不破坏老备份)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1150 ../../standalone/drakfont_.c:1059 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1597 ../../standalone/drakfont_.c:1058 msgid "Remove Selected" -msgstr "移除选择" +msgstr "删除所有选中的" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1188 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 msgid "Windows (FAT32)" msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1227 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1674 msgid "Users" msgstr "用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1257 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1700 msgid "Use network connection to backup" -msgstr "使用 FTP 备份" +msgstr "使用网络连接作备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1264 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "把 Expect 用于 SSH" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1707 +msgid "" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" +msgstr "" +"创建/传送\n" +" SSH 的备份密钥" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1708 +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" +msgstr "" +" 现在 \n" +"传送" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1709 +msgid "Keys in place already" +msgstr "已经有密钥了" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1713 msgid "Please enter the host name or IP." msgstr "请输入主机名或 IP 地址." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1269 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1718 msgid "" "Please enter the directory (or module) to\n" " put the backup on this host." msgstr "" +"请输入这个主机上存放备份的\n" +" 目录(或模块)." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1274 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1723 msgid "Please enter your login" msgstr "请输入您的登录名" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1279 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1728 msgid "Please enter your password" msgstr "请输入您的口令" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1285 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1734 msgid "Remember this password" msgstr "记住口令" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1360 ../../standalone/drakbackup_.c:3295 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1745 +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "需要 主机名, 用户名, 和口令!" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1841 msgid "Use CD/DVDROM to backup" msgstr "使用 CD/DVDROM 备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1363 ../../standalone/drakbackup_.c:3299 -msgid "Please choose your CD space" -msgstr "请选择您使用的 CD 空间大小." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1844 +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "请选择您的 CD/DVD 设备" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1849 +msgid "Please choose your CD/DVD media size" +msgstr "请选择您使用的 CD/DVD 介质容量." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 ../../standalone/drakbackup_.c:3311 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1855 +#, fuzzy +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "如果您使用 CDRW 介质, 请选中这里" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1861 msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "请选中这里, 如果您使用 CDRW 设备" +msgstr "如果您使用 CDRW 介质, 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1375 ../../standalone/drakbackup_.c:3317 -msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1867 +#, fuzzy +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "如果您要清除您的 RW 介质, 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1382 -msgid "" -"Please check if you want to include\n" -" install boot on your CD." +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1868 +#, fuzzy +msgid " Erase Now " msgstr "" -"请选中这里, 如果您希望制作启动光盘\n" -"该光盘可自启动." +" 现在 \n" +"传送" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1874 +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "如果您使用 DVDR 设备, 请选中这里" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1880 +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "如果您使用 DVDRAM 设备, 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1388 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 msgid "" "Please enter your CD Writer device name\n" " ex: 0,1,0" msgstr "" +"请输入您的刻盘机设备名\n" +" 如: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1437 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1926 +#, fuzzy +msgid "No CD device defined!" +msgstr "旧的设备文件" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 msgid "Use tape to backup" msgstr "使用磁带备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1440 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "" +msgstr "请输入用于备份的设备名" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1446 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "如果您使用不回卷的设备, 请选择这里." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "请选择您希望备份的用户" +msgstr "如果需要在备份前清除磁带, 请选择这里." + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "如果需要在备份后, , 请选择这里." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1452 ../../standalone/drakbackup_.c:1505 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2381 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 ../../standalone/drakbackup_.c:2074 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3025 msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" -msgstr "" +msgstr "请输入允许 Drakbackup 使用的最大空间" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1497 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2066 msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "请输入目录名:" +msgstr "请输入要保存文件的目录名:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1511 ../../standalone/drakbackup_.c:2387 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2080 ../../standalone/drakbackup_.c:3031 msgid "Use quota for backup files." -msgstr "备份文件磁盘限额" +msgstr "使用限额备份文件." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1580 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 msgid "Network" msgstr "网络" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1585 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1590 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2156 msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "" +msgstr "硬盘 / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2161 msgid "Tape" -msgstr "类型" +msgstr "磁带" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1609 ../../standalone/drakbackup_.c:1613 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2175 ../../standalone/drakbackup_.c:2179 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "hourly" msgstr "每小时" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1610 ../../standalone/drakbackup_.c:1614 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2176 ../../standalone/drakbackup_.c:2180 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "daily" msgstr "每日" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1611 ../../standalone/drakbackup_.c:1615 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2177 ../../standalone/drakbackup_.c:2181 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "weekly" msgstr "每周" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1612 ../../standalone/drakbackup_.c:1616 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1617 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2178 ../../standalone/drakbackup_.c:2182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2183 msgid "monthly" msgstr "每月" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2196 msgid "Use daemon" msgstr "使用守护进程" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2201 msgid "" "Please choose the time \n" "interval between each backup" msgstr "请选择您希望备份时间间隔" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2207 msgid "" "Please choose the\n" "media for backup." msgstr "请选择备份介质." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1648 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2214 msgid "" "Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" "Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" +"请确认 cron 后台程序包含在 services 文件中. \n" +"\n" +"请注意现在所有的 '网络' 介质都要利用硬盘." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1706 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2251 msgid "Send mail report after each backup to :" +msgstr "在每次备份后发送邮件报告给 :" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2257 +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2296 msgid "What" -msgstr "" +msgstr "内容" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2301 msgid "Where" msgstr "位置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2306 msgid "When" msgstr "时间" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2311 msgid "More Options" msgstr "参数" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1782 ../../standalone/drakbackup_.c:3207 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2330 ../../standalone/drakbackup_.c:3873 msgid "Drakbackup Configuration" msgstr "DrakBackup 配置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1800 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2348 msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "请选择您希望备份文件到哪里" +msgstr "请选择您希望在哪里做备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1802 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2350 msgid "on Hard Drive" -msgstr "" +msgstr "在硬盘上" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1813 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2360 msgid "across Network" -msgstr "" +msgstr "通过网络" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +msgid "on CDROM" +msgstr "在CDROM上" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1877 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 +msgid "on Tape Device" +msgstr "在磁带机上" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2421 msgid "Please choose what you want to backup" msgstr "请选择您要备份的文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1878 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 msgid "Backup system" msgstr "备份系统" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2423 msgid "Backup Users" msgstr "备份用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2426 msgid "Select user manually" msgstr "手工选择用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2508 msgid "" "\n" "Backup Sources: \n" msgstr "" +"\n" +"备份来源 : \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1965 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2509 msgid "" "\n" "- System Files:\n" msgstr "" +"\n" +"- 系统文件:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1967 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2511 msgid "" "\n" "- User Files:\n" msgstr "" +"\n" +"- 用户文件:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1969 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2513 msgid "" "\n" "- Other Files:\n" msgstr "" +"\n" +"- 其他文件:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1971 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2515 #, c-format msgid "" "\n" "- Save on Hard drive on path : %s\n" msgstr "" +"\n" +"- 保存在硬盘路径 : %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2518 +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1976 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 msgid "" "\n" "- Burn to CD" msgstr "" +"\n" +"- 烧光盘" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1977 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2525 msgid "RW" -msgstr "" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1978 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2526 +#, c-format msgid " on device : %s" -msgstr "鼠标连接设备: %s\n" +msgstr " 使用设备: %s" + +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2527 +msgid " (multi-session)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1979 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 #, c-format msgid "" "\n" "- Save to Tape on device : %s" msgstr "" +"\n" +"- 保存到磁带设备 : %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1980 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 #, c-format msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1983 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2532 #, c-format msgid "" "\n" "- Save via %s on host : %s\n" msgstr "" +"\n" +"- 通过 %s 保存到主机 : %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1984 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2533 #, c-format msgid "" "\t\t user name: %s\n" "\t\t on path: %s \n" msgstr "" +"\t\t 用户名: %s\n" +"\t\t 路径: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1985 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2534 msgid "" "\n" "- Options:\n" @@ -9358,319 +10306,304 @@ msgstr "" "\n" "- 选项:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1986 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2535 msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "" +msgstr "\t不包括系统文件\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1989 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "" +msgstr "\t使用 tar 和 bzip2 备份\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1991 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "" +msgstr "\t使用 tar 和 gzip 备份\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1994 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2543 #, c-format msgid "" "\n" "- Daemon (%s) include :\n" msgstr "" +"\n" +"- Daemon (%s) include :\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1995 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "" +msgstr "\t-硬盘.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1996 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2545 msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "" +msgstr "\t-光盘.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1997 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2546 msgid "\t-Tape \n" -msgstr "" +msgstr "\t-磁带 \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1998 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "" +msgstr "\t-网络通过FTP.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1999 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2548 msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "" +msgstr "\t-网络 通过SSH\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2549 msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "" +msgstr "\t-网络 通过 rsync.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2001 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "" +msgstr "\t-网络 通过webdav.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2003 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2552 msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "" +msgstr "没有配置, 请选择导师或高级.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2009 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 msgid "" "List of data to restore:\n" "\n" msgstr "" +"要恢复数据的清单:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2113 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2725 msgid "" "List of data corrupted:\n" "\n" msgstr "" +"已毁坏数据的清单:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2115 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2727 msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "请取消选择并删除它." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2125 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2737 msgid "Backup files are corrupted" msgstr "备份文件损坏了" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2146 -msgid " All your selectionned data have been " -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2758 +#, fuzzy +msgid " All of your selected data have been " +msgstr "\t您选择的全部数据已经\t" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2147 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2759 #, c-format msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" +msgstr "\t成功的恢复到 %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2254 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2877 msgid " Restore Configuration " -msgstr " 恢复更改 " +msgstr " 恢复的配置 " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2272 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2895 msgid "OK to restore the other files." -msgstr "" +msgstr "OK 将恢复其他文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2290 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2912 msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" +msgstr "可恢复的用户清单 (每个用户最近的数据是重要的)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2340 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2975 msgid "Backup the system files before:" -msgstr "备份系统文件之前:" +msgstr "先备份系统文件:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2342 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:2977 msgid "please choose the date to restore" msgstr "请选择需要恢复的数据" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2370 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3014 msgid "Use Hard Disk to backup" msgstr "使用硬盘备份文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3017 msgid "Please enter the directory to save:" msgstr "请输入目录名:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2416 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 msgid "FTP Connection" msgstr "FTP 连接" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2424 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3067 msgid "Secure Connection" msgstr "加密连接" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3093 msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "从硬盘恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2453 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3095 msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "" +msgstr "请输入保存备份的目录" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2512 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3157 msgid "Select another media to restore from" msgstr "请选择另一载体" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2514 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3159 msgid "Other Media" msgstr "载体" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2520 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3164 msgid "Restore system" msgstr "恢复系统" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2521 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3165 msgid "Restore Users" msgstr "恢复用户文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3166 msgid "Restore Other" msgstr "恢复其它文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2524 -msgid "select path to restore (instead of / )" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3168 +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "选择将要恢复到的路径 (/ 除外)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2528 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3172 msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" +msgstr "恢复前做新的备份 (只适用于增量备份.)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3174 msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "" +msgstr "恢复前删除用户目录." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2586 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3232 msgid "Restore all backups" -msgstr "" +msgstr "恢复所有备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3241 msgid "Custom Restore" -msgstr "定制" +msgstr "定制恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2640 ../../standalone/drakbackup_.c:2671 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2690 ../../standalone/drakbackup_.c:2715 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2742 ../../standalone/drakbackup_.c:2802 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2829 ../../standalone/drakbackup_.c:2851 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3287 ../../standalone/drakbackup_.c:3320 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3346 ../../standalone/drakbackup_.c:3373 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3400 ../../standalone/drakbackup_.c:3460 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3487 ../../standalone/drakbackup_.c:3513 msgid "Previous" msgstr "前一步" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2644 ../../standalone/drakbackup_.c:2719 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3291 ../../standalone/drakbackup_.c:3377 +#: ../../standalone/logdrake_.c:223 msgid "Save" msgstr "保存" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2692 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3350 msgid "Build Backup" msgstr "正在备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2746 ../../standalone/drakbackup_.c:3458 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3404 ../../standalone/drakbackup_.c:3974 msgid "Restore" msgstr "恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2806 ../../standalone/drakbackup_.c:2833 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2855 -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2888 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3553 msgid "" "Please Build backup before to restore it...\n" " or verify that your path to save is correct." msgstr "" +"先建立备份然后才能恢复它...\n" +" 或者检查您输入的保存路径是否正确." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2909 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3574 msgid "" -"Error durind sendmail\n" +"Error during sendmail\n" " your report mail was not sent\n" " Please configure sendmail" msgstr "" +"使用 sendmail 出错\n" +" 您的报告没有发出\n" +" 请配置 sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2933 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3598 msgid "" "The following packages need to be installed:\n" " @list_of_rpm_to_install" -msgstr "下列软件包将要被安装" +msgstr "" +"下列软件包将要被安装:\n" +" @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2956 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3621 msgid "" "Error during sending file via FTP.\n" " Please correct your FTP configuration." msgstr "" +"通过 FTP 发送文件出错.\n" +" 请改正您的 FTP 配置." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2979 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3644 msgid "Please select data to restore..." msgstr "请选择要恢复的数据..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3000 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3665 msgid "Please select media for backup..." msgstr "请选择使用的载体..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3022 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3687 msgid "Please select data to backup..." msgstr "请选择需备份的数据..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3044 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3709 msgid "" "No configuration file found \n" "please click Wizard or Advanced." msgstr "" +"没有找到配置文件\n" +"请点击向导或高级." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3065 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3730 msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "" +msgstr "开发中...请等待新版本." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3145 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3811 msgid "Backup system files" -msgstr "错误的备份文件" +msgstr "备份系统文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3147 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 msgid "Backup user files" -msgstr "错误的备份文件" +msgstr "备份用户文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3149 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3815 msgid "Backup other files" -msgstr "错误的备份文件" +msgstr "备份其他文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3151 ../../standalone/drakbackup_.c:3182 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3817 ../../standalone/drakbackup_.c:3850 msgid "Total Progress" -msgstr "" +msgstr "总进展" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3173 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 msgid "files sending by FTP" -msgstr "" +msgstr "正在通过 FTP 发送文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3177 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3845 msgid "Sending files..." -msgstr "正在探测设备..