diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/zh_CN.po | 25327 |
1 files changed, 14813 insertions, 10514 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po index 9dea7c64a..e6f4c3994 100644 --- a/perl-install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po @@ -1,2340 +1,1154 @@ -# drakbootdisk messages in Simplified Chinese +# drakx messages in Simplified Chinese # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Danny Zeng <danny@zeng.com.cn>, 2000, 2002 # Jesse Kuang <kjx@mandrakesoft.com>, 2002 # Funda Wang <mandrake@en2china.com>, 2002 +# Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 9.0\n" +"Project-Id-Version: DrakX 9.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-05 19:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-09 00:27+0800\n" -"Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-14 15:50+0800\n" +"Last-Translator: Shiyu Tang <shiyutang@netscape.net>\n" "Language-Team: Mandrake Internationalization Team <cooker-i18n@linux-" "mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB 或更多" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "请选择 X 服务器" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "X 服务器" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "多显示器配置" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"您的系统支持多显示器。\n" -"是否进行配置?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "请选择您显示卡上内存的大小" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree 配置" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "您希望拥有哪个 XFree 配置?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "独立配置所有头" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "使用 Xinerama 扩展" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "只配置“%s”%s卡" +"按用户的共享使用组“fileshare”。\n" +"您可以使用 userdrake 添加一个用户到这个组。" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s 带有硬件 3D 加速的支持" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "运行 Userdrake" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。\n" -"XFree %s 支持您的显示卡, 它能提供更好的 2D 支持。" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。" +"您愿意让用户能共享他们的目录吗?\n" +"在这里选择允许, 用户将可以在 KDE 和 Gnome 的文件管理器中点击“共享”菜单项\n" +"“定制”允许按照不同用户细分设置。\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s 带有试验阶段的3D硬件加速支持" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "无法找到必需的软件包 %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"只有使用 XFree %s, 您的显示卡才可以得到 3D 硬件加速支持。\n" -"注意这是试验阶段的支持, 它可能会使您的电脑失去反应。\n" -"XFree %s 支持您的显示卡, 它能提供更好的 2D 支持。" +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "您可以通过 NFS 或 Samba 来共享文件。您希望使用哪一个? " -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。\n" -"注意这是试验阶段的支持, 它可能会使您的电脑失去反应。" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (安装显卡驱动)" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "需要安装软件包 %s。您同意安装吗?" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "Custom" msgstr "定制" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "图形卡" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "显示器" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 -msgid "Resolution" -msgstr "屏幕分辨率" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "测试" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 -#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "确定" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "允许所有用户使用" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 -msgid "Quit" -msgstr "退出" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "禁止共享" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"保存修改?\n" -"当前配置是:\n" -"\n" -"%s" +msgid "More" +msgstr "更多" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "请选择显示器" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "以下是所有提供的国家(或地区)列表" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "即插即用" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "请选择您的国家(或地区)。" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "通用" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "国家(或地区):" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "Vendor" -msgstr "厂家" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "默认使用 Unicode" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "即插即用检测失败。请明确选择一个显示器" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "全部" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"两个关键的参数:\n" -"(1) 垂直刷新率, 用于设置屏幕每秒钟更新的次数;\n" -"(2) 水平刷新率, 用于设置显示扫描线的速率。\n" -"\n" -"千万小心! 不要把这些同步范围设定得超过您的显示器的能力。\n" -"不恰当的设置可能会损害您的显示器!\n" -"所以没把握时, 您可以选择保守的设定。" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "水平刷新率" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "垂直刷新率" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 色 (8 位)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "3 万 2 千色 (15 位)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "6 万 5 千色 (16 位)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "1 千 6 百万色 (24 位)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "40 亿色 (32 位)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 -msgid "Resolutions" -msgstr "分辨率" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "选择屏幕分辨率以及颜色深度" +"Mandrake Linux 可以支持多种语言。请选择您想要安装的语言。\n" +"安装完成并重新启动系统后它们就可以使用。" -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "显示卡: %s" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 -#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 -#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 -#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "测试设定值" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "您想要测试您的设定值吗?" - -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "警告: 测试这个图形卡可能会锁定您的电脑" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "请选择系统默认使用的语言。" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "键盘的布局: %s\n" +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "选择要运行的窗口管理程序:" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "鼠标类型: %s\n" +msgid "Choose the default user:" +msgstr "选择默认的用户:" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "鼠标设备: %s\n" +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "您要使用这个特性吗?" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "显示器: %s\n" +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." +msgstr "在这里可以设定开机时自动以某用户的身份登入系统。" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "显示器水平刷新率: %s\n" +msgid "Autologin" +msgstr "自动登录" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "显示器垂直刷新率: %s\n" +msgid "Icon" +msgstr "图标" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "显示卡: %s\n" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "显存: %s kB\n" +msgid "Password (again)" +msgstr "密码(请再输一次)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "彩色深度: %s\n" +msgid "Password" +msgstr "密码" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "分辨率: %s\n" +msgid "User name" +msgstr "用户登录名" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 服务器: %s\n" +msgid "Real name" +msgstr "用户真实姓名" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 驱动程序: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "启动时进入图形界面" +msgid "Accept user" +msgstr "接受该用户" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"我可以设定您的电脑在开机时自动进入 X Window 环境。\n" -"您希望这么做吗?" +#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "完成" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +"Enter a user\n" +"%s" msgstr "" -"看来您的图形卡拥有电视输出接口。\n" -"可以配置它用帧缓冲器工作。\n" -"\n" -"您必须先把您的电视和您的图形卡连接好, 然后启动您的电脑。\n" -"然后在启动引导程序中选择“TVout”条目\n" -"\n" -"您是否要使用这个特性?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "您的电视信号是什么制式?" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "开机分区的第一扇区" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "硬盘的主引导区 (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:111 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO 安装" - -#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "您希望启动引导程序安装到哪里?" - -#: ../../any.pm_.c:124 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub 安装" - -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "文本菜单 LILO" - -#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "图形菜单 LILO" - -#: ../../any.pm_.c:142 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:146 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "从DOS/Windows启动(loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "启动引导程序的主要选项" - -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "要使用的启动引导程序" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "启动引导程序安装" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 -msgid "Boot device" -msgstr "启动设备" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Compact" -msgstr "紧凑" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "compact" -msgstr "紧凑" - -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 -msgid "Video mode" -msgstr "显示模式" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "启动默认映像前的延迟" - -#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Password" -msgstr "口令" - -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -msgid "Password (again)" -msgstr "口令 (再一次)" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "限制命令行选项" +"请输入一个用户名\n" +"%s" -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "restrict" -msgstr "限制" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Add user" +msgstr "增加新用户" -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "每次启动时清除 /tmp" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This user name has already been added" +msgstr "该用户名已经存在" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "精确的存储器大小 (找到 %dMB)" +msgid "The user name is too long" +msgstr "该用户名太长" -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "运行多种配置" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "用户名只能有小写字母、数字、“-”和“_”" -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "以兆为单位给出内存大小" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please give a user name" +msgstr "请给出用户名" -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "没有口令不能使用“限定命令行选项”" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "密码太简单" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Please try again" msgstr "请再试一次" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "The passwords do not match" -msgstr "两次口令不符" +msgstr "两次密码不符" -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "Init Message" -msgstr "初始信息" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(已经增加了 %s)" -#: ../../any.pm_.c:193 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "打开固件延迟" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "允许使用编译工具" -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "核心启动超时" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "允许使用网络工具" -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "启用 CD 启动?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "允许访问系统设置文件" -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "启用 OF 启动?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "允许使用“su”指令" -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Default OS?" -msgstr "默认操作系统?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "允许使用 rpm 工具" -#: ../../any.pm_.c:231 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"您决定在一个分区上安装启动引导程序。\n" -"那么在用于启动的硬盘上您应该已经有一个安装启动引导程序(例如: System " -"Commander)。\n" -"\n" -"您要用哪个硬盘启动?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "允许使用 X 应用程序" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "启动菜单中现有下列条目。\n" "您可以增加或是更改已存在的条目。" -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 -#: ../../standalone/drakfont_.c:996 -msgid "Add" -msgstr "增加" - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 -msgid "Done" -msgstr "完成" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "其它操作系统(windows...)" -#: ../../any.pm_.c:257 -msgid "Modify" -msgstr "修改" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "其它操作系统(MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "要增加的条目是什么类型?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "其它操作系统(SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "其它操作系统 (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "其它操作系统 (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "其它操作系统 (windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:285 -msgid "Image" -msgstr "映像文件" - -#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 -msgid "Root" -msgstr "根目录" - -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 -msgid "Append" -msgstr "增加" - -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "要增加的条目是什么类型?" -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "Read-write" -msgstr "可读写" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "这个名字已经被使用" -#: ../../any.pm_.c:299 -msgid "Table" -msgstr "表格" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "您必须指定根目录所在分区" -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Unsafe" -msgstr "不安全" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "您必须指定一个内核映像" -#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 -msgid "Label" -msgstr "标签" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "标签不能为空" -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "Default" msgstr "默认" -#: ../../any.pm_.c:316 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd 大小" - -#: ../../any.pm_.c:318 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "NoVideo" msgstr "无视频" -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Remove entry" -msgstr "删除条目" - -#: ../../any.pm_.c:329 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "标签不能为空" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "您必须指定一个内核映像" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "您必须指定根目录所在分区" - -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "This label is already used" -msgstr "这个名字已经被使用" - -#: ../../any.pm_.c:640 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "找到 %s %s 接口" - -#: ../../any.pm_.c:641 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "您有其它的吗?" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Initrd 大小" -#: ../../any.pm_.c:642 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "您还有其它 %s 接口吗?" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "No" -msgstr "否" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -#: ../../any.pm_.c:645 -msgid "See hardware info" -msgstr "查看硬件信息" +msgid "Append" +msgstr "增加" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "正在安装 %s 卡 %s 的驱动程序" +msgid "Label" +msgstr "标签" -#: ../../any.pm_.c:663 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(模块 %s)" +msgid "Unsafe" +msgstr "不安全" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"您现在可以提供模块 %s 的参数。\n" -"注意要输入内存地址请使用 0x 前缀, 如“0x123”" +msgid "Table" +msgstr "表格" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"现在给模块 %s 指定它的选项。\n" -"选项的格式是“name=value name2=value2...”\n" -"例如,“io=0x300 irq=7”" - -#: ../../any.pm_.c:682 -msgid "Module options:" -msgstr "模块参数:" +msgid "Root" +msgstr "根目录" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:694 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "尝试使用哪个 %s 驱动程序?" +msgid "Read-write" +msgstr "可读写" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"有时候需要给 %s 驱动程序指定额外的信息才能正常运行, 尽管通常不需要.\n" -"您可以在这里指定一些额外的选项, 也可以让驱动程序探测您的机器, 自动\n" -"确定需要的信息。偶尔会发生机器在探测中停止反应, 不过这不会损坏什么. \n" -"您决定怎么做?" - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Autoprobe" -msgstr "自动探测" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Specify options" -msgstr "指定选项" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "显示模式" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"模块 %s 加载失败。\n" -"您要尝试其它的参数吗?" +msgid "Image" +msgstr "映像" -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "access to X programs" -msgstr "允许使用 X 应用程序" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "默认操作系统?" -#: ../../any.pm_.c:735 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "允许使用 rpm 工具" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "启用 OF 启动?" -#: ../../any.pm_.c:736 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "允许使用“su”指令" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "启用 CD 启动?" -#: ../../any.pm_.c:737 -msgid "access to administrative files" -msgstr "允许访问系统配置文件" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "核心启动超时" -#: ../../any.pm_.c:738 -msgid "access to network tools" -msgstr "允许使用网络工具" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "打开固件延迟" -#: ../../any.pm_.c:739 -msgid "access to compilation tools" -msgstr "允许使用编译工具" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "启动设备" -#: ../../any.pm_.c:744 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(已经增加了 %s)" +msgid "Init Message" +msgstr "初始信息" -#: ../../any.pm_.c:749 -msgid "This password is too simple" -msgstr "口令太简单" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "要使用的启动引导程序" -#: ../../any.pm_.c:750 -msgid "Please give a user name" -msgstr "请给出用户名" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "启动引导程序的主要选项" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "用户名只能有小写字母、数字,“-”和“_”" - -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "The user name is too long" -msgstr "该用户名太长" - -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "This user name is already added" -msgstr "该用户名已经存在" - -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "Add user" -msgstr "增加新用户" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "没有密码不能使用“限定命令行选项”" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"请输入一个用户名\n" -"%s" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "以兆为单位给出内存大小" -#: ../../any.pm_.c:759 -msgid "Accept user" -msgstr "接受该用户" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "运行多种设置" -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Real name" -msgstr "用户真实姓名" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "精确的存储器大小(找到 %d MB)" -#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 -msgid "User name" -msgstr "用户登录名" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "每次启动时清除 /tmp" -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "制作启动盘" -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Icon" -msgstr "图标" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "限制" -#: ../../any.pm_.c:803 -msgid "Autologin" -msgstr "自动登录" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "限制命令行选项" -#: ../../any.pm_.c:804 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"您可以在这里设定开机时自动以某用户的身份登入系统。\n" -"您希望使用这个特性吗?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "启动默认映像前的延迟" -#: ../../any.pm_.c:808 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "选择默认的用户:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "紧凑" -#: ../../any.pm_.c:809 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "选择要运行的窗口管理程序:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "紧凑" -#: ../../any.pm_.c:824 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "请选择系统默认使用的语言。" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "启动引导程序安装" -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Mandrake Linux 可以支持多种语言。请选择您想要安装的语言。\n" -"安装完成并重新启动系统后它们就可以使用。" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "开机分区的第一扇区" -#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "All" -msgstr "全部" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "硬盘的主引导区(MBR)" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "Allow all users" -msgstr "允许所有用户使用" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "您希望启动引导程序安装到哪里?" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "No sharing" -msgstr "禁止共享" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub 安装" -#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "需要安装软件包 %s。您同意安装吗?" +msgid "SILO Installation" +msgstr "SILO 安装" -#: ../../any.pm_.c:973 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "您可以通过 NFS 或 Samba 来共享文件。您希望使用哪一个? " +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "略过" -#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "无法找到必需的软件包 %s" +msgid "On Floppy" +msgstr "在软盘上" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" -"您愿意让用户能共享他们的目录吗?\n" -"在这里选择允许, 用户将可以在 KDE 和 Gnome 的文件管理器中点击“共享”菜单项\n" -"“定制”允许按照不同用户细分设置。\n" - -#: ../../any.pm_.c:1001 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "运行 Userdrake" - -#: ../../any.pm_.c:1003 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"按用户的共享使用组“fileshare”。\n" -"您可以使用 userdrake 添加一个用户到这个组。" - -#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "欢迎入侵者" - -#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 -msgid "Poor" -msgstr "差" +"您决定在一个分区上安装启动引导程序。\n" +"那么在用于启动的硬盘上您应该已经有一个安装启动引导程序(例如:System " +"Commander)。\n" +"\n" +"您要用哪个硬盘启动?" -#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 -msgid "Standard" -msgstr "标准" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "正在制作启动软盘……" -#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 -msgid "High" -msgstr "高" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "请插入一张软盘到驱动器 %s" -#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 -msgid "Higher" -msgstr "更高" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +msgstr "选择您要制作启动盘的软盘驱动器" -#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 -msgid "Paranoid" -msgstr "苛刻" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "第二个软盘驱动器" -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"这一级别应慎重使用。它是您的系统使用更简单, 然而也更脆弱:\n" -"假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别。\n" -"这个级别连基本的口令检查也没有。" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "第一个软盘驱动器" -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "启用了口令检查功能。但是仍不建议用于联网的电脑。" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "抱歉,没有可用的软盘驱动器" -#: ../../any.pm_.c:1065 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"标准安全级别: \n" -"推荐在作为客户连接互联网的电脑上使用。" - -#: ../../any.pm_.c:1066 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "添加了某些限制, 每天夜间自动执行更多检查。" +"定制的启动盘让您能不依赖常规的启动引导程序而直接启动您的 Linux 系统。\n" +"如果您不想安装 LILO(或 grub),或者其它操作系统把 LILO 删除了,或者\n" +" LILO 在您的硬件上不能工作,那么这就很有用处了。\n" +"启动盘还可以和 Mandrake 修复盘配合使用,帮助您更轻松的恢复严重故障的系统。\n" +"现在就给您的系统做一张启动盘,好吗?\n" +"%s" -#: ../../any.pm_.c:1067 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"使用这个安全级别, 此系统可以作为服务器使用。\n" -"拥有足够的安全性, 系统可以作为服务器接受来自众多客户的连接。注意: 如果您的机" -"器不在互联网上提供服务, 请选择一个较低级别。" +"\n" +"\n" +"(警告!您选择了使用 XFS 作为您的根分区,\n" +"很可能无法在一个 1.44 Mb 软盘上创建启动盘,\n" +"因为 XFS 需要一个很大的驱动程序)。" -#: ../../any.pm_.c:1070 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" +"\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"类似于前一安全级别, 不过系统处于完全封闭状态。\n" -"所有安全特性达到最大限度。" - -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "DrakSec 基本选项" - -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "请选择期望的安全级别" - -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "Security level" -msgstr "安全级别" - -#: ../../any.pm_.c:1082 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "服务器使用 libsafe" - -#: ../../any.pm_.c:1083 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "防止缓冲溢出和串格式攻击的库。" - -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "安全管理员 (登录名或 email)" +"定制的启动盘让您能不依赖常规的启动引导程序而直接启动您的 Linux 系统。\n" +"如果您不想安装 SILO, 或者其它操作系统把 SILO 删除了,或者\n" +" SILO 在您的硬件上不能工作,那么这就很有用处了。\n" +"启动盘还可以和 Mandrake 修复盘配合使用,帮助您更轻松的恢复严重故障的系统。\n" +"现在就给您的系统做一张启动盘,好吗? \n" +"在第一个软盘驱动器里放一片软盘,然后按“确定”" -#: ../../any.pm_.c:1166 -msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" -msgstr "" -"请您选择使用哪个按键或按键组合 \n" -"来在不同的键盘布局之间切换\n" -"(例如, 英文和中文)" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" +msgid "not enough room in /boot" +msgstr " /boot 中没有足够空间" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:983 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:986 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "commands before booting, or 'c' for a command-line." +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." - -#: ../../bootloader.pm_.c:999 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr " /boot 中没有足够空间" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1099 -msgid "Desktop" -msgstr "Desktop" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1101 -msgid "Start Menu" -msgstr "Start Menu" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "%s 分区不能安装启动引导程序\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:53 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "启动样式配置" - -#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/文件(_F)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/文件/退出(_Q)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "新型显示器" - -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "新型显示器" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "传统显示器" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "传统Gtk+显示器" - -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "启动时运行Aurora" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/grub模式" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot模式" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Install themes" -msgstr "安装主题" - -#: ../../bootlook.pm_.c:139 -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"控制台下\n" -"显示主题" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Create new theme" -msgstr "创建新的主题" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "把 %s 备份到 %s.old" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "把 %s 复制到 %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 -#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "Error" -msgstr "错误" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "没有找到 LILO 消息" - -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash。" +msgid "LILO with text menu" +msgstr "文本菜单 LILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "写入 %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash。\n" -"没有找到文件。" +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "图形菜单 LILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:235 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "无法打开 mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s。" +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:238 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "建造 initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'。" - -#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"无法重新启动 LiLo!\n" -"以 root 身分运行“lilo”命令, 以完成 LiLo 主题安装。" - -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "重新启动“lilo”" +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 -#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "Notice" -msgstr "注意" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "确定" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "LiLo 和 Bootsplash 主题安装成功" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "是,以(用户,桌面)登录" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "主题安装失败!" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "否,不要自动登录" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"您目前使用 %s 作为开机程序管理器。\n" -"点击“配置”按钮运行配置向导。" +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "系统启动时装入图形环境" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 -msgid "Configure" -msgstr "配置" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "系统模式" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 -msgid "Splash selection" -msgstr "选择启动画面" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Bootsplash 开机画面" -#: ../../bootlook.pm_.c:271 -msgid "Themes" -msgstr "主题" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "Lilo 屏幕" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Select theme for\n" +"Select the theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" -"them separatly" +"them separately" msgstr "" "\n" -"选择用于 lilo 和 bootsplash 的主题,\n" +"选择用于 lilo 和 bootsplash 的主题,\n" "您可以分别选择" -#: ../../bootlook.pm_.c:276 -msgid "Lilo screen" -msgstr "Lilo 屏幕" - -#: ../../bootlook.pm_.c:281 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Bootsplash 开机画面" - -#: ../../bootlook.pm_.c:316 -msgid "System mode" -msgstr "系统模式" - -#: ../../bootlook.pm_.c:318 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "系统启动时装入图形环境" - -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "不, 不要自动录入" - -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "是, 以(用户,桌面)录入" - -#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 -#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 -#: ../../ugtk2.pm_.c:355 -msgid "OK" -msgstr "确定" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:115 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:123 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d 分钟" - -#: ../../common.pm_.c:125 -msgid "1 minute" -msgstr "1 分钟" +msgid "Themes" +msgstr "主题" -#: ../../common.pm_.c:127 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr " %d 秒钟" - -#: ../../common.pm_.c:172 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉" +msgid "Splash selection" +msgstr "选择启动画面" -#: ../../common.pm_.c:179 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "您可以在安装到 %s 之后再使用屏幕捕捉功能" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:127 -msgid "France" -msgstr "法国" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "哥斯达黎加" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:130 -msgid "Belgium" -msgstr "比利时" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克共和国" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "德国" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "希腊" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "瑞典" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:128 -msgid "Netherlands" -msgstr "荷兰" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Italy" -msgstr "意大利" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "奥地利" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:131 -msgid "United States" -msgstr "美国" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV 是一种协议, 它允许您将 Web 服务器的目录装载到本地, 并将其看作本\n" -"地的文件系统(假设该 Web 服务器已经配置为 WebDAV 服务器)。如果您想要添加\n" -"WebDAV 载入点, 请选择“新建”。" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -msgid "New" -msgstr "新建" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "卸载" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "装载" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "装载点" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "请输入 WebDAV 服务器的 URL" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Url 应该是以 http:// 或 https:// 开头" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -msgid "Server: " -msgstr "服务器:" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 -msgid "Mount point: " -msgstr "装载点:" +msgid "Configure" +msgstr "设置" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "选项: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "请先备份您的数据" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -msgid "Read carefully!" -msgstr "请仔细阅读!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"如果您计划采用 aboot, 请注意在磁盘的开头位置留下一段自由空间\n" -"( 2048 扇区就足够了)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 -msgid "Wizard" -msgstr "向导" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 -msgid "Choose action" -msgstr "选择操作" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"您有一个很大的 FAT 分区, \n" -"(通常是 Microsoft Dos/Windows 占用的)。\n" -"建议您先重设这个分区的大小\n" -"(点中它, 然后按 “改变大小”)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "请选中一个分区" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -msgid "Details" -msgstr "详细情况" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 -msgid "No hard drives found" -msgstr "没有发现硬盘" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Journalised FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -msgid "Empty" -msgstr "空" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "文件系统类型:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 -msgid "Create" -msgstr "新建" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "Type" -msgstr "类型" +"您目前使用 %s 作为开机程序管理器。\n" +"点击“设置”按钮运行设置向导。" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "用“%s”代替" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "请先“Unmount”" +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" +msgstr "LiLo 和 Bootsplash 主题安装成功" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "在改变分区表 %s 的类型之后, 在这个分区上的所有资料将要被清除" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose a partition" -msgstr "选择分区" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose another partition" -msgstr "选择其它分区" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 -msgid "Exit" -msgstr "退出" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "进入专家模式" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "进入正常模式" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Undo" -msgstr "撤销" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "冒险继续执行?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without saving" -msgstr "不保存改变就退出" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "不写入分区表而退出?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 -msgid "Clear all" -msgstr "全部清除" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 -msgid "Auto allocate" -msgstr "自动分配" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "More" -msgstr "更多" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 -msgid "Hard drive information" -msgstr "硬盘信息" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "主区数目已经满了" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "我无法再新增任何分区了" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "如果需要更多的分区, 请删除一个主分区以创建扩展分区" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 -msgid "Save partition table" -msgstr "保存分区表" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 -msgid "Restore partition table" -msgstr "正在尝试恢复分区表" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "正在尝试修复分区表" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 -msgid "Reload partition table" -msgstr "重新读取分区表" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "自动装载可移动介质" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 -msgid "Select file" -msgstr "选择文件" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"备份分区表的大小和原来的不同\n" -"继续吗?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"请在驱动器中插入一张软盘\n" -"这张软盘上所有的数据将要被清除" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "正在尝试恢复分区表" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -msgid "Detailed information" -msgstr "详细信息" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Resize" -msgstr "改变大小" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "Move" -msgstr "移动" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 -msgid "Format" -msgstr "格式化" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 -msgid "Add to RAID" -msgstr "加入 RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 -msgid "Add to LVM" -msgstr "加入 LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "从 RAID 中移出" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "从 LVM 中移出" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 -msgid "Modify RAID" -msgstr "修改 RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 -msgid "Use for loopback" -msgstr "用于回环" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 -msgid "Create a new partition" -msgstr "创建一个新分区" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 -msgid "Start sector: " -msgstr "开始扇区: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 -msgid "Size in MB: " -msgstr "大小(MB): " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "文件系统类型: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 -msgid "Preference: " -msgstr "首选项: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." -msgstr "" -"您无法创建新分区\n" -"(您超过了允许的主分区数量)。\n" -"请先删除一个主分区, 然后创建一个扩展分区。" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "删除回环(loopback)文件?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 -msgid "Change partition type" -msgstr "改变分区类型" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "您希望使用哪种文件系统?" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "主题安装失败!" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "把ext2升级到ext3" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Notice" +msgstr "注意" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "您想把回环(loopback)文件 %s 装载到哪里?" +msgid "Error" +msgstr "错误" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "您想把设备 %s 装载到哪里?" +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "重新启动“lilo”" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"无法取消设定的装载点, 这个分区正用于回环。\n" -"请先删除回环" +"无法重新启动 LiLo!\n" +"以 root 身分运行“lilo”命令,以完成 LiLo 主题安装。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "您想把 %s 装载到哪里?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "计算 FAT 文件系统的边界" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing" -msgstr "正在改变大小" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "不能改变这个分区的大小" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "应该先备份在这个分区上的所有数据" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "建造 initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "改变分区 %s 的大小之后, 这个分区上现有的所有资料将被清除" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose the new size" -msgstr "选择新的大小" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "New size in MB: " -msgstr "新大小 (MB): " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "您想移动到哪个盘?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 -msgid "Sector" -msgstr "扇区" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "您想移动到哪个扇区?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving" -msgstr "移动中" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving partition..." -msgstr "正在移动分区..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "选择加入一个已存在的 RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 -msgid "new" -msgstr "新建" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "选择加入一个已存在的 LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM 名称?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "这个分区不能被用于回环" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 -msgid "Loopback" -msgstr "回环" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "回环文件名: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 -msgid "Give a file name" -msgstr "文件名" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "文件已经被另一个回环使用, 请选择其它" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "文件已经存在。使用现有的文件?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 -msgid "Mount options" -msgstr "装载选项" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 -msgid "Various" -msgstr "变量" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 -msgid "device" -msgstr "设备" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 -msgid "level" -msgstr "级别" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 -msgid "chunk size" -msgstr "组块大小" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "小心: 这个操作有危险。" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "请问您分区类型?" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "无法打开 mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "需要安装软件包 %s。您同意安装吗?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"请不要在硬盘的柱面 1024 之后创建 /boot 分区。\n" -"如果您使用 LILO, 它没法正常工作; 假如您不使用 LILO, \n" -"则不需要创建 /boot 分区" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"您选择作为根 (/) 加入的分区, 在硬盘上的位置位于第 1024 柱面之后,\n" -"并且您没有创建 /boot 分区/\n" -"如果您计划使用 LILO 启动管理程序, 请在适当位置加入 /boot 分区。" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"您选择了把软件 RAID 分区作为根 (/)。\n" -"如果没有 /boot 分区, 启动引导程序无法处理这种情况。\n" -"所以, 请增加一个 /boot 分区。" +"无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"没有找到文件。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "驱动器 %s 的分区表将会写入磁盘中!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "您必需重新开机使您做的更动生效" +msgid "Write %s" +msgstr "写入 %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "格式化分区 %s 之后, 在这个分区上的所有资料将要被清除" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Formatting" -msgstr "正在格式化" +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "无法写入 /etc/sysconfig/bootsplash。" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "正在格式化回环(loopback)文件 %s" +msgid "Lilo message not found" +msgstr "没有找到 LILO 消息" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "正在格式化分区 %s" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "把 %s 复制到 %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Hide files" -msgstr "隐藏文件" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "把 %s 备份到 %s.old" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "移动文件到新分区" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "创建新的主题" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"目录 %s 已经包含数据\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "正在移动文件到新分区" +"在控制台\n" +"显示主题" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "正在复制 %s" +msgid "Install themes" +msgstr "安装主题" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "正在删除 %s" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Lilo/grub模式" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "分区 %s 现在成为 %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 -msgid "Device: " -msgstr "设备: " +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Yaboot 模式" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS 下的盘符: %s ( 只是猜测 )\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 -msgid "Type: " -msgstr "类型: " +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "启动时运行 Aurora" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Name: " -msgstr "名称: " +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "传统 Gtk+ 显示器" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "开始: 第 %s 扇区\n" +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "传统显示器" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "大小: %s" +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "新型显示器" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s 扇区" +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "新型显示器" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "柱面 %d 到 %d\n" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 -msgid "Formatted\n" -msgstr "已格式化\n" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "文件/退出(Q)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "未格式化\n" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "文件(F)" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "Mounted\n" -msgstr "已装载\n" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "启动风格设置" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "consolehelper missing" +msgstr "缺少 consolehelper" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"回环文件:\n" -" %s\n" +msgid "kdesu missing" +msgstr "缺少 kdesu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"预设的启动分区\n" -" (给 MS-DOS 启动用的, 跟 lilo 无关)\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "您可以在安装到 %s 之后再使用屏幕捕捉功能" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "级别 %s\n" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "无法在分区完成之前进行屏幕捕捉" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "组块大小 %s\n" +msgid "%d seconds" +msgstr " %d 秒钟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID 磁盘 %s\n" +msgid "1 minute" +msgstr "1 分钟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "回环文件名称: %s" +msgid "%d minutes" +msgstr "%d 分钟" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"本分区很有可能是驱动分区,\n" -"请不要更改。\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "TB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"该 Bootstrap 分区特别\n" -"是保留给双重启动系统。\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "GB" +msgstr "GB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 -msgid "Read-only" -msgstr "只读" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "MB" +msgstr "MB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "大小: %s\n" +msgid "KB" +msgstr "KB" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "硬盘参数: %s 柱面, %s 磁头, %s 扇区\n" +msgid "United States" +msgstr "美国" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 -msgid "Info: " -msgstr "信息: " +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "奥地利" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM 磁盘 %s\n" +msgid "Italy" +msgstr "意大利" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "分区表类型: %s\n" +msgid "Netherlands" +msgstr "荷兰" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "通道 %d id %d\n" +msgid "Sweden" +msgstr "瑞典" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "文件系统加密密钥" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "挪威" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "请选择该文件系统的加密密钥" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "希腊" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "这个加密密钥太简单了 (至少要有 %d 个字符)" +msgid "Germany" +msgstr "德国" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "两次加密密钥不符" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "捷克共和国" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 -msgid "Encryption key" -msgstr "加密密钥" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "比利时" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "加密密钥 (再一次)" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "法国" -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "改变类型" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "哥斯达黎加" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "不能使用用户名 %s 登录 (口令错误?)" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "在打开 %s 写入时发生错误:%s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "需要域认证" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "已完成" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "另一个" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "没有足够的空闲空间供自动分配" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "哪个用户名" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" +msgstr "载入点 %s 不能使用用加密的文件系统" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "要访问此主机, 请输入您的用户名, 口令和域名" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -msgid "Username" -msgstr "用户名" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "域" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "搜索服务器" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "这个加载点需要一个真正的文件系统(ext2/ext3、reiserfs、xfs 或 jfs)\n" -#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 -#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s, 格式化 %s 失败" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "这个目录应该保留在根分区内" -#: ../../fs.pm_.c:610 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "不知道如何格式化 %s 成 %s 类型" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "不能用 LVM 逻辑卷做 %s 装载点" -#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "将分区 %s 加载于目录 %s 失败" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "已经有一个分区的装载点是 %s\n" -#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "卸载 %s 失败: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "简单" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "装载点必需要以 / 为开头" -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "有 /usr" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "您不能把 ReiserFS 用于小于 32 MB 的分区" -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "服务器" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "您不能把 JFS 用于小于 16 MB 的分区" -#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2344,703 +1158,484 @@ msgid "" "\n" "Do you agree to loose all the partitions?\n" msgstr "" -"我无法读取设备 %s 的分区表, 这个分区表破坏得太严重了 :(\n" -"我可以尝试清除坏分区 (所有的数据将被清除!) 然后继续.\n" -"另外一个解决办法是禁止 DrakX 修改分区表.\n" -"(错误是 %s)\n" +"我无法读取设备 %s 的分区表,这个分区表破坏得太严重了 :(\n" +"我可以尝试清除坏分区(所有的数据将被清除!)然后继续。\n" +"另外一个解决办法是禁止 DrakX 修改分区表。\n" +"(错误是 %s)\n" "\n" -"您同意清除所有分区吗?\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "您不能把 JFS 用于小于 16 MB 的分区" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "您不能把 ReiserFS 用于小于 32 MB 的分区" +"您同意清除所有分区吗?\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "装载点必需要以 / 为开头" - -#: ../../fsedit.pm_.c:522 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "已经有一个分区的装载点是 %s\n" +msgid "server" +msgstr "服务器" -#: ../../fsedit.pm_.c:526 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "不能用LVM逻辑卷做 %s 装载点" - -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "这个目录应该保留在根分区内" - -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "这个加载点需要一个真正的文件系统(ext2/ext3, reiserfs, xfs 或 jfs)\n" +msgid "with /usr" +msgstr "有 /usr" -#: ../../fsedit.pm_.c:532 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "载入点 %s 不能使用用加密的文件系统" - -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "没有足够的空闲空间供自动分配" - -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "已完成" +msgid "simple" +msgstr "简单" -#: ../../fsedit.pm_.c:694 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "在打开 %s 写入时发生错误: %s" - -#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 -msgid "cpu /* " -msgstr "CPU /*" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 -msgid "No alternative driver" -msgstr "没有替代的驱动程序" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "正在启用 swap 分区 %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "没有已知的 OSS/ALSA 替代驱动程序可以用在您的声卡 (%s) 上, 现正使用“%s”" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -msgid "Sound configuration" -msgstr "声音配置" +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "卸载 %s 失败:%s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"您可以在这里配置可以用在您的声卡 (%s) 上的替代驱动程序 (可以选择OSS 或 " -"ALSA)。" +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "将分区 %s 加载于目录 %s 失败" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"您的声卡现在正在使用%s“%s”驱动程序(其默认驱动程序为“%s”)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 -msgid "Driver:" -msgstr "驱动程序:" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 -msgid "Help" -msgstr "帮助" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "在 ALSA 和 OSS 帮助间切换" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 -msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" -msgstr "" -"OSS (开放源代码声音)是第一个声音 API。这是一个与操作系统无关的声音 API(在绝大" -"多数 UNIX 系统可用), 但是它非常基础且 API 也受到很大限制。\n" -"更重要的是, OSS 驱动程序需要彻底的重新开发。\n" -"\n" -"ALSA (高级 Linux 声音架构)是一个模块化架构, 它支持大量的 ISA 和 PCI 声卡。\n" -"\n" -"它提供的 API 比 OSS 高级得多。\n" -"\n" -"要使用 alsa, 您可以获得:\n" -"- 与旧的 OSS 兼容的 API\n" -"- 新的 ALSA API 带来许多增强特性, 但这需要使用 ALSA 库。\n" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "正在加载分区 %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" -"\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" -"\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"旧的“%s”驱动程序已列于黑名单。\n" -"\n" -"据报告该程序可能在卸装时使内核崩溃。\n" -"\n" -"新的“%s”驱动程序仅会在下此启动时使用。" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "请等待...应用配置" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Please wait" -msgstr "请稍候" +msgid "Checking %s" +msgstr "正在检查 %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 -msgid "No known driver" -msgstr "没有已知驱动程序" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "正在格式化分区 %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "没有已知的驱动程序可以用在您的声卡 (%s) 上" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "正在创建和格式化文件 %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 -msgid "Unkown driver" -msgstr "未知的驱动程序" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "不知道如何格式化 %s 成 %s 类型" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s 格式化 %s 失败" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" "\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"<install at mandrakesoft dot com>\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" -"您的声卡的 “%s” 驱动程序不在列表中\n" -"\n" -"请执行“lspcidrake -v” 命令, 把结果发给\n" -"<install at mandrakesoft dot com>\n" -"标题写: unlisted sound driver “%s”" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "自动检测" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "未知|普通" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "未知|CPH05X (bt878)[很多厂家] " - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "未知|CPH06X (bt878)[很多厂家]" +"点击“确定”删除该硬盘所有数据及分区。\n" +"注意,点击“确定”后,您将无法恢复数据及分区(包括 Windows 数\n" +"据)。\n" +"点击“取消”取消操作,数据及分区不会丢失。" -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"对于大多数现代的电视卡, GNU/Linux 内核的 bttv 模块能自动检测正确的参数。\n" -"如果自动检测不适合您的卡, 您可以在这里强制设定正确的调协器及卡的类型。只有必" -"要时才设置电视卡参数" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 -msgid "Card model:" -msgstr "卡的型号:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 -msgid "Tuner type:" -msgstr "调谐器类型:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "捕获缓冲区数量:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "用于mmap捕获的缓冲区数量:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 -msgid "PLL setting:" -msgstr "PLL 设置:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "Radio support:" -msgstr "无线电支持:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "enable radio support" -msgstr "使用无线电支持:" +"选择硬盘您准备清空来安装 Mandrake分区。\n" +"注意,所有数据将丢失并且无法恢复。" -#: ../../help.pm_.c:13 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" -"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" -"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" -"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" -"entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" -"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" -"\n" -"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" -"If you are not interested in this feature, click \"No\"." -msgstr "" -"GNU/Linux 是一个多用户系统, 因此每个用户可以有自己的喜好设置, 自己的文件, 等" -"等。\n" -"请阅读“用户手册”了解更多。和 “root” 即系统管理员不同, 您将要添加的普通用户\n" -"除了他们自己的文件和配置, 无权修改任何东西。您必须至少给自己创建一个普通用" -"户。\n" -"日常使用中, 您应该总是用那个帐户登录系统。虽然每天以“root”登录也可以,\n" -"但是那样非常危险! 只要犯一个微小的错误, 您就可能令系统再也无法工作。\n" -"而作为普通用户, 即时您犯了严重的错误, 您最多失去一些数据, 而不是整个系统。\n" -"\n" -"首先, 请输入您的真实姓名(英文或拼音)。当然, 您想输入什么都可以。DrakX 将取您" -"输入的第一个单词\n" -"放到 “用户名”栏目里。这将是这个用户以后登录系统是使用的名字。您也可以修改" -"它。\n" -"之后, 您要输入一个口令。非特权(普通)用户的口令不象“root”的口令那样对系统安全" -"至关重要,\n" -"然而没有理由忽略它; 您毕竟希望保护自己的文件。\n" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries:\n" "\n" -"点击“接受用户”之后, 您可以继续添加更多的用户。例如, 给您的每个朋友, 您的父" -"母, 兄弟姐妹\n" -"分别建立一个帐户。\n" -"全做好之后, 点击“完成”。\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" -"点击“高级”按钮允许您修改用户的“shell-命令解释程序”\n" -"(缺省设置是 bash )。" - -#: ../../help.pm_.c:48 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one.\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" +"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"configure the clock for the correct timezone.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" +"the button to reconfigure your grapical interface.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now, you can by clicking on this button.