summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po12031
1 files changed, 0 insertions, 12031 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
deleted file mode 100644
index b32fe471d..000000000
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,12031 +0,0 @@
-# Translation file of Mandrake graphic install
-# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2001
-# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999-2002
-# Lucyin Mahin <lucyin@iam.net.ma>, 2000,2001
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
-"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s» (%s)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n"
-"waitroûle e minme tins. Ké voloz-ve fé?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Tchoezixhoz ene cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "X server"
-msgstr "Sierveu X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Tchoezixhoz on mineu X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-msgid "X driver"
-msgstr "Mineu X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz-ve?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
-"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n"
-"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ECSPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ECSPERIMENTÅLE"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
-"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ECSPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n"
-"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Apontiaedje di XFree"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "Tchûzes do sierveu X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Monitor"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n"
-"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n"
-"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n"
-"\n"
-"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle "
-"sopoite,\n"
-"sins cwè vos porîz distrure vosse waitroûle."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Waitroûle nén apontieye"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Cåte grafike nén co apontieye"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Fintés nén co tchoezeyes"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Voloz-ve sayî l' apontiaedje?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike pout djaler vosse copiutrece"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Saye di l' apontiaedje"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"sayîz di candjî sacwantès tchûzes"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "I gn åk ki n' a nén stî:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Dji va cwiter dvins %d segondes"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "L' apontiaedje est-i totafwait comufåt?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "I gn a åk ki n' a nén stî, sayîz di candjî sacwantès tchûzes"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
-msgid "Resolution"
-msgstr "Finté"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Cåte grafike: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "Sierveu XFree86: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
-msgid "More"
-msgstr "Co des ôtes"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
-msgid "Ok"
-msgstr "I va"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
-#: ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Môde sipepieus"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
-msgid "Show all"
-msgstr "Mostrer tot"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Fintés"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Sôre del taprece: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Sôre di sori: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Éndjin del sori: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Waitroûle: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Cåte grafike: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Idéntifiaedje del cåte grafike: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Fintés: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Sierveu XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Mineu di XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "Dj' apresteye l' apontiaedje di X-Window"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ké voloz-ve fé?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Candjî waitroûle"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Candjî cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Candjî les tchûzes do sierveu"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Candjî finté"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
-msgid "Show information"
-msgstr "Mostrer informåcion"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
-msgid "Test again"
-msgstr "Sayî co ene feye"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Cwiter"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Wårder les candjmints?\n"
-"L' apontiaedje do moumint est:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
-msgid "X at startup"
-msgstr "Enonder X a l' enondaedje"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n"
-"do côp k' ele s' enonde.\n"
-"Voloz-ve enonder X cwand vos renondez voste éndjole?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete en alaedje les candjmints"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Moussîz foû (logout) et adon siervoz-ve di Ctrl-Alt-Backspace"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 coleurs (8 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 meye coleurs (15 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 meye coleurs (16 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 Ko"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 Ko"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mo"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mo"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mo"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mo"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mo"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mo"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mo ou di pus"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "VGA Standård, 640x480 e 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 800x600 e 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "Copatibe 8514, 1024x768 e 87 Hz eterlacé (nén 800x600)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Super VGA, 1024x768 e 87 Hz eterlacé, 800x600 e 56 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Super VGA Sitindou, 800x600 e 60 Hz, 640x480 e 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "SVGA Nén-Eterlacé, 1024x768 e 60 Hz, 800x600 e 72 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "SVGA Hôte Frécwénce, 1024x768 e 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 60 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 74 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "Multi-frécwénce ki pout fé do 1280x1024 e 76 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 70 Hz"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "Waitroûle ki pout fé do 1600x1200 e 76 Hz"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:120
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Astalåcion di SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?"
-
-#: ../../any.pm_.c:133
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Astalåcion di LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO avou on menu e môde tecse"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO avou on menu grafike"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Enonder a pårti di DOS/Windows (avou loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Mwaissès tchûzes di l' enondrece"
-
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Enondrece a-z eployî"
-
-#: ../../any.pm_.c:169
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Astalaedje di l' enondrece"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
-msgid "Boot device"
-msgstr "Éndjin d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (ni va nén avou des vîs BIOS)"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Compact"
-msgstr "Compak"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "compact"
-msgstr "compak"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
-msgid "Video mode"
-msgstr "Môde videyo"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje"
-
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
-msgid "Password"
-msgstr "Mot di passe"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Mot di passe (co ene feye)"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Rastrinde les tchûzes del roye di cmande"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "restrict"
-msgstr "rastrinde"
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)"
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Mete multi profils"
-
-#: ../../any.pm_.c:189
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo"
-
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Li tchûze «Rastrinde les tchûzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n"
-"sins mot di passe"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "Please try again"
-msgstr "Sayîz co ene feye"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes"
-
-#: ../../any.pm_.c:200
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:202
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware"
-
-#: ../../any.pm_.c:203
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea"
-
-#: ../../any.pm_.c:204
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?"
-
-#: ../../any.pm_.c:205
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?"
-
-#: ../../any.pm_.c:206
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Prémetou sistinme d' operance?"
-
-#: ../../any.pm_.c:240
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n"
-"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del "
-"deure plake (eg: System Commander).\n"
-"\n"
-"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?"
-
-#: ../../any.pm_.c:255
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Vochal les intrêyes.\n"
-"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja."
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
-#: ../../standalone/drakfont_.c:826
-msgid "Add"
-msgstr "Radjouter"
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153
-msgid "Done"
-msgstr "Fini"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Modify"
-msgstr "Candjî"
-
-#: ../../any.pm_.c:273
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz-ve radjouter?"
-
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:274
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Image"
-msgstr "Imådje"
-
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
-msgid "Root"
-msgstr "Raecene"
-
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
-msgid "Append"
-msgstr "Bouter å coron"
-
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lére-sicrire"
-
-#: ../../any.pm_.c:308
-msgid "Table"
-msgstr "Tåvlea"
-
-#: ../../any.pm_.c:309
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nén seur"
-
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
-msgid "Label"
-msgstr "Etikete"
-
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
-msgid "Default"
-msgstr "Prémetou"
-
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Grandeu-Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "NoVideo"
-msgstr "NoleVidéyo"
-
-#: ../../any.pm_.c:336
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Bodjî intrêye foû"
-
-#: ../../any.pm_.c:339
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Vos n' poloz avu ene vûde etikete"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene"
-
-#: ../../any.pm_.c:341
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
-
-#: ../../any.pm_.c:656
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Avoz-ve ene ôte?"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Avoz-ve des eterfaces %s?"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
-
-#: ../../any.pm_.c:661
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Voeyîz les informåcions sol éndjolreye"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:695
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:707
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Kéne %s mineuse doe-dje sayî?"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n"
-"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz-ve diner des\n"
-"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n"
-"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n"
-"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må."
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Saye otomatike"
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Specify options"
-msgstr "Dijhoz les tchûzes"
-
-#: ../../any.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Vos ploz asteure diner les tchûzes pol module %s.\n"
-"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: "
-"«0x123»"
-
-#: ../../any.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz dner les tchûzes pol module %s.\n"
-"Les tchûzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n"
-"Metans: « io=0x300 irq=7... »"
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Module options:"
-msgstr "Tchûzes do module:"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n"
-"Voloz-ve sayî co on côp avou des ôtes parametes?"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-msgid "access to X programs"
-msgstr "accès ås programes grafikes"
-
-#: ../../any.pm_.c:762
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "accès ås usteyes rpm"
-
-#: ../../any.pm_.c:763
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "permete d' eployî «su»"
-
-#: ../../any.pm_.c:764
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "accès ås fitchîs anministratifs"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s a stî ddja radjouté)"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ci mot di passe chal est pår trop simpe"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Dinez on no d' ûzeu, s' i vs plait"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Li no d' ûzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limerôs, «-» ou «_»"
-
-#: ../../any.pm_.c:777
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ci no d' ûzeu a ddja stî radjouté"
-
-#: ../../any.pm_.c:781
-msgid "Add user"
-msgstr "Radjouter ûzeu"
-
-#: ../../any.pm_.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrez on ûzeu\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:783
-msgid "Accept user"
-msgstr "Accepter l' ûzeu"
-
-#: ../../any.pm_.c:794
-msgid "Real name"
-msgstr "Vré no"
-
-#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805
-msgid "User name"
-msgstr "No di l' ûzeu"
-
-#: ../../any.pm_.c:798
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
-
-#: ../../any.pm_.c:800
-msgid "Icon"
-msgstr "Imådjete"
-
-#: ../../any.pm_.c:828
-msgid "Autologin"
-msgstr "Login otomatike"
-
-#: ../../any.pm_.c:829
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Si vos voloz, voste éndjole pout esse apontieye po fé on login\n"
-"otomatike avou in ûzeu do côp k' ele s' enonde.\n"
-"Si vos n' voloz nén çoula, clitchîz sol boton «Neni»."
-
-#: ../../any.pm_.c:833
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Tchoezixhoz li prémetou ûzeu:"
-
-#: ../../any.pm_.c:834
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:"
-
-#: ../../any.pm_.c:849
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî."
-
-#: ../../any.pm_.c:851
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr ""
-"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispôy\n"
-"l' astalåcion po les ûzeus s' endè siervi."
-
-#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
-msgid "All"
-msgstr "Tos"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permete tos les ûzeus"
-
-#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Custom"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nou pårtaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?"
-
-#: ../../any.pm_.c:968
-msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
-msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?"
-
-#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:982
-msgid ""
-"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
-#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../../any.pm_.c:996
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Enonder userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:998
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Li pårtaedje pa ûzeu eploye li groupe «fileshare».\n"
-"Vos ploz radjouter on ûzeu dins ç' groupe la avou userdrake."
-
-#: ../../any.pm_.c:1035
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus"
-
-#: ../../any.pm_.c:1036
-msgid "Poor"
-msgstr "Pôve"
-
-#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Tipike"
-
-#: ../../any.pm_.c:1038
-msgid "High"
-msgstr "Hôte"
-
-#: ../../any.pm_.c:1039
-msgid "Higher"
-msgstr "Co pus hôte"
-
-#: ../../any.pm_.c:1040
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Couyon"
-
-#: ../../any.pm_.c:1043
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lî vosse sistinme srè pus\n"
-"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n"
-"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di mot di passe po-z intrer."
-
-#: ../../any.pm_.c:1046
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n"
-"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene "
-"rantoele."
-
-#: ../../any.pm_.c:1047
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse "
-"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come client."
-
-#: ../../any.pm_.c:1048
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verificåcions otomatikes del "
-"såvrité sont-st fwaits par nute."
-
-#: ../../any.pm_.c:1049
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should better choose a lower level."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n"
-"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki "
-"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des clients. Note: si voste éndjole est "
-"seulmint on client sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas."
-
-#: ../../any.pm_.c:1052
-msgid ""
-"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré "
-"totafwait.\n"
-"Li såvrité est å pus grand."
-
-#: ../../any.pm_.c:1058
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Tchoezixhoz on livea di såvrité"
-
-#: ../../any.pm_.c:1061
-msgid "Security level"
-msgstr "Livea di såvrité"
-
-#: ../../any.pm_.c:1063
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Eployî libsafe po les sierveus"
-
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Ene lîvreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» "
-"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n"
-"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:931
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:934
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchoezi, so 'e' po-z aspougni"
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:937
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
-"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande."
-
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:940
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot"
-
-# I gn a pont di modeye di Microsoft-Windows e walon, adon les nos des
-# ridants sront pår e francès...