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3247 -msgid "Data list to include on CDROM." -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3305 -#, fuzzy -msgid "Please enter the cd writer speed" -msgstr "请测试您的鼠标." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3323 -msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -msgstr "" +msgstr "正在发送文件..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3329 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -msgstr "请选择您要安装的软件包" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3409 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3931 msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "网络配置" +msgstr "现在备份,从配置文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3419 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3936 msgid "View Backup Configuration." -msgstr "网络配置" +msgstr "查看备份配置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3956 msgid "Wizard Configuration" -msgstr "配置" +msgstr "向导配置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3445 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3961 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "LAN 配置" +msgstr "高级配置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3450 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3966 msgid "Backup Now" -msgstr "设定文件系统" +msgstr "现在备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3480 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 msgid "Drakbackup" -msgstr "" +msgstr "魔力备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3529 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4045 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -9681,7 +10614,7 @@ msgid "" " If you check bzip2 compression, you will compress\n" " your data better than gzip (about 2-10 %).\n" " This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" " \n" " - The update mode:\n" "\n" @@ -9701,8 +10634,36 @@ msgid "" " \n" "\n" msgstr "" +"选项描述:\n" +"\n" +" 您可以修改:\n" +"\n" +" - 压缩的模式:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" +" \n" +" - 更新的模式:\n" +"\n" +" 这个选项将更新您的备份, 但是\n" +" 它没有什么实际用途\n" +" 因为更新之前需要解压缩您的数据.\n" +" \n" +" - .backupignore 模式:\n" +"\n" +" 象 cvs 那样, Drakbackup 会检查每个目录的 .backupignore 文件\n" +" 忽略其中列出的文件.\n" +" 例如: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3559 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4075 msgid "" "\n" " Some errors during sendmail are caused by \n" @@ -9710,8 +10671,12 @@ msgid "" " set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" "\n" msgstr "" +"\n" +" 有些 sendmail 错误是由于 postfix 的错误配置造成的\n" +" 您需要在 /etc/postfix/main.cf 中设置 myhostname 或 mydomain\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3567 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -9735,7 +10700,7 @@ msgid "" "\n" "\tThis option allows you to add more data to save.\n" "\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" " \n" " - Incremental Backups:\n" "\n" @@ -9751,22 +10716,59 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"选项描述:\n" +"\n" +" - 备份系统文件:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - 备份用户文件: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include web browser's cache.\n" +"\n" +" - 备份其它文件: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3606 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4122 msgid "" "restore description:\n" " \n" "Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" "backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" "\n" -"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" +"So if you don't like to restore a user please unselect all his\n" "check box.\n" "\n" "Otherwise, you are able to select only one of this\n" "\n" " - Incremental Backups:\n" "\n" -"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" "\toption to use backup, this option allow you \n" "\tto backup all your data the first time, and \n" "\tonly the changed after.\n" @@ -9779,18 +10781,44 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"恢复描述:\n" +" \n" +"只能使用最近的日期 , 因为增量备份要求 \n" +"一个接着一个恢复较早的备份.\n" +"\n" +"如果不需要恢复某个用户, 请清空\n" +"他的所有选择框.\n" +"\n" +"另外, 您只能选择下列之一\n" +"\n" +" - 增量备份:\n" +"\n" +"\t最强大的备份功能, \n" +"\t您可以使用这个功能 \n" +"\t第一次备份您所有的数据,\n" +"\t以后只备份改变的部分.\n" +"\t这样在恢复时候,\n" +"\t您可以把数据恢复到指定\n" +"\t日期的状态.\n" +"\t如果不选择增量备份\n" +"\t每次备份之前会删除旧的备份.\n" +"\n" +"\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3632 ../../standalone/drakbackup_.c:3709 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4148 ../../standalone/drakbackup_.c:4225 msgid "" " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" msgstr "" +" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3634 ../../standalone/drakbackup_.c:3711 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4150 ../../standalone/drakbackup_.c:4227 msgid "" " updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3636 ../../standalone/drakbackup_.c:3713 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4152 ../../standalone/drakbackup_.c:4229 msgid "" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -9806,8 +10834,22 @@ msgid "" " along with this program; if not, write to the Free Software\n" " Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" +" 这个程序是自由软件; 您可以重新发布, 或修改它\n" +" 只要您遵守来自 Free Software Foundation 自由软件基金会的\n" +" GNU General Public License 通用公共许可证第2版, 或者\n" +" 更新的版本.\n" +"\n" +" 我们发行这个软件是希望它有用,\n" +" 但是不提供任何担保; 不保证它\n" +" 适合任何普通或特定的用途. 细节\n" +" 见 GNU General Public License 通用公共许可证.\n" +"\n" +" 您应该随同本软件得到一份 GNU General Public License 通用公共许可证\n" +" 您也可以写信给自由软件基金会, 要求他们提供,\n" +" 地址是 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " +"MA 02111-1307, USA." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3650 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4166 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -9846,8 +10888,43 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" +"描述:\n" +"\n" +" Drakbackup 帮助您备份您的系统.\n" +" 在配置时您可以选择 \n" +"\t- 系统文件, \n" +"\t- 用户文件, \n" +"\t- 其他文件.\n" +"\t或者整个系统 ... 和其它 (如 Windows 分区)\n" +"\n" +" Drakbackup 可以备份到:\n" +"\t- 硬盘.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (用 autoboot, rescue 和 autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup 可以恢复您的系统\n" +" 到用户指定的目录.\n" +"\n" +" 缺省设定所有备份保存在\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" 配置文件:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"恢复步骤:\n" +" \n" +" 在恢复步骤中, Drakbackup 会\n" +" 删除您原来的的目录, 并且验证\n" +" 备份文件没有破坏. 建议您\n" +" 在恢复之前再做一次备份.\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3688 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4204 msgid "" "options description:\n" "\n" @@ -9857,8 +10934,15 @@ msgid "" "drive before sending it to the server.\n" "\n" msgstr "" +"选项描述:\n" +"\n" +"请小心使用 ftp 备份, 因为发送到服务器的只能是 \n" +"已经完成的备份.\n" +"所以目前, 您需要先在硬盘上进行备份, \n" +"然后把它传到服务器.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3697 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4213 msgid "" "\n" "Restore Backup Problems:\n" @@ -9870,8 +10954,16 @@ msgid "" "data. It is important to be careful and not modify the \n" "backup data files by hand.\n" msgstr "" +"\n" +"备份恢复问题:\n" +"\n" +"在恢复步骤中, Drakbackup 会\n" +"删除您原来的的目录, 您所有的数据\n" +"会丢失. 请格外小心, \n" +"一定不要手工修改备份数据文件.\n" +".\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3727 +#: ../../standalone/drakbackup_.c:4243 msgid "" "Description:\n" "\n" @@ -9909,96 +11001,155 @@ msgid "" " \n" "\n" msgstr "" +"描述:\n" +"\n" +" Drakbackup 可以备份您的系统.\n" +" 在配置时您可以选择 \n" +"\t- 系统文件, \n" +"\t- 用户文件, \n" +"\t- 其他文件.\n" +"\t或者整个系统 ... 和其它 (如 Windows 分区)\n" +"\n" +" Drakbackup 可以备份到:\n" +"\t- 硬盘.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (用 autoboot, rescue 和 autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup 可以恢复您的系统\n" +" 到用户指定的目录.\n" +"\n" +" 缺省设定所有备份保存在\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" 配置文件:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"\n" +"恢复步骤:\n" +" \n" +" 在恢复步骤中, Drakbackup 会\n" +" 删除您原来的的目录, 并且验证\n" +" 备份文件没有破坏. 建议您\n" +" 在恢复之前再做一次备份.\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 +#: ../../standalone/drakboot_.c:57 #, c-format msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" msgstr "安装 %s 失败,出现下列错误:" #: ../../standalone/drakbug_.c:40 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" +#, c-format +msgid "" +"drakbug version %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"usage: drakbug [OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" msgstr "" +"drakbug 版本 %s\n" +"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n" +"这是一个自由软件, 可以按照 GNU GPL 许可证的规定再次发布.\n" +"\n" +"用法: drakbug [选项] [程序名]\n" +"\n" +"选项:\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:47 +msgid " --help - print this help message.\n" +msgstr " --help - 列出这个帮助信息.\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:48 +msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr " --report - 程序是 mandrake 的一个工具\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:49 +#, fuzzy +msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" +msgstr " --report - 程序是 mandrake 的一个工具\n" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:64 +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake 故障报告工具" -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 +#: ../../standalone/drakbug_.c:70 msgid "First Time Wizard" -msgstr "" +msgstr "初次使用向导" -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 +#: ../../standalone/drakbug_.c:71 msgid "Synchronization tool" -msgstr "" +msgstr "同步工具" -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:65 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:72 ../../standalone/drakbug_.c:85 +#: ../../standalone/drakbug_.c:150 ../../standalone/drakbug_.c:152 +#: ../../standalone/drakbug_.c:156 msgid "Standalone Tools" -msgstr "控制台工具" +msgstr "独立工具" -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 +#: ../../standalone/drakbug_.c:73 msgid "HardDrake" -msgstr "" +msgstr "HardDrake魔力硬件" -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:74 msgid "Mandrake Online" -msgstr "控制中心" +msgstr "Mandrake在线" -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:75 msgid "Menudrake" -msgstr "专家" +msgstr "Menudrake魔力菜单配置" -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:76 msgid "Msec" -msgstr "鼠标" +msgstr "毫秒" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:77 msgid "Remote Control" -msgstr "远程打印机" +msgstr "远程控制" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:78 msgid "Software Manager" -msgstr "共享名" +msgstr "软件管理员" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 +#: ../../standalone/drakbug_.c:79 msgid "Urpmi" -msgstr "" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 +#: ../../standalone/drakbug_.c:80 msgid "Windows Migration tool" -msgstr "" +msgstr "Windows 迁移工具" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:81 msgid "Userdrake" -msgstr "打印机配置向导" +msgstr "Userdrake魔力用户管理" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:82 msgid "Configuration Wizards" -msgstr "网络配置" +msgstr "配置向导" -#: ../../standalone/drakbug_.c:71 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:96 msgid "Application:" -msgstr "认证" +msgstr "应用程序:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:97 msgid "Package: " -msgstr "软件包选择" +msgstr "软件包:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:79 +#: ../../standalone/drakbug_.c:98 msgid "Kernel:" -msgstr "" +msgstr "内核:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:83 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:99 msgid "Release: " -msgstr "请稍候" +msgstr "发行: " -#: ../../standalone/drakbug_.c:87 +#: ../../standalone/drakbug_.c:114 msgid "" "\n" "\n" @@ -10009,148 +11160,152 @@ msgid "" "transferred to that server\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"要提交故障报告, 点击报告按钮.