diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_CN.po | 26 |
1 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index 76f023ef5..65728b668 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2006\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-09 01:35+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-15 15:03+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 02:12+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "其它" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:356 -#: standalone/service_harddrake:206 +#: standalone/service_harddrake:208 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍候" @@ -11177,8 +11177,7 @@ msgstr "代理服务器配置" msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080" -msgstr "" -"您可在此设置您的代理服务器配置(如: http://my_caching_server:8080)" +msgstr "您可在此设置您的代理服务器配置(如: http://my_caching_server:8080)" #: network/network.pm:410 #, c-format @@ -13313,8 +13312,7 @@ msgstr "取消设置(比如重新连接您的设备)。" msgid "" "You can always revise your choice by clicking your printer's entry in the " "main window, " -msgstr "" -"您现在可以单击主窗口中的打印机项,查看您的选择," +msgstr "您现在可以单击主窗口中的打印机项,查看您的选择," #: printer/printerdrake.pm:2420 #, c-format @@ -13378,8 +13376,8 @@ msgid "" "To access these extra functions on HP printers they must be set up with " "HPLIP (HP Linux Imaging and Printing). " msgstr "" -"要访问您惠普打印机的这些额外功能,您必须用 HPLIP(惠普 Linux 图像和打印)" -"设置打印机。" +"要访问您惠普打印机的这些额外功能,您必须用 HPLIP(惠普 Linux 图像和打印)设置打" +"印机。" #: printer/printerdrake.pm:2464 #, c-format @@ -17571,8 +17569,7 @@ msgstr "差异备份只保存自上次“基本”备份后更改或新建的文 msgid "" "Star should be selected if you want to backup EA or ACLs, otherwise choose " "tar" -msgstr "" -"如果您想要备份 EA 或 ACL,请选择 Star,否则请选择 tar" +msgstr "如果您想要备份 EA 或 ACL,请选择 Star,否则请选择 tar" #: standalone/drakbackup:163 #, c-format @@ -17581,8 +17578,8 @@ msgid "" "results sent to. You will need to define a functioning mail server. Multiple " "users can be in a comma seperated list" msgstr "" -"这应该是本地用户或电子邮件列表, 备份结果将会发送给这些人。您还需" -"要能够正常工作的邮件服务器。多个用户请用逗号隔开" +"这应该是本地用户或电子邮件列表, 备份结果将会发送给这些人。您还需要能够正常工" +"作的邮件服务器。多个用户请用逗号隔开" #: standalone/drakbackup:164 #, c-format @@ -17614,8 +17611,7 @@ msgstr "" msgid "" "Selecting this option allows you to view the raw output from the restore " "process, after a file restore." -msgstr "" -"选择此选项将允许您查看文件恢复过程的原始输出。" +msgstr "选择此选项将允许您查看文件恢复过程的原始输出。" #: standalone/drakbackup:168 #, c-format @@ -25695,7 +25691,7 @@ msgstr "添加了一些设备: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s 已添加\n" -#: standalone/service_harddrake:206 +#: standalone/service_harddrake:208 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "硬件检测进行中" |