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1044
-msgid "Desktop"
-msgstr "Bureau"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1046
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu Démarrer"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1065
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "L' aidance n' a nén co stî eplimintêye.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitchî"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitchî/Moussî _foû"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Corwaitoe novea stîle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Môde di lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Môde di yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n"
-"li do sistinme d' operance a enonder.\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
-msgid "Configure"
-msgstr "Apontyî"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
-msgid "System mode"
-msgstr "Môde do sistinme"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Neni, dji n' vout nén d' otologin"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Oyi, dji vout eployî l' otologin po ci (ûzeu, scribanne) chal"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
-#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
-#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
-#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
-#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
-#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
-#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
-msgid "OK"
-msgstr "I Va"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "dji n' sai drovi /etc/inittab pol lere: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "To"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d munutes"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 munute"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segondes"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje"
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:13
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beljike"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchekeye"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-msgid "Germany"
-msgstr "Almagne"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Greece"
-msgstr "Grece"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvedje"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suwede"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olande"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "Italy"
-msgstr "Itåleye"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-msgid "Austria"
-msgstr "Ôtriche"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
-msgid "United States"
-msgstr "Etats Unis"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lijhoz avou atincion!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n"
-"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Aroke"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Macrea"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Accions"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Vos avoz ene grande pårticion FAT.\n"
-"(normålmint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n"
-"Dji vos propôze, d' apreume, di l' raptixhî\n"
-"(clitchîz sol pårticion, et pôy so «Candjî di grandeu»)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
-msgid "Details"
-msgstr "Po ndè savu d' pus"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS djournalijhî"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
-msgid "Empty"
-msgstr "Vûde"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
-msgid "Other"
-msgstr "Ôte"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Create"
-msgstr "Askepyî"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Eployî «%s» al plaece"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
-msgid "Delete"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispôy candjî si sôre."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
-msgid "Exit"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Candjî pol môde normå"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Undo"
-msgstr "Disfé"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Voloz-ve vormint continuwer?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Cwiter sins schaper"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea des pårticions?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Voloz-ve wårder les candjmints di /etc/fstab ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Grandeu otomatike"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tot netyî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informåcion sol deure plake"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene "
-"stindowe pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Schaper li tåve di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Rimete li tåve di pårtixhaedje come divant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Rapexhî li tåve di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ritcherdjî li tåve di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
-msgid "Select file"
-msgstr "Tchoezi fitchî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Li copeye di såvrité del tåve di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n"
-"Doe-dje continuwer tot l' minme?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
-msgid "Warning"
-msgstr "Adviertixhmint"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n"
-"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Dji saye di rapexhî li tåve di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Sipepieuse informåcion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
-msgid "Mount point"
-msgstr "Pont di montaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
-msgid "Options"
-msgstr "Tchûzes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Resize"
-msgstr "Candjî di grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Move"
-msgstr "Bodjî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
-msgid "Format"
-msgstr "Abwesner"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
-msgid "Mount"
-msgstr "Monter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Radjouter å RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Radjouter å LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
-msgid "Unmount"
-msgstr "Dismonter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Bodjî foû do RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Bodjî foû do LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Candjî l' RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Eployî po loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Fé ene novele pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Secteu di cminçmint: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grandeu e Mo:"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Pont di montaedje: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferince: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Bodjî li fitchî loopback?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Candjî li sôre del pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz-ve?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Discandjî di ext2 a ext3"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Wice voloz-ve monter l' fitchî di loopback %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Wice voloz-ve monter l' éndjin %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye "
-"pol loopback.\n"
-"Vos dvoz waester li loopback po cmincî."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Resizing"
-msgstr "Dji candje li grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispôy raptixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Novele grandeu e Mo: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Kéne deure plake voloz-ve bodjî?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
-msgid "Sector"
-msgstr "Secteu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Å ké secteu voloz-ve aler?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving"
-msgstr "Bodjant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bodjant li pårticion..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Tchoezi on RAID ki egzisteye ddja po î radjouter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "new"
-msgstr "novea"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Tchoezi on LVM ki egzisteye ddja po î radjouter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
-msgid "LVM name?"
-msgstr "No do LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "No do fitchî loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Dinez on no d' fitchî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' in ôte loopback. Purdoz e in ôte"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Li fitchî egzisteye ddja. Voloz-ve l' eployî ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
-msgid "Mount options"
-msgstr "Tchûzes pol montaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
-msgid "Various"
-msgstr "Totès sôres"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
-msgid "device"
-msgstr "éndjin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
-msgid "level"
-msgstr "livea"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
-msgid "chunk size"
-msgstr "grandeu des bokets"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > "
-"1024).\n"
-"Seuye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, seuye-t i vos n' eployîz "
-"nén\n"
-"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n"
-"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n"
-"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n"
-"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotûzreye pol pårticion raecene (/).\n"
-"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n"
-"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Li tåve di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispôy abwesnaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
-msgid "Formatting"
-msgstr "Abwesnant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Abwesnant li fitchî loopback %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Abwesnant li pårticion %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Hide files"
-msgstr "Catchî les fitchîs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copiant %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Dji bodje %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
-msgid "Device: "
-msgstr "Éndjin: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-msgid "Type: "
-msgstr "Sôre: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
-msgid "Name: "
-msgstr "No: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Enondaedje: secteu %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Grandeu: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s secteus"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Abwesneye\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nén abwesneye\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montêye\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fitchî(s) loopback:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n"
-" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livea %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Grandeu des bokets %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-RAID %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "No do fitchî loopback: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a des tchances po ki cisse\n"
-"pårticion chal seuye ene pårticion\n"
-"k' i gn a des mineus dvins, vos\n"
-"dvrîz motoit l' leyî.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cisse sipeciåle pårticion\n"
-"d' enondaedje chal c' est po\n"
-"vos poleur tchoezi l' sistinme\n"
-"d' operance a-z enonder cwand\n"
-"vos enondez li copiutrece.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grandeu: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
-msgid "Info: "
-msgstr "Informåcion: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-LVM %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "sol bus %d id %d\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Tchûzes: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîsé"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr ""
-"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Candjî l' sôre"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Clitchîz so on sopoirt s' i vs plait"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
-msgid "Search servers"
-msgstr "Dji cwir les sierveus"
-
-#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
-#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete"
-
-#: ../../fs.pm_.c:548
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s"
-
-#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete"
-
-#: ../../fs.pm_.c:640
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr "li fsck a fwait berwete et rexhou avou on côde %d ou signå %d"
-
-#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "aroke tot montant %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "simpe"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "avou /usr"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "sierveu"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:468
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:477
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:486
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2, reiserfs) po ci pont di "
-"montaedje chal\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:546
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Rén a fé"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:612
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:697
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas "
-"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:720
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Vos n' avoz nole pårticion!"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux est on sistinme multi-ûzeus, dj' ô bén, tchaeke ûzeu pout aveur\n"
-"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n"
-"«Guide di l' Ûzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n"
-"k' est l' administråteu, les ûzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n"
-"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n"
-"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on ûzeu normå po vos minme.\n"
-"Ci conte ûzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n"
-"les djoûs. Minme si çoula sonle ahessåve di moussî tofer come «root»,\n"
-"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n"
-"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n"
-"consecante aroke come on ûzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n"
-"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n"
-"\n"
-"D' apreume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n"
-"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n"
-"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' ûzeu». Ci no la c' est\n"
-"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n"
-"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n"
-"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n"
-"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n"
-"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on ûzeu normå, sins\n"
-"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n"
-"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n"
-"fé atincion ås screts des ûzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz so «Accepter l' ûzeu» l' ûzeu srè radjouté po d' bon avou\n"
-"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vûdîs po vos pleur\n"
-"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n"
-"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n"
-"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n"
-"cist ûzeu la (li prémetou shell est li «bash»)."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Chal pa dzeur i gn a ene djîvêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n"
-"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchûzes fwaites\n"
-"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n"
-"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n"
-"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler "
-"åjheymint\n"
-"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n"
-"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos poroz fé seulmint si\n"
-"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n"
-"\n"
-"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», "
-"«grandeu».\n"
-"\n"
-"Li «no» est costrut come çouchal: «sôre del deure plake» + «limerô del deure "
-"plake» +\n"
-"«limerô del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
-"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n"
-"oudobén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
-"\n"
-"Li «limerô del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
-"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deuzinme controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deuzinme controleu IDE.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deuzinme deure plake», evnd..."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n"
-"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n"
-"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n"
-"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n"
-"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n"
-"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n"
-"dmandé d' apreume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n"
-"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n"
-"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «I va» cwand vos estoz\n"
-"presse a continouwer.\n"
-"\n"
-"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des ûzaedjes\n"
-"ki porént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n"
-"grandès seccions:\n"
-"\n"
-" * «Posse éndjolrece»: si vos tûzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n"
-"éndjolrece (dj' ô bén: on ûzaedje personel, å contråve d' on ûzaedje\n"
-"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n"
-"corespondants.\n"
-"\n"
-" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n"
-"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n"
-"\n"
-" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n"
-"vos poroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n"
-"\n"
-" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n"
-"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n"
-"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n"
-"\n"
-"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n"
-"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n"
-"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n"
-"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n"
-"vos vloz. Çoula pout esse:\n"
-" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n"
-"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n"
-"\n"
-" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet sacantes\n"
-"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n"
-"sierveu.\n"
-"\n"
-" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n"
-"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistin Linux en alaedje; rén k' e\n"
-"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n"
-"\n"
-"Vos ploz clitchî sol tchûze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n"
-"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n"
-"oudobén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n"
-"\n"
-"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n"
-"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n"
-"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n"
-"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Finålmint, sorlon vosse tchûze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n"
-"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n"
-"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n"
-"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n"
-"\n"
-"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n"
-"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n"
-"«Astalaedje» k' enondrè adon li porcessus d' astalaedje. Sorlon li\n"
-"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n"
-"prindrè ene houbonde pol porcessus completer. Li tins estimé k' ça prindré\n"
-"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n"
-"d' aler boere ene jate di cafè.\n"
-"\n"
-"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, seuye-t i en esprès, ou k' i\n"
-"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n"
-"vormint aastaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n"
-"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchûzes, metou en\n"
-"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n"
-"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n"
-"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité seuyexhe discovrous après ki\n"
-"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n"
-"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n"
-"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n"
-"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' aprémetou\n"
-"apontiaedje). !!\n"
-"\n"
-"Li tchûze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n"
-"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n"
-"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n"
-"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n"
-"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n"
-"di djin.\n"
-"\n"
-"Li ptite imådje d' ene plakete al valêye del djîvêye vos permete di\n"
-"tcherdjî ene djîvêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n"
-"d' in ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n"
-"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n"
-"Loukîz l' aidance do deuzinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n"
-"fé ene sifwaite plakete."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n"
-"li copiutrece da vosse al daegntoele oudobén a ene rantoele locåle,\n"
-"tchoezixhoz li boune tchûze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n"
-"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchûze po DrakX poleur\n"
-"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n"
-"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n"
-"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n"
-"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n"
-"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n"
-"\n"
-"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchûzes. Verifyîz\n"
-"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n"
-"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n"
-"\n"
-"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n"
-"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n"
-"vosse seuye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n"
-"apontyî vosse raloyaedje.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n"
-"avos fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en "
-"alaedje\n"
-"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n"
-"\n"
-"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n"
-"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n"
-"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n"
-"\n"
-"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n"
-"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n"
-"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n"
-"prémetowe valixhance.\n"
-"\n"
-"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n"
-"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!"
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coisrece di Greenwich) et l' candje\n"
-"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n"
-"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n"
-"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n"
-"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a in ôte\n"
-"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n"
-"n' sait nén eployî li tins universel.\n"
-"\n"
-"Li tchûze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n"
-"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n"
-"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djîvêye ki vs est prezintêye, ki n' seuye\n"
-"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n"
-"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchûze chal. Çoul astalrè so voste\n"
-"éndjole on sierveu d' eure ki poreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n"
-"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-"X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n"
-"GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n"
-"Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n"
-"\n"
-"C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n"
-"foirt viye (ou foirt noûve). Si tot va comufåt, X srè enondé otomaticmint\n"
-"avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purne\n"
-"srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n"
-"d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n"
-"pus d' informåcions sol macrea.\n"
-"\n"
-"Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n"
-"l' étape shûvante. Si vos n' voeyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n"
-"tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n"
-"10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant."
-
-#: ../../help.pm_.c:237
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"Li prumî côp ki vos alez sayî l' apontiaedje di X, i s' pout k' i n' vs\n"
-"åye nén (waitroûle trop ptite, imådje rideye viè l' droete ou\n"
-"l' hintche...). C' est l' råjhon ki DrakX vos dmande, minme cwand X a stî\n"
-"enondé comufåt, si vos estoz d' acoird avou l' apontiaedje. I vos propozrè\n"
-"eto del candjî, tot vs mostrant ene djîvêye des môdes di håynaedje valides\n"
-"ki vos ploz tchoezi po voste cåte vidéyo.\n"
-"\n"
-"Come dierinne solucion, si vos n' arivez todi nén a fé aler X, tchoezixhoz\n"
-"«Candjî cåte grafike», tchoezixhoz «Unlisted», eyet cwand on vos dmandrè\n"
-"li ké sierveu X ki vos vloz, prindoz li «FBDev». C' est ene tchûze ki\n"
-"rotrè avou bråmint di cåtes vidéyo modienes. Tchoezixhoz «Sayî co ene feye»\n"
-"po-z esse seur."
-
-#: ../../help.pm_.c:249
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike seuye en alaedje\n"
-"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n"
-"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n"
-"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n"
-"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»."