\n" +"它会打开一个浏览器窗口, 进入 https://www.bugzilla.com\n" +" 那里有一个表格需要您填写. 上面显示的信息将被 \n" +"传送到服务器.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:101 -#, fuzzy -msgid "Not installed" -msgstr "删除后的设定" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:110 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:135 msgid "Report" -msgstr "端口" +msgstr "报告" + +#: ../../standalone/drakbug_.c:165 +msgid "Not installed" +msgstr "没有安装" -#: ../../standalone/drakbug_.c:123 +#: ../../standalone/drakbug_.c:182 msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "" +msgstr "连接 Bugzilla 故障报告精灵 ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:129 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbug_.c:189 msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "您可以在安装到 %s 之后再使用屏幕捕捉功能" +msgstr "没有可用的浏览器! 请安装一个" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:80 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:79 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "网络配置(%d 网卡)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:87 ../../standalone/drakconnect_.c:595 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:86 ../../standalone/drakconnect_.c:594 msgid "Profile: " msgstr "Profile: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:95 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:94 msgid "Del profile..." msgstr "删除profile..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:101 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:100 msgid "Profile to delete:" msgstr "要删除的profile:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:129 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:128 msgid "New profile..." msgstr "新建profile..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:135 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:134 msgid "" "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " "current one) :" msgstr "新建profile名:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:161 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:160 msgid "Hostname: " msgstr "主机名字:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:168 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:167 msgid "Internet access" msgstr "互联网访问" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:181 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 msgid "Type:" msgstr "类型: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Gateway:" msgstr "网关:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:184 ../../standalone/drakconnect_.c:376 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:183 ../../standalone/drakconnect_.c:375 msgid "Interface:" msgstr "网卡:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:195 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:194 msgid "Status:" msgstr "状态:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:202 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:201 msgid "Wait please" -msgstr "" +msgstr "请稍候" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:220 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:219 msgid "Configure Internet Access..." msgstr "设定因特网访问服务" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:227 ../../standalone/drakconnect_.c:449 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:226 ../../standalone/drakconnect_.c:448 msgid "LAN configuration" msgstr "局域网配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Driver" msgstr "驱动程序" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Interface" msgstr "接口" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "Protocol" msgstr "协议" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:232 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:231 msgid "State" msgstr "状态" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:244 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:243 msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "配置局域网络..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:255 msgid "Click here to launch the wizard ->" msgstr "点击该处启动精灵 ->" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:257 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:256 msgid "Wizard..." msgstr "向导..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:283 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:282 msgid "Apply" msgstr "应用" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:302 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:301 msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "请等待...设定配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Connected" msgstr "连接" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:383 ../../standalone/drakconnect_.c:406 msgid "Not connected" msgstr "未连接" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Connect..." msgstr "连接..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:385 ../../standalone/drakconnect_.c:408 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:384 ../../standalone/drakconnect_.c:407 msgid "Disconnect..." msgstr "断开..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:404 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:403 msgid "" "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " "network" -msgstr "" +msgstr "警告, 检测到另外的互联网连接, 可能是通过本地网络" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:431 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:430 msgid "" "You don't have any configured interface.\n" "Configure them first by clicking on 'Configure'" @@ -10158,42 +11313,44 @@ msgstr "" "你没有配置好的接口.\n" "点击 '配置' 先配置接口" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:453 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:452 msgid "LAN Configuration" msgstr "LAN 配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:463 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "适配器 %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:469 msgid "Boot Protocol" msgstr "启动协议" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:470 msgid "Started on boot" msgstr "开机时启动" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:472 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:471 msgid "DHCP client" msgstr "DHCP客户端" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "activate now" msgstr "现在激活" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:497 ../../standalone/drakconnect_.c:500 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:496 ../../standalone/drakconnect_.c:499 msgid "deactivate now" msgstr "现在禁用" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:503 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:502 msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" "Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" +"这个接口还没有配置过.\n" +"从主窗口起动配置精灵" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:560 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:559 msgid "" "You don't have any internet connection.\n" "Create one first by clicking on 'Configure'" @@ -10201,135 +11358,135 @@ msgstr "" "你没有因特网联接.\n" "点击 '配置' 先建立联接" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:583 msgid "Internet connection configuration" msgstr "互联网连接配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:588 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:587 msgid "Internet Connection Configuration" msgstr "互联网连接配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:597 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:596 msgid "Connection type: " msgstr "连接类型:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:603 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:602 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:621 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:620 msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:629 msgid "Ethernet Card" msgstr "网卡" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:631 +#: ../../standalone/drakconnect_.c:630 msgid "DHCP Client" msgstr "DHCP客户端" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:64 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 msgid "usage: drakfloppy\n" msgstr "用法: drakfloppy\n" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:67 msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Module name" msgstr "模块" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:69 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:68 msgid "Size" msgstr "大小" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:74 ../../standalone/drakfloppy_.c:373 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:73 ../../standalone/drakfloppy_.c:372 msgid "drakfloppy" msgstr "魔力软盘" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:91 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:90 msgid "boot disk creation" msgstr "创建开机磁盘的工具" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:99 ../../standalone/drakfloppy_.c:112 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 ../../standalone/drakfloppy_.c:111 msgid "default" msgstr "缺省" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:115 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:114 #, c-format msgid "DrakFloppy Error: %s" msgstr "DrakFloppy 错误: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:126 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:125 msgid "kernel version" msgstr "内核版本" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:132 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:131 msgid "General" msgstr "常规" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:137 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 msgid "Expert Area" msgstr "专家" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:139 msgid "mkinitrd optional arguments" msgstr "mkinitrd选项" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:141 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:140 msgid "Add a module" msgstr "增加模块" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:160 msgid "force" msgstr "强迫" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:161 msgid "if needed" msgstr "当需要时" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:162 msgid "omit scsi modules" msgstr "省略 scsi 模块" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:164 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:163 msgid "omit raid modules" msgstr "省略 RAID 模块" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:200 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:199 msgid "Remove a module" msgstr "卸载模块" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:222 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:221 msgid "Output" msgstr "输出" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:234 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:233 msgid "Build the disk" msgstr "制作开机启动盘" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:422 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:421 #, c-format msgid "Be sure a media is present for the device %s" msgstr "确定设备 %s 的介质存在" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:427 -#, fuzzy, c-format +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:426 +#, c-format msgid "" "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" "Please insert one." msgstr "" -"设备 %s 介质不存在.\n" -"请插入介质" +"设备 %s 介质不存在或被写保护.