\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" +"try to configure it manually.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with the card." msgstr "" -"在硬盘上检测到了多个 Microsoft 分区。\n" -"请选择一个分区改变大小,以便安装Linux。\n" -"\n" -"\n" -"分区按“Linux 名称”,“Windows 名称”,“容量”的顺序列出。\n" -"“Linux 名称”的结构为:“硬盘类型”,“硬盘编号”,\n" -"“分区编号”(例如,“hda1”)。\n" +"这里列出了有关您的电脑的各种信息。根据您安装的\n" +"的硬件不同,您可能看到下列项目:\n" "\n" -"“硬盘类型”为“hd”, 如果您的硬盘是 IDE 硬盘; 如果为 SCSI 硬盘则为“sd”。\n" +" * “鼠标”:查看现在的鼠标设置,\n" +"必要的话点击修改按钮;\n" "\n" -"“硬盘编号”总是跟在“hd”或“sd”后面的字符。对于 IDE 硬盘来说:\n" +" * “键盘”:查看现在的键盘设置,\n" +"必要的话点击修改按钮;\n" "\n" -" *“a”意味着“主 IDE 控制器的主硬盘”;\n" +" * “时区”:DrakX 会通过您选择的语言\n" +"猜测您所在的时区。但是您也可能使用中文\n" +"却不在中国,那么您需要点击“时区”的按\n" +"钮来正确的设置您的系统时间以符合您所处\n" +"的时区;\n" "\n" -" *“b”意味着“主 IDE 控制器的从硬盘”;\n" +" * “打印机”:点击“没有打印机”按钮\n" +"会启动打印机设置精灵;请参考“初学者指\n" +"南”来阅读怎样设置打印机。其界面和安装\n" +"差不多;\n" "\n" -" *“c”意味着“从 IDE 控制器的主硬盘”;\n" +" * “声卡”:如果发现您的系统有声卡,\n" +"它会在这里显示;\n" "\n" -" *“d”意味着“从 IDE 控制器的从硬盘”。\n" +" * “电视卡”:如果发现您的系统有电视卡,\n" +"它会在这里显示;\n" "\n" -"对于 SCSI 硬盘,“a”意味着“最低的 SCSI ID”,“b”意味着“第二低的 SCSI ID”, 等" -"等。\n" -"“Windows 名称”就是硬盘在 Windows 下的盘符(第一个此盘或分区就是“C:”。" +" * “ISDN 卡”:如果发现您的系统有 ISDN\n" +"卡,它会在这里显示。您可以点击按钮,修\n" +"改与它有关的参数。" -#: ../../help.pm_.c:79 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." msgstr "" -"Mandrake Linux 安装分为几张光盘。DrakeX 知道选中的软件包在哪张光盘\n" -"需要时会弹出当前光盘, 要求您插入另外一张。" -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" "\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" -" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." +msgstr "" +"Yaboot 是各种新一代 MacIntosh 硬件的启动引导系统,可以引导 GNU/Linux、" +"MacOS \n" +"和 MacOS X。通常它会准确的探测到其它操作系统的存在并安装相应的条目。如果不" +"是\n" +"这样,\n" +"您可以手工输入新的选项,请仔细检查输入的参数。\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" +"Yaboot主要选项:\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +" - 初始信息:启动引导信息;\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -"update an existing system." -msgstr "" -"现在是指定安装程序的时候了。Mandrake Linux 包含了数千应用程序, 您当然不必记住" -"每一个。\n" "\n" -"如果您正在使用 CD-ROM 进行标准安装, 您首先会被问到\n" -"您拥有哪些光盘 ( 只在专家模式中 )。您有哪张光盘就选中它的标题前边的方块。\n" -"完成之后点“确定”。\n" +" - 引导设备:开机程序安装地;\n" "\n" -"程序按照不同用途分成很多组, 这些组又分成四类:\n" "\n" -"* “工作站”: 安装用于工作站的各种程序组。\n" +" - 固件延迟:yaboot 的开机延迟之一;\n" "\n" -"* “开发”: 安装用于软件开发的各种程序组。\n" "\n" -"* “服务器”: 如果您的机器将作为服务器, 请选择要安装的各种服务器软件。\n" +" - 核心引导延迟:核心引导延迟。\n" "\n" -"* “图形环境”: 如果您需要使用图形环境, 一定要从这一类中选择至少一组。\n" "\n" -"鼠标指针指到组的名字时, 会显示有个这个组的简单说明文字, \n" -"如果您在正常安装模式中选择不要所有的组, (不是在升级模式), 一个对话框\n" -"会弹出来, 请您选择不同的最小安装选项:\n" +" - 启用CD引导?:'C' CD引导;\n" +" - 启用OF引导?:'N' 固件引导;\n" +" - 默认操作系统:固件默认引导的操作系统。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -" * “有 X”: 安装尽量少的软件, 以建立一个可用的图形桌面;\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -" * “有基本文档”: 安装基本系统, 加上基本的实用工具和它们的文档.\n" -"适合于配置服务器;\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" * “真的最小安装”: 建立一个可工作的 Linux 系统所必须的最小安装,\n" -"只占用 65Mb。\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" "\n" -"选中“单独挑选软件包”, 如果您熟悉所有的软件包, 并且希望完全控制\n" -"要安装哪些软件。\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" -"如果您中开始安装是选择了“升级”模式, 您可以不选中所有的组, 这样可以避免安装\n" -"任何新的软件包。在修复或升级已有系统时这个方法会有帮助。" - -#: ../../help.pm_.c:135 -msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" -"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" "\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -"create such a floppy disk." -msgstr "" -"最后, 您将看到一个包含所有软件包的树图, 按照组和小组分类。\n" -"您可以选择安装或不安装整个组。如果您在前一步选择了指定单独的软件包, 您可以逐" -"个挑选软件包。\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -"当您在树图中选择一个软件包时, 右边会出现它的说明。\n" -"选择完要安装的软件包后, 请点击“安装”按钮。\n" -"不同的硬件配置和不同的软件包选择, 需要不同的时间来完成安装。\n" -"屏幕上会显示完成安装估计还需要多少时间。\n" -"这样您可以判断是否应该先去享受一杯好茶。\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" "\n" -"!! 如果您选择了一个服务器软件包, 不管是特意的或者因为它属于某个组, \n" -"您会被要求确认您是否真得希望安装那个服务器。在 Mandrake Linux 中, 一开机\n" -"就会自动启动所有安装的服务器。尽管这些软件包都是安全的, 并且在发布时没有已知" -"的问题\n" -"但是有可能在这个版本的 Mandrake Linux 完成之后发现新的安全漏洞。\n" -"如果您不太清楚有关的服务器软件包有什么作用, 或者为什么要安装它, 请点击“否”。" -"如果点击“是”列出的服务器软件将被安装, 并且缺省会启动这些服务 !!\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" "\n" -" “自动依赖性”选项在安装程序自动选择需要的软件包时不会提出警告。\n" -"当安装程序确定它需要为了满足一个软件包的依赖性要求, 必须安装另外的\n" -"软件包时, 它就会自动选中。\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" "\n" -"您可以使用以前的安装时保存的软件包列表。点击下边的那个软盘图标\n" -"就会要求您插入上次安装结束时创建的一张软盘。\n" -"要了解如果创建这样的软盘, 请看最后一步的提示。" - -#: ../../help.pm_.c:171 -msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" "\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." +msgstr "" +"您可以为 Yaboot 添加更多的条目,如其它的操作系统、备用的内核,或者\n" +"一个紧急启动镜像。\n" "\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" +"对其它操作系统,条目仅有一个标签和有关的“根”分区。\n" "\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +"对于 Linux,有几个可能的选项:\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" -"现在您可以设置您的网络/互联网连接。如果您希望\n" -"把您的电脑连接到互联网或者本地网络, 请点击\n" -"“确定”。这将启动自动检测网络设备和调制解调器。如果\n" -"检测失败, 请清除“使用自动检测”选择框再试一次。您\n" -"也可以不配置网络, 或者以后再做; 如果那样,\n" -"只要按“取消”按钮。\n" +" * Label:这只是您为了选择这个开机选项将要在 yaboot 提示行输入的名字;\n" "\n" -"支持的连接方式有: 传统调制解调器, ISDN 调制解调器, ADSL 连接,\n" -"有线电视调制解调器, 最后是简单的 LAN 连接 (以太网)。\n" +" * Image:这是要启动的内核的名字。通常是 vmlinux\n" +"或者 vmlinux 带上不同的扩展;\n" "\n" -"我们不在这里详细讨论每个连接方式。只要保证您\n" -"从您的互联网服务商或者网络管理员那里\n" -"得到所有必要的参数。\n" +" * Root:“根” 设备或者您的 Linux 安装的 ``/'';\n" "\n" -"可以参考“用户手册”有关互联网连接的章节\n" -"了解配置的细节, 也可以等到您的系统安装结束之后\n" -"使用手册中提到的程序进行配置。" - -#: ../../help.pm_.c:193 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" +" * Append:在苹果硬件中,内核的 append 选项会经常用到,\n" +"以便初始化视频硬件,或者击活键盘的鼠标键模拟,以为苹果鼠标上\n" +"只有一个按键。\n" +"例如:\n" "\n" -"Here are listed all the services available with the current installation.\n" -"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" -"time.\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"现在您可以选择在开机时启动哪些服务。\n" +" * Initrd: 这个选项或者是用来在启动设备可用之前加载初始模块,\n" +"或者在紧急的启动状况中用来加载一个 ramdisk 内存文件系统;\n" "\n" -"这里列出了当前安装中可用的所有服务。请仔细检查, \n" -"去掉那些在启动时不总需要的服务。\n" +" * Initrd-size: 缺省的 ramdisk 大小一般是 4,096 字节。 如果您\n" +"需要分配一个大的 ramdisk, 可以使用这个选项;\n" "\n" -"移动您的鼠标到选项上面会弹出帮助提示, 解释这个服务的作用.\n" -"不过, 如果您不确定某一个服务到底是否需要,\n" -"保留缺省设置会比较安全.\n" +" * Read-write: 通常 “root” 分区最初是以只读方式加载的,以便在系统真正\n" +"开始工作之前检查文件系统。\n" +"这个选项让您设置其它方式;\n" "\n" -"!! 如果您的机器将作为服务器, 在这一步请格外小心: 请不要启动任何\n" -"您不需要的服务. 请注意某些服务对服务器有潜在的危险.通常, 只选择您确实要使用的" -"那些服务.!!" +" * NoVideo: 假如苹果的视频设备引起太多的问题,您可以选择\n" +"这个选项,以``novideo'' 模式启动, 使用内建的帧缓冲支持;\n" +"\n" +" * Default: 把这个条目设置成缺省的 Linux 选择,\n" +"在 yaboot 提示行按 ENTER 就可以进入。如果您按 [Tab] 列出所有启动选项这个条目" +"前面会标记一个``*''。" -#: ../../help.pm_.c:210 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux 内部使用 GMT (格林尼治标准时间)并把它转换成您选择的时区的地方时" -"间。\n" -"如果不想使用这个特性, 不要选中“硬件时钟设置成 GMT”, 这样就会把\n" -"硬件时钟当成地方时间。如果在这台电脑上还要安装 Windows 就得这样设置。\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" +"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" +"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" +"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" +"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" +"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" +"\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" +"\n" +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." +msgstr "" +"DrakX 将要尝试寻找您系统中安装的 IDE 设备。它还会搜索您系统中所有的 PCI SCSI " +"卡。\n" +"如果 DrakX 找到了 SCSI 卡,它会自动安装合适的驱动程序。\n" +"\n" +"硬件检测未必总能发现每个设备,因此,DrakX 会请您确认是否安装了 PCI SCSI 卡。" +"如果您知道您的机器里安装了 SCSI 卡,请点击 “是”。 \n" +"您需要从显示出的列表中挑选您的卡。 如果您没有 SCSI 卡,请点击 “否”。\n" +"如果您也不清楚,请选择,“查看硬件信息”,查看您的机器上硬件检测的结果,\n" +"然后选择“确认”。\n" +"检查硬件清单之后,点击 “确认” 按钮回到 SCSI 卡的问题。\n" +"\n" +"如果您不得不手工挑选驱动程序,DrakX 将提问您是否要指定特别的参数。\n" +"您最好让 DrakX 去探测硬件以确定特定硬件初始化需要的特别参数。 \n" +"这个办法通常可以奏效。\n" "\n" -"“自动校准时间”选项会连接到互联网上的标准时间服务器来校准系统时间。\n" -"从列表中选择距离您最近的服务器。当然这个功能需要可用的网络连接。\n" -"如果开启了这个功能, 您的本地网络上其它机器可以把这台电脑作为时间服务器。" +"如果 DrakX 检测参数不成功,您只好自己提供驱动程序参数。\n" +"请查看“用户指南”,(第三章 收集硬件信息)。那里提供了一些获取有关信息的方" +"法,如查看硬件文档,\n" +" 浏览制造商的网站(如果您有办法上网)或从 Windows 中获取有关的信息\n" +"(如果您曾经能在 Windows 中使用有关硬件)。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" +"\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" +"\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" +"\n" +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." +msgstr "" +"我们在这里选择一个打印系统。其它操作系统一般提供\n" +"一个,而 Mandrake Linux 提供了三种。\n" +"\n" +" * “pdq” - 这是“不排队的打印”系统,如果您\n" +"的打印机直接连接在这个电脑上,而且您不需要网络\n" +"打印服务,就选择这种。它不能很快的处理网络打印。\n" +"如果这是您第一次使用 GNU/Linux,就选“pdq”。\n" +"安装之后,如果您想修改设置,请运行\n" +"Mandrake 控制中心的 PrinterDrake 打印机设置。\n" +"并点击专家模式。\n" +"\n" +" * “CUPS” - “通用 Unix 打印系统”,不论是打印到\n" +"本地打印机还是打印到地球另一面的网络打印机,这个系统都能胜任。\n" +"它设置简单,可以作为老式“lpd”打印系统的服务器和客户机。\n" +"它和以前的系统兼容。它有众多的功能,可它的基本设置\n" +"和“pdq”一样简单。如果您想\n" +"模拟一个“lpd”服务器,您必须启动“cups-lpd”后台服务。\n" +"它的图形界面可以处理打印并选择打印机选项。\n" +"\n" +" * “lprNG” - “新一代 lpr”。这个系统和其它系统\n" +"能做的事情几乎一样,但是它还能够用\n" +"连接在 Novell 网络上的打印机打印,因为它支持 IPX 协议,\n" +"而且它的输出可以直接用于命令输入。如果您需要使用 Novell\n" +"或者想不通过单独的管道指令而把打印结果传递给另一个程序,使用 lprNG。\n" +"否则,CUPS 更合适因为它比较简单,在网络上也工作得更好。" -#: ../../help.pm_.c:224 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" "\n" -"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" -"will be able to change that after installation though). When you are\n" -"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" "\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"X (窗口系统) 是 GNU/Linux 的图形界面的中心, Mandrake Linux 的各种\n" -"图形环境(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, 等等.)都依靠它.\n" -"在这一部分, DrakX 将会尝试自动配置 X.\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader.\n" "\n" -"失败的情况很罕见, 除非您的硬件非常古老( 或者太新 ). 如果成功, 它会自动\n" -"启动 X, 采用显示设备支持的最高分辨率, 一个窗口会出现, 问您显示是否正常.\n" +"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" +"(\"On Floppy\").\n" "\n" -"如果您进行“专家” 安装, 您可以进入 X配置精灵. \n" -"手册中有专门章节介绍这个精灵.\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" "\n" -"如果您可以看到测试的提问, 并回答 “是”, DrakX 会进入下一步.\n" -"如果您不能看到提问, 显然配置有错误, 测试会在 10 秒钟后结束并恢复显示." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"最后, 您会被问开机是否进入图形界面。注意即使您没有选择测试配置, 也会提出这个" -"问题\n" -"显然, 如果这个机器将作为服务器, 或者您的显示配置还没有成功, 您应该选择“否”。" - -#: ../../help.pm_.c:253 -msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" -"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" -"to start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." msgstr "" "Mandrake Linux CD-ROM 有内置的急救功能. 如果您用光盘启动机器,\n" "在开机画面按 >>F1<< 键, 然后在提示处输入 >>rescue<<, 就会进入急救模式.\n" @@ -3060,292 +1655,376 @@ msgstr "" "您使用的软盘必须是空的或者您不再需要上面的数据.\n" "DrakX 会重写整个盘片, 所以您不必事先格式化." -#: ../../help.pm_.c:277 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" "\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"LILO(LInux LOader 的缩写)和 Grub 是开机启动程序:开机时,它们可以引导\n" +"您系统里的 GNU/Linux 或其他操作系统。\n" +"通常它能正确的发现和安装系统中的其他操作系统。如果不是这样,您可以在这个界面" +"手工添加新的项目。请仔细选择正确的参数。\n" "\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" +"您可能不希望让每个人使用这里列出的其他操作系统。您只要把有关的项目删除就好" +"了。\n" +"不过您需要先准备那些其它操作系统的启动盘,才能在需要的时候引导它们。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" "\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available.\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." +msgstr "" +"LILO 和 grub 是 GNU/Linux 开机引导程序。这个步骤通常是\n" +"全自动的。DrakX 会分析磁盘的引导扇区,并根据\n" +"发现的内容自动设置:\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +" * 如果发现 Windows 引导扇区,它会用 grub/LILO 引导扇区\n" +"替换它。这样您将能够引导 GNU/Linux 和\n" +"其他操作系统;\n" "\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" -"Guide''''" -msgstr "" -"这里, 您需要在硬盘上选择用来安装 Mandrake Linux 操作系统的位置.\n" -"如果磁盘是空的, 或者现存的操作系统使用了磁盘上的全部空间, 您需要\n" -"进行分区. 基本上, 做硬盘分区就是把它在逻辑上划分成部分, \n" -"为您新安装 Mandrake Linux 系统留出可用空间.\n" +" * 如果发现 grub 或 LILO 引导扇区,它会用一个新的\n" +"替换它。\n" "\n" +"如果不确定,DrakX 会提示各种可能的选项。\n" "\n" -"由于分区过程的后果经常是不可逆转\n" -"这个向导程序简化了这些过程, 请您不必着急, 在开始之前多看看手册.\n" +" * “要使用的引导程序”:有三个选择:\n" "\n" +" * “GRUB”:如果喜欢 grub(文本菜单)。\n" "\n" -"您需要最少两个分区. 一个是操作系统本身使用, \n" -"另一个用作虚拟内存( 也叫做 Swap).\n" +" * “LILO 图形菜单”:如果喜欢 LILO 和\n" +"它的图形界面。\n" "\n" +" * “LILO 文本菜单”:如果喜欢 LILO 和 \n" +"文本界面菜单。\n" "\n" -"如果事先已经设定 (来自以前的安装或其它分区工具), 您只需要从中选择r\n" -"用哪些安装 Linux 系统.\n" +" * “启动设备”:通常您不需要改变缺省的启动设备\n" +"(“/dev/hda”),可是您也可以把引导程序安装在\n" +"第二个硬盘(“/dev/hdb”),甚至是软盘(“/dev/fd0”)\n" +"上。\n" "\n" +" * “引导缺省镜像之前等候”:当重新启动系统时,\n" +"留给用户指定的时间 - 在开机引导程序的菜单里,\n" +"选择除了缺省设置以外的其它项目。\n" "\n" -"如果分区没有事先定义, 您就要自己建立它们. \n" -"您可以使用上述的法师. 根据您的磁盘的配置, 可能有这些不同\n" -"的办法:\n" +"!!注意:如果您在这里选择不安装开机引导程序“选\n" +"“取消”),您必须准备其它方法引导您的 Mandrake\n" +"Linux 系统!如果要修改任何选项,一定要清楚\n" +"您在做什么!!\n" "\n" -"* 使用现有的分区: 法师在您的硬盘上检测到了一个或更多Linux 分区 \n" -" 您想要保留它们, 就选择这个选项. \n" +"点击“高级”按钮可以使用更多的\n" +"选项,只有专家用户会需要它们。\n" "\n" +"设置完通用的开机引导程序选项之后,会再次\n" +"开机时可以选择的选项。\n" "\n" -"* 清除整个磁盘: 如果您希望清除磁盘上所有的分区和数据. 以新安装的\n" -" Mandrake Linux 系统代替, 就采用这个选项. 请小心采用这个选项, \n" -" 一旦确认, 您就无法撤销您的决定..\n" +"如果您的电脑还安装有其它的操作系统,它会自动被\n" +"添加到开机菜单。您可以在这里细调已有的选项。\n" +"先选中一个条目,点击“修改”可以修改或删除它;\n" +"“添加”创建一个新条目;而“完成” 将进入\n" +"下一个安装步骤。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" "\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" -"* 使用 Windows 分区的空余空间: 如果您的硬盘上 安装有Microsoft Windows \n" -" 并且占用了全部的空间, 您必须为 Linux 创建新的分区, 您可以删除整个\n" -" Microsoft Windows 分区和数据(见 “清除整个硬盘” 或 “专家模式”方案), 也可以改" -"变 Microsoft Windows 分区的大小. \n" -" 改变大小不会损坏分区中的数据. 我们推荐这个方法, 如果您需要\n" -" 在同一台电脑上 使用 Mandrake Linux 和 Microsoft Windows .\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -" 选择之前请您理解您的 Microsoft Windows 分区将比现在缩小一些\n" -" 您在 Microsoft Windows 下会发现空闲的磁盘变少了. \n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" "\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" +"\n" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." +msgstr "" +"下一个步骤对您的系统安全非常重要:您将输入“root”密码。\n" +"“root”就是系统管理员,也是唯一有权进行升级软件、添加用户、\n" +"改变全面系统设置等等任务的人。简单说,“root” 可以\n" +"做任何事情!因此您必须选择一个别人无法猜到的密码 -\n" +"如果您输入的口令太简单 DrakX 会提醒您。当然,您可以\n" +"选择不输入密码,不过我们强烈建议您不要那样做。\n" +"只有一个原因:不要以为您能启动 GNU/Linux 就可以避免\n" +"一切系统失误。既然“root”能不受任何限制\n" +"并且可能因为无意的错误操作破坏系统中所有的数据,\n" +"显然应该防止有人太容易的成为\n" +"“root”。\n" "\n" -"* 专家模式: 如果您喜欢手工做硬盘分区, 就选择这个选项.\n" -" 开始之前请仔细考虑. 这个方法非常有力也非常危险.\n" -" 您可能轻易的毁坏所有的数据. 如果您不清楚请不要使用它.." +"密码应该至少有 8 个字符,混合使用字母和数字\n" +"千万不要把“root”密码写下来 - 如果别人看到\n" +"会很容易危害您的系统。\n" +"\n" +"另外,也不要把密码编得太长、太复杂。\n" +"一定要让自己能随时记得住。\n" +"\n" +"您输入密码时屏幕上不会显示。所以您必须\n" +"输入密码两次,以减少打字错误的可能。\n" +"如果您两次都犯了同样的错误,系统不会发现\n" +"您第一次登录时一定要使用同样的“错误”密码。\n" +"\n" +"在专家模式中,会询问您是否要连接认证服务器\n" +"如 NIS 或 LDAP。\n" +"\n" +"如果您的网络使用 LDAP(或 NIS)协议进行认证,\n" +"选择“LDAP”(或“NIS”)。如果不能确定,\n" +"询问网络管理员。\n" +"\n" +"如果您的电脑没有和网络连接,您可以选择\n" +"使用“本地文件”认证。" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"请选择正确的端口。例如,\n" +"MS Windows 里的 COM1,在 GNU/Linux 里面叫做 ttyS0。" -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" "\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" "\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." +msgstr "" +"DrakX 通常能检测您的鼠标有多少按键。如果没有检测到,它假设您有两键鼠标,\n" +"并设置模拟第三键。DrakX 会自动分辨 PS/2、串口或 USB 鼠标。\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"您可以从列表中选择您使用的鼠标。\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" +"如果您选择的不是缺省设置,会出现测试窗口,您可以按各个按键和滚轮,确认\n" +"设置正确,如果鼠标不正常工作,按空格键或 [Return] 可以“取消”然后重新选择。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" +"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +"continue.\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." msgstr "" -"好了, 您的 GNU/Linux 系统已经可以使用了. 点击“确定” 来重新启动. \n" +"请选择您想要在安装和平常操作系统时使用的语言。\n" +"\n" +"点击“高级”按钮选择其它要安装的语言。选择其它语言将安装该语言的文档和相关的" +"程序文件。\n" +"例如,您在树图中选择了简体中文作为主要语言,在高级选择中还可以选择繁体中" +"文。\n" "\n" -"“高级”按钮 (只在专家模式出现) 有两个补充功能:\n" +"您可以选择多种附加的语言和地区设置,点击“确认”继续。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" "\n" -" * “生成自动安装软盘”: 可以创建一个软盘, 可以按照您刚才的配置\n" -"重新安装一个类似的系统, 而不需要人工干预.\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" "\n" -" 点击按钮后有两选项:\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"通常,DrakX 根据您选择的语言选择配置合适的键盘。\n" +"如果您的键盘并不严格符合语言的要求,您可以从列表中选择需要的键盘。\n" "\n" -" * “重放”. 部分的自动安装, 只有磁盘分区部分是交互的;\n" +"点击“更多”按钮将列出所有支持的键盘。" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" "\n" -" * “自动”. 全自动安装, 清除硬盘上原有的数据.\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -" 如果有一大批相同的机器要安装, 这个功能非常方便. 请参考我们网站上的自动安装" -"部分;\n" +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" "\n" -" * “保存软件包选择”(*): 把您刚才选择的软件包记录在软盘上, 下次安装时\n" -"把软盘插入驱动器, 开始安装时按 [F1] 键进入帮助屏幕, 输入 >>linux defcfg=" -"\"Floppy\"<<.\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"(*) 您需要 FAT 格式化的软盘 (要在 GNU/Linux 下面制作, 输入命令\n" -"\"mformat a:\")" +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem on it).\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" "\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"新创建的分区都必须格式化才能使用 (所谓格式化就是创建文件系统).\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -"请注意不必要重新格式化所有以前存在的分区. 操作系统所使用的分区必须重新格式" -"化\n" -"这包括“/”, “/usr” or “/var”, 而那些保存着数据的分区, 如“/home”,\n" -"要保留数据就不要重新格式化.\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" -"请小心选择分区, 一旦经过格式化, 分区上的所有数据将被清除, 无法恢复.\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -"准备好后, 点击“确认”开始格式化.\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" "\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." +msgstr "" +"在硬盘上检测到了多个 Microsoft 分区。\n" +"请选择一个分区改变大小,以便安装Linux。\n" "\n" -"点击“取消”选择其他分区安装 Mandrake Linux 系统." - -#: ../../help.pm_.c:404 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" "\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"正在为您安装新的 Mandrake Linux 操作系统。\n" -"安装时间依据您的计算机速度和您所选的安装软件包而不同,\n" -"从几分钟到很长时间。\n" +"分区按“Linux 名称”,“Windows 名称”,“容量”的顺序列出。\n" +"“Linux 名称”的结构为:“硬盘类型”,“硬盘编号”,\n" +"“分区编号”(例如,“hda1”)。\n" "\n" -"请耐心等待。" - -#: ../../help.pm_.c:412 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +"“硬盘类型”为“hd”,如果您的硬盘是 IDE 硬盘;如果为 SCSI 硬盘则为“sd”。\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"在您安装 Mandrake Linux 的这个时候, 很可能有些软件包在发行之后已经更新。\n" -"有些故障已经被修正, 有些问题已经被解决。为了利用这些更新, 您最好从互联网上下" -"载它们。\n" -"如果您的互联网连接已经可以使用, 选择“是”。如果您愿意以后再升级, 选择“否”。\n" +"“硬盘编号”总是跟在“hd”或“sd”后面的字符。对于 IDE 硬盘来说:\n" "\n" -"选择“是”将显示一个清单, 列出很多地方, 可以从那里获取更新的软件包。\n" -"请选择其中连接速度最快的一个, 通常在您所在同一个国家会快一些。\n" -"之后会出现一个可以下载的软件包清单: 检查选项然后点击“安装”来获取\n" -"并安装选中的软件包, 也停止请选择“取消”。" - -#: ../../help.pm_.c:425 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" -"click on the \"Accept\" button." -msgstr "" -"请您认真阅读许可条款. 整个 Mandrake Linux 发行版都受它的约束, 如果您不同意它" -"的\n" -"全部条款, 请点击 “拒绝” 按钮, 安装过程将立即停止. \n" -"点击“接受” 按钮将继续安装." - -#: ../../help.pm_.c:432 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +" *“a”意味着“主 IDE 控制器的主硬盘”;\n" "\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"现在您需要选择一个合适的安全级别。简单讲, 访问这个机器的人越多, 它保存的数据" -"越重要,\n" -"需要的安全级别越高。\n" -"然而安全级别越高, 越要付出使用不方便的代价。请查阅“参考手册”的杂项部分,\n" -"了解这些级别的详细内容。\n" +" *“b”意味着“主 IDE 控制器的从硬盘”;\n" "\n" -"没有特别需要就采用默认设置。" +" *“c”意味着“从 IDE 控制器的主硬盘”;\n" +"\n" +" *“d”意味着“从 IDE 控制器的从硬盘”。\n" +"\n" +"对于 SCSI 硬盘,“a”意味着“最低的 SCSI ID”,“b”意味着“第二低的 SCSI " +"ID”,等等。\n" +"“Windows 名称”就是硬盘在 Windows 下的盘符(第一个此盘或分区就是“C:”)。" -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3360,850 +2039,954 @@ msgid "" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" +"drive\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions on your hard drive's free space;\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" "\n" "\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" +"recommended that you perform this step.\n" "\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk;\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" +"doesn't always work.\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." msgstr "" -"这里,您需要选择安装 Mandrake Linxu 所使用的分区。 如果分区已经定义, 不论是来" -"自以前安装的GNU/Linux 系统还是利用其他的分区工具, 您可以使用现有的分区。 否" +"这里,您需要选择安装 Mandrake Linux 所使用的分区。如果分区已经定义,不论是来" +"自以前安装的 GNU/Linux 系统还是利用其他的分区工具,您可以使用现有的分区。否" "则, 必须定义硬盘分区。\n" "\n" "\n" -"要创建分区, 您必须先选择一个硬盘。 点击``hda''可以选中第一个 IDE 驱动器来进行" -"分区,\n" -"``hdb'' 选中第二个 , ``sda'' 用于第一个 SCSI 驱动器, 如次类推。\n" +"要创建分区,您必须先选择一个硬盘。点击“hda”可以选中第一个 IDE 驱动器来进行" +"分区,\n" +"“hdb”选中第二个,“sda”用于第一个 SCSI 驱动器,依次类推。\n" "\n" -"对选定的硬盘进行分区的选项如下:\n" -" * “清空”: 删除硬盘上的所有分区。\n" +"对选定的硬盘进行分区的选项如下:\n" +" * “清空”:删除硬盘上的所有分区。\n" "\n" "\n" -" * “自动分配”: 自动在硬盘的空闲空间中创建 “Ext2” 和 swap 分区;\n" +" * “自动分配”:自动在硬盘的空闲空间中创建“Ext3”和 swap 分区;\n" "\n" -" * “更多”: 使用附加的功能:\n" +" * “更多”:使用附加的功能;\n" "\n" -" * “保存分区表”: 保存分区表到软盘。\n" -"万一以后需要恢复分区表就用到它了。 强烈建议您执行这个步骤;\n" +" * “保存分区表”:保存分区表到软盘。\n" +"万一以后需要恢复分区表就用到它了。强烈建议您执行这个步骤;\n" "\n" -" * “恢复分区表”: 恢复以前保存到软盘的分区表\n" +" * “恢复分区表”:恢复以前保存到软盘的分区表\n" "\n" -" * “抢救分区表”: 如果您的分区表损坏了, 可以尝试用这个\n" -"选项来修复。 请小心使用并记住它有可能失败;\n" +" * “抢救分区表”:如果您的分区表损坏了,可以尝试用这个\n" +"选项来修复。请小心使用并记住它有可能失败;\n" "\n" -" * 重装分区表: 取消所有修改, 重装最初的分区表。\n" +" * “重装分区表”:取消所有修改,重装最初的分区表;\n" "\n" -" * “不自动加载移动磁盘”: 取消这个选项将强迫用户\n" -"手工的加载和卸载可移动磁盘, 如软盘和光盘。\n" +" * “不自动加载移动磁盘”:取消这个选项将强迫用户\n" +"手工的加载和卸载可移动磁盘,如软盘和光盘。\n" "\n" -" * “精灵”: 使用一个精灵来帮助您进行硬盘分区。 \n" -"如果您没有深入研究过硬盘分区, 用这个方法最好;\n" +" * “向导”:使用一个向导来帮助您进行硬盘分区。\n" +"如果您没有深入研究过硬盘分区,用这个方法最好;\n" "\n" -" * “撤销”: 取消您所做的修改;\n" +" * “撤销”:取消您所做的修改;\n" "\n" -" * “切换正常/专家模式”: 专家模式中可以对硬盘分区做更多的操作\n" -"(类型, 选项, 格式) , 提供更多的信息;\n" +" * “切换正常/专家模式”:专家模式中可以对硬盘分区做更多的操作\n" +"(类型,选项,格式),提供更多的信息;\n" "\n" -" * “完成”: 对所做的修改满意时, 用这个选项把修改保存到硬盘。\n" +" * “完成”:对所做的修改满意时,用这个选项把修改保存到硬盘。\n" "\n" -"注意: 使用键盘也可以控制这些选项。 用[Tab] 和 [上/下]箭头在各个分区之间移" +"注意:使用键盘也可以控制这些选项。用 [Tab] 和 [上/下] 箭头在各个分区之间移" "动。\n" "\n" -"在选中了一个分区以后, 您可以用: \n" +"在选中了一个分区以后,您可以用:\n" " * Ctrl-c 创建新分区。\n" "\n" " * Ctrl-d 删除分区。\n" "\n" " * Ctrl-m 设置载入点。\n" "\n" -"要更多的了解可以使用的不同分区类型, 请阅读``参考手册''中有关 ext2fs 的章" +"要更多的了解可以使用的不同分区类型,请阅读“参考手册”中有关 ext2fs 的章" "节。\n" "\n" -"如果您在一台 PPC 机器安装时, 您应该创建一个小的 HFS 分区``bootstrap'', 最少 " -"1MB, 它将用于安装开机程序 yaboot。 如果您想让这个分区更大一些, 比如 50MB, \n" +"如果您在一台 PPC 机器安装时,您应该创建一个小的 HFS 分区“bootstrap”,最少" +"1MB,它将用于安装开机程序 yaboot。如果您想让这个分区更大一些,比如 50MB,\n" "您会发现这里很适合存放紧急启动时会用到的备用内核, 以及 ramdisk 镜像。" -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" +"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" +"meaning of these levels.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"现在您需要选择一个合适的安全级别。简单讲,访问这个机器的人越多,它保存的数据" +"越重要,\n" +"需要的安全级别越高。\n" +"然而安全级别越高,越要付出使用不方便的代价。请查阅“参考手册”的杂项部分,\n" +"了解这些级别的详细内容。\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"没有特别需要就采用默认设置。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"在您安装 Mandrake Linux 的这个时候,很可能有些软件包在发行之后已经更新。\n" +"有些故障已经被修正,有些问题已经被解决。为了利用这些更新,您最好从互联网\n" +"上下载它们。\n" +"如果您的互联网连接已经可以使用,选择“是”。如果您愿意以后再升级,选" +"择“否”。\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"选择“是”将显示一个清单,列出很多地方,可以从那里获取更新的软件包。\n" +"请选择其中连接速度最快的一个,通常在您所在同一个国家会快一些。\n" +"之后会出现一个可以下载的软件包清单:检查选项然后点击“安装”来获取\n" +"并安装选中的软件包,也停止请选择“取消”。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"在硬盘上检测到了多个 Microsoft 分区。\n" -"请选择一个分区改变大小,以便安装Linux。\n" -"\n" -"\n" -"分区按“Linux 名称”,“Windows 名称”,“容量”的顺序列出。\n" -"“Linux 名称”的结构为:“硬盘类型”,“硬盘编号”,\n" -"“分区编号”(例如,“hda1”)。\n" -"\n" -"“硬盘类型”为“hd”, 如果您的硬盘是 IDE 硬盘; 如果为 SCSI 硬盘则为“sd”。\n" -"\n" -"“硬盘编号”总是跟在“hd”或“sd”后面的字符。对于 IDE 硬盘来说:\n" +"新创建的分区都必须格式化才能使用(所谓格式化就是创建文件系统)。\n" "\n" -" *“a”意味着“主 IDE 控制器的主硬盘”;\n" +"请注意不必要重新格式化所有以前存在的分区。操作系统所使用的分区必须重新格式" +"化\n" +"这包括“/”、“/usr”或“/var”,而那些保存着数据的分区,如“/home”,\n" +"要保留数据就不要重新格式化。\n" "\n" -" *“b”意味着“主 IDE 控制器的从硬盘”;\n" +"请小心选择分区,一旦经过格式化,分区上的所有数据将被清除,无法恢复。\n" "\n" -" *“c”意味着“从 IDE 控制器的主硬盘”;\n" +"准备好后,点击“确认”开始格式化。\n" "\n" -" *“d”意味着“从 IDE 控制器的从硬盘”。\n" "\n" -"对于 SCSI 硬盘,“a”意味着“最低的 SCSI ID”,“b”意味着“第二低的 SCSI ID”, 等" -"等。\n" -"“Windows 名称”就是硬盘在 Windows 下的盘符(第一个此盘或分区就是“C:”。" +"点击“取消”选择其他分区安装 Mandrake Linux 系统。" -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "请耐心等待。该操作可能花好几分钟。" - -#: ../../help.pm_.c:547 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" -"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" -"existing Mandrake Linux system:\n" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" +"\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" -"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" "\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" -"or later.\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" -"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" -" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" -"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -"select this installation class." +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" msgstr "" -"DrakX 现在需要知道您选择缺省的(“推荐”)安装还是愿意自己控制局面(“专家”)。\n" -"您还可以选择做全新安装, 或者升级一个现有的 Mandrake Linux 系统。\n" +"好了,您的 GNU/Linux 系统已经可以使用了。点击“确定”来重新启动。\n" "\n" -" * “安装”: 安装全新的系统。 其实, 某些情况下, 您还可以保持\n" -"系统原有的一些(Linux 或其它) 分区不改变;\n" +"“高级”按钮(只在专家模式出现)有两个补充功能:\n" "\n" -" * “升级”: 简单的升级您现有的 Mandrake Linux 系统中已经安装\n" -"的各种软件。 它将保留您的硬盘上当前的分区, 以及现有的用户配置。\n" -"所有普通安装的配置步骤同样可以使用;\n" +" * “生成自动安装软盘”:可以创建一个软盘,可以按照您刚才的设置\n" +"重新安装一个类似的系统,而不需要人工干预。\n" "\n" -" * “只更新软件包”: 这个新的安装类型可以升级您现有的 Mandrake Linux 系统,\n" -"同时保留所有的系统配置不变。 也可以添加新的软件包。\n" +" 点击按钮后有两选项:\n" "\n" -"升级适用于版本 “8.1” 以后的 Mandrake Linux 系统。\n" +" * “重放”:部分自动安装,只有磁盘分区部分是交互的;\n" "\n" +" * “自动”:全自动安装,清除硬盘上原有的数据。\n" "\n" -"您可以根据自己对 GNU/Linux 了解的程度, 选择下列的安装级别:\n" +" 如果有一大批相同的机器要安装,这个功能非常方便。请参考我们网站上的自动安装" +"部分;\n" "\n" -"* 推荐 : 如果您从来没有安装过任何 GNU/Linux 操作系统, 就选择这个。\n" -" 安装将自动进行, 非常简单, 您只需要回答很少的问题。\n" +" * “保存软件包选择”(*):把您刚才选择的软件包记录在软盘上,下次安装时\n" +"把软盘插入驱动器,开始安装时按 [F1] 键进入帮助屏幕,输入 >>linux defcfg=" +"\"Floppy\"<<。\n" "\n" -"* 专家 : 如果您精通 GNU/Linux, 您可以选择这个安装级别, \n" -"专家安装让您将可以定制系统的很多方面。 如果您对 GNU/Linux 没有很深入\n" -" 的了解, 您将很难回答某些问题。 所以, 如果您不清楚会发生什么, 请不要选择这个" -"级别。" +"(*) 您需要 FAT 格式化的软盘(要在 GNU/Linux 下面制作,输入命令\n" +"“mformat a:“)。" -#: ../../help.pm_.c:582 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." -msgstr "" -"通常, DrakX 根据您选择的语言选择配置合适的键盘。 \n" -"如果您的键盘并不严格符合语言的要求, 您可以从列表中选择需要的键盘。\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"点击 “更多” 按钮将列出所有支持的键盘。" - -#: ../../help.pm_.c:598 -msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" +"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" +"prompts.\n" "\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" "\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" +"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" +"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" +"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" +"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" -"To switch from one language to the other, you can launch the\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -"language, or as a simple user to only change that user's default language." -msgstr "" -"请选择您想要在安装和平常操作系统时使用的语言。\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -"点击 “高级” 按钮选择其它要安装的语言。 选择其它语言将安装该语言的文档和相关的" -"程序文件。\n" -"例如, 您在树图中选择了简体中文作为主要语言, 在高级选择中还可以选择繁体中" -"文。\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" +"undo your choice after you confirm.\n" "\n" -"您可以选择多种附加的语言和地区设置, 点击 “确认” 继续。" - -#: ../../help.pm_.c:617 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" -"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" -"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -"movements are correct." +" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" +"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" +"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" +"this option is really only recommended if you have done something like this\n" +"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" +"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" +"the ``Starter Guide''." msgstr "" -"DrakX 通常能检测您的鼠标有多少按键. 如果没有检测到, 它假设您有两键鼠标,\n" -"并设置模拟第三键. DrakX 会自动分辨 PS/2, 串口, 或 USB 鼠标.\n" +"这里, 您需要在硬盘上选择用来安装 Mandrake Linux 操作系统的位置.\n" +"如果磁盘是空的, 或者现存的操作系统使用了磁盘上的全部空间, 您需要\n" +"进行分区. 基本上, 做硬盘分区就是把它在逻辑上划分成部分, \n" +"为您新安装 Mandrake Linux 系统留出可用空间.\n" "\n" -"您可以从列表中选择您使用的鼠标.\n" "\n" -"如果您选择的不是缺省设置, 会出现测试窗口, 您可以按各个按键和滚轮, 确认\n" -"设置正确, 如果鼠标不正常工作, 按空格键或 [Return] 可以 “取消” 然后重新选择." - -#: ../../help.pm_.c:638 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"请选择正确的端口。例如, \n" -"MS Windows 里的 COM1, 在 GNU/Linux 里面叫做 ttyS0。" - -#: ../../help.pm_.c:642 -msgid "" -"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" -"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" -"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" -"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" -"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" -"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -"important for it to be difficult to become \"root\".\n" +"由于分区过程的后果经常是不可逆转\n" +"这个向导程序简化了这些过程, 请您不必着急, 在开始之前多看看手册.\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" "\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"您需要最少两个分区. 一个是操作系统本身使用, \n" +"另一个用作虚拟内存( 也叫做 Swap).\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"如果事先已经设定 (来自以前的安装或其它分区工具), 您只需要从中选择r\n" +"用哪些安装 Linux 系统.\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" -"clue, ask your network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"下一个步骤对您的系统安全非常重要: 您将输入 “root” 口令。 \n" -"“root” 就是系统管理员, 也是唯一有权进行升级软件, 添加用户,\n" -"改变全面系统配置, 等等任务的人。 简单说, “root” 可以\n" -"做任何事情! 因此您必须选择一个别人无法猜到的口令 -\n" -"如果您输入的口令太简单 DrakX 会提醒您。 当然, 您可以\n" -"选择不输入口令, 不过我们强烈建议您不要那样做。\n" -"只有一个原因: 不要以为您能启动 GNU/Linux 就可以避免\n" -"一切系统失误。 既然 “root” 能不受任何限制\n" -"并且可能因为无意的错误操作破坏系统中所有的数据,\n" -"显然应该防止有人太容易的成为\n" -"“root”。\n" "\n" -"口令应该至少有8个字符, 混合使用字母和数字\n" -"千万不要把 “root” 口令写下来 - 如果别人看到\n" -"会很容易危害您的系统。\n" +"如果分区没有事先定义, 您就要自己建立它们. \n" +"您可以使用上述的法师. 根据您的磁盘的配置, 可能有这些不同\n" +"的办法:\n" "\n" -"另外, 也不要把口令编的太长太,复杂。\n" -"一定要让自己能随时记得住。\n" +"* 使用现有的分区: 法师在您的硬盘上检测到了一个或更多Linux 分区 \n" +" 您想要保留它们, 就选择这个选项. \n" "\n" -"您输入口令时屏幕上不会显示。 所以您必须\n" -"输入口令两次, 以减少打字错误的可能。\n" -"如果您两次都犯了同样的错误, 系统不会发现\n" -"您第一次登录时一定要使用同样的``错误''口令。\n" "\n" -"在专家模式中, 会询问您是否要连接认证服务器\n" -"如 NIS 或 LDAP。\n" +"* 清除整个磁盘: 如果您希望清除磁盘上所有的分区和数据. 以新安装的\n" +" Mandrake Linux 系统代替, 就采用这个选项. 请小心采用这个选项, \n" +" 一旦确认, 您就无法撤销您的决定..\n" +"\n" +"\n" +"* 使用 Windows 分区的空余空间: 如果您的硬盘上 安装有Microsoft Windows \n" +" 并且占用了全部的空间, 您必须为 Linux 创建新的分区, 您可以删除整个\n" +" Microsoft Windows 分区和数据(见 “清除整个硬盘” 或 “专家模式”方案), 也可" +"以改变 Microsoft Windows 分区的大小. \n" +" 改变大小不会损坏分区中的数据. 我们推荐这个方法, 如果您需要\n" +" 在同一台电脑上 使用 Mandrake Linux 和 Microsoft Windows .\n" +"\n" +"\n" +" 选择之前请您理解您的 Microsoft Windows 分区将比现在缩小一些\n" +" 您在 Microsoft Windows 下会发现空闲的磁盘变少了. \n" "\n" -"如果您的网络使用 LDAP (或 NIS) 协议进行认证, \n" -"选择“LDAP” (或 “NIS”)。 如果不能确定,\n" -"询问网络管理员。\n" "\n" -"如果您的电脑没有和网络连接, 您可以选择\n" -"使用 “本地文件” 认证。" +"* 专家模式: 如果您喜欢手工做硬盘分区, 就选择这个选项.\n" +" 开始之前请仔细考虑. 这个方法非常有力也非常危险.\n" +" 您可能轻易的毁坏所有的数据. 如果您不清楚请不要使用它.." -#: ../../help.pm_.c:678 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" "\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Mandrake Linux CD-ROM 有内置的急救功能. 如果您用光盘启动机器,\n" +"在开机画面按 >>F1<< 键, 然后在提示处输入 >>rescue<<, 就会进入急救模式.\n" +"万一您的机器不能从光盘启动, 至少有两种情况 您可以回到这一步得到帮助:\n" "\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +" * 在安装开机引导程序时, DrakX 会重写您的主硬盘的主引导记录(MBR)\n" +"(除非您使用其它开机引导程序) 以便您选择要启动的操作系统(假设您的\n" +"电脑也安装了其他操作系统), 万一某天您需要重新安装 Windows,\n" +"Microsoft 的安装程序会清除主引导记录, 结果您将无法进入 GNU/Linux!\n" "\n" -"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +" * 假如出了什么问题, 您的 GNU/Linux 无法从硬盘启动, \n" +"这个引导软盘是您启动 GNU/Linux 的唯一途径.\n" +"它包含了各种有用的工具, 可以修复因为停电, 忘记口令,\n" +"不幸的错误命令, 口令中的打字错误等等原因造成的系统崩溃.\n" +"\n" +"如果您选择“是”, 会提示您在软盘驱动器中放一片软盘. \n" +"您使用的软盘必须是空的或者您不再需要上面的数据.\n" +"DrakX 会重写整个盘片, 所以您不必事先格式化." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"最后, 您会被问开机是否进入图形界面。注意即使您没有选择测试配置, 也会提出这个" +"问题\n" +"显然, 如果这个机器将作为服务器, 或者您的显示配置还没有成功, 您应该选" +"择“否”。" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" "\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface;\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" "\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" "\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO 和 grub 是 GNU/Linux 开机引导程序。 这个步骤通常是\n" -"全自动的。 DrakX 会分析磁盘的引导扇区, 并根据\n" -"发现的内容自动配置:\n" +"Monitor\n" "\n" -" * 如果发现 Windows 引导扇区, 它会用 grub/LILO 引导扇区\n" -"替换它。 这样您将能够引导 GNU/Linux 和\n" -"其他操作系统;\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" "\n" -" * 如果发现 grub 或 LILO 引导扇区, 会用一个新的\n" -"替换它。\n" "\n" -"如果不确定, DrakX 会提示各种可能的选项。\n" "\n" -" * “要使用的引导程序”: 有三个选择:\n" +"Resolution\n" "\n" -" * “GRUB”: 如果喜欢 grub (文本菜单)。\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" "\n" -" * “LILO 图形菜单”: 如果喜欢 LILO 和\n" -"它的图形界面。\n" "\n" -" * “LILO 文本菜单”: 如果喜欢 LILO 和 \n" -"文本界面菜单。\n" "\n" -" * “启动设备”: 通常您不需要改变缺省的启动设备\n" -"(“/dev/hda”), 可是您也可以报引导程序安装在\n" -"第二个硬盘 (“/dev/hdb”), 甚至是软盘 (“/dev/fd0”)上;\n" +"Test\n" "\n" -" * “引导缺省镜像之前等候”: 当重新启动系统时,\n" -"留给用户指定的时间 - 在开机引导程序的菜单里,\n" -"选择除了缺省设置以外的其它项目。\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" -"!! 注意 如果您在这里选择不安装开机引导程序 (选 \n" -"“取消” ), 您必须准备其它方法引导您的 Mandrake\n" -"Linux 系统! 如果要修改任何选项, 一定要清楚\n" -"您在做什么 !!\n" "\n" -"点击 “高级” 按钮可以使用更多的\n" -"选项, 只有专家用户会需要它们。\n" "\n" -"配置完通用的开机引导程序选项之后, 会再次\n" -"开机时可以选择的选项。\n" +"Options\n" "\n" -"如果您的电脑还安装有其它的操作系统, 它会自动被\n" -"添加到开机菜单。 您可以在这里细调已有的选项。\n" -"先选中一个条目, 点击“修改” 可以修改或删除它;\n" -"“添加” 创建一个新条目; 而“完成” 将进入\n" -"下一个安装步骤。" +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"Graphic Card\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" "\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" -"LILO (LInux LOader 的缩写) 和 Grub 是开机启动程序: 开机时, 它们可以引导\n" -"您系统里的 GNU/Linux 或其他操作系统。\n" -" 通常它能正确的发现和安装系统中的其他操作系统。 如果不是这样, 您可以在这个界" -"面手工添加新的项目。 请仔细选择正确的参数。\n" -"\n" -"您可能不希望让每个人使用这里列出的其他操作系统。 您只要把有关的项目删除就好" -"了。\n" -"不过您需要先准备那些其它操作系统的启动盘, 才能在需要的时候引导它们。" -#: ../../help.pm_.c:732 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"GNU/Linux.\n" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." msgstr "" -"请指定在哪里放置启动 GNU/Linux 的信息。\n" +"GNU/Linux 内部使用 GMT (格林尼治标准时间)并把它转换成您选择的时区的地方时" +"间。\n" +"如果不想使用这个特性, 不要选中“硬件时钟设置成 GMT”, 这样就会把\n" +"硬件时钟当成地方时间。如果在这台电脑上还要安装 Windows 就得这样设置。\n" "\n" -"选择 “硬盘的第一个扇区 (MBR)”,除非您清楚其它选择的后果。" +"“自动校准时间”选项会连接到互联网上的标准时间服务器来校准系统时间。\n" +"从列表中选择距离您最近的服务器。当然这个功能需要可用的网络连接。\n" +"如果开启了这个功能, 您的本地网络上其它机器可以把这台电脑作为时间服务器。" -#: ../../help.pm_.c:739 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" "\n" -" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" "\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" +"\n" +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"我们在这里选择一个打印系统。 其它操作系统一般提供\n" -"一个, 而 Mandrake Linux 提供了三种。\n" +"现在您可以选择在开机时启动哪些服务。\n" "\n" -" * “pdq” - 这是 ``不排队的打印''系统, 如果您\n" -"的打印机直接连接在这个电脑上, 而且您不需要网络\n" -"打印服务, 就选择这种。 它不能很快的处理网络打印。\n" -"如果这是您第一次使用 GNU/Linux, 就选 “pdq”。\n" -"安装之后, 如果您想修改配置, 请运行\n" -"Mandrake 控制中心的 PrinterDrake打印机配置。 \n" -"并点击专家模式。\n" +"这里列出了当前安装中可用的所有服务。请仔细检查, \n" +"去掉那些在启动时不总需要的服务。\n" "\n" -" * “CUPS” - ``通用 Unix 打印系统'', 不论是打印到\n" -"本地打印机还是打印到地球另一面的网络打印机, 这个系统都能胜任。 \n" -"它配置简单, 可以作为老式 “lpd” 打印系统的服务器和客户机。 \n" -"它和以前的系统兼容。 它有众多的功能, 可它的基本,\n" -"配置和 “pdq” 一样简单。 如果您想\n" -"模拟一个 “lpd” 服务器, 您必须启动 “cups-lpd” 后台服务。 \n" -"它的图形界面可以处理打印并选择打印机选项。\n" +"移动您的鼠标到选项上面会弹出帮助提示, 解释这个服务的作用.\n" +"不过, 如果您不确定某一个服务到底是否需要,\n" +"保留缺省设置会比较安全.\n" "\n" -" * “lprNG” - ``新一代 lpr''。 这个系统和其它系统\n" -"能做的事情几乎一样, 但是它还能够用\n" -"连接在 Novell 网络上的打印机打印, 因为它支持 IPX 协议,\n" -"而且它的输出可以直接用于命令输入。 如果您需要使用 Novell\n" -"或者想不通过单独的管道指令而把打印结果传递给另一个程序, 使用 lprNG。\n" -"否则, CUPS 更合适因为它比较简单,在网络上也工作得更好。" +"!! 如果您的机器将作为服务器, 在这一步请格外小心: 请不要启动任何\n" +"您不需要的服务. 请注意某些服务对服务器有潜在的危险.通常, 只选择您确实要使用的" +"那些服务.!!" -#: ../../help.pm_.c:759 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver." -msgstr "" -"DrakX 将要尝试寻找您系统中安装的 IDE 设备。 它还会搜索您系统中所有的 PCI " -"SCSI 卡。\n" -"如果 DrakX 找到了 SCSI 卡, 它会自动安装合适的驱动程序。\n" -"\n" -"硬件检测未必总能发现每个设备, 因此, DrakX 会请您确认是否安装了 PCI SCSI 卡。" -"如果您知道您的机器里安装了 SCSI 卡, 请点击 “是”。 \n" -"您需要从显示出的列表中挑选您的卡。 如果您没有 SCSI 卡, 请点击 “否”。\n" -"如果您也不清楚, 请选择, “查看硬件信息”, 查看您的机器上硬件检测的结果, \n" -"然后选择“确认”\n" -"检查硬件清单之后, 点击 “确认” 按钮回到 SCSI 卡的问题。\n" -"\n" -"如果您不得不手工挑选驱动程序, DrakX 将提问您是否要指定特别的参数。\n" -"您最好让 DrakX 去探测硬件以确定特定硬件初始化需要的特别参数。 \n" -"这个办法通常可以奏效。\n" -"\n" -"如果 DrakX 检测参数不成功, 您只好自己提供驱动程序参数。\n" -"请查看 '用户指南', (第三章, 收集硬件信息)。 那里提供了一些获取有关信息的方" -"法, 如查看硬件文档,\n" -" 浏览制造商的网站 (如果您有办法上网) 或从 Windows 中获取有关的信息\n" -"(如果您曾经能在 Windows 中使用有关硬件)" +"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:781 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" "\n" -"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." +msgstr "" +"现在您可以设置您的网络/互联网连接。如果您希望\n" +"把您的电脑连接到互联网或者本地网络, 请点击\n" +"“确定”。这将启动自动检测网络设备和调制解调器。如果\n" +"检测失败, 请清除“使用自动检测”选择框再试一次。您\n" +"也可以不配置网络, 或者以后再做; 如果那样,\n" +"只要按“取消”按钮。\n" "\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"支持的连接方式有: 传统调制解调器, ISDN 调制解调器, ADSL 连接,\n" +"有线电视调制解调器, 最后是简单的 LAN 连接 (以太网)。\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +"我们不在这里详细讨论每个连接方式。只要保证您\n" +"从您的互联网服务商或者网络管理员那里\n" +"得到所有必要的参数。\n" "\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" +"可以参考“用户手册”有关互联网连接的章节\n" +"了解配置的细节, 也可以等到您的系统安装结束之后\n" +"使用手册中提到的程序进行配置。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"最后, 您将看到一个包含所有软件包的树图, 按照组和小组分类。\n" +"您可以选择安装或不安装整个组。如果您在前一步选择了指定单独的软件包, 您可以逐" +"个挑选软件包。\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"当您在树图中选择一个软件包时, 右边会出现它的说明。\n" +"选择完要安装的软件包后, 请点击“安装”按钮。\n" +"不同的硬件配置和不同的软件包选择, 需要不同的时间来完成安装。\n" +"屏幕上会显示完成安装估计还需要多少时间。\n" +"这样您可以判断是否应该先去享受一杯好茶。\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" +"!! 如果您选择了一个服务器软件包, 不管是特意的或者因为它属于某个组, \n" +"您会被要求确认您是否真得希望安装那个服务器。在 Mandrake Linux 中, 一开机\n" +"就会自动启动所有安装的服务器。尽管这些软件包都是安全的, 并且在发布时没有已知" +"的问题\n" +"但是有可能在这个版本的 Mandrake Linux 完成之后发现新的安全漏洞。\n" +"如果您不太清楚有关的服务器软件包有什么作用, 或者为什么要安装它, 请点" +"击“否”。如果点击“是”列出的服务器软件将被安装, 并且缺省会启动这些服" +"务 !!\n" "\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +" “自动依赖性”选项在安装程序自动选择需要的软件包时不会提出警告。\n" +"当安装程序确定它需要为了满足一个软件包的依赖性要求, 必须安装另外的\n" +"软件包时, 它就会自动选中。\n" "\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" +"您可以使用以前的安装时保存的软件包列表。点击下边的那个软盘图标\n" +"就会要求您插入上次安装结束时创建的一张软盘。\n" +"要了解如果创建这样的软盘, 请看最后一步的提示。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" "\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" -"您可以为 Yaboot 添加更多的条目, 如其它的操作系统, 备用的内核, 或者\n" -"一个紧急启动镜像。\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" "\n" -"对其它操作系统, 条目仅有一个标签和有关的 “根”分区。\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" "\n" -"对于 Linux, 有几个可能的选项:\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" -" * Label: 这只是您为了选择这个开机选项将要在 yaboot 提示行输入的名字;\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" "\n" -" * Image: 这是要启动的内核的名字。 通常是 vmlinux\n" -"或者 vmlinux 带上不同的扩展\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * Root: “根” 设备或者您的 Linux 安装的 ``/'';\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" "\n" -" * Append: 在苹果硬件中,内核的 append 选项会经常用到,\n" -"以便初始化视频硬件,或者击活键盘的鼠标键模拟,以为苹果鼠标上\n" -"只有一个按键。\n" -"例如:\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" "\n" -" * Initrd: 这个选项或者是用来在启动设备可用之前加载初始模块,\n" -"或者在紧急的启动状况中用来加载一个 ramdisk 内存文件系统;\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." +msgstr "" +"现在是指定安装程序的时候了。Mandrake Linux 包含了数千应用程序, 您当然不必记住" +"每一个。\n" "\n" -" * Initrd-size: 缺省的 ramdisk 大小一般是 4,096 字节。 如果您\n" -"需要分配一个大的 ramdisk, 可以使用这个选项;\n" +"如果您正在使用 CD-ROM 进行标准安装, 您首先会被问到\n" +"您拥有哪些光盘 ( 只在专家模式中 )。您有哪张光盘就选中它的标题前边的方块。\n" +"完成之后点“确定”。\n" "\n" -" * Read-write: 通常 “root” 分区最初是以只读方式加载的,以便在系统真正\n" -"开始工作之前检查文件系统。\n" -"这个选项让您设置其它方式;\n" +"程序按照不同用途分成很多组, 这些组又分成四类:\n" "\n" -" * NoVideo: 假如苹果的视频设备引起太多的问题,您可以选择\n" -"这个选项,以``novideo'' 模式启动, 使用内建的帧缓冲支持;\n" +"* “工作站”: 安装用于工作站的各种程序组。\n" "\n" -" * Default: 把这个条目设置成缺省的 Linux 选择,\n" -"在 yaboot 提示行按 ENTER 就可以进入。如果您按 [Tab] 列出所有启动选项这个条目" -"前面会标记一个``*''。" - -#: ../../help.pm_.c:828 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" +"* “开发”: 安装用于软件开发的各种程序组。\n" "\n" -"Yaboot's main options are:\n" +"* “服务器”: 如果您的机器将作为服务器, 请选择要安装的各种服务器软件。\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"* “图形环境”: 如果您需要使用图形环境, 一定要从这一类中选择至少一组。\n" "\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" +"鼠标指针指到组的名字时, 会显示有个这个组的简单说明文字, \n" +"如果您在正常安装模式中选择不要所有的组, (不是在升级模式), 一个对话框\n" +"会弹出来, 请您选择不同的最小安装选项:\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +" * “有 X”: 安装尽量少的软件, 以建立一个可用的图形桌面;\n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +" * “有基本文档”: 安装基本系统, 加上基本的实用工具和它们的文档.\n" +"适合于配置服务器;\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" +" * “真的最小安装”: 建立一个可工作的 Linux 系统所必须的最小安装,\n" +"只占用 65Mb。\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" +"选中“单独挑选软件包”, 如果您熟悉所有的软件包, 并且希望完全控制\n" +"要安装哪些软件。\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +"如果您中开始安装是选择了“升级”模式, 您可以不选中所有的组, 这样可以避免安" +"装\n" +"任何新的软件包。在修复或升级已有系统时这个方法会有帮助。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" -"Yaboot是各种新一代 MacIntosh 硬件的启动引导系统, 可以引导 GNU/Linux, MacOS, " -"和 MacOSX。通常它会准确的探测到其它操作系统的存在并安装相应的条目。如果不是这" -"样,\n" -"您可以手工输入新的选项,请仔细检查输入的参数。\n" -"\n" -"Yaboot主要选项:\n" -"\n" +"Mandrake Linux 安装分为几张光盘。DrakeX 知道选中的软件包在哪张光盘\n" +"需要时会弹出当前光盘, 要求您插入另外一张。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -" - 初始信息: 启动引导信息。\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" - 引导设备: 开机程序安装地。\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -" - 固件延迟: yaboot的开机延迟之一。\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" - 核心引导延迟: 核心引导延迟。\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" "\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" "\n" -" - 启用CD引导?: 'C' CD引导.\n" -" - 启用OF引导?: 'N' 固件引导.\n" -" - 默认操作系统: 固件默认引导的操作系统." - -#: ../../help.pm_.c:860 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." +msgstr "" +"在硬盘上检测到了多个 Microsoft 分区。\n" +"请选择一个分区改变大小,以便安装Linux。\n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" +"分区按“Linux 名称”,“Windows 名称”,“容量”的顺序列出。\n" +"“Linux 名称”的结构为:“硬盘类型”,“硬盘编号”,\n" +"“分区编号”(例如,“hda1”)。\n" "\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"“硬盘类型”为“hd”, 如果您的硬盘是 IDE 硬盘; 如果为 SCSI 硬盘则为“sd”。\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used at installation time;\n" +"“硬盘编号”总是跟在“hd”或“sd”后面的字符。对于 IDE 硬盘来说:\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +" *“a”意味着“主 IDE 控制器的主硬盘”;\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +" *“b”意味着“主 IDE 控制器的从硬盘”;\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." -msgstr "" -"这里列出了有关您的电脑的各种信息。根据您安装的\n" -"的硬件不同, 您可能看到下列项目:\n" +" *“c”意味着“从 IDE 控制器的主硬盘”;\n" "\n" -" * “鼠标”: 查看现在的鼠标设置, \n" -"必要的话点击修改按钮;\n" +" *“d”意味着“从 IDE 控制器的从硬盘”。\n" "\n" -" * “键盘”: 查看现在的键盘设置, \n" -"必要的话点击修改按钮;\n" +"对于 SCSI 硬盘,“a”意味着“最低的 SCSI ID”,“b”意味着“第二低的 SCSI " +"ID”, 等等。\n" +"“Windows 名称”就是硬盘在 Windows 下的盘符(第一个此盘或分区就是“C:”。" + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" "\n" -" * “时区”: DrakX, 会通过您选择的语言\n" -"猜测您所在的时区。但是您也可能使用中文\n" -"却不在中国, 那么您需要点击“时区”的按钮\n" -"来正确的设置您的系统时间;\n" -"以符合您所处的时区;\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" "\n" -" * “打印机”: 点击“没有打印机”按钮\n" -"会启动打印机配置精灵;\n" +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." +msgstr "" +"GNU/Linux 是一个多用户系统, 因此每个用户可以有自己的喜好设置, 自己的文件, 等" +"等。\n" +"请阅读“用户手册”了解更多。和 “root” 即系统管理员不同, 您将要添加的普通用" +"户\n" +"除了他们自己的文件和配置, 无权修改任何东西。您必须至少给自己创建一个普通用" +"户。\n" +"日常使用中, 您应该总是用那个帐户登录系统。虽然每天以“root”登录也可以,\n" +"但是那样非常危险! 只要犯一个微小的错误, 您就可能令系统再也无法工作。\n" +"而作为普通用户, 即时您犯了严重的错误, 您最多失去一些数据, 而不是整个系统。\n" "\n" -" * “声卡”: 如果发现您的系统有声卡, \n" -"它会在这里显示。 安装期间没有办法修改;\n" +"首先, 请输入您的真实姓名(英文或拼音)。当然, 您想输入什么都可以。DrakX 将取您" +"输入的第一个单词\n" +"放到 “用户名”栏目里。这将是这个用户以后登录系统是使用的名字。您也可以修改" +"它。\n" +"之后, 您要输入一个口令。非特权(普通)用户的口令不象“root”的口令那样对系统安" +"全至关重要,\n" +"然而没有理由忽略它; 您毕竟希望保护自己的文件。\n" "\n" -" * “电视卡”: 如果发现您的系统有电视卡, \n" -"它会在这里显示。 安装期间没有办法修改;\n" +"点击“接受用户”之后, 您可以继续添加更多的用户。例如, 给您的每个朋友, 您的父" +"母, 兄弟姐妹\n" +"分别建立一个帐户。\n" +"全做好之后, 点击“完成”。\n" "\n" -" * “ISDN 卡”: 如果发现您的系统有声卡, \n" -"它会在这里显示。 您可以点击按钮, \n" -"修改与它有关的参数。" +"点击“高级”按钮允许您修改用户的“shell-命令解释程序”\n" +"(缺省设置是 bash )。" -#: ../../help.pm_.c:891 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." msgstr "" -"选择硬盘您准备清空来安装 Mandrake分区。\n" -"注意, 所有数据将丢失并且无法恢复。" +"请您认真阅读许可条款。整个 Mandrake Linux 发行版都受它的约束,如果您不同意它" +"的\n" +"全部条款,请点击“拒绝”按钮,安装过程将立即停止。\n" +"点击“接受”按钮将继续安装。" -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"点击“确定”删除该硬盘所有数据及分区。\n" -"注意,点击“确定”后,您将无法恢复数据及分区(包括Windows数据)。\n" -"\n" -"\n" -"点击“取消”取消操作,数据及分区不会丢失。" +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "您还必须格式化 %s" -#: ../../install2.pm_.c:111 +#: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4213,35 +2996,43 @@ msgstr "" "无法读取与您的内核配套的内核模块 (缺少文件 %s ), 通常是因为启动软盘与安装介质" "不配套(请制作新的启动盘)" -#: ../../install2.pm_.c:167 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "您还必须格式化 %s" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"发生错误! 新建文件系统时找不到可用的设备。\n" +"请检查您的硬件以确定问题的原因!" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "请取文件 %s 出错 " -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"您选择了以下服务程序: %s\n" -"\n" -"\n" -"这些服务却省会被激活。它们没有已知的安全问题, 但可能会新发现。\n" -"如果发现, 您得立即升级。\n" -"\n" -"\n" -"果真安装这些服务?\n" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "使用保存的软件包选择, 以''linux defcfg=floppy''启动" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "不是DOS格式的软盘" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "请插入一张DOS软盘到驱动器 %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "没有NIS域, 无法使用广播" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -4254,142 +3045,146 @@ msgstr "" "\n" "您确定要删除这些软件包吗?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:471 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "没有NIS域, 无法使用广播" - -#: ../../install_any.pm_.c:879 +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "请插入一张DOS软盘到驱动器 %s" - -#: ../../install_any.pm_.c:883 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "不是DOS格式的软盘" - -#: ../../install_any.pm_.c:895 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "使用保存的软件包选择, 以''linux defcfg=floppy''启动" +msgid "No" +msgstr "否" -#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "请取文件 %s 出错 " +msgid "Yes" +msgstr "是" -#: ../../install_any.pm_.c:1040 +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +"You have selected the following server(s): %s\n" +"\n" +"\n" +"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" -"发生错误! 新建文件系统时找不到可用的设备。\n" -"请检查您的硬件以确定问题的原因!" +"您选择了以下服务程序: %s\n" +"\n" +"\n" +"这些服务默认会被激活。它们没有已知的安全问题, 但新问题可能被发现。\n" +"如果那样, 您一定要立即升级。\n" +"\n" +"\n" +"您真要安装这些服务?\n" -#: ../../install_interactive.pm_.c:21 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"您系统中的部分硬件需要“专有”的驱动程序才能工作。\n" -"有关它们的情况, 请您查看: %s" +msgid "System configuration" +msgstr "系统配置" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"必须指定一个根分区。\n" -"请先创建一个 Linux 分区 (或在图中点击现有的一个)。\n" -"然后在列表里选择“装载点”, 设为“/”。" +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System installation" +msgstr "系统安装" -#: ../../install_interactive.pm_.c:61 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "您必须有一个交换分区" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing down the network" +msgstr "正在禁用网络功能" -#: ../../install_interactive.pm_.c:62 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"您还没有交换分区\n" -"\n" -"要继续吗?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "网络正在启动" -#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "您必须有一个FAT分区载入 /boot/efi" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "分区失败: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "使用空闲空间" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:" -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "没有足够空闲空间分配给新分区" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "我无法找到安装需要的空间" -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "使用现存的分区" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"您现在可以在 %s 上做分区\n" +"做完之后, 不要忘记用 `w' 命令保存您的修改" -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "现存的分区无法使用" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "使用 fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "利用 Windows 分区进行回送" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "定制分区" -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "请问您要在哪一个分区里放 Linux4Win?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" +msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "选择大小" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "您有不只一个硬盘, 您要在哪个上面安装 Linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "根分区大小(MB): " +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "清除整个磁盘" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "交换分区大小 (MB): " +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "删除 Windows(TM)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "没有 FAT 分区用来调整大小(或者没有足够剩余空间)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "自动调整大小失败: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "计算 Windows 文件系统的边界" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"改变 FAT 分区大小的程序无法处理这个分区, \n" -"发生了如下错误: %s" +msgid "Resizing" +msgstr "正在改变大小" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "" -"您的 Windows 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Windows, 运行“defrag”然后重新开" -"始安装 Mandrake Linux" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "分区 %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "您将保留多少空间给 Windows?" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4407,309 +3202,164 @@ msgstr "" "准备, 然后重新开始安装。\n" "一切就绪后, 请按“确定”。" -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "您将保留多少空间给 Windows?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "分区 %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "自动调整大小失败: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "没有可以调整大小或者用作回环的 FAT 分区 (或者没有足够剩余空间)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "清除整个磁盘" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "删除 Windows(TM)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "您有不只一个硬盘, 您要在哪个上面安装 Linux?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "" +"您的 Windows 分区有太多碎片, 请重新启动, 进入 Windows, 运行“defrag”然后重新" +"开始安装 Mandrake Linux" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "磁盘 %s 上现存的所有分区及其资料将被清除" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "定制分区" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 -msgid "Use fdisk" -msgstr "使用 fdisk" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "正在计算 Windows 分区的大小" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"您现在可以在 %s 上做分区\n" -"做完之后, 不要忘记用 `w' 命令保存您的修改" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "在 Windows 分区上没有足够的空闲空间" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "我无法找到安装需要的空间" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX 分区向导找到下列解决办法:" +"改变 FAT 分区大小的程序无法处理这个分区, \n" +"发生了如下错误: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "分区失败: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "网络正在启动" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "正在禁用网络功能" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"发生错误, 可是我不知道该怎样处理才好。\n" -"继续下去会怎样就看您的运气了。" +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "您需要改变哪个分区的大小?" -#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "重复的装载点 %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:380 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"一些重要软件包没有正确的安装。 您的光盘或者驱动器可能有缺陷。\n" -"请在一台安装好的电脑上检查光盘, 命令是\n" -"“rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm”\n" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "使用在 Windows 分区上的空闲空间" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "欢迎来到 %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "没有可用的软盘驱动器" +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" +msgstr "没有 FAT 分区来用作回环(或者没有足够剩余空间)" -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "进入步骤“%s”\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"您的系统资源不足。您在安装 Mandrake Linux 时可能遇到问题。\n" -"如果这样, 您可以尝试文本模式的安装。\n" -"在从光盘启动后按“F1”键, 然后输入 'text'。" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Install Class" -msgstr "安装类别" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "请从下列安装类别里选择一个:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "程序组选择" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 -msgid "Individual package selection" -msgstr "选择单个软件包" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "交换分区大小 (MB): " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "总共大小: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 -msgid "Bad package" -msgstr "有错的软件包" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "根分区大小(MB): " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "名称: %s\n" +msgid "Choose the sizes" +msgstr "选择大小" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "版本: %s\n" +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "请问您要在哪一个分区里放 Linux4Win?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "大小: %d KB\n" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "利用 Windows 分区进行回送" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "重要性: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "您不可以选择这个软件包。 没有足够空间安装它。" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "下列软件包将要被安装" +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "现存的分区无法使用" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "下列软件包将要被卸载" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use existing partitions" +msgstr "使用现存的分区" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "您不能改变这个软件包的选定" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "没有足够空闲空间分配给新分区" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "这个软件包是必需的, 不能取消选定" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use free space" +msgstr "使用空闲空间" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "您不可以取消选择这个软件包。 它已经安装过了" +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "您必须有一个FAT分区载入 /boot/efi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"这个软件包必须进行升级。\n" -"您真的要删除它吗?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "您不能不选择这个软件包。它必须升级" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "显示自动选中的软件包" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 -msgid "Install" -msgstr "安装" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "软盘载入/保存" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Updating package selection" -msgstr "更新软件包选择" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 -msgid "Minimal install" -msgstr "最小安装" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "选择您要安装的软件包" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Installing" -msgstr "正在安装" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -msgid "Estimating" -msgstr "正在估计" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "Time remaining " -msgstr "剩余时间" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "请稍候, 正在准备安装..." +"您还没有交换分区\n" +"\n" +"要继续吗?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d 个软件包" +msgid "" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" +msgstr "" +"必须指定一个根分区。\n" +"请先创建一个 Linux 分区 (或在图中点击现有的一个)。