-
-#: ../../help.pm_.c:256
-msgid ""
-"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n"
-"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n"
-"«F1» pôy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n"
-"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n"
-"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n"
-"\n"
-" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n"
-"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n"
-"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n"
-"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n"
-"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li porcessus d' astalåcion da\n"
-"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' poroz pus\n"
-"enonder GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n"
-"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n"
-"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n"
-"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n"
-"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on rovioaedje\n"
-"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n"
-"\n"
-"Cwand vos clitchîz so ciste étape chal, i vos srè dmandé di mete ene\n"
-"plakete dins l' lijheu. Li plakete doet esse vûde oudobén aveur des\n"
-"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n"
-"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye."
-
-#: ../../help.pm_.c:280
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
-"your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
-"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
-"what you are doing."
-msgstr ""
-"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n"
-"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vûde,\n"
-"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n"
-"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n"
-"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n"
-"sistinme Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n"
-"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n"
-"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n"
-"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n"
-"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n"
-"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n"
-"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n"
-"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di "
-"pårtixhaedje.\n"
-"\n"
-"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n"
-"oudobén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n"
-"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n"
-"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon "
-"l' apontiaedje\n"
-"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n"
-"\n"
-" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n"
-"otomatike del plaece vûde so les deures plakes da vosse;\n"
-"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n"
-"\n"
-" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n"
-"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n"
-"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchûze chal. \n"
-"\n"
-" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n"
-"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n"
-"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n"
-"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (voeyoz les\n"
-"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudobén raptixhî\n"
-"vosse pårticion Microsoft Windows.\n"
-"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n"
-"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n"
-"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n"
-"\n"
-"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n"
-"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n"
-"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n"
-"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n"
-"\n"
-" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n"
-"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n"
-"vos ploz tchoezi cisse tchûze chal.\n"
-"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' poroz nén rivni en erî\n"
-"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchûze.\n"
-"\n"
-" !! Avou cisse tchûze chal, totes les dnêyes del deure plake sront "
-"pierdowes !!\n"
-"\n"
-" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n"
-"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n"
-"deure plake vont esse pierdowes.\n"
-"\n"
-" !! Avou cisse tchûze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè "
-"pierdou. !!\n"
-"\n"
-" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure "
-"plake,\n"
-"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n"
-"vos poroz fé es poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n"
-"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n"
-"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
-"completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:404
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n"
-"Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n"
-"copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n"
-"oudobén on consecant hopea d' tins.\n"
-"\n"
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait."
-
-#: ../../help.pm_.c:412
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:425
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n"
-"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n"
-"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n"
-"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continouwer avou l' astalaedje clitchîz\n"
-"sol boton «Accepter»."
-
-#: ../../help.pm_.c:432
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n"
-"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n"
-"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n"
-"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n"
-"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n"
-"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n"
-"liveas k' i gn a.\n"
-"\n"
-"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea."
-
-#: ../../help.pm_.c:442
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-"Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-"can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-"initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
-"users\n"
-"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
-"partitions\n"
-"(type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Chal, vos dvoz tchoezi so kéne/kénès pårticion(s) ki vos voloz astaler\n"
-"vosse sistinme Mandrake Linux. Si vos pårticions ont ddja stî fwaites\n"
-"(p. egz. li dierin côp ki vos avoz astalé GNU/Linux ou bén avou ene ôte\n"
-"usteye di pårtixhaedje). Dins les ôtes cas, des pårticions dvèt esse \n"
-"defineyes so vosse deure plake. Ça vout dire ki vos alez dispårti\n"
-"lodjicmint li deure plake di voste éndjole e diferinnes coines separêyes\n"
-"di ene l' ôte.\n"
-"\n"
-"Po fé les pårticions, vos dvoz d' apreume tchoezi li plake a pårti e\n"
-"clitchant so «hda» pol prumire plake IDE, «hdb» pol deuzinme, «sda» pol \n"
-"prumire plake SCSI, et vos nd åroz.\n"
-"\n"
-"Pol pårtixhaedje del deure plake tchoezeye, vos ploz prinde ene di ces\n"
-"tchûzes chal:\n"
-"\n"
-" * Tot netyî: cisse tchûze va disfacer totes les pårticions k' i gn a sol "
-"tchoezeye deure plake.\n"
-"\n"
-" * Grandeu otomatike: cisse tchûze va fé des pårticions Ext2 pol sistinme "
-"et ene di swap e prindant li plaece di libe k' i gn a sol deure plake et "
-"carculant otomaticmint li grandeu li meyeuse.\n"
-"\n"
-" * Rapexhî li tåve di pårtixhaedje: si vosse tåve di pårtixhaedje est "
-"crombe, vos ploz sayî del rapexhî avou cisse tchûze chal. Prindoz asteme et "
-"rimimbrez-ve ki çoula pout ni nén roter a tos les côps.\n"
-"\n"
-" * Disfé: clitchîz so ci boton la po disfé tos vos candjmints.\n"
-"\n"
-" * Ritcherdjî: Cisse tchûze chal c' est si vos vloz disfé tos les "
-"candjmints et tcherdjî vosse tåve di pårtixhaedje di dpårt.\n"
-"\n"
-" * Macrea: Si vos vloz aveur l' aidance d' on macrea po fé li pårtixhaedje "
-"del deure plake, vos ploz tchoezi cisse tchûze chal. Ele est ricomandêye si "
-"vos n' estoz nén on spepieus e pårtixhaedje.\n"
-"\n"
-" * Rifé a pårti d' ene plakete: si vos avîz schapé vosse tåve di "
-"pårtixhaedje dins ene plakete å moumint d' ene ôte astalåcion, vos l' poloz "
-"rapexhî avou cisse tchûze chal.\n"
-"\n"
-" * Schaper e ene plakete: si vos vloz schaper vosse tåve di pårtixhaedje "
-"dins ene plakete, ki vos poroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint "
-"ricomande del fé.\n"
-"\n"
-" * Fwait: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, "
-"tchoezixhoz çouchal po schaper po d' bon les candjmints.\n"
-"\n"
-"Note: vos ploz tot fé pår avou l' taprece: naivyîz d' ene pårticion a l' ôte "
-"avou li tape Tab et les fretches Up/Down.\n"
-"\n"
-"Cwand ene pårticion a stî tchoezeye, vos poloz fé:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-C po fé ene novele pårticion (cwand c' est ene vûde pårticion "
-"k' a stî tchoezeye)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d po disfacer li pårticion\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m po defini li pont di montaedje\n"
-"\n"
-"si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos voroz fé ene pitite "
-"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece "
-"«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula "
-"poreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po "
-"des cas d' urdjince k' i gn åreut."
-
-#: ../../help.pm_.c:513
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Chal pa dzeur i gn a ene djîvêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse "
-"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî "
-"si grandeu, s' i vs plait.\n"
-"\n"
-"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n"
-"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n"
-"\n"
-"Li «no Linux» est costrut come çouchal:\n"
-"«sôre del deure plake» + «limerô del deure plake» + «limerô del "
-"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
-"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, "
-"oudobén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
-"\n"
-"Li «limerô del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
-"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deuzinme controleu IDE,\n"
-"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deuzinme controleu IDE.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deuzinme deure plake», evnd...\n"
-"\n"
-"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idéntifyî li pårticion "
-"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye "
-"«C:»)."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès munutes."
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
-"packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
-"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») "
-"astalaedje oudobén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos ploz "
-"ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudobén on metaedje a djoû d' on "
-"sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz «Astalaedje» li vî "
-"sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. Tchoezixhoz «Metaedje a "
-"djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye dedja astalêye di "
-"Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint» si vos "
-"vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye di Mandrake Linux sol deure "
-"plake sins rén candjî d'| ôte.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol deure "
-"plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a "
-"l' enondaedje.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye "
-"dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes "
-"seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n"
-"\n"
-"Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi onk "
-"des liveas shûvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme d' operance "
-"Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n"
-"L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a "
-"risponde.\n"
-"\n"
-" * Sipepieus: si vos estoz in espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en "
-"astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchûze chal est por vos! Vos poroz "
-"tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste éndjole "
-"del minme manire k' avou «A vosse môde».\n"
-"Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz "
-"nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe "
-"d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz."
-
-#: ../../help.pm_.c:583
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"Normålmint, DrakX va tchoezi li bone taprece por vos (sorlon l' lingaedje ki "
-"vos avoz tchoezi) et vos n' voeroz motoit nén ciste étape. Mins, i s' pout "
-"ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par egzimpe, ene djin ki djåzreut "
-"inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut cwand minme ene swisse taprece. "
-"Oudobén si vos avoz tchoezi l' walon mins ki vos avoz ene taprece francesse "
-"ou qwerty purade k' ene taprece belje. Dins les deus cas, vos dvroz aler en "
-"erî disk' al ciste étape d' astalaedje, eyet tchoezi li bone taprece foû del "
-"djîvêye.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djîvêye etire di totes les tapreces "
-"ki sont sopoirtêyes."
-
-#: ../../help.pm_.c:596
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come "
-"prémetou lingaedje do sistinme.\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos poroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds "
-"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs "
-"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, "
-"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste "
-"éndjole on ûzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele corespondant a "
-"«Spanish|Spain».\n"
-"\n"
-"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes, si vos les "
-"vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come di djusse), clitchîz sol "
-"sitoele «Tos» al difén del djîvêye. Cisse tchûze la est ahessåve po ene "
-"éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké payis.\n"
-"\n"
-"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «I va» po "
-"passer a l' étape shûvante."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-"DrakX, si on lî dit rén, pinsrè ki vos avoz ene sori di deus botons, et va "
-"mete en alaedje l' emulåcion do troezinme boton. DrakX sårè otomaticmint si "
-"vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudobén USB.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz defini ne sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt "
-"el djîvêye.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz ene tchûze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on "
-"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va "
-"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudobén so "
-"RETURN ou clitchî so «Rinoncî» po ndè tchoezi ene ôte."
-
-#: ../../help.pm_.c:623
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n"
-"«ttyS0» dzo GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:627
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
-"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
-"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
-"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
-"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
-"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
-"be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:663
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:711
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n"
-"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n"
-"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n"
-"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n"
-"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n"
-"bons parametes, seulmint. \n"
-"\n"
-"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n"
-"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n"
-"(boot disk) po ls enonder."
-
-#: ../../help.pm_.c:722
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n"
-"l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n"
-"\n"
-"Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n"
-"sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz."
-
-#: ../../help.pm_.c:729
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:757
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n"
-"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n"
-"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n"
-"\n"
-"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n"
-"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n"
-"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djîvêye di mineu serè\n"
-"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n"
-"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n"
-"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djîvêye di l' éndjolreye k' a\n"
-"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Voeyîz les\n"
-"informåcions sol éndjolreye».\n"
-"\n"
-"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n"
-"mete des tchûzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n"
-"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n"
-"\n"
-"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu "
-"manuwelmint.\n"
-"Waitîz d' obtini tos les racsegnmints dins li documintåcion (el tchaptrea "
-"3,\n"
-"seccion «Ramexhner des informåcions sol éndjolreye») po des racsegnes so\n"
-"cmint ramexhner les parametes k' i gn a mezåjhe foû del documintåcion\n"
-"ki vént avou l' éndjin, del waibe do costrujheu (si vos avoz on accès\n"
-"al rantoele daegnrece) ou a pårti di Windows (si vos avoz Windows d' astalé)."
-
-#: ../../help.pm_.c:784
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:830
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:862
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n"
-"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n"
-"des intrêyes shûvantes:\n"
-"\n"
-" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
-"candjî, s' i fåt.\n"
-"\n"
-" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchoz sol boton\n"
-"pol candjî, s' i fåt.\n"
-"\n"
-" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n"
-"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n"
-"avou l' tchûze del taprece, i s' pout ki vos n' seuyîz nén dins el payis\n"
-"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n"
-"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
-"plaece wice ki vos dmeurez.\n"
-"\n"
-" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n"
-"d' apontiaedje des scrireces.\n"
-"\n"
-" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n"
-"\n"
-" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n"
-"\n"
-" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n"
-"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes."
-
-#: ../../help.pm_.c:891
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n"
-"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n"
-"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' poroz les rapexhî."
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Clitchîz so «I va» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n"
-"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n"
-"Prindoz asteme, dispôy aveur clitchî so «I va», vos n' poroz pus rapexhî\n"
-"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n"
-"da Windows.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n"
-"et les pårticions come ele estént sol deure plake."
