summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po25729
1 files changed, 15008 insertions, 10721 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index 8d067797a..1b9c671fb 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -15,1347 +15,793 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 Ko"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 Ko"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 Mo"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 Mo ou di pus"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203
-msgid "X server"
-msgstr "Sierveu X"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n"
-"waitroûle e minme tins. Ké voloz vs fé?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Apontiaedje di XFree"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»"
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s"
+"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n"
+"Vos ploz radjouter on uzeu dins ç' groupe la avou userdrake."
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
+#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rinoncî"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D"
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Enonder userdrake"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
-"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s."
+"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n"
+"Si vos l' permetoz, i pôront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou "
+"nautilus.\n"
+"\n"
+"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
-"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n"
-"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
+"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?"
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449
+#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n"
-"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE."
-
-#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961
+#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "A vosse môde"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Cåte grafike"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Monitor"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210
-msgid "Resolution"
-msgstr "Finté"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113
-msgid "Test"
-msgstr "Saye"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-msgid "Options"
-msgstr "Tchuzes"
-
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269
-#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274
-#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142
-#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435
-#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949
-msgid "Ok"
-msgstr "'l est bon"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Permete tos les uzeus"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204
-msgid "Quit"
-msgstr "Cwiter"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Nou pårtaedje"
-#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Wårder les candjmints?\n"
-"L' apontiaedje do moumint est:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "More"
+msgstr "Co des ôtes"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Vochal li djivêye di tos les payis k' on pout tchoezi"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Tchoezixhoz vosse payis s' i vs plait."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Generic"
-msgstr "Djenerike"
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Country"
+msgstr "Payis"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
-msgid "Vendor"
-msgstr "Vindeu"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicôde"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor"
-msgstr ""
-"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle "
-"s' i vs plait"
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "All"
+msgstr "Tos"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n"
-"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n"
-"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n"
-"\n"
-"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle "
-"sopoite,\n"
-"sins cwè vos porîz distrure vosse waitroûle."
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî"
-
-#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 coleurs (8 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 meye coleurs (15 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 meye coleurs (16 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Fintés"
-
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
+"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n"
+"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Cåte grafike: %s"
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî."
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001
-#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345
-#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143
-#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055
-#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918
-#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295
-#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438
-#: ../../ugtk2.pm_.c:926
-msgid "Cancel"
-msgstr "Rinoncî"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Saye di l' apontiaedje"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Voloz vs eployî cisse fonccionålité chal?"
-#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece"
+"Voste éndjole pout esse apontieye po s' elodjî otomaticmint avou èn uzeu do "
+"côp k' ele s' enonde."
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Sôre del taprece: %s\n"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Elodjaedje otomatike"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Sôre di sori: %s\n"
+msgid "Icon"
+msgstr "Imådjete"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Éndjin del sori: %s\n"
+msgid "Shell"
+msgstr "Shell"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Waitroûle: %s\n"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Sicret (co ene feye)"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n"
+msgid "Password"
+msgstr "Sicret"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34
+#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n"
+msgid "User name"
+msgstr "No di l' uzeu"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Cåte grafike: %s\n"
+msgid "Real name"
+msgstr "Vré no"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Accepter l' uzeu"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38
+#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n"
+msgid "Done"
+msgstr "Fini"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Fintés: %s\n"
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Intrez on uzeu\n"
+"%s"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Sierveu XFree86: %s\n"
+msgid "Add user"
+msgstr "Radjouter uzeu"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Mineu di XFree86: %s\n"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Enonder X a l' enondaedje"
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62
-msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n"
-"do côp k' ele s' enonde.\n"
-"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
-"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
-"\n"
-"Do you have this feature?"
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n"
-"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on "
-"posse TV.\n"
-"\n"
-"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant "
-"d' enonder li copiutrece.\n"
-"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu del enondrece\n"
-"\n"
-"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?"
-
-#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?"
-
-#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:111
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Astalåcion di SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?"
-
-#: ../../any.pm_.c:124
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Astalåcion di LILO/grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:138
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO avou on menu e môde tecse"
-
-#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO avou on menu grafike"
-
-#: ../../any.pm_.c:142
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:146
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "Enonder a pårti di DOS/Windows (avou loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece"
-
-#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Enondrece a-z eployî"
-
-#: ../../any.pm_.c:161
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Astalaedje di l' enondrece"
-
-#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192
-msgid "Boot device"
-msgstr "Éndjin d' enondaedje"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "Compact"
-msgstr "Compak"
-
-#: ../../any.pm_.c:164
-msgid "compact"
-msgstr "compak"
-
-#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289
-msgid "Video mode"
-msgstr "Môde videyo"
-
-#: ../../any.pm_.c:167
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje"
-
-#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
-msgid "Password"
-msgstr "Sicret"
-
-#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Sicret (co ene feye)"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande"
-
-#: ../../any.pm_.c:171
-msgid "restrict"
-msgstr "rastrinde"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje"
+"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»"
-#: ../../any.pm_.c:174
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Mete multi profils"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo"
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n"
-"sins scret"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe"
-#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Sayîz co ene feye"
-#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072
+#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes"
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid "Init Message"
-msgstr "Messaedje d' enondaedje"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s a stî ddja radjouté)"
-#: ../../any.pm_.c:193
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "accès ås usteyes di copilaedje"
-#: ../../any.pm_.c:194
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to network tools"
+msgstr "accès ås usteyes rantoele"
-#: ../../any.pm_.c:195
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "accès ås fitchîs administratifs"
-#: ../../any.pm_.c:196
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "permete d' eployî «su»"
-#: ../../any.pm_.c:197
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Prémetou sistinme d' operance?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "accès ås usteyes rpm"
-#: ../../any.pm_.c:231
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n"
-"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del "
-"deure plake (eg: System Commander).\n"
-"\n"
-"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "access to X programs"
+msgstr "accès ås programes grafikes"
-#: ../../any.pm_.c:247
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Vochal les intrêyes.\n"
"Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja."
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953
-#: ../../standalone/drakfont_.c:996
-msgid "Add"
-msgstr "Radjouter"
-
-#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726
-msgid "Done"
-msgstr "Fini"
-
-#: ../../any.pm_.c:257
-msgid "Modify"
-msgstr "Candjî"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?"
-
-#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:266
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:267
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)"
-#: ../../any.pm_.c:285
-msgid "Image"
-msgstr "Imådje"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297
-msgid "Root"
-msgstr "Raecene"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)"
-#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315
-msgid "Append"
-msgstr "Bouter å coron"
+#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../any.pm_.c:291
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?"
-#: ../../any.pm_.c:292
-msgid "Read-write"
-msgstr "Lére-sicrire"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
-#: ../../any.pm_.c:299
-msgid "Table"
-msgstr "Tåvlea"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene"
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Nén seur"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea"
-#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314
-msgid "Label"
-msgstr "Etikete"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete"
-#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215
+#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Prémetou"
-#: ../../any.pm_.c:316
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Grandeu-Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:318
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoleVidéyo"
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Bodjî intrêye foû"
-
-#: ../../any.pm_.c:329
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete"
-
-#: ../../any.pm_.c:330
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea"
-
-#: ../../any.pm_.c:330
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene"
-
-#: ../../any.pm_.c:331
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye"
-
-#: ../../any.pm_.c:640
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s"
-
-#: ../../any.pm_.c:641
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Avoz vs ene ôte?"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Grandeu-Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:642
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?"
-
-#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925
-msgid "No"
-msgstr "Neni"
-
-#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258
-#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925
-msgid "Yes"
-msgstr "Oyi"
-
-#: ../../any.pm_.c:645
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Veyoz les informåcions sol éndjolreye"
+msgid "Append"
+msgstr "Bouter å coron"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:662
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s"
+msgid "Label"
+msgstr "Etikete"
-#: ../../any.pm_.c:663
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(module %s)"
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nén seur"
-#: ../../any.pm_.c:674
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n"
-"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: "
-"«0x123»"
+msgid "Table"
+msgstr "Tåvlea"
-#: ../../any.pm_.c:680
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n"
-"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n"
-"Metans: « io=0x300 irq=7... »"
-
-#: ../../any.pm_.c:682
-msgid "Module options:"
-msgstr "Tchuzes do module:"
+msgid "Root"
+msgstr "Raecene"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:694
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?"
+msgid "Read-write"
+msgstr "Lére-sicrire"
-#: ../../any.pm_.c:703
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n"
-"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n"
-"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n"
-"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n"
-"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må."
-
-#: ../../any.pm_.c:707
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Saye otomatike"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
-#: ../../any.pm_.c:707
-msgid "Specify options"
-msgstr "Dijhoz les tchuzes"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr "Môde videyo"
-#: ../../any.pm_.c:719
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n"
-"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?"
+msgid "Image"
+msgstr "Imådje"
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "access to X programs"
-msgstr "accès ås programes grafikes"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Prémetou sistinme d' operance?"
-#: ../../any.pm_.c:735
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "accès ås usteyes rpm"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?"
-#: ../../any.pm_.c:736
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "permete d' eployî «su»"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?"
-#: ../../any.pm_.c:737
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "accès ås fitchîs administratifs"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea"
-#: ../../any.pm_.c:738
-msgid "access to network tools"
-msgstr "accès ås usteyes rantoele"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware"
-#: ../../any.pm_.c:739
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "accès ås usteyes di copilaedje"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot device"
+msgstr "Éndjin d' enondaedje"
-#: ../../any.pm_.c:744
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s a stî ddja radjouté)"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Messaedje d' enondaedje"
-#: ../../any.pm_.c:749
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Enondrece a-z eployî"
-#: ../../any.pm_.c:750
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece"
-#: ../../any.pm_.c:751
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»"
-
-#: ../../any.pm_.c:752
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long"
-
-#: ../../any.pm_.c:753
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté"
-
-#: ../../any.pm_.c:757
-msgid "Add user"
-msgstr "Radjouter uzeu"
+"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n"
+"sins scret"
-#: ../../any.pm_.c:758
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Intrez on uzeu\n"
-"%s"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo"
-#: ../../any.pm_.c:759
-msgid "Accept user"
-msgstr "Accepter l' uzeu"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Mete multi profils"
-#: ../../any.pm_.c:770
-msgid "Real name"
-msgstr "Vré no"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)"
-#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915
-msgid "User name"
-msgstr "No di l' uzeu"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje"
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje"
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid "Icon"
-msgstr "Imådjete"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "restrict"
+msgstr "rastrinde"
-#: ../../any.pm_.c:803
-msgid "Autologin"
-msgstr "Elodjaedje otomatike"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande"
-#: ../../any.pm_.c:804
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Si vos voloz, voste éndjole pout esse apontieye s' elodjer\n"
-"otomaticmint avou èn uzeu do côp k' ele s' enonde.\n"
-"Si vos n' voloz nén çoula, clitchîz sol boton «Neni»."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje"
-#: ../../any.pm_.c:808
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "compact"
+msgstr "compak"
-#: ../../any.pm_.c:809
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Compact"
+msgstr "Compak"
-#: ../../any.pm_.c:824
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Astalaedje di l' enondrece"
-#: ../../any.pm_.c:826
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n"
-"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje"
-#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:70
-msgid "All"
-msgstr "Tos"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)"
-#: ../../any.pm_.c:961
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Permete tos les uzeus"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?"