\n" +"然后在列表里选择“装载点”, 设为“/”。" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "正在安装包 %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -msgid "Refuse" -msgstr "拒绝" +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"您系统中的部分硬件需要“专有”的驱动程序才能工作。\n" +"有关它们的情况, 请您查看: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"请换另一片光盘!\n" +"恭喜。安装完成了。\n" +"取出开机的光盘或软盘, 然后按 ENTER, 重新启动您的系统。\n" "\n" -"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后点击“确定”。\n" -"如果您没有这张光盘, 请点击“取消”, 放弃安装这个光盘上的软件。" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "真的要继续?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "排列软件包时出错" +"\n" +"要了解 Mandrake Linux 的修改和更新,\n" +"请访问我们的网站 \n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"关于如何配置您的系统, 请查看 Mandrake Linux 用户手册。" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "安装软件包时出错:" +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4765,19 +3415,8 @@ msgstr "" "下一个光盘的内容的全部权利分别属于它们各自的作者, \n" "并受到可应用与软件程序的知识产权和版权法律的保护。\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "发生一个错误" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "您确定退出安装程序吗? " - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "许可协议" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -4973,3345 +3612,7656 @@ msgstr "" "\n" "以上中文翻译仅为方便您理解,不能作为法律用途,请以协议英文文本为准。\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "您真的拒绝这个许可协议吗?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "键盘" +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "进入步骤“%s”\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "请选择您使用的键盘布局。" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "真的要继续?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "键盘清单" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "安装软件包时出错:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "您想要做什么类别的安装?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "排列软件包时出错" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Install/Update" -msgstr "安装/升级" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"请换另一片光盘!\n" +"\n" +"请在驱动器中插入标有“%s”的光盘, 然后点击“确定”。\n" +"如果您没有这张光盘, 请点击“取消”, 放弃安装这个光盘上的软件。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "要安装新系统还是升级原有系统?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "拒绝" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Recommended" -msgstr "推荐" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "接受" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Expert" -msgstr "专家" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "正在安装包 %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade" -msgstr "升级" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d 个软件包" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "只更新软件包" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No details" +msgstr "详细情况" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "请选择您的鼠标类型。" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "详细情况" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 -msgid "Mouse Port" -msgstr "鼠标端口" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "请稍候, 正在准备安装..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "请选择您的鼠标是连接到那个串行口。" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "剩余时间" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "鼠标键模拟" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "正在估计" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "2键模拟" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "正在安装" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "3键模拟" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "选择您要安装的软件包" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "配置 PCMCIA 卡" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "最小安装" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "更新软件包选择" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "正在配置 IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "软盘载入/保存" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- 上一步" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 -msgid "No partition available" -msgstr "没有可用的硬盘分区" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "安装" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "正在扫描各个分区以寻找装载点" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "显示自动选中的软件包" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "选择装载点" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "您不能不选择这个软件包。它必须升级" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" msgstr "" -"无法创建开机启动空间(1MB)! 安装将继续, 但如需启动系统, 您可用DiskDrake创建启" -"动分区" +"这个软件包必须进行升级。\n" +"您真的要删除它吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "没有找到可以进行升级的根分区" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "您不可以取消选择这个软件包。 它已经安装过了" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "根分区" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "这个软件包是必需的, 不能取消选定" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "您的根分区(/)是哪一个?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "您不能改变这个软件包的选定" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "您将需要重新启动使改变生效" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "下列软件包将要被卸载" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "请选择您要格式化的分区" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "下列软件包将要被安装" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "是否检查坏磁块?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "您不可以选择这个软件包。 没有足够空间安装它。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "正在格式化各个分区" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "重要性: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "正在创建和格式化文件 %s" +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "大小: %d KB\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" -msgstr "检查文件系统 %s 失败。 您想修复错误吗? (注意, 有可能丢失数据)" +msgid "Version: %s\n" +msgstr "版本: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" -msgstr "交换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区。" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "名称: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "正在寻找可安装的程序并重建 rpm 数据库..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "有错的软件包" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "正在寻找可安装的程序..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "其它" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "正在查找已经安装过的软件包..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "总共大小: %d / %d MB" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "正在寻找可升级的程序..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Next ->" +msgstr "下一步 ->" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" -msgstr "您的系统所剩余的空间不够进行安装或升级 (%d > %d)" +msgid "Individual package selection" +msgstr "选择单个软件包" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "程序组选择" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"请选择用软盘载入或保存软件包选择信息。\n" -"格式与自动安装生成的软盘一样。" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Load from floppy" -msgstr "从软盘载入" +"您的系统资源不足。您在安装 Mandrake Linux 时可能遇到问题。\n" +"如果这样, 您可以尝试文本模式的安装。\n" +"在从光盘启动后按“F1”键, 然后输入 'text'。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Save on floppy" -msgstr "保存入软盘" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "保存软件包选择" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "正从软盘载入" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "自动" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Package selection" -msgstr "软件包选择" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "重现" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "请插入软件包选择软盘" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" +msgstr "自动安装能全自动处理硬盘安装, 您可能愿意重现安装。\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "您选择的超过可用空间" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "正在创建自动安装软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Type of install" -msgstr "安装类型" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "重新启动" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "With X" -msgstr "安装 X Window 系统" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"某些步骤没有完成.\n" +"\n" +"您确信要现在退出吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "安装基础文档 (建议)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "正在创建自动安装软盘..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "真正最小安装 (注意没有 urpmi 包管理工具)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"如果您拥有下列所有的光盘, 点击 确定。\n" -"如果您没有任何一张, 点击 取消。\n" -"如果您缺少其中一张, 清除它的选中标记, 然后点击 确认。" +"您可能得改变固件引导设备来使能启动引导程序。\n" +"如果开机时没有引导程序提示, 按Command-Option-O-F然后输入:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" 然后输入: shut-down\n" +"您将在下次开机时看到引导程序提示。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "标号 %s 的光盘" +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "安装系统引导程序失败, 出现下列错误:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Preparing installation" -msgstr "正在准备安装" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "安装引导程序" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"正在安装软件包 %s \n" -"%d%%" +"安装 aboot 时出错, \n" +"强迫安装会毁坏第一个分区, 要继续吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "安装后的配置" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "您要使用 aboot 吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "请插入一张启动软盘到驱动器 %s" +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"看来您用的是老掉牙或不认识的机器,\n" +" yaboot 启动引导程序无法为您工作。\n" +"安装将继续, 不过您需要\n" +" 使用 BootX 或其它方式启动您的机器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张更新模块软盘" +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "准备启动引导程序..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "域管理员口令" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "域管理员用户名" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Windows 域" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Windows 域认证" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" -"contain security or bug fixes.\n" -"\n" -"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" -"connection.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"更新软件包是在发行版发布之后发布的。它们可能包含对一些安全问题或故障的修" -"改。\n" -"\n" -"要下载这些软件包, 您的网络连接必须已经配置好并且可以使用。\n" -"\n" -"您是否要安装升级包?" +"为了在 W2K PDC 服务器的环境中正常使用, 您可能得请 W2K 管理员 运行“C:\\>net " +"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add”并重启服务" +"器。\n" +"您还需要一个域管理员的用户名/口令以便把这个机器添加到 Windows(TM) 域。\n" +"如果网络还没有启用, Drakx 会在网络设置步骤之后尝试加入域。\n" +"如果这个设置因为什么失败了而且域认证不起作用, 启动系统之后运行“smbpasswd -j " +"域名 -U 用户%%口令”填入您的 Windows(tm) 域名和管理员的用户名/口令。\n" +"命令“wbinfo -t”会测试您的认证密码是否完好。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 -msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "正在连接 Mandrake Linux 网站以获得镜像网站列表..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "NIS 服务器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "选择一个镜象网站来取得程序" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "NIS 网域" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "正在连接镜象网站以取得可供安装程序的列表..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "NIS 认证" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "您所在的时区?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "您的系统时钟设定为 GMT" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Server" +msgstr "LDAP 服务器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "自动时间同步(使用NTP)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "LDAP 基本目录名 dn" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "NTP Server" -msgstr "NTP 服务器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "LDAP 认证" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "远程 CUPS 服务器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 -msgid "No printer" -msgstr "没有打印机" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "本机文件" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "您有 ISA 声卡吗?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "认证" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "安装之后运行“sndconfig”来配置您的声卡" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "这个口令太简单了 (至少要有 %d 个字符)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "没有找到声卡. 请在安装之后尝试“harddrake”。" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "没有口令" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "概要" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "超级用户口令" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Mouse" -msgstr "鼠标" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Timezone" -msgstr "时区" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "服务: %d 登记的 %d 激活" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 -msgid "Printer" -msgstr "打印机" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "服务" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "ISDN card" -msgstr "内置 ISDN 卡" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "系统" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 -msgid "Sound card" -msgstr "声卡" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "启动引导程序" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "TV card" -msgstr "TV 卡" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot" +msgstr "根目录" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "disabled" +msgstr "禁用" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "activated" +msgstr "现在激活" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Windows 域" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "防火墙/路由器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Local files" -msgstr "本机文件" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "安全" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "超级用户口令" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "安全级别:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 -msgid "No password" -msgstr "没有口令" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "未配置" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "这个口令太简单了 (至少要有 %d 个字符)" +msgid "Network" +msgstr "网络" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 -msgid "Authentication" -msgstr "认证" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "网络接口卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP 认证" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "图形界面" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP 基本目录名 dn" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "HardDrake" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP 服务器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "TV 卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS 认证" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "没有找到声卡. 请在安装之后尝试“harddrake”。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS 网域" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "安装之后运行“sndconfig”来配置您的声卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS 服务器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "您有 ISA 声卡吗?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 -msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." -msgstr "" -"为了在 W2K PDC 服务器的环境中正常使用, 您可能得请 W2K 管理员 运行“C:\\>net " -"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add”并重起服务" -"器。\n" -"您还需要一个域管理员的用户名/口令以便把这个机器添加到 Windows(TM) 域。\n" -"如果网络还没有启动, Drakx 会在网络设置步骤之后尝试加入域。\n" -"如果这个设置因为什么失败了而且域认证不起作用, 启动系统之后运行“smbpasswd -j " -"域名 -U 用户%口令”填入您的 Windows(tm) 域名, 和管理员的用户名/口令。\n" -"命令“wbinfo -t”会测试您的认证密码是否完好。" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "声卡" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Windows 域认证" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "远程 CUPS 服务器" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "域管理员用户名" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "没有打印机" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "域管理员口令" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "打印机" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"定制的启动盘让您能不依赖常规的启动引导程序而直接启动您的 Linux 系统。\n" -"如果您不想安装 SILO, 或者其它操作系统把 SILO 删除了, 或者\n" -" SILO 在您的硬件上不能工作, 那么这就很有用处了。\n" -"启动盘还可以和 Mandrake 修复盘配合使用, 帮助您更轻松的恢复严重故障的系统。\n" -"现在就给您的系统做一张启动盘, 好吗? \n" -"在第一个软盘驱动器里放一片软盘, 然后按“确定”" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "鼠标" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "First floppy drive" -msgstr "第一个软盘驱动器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "时区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "第二个软盘驱动器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 -msgid "Skip" -msgstr "略过" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "NTP 服务器" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "自动时间同步(使用NTP)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "您的系统时钟设定为 GMT" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "您所在的时区?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "正在连接镜象网站以取得可供安装程序的列表..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "选择一个镜象网站来取得程序" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"定制的启动盘让您能不依赖常规的启动引导程序而直接启动您的 Linux 系统。\n" -"如果您不想安装 LILO (或 grub), 或者其它操作系统把 LILO 删除了, 或者\n" -" LILO 在您的硬件上不能工作, 那么这就很有用处了。\n" -"启动盘还可以和 Mandrake 修复盘配合使用, 帮助您更轻松的恢复严重故障的系统。\n" -"现在就给您的系统做一张启动盘, 好吗?\n" -"%s" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "正在连接 Mandrake Linux 网站以获得镜像网站列表..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" +"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" +"contain security or bug fixes.\n" "\n" +"To download these packages, you will need to have a working Internet \n" +"connection.\n" "\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +"Do you want to install the updates ?" msgstr "" +"您现在有机会下载软件更新包.更新软件包是在发行版发布之后发布的。它们可能包含对" +"一些安全问题或故障的修改。\n" "\n" +"要下载这些软件包, 您的网络连接必须已经配置好并且可以使用。\n" "\n" -"(警告! 您选择了使用 XFS 作为您的根分区,\n" -"很可能无法在一个 1.44 Mb 软盘上创建启动盘,\n" -"因为 XFS 需要一个很大的驱动程序)。" +"您是否要安装升级包?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "抱歉, 没有可用的软盘驱动器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张更新模块软盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "选择您要制作启动盘的软盘驱动器" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "请插入一张启动软盘到驱动器 %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "请插入一张软盘到驱动器 %s" +msgid "Post-install configuration" +msgstr "安装后的配置" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "正在制作启动软盘" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Installing package %s\n" +"%d%%" +msgstr "" +"正在安装软件包 %s \n" +"%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "准备启动引导程序" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "正在准备安装" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "标号 %s 的光盘" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." msgstr "" -"您好像用的是老掉牙或不认识的机器,\n" -"yaboot无法开机启动。\n" -"要继续安装, 您得使用BootX启动" +"如果您拥有下列所有的光盘, 点击 确定。\n" +"如果您没有任何一张, 点击 取消。\n" +"如果您缺少其中一张, 清除它的选中标记, 然后点击 确认。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "您要使用 aboot 吗?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "真正最小安装 (注意没有 urpmi 包管理工具)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "安装基础文档 (建议)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "安装 X Window 系统" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"安装 aboot 时出错, \n" -"强迫安装会毁坏第一个分区, 要继续吗?" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "您没有选择任何的组件, 请选择最小安装:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "安装引导程序" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "安装类型" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "安装系统引导程序失败, 出现下列错误:" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "您选择的超过可用空间" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "请插入软件包选择软盘" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "正从软盘载入" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "软件包选择" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "保存入软盘" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "从软盘载入" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." msgstr "" -"您可能得改变固件引导设备来使能启动引导程序。\n" -"如果开机时没有引导程序提示, 按Command-Option-O-F然后输入:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" 然后输入: shut-down\n" -"您将在下次开机时看到引导程序提示。" +"请选择用软盘载入或保存软件包选择信息。\n" +"格式与自动安装生成的软盘一样。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "请在驱动器 %s 中插入一张空白软盘" +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "您的系统所剩余的空间不够进行安装或升级 (%d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "正在创建自动安装软盘..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "正在寻找可升级的程序..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "正在查找已经安装过的软件包..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "正在寻找可安装的程序..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "正在寻找可安装的程序并重建 rpm 数据库..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "交换空间太少, 无法完成安装, 请扩大交换分区。" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"某些步骤没有完成.\n" -"\n" -"您确信要现在退出吗?" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "检查文件系统 %s 失败。 您想修复错误吗? (注意, 有可能丢失数据)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "是否检查坏磁块?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "请选择您要格式化的分区" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "您将需要重新启动使改变生效" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" msgstr "" -"恭喜。安装完成了。\n" -"取出开机的光盘或软盘, 然后按 ENTER, 重新启动您的系统。\n" -"\n" -"\n" -"要了解 Mandrake Linux 的修改和更新,\n" -"请访问我们的网站 \n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"关于如何配置您的系统, 请查看 Mandrake Linux 用户手册。" +"无法创建开机启动空间(1MB)! 安装将继续, 但如需启动系统, 您可用DiskDrake创建启" +"动分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "选择装载点" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "正在创建自动安装软盘" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "正在扫描各个分区以寻找装载点" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "自动安装能全自动处理硬盘安装, 您可能愿意重现安装。\n" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "没有可用的硬盘分区" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Automated" -msgstr "自动" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "正在配置 IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Replay" -msgstr "重现" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "Save packages selection" -msgstr "保存软件包选择" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "配置 PCMCIA 卡" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux 安装 %s" +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "3键模拟" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "2键模拟" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "鼠标键模拟" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "请选择您的鼠标是连接到那个串行口。" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "鼠标端口" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "请选择您的鼠标类型。" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "升级" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "升级 %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "现在要新装还是升级?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "新装/升级" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "键盘清单" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "请选择您使用的键盘布局。" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "许可协议" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "默认" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "发生一个错误" -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> 在项目间移动 | <Space> 选择 | <F12> 下个画面 " -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "缺少 kdesu" +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Mandrake Linux 安装 %s" -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "缺少 consolehelper" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "没有可用的软盘驱动器" -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "选择文件" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "欢迎来到 %s" -#: ../../interactive.pm_.c:318 -msgid "Advanced" -msgstr "高级" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" +msgstr "" +"一些重要软件包没有正确的安装。 您的光盘或者驱动器可能有缺陷。\n" +"请在一台安装好的电脑上检查光盘, 命令是\n" +"“rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm”\n" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "重复的装载点 %s" + +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"发生错误, 可是我不知道该怎样处理才好。\n" +"继续下去会怎样就看您的运气了。" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "请稍候" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "确定" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "完成" -#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format msgid "Basic" msgstr "基本" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- 上一步" +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "高级" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 -msgid "Next" -msgstr "下一步" +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "删除" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "错误的选择, 请重试\n" +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "修改" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "您的选择? (默认 %s) " +msgid "Add" +msgstr "增加" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "选择文件" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"您需要填写这些项目:\n" -"%s" +"请您选择使用哪个按键或按键组合 \n" +"来在不同的键盘布局之间切换\n" +"(例如, 英文和中文)" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "您的选择? (0/1, 默认 %s) " +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "右“窗口”键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "按钮: %s: %s" +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "左“窗口”键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "您希望点击此按钮吗?" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "“菜单”键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr "输入 `void' 如果那一项没有内容" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "同时按 Alt 和 Shift 键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "您的选择? (默认 `%s'%s) " +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "同时按 Ctrl 和 Alt 键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> 您可以从 (%s) 选择很多东西.\n" +msgid "CapsLock key" +msgstr "CapsLock 键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"请输入需要修改的项目前面的数字,\n" -"按 Enter 继续.\n" -"您的选择? " +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "同时按 Ctrl 和 Shift 键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> 注意, 一个标签改变了:\n" -"%s" +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "同时按两个 Shift 键" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "重新提交" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "右边的 ALT 键" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "捷克 (QWERTZ)" +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "南斯拉夫 (拉丁)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "越南键盘“顺排”QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "美式键盘 (国际)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "美国键盘" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "英国" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "乌克兰" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "土耳其 (现代“Q”式)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "土耳其 (传统“F”式)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "塔吉克键盘" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "泰国语键盘" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "泰米尔 (打字机布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "泰米尔 (ISCII-布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "赛尔维亚 (cyrillic)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "斯洛伐克 (QWERTY 布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "斯洛伐克 (QWERTZ 布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "斯洛文尼亚" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "瑞典语" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "俄语 (YAWERTY 布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "俄国" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "罗马尼亚 (QWERTY 布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "罗马尼亚 (QWERTZ 布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "加拿大 (魁北克)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "波兰 (QWERTZ 布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "波兰 (QWERTY 布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "挪威" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "荷兰" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "马耳他(美国)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "马耳他(英国)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "蒙古(西里尔)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "缅甸" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "马其顿" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "德拉维" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "拉脱维亚" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "立陶宛“同音”QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "立陶宛“顺排”QWERTY" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "立陶宛 AZERTY (新式)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "立陶宛 AZERTY (老式)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "老挝" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "拉美键盘" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "韩国键盘" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "日文106键盘" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "因纽特" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "意大利" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "冰岛" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "伊朗" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "以色列 (音标)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "以色列" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "克罗地亚" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "匈牙利" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "旁遮普" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "Gujarati" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "希腊" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "格鲁吉亚(“拉丁”布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "格鲁吉亚(“俄语”布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "法国" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "芬兰" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "西班牙" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "爱沙尼亚" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Dvorak (瑞典)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Dvorak (挪威)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Dvorak (美国)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "丹麦" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "梵文" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "德国 (没有dead keys)" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format msgid "German" msgstr "德国" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "捷克 (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "捷克 (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "瑞士 (法语布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "瑞士 (德语布局)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "白俄罗斯" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "波斯尼亚" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "巴西 (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "保加利亚 (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "保加利亚 (音标)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "孟加拉" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "比利时" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaidjani (latin)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "美国 (音标)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "美国 (打字)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "美国 (老式)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "阿尔巴尼亚" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "波兰" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format msgid "Dvorak" msgstr "Dvorak" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Spanish" -msgstr "西班牙" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "津巴布韦" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Finnish" -msgstr "芬兰" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "赞比亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "French" -msgstr "法国" +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "南非" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Norwegian" -msgstr "挪威" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "塞尔维亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Polish" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "马约特岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "也门" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "萨摩亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "瓦利斯和富图纳群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "瓦努阿图" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "越南" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" +msgstr "美属维京群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "英属维京群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "委内瑞拉" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "圣文森特和格林纳丁斯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "梵蒂冈" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "乌兹别克斯坦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "乌拉圭" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "美属本土外岛屿" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "乌干达" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "乌克兰" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "坦桑尼亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "中国台湾" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "图瓦卢" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "特立尼达和多巴哥岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "土耳其" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "汤加" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "突尼斯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "土库曼斯坦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "东帝汶" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" +msgstr "托克劳群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "塔吉克斯坦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "泰国" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Togo" +msgstr "多哥" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" +msgstr "法属南部大城市" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chad" +msgstr "乍得" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "特克斯和凯科斯群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "斯威士兰" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Syria" +msgstr "叙利亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "萨尔瓦多" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "圣多美和普林西比" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "苏里南" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "索马里" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "塞纳加尔" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "圣马力诺" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" +msgstr "塞拉利昂" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "斯洛伐克" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" +msgstr "斯马尔巴特和扬马延岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "斯洛文尼亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "海伦娜" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "新加坡" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "苏丹" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" +msgstr "塞舌尔" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "所罗门群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "沙特阿拉伯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "卢旺达" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "俄罗斯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "罗马尼亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" +msgstr "留尼旺" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "卡塔尔" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palau" +msgstr "帕劳" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "巴拉圭" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "葡萄牙" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "巴勒斯坦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "波多黎各" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "皮特克恩" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "圣皮埃尔岛及密克隆岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Poland" msgstr "波兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Russian" -msgstr "俄国" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "巴基斯坦" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Swedish" -msgstr "瑞典语" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "菲律宾" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "UK keyboard" -msgstr "英国" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "巴布亚新几内亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "US keyboard" -msgstr "美国键盘" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Polynesia" +msgstr "法属玻利尼西亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Albanian" -msgstr "阿尔巴尼亚" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "秘鲁" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "美国 (老式)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "巴拿马" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "美国 (打字)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "阿曼" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "美国 (音标)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "新西兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaidjani (latin)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niue" +msgstr "纽埃" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Belgian" -msgstr "比利时" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nauru" +msgstr "瑙鲁" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Bengali" -msgstr "孟加拉" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "尼泊尔" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "保加利亚 (音标)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "尼加拉瓜" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "保加利亚 (BDS)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "尼日利亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "巴西 (ABNT-2)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "诺福克岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Bosnian" -msgstr "波斯尼亚" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "尼日尔" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "白俄罗斯" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "新喀里多尼亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "瑞士 (德语布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "纳米比亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "瑞士 (法语布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "莫桑比克" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "捷克 (QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "马来西亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "德国 (没有dead keys)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "墨西哥" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Devanagari" -msgstr "梵文" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "马拉维" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Danish" -msgstr "丹麦" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "马尔代夫" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvorak (美国)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "毛里求斯" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvorak (挪威)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "马耳他" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvorak (瑞典)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" +msgstr "蒙特塞拉特" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Estonian" -msgstr "爱沙尼亚" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mauritania" +msgstr "毛里塔尼亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "格鲁吉亚(“俄语”布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "马提尼克" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "格鲁吉亚(“拉丁”布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "北马里亚那岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Greek" -msgstr "希腊" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "蒙古" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gujarati" -msgstr "Gujarati" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "缅甸" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "旁遮普" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "马里" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Hungarian" +# ../drakfwia" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "马其顿" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "马绍尔群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "马达加斯加" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "摩尔多瓦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "摩纳哥" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "摩洛哥" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Libya" +msgstr "利比亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "拉脱维亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "卢森堡" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "立陶宛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "莱索托" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "利比里亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "斯里兰卡" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "列支敦士登" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "圣卢西亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "黎巴嫩" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "老挝" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "哈萨克斯坦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "开曼群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "科威特" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "韩国" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "朝鲜" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "圣基茨和尼维斯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "科摩罗" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "基里巴斯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "柬埔寨" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "吉尔吉斯斯坦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "肯尼亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "日本" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "约旦" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "牙买加" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "冰岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "伊朗" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "伊拉克" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "英属印度洋地区" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "印度" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "以色列" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "爱尔兰" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "印度尼西亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" msgstr "匈牙利" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Croatian" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "海地" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" msgstr "克罗地亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli" -msgstr "以色列" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "洪都拉斯" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "以色列 (音标)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "赫德岛和麦当劳群岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Iranian" -msgstr "伊朗" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "中国香港特别行政区" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Icelandic" -msgstr "冰岛" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "圭亚那" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Italian" -msgstr "意大利" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "几内亚比绍" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Inuktitut" -msgstr "因纽特" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "关岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "日文106键盘" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "危地马拉" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "韩国键盘" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "南乔治亚岛河南桑德韦奇岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Latin American" -msgstr "拉美键盘" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "赤道几内亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Laotian" -msgstr "老挝" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "瓜德洛普" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "立陶宛 AZERTY (老式)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "几内亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "立陶宛 AZERTY (新式)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "冈比亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "立陶宛“顺排”QWERTY" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "格陵兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "立陶宛“同音”QWERTY" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "直布罗陀" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Latvian" -msgstr "拉脱维亚" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "加纳" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Malayalam" -msgstr "德拉维" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "法属圭亚那" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Macedonian" -msgstr "马其顿" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "乔治亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "缅甸" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "格林纳达" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "蒙古(西里尔)" +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "英国" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "马耳他(英国)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "加蓬" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "马耳他(美国)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "法罗群岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Dutch" -msgstr "荷兰" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "密克罗尼西亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "波兰 (QWERTY 布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "福克兰群岛(玛尔维纳)" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "波兰 (QWERTZ 布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "斐济" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Portuguese" -msgstr "葡萄牙语" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "芬兰" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "加拿大 (魁北克)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "埃塞俄比亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "罗马尼亚 (QWERTZ 布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "西班牙" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "罗马尼亚 (QWERTY 布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "厄立特里亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "俄语 (YAWERTY 布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "西撒哈拉" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "斯洛文尼亚" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "埃及" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "斯洛伐克 (QWERTZ 布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "爱沙尼亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "斯洛伐克 (QWERTY 布局)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "厄瓜多尔" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "赛尔维亚 (cyrillic)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "阿尔及利亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "泰米尔 (Unicode)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "多米尼加共和国" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "泰米尔 (TSCII)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "多米尼加" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "泰国语键盘" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "丹麦" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "塔吉克键盘" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "吉布提" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "土耳其 (传统“F”式)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "塞浦路斯" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "土耳其 (现代“Q”式)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "圣诞岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Ukrainian" -msgstr "乌克兰" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "佛得角" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "美式键盘 (国际)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "古巴" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "越南键盘“顺排”QWERTY" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "哥伦比亚" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "南斯拉夫 (拉丁)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "中国" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Right Alt key" -msgstr "右边的 ALT 键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "喀麦隆" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "同时按两个 Shift 键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "智利" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "同时按 Ctrl 和 Shift 键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "库克群岛" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock 键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "科特迪瓦" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "同时按 Ctrl 和 Alt 键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "瑞士" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "同时按 Alt 和 Shift 键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "刚果(布拉柴维尔)" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "“菜单”键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "中非共和国" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "左“窗口”键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "刚果(金沙萨)" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "右“窗口”键" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "科科斯群岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "加拿大" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "伯利兹" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "白俄罗斯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "博茨瓦纳" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "布维岛" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "不丹" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "巴哈马" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "巴西" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "玻利维亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "文莱达鲁萨兰国" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "百慕大" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "贝宁" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "布隆迪" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "巴林" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "保加利亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "布基纳法索" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "孟加拉" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "巴巴多斯" + +# ../drakfw_.c: +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "波黑" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "阿塞拜疆" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "阿鲁巴" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "澳大利亚" -#: ../../loopback.pm_.c:32 +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "美属萨摩亚" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "阿根廷" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "南极洲" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "安哥拉" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "荷属安的列斯" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "亚美尼亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "阿尔巴尼亚" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "安圭拉" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "安提瓜和巴布达" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "阿拉伯联合酋长国" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "安道尔" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "阿富汗" + +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "循环装载 %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:103 +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "先拆卸逻辑卷\n" -#: ../../modules.pm_.c:290 +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "2.2 的内核不支持 PCMCIA 设备, 请使用 2.4 的内核。" -#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "您可以配置模块的各个参数。" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 -msgid "modinfo is not available" -msgstr "没有可用的 modinfo" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "一个数字" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "转动滚轮!" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d 逗号分隔的数字" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "要激活鼠标," -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d 逗号分隔的词语" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "请测试您的鼠标。" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "逗号分隔的数字" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "没有鼠标" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "逗号分栏的词语" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "没有" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - 鼠标" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 键" -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "罗技 MouseMan+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 键" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "普通 PS2 滚轮鼠标" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "单键" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "busmouse" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (串口, 旧 C7 型)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC 系列" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "单键" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "罗技 MouseMan" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "微软智能鼠标" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "普通 3 键鼠标" -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "普通 2 键鼠标" -#: ../../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "串行" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Wheel" msgstr "滚轮" -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "串行" +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "通用" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "普通 3 键鼠标" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "微软智能鼠标" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "罗技 MouseMan" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "普通 PS2 滚轮鼠标" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "罗技 MouseMan+" -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC 系列" +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "标准" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - 鼠标" -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "切换平铺或分组排列" -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "收缩分类树" -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (串口, 旧 C7 型)" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "展开分类树" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "busmouse" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "信息" -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 键" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "这样正确吗?" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 键" +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "没有" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "写入文件 %s 失败" -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "没有鼠标" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "错误的备份文件" -#: ../../mouse.pm_.c:490 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "请测试您的鼠标。" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "从文件 %s 恢复失败: %s" -#: ../../mouse.pm_.c:491 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "要激活鼠标," +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"分区表里有一段是空的, 可是我没法使用它。\n" +"唯一的办法是移动您的主分区, 把空闲部分换到与扩展分区相邻的位置。" -#: ../../mouse.pm_.c:492 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "转动滚轮!" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "这个平台上不支持扩展分区" -#: ../../my_gtk.pm_.c:65 -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "装载失败: " -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Finish" -msgstr "完成" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "或许有用" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -#: ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Next ->" -msgstr "下一步 ->" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "不错" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Is this correct?" -msgstr "这样正确吗?" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "非常好" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 -msgid "Info" -msgstr "信息" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "重要" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 -msgid "Expand Tree" -msgstr "展开分类树" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "必须拥有" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "收缩分类树" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "没有足够的分区建立 %d 级的硬盘阵列\n" -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "切换平铺或分组排列" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid 失败" -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 -msgid "use pppoe" -msgstr "使用 pppoe" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid 失败 (可能缺少 raidtools?)" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "use pptp" -msgstr "使用 pptp" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "无法加入一个分区到已经格式化的硬盘阵列 md%d" -#: ../../network/adsl.pm_.c:25 -msgid "use dhcp" -msgstr "使用 dhcp" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "停止" -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "阿尔卡特 Speedtouch usb" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "启动" -#: ../../network/adsl.pm_.c:27 -msgid "Sagem (using pppoe) usb" -msgstr "Sagem (使用 pppoe) USB" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "启动时" -#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "连接到互联网" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "没有该服务的附加信息。" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "服务及留守程序" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "停止" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "运行" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "选择开机时自动启动的服务" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "数据库服务器" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "远程管理" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "文件共享" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "互联网" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "打印" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "启动 X 字体服务(X窗口系统必须)。" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "载入USB设备的驱动" -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"利用 ADSL 连接最常用的方法是 dhcp + pppoe。\n" -"不过, 确实有一些连接是只用 dhcp。\n" -"如果您没有把握就选择“pppoe”" +"Syslog 是这样一个设施, 很多其它的后台服务利用它在\n" +"各种系统日志文件中记录日志消息. 一直运行 syslog 是个好主意。" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "启动语音系统" -#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"您需要阿尔卡特微码。\n" -"请从\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"下载并将 mgmt.o 复制到 /usr/share/speedtouch" +"rwho 协议使远程的用户可以得到运行了 rwho 后台服务的\n" +"机器上所有登录用户的清单 (类似 finger)。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -msgid "Web Server" -msgstr "Web 服务器" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "rusers 协议允许网络上的用户确认在其它作出应答的机器上有哪些用户登录。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -msgid "Domain Name Server" -msgstr "域名服务器" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "rstat 协议允许网络上的用户获取网络上任何机器的性能指标。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -msgid "Mail Server" -msgstr "邮件服务器" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"后台服务 routed 允许通过 RIP 协议自动更新的 IP 路由表。\n" +"在小型网络上广泛的采用 RIP, 然而在更复杂的网络上需要更复杂的路由协议。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP 和 IMAP 服务器" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"指定块设备(如硬盘分区)的RAW原始设备\n" +"供Oracle之类的应用用" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -msgid "No network card" -msgstr "没有网卡" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "保存和恢复系统的 entropy pool, 可以产生更高品质的随机数" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"drakfirewall 防火墙配置\n" -"\n" -"这个程序为您的 Mandrake Linux 机器配置个人防火墙。\n" -"如果要配置强大的专用防火墙, 请考虑使用专门的\n" -"MandrakeSecurity 防火墙发行版。" +"Postfix 是一个邮件传递代理, 这个程序帮助您把电子邮件从\n" +"一台机器送到另一台。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"drakfirewall 防火墙配置\n" -"\n" -"请确定您在继续任何操作前已经用 drakconnect 配置了您的网络/互联网访问。" - -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "您想要允许互联网连接到哪些服务?" +"portmapper 管理各种 RPC 连接, 象 NFS 和 NIS\n" +"这些协议会用到它. 如果您的电脑将要提供利用用 RPC 机制协议的服务\n" +"就必须运行 portmap 服务器。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." msgstr "" -"您可以输入各种端口。\n" -"例如, 可以这样: 139/tcp 139/udp。\n" -"请参考 /etc/services 文件。" +"PCMCIA 支持通常用于在笔记本电脑中添加\n" +"以太网卡或者调制解调器。如果没有配置它不会启动,\n" +"所以不必担心它。" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "支持 OKI 4w 及其兼容的视窗打印机" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." +msgstr "开机时为控制台和 XFree 自动设置数字键盘锁。" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"指定的端口无效: %s。\n" -"正确的格式是 “port/tcp” 或 “port/udp”, \n" -"其中 port 要在 1 和 65535 之间。" +"NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议。\n" +"这个服务提供了 NFS 文件锁定功能。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "全部 (不过滤)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议。\n" +"这个服务提供了 NFS 服务器功能, 可以通过\n" +"/etc/exports 文件配置。" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 -msgid "Other ports" -msgstr "其它端口" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"激活/禁止所有配置为开机就启动的\n" +"网络接口。" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"您想要使用哪种 DHCP 客户程序?\n" -"默认的是 dhcp-client" +"加载和卸载所有网络文件系统(NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), 和 NCP (NetWare) 加载点。" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." +msgstr "named (BIND) 是一个域名服务器 (DNS), 用来把主机名字 解析成 IP 地址。" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "Linux虚拟服务器, 用来构架高效和高可用系统" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"没有在您的系统里发现以太网卡。\n" -"无法设置这个连接类型。" +"lpd 是保证 lpr 正常工作的后台打印服务。这个服务器的基本功能是\n" +"把打印服务指引到相应的打印机。" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "选择网络接口" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "Linuxconf在开机时会执行一些任务来维护系统配置。" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "开机时自动监测和配置硬件。" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "请选择用哪个网卡连接互联网。" +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +msgstr "" +"自动重新生成 /boot下的\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h头文件" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 -msgid "no network card found" -msgstr "找不到网卡" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"这个程序按照 /etc/sysconfig/keyboard 的设定加载选择的键盘映射。\n" +"您可以使用 kbdconfig 工具修改这个设定。对大多数机器, 应该开启这个服务。" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 -msgid "Configuring network" -msgstr "正在配置网络" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"启动内核 2.2 的数据包过滤功能, 设置防火墙\n" +"以保护您的机器不受网络攻击" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." msgstr "" -"如果您知道, 就请输入您的主机名字\n" -"有些 DHCP 服务器需要主机名称才能工作.\n" -"您的主机名称必需是个完全限定主机名字, \n" -"例如“mybox.mylab.myco.com”" +"超级互联网后台服务器 (常称作 inetd) 在需要时启动各种其它的互联网服务。\n" +"它负责响应多种服务, 包括 telnet, ftp, rsh 和 rlogin。\n" +"禁止 inetd 就同时禁止了它负责的所有服务。" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 -msgid "Host name" -msgstr "主机名" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "Apache 是一个 WWW 万维网服务器。它提供 HTML 文件和 CGI 等服务。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "网络配置向导" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake进行硬件检测, 以及选项配置\n" +"新增/修改硬件" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "外置ISDN调制解调器" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM 为基于文本的 Linux 应用程序提供对鼠标的支持, 如 MC 命令解释器。\n" +"它同时提供了利用鼠标的控制台复制并粘贴操作, 还支持控制台上的\n" +"弹出式菜单。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "内置 ISDN 卡" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron 是一个标准的 UNIX 程序, 它可以定期的执行用户指定的程序。\n" +"vixie cron 在基本的 UNIX cron 上增加了一些特性, 包括改进的安全性, \n" +"和更强大的配置选项。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "您的 ISDN 连接是什么类型?" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"使用 at 命令可以在指定时间运行您的命令。\n" +"还可以在平均负载足够低的时候运行批处理命令。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." msgstr "" -"您喜欢哪个ISDN配置?\n" -"\n" -"* 老的配置使用isdn4net, 功能强大, 配置困难。\n" -"\n" -"* 新的配置简单易懂, 标准, 工具较少。\n" +"apmd 监视电池状态, 并通过 syslog 作记录。\n" +"它还能用来在电池不足时关闭机器。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "新配置(isdn-light)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron 一个命令定期调度程序。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "旧配置(isdn4net)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "启动ALSA语音系统" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN 配置" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "正在安装程序..." -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"挑选您的提供商。\n" -"如果它不在列表里, 选择未列出。" +"\n" +"用法: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol" -msgstr "欧洲协议" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" +" [所有内容]\n" +" XFdrake [--noauto] 显示器\n" +" XFdrake 分辨率" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "欧洲协议(EDSS1)" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "其它地区协议" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" +"[选项]...\n" +" --no-confirmation 不询问 MandrakeUpdate 模块中的第一个确认问题\n" +" --no-verify-rpm 不校验包签名\n" +" --changelog-first 在描述窗口中的文件列表前显示更改日志\n" +" --merge-all-rpmnew 计划合并找到的所有 .rpmnew/.rpmsave 文件" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"其它地区 \n" -" 没有 D-信道(专线)" +"[选项]\n" +"网络和互联网连接配置和监视程序\n" +"\n" +"--defaultintf interface : 默认显示此界面\n" +"--connect : 如果没有连接到互联网则连接\n" +"--disconnect : 如果已经连接到互联网则断开\n" +"--force : 用于连接/断开: 强制连接/断开。\n" +"--status : 如果连接则返回 1 否则返回 0, 然后退出。\n" +"--quiet : 不进行交互。用于断开连接。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "您将使用哪种协议?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "找到了“%s”接口, 您想要使用吗?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[键盘]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:203 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "请问您适配卡的种类?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake 终端服务器配置\n" +"--enable : 启用 MTS\n" +"--disable : 禁用 MTS\n" +"--start : 启动 MTS\n" +"--stop : 停止 MTS\n" +"--adduser : 将已有系统用户添加到 MTS (需要用户名)\n" +"--deluser : 将已有系统用户从 MTS 中删除(需要用户名)\n" +"--addclient : 将客户机添加到 MTS (需要 MAC 地址, IP, nbi 映像名称)\n" +"--delclient : 将客户机从 MTS 中删除(需要 MAC 地址, IP, nbi 映像名称)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "I don't know" -msgstr "我不知道" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" +"字体导入和监视程序\n" +"--windows_import : 从所有可用的 Windows 分区中导入字体。\n" +"--xls_fonts : 显示已经存在于 xls 中的全部字体\n" +"--strong : 强校验字体。\n" +"--install : 接受任何字体文件和任何目录。\n" +"--uninstall : 卸载任何字体或任何字体目录。\n" +"--replace : 若字体存在则替换\n" +"--application : 0 无应用程序。\n" +" : 1 支持所有应用程序。\n" +" : 应用程序名, 如 so 代表 staroffice \n" +" : gs 代表 ghostscript, 仅在此处可用。" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[选项] [程序名]\n" +"\n" +"选项:\n" +" --help - 打印此帮助信息。\n" +" --report - 程序应该是 Mandrake 工具之一\n" +" --incident - 程序应该是 Mandrake 工具之一" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"备份和恢复程序\n" +"\n" +"--default : 保存默认目录。\n" +"--debug : 显示全部调试信息。\n" +"--show-conf : 列出要备份的文件或目录。\n" +"--config-info : 解释配置文件选项(对非 X 用户)。\n" +"--daemon : 使用守护程序设置。\n" +"--help : 显示此信息。\n" +"--version : 显示版本号。\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +" 这个程序是自由软件; 您可以重新发布, 或修改它\n" +" 只要您遵守来自 Free Software Foundation 自由软件基金会的\n" +" GNU General Public License 通用公共许可证第2版, 或者\n" +" 更新的版本。\n" "\n" -"如果您的卡是 ISA 卡, 下一屏幕显示的值应该是正确的。\n" +" 我们发行这个软件是希望它有用,\n" +" 但是不提供任何担保; 不保证它\n" +" 适合任何普通或特定的用途。细节\n" +" 见 GNU General Public License 通用公共许可证。\n" "\n" -"如果您的卡 是 PCMCIA 卡, 您必须知道它的 irq 和 io。\n" +" 您应该随同本软件得到一份 GNU General Public License 通用公共许可证\n" +" 您也可以写信给自由软件基金会, 要求他们提供,\n" +" 地址是 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " +"MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Abort" -msgstr "中止" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "退出安装" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Continue" -msgstr "继续" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system updates" +msgstr "安装系统更新" -#: ../../network/isdn.pm_.c:220 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "您的 ISDN 卡是哪个?" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "配置服务" -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"我探测到一块 ISDN PCI 卡, 不过无法识别它的型号。请在下一屏幕里\n" -"选择您的 PCI 卡。" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "配置 X" -#: ../../network/isdn.pm_.c:248 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "没有探测到 ISDN PCI 卡。请在下一屏幕里挑选一种。" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "安装引导程序" -#: ../../network/modem.pm_.c:57 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "请选择您的调制解调器是连接到哪个串行端口。" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "配置网络" -#: ../../network/modem.pm_.c:67 -msgid "Dialup options" -msgstr "拨号选项" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "增加用户" -#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Connection name" -msgstr "连接名称" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "安装系统" -#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Phone number" -msgstr "电话号码" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "选择软件包" -#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Login ID" -msgstr "登录帐号" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "格式化分区" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "分区" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "选择键盘类型" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Script-based" -msgstr "基于脚本登录" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "选择安装类别" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Terminal-based" -msgstr "终端方式登录" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "检测硬盘" -#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -msgid "Domain name" -msgstr "网域名称" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "配置鼠标" -#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "首选 DNS 服务器" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "许可证" -#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "第二个 备选DNS 服务器" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your language" +msgstr "选择语言" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" + +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (安装显卡驱动)" -#: ../../network/modem.pm_.c:95 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"您的调制解调器不被系统支持。\n" -"请看看 http://www.linmodems.org" +"使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。\n" +"注意这是试验阶段的支持, 它可能会使您的电脑失去反应。" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s 带有试验阶段的3D硬件加速支持" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s 带有硬件 3D 加速的支持" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" -msgstr "检测到了基于“%s”的软猫,您是否想要安装所需的软件?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"只有使用 XFree %s, 您的显示卡才可以得到 3D 硬件加速支持。\n" +"注意这是试验阶段的支持, 它可能会使您的电脑失去反应。\n" +"XFree %s 支持您的显示卡, 它能提供更好的 2D 支持。" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Do nothing" -msgstr "什么也不做" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"使用 XFree %s, 您的显示卡可以得到 3D 硬件加速支持。\n" +"XFree %s 支持您的显示卡, 它能提供更好的 2D 支持。" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Install rpm" -msgstr "安装 rpm" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Title" -msgstr "标题" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "只配置“%s”%s卡" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "使用 Xinerama 扩展" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "独立配置所有头" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "您希望拥有哪个 XFree 配置?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "XFree 配置" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "请选择您显示卡上内存的大小" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -"您可以切断到互联网的连接或重新配置网络连接。" +"您的系统支持多显示器。\n" +"是否进行设置?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "多显示器配置" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "请选择 X 服务器" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "X 服务器" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 MB 或更多" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 MB" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 MB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 kB" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 kB" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"You can reconfigure your connection." +"%s" msgstr "" +"保存修改?\n" +"当前配置是:\n" "\n" -"您可以重新配置互联网连接。" +"%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "您现在正连接到互联网。" +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "测试" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "屏幕分辨率" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "显示器" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "图形卡" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "垂直刷新率" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "水平刷新率" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" +"两个关键的参数:\n" +"(1) 垂直刷新率, 用于设置屏幕每秒钟更新的次数;\n" +"(2) 水平刷新率, 用于设置显示扫描线的速率。\n" "\n" -"连接到互联网, 或重新配置网络连接。" +"千万小心! 不要把这些同步范围设定得超过您的显示器的能力。\n" +"不恰当的设置可能会损害您的显示器!\n" +"所以没把握时, 您可以选择保守的设定。" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "您现在没有连接到 Internet。" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "即插即用检测失败。请明确选择一个显示器" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "连接" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "厂家" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "Disconnect" -msgstr "断开连接" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "即插即用" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Configure the connection" -msgstr "配置连接" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "请选择显示器" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Internet 连接和配置" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "显示卡: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "现在配置%s网络连接。" +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "选择屏幕分辨率以及颜色深度" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "分辨率" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "40 亿色 (32 位)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "1 千 6 百万色 (24 位)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "6 万 5 千色 (16 位)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "3 万 2 千色 (15 位)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 色 (8 位)" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "这样正确吗?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "离开 %d 秒钟" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" +"发生了错误:\n" +"%s\n" +"试着更改某些参数" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "警告: 测试这个图形卡可能会锁定您的电脑" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "您想要测试您的设定值吗?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "测试设定值" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "您的电视信号是什么制式?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"看来您的图形卡拥有电视输出接口。\n" +"可以配置它用帧缓冲器工作。\n" "\n" -"现在将配置 %s 网络连接。\n" -"\n" +"您必须先把您的电视和您的图形卡连接好, 然后启动您的电脑。\n" +"然后在启动引导程序中选择“TVout”条目\n" "\n" -"按确定继续。" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Network Configuration" -msgstr "网络配置" +"您是否要使用这个特性?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"您正在安装网络,您的网络已经配置好。\n" -"点击 确定 保存配置, 或 取消 重新配置网络。\n" +"我可以设定您的电脑在开机时自动进入 X Window 环境。\n" +"您希望这么做吗?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "启动时进入图形界面" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "XFree86 驱动程序: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86 服务器: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "分辨率: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "彩色深度: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "显存: %s kB\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "显示卡: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "显示器垂直刷新率: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "显示器水平刷新率: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "显示器: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "鼠标设备: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "鼠标类型: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "键盘的布局: %s\n" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "选项: %s" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "装载点:" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "服务器:" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Url 应该是以 http:// 或 https:// 开头" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "请输入 WebDAV 服务器的 URL" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "装载点" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "服务器" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "装载" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "卸载" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"欢迎使用网络配置向导\n" -"\n" -"配置Internet/网络连接。\n" -"如果您不想自动检测, 不要选则此选项。\n" +"WebDAV 是一种协议, 它允许您将 Web 服务器的目录装载到本地, 并将其看作本\n" +"地的文件系统(假设该 Web 服务器已经配置为 WebDAV 服务器)。如果您想要添加\n" +"WebDAV 载入点, 请选择“新建”。" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "选择要配置的配置文件" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "用“%s”代替" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Use auto detection" -msgstr "使用自动检测" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "类型" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 -msgid "Expert Mode" -msgstr "专家模式" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "请先“Unmount”" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "正在检测设备..." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "删除" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "配置普通调制解调器连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "新建" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "检测串口 %s" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "文件系统类型:" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Winmodem 连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "空" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "detected" -msgstr "检测到" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 -msgid "ISDN connection" -msgstr "配置 ISDN 连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "检测到 %s" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL 连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "Cable connection" -msgstr "配置有线电缆连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "Journalised FS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "cable connection detected" -msgstr "检测到有线电缆连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "Ext2" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "LAN connection" -msgstr "配置局域网连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "没有发现硬盘" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "检测到网卡" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "请选中一个分区" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "选择您想要配置的连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"您有一个很大的 FAT 分区,\n" +"(通常是 Microsoft Dos/Windows 占用的)。\n" +"建议您先重设这个分区的大小\n" +"(点中它,然后按“改变大小”)" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "选择操作" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "向导" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"您配置了多种Internet访问方式。\n" -"选择您要使用的一种。\n" -"\n" +"如果您计划采用 aboot, 请注意在磁盘的开头位置留下一段自由空间\n" +"( 2048 扇区就足够了)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Internet connection" -msgstr "Internet 连接" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "请先备份您的数据" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "您是否希望一开机就启动连接?" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "请仔细阅读!" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 -msgid "Network configuration" -msgstr "网络配置" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "加密密钥 (再一次)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "加密密钥" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "两次加密密钥不符" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "这个加密密钥太简单了 (至少要有 %d 个字符)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "请选择该文件系统的加密密钥" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "文件系统加密密钥" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "类型: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "通道 %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "分区表类型: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "LVM 磁盘 %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "信息: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "硬盘参数: %s 柱面, %s 磁头, %s 扇区\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "大小: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "只读" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "网络需要重新启动" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "设备: " -#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"重新启动网络错误: \n" "\n" -"%s" +"该 Bootstrap 分区特别\n" +"是保留给双重启动系统。\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -msgstr "祝贺,网络和Internet配置完成。\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" +msgstr "" +"\n" +"很有可能, 这个分区是驱动器分区.\n" +"您最好请不要更改它。\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何于主机名有关的问题。" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "回环文件名称: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"配置过程中出现错误。\n" -"请从网络监视器或者配置中心测试您的连接. 如果它不工作, 可以重新配置。" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "RAID 磁盘 %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "组块大小 %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "级别 %s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:278 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"警告: 这个设备已经被配置用于互联网连接。\n" -"要保留现有的配置只要选择 确定。\n" -"修改以下的项目将覆盖原有的设定。" +"预设的启动分区\n" +" (给 MS-DOS 启动用的, 跟 lilo 无关)\n" -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"请输入这台电脑的 IP 配置。\n" -"下列项目要求输入以句点分隔十进制格式表示的 IP 地址。\n" -" (例如 192.168.1.1) " +"回环文件:\n" +" %s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "正在配置网络设备 %s" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr "(驱动 %s)" +msgid "Mounted\n" +msgstr "已装载\n" -#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 -msgid "IP address" -msgstr "IP 地址" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "未格式化\n" -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 -#: ../../standalone/drakgw_.c:291 -msgid "Netmask" -msgstr "子网掩码" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "已格式化\n" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "柱面 %d 到 %d\n" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "Automatic IP" -msgstr "自动 IP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s 扇区" -#: ../../network/network.pm_.c:299 -msgid "Start at boot" -msgstr "开机时启动" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "大小: %s" -#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP 地址的格式应该是 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "开始: 第 %s 扇区\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "名称: " -#: ../../network/network.pm_.c:326 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "DOS 下的盘符: %s ( 只是猜测 )\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "分区 %s 现在成为 %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "正在删除 %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "正在复制 %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "正在移动文件到新分区" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0'." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"频率应该有后缀 k,M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率),或者后带足够的零。" +"目录 %s 已经包含数据\n" +"(%s)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "隐藏文件" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "移动文件到新分区" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "格式化分区 %s 之后, 在这个分区上的所有资料将要被清除" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "您必需重新开机使您做的更动生效" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "驱动器 %s 的分区表将会写入磁盘中!" -#: ../../network/network.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0'." -msgstr "速度应该有后缀 k,M 或 G(如“11M”代表 11M),或者后带足够的零。" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" +msgstr "" +"您选择了把软件 RAID 分区作为根 (/)。\n" +"如果没有一个 /boot 分区, 各种启动引导程序都无法处理这种情况。\n" +"所以, 请增加一个 /boot 分区。" -#: ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"请输入您的主机名称\n" -"您的主机名称必需是个完全限定的名称, 例如“mybox.mylab.myco.com”\n" -"如果您有网关的话, 也请输入其 IP 地址" +"您选择作为根 (/) 加入的分区, 在硬盘上的位置位于第 1024 柱面之后,\n" +"并且您没有创建 /boot 分区/\n" +"如果您计划使用 LILO 启动管理程序, 请在适当位置加入 /boot 分区。" -#: ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS 服务器" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"请不要在硬盘的柱面 1024 之后创建 /boot 分区。\n" +"如果您使用 LILO, 它没法正常工作; 假如您不使用 LILO, \n" +"则不需要创建 /boot 分区" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "网关 (如 %s )" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "需要安装软件包 %s。您同意安装吗?" -#: ../../network/network.pm_.c:358 -msgid "Gateway device" -msgstr "网关设备" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "请问您分区类型?" -#: ../../network/network.pm_.c:363 -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS 服务器的格式应该是 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "小心: 这个操作有危险。" -#: ../../network/network.pm_.c:367 -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "组块大小" -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "代理服务器配置" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "级别" -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP 代理服务器" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "设备" -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP 代理服务器" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "变量" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" -msgstr "记录网卡标志" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "装载选项" -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "代理服务器应该是象 http://..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "文件已经存在。使用现有的文件?" -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url 应该是以“ftp:”或“http:”开头" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "文件已经被另一个回环使用, 请另外选择一个" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "发现防火墙配置!" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "给一个文件名" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"警告! 发现原来的配置利用了防火墙功能。\n" -"您需要在安装之后手工修改。" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "文件系统类型: " -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Internet configuration" -msgstr "互联网设定" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "大小(MB): " -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "您想要测试连接到互联网吗?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "回环文件名: " -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "正在测试连接..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "回环" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "这个分区不能被用于回环" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "LVM 名称?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "新建" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "选择加入一个已存在的 LVM" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "选择加入一个已存在的 RAID" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "正在移动分区..." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "移动中" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "您想移动到哪个扇区?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "扇区" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "您想移动到哪个盘?" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "您现在正连接到互联网" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "移动" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "新大小 (MB): " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "选择新的大小" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "改变大小" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "改变分区 %s 的大小之后, 这个分区上现有的所有资料将被清除" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "应该先备份在这个分区上的所有数据" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "不能改变这个分区的大小" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "计算 FAT 文件系统的边界" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "为了安全, 请现在断开连接。" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "您想把 %s 装载到哪里?" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"系统没有连接到互联网。\n" -"请重新尝试配置您的连接。" +"无法取消设定的装载点, 这个分区正用于回环。\n" +"请先删除回环" -#: ../../network/tools.pm_.c:96 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "连接配置" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "您想把设备 %s 装载到哪里?" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "请填写或选择下列项目" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "您想把回环(loopback)文件 %s 装载到哪里?" -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 -msgid "Card IRQ" -msgstr "网卡的 IRQ中断" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "把 ext2 升级到 ext3" -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "网卡内存(DMA)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "您希望使用哪种文件系统?" -#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IO" -msgstr "网卡 IO" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "改变分区类型" -#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card IO_0" -msgstr "网卡 IO_0" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "在改变分区表 %s 的类型之后, 在这个分区上的所有资料将要被清除" -#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO_1" -msgstr "网卡 IO_1" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "删除回环(loopback)文件?" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "您自己的电话号码" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"您无法创建新分区\n" +"(您超过了允许的主分区数量)。\n" +"请先删除一个主分区, 然后创建一个扩展分区。" -#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "服务商名称 (如 provider.net)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "首选项: " -#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Provider phone number" -msgstr "服务商电话号码" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "开始扇区: " -#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "服务商 dns 1" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "创建一个新分区" -#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "服务商 dns 2" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "用于回环" -#: ../../network/tools.pm_.c:109 -msgid "Choose your country" -msgstr "选择国家" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "修改 RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Dialing mode" -msgstr "拨号模式" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "从 LVM 中移出" -#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Connection speed" -msgstr "连接速率" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "从 RAID 中移出" -#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "连接超时(秒)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "加入 LVM" -#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "帐户名称" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "加入 RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Account Password" -msgstr "帐户口令" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "格式化" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 -msgid "United Kingdom" -msgstr "英国" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "详细信息" -#: ../../partition_table.pm_.c:603 -msgid "mount failed: " -msgstr "装载失败: " +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "正在尝试恢复分区表" -#: ../../partition_table.pm_.c:667 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "这个平台上不支持扩展分区" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"请在驱动器中插入一张软盘\n" +"这张软盘上所有的数据将要被清除" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "选择文件" -#: ../../partition_table.pm_.c:685 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" msgstr "" -"分区表里有一段是空的, 可是我没法使用它。\n" -"唯一的办法是移动您的主分区, 把空闲部分换到与扩展分区相邻的位置。" +"备份分区表的大小和原来的不同\n" +"继续吗?" -#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "从文件 %s 恢复失败: %s" +msgid "Removable media automounting" +msgstr "自动装载可移动介质" -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "错误的备份文件" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "重新读取分区表" -#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "写入文件 %s 失败" +msgid "Rescue partition table" +msgstr "正在尝试修复分区表" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "正在尝试恢复分区表" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "保存分区表" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"您的硬盘有严重问题。\n" -"完整性检查失败。\n" -"在这个硬盘上保存任何数据都会丢失" +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" +msgstr "如果需要更多的分区, 请删除一个主分区以创建扩展分区" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "必须拥有" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "我无法再新增任何分区了" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "重要" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "主区数目已经满了" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "非常好" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive information" +msgstr "硬盘信息" -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "不错" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "自动分配" -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "或许有用" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "全部清除" -#: ../../printer/data.pm_.c:18 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - 打印, 不排队" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "您想要保存 /etc/fstab 修改吗?" -#: ../../printer/data.pm_.c:19 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "不写入分区表而退出?" -#: ../../printer/data.pm_.c:30 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - 行式打印向导" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "不保存改变就退出" -#: ../../printer/data.pm_.c:31 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "冒险继续执行?" -#: ../../printer/data.pm_.c:51 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - 新一代LPR" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "进入专家模式" -#: ../../printer/data.pm_.c:52 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "进入正常模式" -#: ../../printer/data.pm_.c:75 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - 普通Unix打印系统" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "撤销" -#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "退出" -#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 -#: ../../printer/detect.pm_.c:250 -msgid "Unknown Model" -msgstr "未知型号" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "选择分区" -#: ../../printer/main.pm_.c:26 -msgid "Local printer" -msgstr "本机打印机" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "选择其它分区" -#: ../../printer/main.pm_.c:27 -msgid "Remote printer" -msgstr "远程打印机" +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "改变类型" -#: ../../printer/main.pm_.c:28 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "远程 CUPS 服务器的打印机" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "搜索服务器" -#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "远程 lpd 服务器的打印机" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "域" -#: ../../printer/main.pm_.c:30 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "网络打印机 (TCP/Socket)" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "用户名" -#: ../../printer/main.pm_.c:31 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT 服务器上的打印机" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "要访问此主机, 请输入您的用户名, 口令和域名" -#: ../../printer/main.pm_.c:32 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare 服务器上的打印机" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "需要域认证" -#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "打印机设备URI" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "另一个" -#: ../../printer/main.pm_.c:34 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "作业pipe定向到命令" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "哪个用户名" -#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 -#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 -msgid "Unknown model" -msgstr "未知模式" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "不能使用用户名 %s 登录 (口令错误?)" -#: ../../printer/main.pm_.c:317 -msgid "Local Printers" -msgstr "本机打印机" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "CPU # " -#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 -msgid "Remote Printers" -msgstr "远程打印机" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "SMBus 控制器" -#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " 并行口 \\/*%s" +msgid "USB controllers" +msgstr "USB 控制器" -#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", USB 打印机 \\/*%s" +msgid "SCSI controllers" +msgstr "SCSI 控制器" -#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", 并行端口上的多功能设备 \\/*%s" +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "(E)IDE/ATA 控制器" -#: ../../printer/main.pm_.c:337 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", USB 端口上的多功能设备" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "游戏棒" -#: ../../printer/main.pm_.c:339 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect 打印服务器上的多功能设备" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanner" +msgstr "扫描仪" -#: ../../printer/main.pm_.c:341 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", 多功能设备" +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Unknown/Others" +msgstr "未知/其他" -#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", 打印到 %s" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "桥接和系统控制器" -#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD 服务器“%s”上的打印机“%s”" +msgid "Modem" +msgstr "调制解调器" -#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP 主机“%s”, 端口 %s" +msgid "Ethernetcard" +msgstr "网卡" -#: ../../printer/main.pm_.c:352 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "SMB/Windows 服务器“%s”上的共享“%s”" +msgid "Processors" +msgstr "处理器" -#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell 打印服务器“%s”上的打印机“%s”" +msgid "Webcam" +msgstr "摄像头" -#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", 使用命令 %s" +msgid "Soundcard" +msgstr "声卡" -#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "直接打印输出 (不使用驱动程序)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "其它多媒体设备" -#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(在 %s)" +msgid "Tvcard" +msgstr "电视卡" -#: ../../printer/main.pm_.c:649 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(在这个机器上)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Videocard" +msgstr "图形卡" -#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "在 CUPS 服务器 “%s”" +msgid "Tape" +msgstr "磁带机" -#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 -msgid " (Default)" -msgstr " (默认)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "选择打印机连接" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "CD/DVD 刻录机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "打印机是如何连接的?" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "CDROM" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"您不需要配置远程的 CUPS 服务器;它们会被自动探测到。" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Disk" +msgstr "磁盘" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "打印机自动检测 (本地, TCP/Socket 和 SMB 打印机)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Zip 盘" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS 打印配置" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "软盘" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "让我挑选任意驱动" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "指定 CUPS 打印服务器" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "驱动程序:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" +"\n" +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" -"使用您的本地网络中远程CUPS服务器的打印机, 您不必做任何配置;CUPS服务器会自动" -"通知您的机器其打印机信息。所有您机器知道的打印机列在 Printerdrake主窗口的“远" -"程打印机”节。\n" -"如果您的CUPS服务器在其它的网络, 您需要输入 CUPS 服务器的 IP 地址及可选的端" -"口, 以便从服务器获取打印机信息,\n" -"否则, 请让这些字段空着。" +"如果您明确知道您的卡需要哪个驱动程序\n" +"您可以从上面的列表中选择正确的名字。\n" +"\n" +"当前为您的声卡“%s”使用的是“%s”驱动程序 " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "选择其它驱动" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" msgstr "" +"一流的 bug 声音测试程序将要运行下列命令:\n" +"\n" +"\n" +"- “lspcidrake -v | fgrep AUDIO”将会告诉您您的声卡默认使用哪种驱动程序\n" +"\n" +"- “grep snd-slot /etc/modules.conf”将会告诉您声卡目前使用的驱动程序\n" "\n" -"一般而言, CUPS会根据网络环境自动配置. 如果自动配置不正确,\n" -"关闭 “自动CUPS配置”, 手工配置 /etc/cups/cupsd.conf, 而后不要忘记重新启动CUPS" -"服务(命令: “service cups restart”)。" +"- “/sbin/lsmod”允许您检查该驱动程序是否已经装入\n" +"\n" +"- “/sbin/chkconfig --list sound”和“/sbin/chkconfig --list alsa”将会\n" +"告诉您声音和 alsa 服务已配置为可以 initlevel 3 运行\n" +"\n" +"- “aumix -q”将告诉您音量是否为静音\n" +"\n" +"- “/sbin/fuser -v /dev/dsp”将会告诉您哪个程序使用声卡。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "IP 地址的格式应该是象 1.2.3.4" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "声音疑难解决" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "端口须为数字!" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "错误: 您的“%s”声卡驱动程序未被登记" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS 服务器 IP" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "未知的驱动程序" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "Port" -msgstr "端口" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "没有已知的驱动程序可以用在您的声卡 (%s) 上" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "CUPS自动配置" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "没有已知驱动程序" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 -msgid "Checking your system..." -msgstr "正在检查您的系统 ..." +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." +msgstr "" +"没有已知的 OSS/ALSA 替代驱动程序可以用在您的(%s) 声卡 上, 不过有在\"%s\"一个" +"专有的驱动." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "没有开放源代码的驱动程序" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 -msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "没有发现打印机直接连接在您的机器上" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "请稍候...正在应用配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers\n" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" -"下列打印机\n" +"旧的“%s”驱动程序已列于黑名单。\n" +"\n" +"据报告该程序可能在卸装时使内核崩溃。\n" "\n" +"新的“%s”驱动程序仅会在下此启动时使用。" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "疑难解答" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer\n" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" "\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" msgstr "" -"下列打印机\n" +"OSS (开放源代码声音)是第一个声音 API。这是一个与操作系统无关的声音 API(在绝大" +"多数 UNIX 系统可用), 但是它非常基础且 API 也受到很大限制。\n" +"更重要的是, OSS 驱动程序需要彻底的重新开发。\n" +"\n" +"ALSA (高级 Linux 声音架构)是一个模块化架构, 它支持大量的 ISA 和 PCI 声卡。\n" +"\n" +"它提供的 API 比 OSS 高级得多。\n" "\n" +"要使用 alsa, 您可以获得:\n" +"- 与旧的 OSS 兼容的 API\n" +"- 新的 ALSA API 带来许多增强特性, 但这需要使用 ALSA 库。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"and one unknown printer are " +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" msgstr "" "\n" -"以及一个未知的打印机 " +"\n" +"您的声卡现在正在使用%s“%s”驱动程序(其默认驱动程序为“%s”)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." msgstr "" -"\n" -"和 %d 个未知的打印机 " +"您可以在这里配置可以用在您的声卡 (%s) 上的替代驱动程序 (可以选择OSS 或 " +"ALSA)。" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "声音配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"are " +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" msgstr "" -"\n" -" " +"没有已知的 OSS/ALSA 替代驱动程序可以用在您的声卡 (%s) 上, 现正使用“%s”" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "没有替代的驱动程序" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "使用无线电支持:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "无线电支持:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "PLL 设置:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "用于mmap捕获的缓冲区数量:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "捕获缓冲区数量:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "调谐器类型:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "卡的型号:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"is " +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." msgstr "" -"\n" -" " +"对于大多数现代的电视卡, GNU/Linux 内核的 bttv 模块能自动检测正确的参数。\n" +"如果自动检测不适合您的卡, 您可以在这里强制设定正确的调协器及卡的类型。只有必" +"要时才设置电视卡参数" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "未知|普通" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "未知|CPH06X (bt878)[很多厂家]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "未知|CPH05X (bt878)[很多厂家] " + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "自动检测" + +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Do" +msgstr "确定" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "您的选择? (默认 %s) " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "错误的选择, 请重试\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 -msgid "directly connected to your system" -msgstr "直接连接在您的系统" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "重新提交" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"\n" -"有一个未知的打印机直接连接在您的系统" +"=> 注意, 一个标签改变了:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"\n" -"有 %d 个未知的打印机直接连接在您的系统" +"请输入需要修改的项目前面的数字,\n" +"按 Enter 继续.\n" +"您的选择? " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (请确认您的打印机已经连接好并且接通了电源)。\n" +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> 您可以从 (%s) 选择很多东西.\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "您的选择? (默认 `%s'%s) " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr "输入 `void' 如果那一项没有内容" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "您希望点击此按钮吗?" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "按钮: %s: %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "您的选择? (0/1, 默认 %s) " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" -msgstr "您想激活上述打印机的打印功能, 还是要使用本地网络的打印机来打印?\n" +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" +msgstr "" +"您需要填写这些项目:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" -msgstr "您想使用本地网络的打印机来打印吗?\n" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" +msgstr "" +"模块 %s 加载失败。\n" +"您要尝试其它的参数吗?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" -msgstr "您是否希望在上述的打印机上进行打印?\n" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "指定选项" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "您确定要在这台机器上设置打印吗?\n" +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "自动探测" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." msgstr "" -"注意: 根据不同的打印机型号和打印系统, 需要安装附加的软件, 最多会需要 %d MB 空" -"间。" +"有时候需要给 %s 驱动程序指定额外的信息才能正常运行, 尽管通常不需要.\n" +"您可以在这里指定一些额外的选项, 也可以让驱动程序探测您的机器, 自动\n" +"确定需要的信息。偶尔会发生机器在探测中停止反应, 不过这不会损坏什么. \n" +"您决定怎么做?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 -msgid "Add a new printer" -msgstr "增加打印机" +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "尝试使用哪个 %s 驱动程序?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "模块参数:" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"现在给模块 %s 指定它的选项。\n" +"选项的格式是“name=value name2=value2...”\n" +"例如,“io=0x300 irq=7”" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"您现在可以提供模块 %s 的参数。\n" +"注意要输入内存地址请使用 0x 前缀, 如“0x123”" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(模块 %s)" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "正在安装 %s 卡 %s 的驱动程序" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "查看硬件信息" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "您还有其它 %s 接口吗?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "您有其它的吗?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "找到 %s %s 接口" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "您可以配置模块的各个参数。" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "逗号分栏的词语" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "逗号分隔的数字" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d 逗号分隔的词语" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d 逗号分隔的数字" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "一个数字" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"您需要阿尔卡特微码。\n" +"请从\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"下载并将 mgmt.o 复制到 /usr/share/speedtouch" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"利用 ADSL 连接最常用的方法是 dhcp + pppoe。\n" +"不过, 确实有一些连接是只用 dhcp。\n" +"如果您没有把握就选择“pppoe”" + +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "连接到互联网" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "Sagem (使用 pppoe) USB" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "阿尔卡特 Speedtouch usb" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "使用 dhcp" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "使用 pptp" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "使用 pppoe" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "其它端口" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "全部 (不过滤)" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"指定的端口无效: %s。\n" +"正确的格式是 “port/tcp” 或 “port/udp”, \n" +"其中 port 要在 1 和 65535 之间。" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"您可以输入各种端口。\n" +"例如, 可以这样: 139/tcp 139/udp。\n" +"请参考 /etc/services 文件。" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "您想要允许互联网连接到哪些服务?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"drakfirewall 防火墙配置\n" "\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" +"请确定您在继续任何操作前已经用 drakconnect 配置了您的网络/互联网访问。" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"drakfirewall 防火墙配置\n" "\n" -"欢迎使用打印机设置向导\n" +"这个程序为您的 Mandrake Linux 机器配置个人防火墙。\n" +"如果要配置强大的专用防火墙, 请考虑使用专门的\n" +"MandrakeSecurity 防火墙发行版。" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "没有网卡" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP 和 IMAP 服务器" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "邮件服务器" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "域名服务器" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Web 服务器" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Zeroconf 主机名" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "主机名" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"此向导允许您安装本地或远程打印机, 以便在本机或网络上的其它打印机上使用。\n" "\n" -"它会询问所有必要的信息进行打印机设置, 并允许您访问所有可用的打印机驱动程序, " -"驱动程序选项和打印机连接类型。" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" +"\n" +"\n" +"输入 Zeroconf 主机名,不要任何点,如果你不想使用默认的\n" +"主机名的话。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +msgstr "" +"如果您知道, 就请输入您的主机名字\n" +"有些 DHCP 服务器需要主机名称才能工作.\n" +"您的主机名称必需是个完全限定主机名字, \n" +"例如“mybox.mylab.myco.com”" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "正在配置网络" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "no network card found" +msgstr "找不到网卡" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." +msgstr "请选择用哪个网卡连接互联网。" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "选择网络接口" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." +msgstr "" +"没有在您的系统里发现以太网卡。\n" +"无法设置这个连接类型。" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." +msgstr "" +"您想要使用哪种 DHCP 客户程序?\n" +"默认的是 dhcp-client" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "没有探测到 ISDN PCI 卡。请在下一屏幕里挑选一种。" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." +msgstr "" +"我探测到一块 ISDN PCI 卡, 不过无法识别它的型号。请在下一屏幕里\n" +"选择您的 PCI 卡。" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "下列哪个是您的 ISDN 卡?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "ISDN 配置" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "中止" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "继续" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" "\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" +"如果您的卡是 ISA 卡, 下一屏幕显示的值应该是正确的。\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"如果您的卡 是 PCMCIA 卡, 您必须知道它的 irq 和 io。\n" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "我不知道" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "请问您适配卡的种类?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "找到了“%s”接口, 您想要使用吗?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "您将使用哪种协议?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "其它地区协议" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"其它地区 \n" +" 没有 D-信道(专线)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "欧洲协议" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "欧洲协议(EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." msgstr "" +"挑选您的提供商。\n" +"如果它不在列表里, 选择未列出。" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "外置ISDN调制解调器" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "内置 ISDN 卡" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "您的 ISDN 连接是什么类型?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "网络配置向导" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "旧配置(isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "新配置(isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"打印机配置向导欢迎您!\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" -"我将帮助您配置您的打印机, 不论是直接连接在 这台电脑, 直接连接在网络, 还是连接" -"在远程的 Windows 机器上。\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" "\n" -"如果您的打印机要直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到 这台电脑并打开电源, 这样才" -"能自动检测。您的网络打印机和您的 Windows 机器也要连接好并开通电源。\n" +"We recommand the light configuration.\n" +msgstr "" +"您喜欢哪个ISDN配置?\n" "\n" -"注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机花费时间要长。如果 您不需" -"要, 请关闭对网络打印机或Windows打印机的自动检测。\n" +"* 老的配置使用isdn4net, 功能强大, 配置困难。\n" "\n" -"准备好就点击“下一步”, 如果您不想现在配置打印机, 点击“取消”。" +"* 新的配置简单易懂, 标准, 工具较少。\n" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "什么也不做" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "安装 rpm" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "检测到了基于“%s”的软猫,您是否想要安装所需的软件?" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Title" +msgstr "标题" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"您的调制解调器不被系统支持。\n" +"请看看 http://www.linmodems.org" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "第二个 备选DNS 服务器" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "首选 DNS 服务器" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "网域名称" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "基于脚本登录" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "终端方式登录" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "登录帐号" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "电话号码" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "连接名称" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "拨号选项" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "请选择您的调制解调器是连接到哪个串行端口。" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "网络配置" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"配置过程中出现错误。\n" +"请从网络监视器或者配置中心测试您的连接. 如果它不工作, 可以重新配置。" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "建议重启动 X 环境以避免任何于主机名有关的问题。" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +msgstr "祝贺,网络和Internet配置完成。\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +"%s" +msgstr "" +"重新启动网络错误: \n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"%s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "网络需要重新启动。你要重新启动吗?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "网络配置" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "您是否希望一开机就启动连接?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Internet 连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." msgstr "" +"您配置了多种Internet访问方式。\n" +"选择您要使用的一种。\n" "\n" -"打印机配置向导欢迎您!\n" -"\n" -"我将帮助您配置直接连接在这台电脑的打印机。\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "选择您想要配置的连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "检测到网卡" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "配置局域网连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "检测到有线电缆连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "配置有线电缆连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected" +msgstr "检测到" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL 连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "检测到 %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "配置 ISDN 连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Winmodem 连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "检测串口 %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "配置普通调制解调器连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "正在检测设备..." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "专家模式" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "使用自动检测" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "选择要配置的配置文件" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"如果您的打印机直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到 这台电脑并打开电源, 这样才能" -"自动检测。\n" +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"欢迎使用网络配置向导\n" "\n" -"准备好就点击“下一步”, 如果您不想现在配置打印机, 点击“取消”。" +"配置Internet/网络连接。\n" +"如果您不想自动检测, 不要选则此选项。\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"您正在安装网络,您的网络已经配置好。\n" +"点击 确定 保存配置, 或 取消 重新配置网络。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Press OK to continue." msgstr "" "\n" -"打印机配置向导欢迎您!\n" "\n" -"我将帮助您配置您的打印机, 不论是连接在 这台电脑, 还是直接连接在网络。\n" "\n" -"如果您的打印机要直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到 这台电脑并打开电源, 这样才" -"能自动检测。您的网络打印机也要连接好并开通电源。\n" +"现在将配置 %s 网络连接。\n" "\n" -"注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机花费时间要长. 如果 您不需" -"要, 请关闭对网络打印机的自动检测。\n" "\n" -"准备好就点击“下一步”, 如果您不想现在配置打印机, 点击“取消”。" +"按确定继续。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "自动探测这台机器连接的打印机" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "现在配置%s网络连接。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "自动探测直接连接到本地网络的打印机" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Internet 连接和配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "自动探测运行 Microsoft Windows 的机器连接的打印机" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the connection" +msgstr "配置连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "断开连接" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "连接" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" "\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"您可以重新配置互联网连接。" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" -"祝贺, 您的打印机已经安装配置完成!\n" +"连接到互联网, 或重新配置网络连接。" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are not currently connected to the Internet." +msgstr "您现在没有连接到 Internet。" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"可以使用应用程序的 “打印” 命令(通常在 “File文件” 菜单里)。\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" "\n" -"如果以后要添加, 删除打印机, 改变打印机名字, 或者需要修改默认打印参数 (进纸" -"盘, 输出质量, ...), 在 Mandrake 控制中心的 “硬件”部分选择“打印机”。" +"您可以切断到互联网的连接或重新配置网络连接。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "打印机自动检测" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are currently connected to the Internet." +msgstr "您现在正连接到互联网。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", 网络打印机 “%s”, 端口 %s" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Url 应该是以“ftp:”或“http:”开头" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", 打印机 “%s” 在 SMB/Windows 服务器 “%s” 上" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "代理服务器应该是象 http://..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "检测到 %s" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP 代理服务器" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "并行端口打印机 \\/*%s" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP 代理服务器" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "USB 打印机 \\/*%s" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "代理服务器配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "网络打印机 “%s”, 端口 %s" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "网关地址的格式应该是 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "打印机 “%s” 在 SMB/Windows 服务器打印机 “%s” 上" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNS 服务器的格式应该是 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 -msgid "Local Printer" -msgstr "本机打印机" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "网关设备" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "网关 (如 %s )" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "DNS 服务器" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"没有发现本地打印机! 要手工设置打印机请在输入行写文件名/设备名(并行端口: /dev/" -"lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 打印机: /dev/usb/" -"lp0, 第二个 USB 打印机: /dev/usb/lp1, ...)。" +"请输入您的主机名称\n" +"您的主机名称必需是个完全限定的名称, 例如“mybox.mylab.myco.com”\n" +"如果您有网关的话, 也请输入其 IP 地址" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "您需要输入打印机设备名或一文件名!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "速度应该有后缀 k,M 或 G(如“11M”代表 11M),或者后带足够的'0'(零)。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 -msgid "No printer found!" -msgstr "没有发现打印机!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"频率应该有后缀 k,M 或 G(如“2.46G”代表 2.46 GHz 频率),或者后带足够" +"的'0'(零)。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 -msgid "Available printers" -msgstr "可用打印机" +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP 地址的格式应该是 1.2.3.4" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "开机时启动" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "网络热插拔" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" +msgstr "记录网卡标志" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "自动 IP" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "子网掩码" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "IP 地址" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr "(驱动 %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "正在配置网络设备 %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"自动检测发现了下列打印机, 如果您要使用的打印机不在其中请在输入行输入一个设备" -"名或文件名" +"请输入这台电脑的 IP 配置。\n" +"下列项目要求以句点分隔十进制格式输入的 IP 地址。\n" +" (例如, 1.2.3.4) " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"自动检测发现了下列打印机, 请选择您要使用的打印机, 或者在输入行输入一个设备名" -"或文件名" +"警告: 这个设备已经被配置用于互联网连接。\n" +"要保留现有的配置只要选择 确定。\n" +"修改以下的项目将覆盖原有的设定。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"自动检测发现了下列打印机, 打印机的配置 会完全自动工作. 如果您的打印机没有被正" -"确检测 或者您想定制打印机配置, 选择 “手工 配置”." +"警告! 发现原来的配置利用了防火墙功能。\n" +"您需要在安装之后手工修改。" + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "发现防火墙配置!" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "帐户口令" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "帐户名称" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "连接超时(秒)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "连接速率" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "拨号模式" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "选择国家" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "服务商 dns 2" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "服务商 dns 1" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "服务商电话号码" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "服务商名称 (如 provider.net)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "您自己的电话号码" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "网卡 IO_1" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "网卡 IO_0" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "网卡 IO" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "网卡内存(DMA)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "网卡的 IRQ中断" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "请填写或选择下列项目" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "连接配置" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"这里列出了所有检测到的打印机. 请选择您希望配置的打印机. 如果您的打印机没有被" -"正确检测 或者您想定制打印机配置, 选择 “手工 配置”。" +"看来系统没有连接到互联网。\n" +"请重新尝试配置您的连接。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 -msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "请选择您打印机使用的端口或输入栏内填入一合法设备或文件" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "由于安全原因, 现在将断开连接。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "请问您的打印机是连接到那个端口?" +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "您的系统现在正连接到互联网" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "正在测试连接..." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "您想要测试连接到互联网吗?" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "互联网设定" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -" (并行口: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 设备" -"口: /dev/usb/lp0, 第二个 USB 设备口: /dev/usb/lp1, ...)." +"您的硬盘有严重问题。\n" +"一次数据完整性检查失败了。\n" +"以后您不要在这个硬盘上保存任何东西, 否则您将无法取出您的数据." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "您需要配置一台打印机设备" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (默认)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 -msgid "Manual configuration" -msgstr "手工配置" +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "在 CUPS 服务器 “%s”" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "远程 lpd 打印机选项" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "远程打印机" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(在这个机器上)" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(在 %s)" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - 普通Unix打印系统" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - 新一代LPR" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - 行式打印向导" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - 打印, 不排队" + +#: ../../printer/detect.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "未知型号" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "未知模式" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "主机 %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "网络 %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "网卡“%s”" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "本地网络" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "直接打印输出 (不使用驱动程序)" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", 使用命令 %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "Novell 打印服务器“%s”上的打印机“%s”" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr "SMB/Windows 服务器“%s”上的共享“%s”" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", TCP/IP 主机“%s”, 端口 %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr "LPD 服务器“%s”上的打印机“%s”" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", 打印到 %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", 多功能设备" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", HP JetDirect 打印服务器上的多功能设备" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", USB 端口上的多功能设备" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", 并行端口上的多功能设备 \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", USB 打印机" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", USB 打印机 \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " 位于并行口 \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "本机打印机" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "作业pipe定向到命令" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "打印机设备URI" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "NetWare 服务器上的打印机" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "SMB/Windows 95/98/NT 服务器上的打印机" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "网络打印机 (TCP/Socket)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "远程 lpd 服务器的打印机" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "远程 CUPS 服务器的打印机" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "远程打印机" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "本机打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "配置应用程序 ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "您想要配置其它打印机吗?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "正在删除打印机“%s”..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "真的要删除打印机“%s”?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "删除打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "知道怎样使用此打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "打印测试页" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"要使用一个远程的 lpd 打印队列, 您需要指定打印服务器的\n" -"主机名和打印任务要送往的打印队列的名字." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "未能从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机“%s”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 -msgid "Remote host name" -msgstr "远程主机名" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "成功的从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机“%s”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name" -msgstr "远程打印机名" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "未找到远程主机!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "从Star Office/OpenOffice.org/GIMP删除这个打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "没有找到远程打印机!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "未能添加打印机“%s”到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "检测到型号: %s %s" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "打印机“%s”成功添加到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Scanning network..." -msgstr "正在扫描网络..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "添加打印机到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", 打印机 “%s”在服务器 “%s”上" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "把这个打印机添加到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "打印机 “%s”在服务器 “%s”上" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "打印机“%s”设为却省打印机。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) 打印机选项" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "默认打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "设置该打印机为默认" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "打印机选项" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "打印机厂家, 型号" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "打印机厂家, 型号, 驱动" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "删除旧打印机“%s”..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "打印机名称, 描述, 位置" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "打印机连接类型" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "了解怎样使用此打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "原始打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "执行!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"如果您要使用的是 SMB 打印机 (就是 Windows 9x/NT 网络共享打印机),\n" -"您需要说明主机的 SMB 名字 (注意! 是您在 Windows 网络\n" -"邻居里看到的主机名, 可能与它的 TCP/IP 主机名不同,), 可能还需要它的 IP 地址,\n" -"以及有权访问打印机的用户名, 工作组和口令, 当然还有打印机的共享名。" +"打印机 %s\n" +"要修改吗?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "修改打印机配置" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "增加打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "普通模式" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "修改打印系统" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing" +msgstr "打印机共享" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS configuration" +msgstr "CUPS 打印配置" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "更新列表 (显示远程 CUPS 打印服务器)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -"如果自动检测发现了想要的打印机, 只要从列表中选择它, 然后添加用户名, 口令, 以" -"及可能需要的网络组名。" +"下列打印机已配置。\n" +"点击去修改或读取信息,\n" +"点击“增加打印机”增加新的打印机。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB 服务器主机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"下列打印机已配置。\n" +"在打印机名称上双击可以修改它的设置; 把它设置成默认打印机; 查看它的信息;\n" +"或者让 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 能在远程 CUPS 服务器的打印机上打印文" +"档。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB 服务器 IP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "打印系统:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 -msgid "Share name" -msgstr "共享名" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "您想要配置打印机吗?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Workgroup" -msgstr "工作组" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "准备 Printerdrake..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 -msgid "Auto-detected" -msgstr "自动检测到" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "检查已经安装的软件..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "输入服务器名或服务器的IP!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "正在安装 Foomatic 程序..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "缺少 Samba 共享名!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "配置打印机“%s”失败" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "安全警告!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "正在配置打印机“%s”..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "读取打印机数据..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "您需要使用哪种打印系统?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "选择打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "正在安装 %s..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "正在删除 %s..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" msgstr "" -"您将要配置使用 Windows 帐户和口令的打印。由于 Samba 客户软件的体系缺陷, 口令" -"将以明文 出现在 Samba 向 Windows 服务器发送打印任务 的命令行中。所以这个系统" -"的所有用户都可以 用下列命令看到口令,“ps auxwww”。\n" +"打印系统(%s) 开机时不会自动启动。\n" "\n" -"我们建议您使用下面列出的替代方法之一 (所有情况 中您必须设法保证只有您的本地网" -"络的计算机 可以访问您的 Windows 服务器, 例如使用防火墙):\n" +"您希望让打印系统自动启动吗?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "开机时启动打印系统" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" "\n" -"使用 Windows 服务器上没有口令的帐户, 如“GUEST”帐户 或者打印专用的帐户。不要清" -"除一个普通用户的口令保护,或者取消管理员用户的口令。\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" "\n" -"在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 LPD 协议。然后在这个电脑上用打印机配置" -"向导按照“%s”连接方式 配置打印机。\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" +msgstr "" +"您正在安装 %s 打印系统到 %s 安全级别的系统上。\n" +"\n" +"该打印系统在后台运行留守程序, 留守程序能通过网络\n" +"进行远程访问,而可能遭受攻击。该安全级别却省\n" +"启动少数选择的留守程序。\n" "\n" +"您要配置打印吗?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "在 %s 安全级别上安装打印系统" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "严格" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "高" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "重新启动打印机系统 ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "配置远程打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 IPP 协议。然后在这个电脑上用打印机配置" -"精灵按照“%s”连接方式配置打印机。\n" -"\n" +"网络访问出现错误。\n" +"请检查硬件击配置。然后再配置远程打印。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" msgstr "" -"把打印机连接到一个 Linux 服务器然后让 Windows 机器作为客户连接服务器。\n" -"\n" -"您坚持要继续这样配置打印机吗?" +"安装时的网络配置无法启动。\n" +"开机后检查网络或用 Mandrake 配置中心修改,节“网络和因特网”/“连接”, 然后" +"用“硬件”/“打印机”配置打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare 打印机选项" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "正在配置网络" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "跳过网络配置继续" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"如果您要使用的是 NetWare 打印机, 您需要说明主机的 NetWare 名字 (注意! \n" -"可能与它的 TCP/IP 主机名不同), 以及有权访问打印机的用户名和口令, \n" -"当然还有打印机的打印队列名。" +"您在配置远程打印机。配置远程打印需要网络访问,\n" +"但您还没有配置网络。继续吗?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 -msgid "Printer Server" -msgstr "打印机服务器" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "尚未完成网络配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "打印队列名" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "正在启动网络..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP 服务器未找到" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "刷新打印机数据..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP 队列名未找到" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"您已经迁移以前系统中的默认打印机(“%s”),\n" +"是否设置为新打印系统的默认打印机 %s?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", 主机“%s”, 端口 %s" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "迁移打印机配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "主机“%s”, 端口 %s" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "迁移 %s ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Socket 打印机选项" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "新打印机名称" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"从自动检测到的打印机列表中选择一个, 或者在输入字段中输入主机名或 IP, 以及可选" -"的端口号 (默认是 9100)。" +"打印机“%s”已经存在,\n" +"真的覆盖配置?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "打印机名称可以包含字母, 数字 和 下划线" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "迁移" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"要打印到一台 TCP 或 socket 打印机, 您需要提供打印机的主机名和可选的端口号码" -"(默认是 9100). HP JetDirect 打印服务器通常用端口9100, 其它服务器可能用其它的" -"端口。请查阅您的硬件手册。" +"打印机“%s”已经在%s存在。\n" +"点击“迁移”覆盖配置。\n" +"您也可以选择新的名称或略过该打印机。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "缺少打印机主机名或 IP 地址!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "不迁移打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "打印机主机名或 IP 地址" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"标记您要迁移的打印机并点击“迁移”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "打印机设备 URI" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"而且, 如果打印机需要使用厂商提供的 PPD文件配置, 或打印机带有内置的 CUPS 驱动" +"程序, 它将无法迁移。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -"您可以直接使用 URI 访问打印机。URI 必须符合CUPS 或 Foomatic 规定。但注意不是" -"所有的打印队列 (spooler) 都支持 URI。" +"另外, 如果队列不是由这个程序或者“foomatic-configure”所创建, 就无法迁移。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "必须是有效的URI!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD 和 LPRng不支持IPP打印机。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" +msgstr "PDQ只支持本地打印机, 远程LPD打印机, 和 Socket/TCP 打印机。\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "CUPS不支持Novell服务器上的打印机及发送数据到无格式命令的打印机。\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" msgstr "" -"每台打印机需要一个名字(如“printer”)。\n" -"打印机描述和位置是可选项。" +"您可以把做好的打印机配置从队列 %s 复制到 %s, 您当前的队列。\n" +"所有配置数据将被覆盖, 但是打印作业不会迁移。\n" +"由于以下原因, 某些打印队列无法迁移:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Name of printer" -msgstr "打印机名字" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"已经自动配置允许电脑访问您的打印机里面的照片卡驱动器。要访问您的打印机里面的" +"照片卡, 可以使用图形界面程序“MtoolsFM”(菜单:“应用程序”->“文件工具”-" +">“MTools 文件管理器”) 或者命令行工具“mtools”(输入“man mtools”命令查看更" +"多信息)。您或在盘符“p:”中发现卡上的文件系统, 如果您有多于一个支持照片卡的 " +"HP 打印机可以查看后续的盘符。在“MtoolsFM”中 您可以在文件列表的右上角切换盘" +"符。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "Description" -msgstr "描述" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"您的多功能设备已经自动配置成能够扫描。要扫描, 可以使用命" +"令“scanimage”(“scanimage -d hp:%s”指定多个 扫描仪之一) 或者用图形界" +"面“xscanimage”或“xsane”. 如果您使用 GIMP, 可以从“文件”/“获取”菜单的有" +"关项目扫描. 也可以使用“man scanimage”命令查看更多信息。\n" +"\n" +"不要对这个设备使用“scannerdrake扫描仪配置工具”!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 -msgid "Location" -msgstr "位置" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "正在打印测试页..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "读取打印机数据库..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "打印机选项列表" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "准备打印机数据..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "正在“%s”打印机上打印" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 -msgid "Your printer model" -msgstr "您的打印机型号" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "“%s”打印机上的打印/照片卡访问" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描/照片卡" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" -"%s" msgstr "" -"Printerdrake 通过比较自动检测得到的打印机型号信息和它自己的打印机数据库中列出" -"的型号以发现最接近的匹配。如果您的打印机没有列在数据库中, 匹配结果可能是错" -"的. 请检查结果是否正确, 如果是 请选择“型号正确”否则“手工选择型号”会显示下一屏" -"幕让您手工选择打印机型号。\n" +"要了解当前打印机可用的选项, 请看下面的列表, 或者点击“打印选项列表”按钮。%s%" +"s\n" "\n" -"Printerdrake 发现您的打印机是:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"%s" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"“%s”和“%s”命令允许修改打印作业的选项, 例如:“%s <file>”。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "The model is correct" -msgstr "型号正确" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"您可以用图形接口“xpdq”设置打印选项和处理打印作业。\n" +"如果您使用KDE, 桌面上有“停止打印机!”按钮用于取消打印作业。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "Select model manually" -msgstr "手工选择型号" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”项。但是此处并不提供文件名, " +"因为要打印的文件由应用程序提供。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 -msgid "Printer model selection" -msgstr "打印机型号选择" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "用命令“%s <文件>”或“%s <文件>”打印文件。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "请问您打印机的型号?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "点击“打印选项”按钮可以列举当前打印机的可用选项。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " msgstr "" "\n" +"“%s”命令也可用来修改打印作业的选项, 例如:“%s <file>”。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" +msgstr "命令行打印文件使用命令“%s <文件>”。\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"\n" +msgstr "" +"以下是可用于当前打印机的一些打印选项: \n" "\n" -"检查自动检测选择的型号是否正确. 用光标指定不正确的型号或“未知打印机”, 然后从" -"列表中选择正确的型号。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "然后您的打印机不在列表中, 选择兼容的(参考打印机手册) 或类似的型号。" +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”中,因为应用程序会提供要打印的" +"文件, 所以那里不用写文件名。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinter 打印机配置" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"要从命令行打印文件可使用命令“%s <文件>”或图形打印工具:“xpp <文件>”或 " +"“kprinter <文件>”。图形工具让您比较容易的选择打印机和修改打印选项。\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "工作正常?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +msgstr "测试页已经发送到打印机后台程序。过一少段时间打印机将开始工作。\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" msgstr "" -"您正在配置OKI win打印机, 因其使用特别的通讯协议, 只能连在第一个打印口。" +"测试页已经发送到打印机后台程序。过一小段时间打印机将开始工作。\n" +"打印状态:\n" +"%s\n" +"\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "利盟(Lexmark)喷墨打印机设定" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "不打印任何测试页" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "照片测试页" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "替换测试页 (A4)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "可换测试页(信纸)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "标准测试页" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "打印" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "没有测试页" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机, 而非远程主机或打印服务盒上的" -"打印机。请把打印机连接到您的本机端口, 或者在连接了打印机的电脑上进行配置。" +"请选择要打印的测试页。\n" +"注意: 在某些打印机上打印照片可能要花相当长的时间。\n" +"一般请选择标准测试页。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "测试页" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"要配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)\n" -"下载喷墨打印机驱动程序。点击“Drivers”链接. 然后挑选您的型号 并选择“Linux”操作" -"系统。驱动程序的形式有 RPM 包或带有互动式图形界面的脚本程序. 如果您使用这个配" -"置工具, 就不必使用图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取消。用 " -"“lexmarkmaintain”命令打印喷头对齐测试页, 然后用这个程序调节喷头对齐。" +"您希望设置这个打印机(“%s”)\n" +"作为默认打印机吗?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "使用 Zenographics ZJ-Stream 格式的GDI 激光打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "选项 %s 超出范围!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "选项 %s 必须是数字!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "选项 %s 必须是整数!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"打印机默认设置\n" +"\n" +"您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存,双单" +"元, 托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " @@ -8348,1171 +11298,1659 @@ msgstr "" "任何普通用户都可以使用第一个命令, 第二个命令必须由 root 执行.升级固件之后您就" "可以正常打印了。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "使用 Zenographics ZJ-Stream 格式的GDI 激光打印机" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"要配置利盟喷墨打印机需要从利盟网站(http://www.lexmark.com/)\n" +"下载喷墨打印机驱动程序。点击“Drivers”链接. 然后挑选您的型号 并选" +"择“Linux”操作系统。驱动程序的形式有 RPM 包或带有互动式图形界面的脚本程序. " +"如果您使用这个配置工具, 就不必使用图形界面的安装程序。在许可协议之后直接按取" +"消。用 “lexmarkmaintain”命令打印喷头对齐测试页, 然后用这个程序调节喷头对" +"齐。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "利盟(Lexmark)喷墨打印机设定" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"利盟提供的喷墨打印机驱动程序仅仅支持本地打印机, 而非远程主机或打印服务盒上的" +"打印机。请把打印机连接到您的本机端口, 或者在连接了打印机的电脑上进行配置。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"您正在配置OKI win打印机, 因其使用特别的通讯协议, 只能连在第一个打印口。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "OKI winprinter 打印机配置" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "如果您的打印机不在列表中, 选择兼容的(参考打印机手册) 或类似的型号。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"打印机默认设置\n" "\n" -"您应该确定页面大小和墨水类型/打印模式(若可用)和激光打印机的硬件配置(内存,双单" -"元, 托纸盘)设置正确。注意超高质量/分辨率打印可能会变得很慢。" +"\n" +"请检查 Printerdrake 用自动检测选择的型号是否与您的打印机一致.如果选中的是不正" +"确的型号或“原始打印机”, 请从列表中选择正确的型号。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "选项 %s 必须是整数!" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "请问您的打印机的型号?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "选项 %s 必须是数字!" +msgid "Printer model selection" +msgstr "打印机型号选择" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "选项 %s 超出范围!" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "读取打印机数据库..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "手工选择型号" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "型号正确" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"您希望设置这个打印机(“%s”)\n" -"作为默认打印机吗?" +"Printerdrake 通过比较自动检测得到的打印机型号信息和它自己的打印机数据库中列出" +"的型号以发现最接近的匹配。如果您的打印机没有列在数据库中, 匹配结果可能是错" +"的. 请检查结果是否正确, 如果是 请选择“型号正确”否则“手工选择型号”会显示下" +"一屏幕让您手工选择打印机型号。\n" +"\n" +"Printerdrake 发现您的打印机是:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Test pages" -msgstr "测试页" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "您的打印机型号" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "准备打印机数据..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "位置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "打印机名字" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"请选择要打印的测试页。\n" -"注意: 在某些打印机上打印照片可能要花相当长的时间。\n" -"一般请选择标准测试页。" +"每台打印机需要一个名字(如“printer”)。\n" +"打印机描述和位置是可选项。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 -msgid "No test pages" -msgstr "没有测试页" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "输入打印机名称和注释" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -msgid "Print" -msgstr "打印" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "正在配置打印机端口适用于 CUPS..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 -msgid "Standard test page" -msgstr "标准测试页" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "您的惠普多功能设备的相片存储卡访问" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "可换测试页(信纸)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "正在扫描您的惠普多功能设备" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "替换测试页 (A4)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "正在安装 mtools 包..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 -msgid "Photo test page" -msgstr "照片测试页" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "正在安装 SANE 包..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "不打印任何测试页" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "正在检查并配置 HPOJ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "正在打印测试页..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "正在安装 HPOJ 包..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"测试页已经发送到打印机后台程序。过一小段时间打印机将开始工作。\n" -"打印状态:\n" -"%s\n" -"\n" +"您的打印机是否为惠普或索尼出品的多功能设备(OfficeJect, PSC, 配备扫描仪的" +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300, Sony IJP-V100), 惠普 PhotoSmart 或 HP " +"LaserJet 2200?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "必须输入命令行!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "命令行" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "测试页已经发送到打印机后台程序。过一少段时间打印机将开始工作。\n" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." +msgstr "" +"您可在此指定任意的命令行, 打印任务将通过该命令行构成的管道再送到打印机。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "工作正常?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "管道命令" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 -msgid "Raw printer" -msgstr "裸打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "检测到型号: %s %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "必须是有效的URI!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "打印机设备 URI" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"要从命令行打印文件可使用命令“%s <文件>”或图形打印工具:“xpp <文件>”或 " -"“kprinter <文件>”。图形工具让您比较容易的选择打印机和修改打印选项。\n" +"您可以直接使用 URI 访问打印机。URI 必须符合CUPS 或 Foomatic 规定。但注意不是" +"所有的打印队列 (spooler) 都支持 URI。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "打印机主机名或 IP 地址" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "端口须为数字!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "缺少打印机主机名或 IP 地址!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." +msgstr "" +"要打印到一台 TCP 或 socket 打印机, 您需要提供打印机的主机名和可选的端口号码" +"(默认是 9100). HP JetDirect 打印服务器通常用端口9100, 其它服务器可能用其它的" +"端口。请查阅您的硬件手册。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." +msgstr "" +"从自动检测到的打印机列表中选择一个, 或者在输入字段中输入主机名或 IP, 以及可选" +"的端口号 (默认是 9100)。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "TCP/Socket 打印机选项" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "主机“%s”, 端口 %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", 主机“%s”, 端口 %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "正在扫描网络..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "打印机自动检测" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "NCP 队列名未找到" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "NCP 服务器未找到" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "打印队列名" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "打印机服务器" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”中,因为应用程序会提供要打印的文" -"件, 所以那里不用写文件名。\n" +"如果您要使用的是 NetWare 打印机, 您需要说明主机的 NetWare 名字 (注意! \n" +"可能与它的 TCP/IP 主机名不同), 以及有权访问打印机的用户名和口令, \n" +"当然还有打印机的打印队列名。" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "NetWare 打印机选项" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" +"把打印机连接到一个 Linux 服务器然后让 Windows 机器作为客户连接服务器。\n" "\n" -"“%s”命令也可用来修改打印作业的选项, 例如:“%s <file>”。" +"您坚持要继续这样配置打印机吗?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"要了解当前打印机可用的选项, 请看下面的列表, 或者点击“打印选项列表”按钮。%s%" -"s\n" +"在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 IPP 协议。然后在这个电脑上用打印机配置" +"精灵按照“%s”连接方式配置打印机。\n" "\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" "\n" msgstr "" -"以下是可用于当前打印机的一些打印选项: \n" +"您将要配置使用 Windows 帐户和口令的打印。由于 Samba 客户软件的体系缺陷, 口令" +"将以明文 出现在 Samba 向 Windows 服务器发送打印任务 的命令行中。所以这个系统" +"的所有用户都可以 用下列命令看到口令,“ps auxwww”。\n" +"\n" +"我们建议您使用下面列出的替代方法之一 (所有情况 中您必须设法保证只有您的本地网" +"络的计算机 可以访问您的 Windows 服务器, 例如使用防火墙):\n" +"\n" +"使用 Windows 服务器上没有口令的帐户, 如“GUEST”帐户 或者打印专用的帐户。不要" +"清除一个普通用户的口令保护,或者取消管理员用户的口令。\n" +"\n" +"在您的 Windows 服务器上设置打印机支持 LPD 协议。然后在这个电脑上用打印机配置" +"向导按照“%s”连接方式 配置打印机。\n" "\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "命令行打印文件使用命令“%s <文件>”。\n" +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "安全警告!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"该命令您可用在许多应用的打印对话框的“打印命令”项。但是此处并不提供文件名, 因" -"为要打印的文件由应用程序提供。\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "缺少 Samba 共享名!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "点击“打印选项”按钮可以列举当前打印机的可用选项。" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "输入服务器名或服务器的IP!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "用命令“%s <文件>”或“%s <文件>”打印文件。\n" +msgid "Auto-detected" +msgstr "自动检测到" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "工作组" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "共享名" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB 服务器 IP" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB 服务器主机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"您可以用图形接口“xpdq”设置打印选项和处理打印作业。\n" -"如果您使用KDE, 桌面上有“停止打印机!”按钮用于取消打印作业。\n" +"如果自动检测发现了想要的打印机, 只要从列表中选择它, 然后添加用户名, 口令, 以" +"及可能需要的网络组名。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"\n" -"“%s”和“%s”命令允许修改打印作业的选项, 例如:“%s <file>”。\n" +"如果您要使用的是 SMB 打印机 (就是 Windows 9x/NT 网络共享打印机),\n" +"您需要说明主机的 SMB 名字 (注意! 是您在 Windows 网络\n" +"邻居里看到的主机名, 可能与它的 TCP/IP 主机名不同,), 可能还需要它的 IP 地址,\n" +"以及有权访问打印机的用户名, 工作组和口令, 当然还有打印机的共享名。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描/照片卡" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT) 打印机选项" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "在“%s”打印机上的打印/扫描" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "打印机 “%s”在服务器 “%s”上" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "“%s”打印机上的打印/照片卡访问" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", 打印机 “%s”在服务器 “%s”上" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "正在“%s”打印机上打印" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "没有找到远程打印机!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 -#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 -#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "Close" -msgstr "关闭" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "未找到远程主机!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Print option list" -msgstr "打印机选项列表" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "远程打印机名" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"您的多功能设备已经自动配置成能够扫描。要扫描, 可以使用命" -"令“scanimage”(“scanimage -d hp:%s”指定多个 扫描仪之一) 或者用图形界" -"面“xscanimage”或“xsane”. 如果您使用 GIMP, 可以从“文件”/“获取”菜单的有关项目扫" -"描. 也可以使用“man scanimage”命令查看更多信息。\n" -"\n" -"不要对这个设备使用“scannerdrake扫描仪配置工具”!" +msgid "Remote host name" +msgstr "远程主机名" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"已经自动配置允许电脑访问您的打印机里面的照片卡驱动器。要访问您的打印机里面的" -"照片卡, 可以使用图形界面程序“MtoolsFM”(菜单:“应用程序”->“文件工具”->“MTools " -"文件管理器”) 或者命令行工具“mtools”(输入“man mtools”命令查看更多信息)。您或在" -"盘符“p:”中发现卡上的文件系统, 如果您有多于一个支持照片卡的 HP 打印机可以查看" -"后续的盘符。在“MtoolsFM”中 您可以在文件列表的右上角切换盘符。" +"要使用一个远程的 lpd 打印队列, 您需要指定打印服务器的\n" +"主机名和打印任务要送往的打印队列的名字." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "读取打印机数据..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "远程 lpd 打印机选项" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "迁移打印机配置" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "手工配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "您需要配置一台打印机设备" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"您可以把做好的打印机配置从队列 %s 复制到 %s, 您当前的队列。\n" -"所有配置数据将被覆盖, 但是打印作业不会迁移。\n" -"由于以下原因, 某些打印队列无法迁移:\n" +" (并行口: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 设备" +"口: /dev/usb/lp0, 第二个 USB 设备口: /dev/usb/lp1, ...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "CUPS不支持Novell服务器上的打印机及发送数据到无格式命令的打印机。\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "请问您的打印机是连接到那个端口?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "PDQ只支持本地打印机, 远程LPD打印机, 和 Socket/TCP 打印机。\n" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" +msgstr "请选择您打印机使用的端口或输入栏内填入一合法设备或文件" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD 和 LPRng不支持IPP打印机。\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "请选择打印机和它的任务。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." msgstr "" -"另外, 如果队列不是由这个程序或者“foomatic-configure”所创建, 就无法迁移。" +"请选择您希望设置的打印机。设置打印机将完全自动工作。如果您的打印机没有被正确" +"检测或者您想定制打印机设置,选择“手工设置”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"而且, 如果打印机需要使用厂商提供的 PPD文件配置, 或打印机带有内置的 CUPS 驱动" -"程序, 它将无法迁移。" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "下面所列为自动检测到的打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "现在,没有两种供选择的选项" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"\n" -"标记您要迁移的打印机并点击“迁移”。" +"打印机的设置会完全自动工作。如果您的打印机没有被正确检测或者您想定制打印机设" +"置,选择“手工设置”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "不迁移打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "下列打印机被自动检测到了。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 -msgid "Transfer" -msgstr "迁移" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "请选择打印机的任务,或者输入一个设备名或文件名到输入栏" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"打印机“%s”已经在%s存在。\n" -"点击“迁移”覆盖配置。\n" -"您也可以选择新的名称或略过该打印机。" +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" +msgstr "请选择要设置的打印机或输入一个设备名或文件名到输入栏" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "打印机名称可以包含字母, 数字 和 下划线" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" +msgstr "或者,你可以具体指定一个设备名/文件名到输入栏" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"打印机“%s”已经存在,\n" -"真的覆盖配置?" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" +msgstr "如果您要使用的打印机不在其中,请在输入栏输入一个设备名或文件名" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 -msgid "New printer name" -msgstr "新打印机名称" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Available printers" +msgstr "可用打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "迁移 %s ..." +msgid "No printer found!" +msgstr "没有发现打印机!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "您需要输入打印机设备名或一文件名!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"您已经迁移以前系统中的默认打印机(“%s”),\n" -"是否设置为新打印系统的默认打印机 %s?" +"没有发现本地打印机! 要手工设置打印机请在输入行写文件名/设备名(并行端口: /dev/" +"lp0, /dev/lp1, ..., 相当于 LPT1:, LPT2:, ..., 第一个 USB 打印机: /dev/usb/" +"lp0, 第二个 USB 打印机: /dev/usb/lp1, ...)。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "刷新打印机数据..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "本机打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "配置远程打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "USB 打印机 \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Starting network..." -msgstr "正在启动网络..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "并行端口打印机 \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 -msgid "Configure the network now" -msgstr "正在配置网络" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "打印机 “%s” 在 SMB/Windows 服务器打印机 “%s” 上" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "尚未完成网络配置" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "网络打印机 “%s”, 端口 %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"您在配置远程打印机。配置远程打印需要网络访问,\n" -"但您还没有配置网络。继续吗?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "检测到 %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "跳过网络配置继续" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", 打印机 “%s” 在 SMB/Windows 服务器 “%s” 上" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"安装时的网络配置无法启动。\n" -"开机后检查网络或用 Mandrake 配置中心修改,节“网络和因特网”/“连接”, 然后用“硬" -"件”/“打印机”配置打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", 网络打印机 “%s”, 端口 %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"网络访问出现错误。\n" -"请检查硬件击配置。然后再配置远程打印。" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "重新启动打印机系统 ..." +"\n" +"祝贺, 您的打印机已经安装配置完成!\n" +"\n" +"可以使用应用程序的 “打印” 命令(通常在 “File文件” 菜单里)。\n" +"\n" +"如果以后要添加, 删除打印机, 改变打印机名字, 或者需要修改默认打印参数 (进纸" +"盘, 输出质量, ...), 在 Mandrake 控制中心的 “硬件”部分选择“打印机”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "high" -msgstr "高" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "自动探测运行 Microsoft Windows 的机器连接的打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "paranoid" -msgstr "严格" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "自动探测直接连接到本地网络的打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "在 %s 安全级别上安装打印系统" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "自动探测这台机器连接的打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"您正在安装 %s 打印系统到 %s 安全级别的系统上。\n" "\n" -"该打印系统在后台运行留守程序, 留守程序能通过网络\n" -"进行远程访问,而可能遭受攻击。该安全级别却省\n" -"启动少数选择的留守程序。\n" +"欢迎您使用打印机配置向导!\n" "\n" -"您要配置打印吗?" +"这个向导将帮助您配置连接在这台电脑的打印机。\n" +"\n" +"如果您的打印机直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到这台电脑并打开电源, 这样才能" +"对它(们)进行自动检测。\n" +"\n" +"准备好就点击“下一步”, 如果您不想现在配置打印机就点击“取消”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "开机时启动打印系统" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"打印机配置向导欢迎您!\n" +"\n" +"我将帮助您配置您的打印机, 不论它是连接在这台电脑, 还是直接连接在网络上。\n" +"\n" +"如果您的打印机直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到这台电脑并打开电源, 这样才能" +"自动检测。您的网络打印机也必须要连接好并开通电源。\n" +"\n" +"注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机花费时间要长. 如果您不需" +"要, 请关闭对网络打印机的自动检测。\n" +"\n" +"准备好就点击“下一步”, 如果您不想现在配置打印机, 点击“取消”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"打印系统(%s) 开机时不会自动启动。\n" "\n" -"您希望让打印系统自动启动吗?" +"打印机配置向导欢迎您!\n" +"\n" +"我将帮助您配置您的打印机, 不论是直接连接在这台电脑, 直接连接在网络, 还是连接" +"在远程的 Windows 机器上。\n" +"\n" +"如果您的打印机要直接连在这台电脑, 请把它(们)插接到 这台电脑并打开电源, 这样才" +"能自动检测。您的网络打印机和您的 Windows 机器也要连接好并开通电源。\n" +"\n" +"注意自动检测网络上的打印机比检测连接在本机的打印机花费时间要长。如果 您不需" +"要, 请关闭对网络打印机或Windows打印机的自动检测。\n" +"\n" +"准备好就点击“下一步”, 如果您不想现在配置打印机, 点击“取消”。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "检查已经安装的软件..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"欢迎使用打印机设置向导\n" +"\n" +"此向导允许您安装本地或远程打印机, 以便在本机或网络上的其它打印机上使用。\n" +"\n" +"它会询问所有必要的信息进行打印机设置, 并允许您访问所有可用的打印机驱动程序, " +"驱动程序选项和打印机连接类型。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "正在删除 %s..." +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "搜索新的打印机……" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "正在安装 %s..." +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"注意: 根据不同的打印机型号和打印系统, 需要安装附加的软件, 最多会需要 %d MB 空" +"间。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "选择打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "您确定要在这台机器上设置打印吗?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "您需要使用哪种打印系统?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "您是否希望在上述的打印机上进行打印?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "正在配置打印机“%s”..." +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "您想使用本地网络的打印机来打印吗?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "正在安装 Foomatic 程序..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "您想激活上述打印机的打印功能, 还是要使用本地网络的打印机来打印?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 -msgid "Printer options" -msgstr "打印机选项" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (请确认您的打印机已经连接好并且接通了电源)。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "准备 Printerdrake..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "没有发现打印机直接连接在您的机器上" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "配置应用程序 ..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"有 %d 个未知的打印机直接连接在您的系统" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "您想要配置打印机吗?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"有一个未知的打印机直接连接在您的系统" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 -msgid "Printing system: " -msgstr "打印系统:" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" +msgstr "" +"下列打印机\n" +"\n" +"%s%s\n" +"直接连接在您的系统" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"下列打印机已配置。\n" -"在打印机名称上双击可以修改它的设置; 把它设置成默认打印机; 查看它的信息;\n" -"或者让 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 能在远程 CUPS 服务器的打印机上打印文" -"档。" +"下列打印机\n" +"\n" +"%s%s\n" +"直接连接在您的系统" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"下列打印机已配置。\n" -"点击去修改或读取信息,\n" -"点击“增加打印机”增加新的打印机。" +"下列打印机\n" +"\n" +"%s%s\n" +"直接连接在您的系统" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "更新列表 (显示远程 CUPS 打印服务器)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "和 %d 台未知的打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 -msgid "Change the printing system" -msgstr "修改打印系统" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "和一台未知的打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -msgid "Normal Mode" -msgstr "普通模式" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "正在检查您的系统 ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "您想要配置其它打印机吗?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "主机/网络的 IP 地址:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "修改打印机配置" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "此主机/网络已经位于列表中, 无法再次添加。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"打印机 %s\n" -"要修改吗?" +msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 -msgid "Do it!" -msgstr "执行!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/24\n" +msgstr "192.168.100.0/24\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Printer connection type" -msgstr "打印机连接类型" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.1.*\n" +msgstr "10.1.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "打印机名称, 描述, 位置" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.0.0.*\n" +msgstr "10.0.0.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "打印机厂家, 型号, 驱动" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.194\n" +msgstr "192.168.100.194\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "打印机厂家, 型号" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "正确 IP 地址的例子:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "设置该打印机为默认" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "输入的主机/网络 IP 不正确。\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "把这个打印机添加到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "选择本地打印机适用的网络或主机:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "从Star Office/OpenOffice.org/GIMP删除这个打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "共享本地打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 -msgid "Print test pages" -msgstr "打印测试页" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "删除选中的主机/网络" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "知道怎样使用此打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "编辑选中的主机/网络" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 -msgid "Remove printer" -msgstr "删除打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add host/network" +msgstr "添加主机/网络" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "删除旧打印机“%s”..." +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "下面是本地连接的打印机要共享的计算机和网络:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 -msgid "Default printer" -msgstr "默认打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" +"如果打开此选项, 每次 CUPS 启动时都会自动保证:\n" +"\n" +"- 如果 LPD/LPRng 已经安装, 则 CUPS 不会覆盖 /etc/printcap\n" +"\n" +"- 如果没有 /etc/cups/cupsd.conf, 则会创建一个新的\n" +"\n" +"- 如果打印机信息是广播的, 就不会以“localhost”作为服务器名。\n" +"\n" +"如果这些措施中有什么对您造成问题, 请将此选项关闭, 但是那样您必须自己想办法处" +"理上述几点。