-
-#: ../../install2.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-"Dji n' sai vey les modules po vosse nawea (i gn a pont d' fitchî %s), çoula "
-"vout probablumint dire ki vosse plakete d' enondaedje n' a nén stî fwait pol "
-"sopoirt d' astalaedje ki vos vloz eployî. Vos dvrîz fé ene nouve plakete, a "
-"pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrake Linux ki vos vloz "
-"astaler"
-
-#: ../../install2.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi le(s) sierveu(s) shûvant(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje del éndjole. I n' ont nén\n"
-"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' poreut k' onk seuye trové el "
-"futeur.\n"
-"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n"
-"des problemes.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Volez-ve vormint astaler ces sierveus?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:447
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:793
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:797
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:809
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Po-z eployî cisse tchûze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez "
-"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di lere li fitchî %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n"
-"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n"
-"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzisteye ddja).\n"
-"Et pôy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz-lu come «/»"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion di swap"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
-"\n"
-"Voloz-ve vormint continuwer?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Eployî l' plaece libe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz-ve eployî po-z î mete Linux4win?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Tchoezixhoz les grandeus"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz-ve candjî si grandeu?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n"
-"a cåze del aroke shûvante: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"ASTEME!\n"
-"\n"
-"Asteure, DrakX va candjî li grandeu di vosse pårticion Windows.\n"
-"Loukîz a vos: çoula est dandjureu. Si vos n' l' avoz nén co fwait,\n"
-"enondez (so Windows) scandisk (et motoit defrag) so cisse pårticion\n"
-"et s' fijhoz ene copeye di såvrité di vos dnêyes dvant di renonder \n"
-"l' astalaedje.\n"
-"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «I va»."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:147
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Kéne grandeu voloz-ve wårder po Windows sol "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "pårticion %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu, ou po-z eployî pol "
-"loopback (oudobén i n' resse nén del plaece assez)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Disfacer li plake etire"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Bodjî Windows(tm) foû"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz-ve astaler Linux?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol "
-"deure plake %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:190
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Eployî fdisk"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n"
-"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "I gn a pont del plaece libe assez sol pårticion Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:242
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shûvantes:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:261
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Metant li rantoele en alaedje"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:266
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Dj' aresteye li rantoele"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n"
-"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu."
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:205
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n"
-"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudobén vosse plake lazer, ont\n"
-"des rûjhes.\n"
-"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n"
-"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Wilicome a %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rûjhes po\n"
-"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n"
-"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n"
-"et pôy tapez «text»."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Install Class"
-msgstr "Classe d' astalåcion"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Tchoezixhoz ene des classes d' astalåcion shûvantes:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr ""
-"Po tos les pacaedjes ki vos avoz tchoezi, i vos fårè a pô près %d Mo.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Si vos voloz astaler moens ki çoula, \n"
-"tchoezixhoz li porcintaedje di pacaedjes ki vos voloz astaler.\n"
-"\n"
-"On pus bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants\n"
-"pacaedjes ki seront astalés. 100 å 100 vout dire ki tos les pacaedjes\n"
-"tchoezis seront astalés."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"So vosse deure plake, i gn a plaece po %d%% des pacaedjes tchoezis.\n"
-"\n"
-"Si vos voloz astaler moens ki çoula, tchoezixhoz on porcintaedje.\n"
-"On bas porcintaedje vout dire k' i gn a ki les pus consecants pacaedjes\n"
-"ki seront astalés. On porcintaedje di %d%% astalrè ostant di pacaedjes\n"
-"ki possibe."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Vos åroz l' ocåzion di tchoezi pus spepieuzmint djusse après."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Åcintaedje des pacaedjes a astaler"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "Bad package"
-msgstr "Måva pacaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "No: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Modêye: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grandeu: %d Ko\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Impôrtance: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po "
-"l' astaler"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt vont esse astalés"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shûvèt vont esse disastalés"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n"
-"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Install"
-msgstr "Astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Metaedje a djoû del tchûze des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Astalåcion minimåle"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Installing"
-msgstr "Astalant"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
-msgid "Estimating"
-msgstr "Dj' asteme"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tins ki dmeure "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' apresteye l' astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Astalant li pacaedje %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-msgid "Refuse"
-msgstr "Nén accepter"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Candjîz vosse CDROM!\n"
-"\n"
-"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
-"et clitchîz so «I va» on côp ki c' est fwait.\n"
-"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n"
-"di ci CDROM chal."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Dji continowe tot l' minme?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjîve les pacaedjes:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Voloz-ve vormint leyî hatche et matche l' astalaedje?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
-msgid "License agreement"
-msgstr "Acoird sol licince"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Taprece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Vochal li djîvêye di totes les tapreces k' i gn a"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Kéne classe d' astalåcion voloz-ve?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Astaler/Mete a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Recommended"
-msgstr "Consyî"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Expert"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Metaedje a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pôrt del sori"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulåcion des botons"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 2inme boton"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 3inme boton"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Apontiant les éndjins IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "no available partitions"
-msgstr "nole pårticion di disponibe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a lere li tåve di pårtixhaedje: ele est trop\n"
-"crombe por mi :( Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions\n"
-"(mins TOTES LES DNÊYES vont esse pierdowes!).\n"
-"L' ôte solucion c' est di nén leyî DrakX candjî li tåve di pårtixhaedje.\n"
-"(l' aroke esta «%s»)\n"
-"\n"
-"Estoz ve d' acoird di piede totes les pårticions?\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake n' a nén parvinou a lere li tåve di pårtixhaedje.\n"
-"Si vos continuwez, tirez vosse plan tot seu!"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion "
-"continouwrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po "
-"poleur enonder vosse sistinme."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Nole pårticion raecene di trovêye po-z î fé on metaedje a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Pårticion Raecene"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Kéne est li pårticion raecene (/) so vosse sistinme?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåve di pårtixhaedje candjî"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Tchoezixhoz li pårticion a abwesner"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Abwesnant les pårticions"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr ""
-"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%"
-"d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Complet (%d Mo)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Minimom (%d Mo)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Consyî (%d Mo)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchûze des pacaedjes\n"
-"so ene plakete.\n"
-"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Package selection"
-msgstr "Tchoezi les pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Metoz ene plakete avou li tchûze des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Schaper e ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
-msgid "Type of install"
-msgstr "Sôre d' astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n"
-"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "With X"
-msgstr "Avou X11"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Si vos avoz totes les plakes lazer del djîvêye å dzo, clitchîz so «I va».\n"
-"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n"
-"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n"
-"les distchoezi et clitchî so «I va»."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CDROM lomé «%s»"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Dj' apresteye l' astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Astalant li pacaedje %s\n"
-"%d%%"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz aberweter des programes d' ecriptaedje.\n"
-"\n"
-"ASTEME:\n"
-"\n"
-"Ces programes la estant çu k' i sont, et les lwès di sacwants payis\n"
-"estant çu k' ele sont, les cis k' acatèt ou-z eployî ces programes la\n"
-"dvèt waitî et-z esse seur ki li lwè ls î permet d' aberweter, d' avu, di\n"
-"wårder et d' eployî cisse sôre di programes la.\n"
-"\n"
-"Di pus, l' atchteu eyet/ou l' ûzeu dvèt bén loukî di n' nén aler\n"
-"disconte des lwès di leu payis. Si l' atchteu ou l' ûzeu finå ni shût\n"
-"nén l' droet do djeu, i pout esse felmint pûni.\n"
-"\n"
-"MandrakeSoft, ses fabricants eyet ses ahesseus ni seront måy tinous po\n"
-"responsåbes di tote rûjhe especiåle, dîreke ou indîreke (metans:\n"
-"piede di rintrêyes, djocaedje des activités, piede di dnêyes\n"
-"comerciåles ou tot l' minme li kéne ôte piede di cwårs, et co les ôtès\n"
-"responsåbilités ou reboursmints k' i fåreut payî so decizion del\n"
-"djustice), ki pôreut advini cåze k' ene sakî a, si sieve ou - tot\n"
-"simplumint - aberweteye ces programes la, ki des atchteus ou des ûzeus\n"
-"finås pôrént eployî après avu siné cist acoird ci.\n"
-"\n"
-"Po tot l' minme li ké racsegnmint å dfait di cist acoird ci, i vos fårè \n"
-"atôchî\n"
-"MandrakeSoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
-msgid ""
-"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
-"been released after the distribution has been made available.\n"
-"\n"
-"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
-"Internet connection configured to proceed.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n"
-"a djoû dispôy li fijhaedje del distribucion.\n"
-"\n"
-"Vos åroz des coridjaedjes di såvrité ou di bugs, mins vos dvoz aveur\n"
-"on raloyaedje al daegntoele po l' fé.\n"
-"\n"
-"Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
-msgstr ""
-"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djîvêye di miroes k' i "
-"gn a"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djîvêye des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Sierveu NTP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Sierveu CUPS å lon"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
-msgid "No printer"
-msgstr "Nole sicrirece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Rascourti éndjolreye"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sori"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Timezone"
-msgstr "Coisse d' eureye"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
-msgid "Printer"
-msgstr "Sicrirece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
-msgid "Sound card"
-msgstr "Cåte son"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "TV card"
-msgstr "Cåte tévé"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-msgid "Local files"
-msgstr "Fitchîs locås"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Mot di passe root"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "No password"
-msgstr "Nouk mot di passe"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ci mot di passe est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Verifiaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Verifiaedje LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Sierveu LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Verifiaedje NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominne NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Sierveu NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
-"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
-"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si in ôte\n"
-"sistinme d' operance waesteye SILO ou co si SILO ni va nén so voste "
-"éndjole.\n"
-"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
-"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
-"bon.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n"
-"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «I va»."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "prumî lijheu di plaketes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "deuzinme lijheu di plaketes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
-msgid "Skip"
-msgstr "Passer hute"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
-"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
-"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n"
-"ou si in ôte sistinme d' operance waesteye LILO ou co si LILO ni va nén\n"
-"so voste éndjole.\n"
-"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
-"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
-"bon.\n"
-"Voloz-ve fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(ASTEME! Vos eployiz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n"
-"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n"
-"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete "
-"d' enondaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Dj' apresteye l' enondrece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"I sonle ki voste éndjole est pår trop vîye\n"
-" oudobén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n"
-" yaboot ni rotrè nén por vos.\n"
-"L' astalaedje va continouwer, mins vos dvroz\n"
-" eployî BootX po-z enonder voste éndjole"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Voloz-ve eployî aboot?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n"
-"voloz-ve ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n"
-"distrure li prumire pårticion ?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Astalant l' enondrece"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n"
-"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n"
-"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n"
-"di l' enondaedje, et pôy tapez:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"et pôy tapez: shut-down\n"
-"A l' enondaedje shûvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di "
-"l' enondeu."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n"
-"\n"
-"Volez-ve vormint cwiter asteure?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n"
-"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n"
-"\n"
-"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di "
-"Mandrake Linux,\n"
-"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n"
-"sol post-astalåcion do Guide di l' Ûzeu Mandrake Linux Oficir."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n"
-"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n"
-"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene noûve éndjole).\n"
-"\n"
-"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Automated"
-msgstr "Otomatike"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Replay"
-msgstr "Rifé"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Schaper li tchûze des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shûv."
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "i gn a nou kdesu"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "i gn a nou consolehelper"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:314
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:315
-msgid "Basic"
-msgstr "Di båze"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:386
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Informåcion"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Passer di nou relîjhaedje a on relîjhaedje pa hopeas"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Måva tchûze, sayîz co ene feye\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Vosse tchûze? (prémetowe %s)"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Vosse tchûze? (0/1, prémetowe %s)"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Boton «%s»: %s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-msgid "Do you want to click on this button? "
-msgstr "Voloz-ve clitchî so ç' boton chal?"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Vosse tchûze? (prémetowe «%s»%s)"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li prumî limerô del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n"
-"oudobén vos ploz djusse taper so Enter po continouwer.\n"
-"Vosse tchûze? "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Evoyî cor on côp"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tcheke (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "German"
-msgstr "Almande"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Taprece dvorak"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnole"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "French"
-msgstr "Francesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvedjyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suwedwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Taprece do Rweyåme Uni"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Taprece des Etats Unis"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenyinne (vîle modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenyinne (novele modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenyinne (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaydjanesse (latene)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belje"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgåre (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgåre (BDS)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Swisse (cogne tîxhone)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Swisse (cogne romande)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tcheke (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Almande (sins moitès tapes"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Danish"
-msgstr "Danwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Taprece dvorak (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Taprece dvorak suwedwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Greek"
-msgstr "Greke"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrwesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Croatian"
-msgstr "Crowåte"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israelyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israelyinne (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Italian"
-msgstr "Itålyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Djaponesse di 106 tapes"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Taprece Koreyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Latin American"
-msgstr "Taprece del Amerike nonnrece"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limerôs)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letone"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Dutch"
-msgstr "Neyerlandesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadyinne (Québec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Roumin (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Roumin (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russe (YAVERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovake (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovake (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbe (cirilike)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamoule"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tailandesse"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadjike"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucrainyinne"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limerôs)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslave (latene)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Li tape AltGr"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:279
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Les deus tapes de Shift e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Shift e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Li tape CapsLock"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Alt e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:283
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt eyet Shift e minme tins"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:284
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Li tape «Menu»"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:285
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di hintche"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:286
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di droete"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:88
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Bodjî les volumes lodjikes d' apreume\n"
-
-#: ../../modules.pm_.c:826
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"I gn a pupont d' sopoirt PCMCIA avou les naweas 2.2. Eployîz on nawea 2.4 "
-"s' i vs plait."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sori SUN"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "1 button"
-msgstr "1 boton"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Soris tipike a 2 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Djenerike"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Wheel"
-msgstr "Rôlete"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "serial"
-msgstr "séreye"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Soris tipike a 3 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:66
-msgid "busmouse"
-msgstr "sori bus"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botons"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:73
-msgid "none"
-msgstr "nouk"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nole sori"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:499
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Sayîz on pô vosse sori"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:500
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Po mete en alaedje li sori,"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:501
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:651
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686
-msgid "Finish"
-msgstr "Fini"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Next ->"
-msgstr "Shûvant ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Di dvant"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Totafwait va-t i comufåt?"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n"
-"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n"
-"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»."