-#: ../../any.pm_.c:961
-msgid "No sharing"
-msgstr "Nou pårtaedje"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Astalåcion di LILO/grub"
-#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Astalåcion di SILO"
-#: ../../any.pm_.c:973
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?"
+#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Skip"
+msgstr "Passer hute"
-#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s"
+msgid "On Floppy"
+msgstr "So plakete"
-#: ../../any.pm_.c:987
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n"
-"Si vos l' permetoz, i poront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou "
-"nautilus.\n"
+"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n"
+"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del "
+"deure plake (eg: System Commander).\n"
"\n"
-"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n"
-
-#: ../../any.pm_.c:1001
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Enonder userdrake"
-
-#: ../../any.pm_.c:1003
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n"
-"Vos ploz radjouter on uzeu dins ç' groupe la avou userdrake."
-
-#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus"
-
-#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8
-msgid "Poor"
-msgstr "Pôve"
-
-#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9
-msgid "Standard"
-msgstr "Tipike"
-
-#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10
-msgid "High"
-msgstr "Hôte"
-
-#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11
-msgid "Higher"
-msgstr "Co pus hôte"
-
-#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Couyon"
-
-#: ../../any.pm_.c:1061
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n"
-"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n"
-"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer."
-
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n"
-"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene "
-"rantoele."
-
-#: ../../any.pm_.c:1065
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse "
-"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyant."
+"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?"
-#: ../../any.pm_.c:1066
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr ""
-"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del "
-"såvrité sont-st fwaits par nute."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating bootdisk..."
+msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje"
-#: ../../any.pm_.c:1067
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
-msgstr ""
-"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n"
-"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki "
-"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole est "
-"seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in %s"
+msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s"
-#: ../../any.pm_.c:1070
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré "
-"totafwait.\n"
-"Li såvrité est å pus grand."
-
-#: ../../any.pm_.c:1076
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec"
+"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete "
+"d' enondaedje"
-#: ../../any.pm_.c:1077
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Second floppy drive"
+msgstr "deujhinme lijheu di plaketes"
-#: ../../any.pm_.c:1080
-msgid "Security level"
-msgstr "Livea di såvrité"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "First floppy drive"
+msgstr "prumî lijheu di plaketes"
-#: ../../any.pm_.c:1082
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Eployî libsafe po les sierveus"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes"
-#: ../../any.pm_.c:1083
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
+"LILO doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» "
-"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes."
-
-#: ../../any.pm_.c:1084
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)"
+"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
+"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
+"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n"
+"ou si èn ôte sistinme d' operance oistêye LILO ou co si LILO ni va nén\n"
+"so voste éndjole.\n"
+"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
+"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
+"bon.\n"
+"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n"
+"%s"
-#: ../../any.pm_.c:1166
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
+"\n"
+"\n"
+"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
+"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
+"because XFS needs a very large driver)."
msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n"
-"vos vorîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n"
-"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)"
+"\n"
+"\n"
+"(ASTEME! Vos eployîz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n"
+"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n"
+"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)"
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:436
+#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures.\n"
"\n"
+"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
+"first\n"
+"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n"
+"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
+"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
+"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si èn ôte\n"
+"sistinme d' operance oistêye SILO ou co si SILO ni va nén so voste éndjole.\n"
+"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
+"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
+"bon.\n"
"\n"
-"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n"
-"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n"
+"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n"
+"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»."
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n"
+
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:983
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!"
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
+msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:986
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance."
+msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
+msgstr ""
+"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:989
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchoezi, so 'e' po-z aspougni"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:992
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
-"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande."
+#: ../../bootloader.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
+msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance."
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:995
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:999
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot"
-
-# I gn a pont di modêye di Microsoft-Windows e walon, adon les nos des
-# ridants sront pår e francès...
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1099
-msgid "Desktop"
-msgstr "Bureau"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1101
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Menu Démarrer"
+msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!"
-#: ../../bootloader.pm_.c:1120
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:53
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82
-#: ../../standalone/logdrake_.c:74
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Fitchî"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
-#: ../../standalone/logdrake_.c:80
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Fitchî/Moussî _foû"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:82
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:83
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Corwaitoe novea stîle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:84
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:85
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:86
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Môde di lilo/grub"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:89
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Môde di yaboot"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:138
-msgid "Install themes"
-msgstr "Astaler tinmes"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:139
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Håyner tinme\n"
-"dizo l' conzôle"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:140
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Askepyî on novea tinme"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../bootlook.pm_.c:184
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Backup %s to %s.old"
-msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../bootlook.pm_.c:187
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Copy %s to %s"
-msgstr "Copyî %s viè %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224
-#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119
-#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21
-msgid "Error"
-msgstr "Aroke"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:192
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Li messaedje di lilo n' a nén stî trové"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO avou on menu e môde tecse"
-#: ../../bootlook.pm_.c:222
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Write %s"
-msgstr "Sicrire %s"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:224
-msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
-msgstr ""
-"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"Li fitchî n' a nén stî trové."
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO avou on menu grafike"
-#: ../../bootlook.pm_.c:235
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Dji n' sai enonder mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../bootlook.pm_.c:238
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
-msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
-msgstr "Fé on initrd avou « mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s »."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:244
msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
+"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait %d seconds for default boot.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Dji n' sai renonder lilo!\n"
-"Enondez «lilo» come root e l' roye di comande po completer l' astalaedje do "
-"tinme di lilo."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:248
-msgid "Relaunch 'lilo'"
-msgstr "Renonder «lilo»"
+"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n"
+"\n"
+"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n"
+"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n"
-#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156
-#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449
-msgid "Notice"
-msgstr "Note"
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "OK"
+msgstr "'l est bon"
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
-msgstr ""
-"L' astalaedje di lilo et des tinmes del waitroûle d' enondaedje a stî comufåt"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal"
-#: ../../bootlook.pm_.c:251
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "L' astalaedje do tinme a fwait berwete!"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike"
-#: ../../bootlook.pm_.c:259
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n"
-"li do sistinme d' operance a enonder.\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje."
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole"
-#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551
-msgid "Configure"
-msgstr "Apontyî"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "System mode"
+msgstr "Môde do sistinme"
-#: ../../bootlook.pm_.c:268
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootsplash"
+msgstr "Waitroûle d' enondaedje"
-#: ../../bootlook.pm_.c:271
-msgid "Themes"
-msgstr "Tinmes"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lilo screen"
+msgstr "Waitroûlêye di lilo"
-#: ../../bootlook.pm_.c:273
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Select theme for\n"
+"Select the theme for\n"
"lilo and bootsplash,\n"
"you can choose\n"
-"them separatly"
+"them separately"
msgstr ""
"\n"
"Tchoezixhoz on tinme po lilo\n"
@@ -1363,1024 +809,369 @@ msgstr ""
"d' enondaedje, vos les ploz\n"
"tchoezi sepårumint"
-#: ../../bootlook.pm_.c:276
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Waitroûlêye di lilo"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:281
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Waitroûle d' enondaedje"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:316
-msgid "System mode"
-msgstr "Môde do sistinme"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:318
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:323
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:325
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604
-#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288
-#: ../../ugtk2.pm_.c:355
-msgid "OK"
-msgstr "'l est bon"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "GB"
-msgstr "Go"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "KB"
-msgstr "Ko"
-
-#: ../../common.pm_.c:107
-msgid "MB"
-msgstr "Mo"
-
-#: ../../common.pm_.c:115
-msgid "TB"
-msgstr "To"
-
-#: ../../common.pm_.c:123
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d munutes"
-
-#: ../../common.pm_.c:125
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 munute"
+msgid "Themes"
+msgstr "Tinmes"
-#: ../../common.pm_.c:127
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d segondes"
-
-#: ../../common.pm_.c:172
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje"
+msgid "Splash selection"
+msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje"
-#: ../../common.pm_.c:179
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:127
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:130
-msgid "Belgium"
-msgstr "Beljike"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tchekeye"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Germany"
-msgstr "Almagne"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Greece"
-msgstr "Grece"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvedje"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suwede"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:128
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olande"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Italy"
-msgstr "Itåleye"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38
-msgid "Austria"
-msgstr "Ôtriche"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118
-#: ../../network/tools.pm_.c:131
-msgid "United States"
-msgstr "Etats Unis"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV est on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n"
-"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n"
-"l' sierveu då lon est apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n"
-"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27
-msgid "New"
-msgstr "Novea"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81
-msgid "Unmount"
-msgstr "Dismonter"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82
-msgid "Mount"
-msgstr "Monter"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65
-msgid "Server"
-msgstr "Sierveu"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85
-msgid "Mount point"
-msgstr "Pont di montaedje"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»"
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109
-msgid "Server: "
-msgstr "Sierveu: "
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Pont di montaedje: "
+msgid "Configure"
+msgstr "Apontyî"
-#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Tchuzes: %s"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Lijhoz avou atincion!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"You are currently using %s as your boot manager.\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n"
-"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154
-msgid "Wizard"
-msgstr "Macrea"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187
-msgid "Choose action"
-msgstr "Accions"
+"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n"
+"li do sistinme d' operance a enonder.\n"
+"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr ""
-"Vos avoz ene grande pårticion FAT.\n"
-"(normålmint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n"
-"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptixhî\n"
-"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-msgid "Details"
-msgstr "Po ndè savu d' pus"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nole deure plake di trovêye"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Ext2"
-msgstr "ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "FS djournalijhî"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118
-msgid "Empty"
-msgstr "Vude"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165
-#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719
-msgid "Other"
-msgstr "Ôte"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414
-msgid "Create"
-msgstr "Askepyî"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66
-msgid "Type"
-msgstr "Sôre"
+"L' astalaedje di lilo et des tinmes del waitroûle d' enondaedje a stî comufåt"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Eployî «%s» al plaece"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401
-msgid "Delete"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece"
+msgid "Theme installation failed!"