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "打印机“%s”设为却省打印机。" +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "自动纠正CUPS 配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "添加打印机到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "没有远程计算机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "打印机“%s”成功添加到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Custom configuration" +msgstr "自定义配置" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "未能添加打印机“%s”到Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "在主机/网络上共享打印机:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "自动查找远程计算机上可用的打印机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "成功的从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机“%s”。" +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "此计算机上的打印机可共享给计算机" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "未能从 Star Office/OpenOffice.org/GIMP 删除打印机“%s”。" +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." +msgstr "您还可以在此决定是否要将远程的打印机自动安装为本机所用。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "真的要删除打印机“%s”?" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"您可以在此选择是否将连接到本机的打印机共享给远程计算机, 以及共享给哪些计算" +"机。" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "正在删除打印机“%s”..." +msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgstr "CUPS 打印机共享配置" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "无法加入一个分区到已经格式化的硬盘阵列 md%d" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "打印机自动检测 (本地, TCP/Socket 和 SMB 打印机)" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid 失败" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"不需要在这里配置远程的 CUPS 服务器上的打印机; 这些打印机会被自动探测到。" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid 失败 (可能缺少 raidtools?)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "打印机是如何连接的?" -#: ../../raid.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "没有足够的分区建立 %d 级的硬盘阵列\n" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "选择打印机连接" -#: ../../security/main.pm_.c:36 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" -"\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" +"Set the user umask." +msgstr "" +"语法:(umask)\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"设置用户 umask." + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (val)\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." msgstr "" -"标准: 推荐要连接到 Internet 的客户端计算机使用的标准安全级别。\n" -"\n" -"高级: 已经有一些限制了, 并且在每天晚间执行更多的自动检查。\n" +"语法:(val)\n" "\n" -"更高: 对于运行于可接受大量客户端连接的服务器来说安全性足够高。\n" -" 如果您的计算机只是连接到 Internet 的客户机, 请使用较低的\n" -" 优先级。\n" +"设置 shell 超时。若设为 0,则为没有超时。" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"疯狂: 这与上一级别相似, 但系统完全封闭, 安全性特性级别最高。\n" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." +msgstr "" +"语法:(size)\n" "\n" -"安全管理员:\n" -" 如果“安全警告”选项已设, 安全警告将发送给此用户(用户名\n" -" 或电子邮件)" +"设置 shell 命令历史大小。-1 表示没有限制" -#: ../../security/main.pm_.c:66 -msgid "Security Level:" -msgstr "安全级别:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "如果设为 yes,在 sgid 文件中检查添加/删除。" -#: ../../security/main.pm_.c:77 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid " (default value: %s)" -msgstr " (默认值: %s)" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "如果设为 yes,检查打开的端口。" -#: ../../security/main.pm_.c:113 -msgid "Security Alerts:" -msgstr "安全警告:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "如果设置,发送邮件报告到这个邮箱地址,或者发给 root。" -#: ../../security/main.pm_.c:115 -msgid "Security Administrator:" -msgstr "安全管理员:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "如果设为 yes,通过邮件报告检测结果。" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "Network Options" -msgstr "网络选项" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "如果设为 yes,每个人都检查可写的文件/文件夹。" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "System Options" -msgstr "系统选项" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "如果设为 yes,给 tty 报告检测结果。" -#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" -msgstr "" -"可以设置下列选项以自定义您的系统安全级别。如果您需要解释的话, 请单击帮助。\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." +msgstr "如果设为 yes,用和 rpm 数据库冲突的方式进行一些检查。" -#: ../../security/main.pm_.c:177 -msgid "Periodic Checks" -msgstr "定期检查" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "如果设为 yes,检查网络设备是否工作在混乱状态下。" -#: ../../security/main.pm_.c:191 -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "请稍候, 正在设置安全级别" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "如果设为 yes,运行 chkrootkit 检查。" -#: ../../security/main.pm_.c:197 -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "请稍候, 正在设置安全选项..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "如果设为 yes,在用户 home 里检查文件的允许权限。" -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "启动ALSA语音系统" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron 一个命令定期调度程序." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " +"in /etc/shadow or other users with id 0." msgstr "" -"apmd 监视电池状态, 并通过 syslog 作记录。\n" -"它还能用来在电池不足时关闭机器。" -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" -"使用 at 命令可以在指定时间运行您的命令。\n" -"还可以在平均负载足够低的时候运行批处理命令。" -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" -"cron 是一个标准的 UNIX 程序, 它可以定期的执行用户指定的程序。\n" -"vixie cron 在基本的 UNIX cron 上增加了一些特性, 包括改进的安全性, \n" -"和更强大的配置选项。" -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" -"GPM 为基于文本的 Linux 应用程序提供对鼠标的支持, 如 MC 命令解释器。\n" -"它同时提供了利用鼠标的控制台复制并粘贴操作, 还支持控制台上的\n" -"弹出式菜单。" -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" -"HardDrake进行硬件检测, 以及选项配置\n" -"新增/修改硬件" -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "Apache 是一个 WWW 万维网服务器。它提供 HTML 文件和 CGI 等服务。" +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"超级互联网后台服务器 (常称作 inetd) 在需要时启动各种其它的互联网服务。\n" -"它负责响应多种服务, 包括 telnet, ftp, rsh 和 rlogin。\n" -"禁止 inetd 就同时禁止了它负责的所有服务。" -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"启动内核 2.2 的数据包过滤功能, 设置防火墙\n" -"以保护您的机器不受网络攻击" -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." msgstr "" -"这个程序按照 /etc/sysconfig/keyboard 的设定加载选择的键盘映射。\n" -"您可以使用 kbdconfig 工具修改这个设定。对大多数机器, 应该开启这个服务。" -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" -"自动重新生成 /boot下的\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h头文件" -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "开机时自动监测和配置硬件。" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "Linuxconf在开机时会执行一些任务来维护系统配置。" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"lpd 是保证 lpr 正常工作的后台打印服务。这个服务器的基本功能是\n" -"把打印服务指引到相应的打印机。" -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "Linux虚拟服务器, 用来构架高效和高可用系统" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "named (BIND) 是一个域名服务器 (DNS), 用来把主机名字 解析成 IP 地址。" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"加载和卸载所有网络文件系统(NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), 和 NCP (NetWare) 加载点。" -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"激活/禁止所有配置为开机就启动的\n" -"网络接口。" -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" -"NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议。\n" -"这个服务提供了 NFS 服务器功能, 可以通过\n" -"/etc/exports 文件配置。" -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"NFS 是常用的通过 TCP/IP 网络共享文件的协议。\n" -"这个服务提供了 NFS 文件锁定功能。" -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "开机时为控制台和 XFree 自动设置数字键盘锁。" +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "支持 OKI 4w 及其兼容的视窗打印机" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"PCMCIA 支持通常用于在笔记本电脑中添加\n" -"以太网卡或者调制解调器。如果没有配置它不会启动,\n" -"所以不必担心它。" -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"portmapper 管理各种 RPC 连接, 象 NFS 和 NIS\n" -"这些协议会用到它. 如果您的电脑将要提供利用用 RPC 机制协议的服务\n" -"就必须运行 portmap 服务器。" -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Postfix 是一个邮件传递代理, 这个程序帮助您把电子邮件从\n" -"一台机器送到另一台。" -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "保存和恢复系统的 entropy pool, 可以产生更高品质的随机数" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." msgstr "" -"指定块设备(如硬盘分区)的RAW原始设备\n" -"供Oracle之类的应用用" -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -"后台服务 routed 允许通过 RIP 协议自动更新的 IP 路由表。\n" -"在小型网络上广泛的采用 RIP, 然而在更复杂的网络上需要更复杂的路由协议。" -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "rstat 协议允许网络上的用户获取网络上任何机器的性能指标。" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "rusers 协议允许网络上的用户确认在其它作出应答的机器上有哪些用户登录。" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" -"rwho 协议使远程的用户可以得到运行了 rwho 后台服务的\n" -"机器上所有登录用户的清单 (类似 finger)。" -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "启动语音系统" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." msgstr "" -"Syslog 是这样一个设施, 很多其它的后台服务利用它在\n" -"各种系统日志文件中记录日志消息. 一直运行 syslog 是个好主意。" -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "载入USB设备的驱动" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:89 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "启动 X 字体服务(X窗口系统必须)。" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "选择开机时自动启动的服务" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Printing" -msgstr "打印" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "安全管理员 (登录名或 email)" -#: ../../services.pm_.c:128 -msgid "Internet" -msgstr "互联网" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "防止缓冲溢出和串格式攻击的库。" -#: ../../services.pm_.c:131 -msgid "File sharing" -msgstr "文件共享" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "服务器使用 libsafe" -#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 -msgid "System" -msgstr "系统" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "安全级别" -#: ../../services.pm_.c:138 -msgid "Remote Administration" -msgstr "远程管理" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "请选择期望的安全级别" -#: ../../services.pm_.c:146 -msgid "Database Server" -msgstr "数据库服务器" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "DrakSec 基本选项" -#: ../../services.pm_.c:175 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "服务: %d 登记的 %d 激活" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"类似于前一安全级别, 不过系统处于完全封闭状态。\n" +"所有安全特性达到最大限度。" -#: ../../services.pm_.c:191 -msgid "Services" -msgstr "服务" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"使用这个安全级别, 此系统可以作为服务器使用。\n" +"拥有足够的安全性, 系统可以作为服务器接受来自众多客户的连接。注意: 如果您的机" +"器不在互联网上提供服务, 请选择一个较低级别。" -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "running" -msgstr "运行" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "添加了某些限制, 每天夜间自动执行更多检查。" -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "stopped" -msgstr "停止" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"标准安全级别: \n" +"推荐在作为客户连接互联网的电脑上使用。" -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "Services and deamons" -msgstr "服务及留守程序" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "启用了口令检查功能。但是仍不建议用于联网的电脑。" -#: ../../services.pm_.c:222 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "没有该服务的附加信息。" +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." +msgstr "" +"这一级别应慎重使用。它是您的系统使用更简单, 然而也更脆弱:\n" +"假如这台机器将要和其它机器联网或者接入互联网, 绝对不要采用这个级别。\n" +"这个级别连基本的口令检查也没有。" -#: ../../services.pm_.c:229 -msgid "On boot" -msgstr "启动时" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "苛刻" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Start" -msgstr "启动" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "更高" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Stop" -msgstr "停止" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "高" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "感谢您选择 Mandrake Linux 9.0" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "差" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "欢迎进入开放源代码世界" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "欢迎入侵者" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " @@ -9521,15 +12959,18 @@ msgstr "" "MandrakeSoft 的成功植根于自由软件的原则。您的新操作系统是全世界 Linux 社团合" "作的成果" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "加入自由软件的世界" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "欢迎进入开放源代码世界" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "想更多了解开放源代码社团?" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "感谢您选择 Mandrake Linux 9.1" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" @@ -9537,88 +12978,109 @@ msgstr "" "想与别人分享您的知识, 并帮助创造更好的 Linux 工具吗? 请加入我们的论坛。在“社" "区”网页可以找到它" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "充分利用互联网资源" +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "想更多了解开放源代码社团?" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "加入自由软件的世界" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 为您挑选了最好的软件。Mozilla 和 Konquerro 帮您网上冲浪和" +"Mandrake Linux 9.1 为您挑选了最好的软件。Mozilla 和 Konquerro 帮您网上冲浪和" "欣赏动画, Evolution 和 Kmail 帮您收发电子邮件并管理您的个人信息" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "尝试最新的图象和多媒体工具!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "把多媒体推向极致!" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "充分利用互联网资源" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " "files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 使用最新的软件来播放音乐和音频文件,编辑和组织您的图像和照" +"Mandrake Linux 9.1 使用最新的软件来播放音乐和音频文件,编辑和组织您的图像和照" "片, 播放电视和影片" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "游戏" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "把多媒体推向极致!" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "尝试最新的图象和多媒体工具!" + +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " "strategy, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 包括了最好的开放源码游戏 - 闯关, 动作, 纸牌, 体育, 策略..." +"Mandrake Linux 9.1 包括了最好的开放源码游戏 - 闯关, 动作, 纸牌, 体育, 策略..." -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake 控制中心" +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "游戏" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " "your machine" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 提供了强大的工具, 可以全面按照您的要求配置您的系统。" +"Mandrake Linux 9.1 提供了强大的工具, 可以全面按照您的要求配置您的系统。" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "用户界面" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Mandrake 控制中心" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 提供 11 种可以全面定制的用户界面: KDE 3, Gnome 2, " +"Mandrake Linux 9.1 提供 11 种可以全面定制的用户界面: KDE 3, Gnome 2, " "WindowMaker..." -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -msgid "Development simplified" -msgstr "简化您的开发" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 是最终的开发平台" +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "User interfaces" +msgstr "用户界面" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" msgstr "利用 GNU gcc 3 编译器的强大力量, 还有最棒的开放源码开发环境" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "把您的机器变成可靠运行的服务器" +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 是最终的开发平台" + +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Development simplified" +msgstr "简化您的开发" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format msgid "" "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." @@ -9626,42 +13088,50 @@ msgstr "" "鼠标点几点, 您的机器就能变成一台强大的 Linux 服务器: 提供网站服务, 电子邮件, " "防火墙, 路由器, 文件及打印服务, ..." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" -msgstr "安全最优化" +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "把您的机器变成可靠运行的服务器" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "MandrakeSecurity 系列包括多网络防火墙 (M.N.F.)产品" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "此产品可以从 MandrakeStore 网站获得" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" msgstr "这个防火墙产品提供的网络功能将满足您所有的安全性要求" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "此产品可以从 MandrakeStore 网站获得" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "MandrakeSecurity 系列包括多网络防火墙 (M.N.F.)产品" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "MandrakeSoft 正牌店" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security" +msgstr "安全最优化" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies,\" are available online on our e-store:" msgstr "" "全套的 Linux 解决方案, 各种特别促销的产品和好玩意儿, 就在我们的在线商店:" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" -msgstr "战略合作伙伴" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "MandrakeSoft 专卖店" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " @@ -9670,22 +13140,13 @@ msgstr "" "MandrakeSoft 与一些经过挑选的公司合作, 提供与 Mandrake Linux 兼容的专业解决方" "案; 在 MandrakeStore 可以找到这些合作伙伴" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" -msgstr "MandrakeSoft 的培训课程 Linux-Campus" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" -msgstr "" -"应广大最终用户和专家(网络和系统管理员)的要求, MandrakeSoft 创立了新的培训计划" - -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 -msgid "Certify yourself on Linux" -msgstr "获得您的 Linux 认证" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "Strategic partners" +msgstr "战略合作伙伴" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" "Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " "partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " @@ -9694,17 +13155,26 @@ msgstr "" "不论您选择在线自学或者参加我们的培训伙伴网络的课程, Linux-Campus 课程帮助您" "为参加著名的 LPI 认证计划(全球的专业技术认证)做好准备" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "成为 Mandrake 专家" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Certify yourself on Linux" +msgstr "获得您的 Linux 认证" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " -"platform" -msgstr "MandrakeSoft 的在线支持平台帮助您找到解决问题的方法" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" +msgstr "" +"应广大最终用户和专家(网络和系统管理员)的要求, MandrakeSoft 创立了新的培训计划" + +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "MandrakeSoft 的培训课程 Linux-Campus" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format msgid "" "Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " "your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " @@ -9713,25 +13183,37 @@ msgstr "" "在线加入 MandrakeSoft 支持队伍和 Linux 社团, 分享您的知识, 帮助他人,在 " "MandrakeSoft 的在线技术支持网站, 您可以成为众人瞩目的专家:" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert 企业版" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " +"platform" +msgstr "MandrakeSoft 的在线支持平台帮助您找到解决问题的方法" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 -msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" -msgstr "专为响应企业的特殊要求提供专业服务的在线支持平台" +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "成为 Mandrake 专家" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format msgid "" "All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " "technical expert." msgstr "专职的 MandrakeSoft 技术专家会负责处理每个事件。" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "探索 MandrakeClub 俱乐部和 Mandrake 企业俱乐部" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" +msgstr "专为响应企业的特殊要求提供专业服务的在线支持平台" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert 企业版" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " @@ -9745,297 +13227,252 @@ msgstr "" "惠。如果您喜欢我们的产品, 如果您的公司因为使用我们的产品而获得了竞争优势, 为" "了支持 Mandrake Linux 的开发, 请加入MandrakeClub!" -#: ../../standalone.pm_.c:21 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -" 这个程序是自由软件; 您可以重新发布, 或修改它\n" -" 只要您遵守来自 Free Software Foundation 自由软件基金会的\n" -" GNU General Public License 通用公共许可证第2版, 或者\n" -" 更新的版本。\n" -"\n" -" 我们发行这个软件是希望它有用,\n" -" 但是不提供任何担保; 不保证它\n" -" 适合任何普通或特定的用途。细节\n" -" 见 GNU General Public License 通用公共许可证。\n" -"\n" -" 您应该随同本软件得到一份 GNU General Public License 通用公共许可证\n" -" 您也可以写信给自由软件基金会, 要求他们提供,\n" -" 地址是 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " -"MA 02111-1307, USA.\n" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "探索 MandrakeClub 俱乐部和 Mandrake 企业俱乐部" -#: ../../standalone.pm_.c:40 -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version name.\n" -msgstr "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"备份和恢复程序\n" -"\n" -"--default : 保存默认目录。\n" -"--debug : 显示全部调试信息。\n" -"--show-conf : 列出要备份的文件或目录。\n" -"--config-info : 解释配置文件选项(对非 X 用户)。\n" -"--daemon : 使用守护程序配置。\n" -"--help : 显示此信息。\n" -"--version : 显示版本号。\n" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "请重新登录到 %s 使您所做的更改生效" -#: ../../standalone.pm_.c:51 -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[选项] [程序名]\n" -"\n" -"选项:\n" -" --help - 打印此帮助信息。\n" -" --report - 程序应该是 Mandrake 工具之一\n" -" --incident - 程序应该是 Mandrake 工具之一" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "请退出, 然后同时按 Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../../standalone.pm_.c:57 -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" -"字体导入和监视程序\n" -"--windows_import : 从所有可用的 Windows 分区中导入字体。\n" -"--xls_fonts : 显示已经存在于 xls 中的全部字体\n" -"--strong : 强校验字体。\n" -"--install : 接受任何字体文件和任何目录。\n" -"--uninstall : 卸载任何字体或任何字体目录。\n" -"--replace : 若字体存在则替换\n" -"--application : 0 无应用程序。\n" -" : 1 支持所有应用程序。\n" -" : 应用程序名, 如 so 代表 staroffice \n" -" : gs 代表 ghostscript, 仅在此处可用。" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow 和 /etc/hosts.deny 已经配置 - 无更改" -#: ../../standalone.pm_.c:68 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"\t --debug print debugging information" -msgstr "" -"[选项]...\n" -"\t --debug 打印调试信息" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "需要先创建 /etc/dhcpd.conf 文件!" -#: ../../standalone.pm_.c:70 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" -msgstr "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake 终端服务器配置\n" -"--enable : 启用 MTS\n" -"--disable : 禁用 MTS\n" -"--start : 启动 MTS\n" -"--stop : 停止 MTS\n" -"--adduser : 将已有系统用户添加到 MTS (需要用户名)\n" -"--deluser : 将已有系统用户从 MTS 中删除(需要用户名)\n" -"--addclient : 将客户机添加到 MTS (需要 MAC 地址, IP, nbi 映像名称)\n" -"--delclient : 将客户机从 MTS 中删除(需要 MAC 地址, IP, nbi 映像名称)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "发生错误! - mkisofs 安装了吗?" -#: ../../standalone.pm_.c:82 -msgid "[keyboard]" -msgstr "[键盘]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgstr "Etherboot ISO 镜像是 %s" -#: ../../standalone.pm_.c:83 -msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "没有可用的软盘驱动器!" -#: ../../standalone.pm_.c:84 -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" -"[选项]\n" -"网络和互联网连接配置和监视程序\n" -"\n" -"--defaultintf interface : 默认显示此界面\n" -"--connect : 如果没有连接到互联网则连接\n" -"--disconnect : 如果已经连接到互联网则断开\n" -"--force : 用于连接/断开: 强制连接/断开。\n" -"--status : 如果连接则返回 1 否则返回 0, 然后退出。\n" -"--quiet : 不进行交互。用于断开连接。" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "现在可以取出软盘了" -#: ../../standalone.pm_.c:93 -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "无法访问软盘!" -#: ../../standalone.pm_.c:94 -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" -"[选项]...\n" -" --no-confirmation 不询问 MandrakeUpdate 模块中的第一个确认问题\n" -" --no-verify-rpm 不校验包签名\n" -" --changelog-first 在描述窗口中的文件列表前显示更改日志\n" -" --merge-all-rpmnew 计划合并找到的所有 .rpmnew/.rpmsave 文件" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "请插入一张启动软盘:" -#: ../../standalone.pm_.c:99 -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "写入配置" -#: ../../standalone.pm_.c:100 -msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" -msgstr "" -" [所有内容]\n" -" XFdrake [--noauto] 显示器\n" -" XFdrake 分辨率" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "动态 IP 地址池:" -#: ../../standalone.pm_.c:114 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" -"\n" -"用法: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " - -#: ../../standalone.pm_.c:168 -msgid "Installing packages..." -msgstr "正在安装程序 ..." - -#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "请退出, 然后同时按 Ctrl-Alt-BackSpace" +"这些值中绝大多数会从您正在运行的系统\n" +"中提取。若需要您可以进行修改。" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "请重新登录到 %s 使您所做的更改生效" +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "DHCPD 服务器配置" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Mandrake 终端服务器配置" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "IP 范围终点:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 -msgid "Enable Server" -msgstr "使用服务器" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "IP 范围起点:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 -msgid "Disable Server" -msgstr "禁止服务器" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Name Servers:" +msgstr "命名服务器:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 -msgid "Start Server" -msgstr "启动服务器" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "域名:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 -msgid "Stop Server" -msgstr "停止服务器" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "广播地址:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Etherboot Floppy/ISO" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "子网掩码:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 -msgid "Net Boot Images" -msgstr "网络启动磁盘镜像" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" +msgstr "路由器:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "增加/删除用户" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "子网掩码:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "增加/删除用户" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "子网:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" msgstr "" -"\n" -"版权 (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" +"需要重新启动显示管理器以便所有更改生效。\n" +"(service dm restart - 控制台上)" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "DHCPD 配置..." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "删除客户" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- 编辑客户" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "添加客户 -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "允许瘦客户端" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "瘦客户端" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" +msgstr "没有创建网络启动镜像!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "类型: %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- 删除用户" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "增加用户 -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"\n" -"\n" -"感谢:\n" -"\t- LTSP 项目 http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"!!! 表明系统数据库中的密码与终端服务器数据库中的密码不同。\n" +"请删除/在终端服务器中重新添加用户后才能登录。" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "删除所有 NBI" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- 删除" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "这将花费几分钟。" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "建造全部内核 -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "没有选择网卡!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "建造单独的网卡 -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "没有选择内核!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "建造整个内核 -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "启动 ISO" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "启动软盘" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" "drakTermServ Overview\n" "\t\t\t \n" @@ -10064,7 +13501,7 @@ msgid "" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" @@ -10075,8 +13512,8 @@ msgid "" "functionality\n" "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run most\n" "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" @@ -10165,8 +13602,8 @@ msgid "" " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" msgstr "" @@ -10177,7 +13614,7 @@ msgstr "" "像。\n" " \t\tmkinitrd-net 能够在这一过程中发挥很大作用, 而 drakTermServ 仅仅" "是\n" -" \t\tb帮助管理/定制这些映像的图形化界面。\n" +" \t\t帮助管理/定制这些映像的图形化界面。\n" "\n" " - 维护 /etc/dhcpd.conf:\n" " \t\t要通过网络启动客户端, 每个客户端都需要一个 dhcpd.conf 项, 指派" @@ -10186,8 +13623,8 @@ msgstr "" "这\n" " \t\t些项。\n" "\t\t\t\n" -" \t\t(PCI 卡可以省略映像 - etherboot 会请求正确的映像。您应该还考虑" -"让 \t\tetherboot 何时查找映像,因此需要被命名为\n" +" \t\t(PCI 卡可以省略映像 - etherboot 会请求正确的映像。您应该还考" +"虑 \t\tetherboot 何时查找映像,因此需要被命名为\n" " \t\tboot-3c59x.nbi, 而不是 boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi)。\n" "\t\t\t \n" " \t\t一个可以支持无盘工作站典型的 dhcpd.conf 应该是这样:\n" @@ -10195,16 +13632,18 @@ msgstr "" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\t尽管您可以使用 IP 地址池, 而不是为某个客户机设置特定的地址, 但使用固定" -"\\n\t\t\t地址方案将会促进 ClusterNFS 所提供的指定客户端配置文件的功能。\n" +"\t\t\t尽管您可以使用 IP 地址池, 而不是为某个客户机设置特定的地址, 但使用固" +"定\n" +"\t\t\t地址方案将会促进 ClusterNFS 所提供的指定客户端配置文件的功能。\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\t注意: “/*type”项仅由 drakTermServ 使用。客户端可以是“thin”*/或\n" -"\t\t\t“fat”。瘦客户端可以通过 xdmcp 运行服务器上的大多数软件, 而胖客户端则\n" +"\t\t\t注意: “#type”项仅由 drakTermServ 使用。客户端可以是“thin”或\n" +"\t\t\t“fat”。瘦客户端可以通过 xdmcp 运行服务器上的大多数软件, 而胖客户端" +"则\n" "\t\t\t在本机上运行大多数软件。有一个特殊的 inittab, \n" "\t\t\t/etc/inittab\\$\\$IP=client_ip\\$\\$ 是专为瘦客户端写的。如果使用的是" "瘦\n" @@ -10245,9 +13684,9 @@ msgstr "" "有\n" " \t\t其自己唯一的配置文件。在 drakTermServ 的未来版本中, 将会帮助您创" "建\n" -" \t\t这些文件。如 /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/" -"sysconfig/\n" -" \t\t每客户基本的键盘。\n" +" \t\t这些文件。如基于每客户的 /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/" +"mouse,\n" +" \t\t/etc/sysconfig/keyborad。\n" "\n" " - /etc/xinetd.d/tftp:\n" " \t\tdrakTermServ 将配置此文件以便能与由 mkinitrd-net 创建的映像一起工" @@ -10268,8 +13707,8 @@ msgstr "" " server_args = -s /var/lib/tftpboot\n" " \t\t}\n" " \t\t\n" -" \t\t与默认安装相比, 这里的更改在于将 disable 标志置为“no”, 并且将目录" -"更改\n" +" \t\t与默认安装相比, 这里的更改在于将 disable 标志置为“no”, 并且将目" +"录更改\n" " \t\t为 /var/lib/tftpboot, 这里正是 mkinitrd-net 存放映像的地点。\n" "\n" " - 创建 etherboot 软盘/光盘:\n" @@ -10284,208 +13723,153 @@ msgstr "" " \n" "\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "启动软盘" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 -msgid "Boot ISO" -msgstr "启动 ISO" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "建造整个内核 -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "这将花费几分钟。" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "没有选择内核!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "建造单独的网卡 -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 -msgid "No nic selected!" -msgstr "没有选择网卡!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "建造全部内核 -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- 删除" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "删除所有 NBI" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" -"!!! 表明系统数据库中的密码与终端服务器数据库中的密码不同。\n" -"请删除/在终端服务器中重新添加用户后才能登录。" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 -msgid "Add User -->" -msgstr "增加用户 -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- 删除用户" +"\n" +"\n" +"感谢:\n" +"\t- LTSP 项目 http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "类型: %s" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 -msgid "No net boot images created!" -msgstr "没有创建网络启动镜像!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 -msgid "Thin Client" -msgstr "瘦客户端" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "允许瘦客户端" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 -msgid "Add Client -->" -msgstr "添加客户 -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- 编辑客户" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 -msgid "Delete Client" -msgstr "删除客户" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "DHCPD 配置..." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" msgstr "" -"需要重新启动显示管理器以便所有更改生效。\n" -"(service dm restart - 控制台上)" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 -msgid "Subnet:" -msgstr "子网:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 -msgid "Netmask:" -msgstr "子网掩码:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 -msgid "Routers:" -msgstr "路由器:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "子网掩码:" +"\n" +"版权 (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 -msgid "Broadcast Address:" -msgstr "广播地址:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "增加/删除用户" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 -msgid "Domain Name:" -msgstr "域名:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "增加/删除用户" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 -msgid "Name Servers:" -msgstr "命名服务器:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "网络启动磁盘镜像" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 -msgid "IP Range Start:" -msgstr "IP 范围起点:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Etherboot Floppy/ISO" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 -msgid "IP Range End:" -msgstr "IP 范围终点:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "停止服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "DHCPD 服务器配置" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "启动服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 -msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"这些值中绝大多数会从您正在运行的系统\n" -"中提取。若需要您可以进行修改。" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "禁止服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 -msgid "Dynamic IP Address Pool:" -msgstr "动态 IP 地址池:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "使用服务器" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 -msgid "Write Config" -msgstr "写入配置" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Mandrake 终端服务器配置" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "请插入一张启动软盘:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "删除最后一项吗?" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "无法访问软盘!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "增加条目" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "现在可以取出软盘了" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "自动安装" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "没有可用的软盘驱动器!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." +msgstr "" +"您的软盘已经成功生成。\n" +"您可以用它重现这次安装。" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" -msgstr "Etherboot ISO 镜像是 %s" +msgid "Congratulations!" +msgstr "恭喜!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "发生错误! - mkisofs 安装了吗?" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" +msgstr "" +"\n" +"欢迎.\n" +"\n" +"左边列出了自动安装可用的选项" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "需要先创建 /etc/dhcpd.conf 文件!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "正在创建自动安装软盘" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow 和 /etc/hosts.deny 已经配置 - 无更改" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" +msgstr "手动" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 -msgid "Error!" -msgstr "错误!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" +msgstr "请指定安装的每一步骤, 是要按照本次安装重放, 还是手工完成" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "无法找到映像文件“%s”。" +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "自动步骤配置" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "自动安装配置" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "replay" +msgstr "重放" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -10507,1564 +13891,1654 @@ msgstr "" "\n" "继续吗?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "manual" -msgstr "手动" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "自动安装配置" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 -msgid "replay" -msgstr "重放" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "无法找到映像文件“%s”。" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "自动步骤配置" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "错误!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "请指定安装的每一步骤, 是要按照本次安装重放, 还是手工完成" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "正在创建自动安装软盘" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" +msgstr "" +"\n" +"备份恢复问题:\n" +"\n" +"在恢复步骤中, Drakbackup 会\n" +"删除您原来的的目录, 您所有的数据\n" +"会丢失. 请格外小心, \n" +"一定不要手工修改备份数据文件。\n" +".\n" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"选项描述:\n" "\n" -"欢迎.\n" +"请小心使用 ftp 备份, 因为发送到服务器的只能是 \n" +"已经完成的备份.\n" +"所以目前, 您需要先在硬盘上进行备份, \n" +"然后把它传到服务器。\n" "\n" -"左边列出了自动安装可用的选项" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 -msgid "Congratulations!" -msgstr "恭喜!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +"Description:\n" +"\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" msgstr "" -"您的软盘已经成功生成。\n" -"您可以用它重现这次安装。" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 -msgid "Auto Install" -msgstr "自动安装" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 -msgid "Add an item" -msgstr "增加条目" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 -msgid "Remove the last item" -msgstr "删除最后一项吗?" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "非 root 用户还不能使用 cron" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 -msgid "WARNING" -msgstr "警告" +"描述:\n" +"\n" +" Drakbackup 帮助您备份您的系统。\n" +" 在配置时您可以选择 \n" +"\t- 系统文件, \n" +"\t- 用户文件, \n" +"\t- 其它文件。\n" +"\t或者整个系统 ... 和其它 (如 Windows 分区)\n" +"\n" +" Drakbackup 可以备份到:\n" +"\t- 硬盘.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (用 autoboot, rescue 和 autoinstall)。\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- 磁带\n" +"\n" +" Drakbackup 可以恢复您的系统\n" +" 到用户指定的目录。\n" +"\n" +" 默认设定所有备份保存在\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" 配置文件:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"恢复步骤:\n" +" \n" +" 在恢复步骤中, Drakbackup 会\n" +" 删除您原来的的目录, 并且验证\n" +" 备份文件没有破坏。建议您\n" +" 在恢复之前再做一次备份。\n" +" \n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 -msgid "FATAL" -msgstr "严重错误" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +msgstr "" +" 更新 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 -msgid "INFO" -msgstr "INFO - 信息" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" +msgstr "" +" 版权 (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" +"\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" +"\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" +"\n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" "\n" -" DrakBackup Report \n" "\n" msgstr "" +"恢复描述:\n" +" \n" +"只能使用最近的日期 , 因为使用增量备份要求 \n" +"一个接着一个恢复较早的备份。\n" +"\n" +"如果不要恢复某个用户, 请清空\n" +"他的所有选择框。\n" +"\n" +"否则, 您可以选择下列之一\n" +"\n" +" - 增量备份:\n" +"\n" +"\t增量备份是功能最强大的选项。\n" +"\t您可以使用这个功能 \n" +"\t第一次备份您所有的数据,\n" +"\t以后只备份改变的部分。\n" +"\t这样在恢复时候,\n" +"\t您可以把数据恢复到指定\n" +"\t日期的状态。\n" +"\t如果不选择增量备份\n" +"\t每次备份之前会删除旧的备份。\n" +"\n" "\n" -" DrakBackup 报告 \n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - Backup User files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include the web browser's cache.\n" +"\n" +" - Backup Other files: \n" +"\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" "\n" msgstr "" +"选项描述:\n" "\n" -" DrakBackup Daemon 报告\n" +" - 备份系统文件:\n" +" \n" +"\t这个选项允许您备份您的 /etc 目录,\n" +"\t它包含了所有的配置文件。在恢复过程中\n" +"\t要小心, 不要覆盖:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" +"\n" +" - 备份用户文件: \n" "\n" +"\t这个选项允许您备份您选择的所有用户\n" +"\t为了节省磁盘空间, 建议您不要包括\n" +"\t网络浏览器的缓存文件。\n" +"\n" +" - 备份其它文件: \n" +"\n" +"\t这个选项允许您备份您添加的其它文件。\n" +"\t如果您选择备份其它文件 \n" +"\t就不能选择增量备份.\t\t\n" +" \n" +" - 增量备份:\n" +"\t增量备份是功能最强大的选项。\n" +"\t您可以使用这个功能 \n" +"\t第一次备份您所有的数据,\n" +"\t以后只备份改变的部分。\n" +"\t这样在恢复时候,\n" +"\t您可以把数据恢复到指定\n" +"\t日期的状态。\n" +"\t如果不选择增量备份\n" +"\t每次备份之前会删除旧的备份。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" "\n" msgstr "" "\n" -" DrakBackup 报告细节\n" +" 有些 sendmail 错误是由于 postfix 的错误配置造成的\n" +" 您需要在 /etc/postfix/main.cf 中设置 myhostname 或 mydomain\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 -msgid "Total progess" -msgstr "总进度" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"%s 存在, 要删除吗?\n" +"选项描述:\n" +"\n" +" 在这一步骤中, Drakbackup 允许您您修改:\n" +"\n" +" - 压缩的模式:\n" +" \n" +" 如果您选择 bzip2 压缩, 您将获得比 gzip 更好的\n" +" 压缩率(大约 2-10 %%)。\n" +" 之所以此选项不是默认选中的, 是因为这种压缩模式\n" +" 所花时间太多(超过10倍)。\n" +" \n" +" - 更新的模式:\n" +"\n" +" 这个选项将更新您的备份, 但是\n" +" 它没有什么实际用途,因为更新之\n" +" 前需要解压缩您的数据。\n" +" \n" +" - .backupignore 模式:\n" +"\n" +" 像 cvs 那样, Drakbackup 会检查每个目录的 .backupignore 文件\n" +" 忽略其中列出的文件。\n" +" 例如: \n" +" /*> cat .backupignore*/\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" "\n" -"警告: 如果您曾经做过这个步骤, 您可能需要\n" -"从服务器的的 authorized_keys 删除该项目。" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "生成一个钥匙需要一些时间。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." -msgstr "错误: 无法进行 %s。" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "%s 上的端口 %s 没有口令提示" +msgid "Restore" +msgstr "恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "%s 口令无效" +msgid "Backup Now" +msgstr "现在备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" -msgstr "没有权限把 %s 迁移到 %s" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "高级配置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "没有 %s 在 %s 上" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "向导配置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s 没有回应" +msgid "View Backup Configuration." +msgstr "查看备份配置。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." -msgstr "" -"迁移成功\n" -"要验证您可以登录到服务器, 请运行:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"这样不会提问口令." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" -msgstr "WebDAV 远程站点已经同步!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "WebDAV 传输失败!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "驱动器里没有 CDR/DVDR" +msgid "Backup Now from configuration file" +msgstr "现在从配置文件备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "介质不象是可以写入的!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "DrakBackup 配置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "介质不能清除!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total Progress" +msgstr "总进展" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "清空介质需要一些时间。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "正在发送文件..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "没有适当的权限读写 CD。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "files sending by FTP" +msgstr "正在通过 FTP 发送文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "%s 里没有磁带!" +msgid "Backup other files" +msgstr "备份其它文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 -msgid "Backup system files..." -msgstr "备份系统文件..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" +msgstr "备份用户文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "备份硬盘文件..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "备份系统文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 -msgid "Backup User files..." -msgstr "备份用户文件..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "开发中...请等待新版本。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "硬盘文件备份进度..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." +msgstr "" +"没有找到配置文件\n" +"请点击向导或高级。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "备份其它文件..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to backup..." +msgstr "请选择需备份的数据..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 -msgid "No changes to backup!" -msgstr "没有需要备份的修改!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." +msgstr "请选择使用的载体..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup 使用 %s:\n" -"\n" +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "请选择要恢复的数据..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " -msgstr "" -"通过 FTP 发送的文件列表: %s\n" -" " +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "下列软件包需要要被安装:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." msgstr "" -"\n" -"FTP 连接错误: 无法通过 FTP 传送您的备份文件。\n" +"通过 FTP 发送文件出错。\n" +" 请改正您的 FTP 配置。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -"\n" -"Drakbackup 的光盘操作:\n" -"\n" +"使用 sendmail 出错\n" +" 您的报告邮件没有发出。\n" +" 请配置 sendmail" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 -msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Drakbackup 的磁带操作:\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "下一步" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr "发送电子邮件出错。\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "前一步" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "无法创建 catalog!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "保存" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 -#: ../../standalone/drakfont_.c:946 -msgid "File Selection" -msgstr "选择文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" +msgstr "正在备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "选择文件或目录, 然后点击“增加”" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "恢复进展" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"请选中您需要的所有选项。\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "从目录恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "这些选项将备份和恢复您的 /etc 目录中的全部文件。\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "浏览新的恢复仓库。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "备份系统文件。(/etc 目录)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." +msgstr "光盘就绪 - 继续。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "使用增量备份 (不破坏老备份)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" +msgstr "定制恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "不包括关键文件 (passwd, group, fstab) " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" +msgstr "恢复所有备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "整个选项让您把/etc 目录可以恢复到任何以前的版本。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "恢复失败..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "请选择您希望备份的用户" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." +msgstr "文件已恢复..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "不包括浏览器缓存" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" +msgstr "要求提供路径或模块" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "使用增量备份 (不破坏老备份)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "需要主机名字" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 -msgid "Remove Selected" -msgstr "删除所有选中的" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username required" +msgstr "需要用户名" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows(FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "需要口令" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 -msgid "Users" -msgstr "用户" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "主机路径和模块" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "使用网络连接作备份" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "主机名" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 -msgid "Net Method:" -msgstr "网络方法:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" +msgstr "恢复使用的网络协议: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "把 Expect 用于 SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" +msgstr "通过网络恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" -msgstr "" -"创建/传送\n" -" SSH 的备份密钥" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "磁带标记不对。这盘磁带是 %s。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" msgstr "" -" 现在 \n" -"传送" +"请把卷标为 %s 的磁带装进\n" +"磁带机 %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "" -"其它(不是 drakbackup)\n" -"密钥已经有了" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "从磁带恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "请输入主机名或 IP 地址." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "光盘盘标不对. 这张盘的卷标是 %s。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" msgstr "" -"请输入这个主机上存放备份的\n" -" 目录(或模块)." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 -msgid "Please enter your login" -msgstr "请输入您的登录名" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 -msgid "Please enter your password" -msgstr "请输入您的口令" +"请把卷标为 %s 的光盘插入\n" +"到加载于 /mnt/cdrom 的光盘驱动器" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 -msgid "Remember this password" -msgstr "记住口令" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "从光盘恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "需要 主机名, 用户名, 和口令!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "在 %s 没有发现备份文件。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "使用 CD/DVDROM 备份" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Change\n" +"Restore Path" +msgstr "" +"修改\n" +"恢复路径" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" -msgstr "请选择您的 CD/DVD 设备" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "" +"恢复选中的\n" +"文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "请选择您使用的 CD/DVD 介质容量." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" +"恢复选中的\n" +"目录项" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "如果您使用多段 CD, 请选中这里" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "恢复前删除用户目录。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "如果您使用 CDRW 介质, 请选中这里" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "恢复前做新的备份 (只适用于增量备份。)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "如果您要清除您的 RW 介质(第一节), 请选中这里" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "选择将要恢复到的路径 (/ 除外)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 -msgid " Erase Now " -msgstr " 现在清除 " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" +msgstr "恢复其它文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "如果您使用 DVDR 设备, 请选中这里" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "恢复用户文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "如果您使用 DVDRAM 设备, 请选中这里" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "恢复系统" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"请输入您的刻盘机设备名\n" -" 如: 0,1,0" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "载体" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -msgid "No CD device defined!" -msgstr "没有发现 CD 设备!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" +msgstr "请选择另一载体" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "使用磁带备份" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory where backups are stored" +msgstr "请输入保存备份的目录" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "请输入用于备份的设备名" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." +msgstr "从硬盘恢复" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." -msgstr "如果您使用不回卷的设备, 请选择这里。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Secure Connection" +msgstr "加密连接" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." -msgstr "如果需要在备份前清除磁带, 请选择这里。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FTP Connection" +msgstr "FTP 连接" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." -msgstr "如果需要在备份后,请选择这里。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "使用限额备份文件." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" msgstr "请输入允许 Drakbackup 使用的最大空间" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "请输入要保存文件的目录名:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "使用限额备份文件." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "请输入目录名:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -msgid "Network" -msgstr "网络" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "使用硬盘备份文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "请选择需要恢复的数据" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "硬盘 / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "先备份系统文件:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 -msgid "Tape" -msgstr "磁带" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "可恢复的用户清单 (每个用户最近的数据是重要的)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "hourly" -msgstr "每小时" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "OK 将恢复其它文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "daily" -msgstr "每日" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " 恢复的配置 " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "weekly" -msgstr "每周" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "\t成功的恢复到 %s " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "monthly" -msgstr "每月" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr " 您选择的全部数据已经 " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 -msgid "Use daemon" -msgstr "使用守护进程" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "备份文件损坏了" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "请选择您希望备份时间间隔" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." +msgstr "请取消选择并删除它。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"List of data corrupted:\n" +"\n" msgstr "" -"请选择\n" -"备份使用的介质." +"已毁坏数据的清单:\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"List of data to restore:\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"请确认 cron 后台程序包含在 services 文件中。\n" +"要恢复数据的清单:\n" "\n" -"请注意现在所有的“网络”介质都要利用硬盘。" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "在每次备份后发送邮件报告给:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." -msgstr "备份到其它介质之后删除硬盘上的 tar 文件。" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 -msgid "What" -msgstr "内容" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 -msgid "Where" -msgstr "位置" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "When" -msgstr "时间" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -msgid "More Options" -msgstr "参数" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "DrakBackup 配置" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "请选择您希望在哪里做备份" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "在硬盘上" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +msgstr "没有配置, 请选择向导或高级。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "across Network" -msgstr "通过网络" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "\t-网络 通过webdav。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 -msgid "on CDROM" -msgstr "在CDROM上" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "\t-网络 通过 rsync。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 -msgid "on Tape Device" -msgstr "在磁带机上" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "\t-网络通过SSH。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "请选择您要备份的文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "\t-网络通过FTP。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -msgid "Backup system" -msgstr "备份系统" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "\t-磁带\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 -msgid "Backup Users" -msgstr "备份用户" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "\t-光盘。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 -msgid "Select user manually" -msgstr "手工选择用户" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-硬盘。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" "\n" -"备份来源: \n" +"- Daemon (%s) include:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- 系统文件:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +msgstr "\t使用 tar 和 gzip 备份\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- 用户文件:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" +msgstr "\t使用 tar 和 bzip2 备份\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "\t不包括系统文件\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Other Files:\n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"- 其它文件:\n" +"- 选项:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -"\n" -"- 保存在硬盘路径: %s\n" +"\t\t 用户名: %s\n" +"\t\t 路径: %s \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"- Save via %s on host: %s\n" msgstr "" "\n" -"- 备份后删除硬盘的 tar 文件。\n" +"- 通过 %s 保存到主机: %s\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" +msgstr "\t\tErase=%s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Burn to CD" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- 烧光盘" +"- 保存到磁带设备: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 -msgid "RW" -msgstr "RW" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" +msgstr " (多道)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " 使用设备: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 -msgid " (multi-session)" -msgstr " (多道)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" +msgstr "RW" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"- Burn to CD" msgstr "" "\n" -"- 保存到磁带设备: %s" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 -#, c-format -msgid "\t\tErase=%s" -msgstr "\t\tErase=%s" +"- 烧光盘" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" "\n" -"- 通过 %s 保存到主机: %s\n" +"- 备份后删除硬盘的 tar 文件。