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "eployî dhcp"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "eployî pppoe"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "eployî pptp"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Ké client dhcp voloz-ve eployî?\n"
-"Li prémetou est «dhcpcd»"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele "
-"daegnrece"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "nole cåte rantoele di trovêye"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Apontiant li rantoele"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n"
-"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n"
-"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
-msgid "Host name"
-msgstr "No do lodjoe"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS divintrinne"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz-ve?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Kén apontiaedje RDIS volez-ve?\n"
-"\n"
-"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n"
-" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n"
-" et n' est nén foirt sitandård.\n"
-"\n"
-"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n"
-" mins avou moens d' usteyes.\n"
-"\n"
-"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
-" S' i n' si trove nén el djîvêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protocole po l' Europe"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocole po les ôtes payis"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Protocole po les ôtes payis \n"
-" nou canå D (leased lines)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Ké protocole voloz-ve eployî?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kéne sôre di cåte avoz-ve?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "I don't know"
-msgstr "Dji n' sai nén"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n"
-"esse les bones.\n"
-"\n"
-"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Abort"
-msgstr "Rinoncî"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuwer"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n"
-"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djîvêye ki shût."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djîvêye ki shût."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Tchûzes di houcaedje pa modem"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
-msgid "Connection name"
-msgstr "No di raloyaedje"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
-msgid "Phone number"
-msgstr "Limerô di telefone"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
-msgid "Login ID"
-msgstr "Login ID"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Script-based"
-msgstr "Pa scripe"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pa terminå"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
-msgid "Domain name"
-msgstr "No di dominne"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Deuzinme sierveu DNS (opcionel)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos ploz vos disraloyî oudobén rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudobén rifé l' apontiaedje do "
-"raloyaedje."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Connect"
-msgstr "Si raloyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Si disraloyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Apontyî li raloyaedje"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «I va» po continouwer."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja "
-"apontieye.\n"
-"Clitchîz so «I va» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» po "
-"rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n"
-"\n"
-"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n"
-"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Eployî li deteccion otomatike"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Raloyaedje viè modem normå"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detecté sol pôrt %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s detecté"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Raloyaedje ADSL"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "detecté sol eterface %s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Voloz-ve vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Li rantoele a mezåjhe di esse renondêye"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
-"\n"
-"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
-"X11 da vosse po nén risker des rûjhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration"
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n"
-"Sayîz voss raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni va "
-"nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:292
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele "
-"daegnrece.\n"
-"Clitchîz so «I va» po wårder cist apontiaedje la.\n"
-"Oudobén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje "
-"avou on novea."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:297
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr ""
-"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n"
-"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n"
-"ponts inte les limerôs (metans: 1.2.3.4)."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (mineu %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maske rantoele"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Adresses IP otomatikes"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:361
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n"
-"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:366
-msgid "DNS server"
-msgstr "Sierveu DNS"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:367
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Pasrele (eg %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Éndjin di pasrele"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:381
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Apontiaedje des proxies"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:382
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:383
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr ""
-"Aler vey l' idéntifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Li proxy doet esse http://..."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Li proxy doet esse ftp://..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:40
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Voloz-ve sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:51
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:52
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Li sistinme ni sonle nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ del cåte"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Canå DMA del cåte"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
-msgid "Card IO"
-msgstr "I/R del cåte"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "I/R del cåte (0)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "I/R del cåte (1)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Li limerô di telefone da vosse"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Limerô di telefone do ahesseu"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Tchoezixhoz vosse payis"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Môde di houcaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Login do conte (no d' ûzeu)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
-msgid "Account Password"
-msgstr "Mot di passe do conte"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:600
-msgid "mount failed: "
-msgstr "li montaedje a fwait berwete: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Vos avoz on trô dvins vosse tåve di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén "
-"l' eployî.\n"
-"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô "
-"a costé des pårticions stindowes"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:770
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di rifé a pårti do fitchî %s: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayîve di scrire el fitchî %s"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n"
-"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n"
-"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n"
-"des crombès sacwès a l' astcheyance."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "k' i fåt d' tote foice avu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "ki vént bén a pont"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "mo plaijhi a-z avu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "plaijhi a-z avu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "ki vénreut co bén a pont"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - Ene amîdreye modêye do démon d' eprimaedje LPR"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye"
-
-#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:33
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:47
-msgid "Local printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
-
-#: ../../printer.pm_.c:48
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Sicrirece å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å traviè d' ene bûze"
-
-#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modele nén cnoxhou"
-
-#: ../../printer.pm_.c:532
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Sicrireces locåles"
-
-#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Sicrireces å lon"
-
-#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " sol pôrt paralele \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", sicrirece USB \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:549
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:552
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", éndjin USB multi-fonccions"
-
-#: ../../printer.pm_.c:554
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect"
-
-#: ../../printer.pm_.c:556
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions"
-
-#: ../../printer.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", ki rexhe so %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:563
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:573
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", tot-z eployant li cmande %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:841
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(so %s)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:843
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(so ciste éndjole chal)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:868
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»"
-
-#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Prémetou)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n"
-"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Apontiaedje di CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Dinez l' no d' on sierveu CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Po pleur eployî des scrireces so des sierveus CUPS å lon di vosse rantoele "
-"locåle i gn a nén mezåjhe d' apontiaedje; les sierveus CUPS dijhèt "
-"otomaticmint a voste éndjole les scrireces k' il ont. Totes les scrireces "
-"kinoxhowes pa voste éndjole sont metowes el seccion «Sicrireces å lon» do "
-"mwaisse purnea di Printerdrake. Cwand vosse sierveu CUPS n' est nén sol "
-"rantoele locåle, vos dvoz dner si adresse IP et kécfeye si limero d' pôrt po "
-"prinde les informåcions so les scrireces do sierveu, ôtrumint leyîz ces "
-"intrêyes vûdes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normålmint, CUPS est apontyî otomaticmint sorlon l' apontiaedje di\n"
-"rantoele da vosse, çu ki fwait ki vos ploz eployî les sierveus CUPS\n"
-"k' i gn a so vosse rantoele locåle. Si çoula n' va nén comufåt,\n"
-"disclitchîz «Apontiaedje otomatike di CUPS» eyet aspougnîz vosse\n"
-"fitchî /etc/cups/cupsd.conf al mwin. Ni rovyîz nén di renonder\n"
-"CUPS par après (avou l' comande: «service cups restart»)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 192.168.1.20"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Li pôrt doet esse on limerô etir!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP do sierveu CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
-msgid "Port"
-msgstr "Pôrt"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Apontiaedje otomatike di CUPS"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Sayî les pôrts"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Radjouter ene novele sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Wilicom å macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls "
-"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n"
-"\n"
-"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et "
-"vos denrè access a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchûzes po les "
-"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
-"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
-msgstr ""
-"\n"
-"Wilicome å macrea d' apontiaedje des sicrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vos aidrè a-z astaler li(les) scrirece(s) ki sont raloyeyes "
-"al copiutrece.\n"
-"\n"
-"Acertinoz vs ki les scrireces sont bén raloyeyes eyet en alaedje. Clitchîz "
-"so «Shûvant» cwand vs estoz presse, eyet so so «Rinoncî» si vos n' voloz nén "
-"apontyî les scrireces da vosse asteure.\n"
-"\n"
-"Notez ki des copiutreces k' i gn a polèt crasher tins del deteccion "
-"otomatike des scrireces, essoctez l' tchûze «Oto-deteccion des scrireces» di "
-"printerdrake po fé on astalaedje sins deteccion otomatike. Eployîz li «Môde "
-"sipepieus» di printerdrake si vos vloz apontyî ene sicrirece då lon ki "
-"n' aparet nén otomaticmint el djîvêye."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n"
-"\n"
-"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle "
-"est dizo l' menu «Fitchî»).\n"
-"\n"
-"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos "
-"vloz candjî les prémetowès tchûzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), "
-"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di "
-"Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:224
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-"Printerdrake detecter otomaticmint por vos ene sicrirece locåle raloyeye sol "
-"pôrt paralele ou USB, mins prindoz astem ki so des sistinme k' i gn a çoula "
-"POUT EDJALER VOSSE SISTINME ET MINME AVEUR DES AROKES SOL DEURE PLAKE! Adon, "
-"fijhoz çoula a VOS PROPES RISSES!\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continuwer l' oto-deteccion des scrireces?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Fé li deteccion otomatike"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Apontyî li scrirece al mwin"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s detecté"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
-#: ../../printerdrake.pm_.c:306
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
-#: ../../printerdrake.pm_.c:311
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Sicrirece USB \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinoz on "
-"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, "
-"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:394
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Nole sicrirece locåle di trovêye!\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Les scrireces rantoele ni polèt esse astalêyes k' après l' astalåcion do "
-"sistinme. Tchoezixhoz «Éndjolreye» et pôy «Sicrireces» dins l' Cinte di "
-"contrôle di Mandrake."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"Po-z astaler des scrireces rantoele, clitchîz so «Rinoncî», eyet candjîz e "
-"mode «Sipepieus», adon clitchîz co ene feye so «Radjouter ene novele "
-"sicrirece»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Li scrirece shûvante a stî detectêye otomaticmint, si c' est nén li cene ki "
-"vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, "
-"s' i vs plait."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Vochal en djîvêye di totes les scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou "
-"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. Si apontiaedje srè fwait "
-"totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye "
-"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje "
-"«Apontiaedje manuel»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Vochal ene djîvêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz apontyî, s' ivs plait. Si apontiaedje srè "
-"fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye "
-"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje "
-"«Apontiaedje manuel»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no "
-"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, "
-"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/"
-"usb/lp1,...) "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:441
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Apontiaedje manuel"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
-msgstr ""
-"Est çu ki vosse sicrirece est on éndjin multi-fonccions di HP (OfficeJet, "
-"PSC, PhotoSmart LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avou ene sicannrece)?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Astalant li pacaedje HPOJ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:487
-msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
-msgstr "Verifiant l' éndjint eyet apontiant HPOJ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:505
-msgid "Installing SANE package..."
-msgstr "Astalant li pacaedje SANE..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:517
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Dji louke vosse éndjin multi-fonccions HP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:534
-msgid "Making printer port available for CUPS ..."