+msgstr "L' astalaedje do tinme a fwait berwete!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202
-msgid "Exit"
-msgstr "Moussî foû"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Candjî pol môde normå"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228
-msgid "Undo"
-msgstr "Disfé"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Voloz vs vormint continuwer?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Cwiter sins schaper"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tot netyî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Grandeu otomatike"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220
-msgid "More"
-msgstr "Co des ôtes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informåcion sol deure plake"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene "
-"stindowe pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360
-msgid "Select file"
-msgstr "Tchoezi fitchî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n"
-"Doe dju continuwer tot l' minme?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202
-#: ../../network/modem.pm_.c:95
-msgid "Warning"
-msgstr "Adviertixhmint"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n"
-"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Sipepieuse informåcion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Resize"
-msgstr "Candjî di grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727
-msgid "Move"
-msgstr "Bodjî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396
-msgid "Format"
-msgstr "Abwesner"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Radjouter å RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Radjouter å LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Bodjî foû do RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Bodjî foû do LVM"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Candjî l' RAID"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Eployî po loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Fé ene novele pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Secteu di cminçmint: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Grandeu e Mo:"
+msgid "Notice"
+msgstr "Note"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: "
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Aroke"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferince: "
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Relaunch 'lilo'"
+msgstr "Renonder «lilo»"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
+"Can't relaunch LiLo!\n"
+"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n"
-"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n"
-"I vs fåt d' aprume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Bodjî li fitchî loopback?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Candjî li sôre del pårticion"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Discandjî di ext2 a ext3"
+"Dji n' sai renonder lilo!\n"
+"Enondez «lilo» come root e l' roye di comande po completer l' astalaedje do "
+"tinme di lilo."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?"
+msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
+msgstr "Fé on initrd avou « mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s »."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?"
+msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgstr "Dji n' sai enonder mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"File not found."
msgstr ""
-"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye "
-"pol loopback.\n"
-"Vos dvoz oister li loopback po cmincî."
+"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n"
+"Li fitchî n' a nén stî trové."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Wice voloz vs monter %s?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
-msgid "Resizing"
-msgstr "Dji candje li grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes"
+msgid "Write %s"
+msgstr "Sicrire %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptixhaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Novele grandeu e Mo: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729
-msgid "Sector"
-msgstr "Secteu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
-msgid "Moving"
-msgstr "Bodjant"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bodjant li pårticion..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Tchoezi on RAID ki egzistêye dedja po î radjouter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768
-msgid "new"
-msgstr "novea"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Tchoezi on LVM ki egzistêye dedja po î radjouter"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
-msgid "LVM name?"
-msgstr "No do LVM?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "No do fitchî loopback: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Dinez on no d' fitchî"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. Voloz vs l' eployî ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858
-msgid "Mount options"
-msgstr "Tchuzes pol montaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865
-msgid "Various"
-msgstr "Totès sôres"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76
-msgid "device"
-msgstr "éndjin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930
-msgid "level"
-msgstr "livea"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931
-msgid "chunk size"
-msgstr "grandeu des bokets"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse."
+msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
+msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lilo message not found"
+msgstr "Li messaedje di lilo n' a nén stî trové"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?"
+msgid "Copy %s to %s"
+msgstr "Copyî %s viè %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > "
-"1024).\n"
-"Soeye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, soeye-t i vos n' eployîz "
-"nén\n"
-"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Backup %s to %s.old"
+msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n"
-"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n"
-"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n"
-"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot."
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Askepyî on novea tinme"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n"
-"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n"
-"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot"
+"Håyner tinme\n"
+"dizo l' conzôle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr ""
-"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Astaler tinmes"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039
-msgid "Formatting"
-msgstr "Abwesnant"
+msgid "Lilo/grub mode"
+msgstr "Môde di lilo/grub"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Abwesnant li fitchî loopback %s"
+msgid "Yaboot mode"
+msgstr "Môde di yaboot"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Abwesnant li pårticion %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-msgid "Hide files"
-msgstr "Catchî les fitchîs"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion"
+msgid "Launch Aurora at boot time"
+msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n"
-"(%s)"
+msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
+msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion"
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Traditional Monitor"
+msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Copiant %s"
+msgid "NewStyle Monitor"
+msgstr "Corwaitoe novea stîle"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072
+#: ../../bootlook.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Dji bodje %s"
+msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
+msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162
-msgid "Device: "
-msgstr "Éndjin: "
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Fitchî/Moussî _foû"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104
+#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Fitchî"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181
-msgid "Type: "
-msgstr "Sôre: "
+#: ../../bootlook.pm:1
+#, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-msgid "Name: "
-msgstr "No: "
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "i gn a nou consolehelper"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Enondaedje: secteu %s\n"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "i gn a nou kdesu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Grandeu: %s"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s secteus"
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d segondes"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Abwesnêye\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 munute"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nén abwesnêye\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d munutes"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Montêye\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "TB"
+msgstr "To"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "GB"
+msgstr "Go"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
+#: ../../common.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fitchî(s) loopback:\n"
-" %s\n"
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n"
-" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n"
+#: ../../common.pm:1
+#, c-format
+msgid "KB"
+msgstr "Ko"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Livea %s\n"
+msgid "United States"
+msgstr "Etats Unis"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Grandeu des bokets %s\n"
+msgid "Austria"
+msgstr "Ôtriche"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-RAID %s\n"
+msgid "Italy"
+msgstr "Itåleye"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "No do fitchî loopback: %s"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Olande"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"I gn a des tchances po ki cisse\n"
-"pårticion chal soeye ene pårticion\n"
-"k' i gn a des mineus dvins, vos\n"
-"dvrîz motoit l' leyî.\n"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suwede"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cisse sipeciåle pårticion\n"
-"d' enondaedje chal c' est po\n"
-"vos poleur tchoezi l' sistinme\n"
-"d' operance a-z enonder cwand\n"
-"vos enondez li copiutrece.\n"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvedje"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163
-msgid "Read-only"
-msgstr "Lere-seulmint"
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grece"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Grandeu: %s\n"
+msgid "Germany"
+msgstr "Almagne"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tchekeye"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166
-msgid "Info: "
-msgstr "Informåcion: "
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Beljike"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Plakes-LVM %s\n"
+msgid "France"
+msgstr "France"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168
+#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "sol canå %d id %d\n"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Rén a fé"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
-"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Candjî l' sôre"
+"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Another one"
-msgstr "Èn ôte"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167
-msgid "Which username"
-msgstr "Ké no d' uzeu"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176
msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu."
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477
-msgid "Username"
-msgstr "No d' uzeu"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180
-msgid "Domain"
-msgstr "Dominne"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200
-msgid "Search servers"
-msgstr "Dji cwir les sierveus"
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po "
+"ci pont di montaedje chal\n"
-#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565
-#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete"
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs"
-#: ../../fs.pm_.c:610
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s"
-#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete"
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n"
-#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "aroke tot montant %s: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "simpe"
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'"
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "avou /usr"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "sierveu"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-#: ../../fsedit.pm_.c:240
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid ""
"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
@@ -2399,789 +1190,491 @@ msgstr ""
"\n"
"Estoz vs d' acoird di piede totes les pårticions?\n"
-#: ../../fsedit.pm_.c:501
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:502
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:521
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:522
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n"
+msgid "server"
+msgstr "sierveu"
-#: ../../fsedit.pm_.c:526
+#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:528
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs"
+msgid "with /usr"
+msgstr "avou /usr"
-#: ../../fsedit.pm_.c:530
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po "
-"ci pont di montaedje chal\n"
+#: ../../fsedit.pm:1
+#, c-format
+msgid "simple"
+msgstr "simpe"
-#: ../../fsedit.pm_.c:532
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr ""
-"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s"
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Metant en alaedje li pårticion di swap %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:599
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike"
+#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "aroke tot montant %s: %s"
-#: ../../fsedit.pm_.c:601
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Rén a fé"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete"
-#: ../../fsedit.pm_.c:694
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Montant li pårticion %s"
-#: ../../harddrake/data.pm_.c:71
-msgid "cpu /* "
-msgstr ""
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Verifiant %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Nou mineu alternatif"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Abwesnant li pårticion %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
-msgstr ""
-"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki "
-"pol moumint eploye «%s»"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Apontiaedje do son"
+#: ../../fs.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174
+#: ../../fs.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte "
-"son (%s)."
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete"
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176
+# c-format
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
+"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n"
+"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n"
+"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n"
+"including any Windows data.\n"
"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
+"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n"
+"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
+"Clitchîz so «Shuvant» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n"
+"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n"
+"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «Shuvant», vos n' pôroz pus rapexhî\n"
+"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n"
+"da Windows.\n"
"\n"
-"\n"
-"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse "
-"cåte est «%s»)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178
-msgid "Driver:"
-msgstr "Mineu:"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690
-msgid "Help"
-msgstr "Aidance"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185
-msgid "Switching between ALSA and OSS help"
-msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS"
+"Clitchîz so «Di dvant» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n"
+"et les pårticions come ele estént sol deure plake."
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
-"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
-"limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est ene "
-"API indepindante do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) mins "
-"c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n"
-"Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS radvinte li rowe.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules ki "
-"sopoite ene lådje fôrtchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n"
-"\n"
-"I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n"
-"\n"
-"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n"
-"- li viye API di copatibilité avou OSS\n"
-"- li nouve API d' ALSA ki fornix sacwantes fonccionålités stindêyes mins a "
-"mezåjhe del livreye ALSA.\n"
+"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n"
+"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n"
+"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' pôroz les rapexhî."
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202
+#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n"
+"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n"
+"or all of the following entries:\n"
"\n"
-"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n"
+" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
+"to change it if necessary.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
-msgstr ""
-"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n"
+" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
+"the button to change that if necessary.\n"
"\n"
-"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n"
-"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n"
+" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the button and choose another one.\n"
"\n"
-"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént."
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
-msgid "Please wait"
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210
-msgid "No known driver"
-msgstr "Nou mineu di cnoxhou"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211
-#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214
-msgid "Unkown driver"
-msgstr "Mineu nén cnoxhou"
-
-#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n"
+" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n"
+"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n"
+"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n"
+"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n"
+"configure the clock for the correct timezone.\n"
"\n"
-"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n"
-"<install at mandrakesoft dot com>\n"
-"with subject: unlisted sound driver \"%s\""
-msgstr ""
-"Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén e l' djivêye\n"
+" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
-"Evoyîz l' rexhowe del comande « lspcidrake -v » a\n"
-"<install@mandrakesoft.com> s' i vs plait,\n"
-"avou l' sudjete « unlisted sound driver \"%s\" »"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Deteccion otomatike"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed"
-msgstr ""
-"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait "
-"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n"
-"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci les bonès "
-"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n"
-"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci chal les "
-"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les "
-"parametes po vosse cåte TV"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227
-msgid "Card model:"
-msgstr "Modele del cåte:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Sôre di _tuner_:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Apontiaedje PLL:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Sopoirt pol radio:"
-
-#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232
-msgid "enable radio support"
-msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n"
-"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n"
-"anything except their own files and their own configurations. You will have\n"
-"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n"
-"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n"
-"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n"
-"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
-"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n"
-"entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n"
-"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n"
-"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n"
-"after all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n"
-"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
+" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n"
+"click that button. This should be reserved to advanced users.\n"
"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default).\n"
+" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n"
+"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n"
+"the button to reconfigure your grapical interface.\n"
"\n"
-"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n"
-"user which can automatically log into the system when the computer boots\n"
-"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n"
-"If you are not interested in this feature, click \"No\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n"
-"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n"
-"«Guide di l' Uzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n"
-"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n"
-"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n"
-"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on uzeu normå po vos minme.\n"
-"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n"
-"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n"
-"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n"
-"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n"
-"consecante aroke come on uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n"
-"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n"
+" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n"
+"access now, you can by clicking on this button.\n"
"\n"
-"D' aprume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n"
-"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n"
-"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' uzeu». Ci no la c' est\n"
-"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n"
-"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n"
-"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n"
-"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n"
-"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n"
-"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n"
-"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n"
-"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n"
+" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
+"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n"
+"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
"\n"
-"Si vos clitchîz so «Accepter l' uzeu» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n"
-"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n"
-"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n"
-"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n"
-"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n"
+" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n"
+"try to configure it manually.\n"
"\n"
-"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n"
-"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»)."