\n" +"请插入介质." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:429 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:428 #, c-format msgid "Unable to fork: %s" msgstr "无法创建进程: %s" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:433 +#: ../../standalone/drakfloppy_.c:432 #, c-format msgid "" "Unable to close properly mkbootdisk: \n" @@ -10340,99 +11497,99 @@ msgstr "" "%s \n" "%s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:232 +#: ../../standalone/drakfont_.c:231 msgid "Search installed fonts" msgstr "查找已安装的字体" -#: ../../standalone/drakfont_.c:234 +#: ../../standalone/drakfont_.c:233 msgid "Unselect fonts installed" msgstr "不选已安装的文件" -#: ../../standalone/drakfont_.c:258 +#: ../../standalone/drakfont_.c:257 msgid "parse all fonts" msgstr "分析所有字体" -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 +#: ../../standalone/drakfont_.c:260 msgid "no fonts found" msgstr "找不到字库文件" -#: ../../standalone/drakfont_.c:270 ../../standalone/drakfont_.c:324 -#: ../../standalone/drakfont_.c:380 ../../standalone/drakfont_.c:469 -#: ../../standalone/drakfont_.c:480 ../../standalone/drakfont_.c:507 -#: ../../standalone/drakfont_.c:521 ../../standalone/drakfont_.c:538 +#: ../../standalone/drakfont_.c:269 ../../standalone/drakfont_.c:323 +#: ../../standalone/drakfont_.c:379 ../../standalone/drakfont_.c:468 +#: ../../standalone/drakfont_.c:479 ../../standalone/drakfont_.c:506 +#: ../../standalone/drakfont_.c:520 ../../standalone/drakfont_.c:537 msgid "done" msgstr "完成" -#: ../../standalone/drakfont_.c:276 +#: ../../standalone/drakfont_.c:275 msgid "could not find any font in your mounted partitions" msgstr "在分区中找不到任何字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:322 +#: ../../standalone/drakfont_.c:321 msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "" +msgstr "重新选择正确字体" -#: ../../standalone/drakfont_.c:326 +#: ../../standalone/drakfont_.c:325 msgid "could not find any font.\n" msgstr "找不到任何字库\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 +#: ../../standalone/drakfont_.c:349 msgid "Search fonts in installed list" msgstr "在安装记录中查找字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:378 +#: ../../standalone/drakfont_.c:377 msgid "Fonts copy" msgstr "拷贝字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:382 +#: ../../standalone/drakfont_.c:381 msgid "True Type fonts installation" msgstr "安装 TTF 字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:390 +#: ../../standalone/drakfont_.c:389 msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "正在运行 ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakfont_.c:395 +#: ../../standalone/drakfont_.c:394 msgid "True Type install done" msgstr "TTF 字库安装完成" -#: ../../standalone/drakfont_.c:404 ../../standalone/drakfont_.c:430 +#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:429 msgid "Fonts conversion" msgstr "转换字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:410 ../../standalone/drakfont_.c:434 -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 +#: ../../standalone/drakfont_.c:409 ../../standalone/drakfont_.c:433 +#: ../../standalone/drakfont_.c:464 msgid "type1inst building" msgstr "正在构造 type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:420 ../../standalone/drakfont_.c:443 +#: ../../standalone/drakfont_.c:419 ../../standalone/drakfont_.c:442 msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Ghostscript 引用" -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 +#: ../../standalone/drakfont_.c:452 msgid "ttf fonts conversion" msgstr "ttf 字库转换" -#: ../../standalone/drakfont_.c:460 +#: ../../standalone/drakfont_.c:459 msgid "pfm fonts conversion" msgstr "pfm 字库转换" -#: ../../standalone/drakfont_.c:471 +#: ../../standalone/drakfont_.c:470 msgid "Suppress temporary Files" msgstr "删除临时文件" -#: ../../standalone/drakfont_.c:474 +#: ../../standalone/drakfont_.c:473 msgid "Restart XFS" msgstr "重新启动 XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:519 ../../standalone/drakfont_.c:533 +#: ../../standalone/drakfont_.c:518 ../../standalone/drakfont_.c:532 msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "删除字库文件" -#: ../../standalone/drakfont_.c:535 +#: ../../standalone/drakfont_.c:534 msgid "xfs restart" msgstr "xfs restart" -#: ../../standalone/drakfont_.c:543 ../../standalone/drakfont_.c:952 +#: ../../standalone/drakfont_.c:542 ../../standalone/drakfont_.c:951 msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -10440,108 +11597,115 @@ msgid "" "-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " "may hang up your X Server." msgstr "" +"安装任何字体之前请确认您有权利在自己的系统安装和使用它.\n" +"\n" +"-通常字体安装可以正常进行. 但有罕见的例外, 有问题的字体会使 X 挂住." -#: ../../standalone/drakfont_.c:631 +#: ../../standalone/drakfont_.c:630 msgid "Fonts Importation" msgstr "引入字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:661 +#: ../../standalone/drakfont_.c:660 msgid "Get Windows Fonts" msgstr "引入 Windows 字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 +#: ../../standalone/drakfont_.c:668 msgid "Uninstall Fonts" msgstr "卸载字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:688 +#: ../../standalone/drakfont_.c:679 +msgid "Advanced Options" +msgstr "高级选项" + +#: ../../standalone/drakfont_.c:687 msgid "Font List" msgstr "所有字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:910 +#: ../../standalone/drakfont_.c:909 msgid "Choose the applications that will support the fonts :" msgstr "请选择使用新字体的应用程序 :" -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 +#: ../../standalone/drakfont_.c:918 msgid "Ghostscript" -msgstr "" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:926 +#: ../../standalone/drakfont_.c:925 msgid "StarOffice" msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:933 +#: ../../standalone/drakfont_.c:932 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 +#: ../../standalone/drakfont_.c:939 msgid "Generic Printers" msgstr "基本打印" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1017 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1016 msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" +msgstr "选择字体文件或目录, 然后点击 '添加'" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1064 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1063 msgid "Install List" msgstr "安装列表" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1107 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1106 msgid "click here if you are sure." msgstr "确认" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1114 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1113 msgid "here if no." msgstr "放弃" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1175 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1174 msgid "Unselected All" msgstr "取消选择" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1179 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 msgid "Selected All" msgstr "选择所有" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1183 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 msgid "Remove List" msgstr "删除列表" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1205 ../../standalone/drakfont_.c:1238 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1204 ../../standalone/drakfont_.c:1237 msgid "Initials tests" msgstr "初始测试" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1208 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1207 msgid "Copy fonts on your system" msgstr "拷贝字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1212 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1211 msgid "Install & convert Fonts" msgstr "安装并转换字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1216 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1215 msgid "Post Install" msgstr "安装后的设定" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1241 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1240 msgid "Remove fonts on your system" msgstr "删除字库" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1245 +#: ../../standalone/drakfont_.c:1244 msgid "Post Uninstall" msgstr "删除后的设定" -#: ../../standalone/drakgw_.c:44 ../../standalone/drakgw_.c:197 +#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:195 msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "共享互联网连接" -#: ../../standalone/drakgw_.c:123 +#: ../../standalone/drakgw_.c:121 msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "" +msgstr "对不起, 我们只支持 2.4 内核" -#: ../../standalone/drakgw_.c:135 +#: ../../standalone/drakgw_.c:133 msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" msgstr "互联网连接共享现在已经激活" -#: ../../standalone/drakgw_.c:136 +#: ../../standalone/drakgw_.c:134 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently enabled.\n" @@ -10553,31 +11717,31 @@ msgstr "" "\n" "您要做什么?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 msgid "disable" msgstr "禁止" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "dismiss" msgstr "离开" -#: ../../standalone/drakgw_.c:140 ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:138 ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "reconfigure" msgstr "重新配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 +#: ../../standalone/drakgw_.c:141 msgid "Disabling servers..." msgstr "停止服务..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:151 +#: ../../standalone/drakgw_.c:149 msgid "Internet connection sharing is now disabled." msgstr "互联网连接共享现在被禁止了" -#: ../../standalone/drakgw_.c:160 +#: ../../standalone/drakgw_.c:158 msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" msgstr "互联网连接共享现在被禁止" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 +#: ../../standalone/drakgw_.c:159 msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" @@ -10589,19 +11753,19 @@ msgstr "" "\n" "您要做什么?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:165 +#: ../../standalone/drakgw_.c:163 msgid "enable" msgstr "启动" -#: ../../standalone/drakgw_.c:172 +#: ../../standalone/drakgw_.c:170 msgid "Enabling servers..." msgstr "启动服务..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:177 +#: ../../standalone/drakgw_.c:175 msgid "Internet connection sharing is now enabled." msgstr "互联网连接共享现在已经激活" -#: ../../standalone/drakgw_.c:198 +#: ../../standalone/drakgw_.c:196 msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -10614,31 +11778,31 @@ msgstr "" "\n" "注意: 您需要有局域网(LAN)使用的网卡." -#: ../../standalone/drakgw_.c:224 +#: ../../standalone/drakgw_.c:222 #, c-format msgid "Interface %s (using module %s)" msgstr "网卡 %s (使用 %s 模块)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:225 +#: ../../standalone/drakgw_.c:223 #, c-format msgid "Interface %s" msgstr "网卡 %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:233 +#: ../../standalone/drakgw_.c:231 msgid "No network adapter on your system!" msgstr "您系统中没有网络卡!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:234 +#: ../../standalone/drakgw_.c:232 msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." msgstr "您的系统里没有配置以太网卡. 请运行硬件配置工具." -#: ../../standalone/drakgw_.c:240 +#: ../../standalone/drakgw_.c:238 msgid "Network interface" msgstr "网络接口卡" -#: ../../standalone/drakgw_.c:241 +#: ../../standalone/drakgw_.c:239 #, c-format msgid "" "There is only one configured network adapter on your system:\n" @@ -10653,17 +11817,17 @@ msgstr "" "\n" "对这块网卡配置您的局域网." -#: ../../standalone/drakgw_.c:250 +#: ../../standalone/drakgw_.c:248 msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "请选择哪个网卡将连接您的局域网." -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 +#: ../../standalone/drakgw_.c:266 msgid "Network interface already configured" msgstr "已完成网络配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 +#: ../../standalone/drakgw_.c:267 #, c-format msgid "" "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" @@ -10672,16 +11836,21 @@ msgid "" "\n" "You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" +"警告,网卡 (%s) 已经配置过.