-msgstr "Fijhant li pôrt del sicrirece disponibe po CUPS..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:624
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Tchûzes scrirece lpd å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:625
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do "
-"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Remote host name"
-msgstr "No do lodjoe å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:627
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "No del sicrirece å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:630
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:634
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:702
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Tchûzes scrirece SMB/Windows"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout "
-"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di "
-"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots "
-"di passe des ûzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:704
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Lodjoe sierveu SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:705
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP do sierveu SMB"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:706
-msgid "Share name"
-msgstr "No del pårteye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:709
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Groupe d' ovraedje"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:716
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudobén l' adresse IP do sierveu!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:720
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Nou no di pårtaedje samba!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:725
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:801
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Tchûzes scrirece NetWare"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu "
-"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di "
-"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et "
-"mots di passe des ûzeus k' i fåreut."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:803
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Sierveu di scrireces"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:804
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "No del caweye del scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:809
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Nou no d' sierveu NCP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:813
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Nou no d' caweye NCP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:852
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Tchûzes scrirece rantoele TCP/soket"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
-msgstr ""
-"Po-z eprimî avou ene scrirece soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe del "
-"sicrirece, et motoit ossu li limerô do pôrt. So les sierveus HP JetDirect li "
-"pôrt est normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz "
-"li manuel di voste éndjolreye."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
-msgid "Printer host name"
-msgstr "No do lodjoe del scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Nou no pol lodjoe del scrirece!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI di l' éndjin del scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure "
-"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di "
-"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n"
-"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. "
-"C' est des rawetes po les ûzeus."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
-msgid "Name of printer"
-msgstr "No del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
-msgid "Location"
-msgstr "Eplaeçmint"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
-msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Li modele di vosse sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike "
-"avou li djîvêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse "
-"corespondance. Cisse tchûze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse "
-"sicrirece ni s' trove nén el djîvêye. Verifyîz d' abord si l' tchûze est "
-"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so "
-"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n"
-"\n"
-"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Li modele est corek"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Tchozi li modele al mwin"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Tchûze do modele del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Ké modele di scrirece avoz-ve?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n"
-"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n"
-"Cweroz après li modele corek el djîvêye si on måva \n"
-"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n"
-"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Si vosse sicrirece n' est nén el djîvêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz "
-"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n"
-"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki "
-"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. "
-"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu "
-"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur "
-"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki "
-"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark "
-"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des "
-"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudobén l' apontyî "
-"sol éndjole wice k' ele est raloyeye."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
-"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
-"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
-"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
-"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
-"program."
-msgstr ""
-"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, "
-"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark Alez sol "
-"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Pôy, "
-"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus "
-"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface "
-"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou "
-"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter "
-"l' licince, et pôy fjhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse "
-"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des "
-"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n"
-"\n"
-"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde "
-"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu "
-"ki l' apontaiedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks "
-"duplecs, baks dirawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté ou "
-"cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Li tchûze %s doet esse on limerô etir!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Li tchûze %s doet esse on limerô!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Li tchûze %s est foû limites!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Voloz ve mete cisse sicrirece chal («%s»)\n"
-"come li prémetowe sicrirece?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
-msgid "Test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n"
-"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a "
-"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp "
-"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n"
-"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
-msgid "No test pages"
-msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Pådje di saye standård"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Pådje di saye cwålité foto"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-"Avançmint:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Eprimaedje direk"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudobén ene usteye d' eprimaedje grafike: "
-"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di "
-"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchûzes.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a "
-"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
-"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchûze po ene bouye d' eprimaedje "
-"dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchûzes ki vos vloz el roye di comande, "
-"eg: «%s <fitchî>». "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Po-z aveur ene djîvêye des tchûzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djîvêye "
-"chal pa dzo oudobén clitchîz sol boton «Djîvêye des tchûzes pol eprimaedje». "
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Vochal ene djîvêye des tchûzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn "
-"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
-"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Po-z aveur ene djîvêye des tchûzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol "
-"boton «Djîvêye des tchûzes pol eprimaedje»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudobén «%s <fitchî>».\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchûzes et \n"
-"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n"
-"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene "
-"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker "
-"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal "
-"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchûzes po ene bouye "
-"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchûzes ki vos vloz el "
-"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
-#: ../../standalone/drakfont_.c:791
-msgid "Close"
-msgstr "Clôre"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Eprimaedje/sicannaedje so «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
-msgid "Print option list"
-msgstr "Djîvêye des tchûzes pol eprimaedje"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
-"to get more information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"L' éndjin multi-fonccions HP da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé "
-"des scannaedjes. Asteure vos ploz scanner e roye di comande avou "
-"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scannrece cwand "
-"vos nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» "
-"ou «xsane». Si vos eplyîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li "
-"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» eyet "
-"«man sane-hp» el roye di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n"
-"\n"
-"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
-"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
-"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
-"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
-"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"L' éndjin multi-fonccions HP da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé "
-"des scannaedjes. Asteure vos ploz scanner e roye di comande avou «ptal-hp %s "
-"scan ...». Li scannaedje avou ene eterface grafike ou a pårti do GIMP n' est "
-"nén co sopoirté po vost éndjin. Vos trovroz pus d' informåcion el fitchî «/"
-"usr/share/doc/hpoj-0.8/tal-hp-scan.html» sol deure plake da vosse. Si vos "
-"avoz ene LaserJet HP 1100 ou 1200 vos n' poloz scanner k' si vos avoz "
-"l' tchûze di scannaedje astalêye.\n"
-"\n"
-"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s "
-"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes "
-"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di "
-"raloyaedje, eyet prémetowes tchûzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos "
-"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di "
-"caweye.\n"
-"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès "
-"råjhons ki shûvèt:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes "
-"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les "
-"scrireces viè soket/TCP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci "
-"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu "
-"oudobén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes "
-"nerén."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n"
-"so «Transfer»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Nén transferer les scrireces"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transfer"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n"
-"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n"
-"Vos ploz ossu dner on novea no, oudobén passer houte\n"
-"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr ""
-"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine "
-"«sorlignî» (_)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Li scrirece «%s» egzisteye ddja,\n"
-"voloz ve vormint spotchî si apontiaedje?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
-msgid "New printer name"
-msgstr "Novea no del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
-#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
-msgstr "Transfer di %s ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Vos avoz fwait on transfer di vosse vîye prémetowe sicrirece («%s»), El "
-"voloz ve mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje "
-"%s?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
-msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
-msgid "Starting network ..."
-msgstr "Dj' enonde li rantoele..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Apontyî li rantoele asteure"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en "
-"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins "
-"rantoele vos n' poroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè "
-"volez ve fé?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Continouwer sins apontyî li rantoele"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén "
-"esse enondé asteure. Acertinoz vs kel rantoele divént accessibe djusse après "
-"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di "
-"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz "
-"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion "
-"«Éndjolreye»/«Sicrirece»."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. "
-"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et pôy sayîz cor on côp "
-"d' apontyî vosse sicrirece å lon."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
-msgid "Restarting printing system ..."
-msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "high"
-msgstr "hôte"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "paranoid"
-msgstr "couyon"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Vos aloz astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou "
-"l' livea di såvrité «%s».\n"
-"\n"
-"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind "
-"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse "
-"raloyî pa des éndjoles då lons sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont "
-"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes "
-"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje "
-"prémetou.\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand "
-"l' éndjole s' enondrè.\n"
-"\n"
-"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di "
-"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje e-st on pont possibe "
-"d' atakes po les hacneus.\n"
-"\n"
-"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Cwerant après les astalés programes..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "Dji bodje LPRng..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "Dji bodje LPD..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz-ve eployî?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
-msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
-msgid "Installing Foomatic ..."
-msgstr "Astalant Foomatic..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
-msgid "Printer options"
-msgstr "Tchûzes pol scrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
-msgstr "Dji prepare PrinterDrake..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Apontiant les programes..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Voloz-ve apontyî l' eprimaedje?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistinme d' eprimaedje: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Les scrireces shûvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions "
-"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon seuye veyåve pa Star/"
-"Open Office."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Les scrireces shûvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des "
-"informåcions dso."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr ""
-"Rafrister li djîvêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces "
-"CUPS å lon)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Môde normå"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Voloz ve apontyî ene ôte sicrirece?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Sicrirece %s\n"
-"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
-msgid "Do it!"
-msgstr "El fé!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Vindeu, modele del sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Bodjî cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Bodjî ene sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
-msgstr "Dji bodje li vîye scrirece «%s»..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Default printer"
-msgstr "Prémetowe sicrirece"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org a fwait "
-"berwete."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Bodjaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org a fwait "
-"berwete."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Voloz-ve vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "Dji bodje li scrirece «%s»..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Apontiaedje des proxies"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des proxies.\n"
-"\n"
-"Chal, vos pôroz apontyî vos proxies http eyet ftp\n"
-"avou ou sins no d' ûzeu ou sicret\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy http s' i vs plait\n"
-"Leyîz e blanc si vos n' volez nén on proxy http"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "Hårdêye"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "pôrt"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:»"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Li pôrt doet esse on limerô"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy ftp s' i vs plait\n"
-"Leyîz e blanc si vos n' volez nén on proxy ftp"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «ftp:»"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Dinez l' no d' ûzeu et li scret, s' i gn a onk.\n"
-"Leyîz e blanc si vos n' volez nén eployî di no d' ûzeu/di scret"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "no d' ûzeu"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "sicret"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "tapez li scret cor on côp"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Les screts ni sont nén les minmes. Sayîz co ene feye!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d"
-
-#: ../../raid.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "Dji n' pout scrire li fitchî %s"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid n' a nén stî"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)"
-
-#: ../../raid.pm_.c:152
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr ""
-"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n"
-"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n"
-"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n"
-"comandes cwand l' éndjole est enondêye."
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou "
-"syslog.\n"
-"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt "
-"flåwes."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande "
-"at.\n"
-"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n"
-"trop d' ovraedje so les bresses."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n"
-"pa l' ûzeu a des moumints metous pa l' ûzeu. Li cron da Vixie radjoute "
-"sacwants\n"
-"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse "
-"såvrité\n"
-"eyet des pus ritchès tchûzes po l' apontiaedje."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n"
-"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n"
-"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n"
-"pop-up sol conzôle."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n"
-"les noveas/candjîs éndjins."
-
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des "
-"CGI."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n"
-"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a "
-"mezåjhe.\n"
-"Metans: telnet, ftp, rsh eyet login. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di "
-"ces\n"
-"siervices la ni såreut esse enondé."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n"
-"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n"
-"a hipe des atakes des hacneus."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n"
-"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n"
-"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Fé otomaticmint des noveles tiestîres do nawea dins /boot\n"
-"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n"
-"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe "
-"comufåt.\n"
-"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n"
-"et di hôte disponibilité (high-availability)."
-
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les "
-"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n"
-"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Enonde ou aresteye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n"
-"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n"
-"viè l' fitchî /etc/exports."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårti des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n"
-"di fitchîs pa NFS."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n"
-"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n"
-"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n"
-"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n"
-"wice k' on n' s' e siervèt nén."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n"
-"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n"
-"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt "
-"do RPC."
-
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n"
-"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n"
-"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè "
-"siervi"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a "
-"djoû\n"
-"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n"
-"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus "
-"complesses protocoles."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"Li protocole rstat c' est po les ûzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Li protocole rusers c' est po les ûzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"idéntifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djîvêye\n"
-"di tos les ûzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n"
-"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lî evoyèt\n"
-"des messaedjes di log po mete dvins les fitchîs di log do sistinme.\n"
-"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr ""
-"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n"
-"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Eprimaedje"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "Rantoele"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "System"
-msgstr "Sistinme"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administråcion då lon"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Sierveu di båze di dnêyes"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Siervices"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "en alaedje"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "djoké"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Siervices et démons"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
-"informåcions so ci siervice chal."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "A l' enondaedje"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Enonder"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Arester"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 8.2"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Wilicome amon les libes programes"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-"Li succès di MandrakeSoft est costrut sol principe des libes programes. "
-"Vosse novea sistinme d' operance est li rzultat d' on ovraedje e cmon del "
-"pårt del daegnrece cominålté Linux"
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-msgid "Join the Free Software world"
-msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes"
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
-msgid ""
-"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
-"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
-"\"Community\" webpages"
-msgstr ""
-"Voloz vs aprinde di pus sol cominålté Open Source eyet des libes programes? "
-"Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs "
-"ås foroms di copinaedjes ki vos trovroz dins nos pådjes waibe «Comunity»"
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Daegntoele et messaedjes"
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-"Evolution and Kmail, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès "
-"a tot çu k' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey les "
-"animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet manaedjîz les "
-"informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des ôtes"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Multimedia et grafikes"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
-"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
-"images and photos, watch TV and videos, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 vs lai eployî vosse copiutrece multimedia disk' a ses "
-"dierinnès limites! Eployîs les dierins programes po djower des fitchîs di "
-"son, aspougnî eyet håyner vos imådjes ou fotos, et djower des films"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
-msgid "Development"
-msgstr "Programaedje"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
-"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-"environments"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 est ene clapante platfôme di programaedje. Eployîz tote "
-"li pouxhance do copileu GNU gcc eyet les meyeus evironmints di diswalpaedje "
-"e libe programes"
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
-msgid ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-"customizing and configuring your Mandrake system"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a "
-"vosse mode voste éndjole"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Eterfaces ûzeu"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
-"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
-"0.8, and the rest"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 vént avou 11 evironmints di scribanne et manaedjeus di "
-"purneas diferins po vos tchoezi: GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, et "
-"hay vos nd åroz..."
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-msgid "Server Software"
-msgstr "Programes sierveus"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
-"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-"Fé di voste éndjole on pouxhant sierveu e seulmint sacwants clitchs di vosse "
-"sori: sierveus waibe, d' emilaedje, côpe feu, routeu, di fitchîs et "
-"d' eprimaedje,..."