-
-#: ../../help.pm_.c:48
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
+" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
+"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
+"associated with the card."
+msgstr ""
+"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n"
+"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n"
+"des intrêyes shuvantes:\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
+"candjî, s' i fåt.\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n"
+"pol candjî, s' i fåt.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+" * «Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n"
+"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
+" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n"
+"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n"
+"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' soeyoz nén dins el payis\n"
+"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n"
+"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
+"plaece wice ki vos dmeurez.\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n"
+"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n"
+"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n"
+"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n"
+"di l' astalåcion.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" * «Enondrece»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n"
+"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos esotz seur di vos.\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" * «Eterface grafike»: li prémetowe finté ki DrakX definixhe po l' eterface\n"
+"grafike est di 800x600. Si ça n' vos va nén, clitchîz sol boton pol\n"
+"rapontyî.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+" * «Rantoele»: Si vos vloz apontyî li rantoele (locåle ou daegnrece),\n"
+"clitchîz so ç' boton chal.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n"
-"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n"
-"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n"
-"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n"
-"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler "
-"åjheymint\n"
-"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n"
-"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos poroz fé seulmint si\n"
-"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n"
+" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
+"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n"
+"po tchoezi èn ôte mineu.\n"
"\n"
-"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», "
-"«grandeu».\n"
+" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
+"metowe chal. Si ele n' est nén detctêye, clitchîz sol boton po sayî del\n"
+"apontyî al mwin.\n"
"\n"
-"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure "
-"plake» +\n"
-"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
+" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n"
+"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver."
+msgstr ""
+"«Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
+"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n"
+"po tchoezi èn ôte mineu."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n"
-"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
"\n"
-"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
+"default kernel description is selected;\n"
"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deujhinme deure plake», evnd..."
-
-#: ../../help.pm_.c:79
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n"
-"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n"
-"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n"
-"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt."
-#: ../../help.pm_.c:84
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
+"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
+"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
+"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
+"partition.\n"
"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
+"For Linux, there are a few possible options:\n"
"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
-"select one or more of the corresponding groups;\n"
+" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n"
+"select this boot option.\n"
"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
+" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
+"or a variation of vmlinux with an extension.\n"
"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
+" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n"
"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
+" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n"
+"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n"
+"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
+"The following are some examples:\n"
"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
+" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
+"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
+"boot situation.\n"
"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
+" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n"
+"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n"
+"ramdisk larger than the default.\n"
"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
+" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n"
+"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
+"You can override the default with this option.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n"
-"update an existing system."
+" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
+"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
+"native frame buffer support.\n"
+"\n"
+" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
+"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n"
+"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections."
msgstr ""
-"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n"
-"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n"
-"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n"
+"Vos ploz radjouter des ôtès intrêyes po yaboot, soeye-t i po des ôtes\n"
+"sistinmes d' operance, des ôtes naweas, ou po ene imådje d' enondaedje\n"
+"po rapexhî l' sistinme.\n"
"\n"
-"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n"
-"dmandé d' aprume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n"
-"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n"
-"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz\n"
-"presse a continuwer.\n"
+"Po ds ôtes sistinmes d' operance, l' intrêye n' a mezåjhe ki d' ene\n"
+"etikete, eyet li pårticion raecene («root») po ç' sistinme la.\n"
"\n"
-"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n"
-"ki porént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n"
-"grandès seccions:\n"
+"Po Linux, i gn a sacwantès tchuzes di pus:\n"
"\n"
-" * «Posse éndjolrece»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n"
-"éndjolrece (dj' ô bén: on uzaedje personel, å contråve d' on uzaedje\n"
-"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n"
-"corespondants.\n"
+" * Etikete: tot simplumint li no ki vos vloz vey dins l' djivêye des\n"
+"sistinmes ki yaboot vos mostere po tchoezi tins d' l' enondaedje;\n"
"\n"
-" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n"
-"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n"
+" * Imådje: çouchal c' est l' no avou si tchmin do nawea a-z eonder.\n"
+"Tipicmint, /boot/vmlinux ou ene sacwè insi;\n"
"\n"
-" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n"
-"vos poroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n"
+" * Raecene: l' éndjin avou l' pårticion raecene (« / ») po vosse\n"
+"sistinme Linux astalé;\n"
"\n"
-" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n"
-"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n"
-"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n"
+" * Bouter å coron: Avou les éndjolreyes d' amon Apple, li tchuze\n"
+"po des sacwès bouter å coron est eployeye assez sovint po-z aidî\n"
+"a inicyî l' éndjolreye pol håynaedje grafike, ou po l' emulåcion\n"
+"avou l' taprece des 2e et 3e botons ki mankèt so les soris tipikes\n"
+"d' amon Apple. Vochal on des egzimpes:\n"
"\n"
-"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n"
-"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n"
-"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n"
-"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n"
-"vos vloz. Çoula pout esse:\n"
-" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n"
-"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n"
+" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+"hda=autotune\n"
"\n"
-" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet "
-"sacwantes\n"
-"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n"
-"sierveu.\n"
+" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
-" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n"
-"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n"
-"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n"
+" * Initrd: Cisse tchuze chal pout esse eployeye po tcherdjî des modules\n"
+"divant ki l' éndjin d' enondaedje ni soeye disponibe, oudonbén po\n"
+"tcherdjî ene imådje sipeciåle po fé on rapexhaedje do sistinme;\n"
"\n"
-"Vos ploz clitchî sol tchuze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n"
-"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n"
-"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n"
+" * Grandeu-Initrd: li prémetowe grandeu del plake e memwere (ramdisk)\n"
+"est normålmint di 4.096 octets. Si vos avoz mezåjhe d' onk pus grand,\n"
+"vos l' poloz dire avou cisse tchuze chal;\n"
"\n"
-"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n"
-"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n"
-"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n"
-"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake."
+" * Lére-sicrire: normålmint li pårticion raecene est montêye e môde\n"
+"seulmint lere po cmincî, po permete on verifiaedje do sistinme di fitchîs\n"
+"dvant k' i n' divegne «vicant».\n"
+"Chal vos ploz candjî cisse tchuze la;\n"
+"\n"
+" * NoleVidéyo: s' il astchait ki l' éndjolreye grafike d' amon Apple\n"
+"dene bråmint des rujhes, vos ploz tchoezi çouchal po-z enonder e môde\n"
+"«nole videyo» (novideo), avou rén ki l' sopoirt natif do framebuffer;\n"
+"\n"
+" * Prémetou: definixh ciste intrêye chal come li prémetowe po "
+"l' enondaedje.\n"
+"Ele srè-st enondêye djusse tchôcant li tape ENTER cwand li waitroûlêye\n"
+"di yaboot aparexhe. Ciste intrêye srè eto metowe en avant avou on « * »,\n"
+"si vos tchôkîz so [Tab] po vey les tchuzes di l' enodnaedje."
-#: ../../help.pm_.c:135
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n"
-"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n"
-"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n"
-"entire groups, subgroups, or individual packages.\n"
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n"
-"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n"
-"of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n"
+"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n"
+"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n"
+"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n"
+"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n"
+"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n"
+"->\" button to return to the SCSI interface question.\n"
"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n"
-"create such a floppy disk."
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
msgstr ""
-"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n"
-"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n"
-"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n"
-"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n"
-"\n"
-"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n"
-"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n"
-"«Astalaedje» k' enondrè adon li processus d' astalaedje. Sorlon li\n"
-"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n"
-"prindrè ene houbonde pol processus completer. Li tins estimé k' ça prindrè\n"
-"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n"
-"d' aler boere ene jate di cafè.\n"
+"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n"
+"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n"
+"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n"
"\n"
-"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, soeye-t i en esprès, ou k' i\n"
-"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n"
-"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n"
-"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n"
-"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n"
-"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n"
-"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n"
-"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n"
-"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n"
-"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n"
-"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n"
-"apontiaedje). !!\n"
+"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n"
+"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n"
+"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n"
+"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n"
+"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n"
+"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n"
+"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n"
+"informåcions sol éndjolreye», waitîz li djivêye del éndjolreye, poy\n"
+"so «Shuvant» po rivni al kesse des eterfaces SCSI.\n"
"\n"
-"Li tchuze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n"
-"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n"
-"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n"
-"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n"
-"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n"
-"di djin.\n"
+"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n"
+"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n"
+"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n"
"\n"
-"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n"
-"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n"
-"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n"
-"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n"
-"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n"
-"fé ene sifwaite plakete."
+"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu "
+"manuwelmint."
-#: ../../help.pm_.c:171
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n"
-"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n"
-"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n"
-"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best for a particular type of configuration.\n"
"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
+" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n"
+"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n"
+"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n"
+"first experience with GNU/Linux.\n"
"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
+" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
+"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
msgstr ""
-"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n"
-"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n"
-"tchoezixhoz li boune tchuze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n"
-"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchuze po DrakX poleur\n"
-"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n"
-"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n"
-"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n"
-"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n"
-"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n"
+"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' eprimaedje vos vloz eployî\n"
+"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n"
+"vos dnèt onk, mins Mandrake Linux vos lait tchoezi inte deus, tchaeke onk\n"
+"estant l' meyeu dins on cas dné.\n"
"\n"
-"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n"
-"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n"
-"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n"
+" * «pdq» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n"
+"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n"
+"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre... et ki\n"
+"vos n' avoz nén des scrireces sol rantoele locåle («pdq» n' sait manaedjî\n"
+"ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet il est ene miete londjin\n"
+"po-z eprimî pal rantoele). Tchoezixhoz «pdq» si vos estoz on mieraprindise\n"
+"avou GNU/Linux.\n"
"\n"
-"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n"
-"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n"
-"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n"
-"apontyî vosse raloyaedje.\n"
+" «CUPS» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n"
+"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n"
+"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n"
+"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n"
+"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n"
+"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n"
+"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n"
+"en alaedje li démon «cups-lpd». CUPS a des eterfaces grafikes po tchoezi\n"
+"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n"
"\n"
-"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n"
-"avoz fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»."
+"Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén voss sistinme\n"
+"d' eprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' ustêye d' apontiaedje\n"
+"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di controle di Mandrake, tot\n"
+"clitchant sol boton «Sipepieus»."
-#: ../../help.pm_.c:193
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are listed all the services available with the current installation.\n"
-"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
+"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en "
-"alaedje\n"
-"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
+"OS.\n"
"\n"
-"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n"
-"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n"
-"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n"
+" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
"\n"
-"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n"
-"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n"
-"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n"
-"prémetowe valixhance.\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader.\n"
"\n"
-"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n"
-"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!"