\n" +"\n" +"您希望自动重新配置吗?\n" +"\n" +"如果您知道怎样做, 也可以手工配置." -#: ../../standalone/drakgw_.c:274 +#: ../../standalone/drakgw_.c:272 msgid "Automatic reconfiguration" msgstr "自动重新配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:275 +#: ../../standalone/drakgw_.c:273 msgid "Show current interface configuration" msgstr "修改当前网络界面的配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 +#: ../../standalone/drakgw_.c:275 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -10698,7 +11867,7 @@ msgstr "" "IP 属性: %s\n" "其它: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:289 +#: ../../standalone/drakgw_.c:287 msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " @@ -10709,33 +11878,38 @@ msgid "" "you.\n" "\n" msgstr "" +"如果要我保留您现有的 DHCP 服务器配置; 请确认我发现您正在本地网络使用的 C-类网" +"络.\n" +"\n" +"否则,我会重新配置网卡, 并重新配置您的 DHCP 服务.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw_.c:292 msgid "C-Class Local Network" -msgstr "C 级局域网" +msgstr "C类本地网络" -#: ../../standalone/drakgw_.c:295 +#: ../../standalone/drakgw_.c:293 msgid "(This) DHCP Server IP" msgstr "DHCP 服务器 IP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:296 +#: ../../standalone/drakgw_.c:294 msgid "Re-configure interface and DHCP server" msgstr "重新配置网络界面和 DHCP " -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 +#: ../../standalone/drakgw_.c:301 msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "" +msgstr "本地网络没有以`.0'结束, 已经修改" -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 +#: ../../standalone/drakgw_.c:312 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "在当前的 %s 配置中发现可能的 LAN 地址冲突! \n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:322 +#: ../../standalone/drakgw_.c:320 msgid "Firewalling configuration detected!" msgstr "发现防火墙配置!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:323 +#: ../../standalone/drakgw_.c:321 msgid "" "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " "need some manual fix after installation." @@ -10743,20 +11917,20 @@ msgstr "" "警告! 发现原来的配置利用了防火墙功能.\n" "您需要在安装之后手工修改." -#: ../../standalone/drakgw_.c:330 +#: ../../standalone/drakgw_.c:328 msgid "Configuring..." msgstr "正在配置..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:331 +#: ../../standalone/drakgw_.c:329 msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." msgstr "正在配置脚本, 安装软件, 启动服务程序 ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:367 +#: ../../standalone/drakgw_.c:365 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "安装 %s 软件包出现问题" -#: ../../standalone/drakgw_.c:551 +#: ../../standalone/drakgw_.c:549 msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " @@ -10766,23 +11940,23 @@ msgstr "" "您现在可以利用自动网络设置 (DHCP).让您的局域网上其它的电脑共享您的互联网连接" "了." -#: ../../standalone/drakgw_.c:568 +#: ../../standalone/drakgw_.c:566 msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." msgstr "配置已经完成.它当前已经被禁止." -#: ../../standalone/drakgw_.c:569 +#: ../../standalone/drakgw_.c:567 msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." msgstr "配置已经完成.它当前已经被启动." -#: ../../standalone/drakgw_.c:570 +#: ../../standalone/drakgw_.c:568 msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." msgstr "互联网连接共享没有配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:575 +#: ../../standalone/drakgw_.c:573 msgid "Internet connection sharing configuration" msgstr "互联网连接共享配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:582 +#: ../../standalone/drakgw_.c:580 #, c-format msgid "" "Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" @@ -10797,20 +11971,14 @@ msgstr "" "\n" "点击''配置''运行配置精灵." -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "控制中心" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "选择您想要的工具" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:55 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 +#, fuzzy msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" "module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" "results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" "with subject \"undetected TV card\".\n" @@ -10818,114 +11986,124 @@ msgid "" "\n" "You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" +"XawTV 没有安装!\n" +"\n" +"\n" +"如果您有电视卡但是 DrakX 即没有检测到它 ( bttv\n" +"模块不在 \"/etc/modules\"中) 也没有安装 xawtv, 请运行\n" +" \"lspcidrake -v -f\" 并把结果发送给 \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"标题写 \"undetected TV card\".\n" +"\n" +"\n" +"手工安装, 作为 root 从控制台运行 \"urpmi xawtv\"." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "Canada (cable)" -msgstr "加拿大 (魁北克)" +msgstr "加拿大 (有线)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "美国(广播)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable)" -msgstr "" +msgstr "美国(有线)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "" +msgstr "美国(cable-hrc)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "China (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "中国 (广播)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "日本 (广播)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:73 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 msgid "Japan (cable)" -msgstr "" +msgstr "日本 (有线)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "East Europe" -msgstr "" +msgstr "东欧" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "France [SECAM]" -msgstr "法国" +msgstr "法国 [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "Ireland" -msgstr "冰岛" +msgstr "爱尔兰" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:74 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 msgid "West Europe" -msgstr "" +msgstr "西欧" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Australia" -msgstr "奥地利" +msgstr "澳大利亚" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:75 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 msgid "Newzealand" -msgstr "荷兰" +msgstr "新西兰" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:76 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 msgid "South Africa" -msgstr "" +msgstr "南非" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:77 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:71 msgid "Argentina" +msgstr "阿根廷" + +#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 +msgid "Australian Optus cable TV" msgstr "" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:112 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:107 msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" +"请输入, \n" +"您的电视制式和国家" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 msgid "TV norm :" -msgstr "" +msgstr "电视制式 :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:115 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:110 msgid "Area :" -msgstr "" +msgstr "地区 :" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:119 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:114 msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "" +msgstr "正在搜索电视频道..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:127 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:122 msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "" +msgstr "搜索电视频道" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "安装软件包时出错:" +msgstr "搜索电视频道时出错:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:131 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:126 msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "" +msgstr "XawTV 没有安装!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:134 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:129 msgid "Have a nice day!" -msgstr "" +msgstr "祝你愉快!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:135 +#: ../../standalone/drakxtv_.c:130 msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "" +msgstr "您现在可以在 X 中运行 xawtv 看电视了!\n" #: ../../standalone/drakxtv_.c:153 msgid "No TV Card detected!" -msgstr "" +msgstr "没有发现电视卡!" #: ../../standalone/drakxtv_.c:154 msgid "" @@ -10938,16 +12116,23 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"没有发现您机器上有电视卡. 请检查是否正确安装了 Linux-支持的 视频/电视卡.\n" +"\n" +"\n" +"请您访问我们的硬件数据库:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" #: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" msgstr "用法: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:32 msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "请选择您使用的键盘布局." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:41 msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "在控制台用BackSpace作删除键" @@ -10969,9 +12154,9 @@ msgstr "无法开始 live upgrade !!!\n" #: ../../standalone/localedrake_.c:32 msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "" +msgstr "修改已经完成, 不过您必须退出登录修改才会生效" -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:526 +#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:517 msgid "logdrake" msgstr "logdrake" @@ -11045,7 +12230,7 @@ msgstr "Syslog" #: ../../standalone/logdrake_.c:176 msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "" +msgstr "Mandrake 工具的解释" #: ../../standalone/logdrake_.c:179 msgid "search" @@ -11079,166 +12264,161 @@ msgstr "日历" msgid "Content of the file" msgstr "文件内容" -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:391 +msgid "Mail alert" +msgstr "邮件报警" -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 +#: ../../standalone/logdrake_.c:267 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "请等待, 分析文件: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:409 -#, fuzzy -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "互联网设定" +#: ../../standalone/logdrake_.c:408 +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "邮件警告设定" -#: ../../standalone/logdrake_.c:410 +#: ../../standalone/logdrake_.c:409 msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"欢迎使用 Mail/SMS 配置工具.\n" +"欢迎使用邮件配置工具.\n" "\n" -"在这里您可以你配置以下服务 \n" +"在这里您可以你配置警告.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 +#: ../../standalone/logdrake_.c:416 msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "" +msgstr "Apache WWW 环球网服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:417 msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "网域名称" +msgstr "域名解析" -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:418 msgid "Ftp Server" -msgstr "NIS 服务器" +msgstr "FTP 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:420 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:419 msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix邮件服务, Inn 新闻组服务" +msgstr "Postfix 邮件服务" -#: ../../standalone/logdrake_.c:421 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:420 msgid "Samba Server" msgstr "NIS 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:421 msgid "SSH Server" -msgstr "NIS 服务器" +msgstr "SSH 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:422 msgid "Webmin Service" -msgstr "服务" +msgstr "Webmin 服务" -#: ../../standalone/logdrake_.c:424 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:423 msgid "Xinetd Service" -msgstr "打印服务器" +msgstr "Xinetd 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:431 +#: ../../standalone/logdrake_.c:430 msgid "service setting" msgstr "服务配置" -#: ../../standalone/logdrake_.c:432 +#: ../../standalone/logdrake_.c:431 msgid "" "You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "" +msgstr "如果选中的服务中有任何一个没有运行您将收到警报" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 +#: ../../standalone/logdrake_.c:443 msgid "load setting" msgstr "调入配置" -#: ../../standalone/logdrake_.c:446 +#: ../../standalone/logdrake_.c:444 msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" +msgstr "当负载超过这个值时您会收到一个警报" -#: ../../standalone/logdrake_.c:459 -#, fuzzy +#: ../../standalone/logdrake_.c:457 msgid "alert configuration" -msgstr "互联网设定" +msgstr "报警设定" -#: ../../standalone/logdrake_.c:460 -msgid "Configure the way the system will alert you" -msgstr "" +#: ../../standalone/logdrake_.c:458 +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "请输入您的邮件地址 " -#: ../../standalone/logdrake_.c:503 +#: ../../standalone/logdrake_.c:499 msgid "Save as.." -msgstr "另存为..." +msgstr "另存为.." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:44 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:43 msgid "Please, choose the type of your mouse." msgstr "请选择您的鼠标是那一种类型." -#: ../../standalone/mousedrake_.c:54 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "找不到 serial_usb\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:58 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:57 msgid "Emulate third button?" msgstr "模拟三键" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:49 -#, fuzzy +#: ../../standalone/printerdrake_.c:48 msgid "Reading printer data ..." msgstr "读取打印机数据..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:42 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 msgid "Detecting devices ..." msgstr "正在探测设备..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:41 +msgid "Test ports" +msgstr "测试端口" + +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:52 #, c-format msgid "%s found on %s, configure it ?" -msgstr "" +msgstr "发现 %s 连接在 %s, 是否配置 ?" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:59 msgid "Select a scanner" msgstr "选择扫描仪" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 #, c-format msgid "This %s scanner is unsupported" msgstr "扫描仪 %s 暂时不支持" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:93 #, c-format msgid "" "Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" "Please select the device where your scanner is plugged" msgstr "" +"Scannerdrake 没能检测到您的 %s 扫描仪.\n" +"请选择您的扫描仪连接的设备." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 -#, fuzzy +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:95 msgid "choose device" -msgstr "开机引导设备" +msgstr "选择设备" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:101 #, c-format msgid "" "This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" "You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " "section." msgstr "" +"这个 %s 扫描仪必须使用 printerdrake 来配置.\n" +"您可以在Mandrake 控制中心的硬件部分打开 printerdrake." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 +#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 #, c-format msgid "" "Your %s scanner has been configured.\n" "You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" +"您的 %s 扫描仪已经配置好.\n" +"现在您可以从应用程序菜单的 多媒体/图象 中使用 ``XSane'' 来扫描文档. " #: ../../standalone/service_harddrake_.c:57 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "" +msgstr "删除了一些 \"%s\" 类别的设备:\n" #: ../../standalone/service_harddrake_.c:61 #, c-format @@ -11246,16 +12426,18 @@ msgid "" "\n" "Some devices in the %s class were added:\n" msgstr "" +"\n" +"添加了一些 %s 类别的设备:\n" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:30 msgid "Firewalling Configuration" msgstr "配置防火墙" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:43 msgid "Firewalling configuration" msgstr "配置防火墙" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:78 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -11267,7 +12449,7 @@ msgstr "" "你已经配置了防火墙.\n" "点击 配置 修改或删除防火墙" -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 +#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:82 msgid "" "Firewalling\n" "\n" @@ -11357,9 +12539,11 @@ msgid "" "For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" "specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" -"小防火墙配置\n" +"微型防火墙配置\n" "\n" -"配置Mandrake个人防火墙, 配置强大专用防火墙, 参见 MandrakeSecurity 防火墙." +"配置 Mandrake 个人防火墙.\n" +"如果要配置强大的专用防火墙, 请考虑使用专门的\n" +"MandrakeSecurity 防火墙发行版." #: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 msgid "" @@ -11381,7 +12565,8 @@ msgid "" "accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" "\n" msgstr "" -"开放Web服务?\n" +"允许互联网用户使用您的 Web 服务?\n" +"如果您的 Web 服务器只需要从本机访问, 请选择\"否\".\n" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 @@ -11391,7 +12576,8 @@ msgid "" "answer no.\n" "\n" msgstr "" -"运行域名服务?\n" +"您在这个机器上运行域名服务吗?\n" +"如果不需要对整个互联网提供 IP 地址的信息, 请您选择\"否\".\n" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 @@ -11401,7 +12587,12 @@ msgid "" "telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" "encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" "it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "开放ssh接入?" +msgstr "" +"您想允许安全命令界面ssh接入吗?这个服务可以替代 telnet 用于远程登录. 如果您现" +"在\n" +"正使用 telnet, 您绝对应该改用 ssh. telnet 没有\n" +"加密措施 -- 攻击者能够从网络上窃取您的口令.\n" +"而 ssh 的通信是加密的, 因此没有这种危险." #: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 msgid "" @@ -11409,7 +12600,11 @@ msgid "" "This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" "strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" "telnet.\n" -msgstr "开放telnet服务?\n" +msgstr "" +"您是否允许 telnet 接入?\n" +"如我们在前面解释过的, 这样做极其危险. \n" +"强烈建议您在这里选择 '否', 并用 ssh \n" +"代替 telnet.\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 msgid "" @@ -11417,7 +12612,11 @@ msgid "" "Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" "Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" "attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "开放ftp服务?\n" +msgstr "" +"您是否需要从互联网上访问这里的 ftp 服务?\n" +"如果这样, 我们强烈建议您只使用匿名的 ftp 服务.\n" +"通过 FTP 传送的口令有可能被攻击者窃取,\n" +"因为 FTP 传送口令时不使用任何加密.\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 msgid "" @@ -11426,8 +12625,8 @@ msgid "" "you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" "\n" msgstr "" -"运行email服务器? 如果你用 pine, mutt或其他命令行email客户端,\n" -"发送email. 如果不运行email服务器, 防火墙关掉 email 服务.\n" +"要运行 mail 服务器吗? 如果你用 pine, mutt 或其他命令行 email 客户端\n" +"发送email, 您就需要. 否则, 请让防火墙关掉 email 服务.\n" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 @@ -11437,8 +12636,8 @@ msgid "" "this machine.\n" "\n" msgstr "" -"您运行POP和IMAP服务? \n" -"该机器用于托管非WEB化的email.\n" +"您运行POP和IMAP服务吗? \n" +"这些服务帮助其他用户通过该机器收取 email.\n" "\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 @@ -11447,7 +12646,7 @@ msgid "" "is automatically set by a computer in your home or office \n" "(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" "this the case?\n" -msgstr "您好像运行 2.2核心. 您的网络动态分配 IP,对不对?\n" +msgstr "您好像在运行 2.2内核. 您的网络动态分配 IP,对不对?\n" #: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 msgid "" @@ -11458,7 +12657,7 @@ msgid "" "aren't." msgstr "" "您的计算机是否与其它机器同步时间?\n" -"通常,大中型 Unix/Linux组织同步计算机的时间用于日志等.\n" +"通常,大中型 Unix/Linux组织需要同步计算机的时间用于日志等.\n" "如果您不清楚,那您就不需要." #: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 @@ -11468,7 +12667,7 @@ msgid "" "\n" "\n" msgstr "" -"配置完成. 修改写入硬盘?\n" +"配置完成. 把修改写入硬盘?\n" "\n" "\n" "\n" @@ -11483,55 +12682,59 @@ msgstr "无法打开 %s: %s\n" msgid "Can't open %s for writing: %s\n" msgstr "在打开 %s 写入时发生错误: %s\n" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "No I don't need DHCP" -msgstr "" +msgstr "否 我不需要 DHCP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:178 msgid "Yes I need DHCP" -msgstr "" +msgstr "是 我需要 DHCP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "No I don't need NTP" -msgstr "" +msgstr "否 我不需要 NTP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:179 msgid "Yes I need NTP" -msgstr "" +msgstr "是 我需要 NTP" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "不保存" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 ../../tinyfirewall.pm_.c:184 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:204 msgid "Save & Quit" -msgstr "" +msgstr "保存并退出" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 -#, fuzzy +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:195 ../../tinyfirewall.pm_.c:199 msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "配置防火墙" +msgstr "防火墙配置向导" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 msgid "No (firewall this off from the internet)" -msgstr "" +msgstr "不 (这个和互联网隔离)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:198 msgid "Yes (allow this through the firewall)" -msgstr "" +msgstr "是 (允许这个通过防火墙)" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 -#, fuzzy +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:230 msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -msgstr "正在准备安装" +msgstr "请等候... 正在验证已安装的软件" -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 +#: ../../tinyfirewall.pm_.c:236 #, c-format msgid "" "Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" " Try to install them manually." msgstr "" +"未能安装需要的软件包 : %s 和 Bastille. \n" +" 尝试手工安装它们." + +#: ../../ugtk.pm_.c:619 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Web/FTP" @@ -11582,12 +12785,16 @@ msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" msgstr "有关音频的工具: mp3 和 midi 播放器, 混音器等 " #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. 第三方应用程序支持" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE工作站" +msgstr "KDE 工作站" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" @@ -11668,10 +12875,6 @@ msgid "Office Workstation" msgstr "办公工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等" @@ -11732,6 +12935,10 @@ msgid "Clients for different protocols including ssh" msgstr "ssh等协议客户端" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Internet gateway" msgstr "互联网访问网关" @@ -11763,23 +12970,105 @@ msgstr "多媒体 - 烧录光盘" msgid "Scientific Workstation" msgstr "科学计算工作站" -#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -#~ msgstr "fsck 失败, 退出码 %d 或 信号 %d" +#~ msgid "\n" +#~ msgstr "\n" -#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" -#~ msgstr "显示卡: %s\n" +#~ msgid "$mode: $warning" +#~ msgstr "$mode: $warning" -#~ msgid "Choose options for server" -#~ msgstr "请选择 X 服务器的参数" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup activities via $net_proto:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Drakbackup 使用 $net_proto:\n" +#~ "\n" -#~ msgid "Monitor not configured" -#~ msgstr "尚未完成显示器设定" +#~ msgid "" +#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " +#~ "use,\n" +#~ " but very sensitive: it must not be used for a machine " +#~ "connected to others\n" +#~ " or to the Internet. There is no password access." +#~ msgstr "" +#~ "这一级别应慎重使用. 它令您的系统使用更简单, 然而也更脆弱:\n" +#~ "假如这台机器将要和其他机器联网, 或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别. 没有" +#~ "口令检查." -#~ msgid "Graphics card not configured yet" -#~ msgstr "尚未完成显示卡设定" +#~ msgid "" +#~ "With this security level, the use of this system as a server becomes " +#~ "possible.\n" +#~ " The security is now high enough to use the system as a " +#~ "server which can accept\n" +#~ " connections from many clients. Note: if your machine is " +#~ "only a client on the Internet, you should choose a lower level." +#~ msgstr "" +#~ "推荐服务器使用这个安全级别.\n" +#~ "拥有足够的安全性, 系统可以作为服务器接受来自众多客户的连接.\n" +#~ "注意: 如果您的机器在互联网上只作为客户, 您最好选择较低的级别." -#~ msgid "Resolutions not chosen yet" -#~ msgstr "尚未选取要使用的分辨率" +#~ msgid "Basic Options" +#~ msgstr "基本选项" + +#~ msgid "Security Checks" +#~ msgstr "安全检查" + +#~ msgid "WARNING: $warning" +#~ msgstr "警告: : $warning" + +#~ msgid "$descr" +#~ msgstr "$descr" + +#~ msgid "Data list to include on CDROM." +#~ msgstr "光盘上要包括的文件." + +#~ msgid "Please choose your CD space" +#~ msgstr "请选择您使用的 CD 空间大小." + +#~ msgid "Please enter the cd writer speed" +#~ msgstr "请输入刻盘机速度." + +#~ msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" +#~ msgstr "请先确认您是否要删除您的可重写光盘" + +#~ msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" +#~ msgstr "请输入您的刻盘机的设备名 (如: 0,1,0)" + +#~ msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." +#~ msgstr "请选择您是否要在光盘上包含安装启动" + +#~ msgid "Url should begin with 'ftp:'" +#~ msgstr "代理服务器应该是已 'ftp:'开头" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +#~ "\n" +#~ "This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. " +#~ "Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " +#~ "want to set up your printer(s) now.