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -"\t\t 用户名: %s\n" -"\t\t 路径: %s \n" +"\n" +"- 保存在硬盘路径: %s\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" "\n" -"- 选项:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\t不包括系统文件\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\t使用 tar 和 bzip2 备份\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\t使用 tar 和 gzip 备份\n" +"- 其它文件:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +"- User Files:\n" msgstr "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-硬盘。\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-光盘。\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "\t-磁带\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-网络通过FTP。\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-网络通过SSH。\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "\t-网络 通过 rsync。\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "\t-网络 通过webdav。\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "没有配置, 请选择向导或高级。\n" +"- 用户文件:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" "\n" +"- System Files:\n" msgstr "" -"要恢复数据的清单:\n" "\n" +"- 系统文件:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" "\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" -"已毁坏数据的清单:\n" "\n" +"备份来源: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "请取消选择并删除它。" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "备份文件损坏了" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 -msgid " All of your selected data have been " -msgstr " 您选择的全部数据已经 " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "\t成功的恢复到 %s " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " 恢复的配置 " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "OK 将恢复其它文件" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "可恢复的用户清单 (每个用户最近的数据是重要的)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "先备份系统文件:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "请选择需要恢复的数据" +msgid "Select user manually" +msgstr "手工选择用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "使用硬盘备份文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "备份用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "请输入目录名:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "备份系统" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 -msgid "FTP Connection" -msgstr "FTP 连接" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "请选择您要备份的文件" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Secure Connection" -msgstr "加密连接" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" +msgstr "在磁带机上" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "从硬盘恢复" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "在CDROM上" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "请输入保存备份的目录" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "通过网络" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "请选择另一载体" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "在硬盘上" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 -msgid "Other Media" -msgstr "载体" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "请选择您希望在哪里做备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 -msgid "Restore system" -msgstr "恢复系统" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "参数" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 -msgid "Restore Users" -msgstr "恢复用户文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "时间" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "Restore Other" -msgstr "恢复其它文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "位置" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "选择将要恢复到的路径 (/ 除外)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "内容" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "恢复前做新的备份 (只适用于增量备份。)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +msgstr "备份到其它介质之后删除硬盘上的 tar 文件。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "恢复前删除用户目录。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "在每次备份后发送邮件报告给:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -"恢复选中的\n" -"目录项" +"请确认 cron 后台程序包含在 services 文件中。\n" +"\n" +"请注意现在所有的“网络”介质都要利用硬盘。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" -"恢复选中的\n" -"文件" +"请选择\n" +"备份使用的介质." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "" -"修改\n" -"恢复路径" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" +msgstr "请选择您希望备份时间间隔" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "在 %s 没有发现备份文件。" +msgid "Use daemon" +msgstr "使用守护进程" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" -msgstr "" -"请把卷标为 %s 的光盘插入\n" -"到加载于 /mnt/cdrom 的光盘驱动器" +msgid "monthly" +msgstr "每月" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -msgid "Restore From CD" -msgstr "从光盘恢复" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "weekly" +msgstr "每周" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." -msgstr "光盘盘标不对. 这张盘的卷标是 %s。" +msgid "daily" +msgstr "每日" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" -msgstr "" -"请把卷标为 %s 的磁带装进\n" -"磁带机 %s" +msgid "hourly" +msgstr "每小时" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 -msgid "Restore From Tape" -msgstr "从磁带恢复" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "硬盘 / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "磁带标记不对。这盘磁带是 %s。" +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "CDROM / DVDROM" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 -msgid "Restore Via Network" -msgstr "通过网络恢复" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "请输入要保存文件的目录名:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "恢复使用的网络协议: %s" +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "如果需要在备份后,请选择这里。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 -msgid "Host Name" -msgstr "主机名" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +msgstr "如果需要在备份前清除磁带, 请选择这里。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 -msgid "Host Path or Module" -msgstr "主机路径和模块" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "如果您使用不回卷的设备, 请选择这里。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 -msgid "Password required" -msgstr "需要口令" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "请输入用于备份的设备名" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 -msgid "Username required" -msgstr "需要用户名" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "使用磁带备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -msgid "Hostname required" -msgstr "需要主机名字" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "没有发现 CD 设备!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 -msgid "Path or Module required" -msgstr "要求提供路径或模块" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" +msgstr "" +"请输入您的刻盘机设备名\n" +" 如: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 -msgid "Files Restored..." -msgstr "文件已恢复..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "如果您使用 DVDRAM 设备, 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -msgid "Restore Failed..." -msgstr "恢复失败..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "如果您使用 DVDR 设备, 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 -msgid "Restore all backups" -msgstr "恢复所有备份" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr " 现在清除 " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 -msgid "Custom Restore" -msgstr "定制恢复" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "如果您要清除您的 RW 介质(第一节), 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 -msgid "CD in place - continue." -msgstr "光盘就绪 - 继续。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "如果您使用 CDRW 介质, 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 -msgid "Browse to new restore repository." -msgstr "浏览新的恢复仓库。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "如果您使用多段 CD, 请选中这里" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "从目录恢复" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "请选择您使用的 CD/DVD 介质容量." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 -msgid "Restore Progress" -msgstr "恢复进展" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +msgstr "请选择您的 CD/DVD 设备" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -msgid "Previous" -msgstr "前一步" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "使用 CD/DVDROM 备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 -#: ../../standalone/logdrake_.c:203 -msgid "Save" -msgstr "保存" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "需要 主机名, 用户名, 和口令!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 -msgid "Build Backup" -msgstr "正在备份" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "记住口令" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 -msgid "Restore" -msgstr "恢复" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your password" +msgstr "请输入您的口令" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your login" +msgstr "请输入您的登录名" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." msgstr "" -"使用 sendmail 出错\n" -" 您的报告邮件没有发出。\n" -" 请配置 sendmail" +"请输入这个主机上存放备份的\n" +" 目录(或模块)." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "请输入主机名或 IP 地址." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" -"通过 FTP 发送文件出错。\n" -" 请改正您的 FTP 配置。" +"其它(不是 drakbackup)\n" +"密钥已经有了" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" -"下列软件包将要被安装:\n" -" @list_of_rpm_to_install" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "请选择要恢复的数据..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "请选择使用的载体..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "请选择需备份的数据..." +" 现在 \n" +"传送" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -"没有找到配置文件\n" -"请点击向导或高级。" +"创建/传送\n" +" SSH 的备份密钥" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "开发中...请等待新版本。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "把 Expect 用于 SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 -msgid "Backup system files" -msgstr "备份系统文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Net Method:" +msgstr "网络方法:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 -msgid "Backup user files" -msgstr "备份用户文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "使用网络连接作备份" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 -msgid "Backup other files" -msgstr "备份其它文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Users" +msgstr "用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 -msgid "Total Progress" -msgstr "总进展" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows(FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "正在通过 FTP 发送文件" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +msgstr "使用增量备份 (不破坏老备份)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 -msgid "Sending files..." -msgstr "正在发送文件..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "删除所有选中的" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "现在从配置文件备份" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "不包括浏览器缓存" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "查看备份配置。" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "请选择您希望备份的用户" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "向导配置" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." +msgstr "整个选项让您把/etc 目录可以恢复到任何以前的版本。" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "高级配置" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +msgstr "不包括关键文件 (passwd, group, fstab) " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 -msgid "Backup Now" -msgstr "现在备份" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +msgstr "使用增量备份 (不破坏老备份)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "备份系统文件。(/etc 目录)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" +msgstr "这些选项将备份和恢复您的 /etc 目录中的全部文件。\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" "\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" -"选项描述:\n" -"\n" -" 您可以修改:\n" -"\n" -" - 压缩的模式:\n" -" \n" -" 如果您选择 bzip2 压缩, 您将获得比 gzip 更好的\n" -" 压缩率(大约 2-10 %)。\n" -" 之所以此选项不是默认选中的, 是因为这种压缩模式\n" -" 所花时间太多(大于多出10倍)。\n" -" \n" -" - 更新的模式:\n" -"\n" -" 这个选项将更新您的备份, 但是\n" -" 它没有什么实际用途\n" -" 因为更新之前需要解压缩您的数据。\n" -" \n" -" - .backupignore 模式:\n" -"\n" -" 象 cvs 那样, Drakbackup 会检查每个目录的 .backupignore 文件\n" -" 忽略其中列出的文件。\n" -" 例如: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" "\n" +"请选中您需要的所有选项。\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "选择文件或目录, 然后点击“增加”" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "选择文件" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" +msgstr "无法创建 catalog!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr "发送电子邮件出错。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" "\n" msgstr "" "\n" -" 有些 sendmail 错误是由于 postfix 的错误配置造成的\n" -" 您需要在 /etc/postfix/main.cf 中设置 myhostname 或 mydomain\n" +"Drakbackup 的磁带操作:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" "\n" msgstr "" -"选项描述:\n" -"\n" -" - 备份系统文件:\n" -" \n" -"\t这个选项允许您备份您的 /etc 目录,\n" -"\t它包含了所有的配置文件。在恢复过程中\n" -"\t要小心, 不要覆盖:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - 备份用户文件: \n" -"\n" -"\t这个选项允许您备份您选择的所有用户\n" -"\t为了节省磁盘空间, 建议您不要包括\n" -"\t网络浏览器的缓存文件。\n" "\n" -" - 备份其它文件: \n" +"Drakbackup 的光盘操作:\n" "\n" -"\t这个选项允许您备份您添加的其它文件。\n" -"\t如果您选择备份其它文件 \n" -"\t就不能选择增量备份.\t\t\n" -" \n" -" - 增量备份:\n" -"\t增量备份是功能最强大的选项。\n" -"\t您可以使用这个功能 \n" -"\t第一次备份您所有的数据,\n" -"\t以后只备份改变的部分。\n" -"\t这样在恢复时候,\n" -"\t您可以把数据恢复到指定\n" -"\t日期的状态。\n" -"\t如果不选择增量备份\n" -"\t每次备份之前会删除旧的备份。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" -"\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" "\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" "\n" msgstr "" -"恢复描述:\n" -" \n" -"只能使用最近的日期 , 因为使用增量备份要求 \n" -"一个接着一个恢复较早的备份。\n" -"\n" -"如果不要恢复某个用户, 请清空\n" -"他的所有选择框。\n" -"\n" -"否则, 您可以选择下列之一\n" -"\n" -" - 增量备份:\n" -"\n" -"\t增量备份是功能最强大的选项。\n" -"\t您可以使用这个功能 \n" -"\t第一次备份您所有的数据,\n" -"\t以后只备份改变的部分。\n" -"\t这样在恢复时候,\n" -"\t您可以把数据恢复到指定\n" -"\t日期的状态。\n" -"\t如果不选择增量备份\n" -"\t每次备份之前会删除旧的备份。\n" -"\n" "\n" +"Drakbackup 使用 %s:\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -" 版权 (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" +"\n" +"FTP 连接错误: 无法通过 FTP 传送您的备份文件。\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -" 更新 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" +"通过 FTP 发送的文件列表: %s\n" +" " + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "没有需要备份的修改!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "备份硬盘文件..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "备份其它文件..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." +msgstr "硬盘文件备份进度..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "备份用户文件..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "备份系统文件..." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "%s 里没有磁带!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "没有适当的权限读写 CD。" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "清空介质需要一些时间。" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "介质不能清除!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "介质不象是可以写入的!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "驱动器里没有 CDR/DVDR" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "WebDAV 传输失败!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" +msgstr "WebDAV 远程站点已经同步!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "总进度" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +"without being prompted for a password." +msgstr "" +"迁移成功\n" +"要验证您可以登录到服务器, 请运行:\n" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" +"这样不会提问口令." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s 没有回应" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "没有 %s 在 %s 上" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "没有权限把 %s 迁移到 %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "%s 口令无效" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" +msgstr "%s 上的端口 %s 没有口令提示" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "错误: 无法进行 %s。" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "生成一个钥匙需要一些时间。" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"%s exists, delete?\n" "\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" -"描述:\n" -"\n" -" Drakbackup 帮助您备份您的系统。\n" -" 在配置时您可以选择 \n" -"\t- 系统文件, \n" -"\t- 用户文件, \n" -"\t- 其它文件。\n" -"\t或者整个系统 ... 和其它 (如 Windows 分区)\n" +"%s 存在, 要删除吗?\n" "\n" -" Drakbackup 可以备份到:\n" -"\t- 硬盘.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (用 autoboot, rescue 和 autoinstall)。\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- 磁带\n" +"警告: 如果您曾经做过这个步骤, 您可能需要\n" +"从服务器的的 authorized_keys 删除该项目。" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -" Drakbackup 可以恢复您的系统\n" -" 到用户指定的目录。\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -" 默认设定所有备份保存在\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" -" 配置文件:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +msgstr "" "\n" -"恢复步骤:\n" -" \n" -" 在恢复步骤中, Drakbackup 会\n" -" 删除您原来的的目录, 并且验证\n" -" 备份文件没有破坏。建议您\n" -" 在恢复之前再做一次备份。\n" -" \n" +" DrakBackup 报告细节\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" +"\n" "\n" msgstr "" -"选项描述:\n" "\n" -"请小心使用 ftp 备份, 因为发送到服务器的只能是 \n" -"已经完成的备份.\n" -"所以目前, 您需要先在硬盘上进行备份, \n" -"然后把它传到服务器。\n" +" DrakBackup Daemon 报告\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" +" DrakBackup Report \n" "\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" msgstr "" "\n" -"备份恢复问题:\n" +" DrakBackup 报告 \n" "\n" -"在恢复步骤中, Drakbackup 会\n" -"删除您原来的的目录, 您所有的数据\n" -"会丢失. 请格外小心, \n" -"一定不要手工修改备份数据文件。\n" -".\n" -#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "安装 %s 失败, 出现下列错误:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:45 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Mandrake 故障报告工具" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 -msgid "First Time Wizard" -msgstr "初次使用向导" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 -msgid "Synchronization tool" -msgstr "同步工具" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 -#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 -#: ../../standalone/drakbug_.c:139 -msgid "Standalone Tools" -msgstr "独立工具" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "Mandrake在线" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -msgid "Msec" -msgstr "毫秒" +msgid "INFO" +msgstr "INFO - 信息" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -msgid "Remote Control" -msgstr "远程控制" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "严重错误" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -msgid "Software Manager" -msgstr "软件管理员" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "警告" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "非 root 用户还不能使用 cron" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Windows 迁移工具" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "安装 %s 失败, 出现下列错误:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake魔力用户管理" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "没有可用的浏览器! 请安装一个" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "配置向导" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "连接 Bugzilla 故障报告向导 ..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Application:" -msgstr "应用程序:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "包未安装" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Package: " -msgstr "软件包:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "没有安装" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Kernel:" -msgstr "内核:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "独立工具" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -msgid "Release: " -msgstr "发行: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "报告" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -12083,326 +15557,352 @@ msgstr "" "传送到服务器。\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:112 -msgid "Report" -msgstr "报告" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:148 -msgid "Not installed" -msgstr "没有安装" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:160 -msgid "Package not installed" -msgstr "包未安装" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:173 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "连接 Bugzilla 故障报告向导 ..." - -#: ../../standalone/drakbug_.c:180 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "没有可用的浏览器! 请安装一个" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "网络配置(%d 网卡)" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 -msgid "Profile: " -msgstr "配置文件: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 -msgid "Del profile..." -msgstr "删除配置文件..." +msgid "Release: " +msgstr "发行: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "要删除的配置文件:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "内核:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 -msgid "New profile..." -msgstr "新建配置文件..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "软件包:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "新建profile名:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "应用程序:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 -msgid "Hostname: " -msgstr "主机名:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "配置向导" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 -msgid "Internet access" -msgstr "互联网访问" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake魔力用户管理" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 -msgid "Type:" -msgstr "类型: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "Windows 迁移工具" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Gateway:" -msgstr "网关:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Interface:" -msgstr "网卡:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "软件管理员" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 -msgid "Status:" -msgstr "状态:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "远程控制" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 -msgid "Wait please" -msgstr "请稍候" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "毫秒" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "设定因特网访问服务..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 -msgid "LAN configuration" -msgstr "局域网配置" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake在线" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Driver" -msgstr "驱动程序" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Interface" -msgstr "接口" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "同步工具" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Protocol" -msgstr "协议" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "初次使用向导" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "State" -msgstr "状态" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Mandrake 故障报告工具" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "配置局域网络..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "DHCP客户端" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "点击该处启动向导 ->" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "网卡" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 -msgid "Wizard..." -msgstr "向导..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "网关" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 -msgid "Apply" -msgstr "应用" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "参数" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Connected" -msgstr "已连接" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "连接类型:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Not connected" -msgstr "未连接" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "配置文件: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Connect..." -msgstr "连接..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "互联网连接配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Disconnect..." -msgstr "断开..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "互联网连接配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "警告, 检测到另外的互联网连接, 可能是通过本地网络" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"您没有因特网连接。\n" +"点击“配置”先建立连接" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"您没有配置好的接口。\n" -"点击“配置”先配置接口" +"这个接口还没有配置过。\n" +"从主窗口启动配置向导" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "LAN 配置" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "现在激活" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "适配器 %s: %s" +msgid "deactivate now" +msgstr "现在禁用" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "启动协议" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP客户端" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Started on boot" msgstr "开机时启动" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP客户端" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "启动协议" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "activate now" -msgstr "现在激活" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "适配器 %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "deactivate now" -msgstr "现在禁用" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "LAN 配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"这个接口还没有配置过。\n" -"从主窗口启动配置向导" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "局域网配置" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"您没有因特网连接。\n" -"点击“配置”先建立连接" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "互联网连接配置" +"您没有配置好的接口。\n" +"点击“配置”先配置接口" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "互联网连接配置" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "连接..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 -msgid "Connection type: " -msgstr "连接类型:" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "断开..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 -msgid "Parameters" -msgstr "参数" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "未连接" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 -msgid "Gateway" -msgstr "网关" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "已连接" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "网卡" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "警告, 检测到另外的互联网连接, 可能是通过本地网络" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP客户端" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "网卡:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "网关:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Module name" -msgstr "模块" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "应用" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Size" -msgstr "大小" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "点击该处启动向导 ->" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Wizard..." +msgstr "向导..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "boot disk creation" -msgstr "创建启动磁盘的工具" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "状态:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 -msgid "default" -msgstr "默认" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "类型: " -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "DrakFloppy 错误: %s" +msgid "Internet access" +msgstr "互联网访问" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 -msgid "kernel version" -msgstr "内核版本" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "主机名:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "General" -msgstr "常规" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "配置局域网络..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 -msgid "Expert Area" -msgstr "专家" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "状态" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "mkinitrd选项" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "驱动程序" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 -msgid "Add a module" -msgstr "增加模块" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "协议" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 -msgid "force" -msgstr "强迫" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "接口" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 -msgid "if needed" -msgstr "当需要时" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "设定因特网访问服务..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "省略 scsi 模块" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "请稍候" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "omit raid modules" -msgstr "省略 RAID 模块" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "新建profile名:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 -msgid "Remove a module" -msgstr "卸载模块" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "新建配置文件..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 -msgid "Output" -msgstr "输出" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "要删除的配置文件:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 -msgid "Build the disk" -msgstr "制作开机启动盘" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "删除配置文件..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "确定设备 %s 的介质存在" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "网络配置(%d 网卡)" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"设备 %s 介质不存在或被写保护.\n" -"请插入介质." +"X11 显示管理器允许你以图形化方式登陆到\n" +"你的系统,使用 X 窗口系统和在你的本地机器同时跑很多个不同\n" +"的 X 连接服务。" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "无法创建进程: %s" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "选择其它显示管理器" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" " %s \n" " %s" msgstr "" @@ -12410,135 +15910,230 @@ msgstr "" "%s \n" "%s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:213 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "查找已安装的字体" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "无法创建进程: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:215 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "不选已安装的文件" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"设备 %s 介质不存在或被写保护.\n" +"请插入介质." -#: ../../standalone/drakfont_.c:239 -msgid "parse all fonts" -msgstr "分析所有字体" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "确定设备 %s 的介质存在" -#: ../../standalone/drakfont_.c:242 -msgid "no fonts found" -msgstr "找不到字体文件" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "制作开机启动盘" -#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 -#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 -#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 -#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "done" -msgstr "完成" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "输出" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "在分区中找不到任何字体" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Remove a module" +msgstr "卸载模块" -#: ../../standalone/drakfont_.c:303 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "重新选择正确字体" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "省略 RAID 模块" -#: ../../standalone/drakfont_.c:307 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "找不到任何字体\n" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "省略 scsi 模块" -#: ../../standalone/drakfont_.c:331 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "在安装记录中查找字体" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "if needed" +msgstr "当需要时" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "Fonts copy" -msgstr "复制字体" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "force" +msgstr "强迫" -#: ../../standalone/drakfont_.c:363 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "TrueType 字体安装" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "增加模块" -#: ../../standalone/drakfont_.c:371 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "正在运行 ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "mkinitrd选项" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "True Type install done" -msgstr "TrueType 字体安装完成" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Area" +msgstr "专家" -#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "转换字体" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "常规" -#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 -#: ../../standalone/drakfont_.c:450 -msgid "type1inst building" -msgstr "正在构造 type1inst" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "内核版本" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript 引用" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "DrakFloppy 错误: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:437 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "ttf 字体转换" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "默认" -#: ../../standalone/drakfont_.c:444 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "pfm 字体转换" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "创建启动磁盘的工具" -#: ../../standalone/drakfont_.c:456 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "删除临时文件" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "Restart XFS" -msgstr "重新启动 XFS" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "大小" -#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "删除字体文件" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "模块" -#: ../../standalone/drakfont_.c:528 -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs restart" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "删除后的设定" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "删除系统中的字体" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "初始测试" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "安装后的设定" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "安装并转换字体" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "复制系统中的字体" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "删除列表" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "选择所有" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "取消选择" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "放弃" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "确认" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "安装列表" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "选择字体文件或目录, 然后点击“添加”" -#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" "安装任何字体之前请确认您有权利在自己的系统安装和使用它。\n" "\n" "-通常字体安装可以正常进行。但有罕见的例外, 有问题的字体会使 X 挂住。" -#: ../../standalone/drakfont_.c:621 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "字体导入" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "基本打印" -#: ../../standalone/drakfont_.c:650 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "获得 Windows 字体" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "卸载字体" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 -msgid "Advanced Options" -msgstr "高级选项" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:677 -msgid "Font List" -msgstr "字体列表" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "请选择支持字体的应用程序:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12564,25 +16159,24 @@ msgid "" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -"\n" -"\n" msgstr "" "\n" -" 版权 (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" -" 这个程序是自由软件; 您可以重新发布, 或修改它\n" +" 这个程序是自由软件;您可以重新发布,或修改它\n" " 只要您遵守来自 Free Software Foundation 自由软件基金会的\n" -" GNU General Public License 通用公共许可证第2版, 或者\n" +" GNU General Public License 通用公共许可证第2版,或者\n" " 更新的版本。\n" "\n" -" 我们发行这个软件是希望它有用,\n" -" 但是不提供任何担保; 不保证它\n" +" 我们发行这个软件是希望它有用,\n" +" 但是不提供任何担保;不保证它\n" " 适合任何普通或特定的用途。细节\n" " 见 GNU General Public License 通用公共许可证。\n" "\n" " 您应该随同本软件得到一份 GNU General Public License 通用公共许可证\n" -" 您也可以写信给自由软件基金会, 要求他们提供,\n" +" 您也可以写信给自由软件基金会,要求他们提供,\n" " 地址是 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, " "MA 02111-1307, USA.\n" "\n" @@ -12599,349 +16193,303 @@ msgstr "" "\n" "\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 -msgid "" -"drakfont Future Overview\n" -" - Fonts import:\n" -" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" -" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" -" ttf ( True-Type )\n" -" pcf.gz\n" -" Speedo\n" -" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" -" - Features\n" -" - Install fonts from any directory\n" -" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" -" - Get fonts on any partitions.\n" -" - UN-installation of any fonts (even if not installed " -"through drakfont)\n" -" - Support\n" -" - Xfs\n" -" - ghostscript & printer\n" -" - Staroffice & printer\n" -" - abiword\n" -"\t - netscape\n" -" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" -" - all fonts supported by printer\n" -" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" -"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" -"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" -"Visual Interface:\n" -" Window interface:\n" -" - Fontselectiondialog widget\n" -" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " -"frontend).\n" -" Commands buttons:\n" -" - import from windows partition.\n" -" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" -"font\n" -" and import all (delete doublon) but don't import if already " -"exist.\n" -" - import from directory\n" -" look for if it exist before for each font and not delete the " -"original.\n" -" (replace all, no, none)\n" -" expert options:\n" -" ask the directory, and look for if it exist before\n" -" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" -" - uninstall with list per font type\n" -" Expert additional switch\n" -" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" -" check-button. (by default all check)\n" -" - Printer Application Fonts Support...\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"drakfont 前景预览\n" -" - 字体导入:\n" -" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" -" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" -" ttf ( True-Type )\n" -" pcf.gz\n" -" Speedo\n" -" 和位图(PCF, BDF 和 SNF)\n" -" - 特性\n" -" - 从任何目录安装字体\n" -" - 获得位于任何 vfat 分区上的 Windows 字体\n" -" - 获得位于任何分区上的字体。\n" -" - 卸载任何字体(甚至不是通过 drakfont 安装的)\n" -" - 支持\n" -" - Xfs\n" -" - ghostscript & printer\n" -" - Staroffice & printer\n" -" - abiword\n" -" - netscape\n" -" - Koffice, Gnumeric, ... 正在研究\n" -" - 打印机支持的所有字体\n" -" - XFree86 中选染的反锯齿效果....\n" -"\t\t\t\tKDE 支持。\n" -"\t\t\t\tgnome 1.2 也支持。\n" -"可视化界面:\n" -" 窗口界面:\n" -" - 字体选择对话框部件\n" -" - 字体选择对话框下的命令按钮(好像实际的前端)。\n" -" 命令按钮:\n" -" - 从 Windows 分区导入。\n" -" 从所有 FAT32 分区中导入, 查找 Winnt/Windows 字体\n" -" 并导入所有没有导入过的字体(删除重复的)。\n" -" - 从目录导入\n" -" 导入每种字体前查找该字体是否已经存在, 是否删除原来的。\n" -" (全部替换, 否, 无)\n" -" 专家选项:\n" -" 询问目录, 先查找是否存在\n" -" 若已存在则询问: (全部替换, 否, 无)\n" -" - 卸载每种字体类型的列表\n" -" 专家额外开关\n" -" - 选项支持: ghostscript, Staroffice, 等等...\n" -" 复选框。(默认全部选中)\n" -" - 打印机程序字体支持...\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:862 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "请选择支持字体的应用程序:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "关于" -#: ../../standalone/drakfont_.c:870 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "字体列表" -#: ../../standalone/drakfont_.c:877 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "高级选项" -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "卸载字体" -#: ../../standalone/drakfont_.c:891 -msgid "Generic Printers" -msgstr "基本打印" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "获得 Windows 字体" -#: ../../standalone/drakfont_.c:958 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "选择字体文件或目录, 然后点击“添加”" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "字体导入" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 -msgid "Install List" -msgstr "安装列表" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "完成" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "确认" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "xfs restart" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 -msgid "here if no." -msgstr "放弃" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "删除字体文件" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 -msgid "Unselected All" -msgstr "取消选择" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "重新启动 XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 -msgid "Selected All" -msgstr "选择所有" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "删除临时文件" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 -msgid "Remove List" -msgstr "删除列表" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "正在构造 type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 -msgid "Initials tests" -msgstr "初始测试" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "pfm 字体转换" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "复制系统中的字体" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "ttf 字体转换" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "安装并转换字体" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Ghostscript 引用" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 -msgid "Post Install" -msgstr "安装后的设定" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts conversion" +msgstr "转换字体" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "删除系统中的字体" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "TrueType 字体安装完成" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "删除后的设定" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "正在运行 ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "共享互联网连接" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "TrueType 字体安装" -#: ../../standalone/drakgw_.c:114 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "对不起, 我们只支持 2.4 内核。" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "复制字体" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "互联网连接共享现在已经启用" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "在安装记录中查找字体" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"互联网连接共享的设定已经完成。\n" -"它当前已经被启用。\n" -"\n" -"您要做什么?" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "找不到任何字体\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "disable" -msgstr "禁用" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "重新选择正确字体" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "dismiss" -msgstr "离开" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "在分区中找不到任何字体" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "reconfigure" -msgstr "重新配置" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "找不到字体文件" -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "正在禁用服务器..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "分析所有字体" -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "互联网连接共享现在被禁用了。" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "不选已安装的文件" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "互联网连接共享现在被禁用" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "查找已安装的字体" -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"What would you like to do?" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"互联网连接共享的设定已经完成。\n" -"它当前已经被禁用。\n" +"欢迎使用互联网连接共享配置工具!\n" "\n" -"您要做什么?" +"%s\n" +"\n" +"点击“配置”运行配置向导。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "enable" -msgstr "启用" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "互联网连接共享配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "正在启用服务器..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "互联网连接共享没有配置。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "互联网连接共享现在已经启用。" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "配置已经完成。它当前已经被启用。" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "配置已经完成。它当前已经被禁用。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:183 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"现在将要配置您电脑上的互联网连接与其它电脑共享。\n" -"使用此特性,局域网上的其它计算机都将可以使用本机上的因特网连接。\n" -"\n" -"请确定在继续操作之前已经使用 drakconnect 配置了您的网络/互联网访问。\n" -"\n" -"注意: 您另外需要一片专用的网卡设置局域网(LAN)。" +"所有配置都完成了。\n" +"您现在可以利用自动网络设置 (DHCP).让您的局域网上其它的电脑共享您的互联网连接" +"了." -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "网卡 %s (使用 %s 模块)" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "安装 %s 软件包出现问题" -#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "网卡 %s" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "正在配置脚本, 安装软件, 启动服务程序 ..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "您系统中没有网络卡!" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "正在配置..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "您的系统里没有配置以太网卡。请运行硬件配置工具。" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "在当前的 %s 配置中发现可能的 LAN 地址冲突! \n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -msgid "Network interface" -msgstr "网络接口卡" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "本地网络没有以`.0'结束, 已经修改" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "重新配置网络界面和 DHCP " + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "最长租期(以秒为单位)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "默认租期(以秒为单位)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "DHCP 终止范围" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "DHCP 起始范围" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "内部域名" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DNS 服务器 IP" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "DHCP 服务器 IP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"%s\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"您的系统中只配置了一个网卡:\n" +"DHCP 服务器配置。\n" "\n" -"%s\n" +"在此您可以选择 DHCP 服务器配置的不同选项。\n" +"如果您不知道选项的含义,那么就不必进行修改。\n" "\n" -"对这块网卡配置您的局域网。" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "请选择哪个网卡将连接您的局域网。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "已完成网络配置" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "本地网络地址" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" +"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " +"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " +"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " +"DHCP server configuration.\n" "\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" +"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " +"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" +"\t\t \n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" "\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"警告, 网卡 (%s) 已经配置过。\n" +"我现在可以保留您当前的设置并假定您已经设置好了 DHCP 服务器;如果是这样的话," +"我已经从本地网络上读取到了您正在使用的网络;我不会强行重新配置,也不会更改您" +"的 DHCP 服务器配置。\n" "\n" -"您希望自动重新配置吗?\n" +"默认的 DNS 项是配置在防火墙上的缓冲命名服务器。例如,您可以将其替换为您的 " +"ISP DNS IP。\n" +"\n" +"否则,我就会重新配置您的接口并重新为您配置 DHCP 服务器。\n" "\n" -"如果您知道怎样做, 也可以手工配置。" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "自动重新配置" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "No (experts only)" -msgstr "无 (仅对专家)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "修改当前网络接口的配置" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 -msgid "Current interface configuration" -msgstr "当前接口配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" "Current configuration of `%s':\n" @@ -12958,184 +16506,294 @@ msgstr "" "IP 属性: %s\n" "其它: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "当前接口配置" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "修改当前网络接口的配置" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "无 (仅对专家)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "自动重新配置" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " -"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your " -"DHCP server configuration.\n" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " -"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" -"\t\t \n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"我现在可以保留您当前的设置并假定您已经设置好了 DHCP 服务器;如果是这样的话," -"我已经从本地网络上读取到了您正在使用的网络;我不会强行重新配置,也不会更改您" -"的 DHCP 服务器配置。\n" -"\n" -"默认的 DNS 项是配置在防火墙上的缓冲命名服务器。例如,您可以将其替换为您的 " -"ISP DNS IP。\n" +"警告, 网卡 (%s) 已经配置过。\n" "\n" -"否则,我就会重新配置您的接口并重新为您配置 DHCP 服务器。\n" +"您希望自动重新配置吗?\n" "\n" +"如果您知道怎样做, 也可以手工配置。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 -msgid "Local Network adress" -msgstr "本地网络地址" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "已完成网络配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "请选择哪个网卡将连接您的局域网。" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"%s\n" "\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" -"DHCP 服务器配置。\n" +"您的系统中只配置了一个网卡:\n" "\n" -"在此您可以选择 DHCP 服务器配置的不同选项。\n" -"如果您不知道选项的含义,那么就不必进行修改。\n" +"%s\n" "\n" +"对这块网卡配置您的局域网。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:300 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "DHCP 服务器 IP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS 服务器 IP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "网络接口卡" -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -msgid "The internal domain name" -msgstr "内部域名" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "您的系统里没有配置以太网卡。请运行硬件配置工具。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 -msgid "The DHCP start range" -msgstr "DHCP 起始范围" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "您系统中没有网络卡!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 -msgid "The DHCP end range" -msgstr "DHCP 终止范围" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "网卡 %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "默认租期(以秒为单位)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "网卡 %s (使用 %s 模块)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "最长租期(以秒为单位)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"现在将要配置您电脑上的互联网连接与其它电脑共享。\n" +"使用此特性,局域网上的其它计算机都将可以使用本机上的因特网连接。\n" +"\n" +"请确定在继续操作之前已经使用 drakconnect 配置了您的网络/互联网访问。\n" +"\n" +"注意: 您另外需要一片专用的网卡设置局域网(LAN)。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "重新配置网络界面和 DHCP " +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "共享互联网连接" -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "本地网络没有以`.0'结束, 已经修改" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "互联网连接共享现在已经启用。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "在当前的 %s 配置中发现可能的 LAN 地址冲突! \n" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "正在启用服务器..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:335 -msgid "Configuring..." -msgstr "正在配置..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "离开" -#: ../../standalone/drakgw_.c:336 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "正在配置脚本, 安装软件, 启动服务程序 ..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "重新配置" -#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "安装 %s 软件包出现问题" +msgid "enable" +msgstr "启用" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"所有配置都完成了。\n" -"您现在可以利用自动网络设置 (DHCP).让您的局域网上其它的电脑共享您的互联网连接" -"了." +"互联网连接共享的设定已经完成。\n" +"它当前已经被禁用。\n" +"\n" +"您要做什么?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "配置已经完成。它当前已经被禁用。" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "互联网连接共享现在被禁用" -#: ../../standalone/drakgw_.c:524 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "配置已经完成。它当前已经被启用。" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "互联网连接共享现在被禁用了。" -#: ../../standalone/drakgw_.c:525 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "互联网连接共享没有配置。" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "正在禁用服务器..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:531 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "互联网连接共享配置" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "禁用" -#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"What would you like to do?" msgstr "" -"欢迎使用互联网连接共享配置工具!\n" -"\n" -"%s\n" +"互联网连接共享的设定已经完成。\n" +"它当前已经被启用。\n" "\n" -"点击“配置”运行配置向导。" +"您要做什么?" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "group" -msgstr "组" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "互联网连接共享现在已经启用" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "path" -msgstr "路径" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "对不起, 我们只支持 2.4 内核。" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "permissions" -msgstr "权限" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "在您的系统上没有安装浏览器, 如果您想要浏览帮助系统请先安装一个" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "user" -msgstr "用户" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group :" +msgstr "组 :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:43 -msgid "Up" -msgstr "提高" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user :" +msgstr "用户 :" -#: ../../standalone/drakperm_.c:44 -msgid "delete" -msgstr "删除" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "选择路径" -#: ../../standalone/drakperm_.c:45 -msgid "edit" -msgstr "编辑" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "选中则不能改变所有者和组" -#: ../../standalone/drakperm_.c:46 -msgid "Down" -msgstr "降低" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "使用组 ID 执行" -#: ../../standalone/drakperm_.c:47 -msgid "add a rule" -msgstr "增加规则" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "使用所有者 ID 执行" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"用于目录:\n" +" 只有目录的所有者或目录中文件的所有者可以删除它" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "sticky-bit" +msgstr "sticky-bit" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "所有权" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "路径" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "权限" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "当前用户" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "浏览" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "select perm file to see/edit" msgstr "挑选要查看/修改的权限定义文件" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13145,115 +16803,286 @@ msgstr "" "组等。\n" "您可以编写自己的规则以代替各种默认的规则。" -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "编辑当前的规则" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "编辑" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "删除选中的规则" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "delete" +msgstr "删除" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "在末尾添加新的规则" -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "Edit curent rule" -msgstr "编辑当前的规则" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:58 -msgid "Up selected rule one level" -msgstr "把选中的规则提高一级" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "增加规则" -#: ../../standalone/drakperm_.c:59 -msgid "Down selected rule one level" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" msgstr "把选中的规则降低一级" -#: ../../standalone/drakperm_.c:60 -msgid "Delete selected rule" -msgstr "删除选中的规则" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "降低" -#: ../../standalone/drakperm_.c:224 -msgid "browse" -msgstr "浏览" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "把选中的规则提高一级" -#: ../../standalone/drakperm_.c:231 -msgid "Current user" -msgstr "当前用户" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "提高" -#: ../../standalone/drakperm_.c:236 -msgid "Permissions" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "permissions" msgstr "权限" -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "Path" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "组" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "用户" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "path" msgstr "路径" -#: ../../standalone/drakperm_.c:238 -msgid "Property" -msgstr "所有权" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr " auto_install.cfg 文件的位置" -#: ../../standalone/drakperm_.c:240 -msgid "sticky-bit" -msgstr "sticky-bit" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" +msgstr "" +"请指定 auto_install.cfg 位于什么地方.