-
-#: ../../help.pm_.c:210
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
+"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n"
+"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n"
+"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n"
+"(\"On Floppy\").\n"
"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n"
-"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n"
-"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n"
-"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n"
-"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte\n"
-"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n"
-"n' sait nén eployî li tins universel.\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"handy.\n"
"\n"
-"Li tchuze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n"
-"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n"
-"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n"
-"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n"
-"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so "
-"voste\n"
-"éndjole on sierveu d' eure ki poreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n"
-"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz."
-
-#: ../../help.pm_.c:224
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
-"\n"
-"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
-"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n"
-"will be able to change that after installation though). When you are\n"
-"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
-"configuration section of the user guide for more information on how to\n"
-"configure your display."
-msgstr ""
-"X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n"
-"GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
-"WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n"
-"Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n"
-"\n"
-"C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n"
-"foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé otomaticmint\n"
-"avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n"
-"srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n"
-"\n"
-"Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n"
-"d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n"
-"pus d' informåcions sol macrea.\n"
-"\n"
-"Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n"
-"l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n"
-"tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n"
-"10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant."
-
-#: ../../help.pm_.c:246
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike soeye en alaedje\n"
-"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n"
-"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n"
-"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n"
-"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»."
-
-#: ../../help.pm_.c:253
-msgid ""
"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n"
-"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n"
-"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n"
-"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
-"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n"
-"to start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n"
-"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n"
-"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n"
-"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n"
-"disk."
+"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
+"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
+"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
+"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
+"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
+"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
+"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
+"any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+"format the floppy and will rewrite the whole disk."
msgstr ""
"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n"
"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n"
@@ -3194,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n"
"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n"
"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n"
-"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' poroz pus\n"
+"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n"
"enonder GNU/Linux!\n"
"\n"
" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n"
@@ -3209,353 +1702,433 @@ msgstr ""
"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n"
"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye."
-#: ../../help.pm_.c:277
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n"
-"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n"
-"existing operating system is using all the available space, you will need\n"
-"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n"
-"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n"
-"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n"
-"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n"
+"your changes.\n"
"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available.\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n"
+"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n"
+"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n"
+"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n"
+"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n"
+"bons parametes, seulmint. \n"
"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
+"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n"
+"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n"
+"(boot disk) po ls enonder."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n"
"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n"
-"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
-"and you should generally keep them.\n"
+" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n"
"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"Microsoft Windows on the same computer.\n"
+" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software;\n"
+" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
+"interface.\n"
"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
+" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
+"interface.\n"
"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
+"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
+"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
+" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n"
+"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n"
+"a boot entry other than the default.\n"
"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n"
"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n"
-"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n"
-"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n"
-"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n"
-"Guide''''"
+"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n"
+"that are reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n"
-"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n"
-"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n"
-"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n"
-"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n"
-"sistinme Mandrake Linux.\n"
+"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Ciste etape est normålmint\n"
+"otomatike. DrakX analijhe li secteu d' enondaedje del deure plake et fwait\n"
+"çou k' i fåt sorlon çou k' i trove la:\n"
"\n"
-"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n"
-"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n"
-"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n"
-"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n"
+" * si on secteu d' enondaedje Windows est trové, i srè replaecî pa on\n"
+"secteu d' enondaedje grub/LILO. Come çoula vos pôroz enonder GNU/Linux\n"
+"ou èn ôte sistinme d' operance;\n"
"\n"
-"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n"
-"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n"
-"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n"
-"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n"
-"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di "
-"pårtixhaedje.\n"
+" * si on secteu d' enondaedje grub ou LILO est trové, i srè replaecî pa\n"
+"on novea.\n"
"\n"
-"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n"
-"oudonbén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n"
-"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n"
+"S' i gn a del dotance, DrakX vos håyneyrè on purnea avou sacwantès tchuzes.\n"
"\n"
-"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n"
-"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon "
-"l' apontiaedje\n"
-"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n"
+" * «Enondrece a-z eployî»: vos avoz troes tchuzes:\n"
"\n"
-" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n"
-"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n"
-"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n"
+" * «Grub»: si vos voeyoz pus voltî grub (menu tecse).\n"
"\n"
-" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n"
-"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n"
-"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n"
+" * «LILO avou on menu grafike»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
+"si eterface di menus grafikes.\n"
"\n"
-" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n"
-"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n"
-"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n"
-"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n"
-"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n"
-"vosse pårticion Microsoft Windows.\n"
-"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n"
-"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n"
-"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n"
+" * «LILO avou on menu e môde tecse»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
+"si eterface di menus e môde tecse.\n"
"\n"
-"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n"
-"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n"
-"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n"
-"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n"
+" * «Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n"
+"candjî li prémetou éndjin («/dev/hda»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n"
+"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («/dev/hdb») ou minme\n"
+"so ene plakete («/dev/fd0»);\n"
"\n"
-" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n"
-"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n"
-"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n"
-"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' poroz nén rivni en erî\n"
-"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n"
+" * «Tins divant d' enonder li prémetowe imådje»: cwand li copiutrece est\n"
+"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n"
+"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n"
"\n"
-" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront "
-"pierdowes !!\n"
+"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n"
+"clitchîs so «Rinoncî» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n"
+"d' enonder vosse sistinme Mandrake Linux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n"
+"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n"
"\n"
-" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n"
-"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n"
-"deure plake vont esse pierdowes.\n"
+"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» di ç' purnea chal, vos åroz\n"
+"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs.\n"
"\n"
-" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè "
-"pierdou. !!\n"
+"On côp ki vos åroz apontyî les parametes djenerås del enondrece, li djivêye\n"
+"des tchuzes d' enondaedje vos srè mostrêye.\n"
"\n"
-" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure "
-"plake,\n"
-"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n"
-"vos poroz fé es poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n"
-"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n"
-"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz."
+"S' i gn a èn ôte sistinme d' operance d' astalé so voste éndjole, i srè\n"
+"otomaticmint radjouté å menu d' enondaedje. Chal vos ploz tchoezi di\n"
+"candjî spepieuzmint les tchuzes k' i gn a. Tchoezixhoz ene intrêye et\n"
+"clitchîz so «Candjî» pol candjî ou l' oister; so «Radjouter» po radjouter\n"
+"ene nouve intrêye; et so «Fini» po passer a l' etape shuvante\n"
+"di l' astalåcion."
-#: ../../help.pm_.c:347
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n"
+"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n"
+"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n"
+"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n"
"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
+"easy to compromise a system.\n"
"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
-"completely rewritten, all data is lost.\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, clisk the \"Advanced\" button.\n"
"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n"
+"know which to use, ask your network administrator.\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n"
+"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n"
+"and if you trust anybody having access to it."
msgstr ""
-"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n"
-"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «'l est bon»\n"
-"po renonder l' éndjole.\n"
-"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n"
-"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n"
-"årè renondé si éndjolreye.\n"
-"\n"
-"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n"
-"\n"
-" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n"
-"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n"
-"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n"
+"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n"
+"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n"
+"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n"
+"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n"
+"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n"
+"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n"
+"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n"
+"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i "
+"pout\n"
+"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n"
+"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n"
+"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n"
+"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n"
"\n"
-" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton "
-"la:\n"
+"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n"
+"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' est on trop grand\n"
+"risse po vosse sistinme.\n"
"\n"
-" * «Rifé». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n"
-"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n"
+"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n"
+"nén a vos l' rimimbrer!\n"
"\n"
-" * «Otomatike». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n"
-"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n"
-"pierdowes.\n"
+"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n"
+"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n"
+"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n"
+"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n"
"\n"
-" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n"
-"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n"
-"waibe da nosse;\n"
+"E môde sipepieus, on vs dimandrè si vos vloz vos raloyî a on sierveu\n"
+"d' otintifiaedje, come NIS ou LDAP.\n"
"\n"
-" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n"
-"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n"
-"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n"
-"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n"
-"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n"
+"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP (ou NIS) po l' otintifiaedje,\n"
+"tchoezixhoz «LDAP» (ou «NIS») come moyén d' otintifiaedje.\n"
+"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n"
"\n"
-"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n"
-"tapez « mformat a: » sol roye di comande)."
+"Si vos avoz des rujhes po vs rimimbrer les screts, vos ploz tchoezi di\n"
+"n' eployî «Nou scret», si voste éndjole n' est nén raloyeye al daegntoele\n"
+"et si vos avoz fiyate a totes les djins k' ont accès al copiutrece."
-#: ../../help.pm_.c:378
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem on it).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n"
+"«ttyS0» dzo GNU/Linux."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the provided list.\n"
"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n"
+"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n"
+"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n"
+"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n"
+"your mouse."
+msgstr ""
+"D' acostumance, DrakX n' a nole rujhe po trover l' nombe di botons di\n"
+"vosse sori. S' i n' trove nén, i pinsrè ki vos avoz ene sori di deus\n"
+"botons, et va mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. DrakX\n"
+"sårè otomaticmint si vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudonbén USB.\n"
"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt "
+"el djivêye.\n"
"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n"
-"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n"
+"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on\n"
+"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va\n"
+"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so\n"
+"RETURN po rivni èn erî eyet ndè tchoezi ene ôte.\n"
+"Des côps k' i gn a, les soris a rôlete èn sont nén detectêyes otomaticmint\n"
+"et vos dvroz l' tchoezi dins ene djivêye. Acertinez vs di tchoezi l' cene\n"
+"ki coresponde å pôrt ki vosse sori est raloyeye. Après aveurtchoezi ene "
+"sori\n"
+"eyet clitchî sol boton «Shuvant», ene imådje d' ene sori est håynêye el\n"
+"waitroûle. Fijhoz bodjî l' rôlete po verivyî k' ele rote comufåt.\n"
+"On côp ki vos voeyoz l' imådje del rôlete sol waitroûle ki bodje del minme\n"
+"manire ki vos fjkhoz bodjî l' rôlete, sayîz les botons eyet vey si\n"
+"l' cursoe shût bén les movmints del sori."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
"\n"
-"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n"
-"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n"
-"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n"
+"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
+"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n"
+"language-specific files for system documentation and applications. For\n"
+"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n"
+"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n"
+"section.\n"
"\n"
-"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n"
-"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n"
-"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n"
-"come « / », « /usr » ou « /var  ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n"
-"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n"
+"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n"
+"continue.\n"
"\n"
-"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n"
-"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n"
-"pierdowes; vos n' les poroz nén rapexhî.\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come "
+"prémetou lingaedje do sistinme. Ci srè l' lingaedje eployî pol "
+"documintåcion, l' astalaedje, eyet l' sistinme e djenerå.\n"
+"Les lingaedjes sont rgroupés pa grandès redjons del Daegn po-z aveur des "
+"rîlêyes di lingaedjes pus coûtes.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n"
-"pårticions.\n"
+"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos pôroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds "
+"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs "
+"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, "
+"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste "
+"éndjole on uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele boesse a clitchî "
+"ki mostere «Español» dins l' djivêye.\n"
+"\n"
+"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes et nén "
+"seulmint onk. Si vos les vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come "
+"di djusse), clitchîz sol sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la "
+"est ahessåve po ene éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké "
+"payis.\n"
+"\n"
+"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «Shuvant» po "
+"passer a l' étape shuvante.\n"
+"Po candjî d' on lingaedje a l' ôte sol sistinme on côp astalé, vos ploz "
+"enonder li comande «/usr/sbin/localedrake» come uzeu «root» po candjî li "
+"prémetou lingaedje do sistinme; ou l' enonder come èn uzeu normå po candjî "
+"les preferinces di lingaedje po cist uzeu la."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
+"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
+"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n"
+"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n"
+"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n"
+"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n"
+"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n"
+"select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «Rinoncî» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n"
-"vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux.\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"Sorlon li tchuze do lingaedje, DrakX va tchoezi otomaticmint li bone "
+"taprece por vos. Mins, i s' pout ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par "
+"egzimpe, ene djin ki djåzreut inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut "
+"cwand minme ene swisse taprece. Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins "
+"ki vos avoz ene taprece francesse ou qwerty purade k' ene taprece belje. "
+"Dins les deus cas, vos pôroz candjî vosse tchuze a l' etape «Rascourti "
+"éndjolreye» pus lon, et tchoezi l' cene ki vos vloz dins en ene djivêye.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «Sipepieus» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n"
-"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake."