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Djeus"
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - "
-"djeus d' arcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..."
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
-msgid "MandrakeCampus"
-msgstr "MandrakeCampus"
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-"MandrakeCampus -- our online training center"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
-"\" and share your knowledge at our support website"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
-msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
-msgid ""
-"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-"your business organization"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
-msgid ""
-"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
-"offerings, please see the following web page:"
-msgstr ""
-"Po d' ôtès informåcions so les Siervices Profesionels da MandrakeSoft, eyet "
-"les propozucions comerciåles, waitîz l' pådje waibe shûvante:"
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
-msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Astalant les pacaedjes..."
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Dji n' parvén nén a lére li tåve di pårtixhaedje: ele est trop\n"
-"crombe por mi :( Dji m' va sayî di disfacer les mwaijhès pårticions."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-msgid "Error!"
-msgstr "Aroke!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos "
-"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bénvnowe.\n"
-"\n"
-"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Complumints!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n"
-"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Astalaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
-msgid "Add an item"
-msgstr "Radjouter on cayet"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Bodjî li dierin cayet"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
-msgid ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapoirt di DrakBackup \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Rapoirt do démon DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Détays do rapoirt di DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
-msgid "total progess"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des ûzeus..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"file list send by FTP : %s\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
-msgid ""
-"\n"
-"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
-msgid "(!) Error during mail sending. \n"
-msgstr "(!) Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tchoezi les fitchîs"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so "
-"«Radjouter»"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Verifyîz totes les tchûzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Tchoezixhoz les ûzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Bodjî les tchoezis"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
-msgid "Users"
-msgstr "Ûzeus"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
-msgid "Use FTP connection to backup"
-msgstr "Eployî raloyaedje FTP pol copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
-msgid ""
-"Please enter the directory to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Sayîz co ene feye"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Raloyaedje FTP"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Raloyaedje di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
-#, fuzzy
-msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Clitchîz so on sopoirt s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes ki vos voloz astaler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n"
-" eg: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "dinez l' no do lodjoe eyet l' adresse IP, s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "dinez l' no do lodjoe eyet l' adresse IP, s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
-#, fuzzy
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
-msgid "Network"
-msgstr "Rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Deure plake / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "hourly"
-msgstr "totes les eures"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "daily"
-msgstr "tos les djoûs"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "weekly"
-msgstr "totes les samwinnes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "monthly"
-msgstr "tos les moes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Eployî démon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li tins inte deus\n"
-"fijhaedjes di copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n"
-"copeyes di såvrité vont î esse copieyes."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
-#, fuzzy
-msgid "Use Hard Drive with daemon"
-msgstr "Trover les deurès plakes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
-msgid "Use FTP with daemon"
-msgstr "Eployî FTP avou l' démon"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
-msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
-msgid "What"
-msgstr "Cwè"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
-msgid "Where"
-msgstr "Wice"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
-msgid "When"
-msgstr "Cwand"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
-msgid "More Options"
-msgstr "D' ôtès tchûzes"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
-#, fuzzy
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes ki vos voloz astaler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "sol deure plake"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
-msgid "across Network"
-msgstr "å dtruviè del rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
-#, fuzzy
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes ki vos voloz astaler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
-#, fuzzy
-msgid "Backup system"
-msgstr "Sistinmes di fitchîs"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
-msgid "Backup Users"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
-msgid "Select user manually"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sourdant pol copeye di såvrité: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs sistinme:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs des ûzeus:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ôtes fitchîs:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on FTP on host : %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Tchûzes:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Deure plake.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
-#, fuzzy
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
-#, fuzzy
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
-#, fuzzy
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
-#, fuzzy
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-#, fuzzy
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr " Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
-#, fuzzy
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
-msgid "Other Media"
-msgstr "Ôtes sopoirts"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-#, fuzzy
-msgid "Restore system"
-msgstr "Astaler sistinme"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
-msgid "Restore Users"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
-msgid "Restore Other"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
-msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
-msgid "Restore all backups"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
-#, fuzzy
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
-#: ../../standalone/drakfont_.c:575
-msgid "Help"
-msgstr "Aidance"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
-msgid "Previous"
-msgstr "Di dvant"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Save"
-msgstr "Schaper"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
-#, fuzzy
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
-#, fuzzy
-msgid "Restore"
-msgstr "A vosse môde"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
-msgid "Next"
-msgstr "Shûvant"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
-msgid "Package List to Install"
-msgstr "Djîvêye di pacaedjes a-z astaler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
-msgid ""
-"Error durind sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-#, fuzzy
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
-#, fuzzy
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n"
-"copeyes di såvrité vont î esse copieyes."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-#, fuzzy
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n"
-"copeyes di såvrité vont î esse copieyes."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
-#, fuzzy
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
-#, fuzzy
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
-#, fuzzy
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
-msgid "Total Progress"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Dj' evoye les fitchîs..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "dinez l' no do lodjoe eyet l' adresse IP, s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes ki vos voloz astaler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
-#, fuzzy
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
-#, fuzzy
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do macrea"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Spipepieus apontiaedje"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
-#, fuzzy
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Sistinmes di fitchîs"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Copyright © 2001 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
-"bén candjî tot shûvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
-"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n"
-"(si vos inmez mî) ene pus noûve.\n"
-"\n"
-"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n"
-"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n"
-"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
-"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
-"eyet les djondants.\n"
-"\n"
-"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n"
-"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n"
-" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-" Boston, MA 02111-1307, USA."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:229
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cweri les fontes astalêyes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:252
-#, fuzzy
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "Cweri les fontes astalêyes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nole fonte di trovêye"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
-#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
-#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
-msgid "done"
-msgstr "fwait"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:265
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:301
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ritchoezi les fontes corekes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:304
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:327
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Cweri el djîvêye des fontes astalêyes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copiaedje des fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:357
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Covertixhaedje des fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
-#: ../../standalone/drakfont_.c:406
-msgid "type1inst building"
-msgstr "enondaedje di type1inst"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:397
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "covertixhaedje des fontes ttf"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:401
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "covertixhaedje des fontes pfm"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:411
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Renonder XFS"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
-msgid "xfs restart"
-msgstr "renondaedje di xfs"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Avant d' astaler ene fonte, asseurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et "
-"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n"
-"\n"
-"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des "
-"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:547
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Abagaedje di fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:562
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Prinde les fontes di Windows"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:564
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Disastaler les fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchûzes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:570
-msgid "Font List"
-msgstr "Djîvêye des fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:739
-msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
-msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:743
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:747
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:751
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:755
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Sicrireces djenerikes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so "
-"«Radjouter»"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:828
-msgid "Install List"
-msgstr "Djîvêye a-z astaler"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:858
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
-msgid "here if no."
-msgstr "chal ôtrumint."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Distchoezi tot"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:899
-msgid "Selected All"
-msgstr "Tchoezi tot"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:901
-msgid "Remove List"
-msgstr "Djîvêye a bodjî"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
-#, fuzzy
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:920
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:921
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Astaler & converti les fontes"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:922
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-astalaedje"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Bodjî les fontes foû di vosse sistinme"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:941
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-disastalaedje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est en alaedje pol moumint.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz-ve fé?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
-msgid "disable"
-msgstr "dismete"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "dismiss"
-msgstr "passer houte"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rapontyî"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Dismetant les sierveus..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:164
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est pol moumint dismetou.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz-ve fé?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "enable"
-msgstr "mete en alaedje"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Metant les sierveus en alaedje..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr ""
-"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:201
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårti li raloyaedje al rantoele "
-"daegnrece.\n"
-"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n"
-"al rantoele daegnrece å dtraviè del cene da vosse.\n"
-"\n"
-"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Eterface %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:236
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
-msgid "Network interface"
-msgstr "Eterface rantoele"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n"
-"\n"
-"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n"
-"\n"
-"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Rapontiaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mostrer l' apontiaedje do moumint del eterface"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n"
-"\n"
-"Rantoele: %s\n"
-"Adresse IP: %s\n"
-"Atribucion IP: %s\n"
-"Mineu: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:297
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "Rantoele locåle di classe C"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP do sierveu DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:299
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:317
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n"
-"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po "
-"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Apontiant..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:341
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:378
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:672
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Totafwait a stî apontyî.\n"
-"Vos ploz asteure pårti li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes "
-"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike "
-"des éndjoles (avou DHCP)."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:689
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:690
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:691
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:696
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele "
-"daegnrece!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Disfacer profil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil a disfacer:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Novea profil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou "
-"on novea no):"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "No do lodjoe: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Accès al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Sôre:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Pasrele:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Eterface:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Sitatut:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Mineu"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Eterface"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "State"
-msgstr "Sitatut"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Macrea..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Mete en oûve"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Raloyî"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nén raloyî"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Si raloyî..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Si disraloyî..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n"
-"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptoe %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocole d' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Client DHCP"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "activate now"
-msgstr "mete en alaedje asteure"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "deactivate now"
-msgstr "essocter asteure"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n"
-"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n"
-"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Sôre di raloyaedje: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametes"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Pasrele"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Cåte rantoele"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Client DHCP"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Dji mete li livea di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Tchoezixhoz l' usteye ki vos voloz eployî"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (cåbe-TV)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (bcast)"
-msgstr "USA (pa waches)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (cåbe-TV)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cåbe-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "China (bcast)"
-msgstr "Chine (pa waches)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (bcast)"
-msgstr "Djapon (pa waches)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Djapon (cåbe-TV)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europe ponantrece"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europe coûtchantrece"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-msgid "Australia"
-msgstr "Ostraleye"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Noûve-Zelande"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
-msgid "South Africa"
-msgstr "Nonne Afrike"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
-msgid "Argentina"
-msgstr "Årdjintene"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"S' i vs plait,\n"
-"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
-msgid "TV norm :"
-msgstr "Nôrme TV:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
-msgid "Area :"
-msgstr "Redjon:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Li cweraedje des canås TV e-st en alaedje ..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Cweraedje des canås TV"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinoz vs k' ene cåte "
-"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "Po s' e siervi: keyboarddrake [--expert] [taprece]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Volez-ve kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Candjî di plake lazer"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Metoz li CDROM d' astalåcion dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
-"et clitchîz so «I va» on côp ki c' est fwait.\n"
-"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a "
-"djoû."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:32
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr ""
-"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt moussî foû et rvini e session po "
-"k' i prindaxhe efet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitchî/_Novea"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitchî/_Drovî"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitchî/_Schaper"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitchî/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Tchûzes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Tchûzes/Saye"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aidance"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Aidance/Å _dfait..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "Ûzeu"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaedjes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "cweri"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs d' log"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "avou"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "mins nerén sins"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calindrî"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Håynaedje do fitchî"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Abranle pa emile/SMS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile/SMS"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile/SMS.\n"
-"\n"
-"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "webmin"
-msgstr "wabmin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-msgid "service setting"
-msgstr "apontiaedje des siervices"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:433
-msgid "load setting"
-msgstr "tcherdjî les apontiaedjes"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:434
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:447
-msgid "alert configuration"
-msgstr "epontiaedje del abranle"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:448
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Apontyîz cmint li sistinme vos evoyrè les abranles"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:478
-msgid "Save as.."
-msgstr "Schaper eyet rlomer..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "nou serial_usb di trové\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emuler li troezinme boton?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
-msgstr "%s trové so %s, l' apontyî?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Tchoezixhoz ene sicannrece"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Cisse sicannrece %s n' est nén sopoirtêye"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-"Scannerdrake n' a nén savou detecter vosse sicannrece %s.\n"
-"Tchoezixhoz l' éndjin k' ele est raloyeye avou"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-msgid "choose device"
-msgstr "tchoezixhoz on éndjin"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Li scannrece %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n"
-"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el "
-"seccion «Éndjolreye»."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Vosse sicannrece %s a stî apontieye.\n"
-"Vos ploz asteure sicanner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye "
-"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do côpe feu"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Apontiaedje do côpe feu"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Côpe feu\n"
-"\n"
-"Vos avoz ddja apontyî on côpe feu.\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» po candjî ou bodjî foû li côpe feu."
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Côpe feu\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» po-z apontyî on sistinme côpe feu tipike."