\n" +#~ "\n" +#~ "Note that some computers can crash during the printer auto-detection, " +#~ "turn off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without " +#~ "auto-detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to " +#~ "set up printing on a remote printer if printerdrake does not list it " +#~ "automatically." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "打印机配置精灵欢迎您\n" +#~ "\n" +#~ "这个精灵会帮助您配置连接到这个电脑的打印机.\n" +#~ "\n" +#~ "请把打印机连接到这个电脑, 并打开它的电源. 准备好后点击 \"下一步\", 如果您" +#~ "不想现在配置打印机,请点击\"取消\".\n" +#~ "\n" +#~ "注意自动检测打印机有可能使某些电脑死机,清除 \"自动检测打印机\"前面的选择方" +#~ "框可以不自动检测而安装打印机. 使用 \"专家\" 模式, 您可以设置没有检测到的远" +#~ "程打印机." #~ msgid "" #~ "\n" @@ -11788,101 +13077,154 @@ msgstr "科学计算工作站" #~ "\n" #~ "尝试改变一些参数" -#~ msgid "An error occurred:" -#~ msgstr "发生错误∶" - -#~ msgid "Leaving in %d seconds" -#~ msgstr "(在 %d 秒钟后离开)" - -#~ msgid "Is this the correct setting?" -#~ msgstr "这样设定正确吗?" +#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" +#~ msgstr "8514 相容模式, 1024x768 at 87 Hz 隔行扫描 (no 800x600)" #~ msgid "An error occurred, try to change some parameters" #~ msgstr "发生错误,请试着更改一些参数的值" -#~ msgid "XFree86 server: %s" -#~ msgstr "XFree86 服务器: %s" - -#~ msgid "Show all" -#~ msgstr "显示全部" +#~ msgid "An error occurred:" +#~ msgstr "发生错误∶" -#~ msgid "Preparing X-Window configuration" -#~ msgstr "正在准备 X-Window 的设定" +#~ msgid "Auto-Detection of Printers" +#~ msgstr "自动探测打印机" -#~ msgid "What do you want to do?" -#~ msgstr "您打算怎么作 ?" +#~ msgid "Change Graphics card" +#~ msgstr "改变显示卡" #~ msgid "Change Monitor" #~ msgstr "改变显示器设定" -#~ msgid "Change Graphics card" -#~ msgstr "改变显示卡" +#~ msgid "Change Resolution" +#~ msgstr "改变分辨率" #~ msgid "Change Server options" #~ msgstr "改变服务器程序的参数" -#~ msgid "Change Resolution" -#~ msgstr "改变分辨率" +#~ msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +#~ msgstr "检查设备并配置 HPOJ..." -#~ msgid "Show information" -#~ msgstr "显示所有信息" +#~ msgid "Choose options for server" +#~ msgstr "请选择 X 服务器的参数" -#~ msgid "Test again" -#~ msgstr "再次测试设定值" +#~ msgid "Choose the tool you want to use" +#~ msgstr "选择您想要的工具" -#~ msgid "Use Hard Drive with daemon" -#~ msgstr "使用硬盘" +#~ msgid "Configure the way the system will alert you" +#~ msgstr "配置系统报警的方式" -#~ msgid "Use FTP with daemon" -#~ msgstr "使用 FTP" +#~ msgid "Control Center" +#~ msgstr "控制中心" -#~ msgid "Package List to Install" -#~ msgstr "选择软件包" +#~ msgid "" +#~ "Description of the fields:\n" +#~ "\n" +#~ "Bus: this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, " +#~ "USB, ...)\n" +#~ "\n" +#~ "Bus identification: \n" +#~ "- pci devices : this list the vendor, device, subvendor and subdevice PCI " +#~ "ids\n" +#~ "\n" +#~ "Description: this field describe the device\n" +#~ "\n" +#~ "Location on the bus: \n" +#~ "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +#~ "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +#~ "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids\n" +#~ "\n" +#~ "Media class: class of hardware device\n" +#~ "\n" +#~ "Module: the module of the GNU/Linux kernel that handle that device\n" +#~ "\n" +#~ "Vendor: the vendor name of the device\n" +#~ msgstr "" +#~ "各字段说明:\n" +#~ "\n" +#~ "总线: 设备所在的物理总线 (如: PCI, USB, ...)\n" +#~ "\n" +#~ "总线标识: \n" +#~ "- pci 设备 : 列出厂家, 设备, 子厂家, 子设备的 PCI 标识\n" +#~ "\n" +#~ "描述: 关于设备的说明\n" +#~ "\n" +#~ "总线上的位置: \n" +#~ "- pci 设备: 列出 PCI 插槽, 设备以及卡的功能\n" +#~ "- eide 设备: 说明设备是主设备或副设备\n" +#~ "- scsi 设备: scsi 总线和 scsi 设备编号\n" +#~ "\n" +#~ "介质类别: 硬件设备的分类\n" +#~ "\n" +#~ "模块: GNU/Linux 内核中控制此设备的模块\n" +#~ "\n" +#~ "厂家: 设备生产厂家的名称\n" -#~ msgid "proftpd" -#~ msgstr "proftpd" +#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +#~ msgstr "扩展 Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -#~ msgid "sshd" -#~ msgstr "sshd" +#~ msgid "" +#~ "For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +#~ "run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +#~ "add and reboot the server" +#~ msgstr "" +#~ "在 Windows2000 域主控服务器, 您可能需要以管理员权限运行下列命令:\n" +#~ "C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add并" +#~ "重新起动服务器" -#~ msgid "webmin" -#~ msgstr "webmin" +#~ msgid "Graphics card identification: %s\n" +#~ msgstr "显示卡: %s\n" -#~ msgid "xinetd" -#~ msgstr "xinetd" +#~ msgid "Graphics card not configured yet" +#~ msgstr "尚未完成显示卡设定" -#~ msgid "Setting security level" -#~ msgstr "设定安全级别" +#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +#~ msgstr "高频率 SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -#~ msgid "Graphics card" -#~ msgstr "显示卡" +#~ msgid "" +#~ "If you wish to install less than this size,\n" +#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" +#~ "\n" +#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" +#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." +#~ msgstr "" +#~ "如果您想使用更少的空间来安装, \n" +#~ "请决定安装已经选定的软件包的百分比?\n" +#~ "\n" +#~ "选择较低的百分比就只安装最重要的软件; 选择 100 %% 就安装所选的\n" +#~ "全部软件." -#~ msgid "Select a graphics card" -#~ msgstr "请选择一种显示卡" +#~ msgid "Installing HPOJ package..." +#~ msgstr "正在安装 HPOJ 程序 ..." -#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" -#~ msgstr "小心! 显示卡的测试可能会锁定您的电脑" +#~ msgid "Installing SANE package..." +#~ msgstr "正在安装 SANE 程序..." -#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -#~ msgstr "标准 VGA 模式, 640x480 at 60 Hz" +#~ msgid "Is this the correct setting?" +#~ msgstr "这样设定正确吗?" -#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgid "" +#~ "Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, LaserJet " +#~ "1100/1200/1220/3200/3300 with scanner), an HP PhotoSmart P100 or 1315 or " +#~ "an HP LaserJet 2200?" +#~ msgstr "" +#~ "您的打印机是不是 HP惠普的多功能打印设备 (OfficeJet, PSC, 带有扫描仪的" +#~ "LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300), HP PhotoSmart P100 或 1315 或者 HP " +#~ "LaserJet 2200?" -#~ msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -#~ msgstr "8514 相容模式, 1024x768 at 87 Hz 隔行扫描 (no 800x600)" +#~ msgid "Leaving in %d seconds" +#~ msgstr "(在 %d 秒钟后离开)" -#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz 隔行扫描, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgid "Making printer port available for CUPS..." +#~ msgstr "为 CUPS 设置打印机端口..." -#~ msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -#~ msgstr "扩展 Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" +#~ msgid "Monitor not configured" +#~ msgstr "尚未完成显示器设定" -#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -#~ msgstr "逐行扫描 SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" +#~ msgstr "您的显示器可使用 1600x1200 at 70 Hz" -#~ msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -#~ msgstr "高频率 SVGA, 1024x768 at 70 Hz" +#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" +#~ msgstr "您的显示器可使用 1600x1200 at 76 Hz" #~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" #~ msgstr "多频率, 最高达 1280x1024 at 60 Hz" @@ -11893,28 +13235,110 @@ msgstr "科学计算工作站" #~ msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" #~ msgstr "多频率, 最高达 1280x1024 at 76 Hz" -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -#~ msgstr "您的显示器可使用 1600x1200 at 70 Hz" +#~ msgid "" +#~ "Network printers can only be installed after the installation. Choose " +#~ "\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." +#~ msgstr "" +#~ "只有系统安装之后才能安装网络打印机. 在 Mandrake 控制中心选择\"硬件\" 然后" +#~ "选择 \"打印机\"." -#~ msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -#~ msgstr "您的显示器可使用 1600x1200 at 76 Hz" +#~ msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" +#~ msgstr "逐行扫描 SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" + +#~ msgid "PDC Server Name" +#~ msgstr "域主控服务器名" + +#~ msgid "Package List to Install" +#~ msgstr "选择要安装的软件包" + +#~ msgid "Percentage of packages to install" +#~ msgstr "要安装软件包的百分比" + +#~ msgid "" +#~ "Please check if you want to include\n" +#~ " install boot on your CD." +#~ msgstr "" +#~ "请选中这里, 如果您希望制作启动光盘\n" +#~ "该光盘可自启动." + +#~ msgid "Preparing X-Window configuration" +#~ msgstr "正在准备 X-Window 的设定" + +#~ msgid "" +#~ "Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and " +#~ "USB printers for you, but note that on some systems the auto-detection " +#~ "CAN FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do " +#~ "it ON YOUR OWN RISK!\n" +#~ "\n" +#~ "Do you really want to get your printers auto-detected?" +#~ msgstr "" +#~ "自动检测有锁死您的系统的风险,\n" +#~ "继续自动检测并行口和 USB 端口的打印机?" + +#~ msgid "Resolutions not chosen yet" +#~ msgstr "尚未选取要使用的分辨率" + +#~ msgid "Scanning on your HP multi-function device" +#~ msgstr "查找您的 HP 多功能设备" + +#~ msgid "Select a graphics card" +#~ msgstr "请选择一种显示卡" + +#~ msgid "Set up printer manually" +#~ msgstr "手工设置打印机" + +#~ msgid "Setting security level" +#~ msgstr "设定安全级别" + +#~ msgid "Show all" +#~ msgstr "显示全部" + +#~ msgid "Show information" +#~ msgstr "显示所有信息" + +#~ msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" +#~ msgstr "标准 VGA 模式, 640x480 at 60 Hz" + +#~ msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgstr "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz 隔行扫描, 800x600 at 56 Hz" + +#~ msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" +#~ msgstr "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" + +#~ msgid "Tamil" +#~ msgstr "坦米尔" + +#~ msgid "Test again" +#~ msgstr "再次测试设定值" #~ msgid "" #~ "The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" #~ msgstr "被选择的组件安装所需硬盘空间约为 %d MB.\n" #~ msgid "" -#~ "If you wish to install less than this size,\n" -#~ "select the percentage of packages that you want to install.\n" -#~ "\n" -#~ "A low percentage will install only the most important packages;\n" -#~ "a percentage of 100%% will install all selected packages." +#~ "To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" +#~ "\", and click \"Add a new printer\" again." #~ msgstr "" -#~ "如果您想使用更少的空间来安装, \n" -#~ "请决定安装已经选定的软件包的百分比?\n" -#~ "\n" -#~ "选择较低的百分比就只安装最重要的软件; 选择 100 %% 就安装所选的\n" -#~ "全部软件." +#~ "要安装网络打印机, 点击 \"取消\", 变换到 \"专家模式\", 然后再次点击 \"添加" +#~ "新打印机\"." + +#~ msgid "Use FTP with daemon" +#~ msgstr "使用 FTP" + +#~ msgid "Use Hard Drive with daemon" +#~ msgstr "使用硬盘" + +#~ msgid "Warning: testing this graphics card may freeze your computer" +#~ msgstr "小心! 显示卡的测试可能会锁定您的电脑" + +#~ msgid "What do you want to do?" +#~ msgstr "您打算怎么作 ?" + +#~ msgid "Windows PDC" +#~ msgstr "Windows 域主控服务器" + +#~ msgid "XFree86 server: %s" +#~ msgstr "XFree86 服务器: %s" #~ msgid "" #~ "You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" @@ -11934,8 +13358,38 @@ msgstr "科学计算工作站" #~ msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." #~ msgstr "在下一个步骤您将可以更仔细的选择" -#~ msgid "Percentage of packages to install" -#~ msgstr "要安装软件包的百分比" +#~ msgid "" +#~ "Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " +#~ "scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ..." +#~ "\". Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported " +#~ "yet for your device. More information you will find in the \"/usr/share/" +#~ "doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP " +#~ "LaserJet 1100 or 1200 you can only scan when you have the scanner option " +#~ "installed.\n" +#~ "\n" +#~ "Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +#~ msgstr "" +#~ "您的 HP 多功能设备已经被自动设置成可以扫描.您现在可以运行命令 \"ptal-hp %" +#~ "s scan ...\". 您的设备目前无法从图形界面或者 GIMP 内进行扫描. 要了解更多信" +#~ "息请查看您系统的 \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-hp-scan.html\" 文件. 如果" +#~ "您有 HP LaserJet 1100 或 1200 只有安装了扫描仪组件时才能扫描.\n" +#~ "\n" +#~ "不要对这个设备运行\"scannerdrake\"!" -#~ msgid "Please choose the desired security level." -#~ msgstr "选择安全级别" +#~ msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" +#~ msgstr "fsck 失败, 退出码 %d 或 信号 %d" + +#~ msgid "no serial_usb found\n" +#~ msgstr "找不到 serial_usb\n" + +#~ msgid "proftpd" +#~ msgstr "proftpd" + +#~ msgid "sshd" +#~ msgstr "sshd" + +#~ msgid "webmin" +#~ msgstr "webmin" + +#~ msgid "xinetd" +#~ msgstr "xinetd" |