+"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces "
+"ki sont sopoirtêyes.\n"
+"Si vos tchoezixhoz ene taprece po èn alfabet nén latén, li purnea shuvant "
+"vos denrè l' tchuze des tapes a tchôkî po candjî inte l' alfabet latén eyet "
+"l' taprece nén latene."
-#: ../../help.pm_.c:404
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
+"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
+"your machine.\n"
"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n"
-"Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n"
-"copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n"
-"oudonbén on consecant hopea d' tins.\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
"\n"
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait."
-
-#: ../../help.pm_.c:412
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
+" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n"
+"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n"
+"change the file system, you should use this option. However, depending on\n"
+"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n"
+"being over- written.\n"
"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n"
-"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n"
-"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n"
-"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n"
-"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n"
-"Tchozixhoz «Oyi» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n"
-"«Neni» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n"
+" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
"\n"
-"Si vos tchoezixhoz «Oyi», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n"
-"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n"
-"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n"
-"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «Astaler» po-z aberweter\n"
-"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «Rinoncî»\n"
-"po leyî ouve."
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:425
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n"
-"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n"
-"click on the \"Accept\" button."
+"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the button and choose another one."
msgstr ""
-"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n"
-"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n"
-"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n"
-"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continuwer avou l' astalaedje clitchîz\n"
-"sol boton «Accepter»."
+"«Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n"
+"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte."
-#: ../../help.pm_.c:432
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n"
-"get more information about the meaning of these levels.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n"
-"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n"
-"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n"
-"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n"
-"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n"
-"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n"
-"liveas k' i gn a.\n"
+"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse "
+"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî "
+"si grandeu, s' i vs plait.\n"
"\n"
-"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea."
+"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n"
+"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n"
+"\n"
+"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n"
+"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del "
+"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
+"\n"
+"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, "
+"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
+"\n"
+"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
+"Avou les plakes IDE on a:\n"
+"\n"
+" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
+"\n"
+" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
+"\n"
+" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
+"\n"
+" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
+"«deujhinme deure plake», evnd...\n"
+"\n"
+"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion "
+"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye "
+"«C:»)."
-#: ../../help.pm_.c:442
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -3570,59 +2143,63 @@ msgid ""
"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
"\n"
" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
+"drive\n"
"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n"
-"swap partitions on your hard drive's free space;\n"
+" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n"
+"and swap partitions in free space of your hard drive\n"
"\n"
"\"More\": gives access to additional features:\n"
"\n"
" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n"
"for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n"
-"recommended to perform this step;\n"
+"recommended that you perform this step.\n"
"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from a floppy disk;\n"
+" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n"
+"partition table from a floppy disk.\n"
"\n"
" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n"
"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
+"doesn't always work.\n"
"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n"
-"partition table;\n"
+" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n"
+"partition table that was originally on the hard drive.\n"
"\n"
" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n"
"users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
"CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n"
-"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
+"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n"
+"understanding of partitioning.\n"
"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
+" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n"
"\n"
" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n"
-"partitions (type, options, format) and gives more information;\n"
+"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n"
+"hard drive.\n"
"\n"
" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
"\n"
"When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
"\n"
"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
@@ -3667,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"rapexhî avou cisse tchuze chal.\n"
"\n"
" * Schaper e ene plakete: si vos vloz schaper vosse tåvlea di pårtixhaedje "
-"dins ene plakete, ki vos poroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint "
+"dins ene plakete, ki vos pôroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint "
"ricomande del fé.\n"
"\n"
" * Fwait: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, "
@@ -3688,742 +2265,980 @@ msgstr ""
"si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos voroz fé ene pitite "
"pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece "
"«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula "
-"poreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po "
+"pôreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po "
"des cas d' urdjince k' i gn åreut."
-#: ../../help.pm_.c:513
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n"
+"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n"
+"meaning of these levels.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option."
+msgstr ""
+"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n"
+"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n"
+"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n"
+"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n"
+"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n"
+"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n"
+"liveas k' i gn a.\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
+"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n"
+"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
+"to install updated packages later.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n"
+"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
+msgstr ""
+"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n"
+"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n"
+"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n"
+"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n"
+"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n"
+"Tchozixhoz «Oyi» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n"
+"«Neni» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n"
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Si vos tchoezixhoz «Oyi», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n"
+"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n"
+"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n"
+"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «Astaler» po-z aberweter\n"
+"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «Rinoncî»\n"
+"po leyî ouve."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n"
+"new Mandrake Linux operating system installation.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
+"for bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse "
-"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî "
-"si grandeu, s' i vs plait.\n"
+"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n"
+"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n"
"\n"
-"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n"
-"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n"
+"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n"
+"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n"
+"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n"
"\n"
-"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n"
-"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del "
-"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
+"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n"
+"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n"
+"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n"
+"come « / », « /usr » ou « /var  ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n"
+"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n"
"\n"
-"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, "
-"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
+"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n"
+"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n"
+"pierdowes; vos n' les pôroz nén rapexhî.\n"
"\n"
-"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
-"Avou les plakes IDE on a:\n"
+"Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n"
+"pårticions.\n"
"\n"
-" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
+"Clitchîz so «Rinoncî» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n"
+"vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux.\n"
"\n"
-" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
+"Clitchîz so «Sipepieus» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n"
+"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n"
+"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n"
+"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n"
+"start.\n"
"\n"
-" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
+"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
"\n"
-" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
+" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
+"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n"
+"operator, similar to the installation you just configured.\n"
"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
"\n"
-"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
-"«deujhinme deure plake», evnd...\n"
+" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n"
+"partitioning step is the only interactive procedure.\n"
"\n"
-"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion "
-"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye "
-"«C:»)."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
-"Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès munutes."
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n"
-"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n"
-"existing Mandrake Linux system:\n"
+" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n"
+"completely rewritten, all data is lost.\n"
"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n"
-"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n"
-"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
-"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n"
-"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
+" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n"
+"this installation. To use this selection with another installation, insert\n"
+"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n"
+"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
-"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
-"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n"
-"is also possible.\n"
+"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
+"\"mformat a:\")"
+msgstr ""
+"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n"
+"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «'l est bon»\n"
+"po renonder l' éndjole.\n"
+"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n"
+"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n"
+"årè renondé si éndjolreye.\n"
"\n"
-"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n"
-"or later.\n"
+"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n"
"\n"
-"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n"
+" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n"
+"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n"
+"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n"
"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
+" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton "
+"la:\n"
"\n"
-" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
-"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
-"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n"
-"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
-"select this installation class."
-msgstr ""
-"Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») "
-"astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos "
-"ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû "
-"d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz «Astalaedje» "
-"li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. Tchoezixhoz «Metaedje "
-"a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye dedja astalêye di "
-"Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint» si vos "
-"vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye di Mandrake Linux sol deure "
-"plake sins rén candjî d'| ôte.\n"
+" * «Rifé». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n"
+"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n"
"\n"
-"Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol deure "
-"plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a "
-"l' enondaedje.\n"
+" * «Otomatike». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n"
+"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n"
+"pierdowes.\n"
"\n"
-"Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye "
-"dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes "
-"seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n"
-"\n"
-"Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi onk "
-"des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme d' operance "
-"Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n"
-"L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a "
-"risponde.\n"
-"\n"
-" * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en "
-"astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos poroz "
-"tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste éndjole "
-"del minme manire k' avou «A vosse môde».\n"
-"Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz "
-"nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe "
-"d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz."
-
-#: ../../help.pm_.c:582
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n"
-"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n"
-"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n"
-"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n"
+"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n"
+"waibe da nosse;\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n"
-"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard layout between the latin and non-latin layouts."
-msgstr ""
-"Normålmint, DrakX va tchoezi li bone taprece por vos (sorlon l' lingaedje ki "
-"vos avoz tchoezi) et vos n' voeroz motoit nén ciste étape. Mins, i s' pout "
-"ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par egzimpe, ene djin ki djåzreut "
-"inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut cwand minme ene swisse taprece. "
-"Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins ki vos avoz ene taprece francesse "
-"ou qwerty purade k' ene taprece belje. Dins les deus cas, vos dvroz aler en "
-"erî disk' al ciste étape d' astalaedje, eyet tchoezi li bone taprece foû del "
-"djivêye.\n"
+" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n"
+"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n"
+"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n"
+"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n"
+"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces "
-"ki sont sopoirtêyes."
+"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n"
+"tapez « mformat a: » sol roye di comande)."
-#: ../../help.pm_.c:598
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The first step is to choose your preferred language.\n"
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
"\n"
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n"
-"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n"
-"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n"
+" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n"
+"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n"
+"prompts.\n"
"\n"
-"To switch from one language to the other, you can launch the\n"
-"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n"
-"language, or as a simple user to only change that user's default language."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come "
-"prémetou lingaedje do sistinme.\n"
-"\n"
-"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos poroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds "
-"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs "
-"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, "
-"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste "
-"éndjole on uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele corespondant a "
-"«Spanish|Spain».\n"
+" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
+"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
+"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n"
+"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n"
+"and for the most part it's a good idea to keep them.\n"
"\n"
-"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes, si vos les "
-"vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come di djusse), clitchîz sol "
-"sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la est ahessåve po ene "
-"éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké payis.\n"
+" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n"
+"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
+"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
+"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n"
+"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n"
+"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n"
+"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n"
+"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n"
+"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n"
"\n"
-"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «'l est bon» "
-"po passer a l' étape shuvante."
-
-#: ../../help.pm_.c:617
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n"
-"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
+" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
+"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
+"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n"
+"undo your choice after you confirm.\n"
"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again.\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n"
-"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n"
-"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n"
-"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n"
-"movements are correct."