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Tchoezi vosse lingaedje"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Li classe d' astalåcion"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Trover les deurès plakes"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Apontyî li sori"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Tchoezi vosse taprece"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Sistinmes di fitchîs"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Abwesner pårticions"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Pacaedjes a astaler"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Astaler sistinme"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Radjouter in ûzeu"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Apontyî li rantoele"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Apontyî les siervices"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Astaler l' enondrece"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Apontyî X"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Apontiaedje d' on ptit côpe feu\n"
-"\n"
-"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n"
-"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n"
-"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
-"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Asteure nos alans vos dmander ké siervices ki vos vloz ki seuyénxhe\n"
-"veyåves a pårti del rantoele daegnrece po les djins poleur s' î raloyî.\n"
-"S' i vs plait tûzez a çu ki vos rispondez, ca li såvrité di vosse\n"
-"copiutrece est importante.\n"
-"\n"
-"Si vos n' eployîz nén onk di ces siervices la, metoz-lu pa drî del côpe\n"
-"feu (firewall), come çoula on n' pôreut nén s' î raloyî (nerén li hacner)\n"
-"d' å dfoû. Vos poloz candjî cist apontiaedje a tolminme ké moumint\n"
-"simplumint e rnondant ci programe chal!"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Est-ce ki vos avoz on sierveu waibe so ciste éndjole chal ki vos vloz ki\n"
-"tos les djins sol rantoele daegnrece polexhe vey? Si vos avoz on sierveu\n"
-"waibe k' i gn a ki ciste éndjole chal ki doet poleur li vey, vos ploz\n"
-"sins rûjhe dire «Neni» chal.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Est-ce ki vos avoz on sierveu di nos (DNS) so ciste éndjole chal?\n"
-"Si vos n' en avoz nén onk apontyî po dner des informåcions so des adresses\n"
-"et zônes IP ås djins sol rantoele daegnrece, adon rispondez «Neni» chal.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Volez-ve permete di rçure des raloyaedjes avou ssh (Secure Shell) so\n"
-"voste éndjole? Ssh est on replaeçmint di telnet ki vos ploz eployî\n"
-"po fé des login då lon. Si vos avîz ddja eployî telnet, vos dvrîz vormint\n"
-"candjî po ssh. telnet n' a nole såvrité -- des hacneus k' i gn a pôrént\n"
-"vey vosse sicret et l' eployî po fé des sacwès dizo voste identité.\n"
-"Ssh eploye on canå ecripté divant minme d' evoyî les screts, çu ki fwait\n"
-"k' on hacneu ni såreut nén ddja lere çu ki vos tapez."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Volez-ve permete di rçure des raloyaedjes viè telnet so voste éndjole?\n"
-"C' est dandjureus ki c' est a nén croere, come çoula a stî espliké\n"
-"el waitroûlêye di dvant. Nos vs ricomindans foirtumint di dire «Neni» chal\n"
-"et d' eployî purade ssh ki telnet.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Est-ce ki vos avoz on sierveu FTP en alaedje ki vos vloz k' i pôye esse\n"
-"veyou a pårti del rantoele daegnrece po les djins s' î raloyî?\n"
-"Si vos en avoz onk, nos vos rcomandans foitemint del eployî rén ki po\n"
-"des transfers anonîmes. Ca tolminme ké sicret evoyî pa FTP pout esse\n"
-"lejhou pa on hacneu, li protocole FTP n' eployant nén d' ecriptaedje\n"
-"pol evoyaedje des screts.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Est-ce ki vos avoz on sierveu d' emilaedje chal? Si vos evoyîz vos emiles\n"
-"avou pine, mutt ou on ôte client d' emilaedje e môde tecse,\n"
-"c' est foirt possibe k' oyi. Ôtrumint, vos dvrîz apontyî li mete\n"
-"pa drî li côpe feu.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Est-ce ki vos avoz on sierveu POP ou IMAP chal? Çouchal est eployî\n"
-"po permete di lodjer so ciste éndjole chal des adresses emile po\n"
-"des djins poleur vni lere leus messaedjes (nén viè ene eterface\n"
-"waibe, mins avou POP/IMAP).\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"I sonle ki vos rotez avou on nawea 2.2. Si l' adresse IP po vosse\n"
-"rantoele est dnêye otomaticmint pa ene copiutrece di vosse burô\n"
-"ou di vosse måjhone (adresse assinêye dinamicmint), adon i fåt\n"
-"permete çouchal. Est-ce ki c' est vosse cas?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Est-ce ki vosse copiutrece mete si ôrlodje a l' eure tot s' sincronijhant\n"
-"avou l' ôrlodje d' ene ôte copiutrece?\n"
-"Çoula est eployî sortot pa les moyenès-grandès organizåcions Unix/Linux\n"
-"po sincronijhî l' eure so totes leus éndjoles. Si vos n' fijhoz nén pårteye\n"
-"d' ene grande eterprîjhe ou burô et n' avîz måy oyou djåzer di çoula,\n"
-"adon vos n' end avoz seurmint nén mezåjhe."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje a stî fini. Voloz-ve schaper les candjmints sol plake?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "Dji n' sai drovî %s: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "Dji n' sai drovî %s po î scrire: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr "Neni, dji n' a nén mezåjhe di DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr "Oyi, dj' a mezåjhe di DHCP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr "Neni, dji n' a nén mezåjhe di NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr "Oyi, dj' a mezåjhe di NTP"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Èn nén schaper"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
-msgid "Save & Quit"
-msgstr "Schaper & Cwiter"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje do côpe feu"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr "Neni (èn nén leyî passer çoula pal côpe feu)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr "Oyi (leyî passer çoula å dtruviè do côpe feu)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait... dji louke ås pacaedjes astalés"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-"L' astalaedje des pacaedjes shûvants a fwait berwete: %s eyet Bastille.\n"
-" Vos les dvrîz astaler al mwin."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Copiutrece rantoele (client)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Burô"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece Gnome"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Côpe feu/Roûteu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)"
-
-# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete
-# po "word processor" ? Oudobén candjî "text editor" po ôte tchwè pattavå?
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Programes di burô: aspougneus di tecse (kword, abiwrod), tåvleus (kspread, "
-"gnumeric), håyneus pdf, evnd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Lîves et Howtos so GNU/Linux et les libes programes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece KDE"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Vidéyo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di "
-"fitchîs, eyet li chat"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Son"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Usteyes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documintåcion"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Posse multimedia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Apontiaedje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"L' evironmint di scribanne KDE, l' evironmint grafike di båze, avou ene "
-"coleccion d' usteyes ki vnèt avou"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Evironmint grafike"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache eyet Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Posse di burô"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Sierveu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programes grafikes come li Gimp"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Lîvreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Posse di djeus"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia - Grafikes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratédjeye, evnd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
-"po naivyî so les pådjes waibe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Årtchivaedje, emulateus, corwaitaedje"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Personelès finances"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"On evironmint grafike avou on amiståve énsembe di programes et d' usteyes "
-"pol scribanne"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Clients po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Manaedjmint des finances personéles"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece siyintifike"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Å dfait"
-
-#~ msgid " Help "
-#~ msgstr " Aidance "
-
-#~ msgid ""
-#~ "XawTV isn't installed ...\n"
-#~ "You should install it.\n"
-#~ " Just type \"urpmi xawtv\""
-#~ msgstr ""
-#~ "XawTV n' a nén stî astalé ...\n"
-#~ "Vos l' duvrîz astaler.\n"
-#~ " Po çoula tapez «urpmi xawtv»"
-
-#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-#~ "missing)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dji n' sai trover les modules ki corespondèt a vosse nawea\n"
-#~ "(i gn a pont di fitchî %s)"
-
-#~ msgid "$f-$g %s)"
-#~ msgstr "$f-$g %s)"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Nouk"
-
-#~ msgid "Choose a default printer!"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz li prémetowe sicrirece!"
-
-#~ msgid "Apply/Re-read printers"
-#~ msgstr "Mete en oûve/lere co ene feye l' apontiaedje des scrireces"
-
-#~ msgid "You may now provide its options to module %s."
-#~ msgstr "Asteure, vos poloz dner les tchûzes pol module %s."
-
-#~ msgid "mount failed"
-#~ msgstr "li montaedje a fwait berwete"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Basse"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Moyene"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
-#~ "more security warnings and checks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci livea chal a sacwants ramîdraedjes pol såvrité, principålmint i gn a\n"
-#~ "pus di messaedjes d' adviertixhmint et des verificåcions."
-
-#~ msgid "Art and Multimedia"
-#~ msgstr "Årts eyet multimedia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A total of 11 different user interfaces are provided, including GNOME "
-#~ "1.4, KDE 2.2.2, Window Maker, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nén moens ki 11 eterfaces ûzeu diferinnes, avou GNOME 1.4, KDE 2.2.2, "
-#~ "Window Maker, et co des ôtes ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To know about the options available for the current printer read either "
-#~ "the list shown below or click on the \"Print option list\" button. %s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Po-z aveur ene djîvêye des tchûzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li "
-#~ "djîvêye chal pa dzo oudobén clitchîz sol boton «Djîvêye des tchûzes pol "
-#~ "eprimaedje». %s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Boot mode"
-#~ msgstr "Môde d' enondaedje"
-
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Ebagaedje"
-
-#~ msgid "click here"
-#~ msgstr "clitchîz chal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This %s scanner uses parallel port, which is unsupported for the moment"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cisse sicannrece %s eploye li pôrt paralele, çoula n' est nén co sopoirté"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-#~ "local time according to the time zone you selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNU/Linux comprind les eures GMT («Greenwich Mean Time») eyet les\n"
-#~ "rmete dins l' eure di vosse payis, come vos avoz tchoezi."
-
-#~ msgid "Automatic dependencies"
-#~ msgstr "Aloyances otomatikes"
-
-#~ msgid "Connect to Internet"
-#~ msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
-
-#~ msgid "Disconnect from Internet"
-#~ msgstr "Si disraloyî del rantoele daegnrece"
-
-#~ msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-#~ msgstr "Apontyî li raloyaedje del rantoele (locåle ou daegnrece)"
-
-#~ msgid "Detected %s, do you want to set it up?"
-#~ msgstr "%s detecté, el vloz apontyî?"
-
-#~ msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-#~ msgstr "Vochal ene djîvêye di totes les scrireces oto-detectêyes."
-
-#~ msgid "Please choose the printer you want to set up."
-#~ msgstr "Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî."
-
-#~ msgid "Infos"
-#~ msgstr "Informåcions"
-
-#~ msgid "Windows Importation"
-#~ msgstr "Abagaedje di fontes di Windows"
-
-#~ msgid "window title - ask_from"
-#~ msgstr "tite do purnea - ask_from"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message\n"
-#~ "examples of utilisation of ask_from"
-#~ msgstr ""
-#~ "messaedje\n"
-#~ "egzimpes d' eployaedje di ask_from"
-
-#~ msgid "authentification"
-#~ msgstr "oténtifiaedje"
-
-#~ msgid "user"
-#~ msgstr "ûzeu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
-#~ "moves mail from one machine to another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole \n"
-#~ "a l' ôte."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the desired printer/printer port or enter a device name/"
-#~ "file name in the input line"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tchoezixhoz li scrirece/pôrt ki vos vloz, ou dnez on no d' éndjin ou "
-#~ "d' fitchî sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose the desired printer/printer port.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tchoezixhoz li scrirece/pôrt ki vos vloz, s' i vs plait.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Your choice"
-#~ msgstr "Vosse tchûze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Scanning available nfs shared resource"
-#~ msgstr "Cwerant après les pårteyes resources NFS"
-
-#~ msgid "Scanning available nfs shared resource of server %s"
-#~ msgstr "Cwerant après les pårteyes resources NFS sol sierveu %s"
-
-#~ msgid "Scanning available samba shared resource"
-#~ msgstr "Cwerant après les pårteyes resources samba"
-
-#~ msgid "Scanning available samba shared resource of server %s"
-#~ msgstr "Cwerant après les pårteyes resources samba sol sierveu %s"
-
-#~ msgid "Removable media"
-#~ msgstr "Sopoirts bodjåves"
-
-#~ msgid "Active"
-#~ msgstr "En alaedje"
-
-#~ msgid "No X"
-#~ msgstr "Sins X11"
-
-#~ msgid "Base system only"
-#~ msgstr "Rén kel sistinme di båze"
-
-#~ msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
-#~ msgstr "Ene scrirece, modele «%s», a stî trovêye so "
-
-#~ msgid "Local Printer Device"
-#~ msgstr "Éndjin del scrirece locåle"
-
-#~ msgid "Printer Device"
-#~ msgstr "Éndjin del scrirece"
-
-#~ msgid "Device/file name missing!"
-#~ msgstr "Nou no d' fitchî/d' éndjin!"
-
-#~ msgid "Printer(s) on remote CUPS server(s)"
-#~ msgstr "Sicrirece(s) sor on/des sierveu(s) CUPS å lon"
-
-#~ msgid "Printer(s) on remote server(s)"
-#~ msgstr "Sicrirece(s) sor on/des sierveu(s) å lon"