\n" +"\n" +"如果您不想设置自动安装模式就保留空白.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." +msgstr "没有发现CD 或 DVD镜像, 请复制安装程序或 RPM 文件." -#: ../../standalone/drakperm_.c:242 -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "没有发现镜像!" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "安装镜像目录" -#: ../../standalone/drakperm_.c:296 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" msgstr "" -"用于目录:\n" -" 只有目录的所有者或目录中文件的所有者可以删除它" +"请指定正哪里可以找到安装镜像.\n" +"\n" +"如果您还没有这个目录, 请复制把 CD 或 DVD 的内容.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:297 -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "使用所有者 ID 执行" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "DHCP 终止 IP" -#: ../../standalone/drakperm_.c:298 -msgid "Use group id for execution" -msgstr "使用组 ID 执行" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "DHCP 起始 IP" -#: ../../standalone/drakperm_.c:299 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" -msgstr "选中则不能改变所有者和组" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"DHCP 服务器可以让其它电脑用 PXE 启动, 并得到指定范围内的地址.\n" +"\n" +"网络地址是 %s 而子网掩码是 %s.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:304 -msgid "Path selection" -msgstr "选择路径" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "网卡 %s (在网络 %s 上)" -#: ../../standalone/drakperm_.c:350 -msgid "user :" -msgstr "用户 :" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "请选择哪个网卡将用于 DHCP 服务器。" -#: ../../standalone/drakperm_.c:352 -msgid "group :" -msgstr "组 :" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using from this computer.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"您将要在您的电脑上配置一个安装服务器, 这包括安装一个 PXE 服务器\n" +"并把它配置为 DHCP 服务器和TFTP 服务器.\n" +"用这个特性, 您本地网络上的其它电脑就能够从这个服务器安装系统.\n" +"\n" +"继续之前, 请一定要使用 drakconnect 配置您的网络和互联网连接.\n" +"\n" +"注意: 要建立一个局域网 (LAN), 您需要专用的网卡." -#: ../../standalone/draksound_.c:46 -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "没有发现声卡!" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "安装服务器配置" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "PXE 服务器配置" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "请稍候, 正在设置安全选项..." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "请稍候, 正在设置安全级别" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "定期检查" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "系统选项" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "网络选项" -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" +msgstr "" +"可以设置下列选项以自定义您的系统安全级别。如果您需要解释的话,请看一下\n" +"帮助。\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "安全管理员:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "安全警告:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(默认值: %s)" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "安全级别:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" msgstr "" -"在您的机器上没有检测到声卡。请检查您是否正确的安装了您的声卡, 它是否被 Linux " -"支持。\n" +"标准: 推荐要连接到 Internet 的客户端计算机使用的标准安全级别。\n" "\n" +"高级: 已经有一些限制了, 并且在每天晚间执行更多的自动检查。\n" "\n" -"您可以访问硬件数据库:\n" +"更高: 对于运行于可接受大量客户端连接的服务器来说安全性足够高。\n" +" 如果您的计算机只是连接到 Internet 的客户机, 请使用较低的\n" +" 优先级。\n" "\n" +"疯狂: 这与上一级别相似, 但系统完全封闭, 安全性特性级别最高。\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/zh_CN/hardware.php3" +"安全管理员:\n" +" 如果“安全警告”选项已设, 安全警告将发送给此用户(用户名\n" +" 或电子邮件)" -#: ../../standalone/draksound_.c:54 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -13267,219 +17096,246 @@ msgstr "" "注意: 如果您的声卡是 ISA 即插即用的, 您需要使用 sndconfig 程序。只需在控制台" "中输入“sndconfig”。" -#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"要正常工作需要软件包 ImageMagick。\n" -"请单击“确定”安装 ImageMagick 或“取消”退出" +"在您的机器上没有检测到声卡。请检查您是否正确的安装了您的声卡, 它是否被 Linux " +"支持。\n" +"\n" +"\n" +"您可以访问硬件数据库:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/zh_CN/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:67 -msgid "first step creation" -msgstr "第一步创建" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "没有发现声卡!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:70 -msgid "final resolution" -msgstr "最终分辨率" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "%s 启动画面(%s) 预览" -#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 -msgid "choose image file" -msgstr "选择图像文件" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "正在生成预览 ..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:72 -msgid "Theme name" -msgstr "主题名称" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "您必须先选择一个图像文件!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 -msgid "Browse" -msgstr "浏览" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "进度条颜色选择" -#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 -msgid "Configure bootsplash picture" -msgstr "配置开机画面图片" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "这个主题的 %s 里面还没有任何开机画面!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:90 -msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "文本框的 X 坐标, 按字符数计算" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "保存开机画面主题..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:91 -msgid "" -"y coordinate of text box\n" -"in number of character" -msgstr "文本框的 Y 坐标, 按字符数计算" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "选择图像文件" -#: ../../standalone/draksplash_.c:92 -msgid "text width" -msgstr "文本宽度" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Configure bootsplash picture" +msgstr "配置开机画面图片" -#: ../../standalone/draksplash_.c:93 -msgid "text box height" -msgstr "文本栏高度" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "默认设定内核消息不显示" -#: ../../standalone/draksplash_.c:94 -msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "进度条的左上角的 X 坐标" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "在控制台显示 LOGO" -#: ../../standalone/draksplash_.c:95 -msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "进度条的左上角的 Y 坐标" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "选择颜色" -#: ../../standalone/draksplash_.c:96 -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "进度条的宽度" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "保存主题" -#: ../../standalone/draksplash_.c:97 -msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "进度条的高度" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Preview" +msgstr "预览" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "the color of the progress bar" msgstr "进度条的颜色" -#: ../../standalone/draksplash_.c:113 -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "进度条的高度" -#: ../../standalone/draksplash_.c:115 -msgid "Save theme" -msgstr "保存主题" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "进度条的宽度" -#: ../../standalone/draksplash_.c:116 -msgid "Choose color" -msgstr "选择颜色" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "进度条的左上角的 Y 坐标" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "Display logo on Console" -msgstr "在控制台显示 LOGO" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "进度条的左上角的 X 坐标" -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "默认设定内核消息不显示" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" +msgstr "文本栏高度" -#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "这个主题的 %s 里面还没有任何开机画面!" +msgid "text width" +msgstr "文本宽度" -#: ../../standalone/draksplash_.c:205 -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "保存开机画面主题..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"y coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "文本框的 Y 坐标, 按字符数计算" -#: ../../standalone/draksplash_.c:428 -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "进度条颜色选择" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "文本框的 X 坐标, 按字符数计算" -#: ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "您必须先选择一个图像文件!" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "浏览" -#: ../../standalone/draksplash_.c:458 -msgid "Generating preview ..." -msgstr "正在生成预览 ..." +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "主题名称" -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:506 +#: ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "%s 启动画面(%s) 预览" +msgid "final resolution" +msgstr "最终分辨率" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "第一步创建" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"XawTV isn't installed!\n" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +msgstr "" +"要正常工作需要软件包 ImageMagick。\n" +"请单击“确定”安装 ImageMagick 或“取消”退出" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" -"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " -"saa7134\n" -"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" -"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" -"with subject \"undetected TV card\".\n" +"You can visit our hardware database at:\n" "\n" "\n" -"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"XawTV 没有安装!\n" +"没有发现您机器上有电视卡。请检查是否正确安装了 Linux 支持的视频/电视卡。\n" "\n" "\n" -"如果您有电视卡但是 DrakX 即没有检测到它 ( bttv 或 saa7134 \n" -"模块都不在“/etc/modules”中) 也没有安装 xawtv, 请运行\n" -"“lspcidrake -v -f”并把结果发送给 “install\\@mandrakesoft.com”\n" -"标题写“undetected TV card”,\n" +"请您访问我们的硬件数据库:\n" "\n" "\n" -"您可以作为 root 从控制台运行“urpmi xawtv”来安装它." - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "加拿大 (有线)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "美国(广播)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable)" -msgstr "美国(有线)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "美国(cable-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "中国 (广播)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "日本 (广播)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "日本 (有线)" +"http://www.linux-mandrake.com/zh_CN/hardware.php3" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "East Europe" -msgstr "东欧" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "没有发现电视卡!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "法国 [SECAM]" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "您现在可以在 X 中运行 xawtv 看电视了!\n" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Ireland" -msgstr "爱尔兰" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "祝您愉快!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "West Europe" -msgstr "西欧" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV 没有安装!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Australia" -msgstr "澳大利亚" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "搜索电视频道时出错:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Newzealand" -msgstr "新西兰" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "搜索电视频道" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "South Africa" -msgstr "南非" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "正在搜索电视频道..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Argentina" -msgstr "阿根廷" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "地区:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "澳大利亚 Optus 光缆 TV" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "TV norm:" +msgstr "电视制式:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" @@ -13487,477 +17343,607 @@ msgstr "" "请输入, \n" "您的电视制式和国家" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 -msgid "TV norm:" -msgstr "电视制式:" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "澳大利亚 Optus 光缆 TV" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 -msgid "Area:" -msgstr "地区:" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "新西兰" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "正在搜索电视频道..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "法国 [SECAM]" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "搜索电视频道" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "East Europe" +msgstr "东欧" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "搜索电视频道时出错:" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "西欧" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV 没有安装!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "中国 (广播)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "祝您愉快!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "日本 (有线)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "您现在可以在 X 中运行 xawtv 看电视了!\n" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "日本 (广播)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "没有发现电视卡!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "加拿大 (有线)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "美国(cable-hrc)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "美国(有线)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "美国(广播)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"XawTV isn't installed!\n" "\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"If you do have a TV card but DrakX has neither detected it (no bttv nor " +"saa7134\n" +"module in \"/etc/modules\") nor installed xawtv, please send the\n" +"results of \"lspcidrake -v -f\" to \"install\\@mandrakesoft.com\"\n" +"with subject \"undetected TV card\".\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"You can install it by typing \"urpmi xawtv\" as root, in a console." msgstr "" -"没有发现您机器上有电视卡。请检查是否正确安装了 Linux 支持的视频/电视卡。\n" +"XawTV 没有安装!\n" "\n" "\n" -"请您访问我们的硬件数据库:\n" +"如果您有电视卡但是 DrakX 即没有检测到它 ( bttv 或 saa7134 \n" +"模块都不在“/etc/modules”中) 也没有安装 xawtv, 请运行\n" +"“lspcidrake -v -f”并把结果发送给 “install\\@mandrakesoft.com”\n" +"标题写“undetected TV card”,\n" "\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/zh_CN/hardware.php3" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "替代的驱动程序" +"您可以作为 root 从控制台运行“urpmi xawtv”来安装它." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "这个声卡的替代驱动程序列表" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Options" +msgstr "/选项(O)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 -msgid "Bus" -msgstr "总线" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect jazz drives" +msgstr "/自动检测 jazz 驱动器(J)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "设备所插在的物理总线 (例如: PCI, USB, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "/自动检测调制解调器(M)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "Channel" -msgstr "通道" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "/自动检测打印机(P)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/SCSI 通道" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "主" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "次" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" -"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"GNU/Linux 核心需要在启动时运行计算循环以便初始化计时器。其结果将以\n" -"\t存储,以便作为 CPU 的衡量“基准”(Benchmark)。" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "单击左侧树中的设备,就可在此显示其信息。" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 -msgid "Bus identification" -msgstr "总线标识" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "正在运行“%s”..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 -msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" -msgstr "" -"- PCI 和 USB 设备: 列出 PCI/USB 的 vendor, device, subvendor 和 subdevice 代" -"码" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "运行配置工具" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 -msgid "Location on the bus" -msgstr "在总线上的位置" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "配置模块" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- pci 设备: 列出 PCI 插槽, 设备和功能\n" -"- eide 设备: 主设备或从设备\n" -"- scsi 设备: 列出 scsi 总线和 scsi 设备号" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "信息" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Cache size" -msgstr "缓存大小" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "检测到的硬件" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "CPU 二级缓存大小" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "魔力硬件 2 版本 " + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "检测进行中" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Coma bug:" -msgstr "Coma错误:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Author:" +msgstr "作者:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -msgstr "此 CPU 是否有 Cyrix 6x86 Coma错误?" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" +msgstr "" +"这是魔力硬件,Mandrake 的硬件设置工具。\n" +"版本:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Cpuid family" -msgstr "CPUID 家族" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "关于魔力硬件" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "CPU 家族(即 6 代表 i686 级别)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "关于(A)..." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Cpuid level" -msgstr "CPUID 级别" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "帮助(H)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "通过 CPUID 指令可获取的信息级别" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "故障报告(R)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "频率 (MHz)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "只要您选中了设备, 您就能看到在右侧框架(“信息”)中显示的解释。" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "请选择设备!" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" +"Description of the fields:\n" +"\n" msgstr "" -"以 MHz 为单位的 CPU 频率(初次估计的兆赫兹可能比较接近 CPU 每秒可执行的指令数)" +"各个字段的描述:\n" +"\n" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "This field describes the device" -msgstr "此处描述了设备" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "魔力硬件帮助" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 -msgid "Old device file" -msgstr "旧的设备文件" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "描述(F)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "dev 软件包中使用的旧的静态设备名" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "自动检测 jazz 驱动器(J)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 -msgid "New devfs device" -msgstr "新的 devfs 设备" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "选项(O)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "内核自带的 devfs 中使用的新的动态设备名" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "自动检测调制解调器(M)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "Module" -msgstr "模块" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "自动检测打印机(P)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "管理该设备的 GNU/Linux 内核模块" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "退出(Q)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "核心报告的 CPU 标志" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "处理器供应商" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "Flags" -msgstr "标志" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "设备的厂家名称" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Fdiv 错误" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "请选择您鼠标所连接的总线类型" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the attended precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "" -"早期的 Intel Pentium 芯片在浮点处理器中有错误,导致在执行浮点除法(FDIV)时精度" -"下降" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "CPU 步进(次型号(世代))" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "Is FPU present" -msgstr "FPU 存在" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "型号步进" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "“是”代表处理器有算术协处理器" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "处理器编号" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "Does FPU have an irq vector" -msgstr "FPU 是否有 IRQ 向量" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "处理器 ID" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "“是”代表算术协处理器附加了意外向量" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "网络打印机端口" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "早期的 Pentium 芯片在解码 FOOF 字节码时存在错误并可能会死锁" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "名称" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f 错误" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "按钮数目" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 -msgid "Halt bug" -msgstr "死锁错误" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "设备的厂家名称" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "某些早期的 i486DX-100 芯片在使用“halt”指令后无法确定返回操作模式" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "型号名称" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Floppy format" -msgstr "软盘格式化" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "CPU 世代(如 8 代表 PentiumIII, 等等)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Format of floppies the drive accept" -msgstr "驱动器接受的软盘格式" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "型号" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Level" -msgstr "级别" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "硬盘型号" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "CPU 的次世代" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "硬件设备的分类" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "Media class" msgstr "介质分类" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "class of hardware device" -msgstr "硬件设备的分类" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Sub generation of the cpu" +msgstr "CPU 的次世代" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Model" -msgstr "型号" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "级别" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 -msgid "hard disk model" -msgstr "硬盘型号" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "驱动器接受的软盘格式" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "CPU 世代(如 8 代表 PentiumIII, 等等)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "软盘格式化" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -msgid "Model name" -msgstr "型号名称" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "某些早期的 i486DX-100 芯片在使用“halt”指令后无法确定返回操作模式" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "设备的厂家名称" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "死锁错误" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 -msgid "Number of buttons" -msgstr "按钮数目" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +msgstr "早期的 Pentium 芯片在解码 FOOF 字节码时存在错误并可能会死锁" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 -msgid "Name" -msgstr "名称" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "F00f bug" +msgstr "F00f 错误" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "network printer port" -msgstr "网络打印机端口" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +msgstr "“是”代表算术协处理器附加了意外向量" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "Processor ID" -msgstr "处理器 ID" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "FPU 是否有 IRQ 向量" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "the number of the processor" -msgstr "处理器编号" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "“是”代表处理器有算术协处理器" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Model stepping" -msgstr "型号步进" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "FPU 存在" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "CPU 步进(次型号(世代))" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"早期的 Intel Pentium 芯片在浮点处理器中有错误,导致在执行浮点除法(FDIV)时精度" +"下降" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "请选择您鼠标所连接的总线类型" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Fdiv 错误" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "设备的厂家名称" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "核心报告的 CPU 标志" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "处理器供应商" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "标志" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 -msgid "/_Quit" -msgstr "/退出(_Q)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "管理该设备的 GNU/Linux 内核模块" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/自动检测打印机(_P)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "模块" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 -msgid "/_Options" -msgstr "/选项(_O)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "内核自带的 devfs 中使用的新的动态设备名" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/自动检测调制解调器(_M)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "新的 devfs 设备" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 -#: ../../standalone/logdrake_.c:83 -msgid "/_Help" -msgstr "/帮助(_H)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "dev 软件包中使用的旧的静态设备名" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 -msgid "/_Help..." -msgstr "/帮助(_H)..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "旧的设备文件" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Harddrake 帮助" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "This field describes the device" +msgstr "此处描述了设备" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" -"各个字段的描述:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " -"displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "只要您选中了设备, 您就能看到在右侧框架(“信息”)中显示的解释。" +"以 MHz 为单位的 CPU 频率(初次估计的兆赫兹可能比较接近 CPU 每秒可执行的指令数)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -msgid "Select a device !" -msgstr "请选择设备!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "频率 (MHz)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/故障报告(_R)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "通过 CPUID 指令可获取的信息级别" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 -msgid "/_About..." -msgstr "/关于(_A)..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "CPUID 级别" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 -msgid "About Harddrake" -msgstr "关于 Harddrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "CPU 家族(即 6 代表 i686 级别)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 -msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" -msgstr "" -"这是 Harddrake, Mandrake 的硬件配置工具。\n" -"版本:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "CPUID 家族" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 -msgid "Author:" -msgstr "作者:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "此 CPU 是否有 Cyrix 6x86 Coma错误" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 -msgid "Detection in progress" -msgstr "检测进行中" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Coma错误" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 版本 " +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "CPU 二级缓存大小" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 -msgid "Detected hardware" -msgstr "检测到的硬件" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "缓存大小" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 -msgid "Information" -msgstr "信息" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci 设备: 列出 PCI 插槽, 设备和功能\n" +"- eide 设备: 主设备或从设备\n" +"- scsi 设备: 列出 scsi 总线和 scsi 设备号" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 -msgid "Configure module" -msgstr "配置模块" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "在总线上的位置" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 -msgid "Run config tool" -msgstr "运行配置工具" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI 和 USB 设备: 列出 PCI/USB 的 vendor, device, subvendor 和 subdevice 代" +"码" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "正在运行“%s”..." +msgid "Bus identification" +msgstr "总线标识" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " -"here." -msgstr "单击左侧树中的设备, 就可在此显示其信息。" +"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"GNU/Linux 核心需要在启动时运行计算循环以便初始化计时器。其结果将以 bogomips " +"存储,以便作为 CPU 的衡量“基准”(Benchmark)。" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "primary" -msgstr "主" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "secondary" -msgstr "次" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI 通道" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "/自动检测调制解调器(M)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "通道" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "/自动检测打印机(_P)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "设备所插在的物理总线 (例如: PCI, USB, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 -msgid "/Options" -msgstr "/选项(_O)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "总线" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "请选择您使用的键盘布局。" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "这个声卡的替代驱动程序列表" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "替代的驱动程序" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" msgstr "您是否想要BackSpace在控制台起 Delete 的作用?" -#: ../../standalone/livedrake_.c:18 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "换光盘" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "请选择您使用的键盘布局。" + +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "无法开始在线升级 !!!\n" -#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -13965,255 +17951,298 @@ msgstr "" "请在驱动器中插入安装光盘, 然后点击“确定”。\n" "如果您没有这张光盘, 请点击“取消”, 放弃在线升级。" -#: ../../standalone/livedrake_.c:29 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "无法开始在线升级 !!!\n" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "换光盘" -#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "修改已经完成, 不过您必须退出登录修改才会生效" -#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:68 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "仅显示被选择的日期" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "/File/_New" -msgstr "/文件/新建(_N)" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "另存为.." -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "请输入您的邮件地址 " -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/文件/打开(_O)" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "报警设定" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "当负载超过这个值时您会收到一个警报" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/文件/保存(_S)" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "调入配置" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "如果选中的服务中有任何一个停止运行您将收到警报" -#: ../../standalone/logdrake_.c:78 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/文件/另存为(_A)" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "服务配置" -#: ../../standalone/logdrake_.c:79 -msgid "/File/-" -msgstr "/文件/-" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:82 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/选项/测试" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin 服务" -#: ../../standalone/logdrake_.c:84 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/帮助/关于(_A)..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:145 -msgid "User" -msgstr "用户" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:146 -msgid "Messages" -msgstr "信息" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix 邮件服务" -#: ../../standalone/logdrake_.c:147 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "FTP 服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:148 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake 工具的解释" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "域名解析器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:151 -msgid "search" -msgstr "搜索" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache WWW 万维网服务器" -#: ../../standalone/logdrake_.c:161 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "日志查看工具" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"欢迎使用邮件配置工具。\n" +"\n" +"在这里您可以您配置警告。\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 -msgid "Settings" -msgstr "设置" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "邮件警告设定" -#: ../../standalone/logdrake_.c:167 -msgid "matching" -msgstr "匹配" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "邮件报警" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "but not matching" -msgstr "不匹配" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "请等待, 正在分析文件: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Choose file" -msgstr "选择文件" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "文件内容" -#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "Calendar" msgstr "日历" -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "Content of the file" -msgstr "文件内容" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "选择文件" -#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 -msgid "Mail alert" -msgstr "邮件报警" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "不匹配" -#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "请等待, 正在分析文件: %s" +msgid "matching" +msgstr "匹配" -#: ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "邮件警告设定" +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "设置" -#: ../../standalone/logdrake_.c:393 -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"欢迎使用邮件配置工具。\n" -"\n" -"在这里您可以您配置警告。\n" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "日志查看工具" -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache WWW 万维网服务器" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "搜索" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "域名解析器" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Mandrake 工具的解释" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 -msgid "Ftp Server" -msgstr "FTP 服务器" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/logdrake_.c:403 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix 邮件服务" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "信息" -#: ../../standalone/logdrake_.c:404 -msgid "Samba Server" -msgstr "Samba 服务器" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "用户" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -msgid "SSH Server" -msgstr "SSH 服务器" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/帮助/关于(_A)..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Webmin 服务" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/选项/测试" -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Xinetd 服务器" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/文件/-" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "service setting" -msgstr "服务配置" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/文件/另存为(_A)" -#: ../../standalone/logdrake_.c:415 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "如果选中的服务中有任何一个停止运行您将收到警报" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 -msgid "load setting" -msgstr "调入配置" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/文件/保存(_S)" -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "当负载超过这个值时您会收到一个警报" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "alert configuration" -msgstr "报警设定" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/文件/打开(_O)" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "请输入您的邮件地址 " +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../standalone/logdrake_.c:486 -msgid "Save as.." -msgstr "另存为.." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/文件/新建(_N)" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "请选择您的鼠标是那一种类型." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "仅显示被选择的日期" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "模拟三键" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 -msgid "Network Monitoring" -msgstr "网络监视" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 -msgid "Profile " -msgstr "配置文件: " - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 -msgid "Statistics" -msgstr "统计" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "请选择您的鼠标是那一种类型." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 -msgid "Sending Speed:" -msgstr "发送速度:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "连接 %s" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "接收速度:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "断开 %s" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 -msgid "Connection Time: " -msgstr "连接时间:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "警告, 检测到另外的互联网连接, 可能是通过本地网络" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 -msgid "Logs" -msgstr "日志" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "已接收" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "请稍候,正在测试连接..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "已传送" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "连接到互联网" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "已收:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "从互联网断开" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "已发:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "从互联网断开失败。" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "本机测量" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "从互联网断开完成。" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "平均" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 -msgid "Connection complete." -msgstr "连接完成。" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "颜色配置" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." @@ -14221,447 +18250,717 @@ msgstr "" "连接失败。\n" "请在 Mandrake 控制中心中检查您的配置。" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 -msgid "Color configuration" -msgstr "颜色配置" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "连接完成。" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 -msgid "sent: " -msgstr "已发:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "从互联网断开完成。" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 -msgid "received: " -msgstr "已收:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "从互联网断开失败。" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 -msgid "average" -msgstr "平均" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "连接到互联网" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 -msgid "Local measure" -msgstr "本机测量" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "从互联网断开" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 -msgid "transmitted" -msgstr "已传送" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "请稍候,正在测试连接..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 -msgid "received" -msgstr "已接收" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "日志" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "警告, 检测到另外的互联网连接, 可能是通过本地网络" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "连接时间:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "连接 %s" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "接收速度:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "断开 %s" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "发送速度:" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" +msgstr "统计" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Profile " +msgstr "配置文件: " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "网络监视" + +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format msgid "Reading printer data ..." msgstr "正在读取打印机数据..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "正在检测设备..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "主机/网络的 IP 地址:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Test ports" -msgstr "测试端口" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "此主机/网络已经位于列表中, 无法再次添加。\n" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "这个版本的 Mandrake Linux 不支持 %s。" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scannerdrake" +msgstr "扫描仪" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "发现 %s 连接在 %s 上, 是否配置它?" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "请输入主机名或 IP 地址." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "扫描仪数据库中没有 %s, 要手工配置它吗?" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "选择本地打印机适用的网络或主机:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 -msgid "Select a scanner" -msgstr "选择扫描仪" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "共享本地打印机" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "This machine" +msgstr "(在这个机器上)" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "删除选中的主机/网络" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "编辑选中的主机/网络" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add host" +msgstr "添加主机/网络" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "下面是本地连接的打印机要共享的计算机和网络:" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "使用空闲空间" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "没有远程计算机" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "下面是本地连接的打印机要共享的计算机和网络:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "扫描仪 %s 暂时不支持" +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" +msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -"Scannerdrake 没能检测到您的 %s 扫描仪。\n" -"请选择您的扫描仪连接的设备。" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -msgid "choose device" -msgstr "选择设备" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "在主机/网络上共享打印机:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 -#, c-format +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "此计算机上的打印机可共享给计算机" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "您还可以在此决定是否要将远程的打印机自动安装为本机所用。" + +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -"这个 %s 扫描仪必须使用 printerdrake 来配置。\n" -"您可以在Mandrake 控制中心的硬件部分打开 printerdrake。" +"您可以在此选择是否将连接到本机的打印机共享给远程计算机, 以及共享给哪些计算" +"机。" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " "applications menu." msgstr "" -"您的 %s 扫描仪已经配置好。\n" -"现在您可以从应用程序菜单的 多媒体/图象 中使用“XSane”来扫描文档。" +"您的 %s 已经配置好。\n" +"现在您可以从应用程序菜单的“多媒体/图象”中使用“XSane”来扫描文档。" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "删除了一些“%s”类别的设备:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "添加了一些设备:\n" - -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "硬件检测进行中" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "选择语言" +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"这个 %s 必须使用 printerdrake 来配置。\n" +"您可以在 Mandrake 控制中心的硬件部分打开 printerdrake。" -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "选择安装类别" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "选择设备" -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "检测硬盘" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "" +"Scannerdrake 没能检测到您的 %s 扫描仪。\n" +"请选择您的扫描仪连接的设备。" -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "配置鼠标" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "扫描仪 %s 不被支持" -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "选择键盘类型" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "这个版本的 ScannerDrake 不支持 %s。" -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "安全" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "这个版本的 Mandrake Linux 不支持 %s。" -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "设置文件系统" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "" -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "格式化分区" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "搜索新的打印机……" -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "选择软件包" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "搜索新的打印机……" -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "安装系统" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "打印机共享" -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "增加用户" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "手工选择用户" -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "配置网络" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "搜索新的打印机……" -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "配置服务" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "没有发现打印机直接连接在您的机器上" -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "安装引导程序" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"下列打印机\n" +"\n" +"%s%s\n" +"直接连接在您的系统" -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "制作启动盘" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"下列打印机\n" +"\n" +"%s%s\n" +"直接连接在您的系统" -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "配置 X" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner" +msgstr "选择扫描仪" -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "安装系统更新" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "扫描仪数据库中没有 %s, 要手工配置它吗?" -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "退出安装" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "发现 %s 连接在 %s 上, 是否配置它?" -#: ../../ugtk.pm_.c:636 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "硬件检测进行中" -#: ../../ugtk2.pm_.c:711 -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "添加了一些设备:\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "删除了一些“%s”类别的设备:\n" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "网络计算机 (客户端)" +msgid "Office Workstation" +msgstr "办公工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS 文件服务器, SMB 文件服务器, SSH 文件服务器, 代理服务器" +msgid "" +"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " +"gnumeric), pdf viewers, etc" +msgstr "" +"办公程序: 字处理 (kword, abiword), 电子表格(kspread,gnumeric) pdf 阅读器, 等" +"等" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "办公" +msgid "Workstation" +msgstr "工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome工作站" +msgid "Game station" +msgstr "游戏工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "配合 Palm Pilot, Visor 等手持设备的工具" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "游戏程序: 街机, 棋盘, 战略 等等" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "工作站" +msgid "Multimedia station" +msgstr "多媒体工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "防火墙/路由器" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "声音和视频播放/编辑程序" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "域名和网络信息服务 DNS/NIS" +msgid "Internet station" +msgstr "互联网工作站" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"办公程序: 字处理 (kword, abiword), 电子表格(kspread,gnumeric) pdf 阅读器, 等" -"等" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" +msgstr "上网工具, 如收发电子邮件及新闻组 (pine, mutt, tin..) , 浏览网站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "有关音频的工具: mp3 和 midi 播放器, 混音器等 " +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "网络计算机 (客户端)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Linux Standard Base. 第三方应用程序支持" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "ssh等协议客户端" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南" +msgid "Configuration" +msgstr "配置" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE 工作站" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "简化配置的工具" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等" +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "科学计算工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "多媒体 - 视频" +msgid "Console Tools" +msgstr "控制台工具" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "一组用于邮件, 新闻, 文件传输, 聊天的工具" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "编辑器, shell, 文件工具, 终端" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "数据库" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "KDE 工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL或 MySQL 数据库服务" +msgid "" +"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " +"of accompanying tools" +msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "简化配置的工具" +msgid "Graphical Environment" +msgstr "图形环境" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "多媒体 - 声音" +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Gnome工作站" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "文档" +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "配备了用户友善的应用与桌面工具的图形桌面环境" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "控制台工具" +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "其它图形桌面" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix邮件服务, Inn 新闻组服务" +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "互联网工作站" +msgid "Development" +msgstr "开发平台" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "多媒体工作站" +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "C和C++开发库, 程序及头文件" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "配置" +msgid "Documentation" +msgstr "文档" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "更多的图形桌面 (Gnome, IceWM)" +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "有关 Linux 和自由软件的书籍和指南" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE 桌面环境, 基本的图形环境和一组配套的工具" +msgid "LSB" +msgstr "LSB" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "图形环境" +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Linux Standard Base. 第三方应用程序支持" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Development" -msgstr "开发平台" +msgid "Web/FTP" +msgstr "Web/FTP" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache和 Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "用于创建和烧录光盘的工具" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "邮件/组件/新闻" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "办公工作站" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Postfix邮件服务, Inn 新闻组服务" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等" +msgid "Database" +msgstr "数据库" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "图像处理 程序 如 Gimp" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "PostgreSQL或 MySQL 数据库服务" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "防火墙/路由器" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "互联网网关" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C和C++开发库, 程序及头文件" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "域名和网络信息服务 DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "网络文件服务器" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "邮件/组件/新闻" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "NFS 文件服务器, SMB 文件服务器, SSH 文件服务器, 代理服务器" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "游戏工作站" +msgid "Office" +msgstr "办公" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "视频播放和编辑" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "一组用于邮件, 新闻, 文件传输, 聊天的工具" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "多媒体 - 图形" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "游戏程序: 街机, 棋盘, 战略 等等" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "图像处理 程序 如 Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "上网工具, 如收发电子邮件及新闻组 (pine, mutt, tin..) , 浏览网站" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "多媒体 - 声音" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "个人财务" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "有关音频的工具: mp3 和 midi 播放器, 混音器等 " #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "配备了用户友善的应用与桌面工具的图形桌面环境" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "多媒体 - 视频" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh等协议客户端" +msgid "Video players and editors" +msgstr "视频播放和编辑" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "多媒体 - 烧录光盘" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "互联网网关" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "用于创建和烧录光盘的工具" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "声音和视频播放/编辑程序" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "更多的图形桌面 (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "其它图形桌面" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, 等" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "编辑器, shell, 文件工具, 终端" +msgid "Personal Information Management" +msgstr "个人信息管理" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "用于管理您的财务, 如 gnucash" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "配合 Palm Pilot, Visor 等手持设备的工具" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "个人信息管理" +msgid "Personal Finance" +msgstr "个人财务" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "多媒体 - 烧录光盘" +msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +msgstr "用于管理您的财务, 如 gnucash" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "科学计算工作站" +#~ msgid "" +#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " +#~ "boot\n" +#~ "GNU/Linux.\n" +#~ "\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " +#~ "drive\n" +#~ "(MBR)\"." +#~ msgstr "" +#~ "请指定在哪里放置启动 GNU/Linux 的信息。\n" +#~ "\n" +#~ "选择“硬盘的第一个扇区(MBR)”,除非您清楚其它选择的后果。" + +#~ msgid "" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" +#~ "\")\n" +#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " +#~ "your\n" +#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " +#~ "your\n" +#~ "existing Mandrake Linux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " +#~ "on\n" +#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " +#~ "some\n" +#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " +#~ "your\n" +#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " +#~ "other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " +#~ "installation\n" +#~ "is also possible.\n" +#~ "\n" +#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "or later.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " +#~ "choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" +#~ "\n" +#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " +#~ "knowledge,\n" +#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +#~ "select this installation class." +#~ msgstr "" +#~ "DrakX 现在需要知道您选择缺省的(“推荐”)安装还是愿意自己控制局面(\n" +#~ "“专家”)。\n" +#~ "您还可以选择做全新安装,或者升级一个现有的 Mandrake Linux 系统。\n" +#~ "\n" +#~ " * “安装”:安装全新的系统。其实,某些情况下,您还可以保持\n" +#~ "系统原有的一些(Linux 或其它)分区不改变;\n" +#~ "\n" +#~ " * “升级”:简单的升级您现有的 Mandrake Linux 系统中已经安装\n" +#~ "的各种软件。它将保留您的硬盘上当前的分区,以及现有的用户设置。\n" +#~ "所有普通安装的设置步骤同样可以使用;\n" +#~ "\n" +#~ " * “只更新软件包”:这个新的安装类型可以升级您现有的 Mandrake Linux \n" +#~ "系统,同时保留所有的系统设置不变。也可以添加新的软件包。\n" +#~ "\n" +#~ "升级适用于版本“8.1”以后的 Mandrake Linux 系统。\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "您可以根据自己对 GNU/Linux 了解的程度,选择下列的安装级别:\n" +#~ "\n" +#~ "* 推荐:如果您从来没有安装过任何 GNU/Linux 操作系统,就选择这个。\n" +#~ "安装将自动进行,非常简单,您只需要回答很少的问题。\n" +#~ "\n" +#~ "* 专家:如果您精通 GNU/Linux,您可以选择这个安装级别,\n" +#~ "专家安装让您将可以定制系统的很多方面。如果您对 GNU/Linux 没有很深入\n" +#~ "的了解,您将很难回答某些问题。所以,如果您不清楚会发生什么,请不要选择这个" +#~ "级别。" + +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." +#~ msgstr "请耐心等待。该操作可能花好几分钟。" + +#~ msgid "" +#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " +#~ "of\n" +#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +#~ "significant amount of time.\n" +#~ "\n" +#~ "Please be patient." +#~ msgstr "" +#~ "正在为您安装新的 Mandrake Linux 操作系统。\n" +#~ "安装时间依据您的计算机速度和您所选的安装软件包而不同,\n" +#~ "从几分钟到很长时间。\n" +#~ "\n" +#~ "请耐心等待。" + +#~ msgid "" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " +#~ "(you\n" +#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" +#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " +#~ "will\n" +#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" +#~ "\n" +#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " +#~ "more\n" +#~ "information about this wizard.\n" +#~ "\n" +#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " +#~ "DrakX\n" +#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " +#~ "end\n" +#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" +#~ "configure your display." +#~ msgstr "" +#~ "X (窗口系统) 是 GNU/Linux 的图形界面的中心, Mandrake Linux 的各种\n" +#~ "图形环境(KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, 等等.)都依靠它.\n" +#~ "在这一部分, DrakX 将会尝试自动配置 X.\n" +#~ "\n" +#~ "失败的情况很罕见, 除非您的硬件非常古老( 或者太新 ). 如果成功, 它会自动\n" +#~ "启动 X, 采用显示设备支持的最高分辨率, 一个窗口会出现, 问您显示是否正常.\n" +#~ "\n" +#~ "如果您进行“专家” 安装, 您可以进入 X配置精灵. \n" +#~ "手册中有专门章节介绍这个精灵.\n" +#~ "\n" +#~ "如果您可以看到测试的提问, 并回答 “是”, DrakX 会进入下一步.\n" +#~ "如果您不能看到提问, 显然配置有错误, 测试会在 10 秒钟后结束并恢复显示." + +#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" +#~ msgstr "在 ALSA 和 OSS 帮助间切换" + +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "退出" + +#~ msgid "save" +#~ msgstr "保存" + +#~ msgid "Detecting devices ..." +#~ msgstr "正在检测设备..." + +#~ msgid "Test ports" +#~ msgstr "测试端口" |