-msgstr ""
-"DrakX, si on lyi dit rén, pinsrè ki vos avoz ene sori di deus botons, et va "
-"mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. DrakX sårè otomaticmint si "
-"vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudonbén USB.\n"
+" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
+"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
+"will be lost.\n"
"\n"
-"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt "
-"el djivêye.\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
"\n"
-"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on "
-"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va "
-"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so "
-"RETURN ou clitchî so «Rinoncî» po ndè tchoezi ene ôte."
-
-#: ../../help.pm_.c:638
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n"
+"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n"
+"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n"
+"this option is really only recommended if you have done something like this\n"
+"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n"
+"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
+"the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n"
-"«ttyS0» dzo GNU/Linux."
-
-#: ../../help.pm_.c:642
-msgid ""
-"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n"
-"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n"
-"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n"
-"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n"
-"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n"
-"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n"
-"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n"
-"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n"
-"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n"
-"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n"
-"important for it to be difficult to become \"root\".\n"
+"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n"
+"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n"
+"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n"
+"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n"
+"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n"
+"sistinme Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
+"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n"
+"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n"
+"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n"
+"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n"
"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
+"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n"
+"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n"
+"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n"
+"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n"
+"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di "
+"pårtixhaedje.\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
+"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n"
+"oudonbén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n"
+"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n"
"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
+"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n"
+"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon "
+"l' apontiaedje\n"
+"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n"
-"clue, ask your network administrator.\n"
+" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n"
+"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n"
+"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n"
"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n"
-"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n"
-"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n"
-"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n"
-"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n"
-"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n"
-"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n"
-"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i "
-"pout\n"
-"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n"
-"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n"
-"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n"
-"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n"
+" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n"
+"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n"
+"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n"
"\n"
-"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n"
-"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' est on trop grand\n"
-"risse po vosse sistinme.\n"
+" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n"
+"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n"
+"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n"
+"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n"
+"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n"
+"vosse pårticion Microsoft Windows.\n"
+"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n"
+"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n"
+"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n"
"\n"
-"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n"
-"nén a vos l' rimimbrer!\n"
+"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n"
+"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n"
+"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n"
+"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n"
"\n"
-"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n"
-"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n"
-"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n"
-"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n"
+" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n"
+"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n"
+"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n"
+"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' pôroz nén rivni en erî\n"
+"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n"
"\n"
-"E môde sipepieus, on vs dimandrè si vos vloz vos raloyî a on sierveu\n"
-"d' otintifiaedje, come NIS ou LDAP.\n"
+" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront "
+"pierdowes !!\n"
"\n"
-"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP (ou NIS) po l' otintifiaedje,\n"
-"tchoezixhoz «LDAP» (ou «NIS») come moyén d' otintifiaedje.\n"
-"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n"
+" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n"
+"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n"
+"deure plake vont esse pierdowes.\n"
+"\n"
+" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè "
+"pierdou. !!\n"
"\n"
-"Si voss copiutrece n' est nén raloyeye a ene rantoele administrêye, vos\n"
-"voroz seurmint tchoezi li môde d' otintifiaedje «Fitchîs locås»."
+" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure "
+"plake,\n"
+"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n"
+"vos pôroz fé des poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n"
+"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n"
+"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz."
-#: ../../help.pm_.c:678
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds there:\n"
+"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n"
+"handy.\n"
"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
+"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
+"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n"
+"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n"
+"least two situations where having a boot floppy is critical:\n"
+"\n"
+" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
+"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
+"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n"
+"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n"
+"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n"
+"start GNU/Linux!\n"
+"\n"
+" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n"
+"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n"
+"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n"
+"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n"
+"any other reason.\n"
+"\n"
+"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n"
+"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
+"format the floppy and will rewrite the whole disk."
+msgstr ""
+"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n"
+"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n"
+"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n"
+"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n"
+"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n"
"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
+" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n"
+"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n"
+"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n"
+"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n"
+"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n"
+"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n"
+"enonder GNU/Linux!\n"
"\n"
-"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
+" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n"
+"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n"
+"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n"
+"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n"
+"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n"
+"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n"
+"\n"
+"Cwand vos clitchîz so ciste étape chal, i vos srè dmandé di mete ene\n"
+"plakete dins l' lijheu. Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des\n"
+"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n"
+"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
+"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
+"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
+"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
+"configured."
+msgstr ""
+"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike soeye en alaedje\n"
+"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n"
+"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n"
+"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n"
+"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Resolution\n"
"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Monitor\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own."
+msgstr ""
+
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface;\n"
+"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n"
+"optimal graphical display: Graphic Card\n"
"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n"
-"interface.\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Ciste etape est normålmint\n"
-"otomatike. DrakX analijhe li secteu d' enondaedje del deure plake et fwait\n"
-"çou k' i fåt sorlon çou k' i trove la:\n"
+"Monitor\n"
"\n"
-" * si on secteu d' enondaedje Windows est trové, i srè replaecî pa on\n"
-"secteu d' enondaedje grub/LILO. Come çoula vos poroz enonder GNU/Linux\n"
-"ou èn ôte sistinme d' operance;\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n"
+"this list the monitor you actually own.\n"
"\n"
-" * si on secteu d' enondaedje grub ou LILO est trové, i srè replaecî pa\n"
-"on novea.\n"
"\n"
-"S' i gn a del dotance, DrakX vos håyneyrè on purnea avou sacwantès tchuzes.\n"
"\n"
-" * «Enondrece a-z eployî»: vos avoz troes tchuzes:\n"
+"Resolution\n"
"\n"
-" * «Grub»: si vos voeyoz pus voltî grub (menu tecse).\n"
+" You can choose here resolutions and color depth between those available\n"
+"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n"
+"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor.\n"
"\n"
-" * «LILO avou on menu grafike»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
-"si eterface di menus grafikes.\n"
"\n"
-" * «LILO avou on menu e môde tecse»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n"
-"si eterface di menus e môde tecse.\n"
"\n"
-" * «Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n"
-"candjî li prémetou éndjin («/dev/hda»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n"
-"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («/dev/hdb») ou minme\n"
-"so ene plakete («/dev/fd0»);\n"
+"Test\n"
"\n"
-" * «Tins divant d' enonder li prémetowe imådje»: cwand li copiutrece est\n"
-"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n"
-"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
"\n"
-"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n"
-"clitchîs so «Rinoncî» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n"
-"d' enonder vosse sistinme Mandrake Linux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n"
-"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n"
"\n"
-"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» di ç' purnea chal, vos åroz\n"
-"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs.\n"
"\n"
-"On côp ki vos åroz apontyî les parametes djenerås del enondrece, li djivêye\n"
-"des tchuzes d' enondaedje vos srè mostrêye.\n"
+"Options\n"
"\n"
-"S' i gn a èn ôte sistinme d' operance d' astalé so voste éndjole, i srè\n"
-"otomaticmint radjouté å menu d' enondaedje. Chal vos ploz tchoezi di\n"
-"candjî spepieuzmint les tchuzes k' i gn a. Tchoezixhoz ene intrêye et\n"
-"clitchîz so «Candjî» pol candjî ou l' oister; so «Radjouter» po radjouter\n"
-"ene nouve intrêye; et so «Fini» po passer a l' etape shuvante\n"
-"di l' astalåcion."
+" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
+msgstr ""
-#: ../../help.pm_.c:718
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
+"Graphic Card\n"
"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step.\n"
+" The installer can normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose in this list the card you actually own.\n"
"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
+" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
+"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n"
-"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n"
-"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n"
-"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n"
-"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n"
-"bons parametes, seulmint. \n"
-"\n"
-"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n"
-"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n"
-"(boot disk) po ls enonder."
-#: ../../help.pm_.c:732
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"GNU/Linux.\n"
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n"
+"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n"
+"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n"
"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
+"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n"
+"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n"
+"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n"
+"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n"
+"server that can used by other machines on your local network."
msgstr ""
-"Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n"
-"l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n"
+"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n"
+"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n"
+"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n"
+"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n"
+"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte\n"
+"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n"
+"n' sait nén eployî li tins universel.\n"
"\n"
-"Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n"
-"sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz."
+"Li tchuze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n"
+"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n"
+"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n"
+"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n"
+"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so "
+"voste\n"
+"éndjole on sierveu d' eure ki pôreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n"
+"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz."
-#: ../../help.pm_.c:739
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers two.\n"
+"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n"
+"boot time.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n"
-"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
-" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n"
-"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n"
-"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n"
-"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n"
-"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n"
-"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options."
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
msgstr ""
-"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' eprimaedje vos vloz eployî\n"
-"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n"
-"vos dnèt onk, mins Mandrake Linux vos lait tchoezi inte troes.\n"
+"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en "
+"alaedje\n"
+"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n"
"\n"
-" * «pdq» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n"
-"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n"
-"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre...\n"
-"I n' sait manaedjî ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet\n"
-"il est ene miete londjin po-z eprimî pal rantoele. Tchoezixhoz «pdq» si\n"
-"vos estoz on mieraprindise avou GNU/Linux. Vos ploz candjî ûs tård si\n"
-"vos vloz, avou l' usteye d' apontiaedje PrinterDrake, ki vos ploz\n"
-"enonder a pårti do Cinte di contrôle di Mandrake.\n"
+"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n"
+"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n"
+"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n"
"\n"
-" «CUPS» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n"
-"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n"
-"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n"
-"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n"
-"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n"
-"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n"
-"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n"
-"en alaedje li démon «cups-lpd». CUPS a des eterfaces grafikes po tchoezi\n"
-"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n"
+"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n"
+"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n"
+"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n"
+"prémetowe valixhance.\n"
"\n"
-" * «LPRng» - («line printer daemon new generation») est ene amidrêye\n"
-"modêye do démon d' eprimaedje LPR. Ci sistinme chal pout fé a pô près\n"
-"l' minme ki ls ôtes, mins ossu eprimî so des scrireces d' ene rantoele\n"
-"Novell, ca i sopoite li protocole IPX, et i pout eprimî directumint viè\n"
-"des comandes shell. Si vos avoz mezåjhe di Novell ou d' evoyî les\n"
-"eprimaedjes so des comandes sins dveur eployî on costrujhaedje pa buzes,\n"
-"adone eployîz LPRng. Mins ôtrumint, våt mî eployî CUPS k' est pus simpe\n"
-"et overe mî po les scrireces rantoele."
+"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n"
+"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!"
-#: ../../help.pm_.c:759
+#: ../../help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"«Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n"
+"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n"
+"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n"
+"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n"
+"di l' astalåcion."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n"
+"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n"
+"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n"
+"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n"
+"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n"
"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n"
-"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n"
-"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n"
-"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n"
-"button to return to the SCSI interface question.\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
+"simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to manually provide options to the driver."
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n"
-"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n"
-"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n"
+"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n"
+"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n"
+"tchoezixhoz li boune tchuze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n"
+"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchuze po DrakX poleur\n"
+"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n"
+"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n"
+"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n"
+"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n"
+"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n"
"\n"
-"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n"
-"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n"
-"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n"
-"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n"
-"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n"
-"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n"
-"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n"
-"informåcions sol éndjolreye».\n"
+"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n"
+"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n"
+"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n"
"\n"
-"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n"
-"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n"
-"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n"
+"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n"
+"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n"
+"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n"
+"apontyî vosse raloyaedje.\n"
"\n"
-"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu "
-"manuwelmint.\n"
-"Waitîz d' obtini tos les racsegnmints dins li documintåcion (el tchaptrea "
-"3,\n"
-"seccion «Ramexhner des informåcions sol éndjolreye») po des racsegnes so\n"
-"cmint ramexhner les parametes k' i gn a mezåjhe foû del documintåcion\n"
-"ki vént avou l' éndjin, del waibe do costrujheu (si vos avoz on accès\n"
-"al rantoele daegnrece) ou a pårti di Windows (si vos avoz Windows d' astalé)."
+"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n"
+"avoz fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»."
-#: ../../help.pm_.c:781
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
-"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n"
+"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n"
+"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n"
+"other such that installation of a package requires that some other program\n"
+"is already installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
+msgstr ""
+"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n"
+"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n"
+"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n"
+"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n"
"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
+"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n"
+"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n"
+"«Astalaedje» k' enondrè adon li processus d' astalaedje. Sorlon li\n"
+"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n"
+"prindrè ene houbonde pol processus completer. Li tins estimé k' ça prindrè\n"
+"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n"
+"d' aler boere ene jate di cafè.\n"
+"\n"
+"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, soeye-t i en esprès, ou k' i\n"
+"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n"
+"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n"
+"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n"
+"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n"
+"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n"
+"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n"
+"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n"
+"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n"
+"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n"
+"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n"
+"apontiaedje). !!\n"
"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n"
-"prompt to select this boot option;\n"
+"Li tchuze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n"
+"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n"
+"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n"
+"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n"
+"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n"
+"di djin.\n"
"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
+"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n"
+"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n"
+"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n"
+"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n"
+"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n"
+"fé ene sifwaite plakete."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
+"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
+"You can mix and match applications from the various containers, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' container installed.\n"
"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
+" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n"
+"select one or more of the applications that are in the workstation\n"
+"container.\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
-"hda=autotune\n"
+" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n"
+"the appropriate packages from the container.\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n"
+"the more common services you wish to install on your machine.\n"
"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
+" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n"
+"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n"
+"graphical interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
+" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
+" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
+"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
+"setting up a server.\n"
"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
+" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n"
+"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n"
+"you will only have a command line interface. The total size of this\n"
+"installation is 65 megabytes.\n"
"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
+"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
+"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
+"total control over what will be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
+"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
-
-#: ../../help.pm_.c:828
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
+"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n"
+"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n"
+"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n"
"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
+"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n"
+"dmandé d' aprume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n"
+"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n"
+"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz\n"
+"presse a continuwer.\n"
"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
+"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n"
+"ki pôrént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n"
+"grandès seccions:\n"
"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
+" * «Posse éndjolrece»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n"
+"éndjolrece (dj' ô bén: on uzaedje personel, å contråve d' on uzaedje\n"
+"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n"
+"corespondants.\n"
"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n"
+"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n"
"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
+" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n"
+"vos pôroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n"
"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
+" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n"
+"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n"
+"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n"
"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt;\n"
+"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n"
+"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n"
+"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n"
+"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n"
+"vos vloz. Çoula pout esse:\n"
+" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n"
+"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n"
"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet "
+"sacwantes\n"
+"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n"
+"sierveu.\n"
+"\n"
+" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n"
+"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n"
+"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n"
+"\n"
+"Vos ploz clitchî sol tchuze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n"
+"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n"
+"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n"
+"\n"
+"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n"
+"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n"
+"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n"
+"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake."
+
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
+"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
+"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
msgstr ""
+"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n"
+"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n"
+"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n"
+"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt."
-#: ../../help.pm_.c:860
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n"
+"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n"
-"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n"
-"you may not be in the country for which the chosen language should\n"
-"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n"
-"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used at installation time;\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here.\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here.\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated to it."
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n"
-"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n"
-"des intrêyes shuvantes:\n"
+"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n"
+"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n"
+"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n"
+"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n"
+"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler "
+"åjheymint\n"
+"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n"
+"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos pôroz fé seulmint si\n"
+"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n"
"\n"
-" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n"
-"candjî, s' i fåt.\n"
+"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», "
+"«grandeu».\n"
"\n"
-" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n"
-"pol candjî, s' i fåt.\n"
+"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure "
+"plake» +\n"
+"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n"
"\n"
-" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n"
-"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n"
-"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' soeyoz nén dins el payis\n"
-"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n"
-"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n"
-"plaece wice ki vos dmeurez.\n"
+"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n"
+"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n"
"\n"
-" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n"
-"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n"
-"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n"
-"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n"
-"di l' astalåcion.\n"
+"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n"
+"Avou les plakes IDE on a:\n"
"\n"
-" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n"
+" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n"
"\n"
-" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n"
-"metowe chal.\n"
+" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n"
"\n"
-" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n"
-"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes."
+" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n"
+"\n"
+" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire "
+"«deujhinme deure plake», evnd..."
-#: ../../help.pm_.c:891
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n"
+"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n"
+"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n"
+"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n"
+"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n"
+"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n"
+"some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n"
+"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n"
+"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n"
+"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n"
+"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n"
+"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n"
+"risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n"
+"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n"
+"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
+"for that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n"
+"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
+"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
+"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n"
+"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n"
+"to use this feature?\" box."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n"
-"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n"
-"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' poroz les rapexhî."
+"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n"
+"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n"
+"«Guide di l' Uzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n"
+"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n"
+"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n"
+"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on uzeu normå po vos minme.\n"
+"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n"
+"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n"
+"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n"
+"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n"
+"consecante aroke come on uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n"
+"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n"
+"\n"
+"D' aprume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n"
+"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n"
+"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' uzeu». Ci no la c' est\n"
+"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n"
+"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n"
+"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n"
+"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n"
+"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n"
+"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n"
+"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n"
+"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n"
+"\n"
+"Si vos clitchîz so «Accepter l' uzeu» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n"
+"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n"
+"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n"
+"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n"
+"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n"
+"\n"
+"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n"
+"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»)."
-#: ../../help.pm_.c:896
+#: ../../help.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n"
+"computer."
msgstr ""
-"Clitchîz so «'l est bon» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n"
-"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n"
-"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «'l est bon», vos n' poroz pus "
-"rapexhî\n"
-"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n"
-"da Windows.\n"
-"\n"
-"Clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n"
-"et les pårticions come ele estént sol deure plake."
+"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n"
+"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n"
+"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n"
+"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continuwer avou l' astalaedje clitchîz\n"
+"sol boton «Accepter»."
-#: ../../install2.pm_.c:111
+#: ../../install2.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s"
+
+#: ../../install2.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
@@ -4436,21 +3251,79 @@ msgstr ""
"pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrake Linux ki vos vloz "
"astaler"
-#: ../../install2.pm_.c:167
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas "
+"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén"
+
+#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî %s"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez "
+"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS"
+
+#: ../../install_any.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse "
+"sistinme:\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:423
+#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr "Neni"
+
+#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr "Oyi"
+
+#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
"\n"
"Do you really want to install these servers?\n"
@@ -4459,7 +3332,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Ces sierveus sront activés a l' enondaedje del éndjole. I n' ont nén\n"
-"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' poreut k' onk soeye trové el "
+"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' pôreut k' onk soeye trové el "
"futeur.\n"
"Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n"
"des problemes.\n"
@@ -4467,156 +3340,116 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n"
-#: ../../install_any.pm_.c:441
+#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
-msgstr ""
-"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse "
-"sistinme:\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sistinme"
-#: ../../install_any.pm_.c:471
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS"
+#: ../../install_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "System installation"
+msgstr "Astalaedje do sistinme"
-#: ../../install_any.pm_.c:879
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s"
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Dj' arestêye li rantoele"
-#: ../../install_any.pm_.c:883
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Metant li rantoele en alaedje"
-#: ../../install_any.pm_.c:895
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez "
-"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s"
-#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî %s"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:"
-#: ../../install_any.pm_.c:1040
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas "
-"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:21
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
-"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n"
-"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s"
+"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n"
+"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:56
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n"
-"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n"
-"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Eployî fdisk"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:61
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion di swap"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:62
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
msgstr ""
-"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continuwer?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Eployî l' plaece libe"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?"
+"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol "
+"deure plake %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Tchoezixhoz les grandeus"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: "
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Disfacer li plake etire"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: "
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Oister Windows(tm)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:126
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu (oudonbén i n' resse "
+"nén del plaece assez)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:129
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:131
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:134
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n"
-"a cåze del aroke shuvante: %s"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Dji candje li grandeu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
-msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s"
+msgstr "pårticion %s"
+
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol "
-#: ../../install_interactive.pm_.c:138
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -4636,320 +3469,165 @@ msgstr ""
"l' astalaedje.\n"
"Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:149
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "pårticion %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:156
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:171
msgid ""
-"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu, ou po-z eployî pol "
-"loopback (oudonbén i n' resse nén del plaece assez)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Disfacer li plake etire"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:177
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Oister Windows(tm)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:180
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?"
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:183
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol "
-"deure plake %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:191
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:195
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Eployî fdisk"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Carculant l' grandeu del pårticion Windows"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:198
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n"
-"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:227
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "I gn a pont del plaece libe assez sol pårticion Windows"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:243
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:"
+"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n"
+"a cåze del aroke shuvante: %s"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:250
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:260
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Metant li rantoele en alaedje"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:265
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Dj' arestêye li rantoele"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n"
-"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu."
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?"
-#: ../../install_steps.pm_.c:211
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s"
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows"
-#: ../../install_steps.pm_.c:380
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n"
-"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n"
-"des rujhes.\n"
-"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n"
-"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n"
+"I gn a pont di pårticions FAT po-z eployî pol loopback (oudonbén i n' resse "
+"nén del plaece assez)"
-#: ../../install_steps.pm_.c:450
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Wilicome a %s"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: "
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146
-msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n"
-"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n"
-"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n"
-"et poy tapez «text»."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
-msgid "Install Class"
-msgstr "Classe d' astalåcion"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Tchoezixhoz ene des classes d' astalåcion shuvantes:"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Tchoezixhoz les grandeus"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo"
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334
-msgid "Bad package"
-msgstr "Måva pacaedje"
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "No: %s\n"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Modêye: %s\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grandeu: %d Ko\n"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Eployî l' plaece libe"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338
+#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Impôrtance: %s\n"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"You don't have a swap partition.\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po "
-"l' astaler"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé"
+"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n"
+"\n"
+"Voloz vs vormint continuwer?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
+#: ../../install_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n"
-"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211
-msgid "Install"
-msgstr "Astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Astalåcion minimåle"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Installing"
-msgstr "Astalant"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
-msgid "Estimating"
-msgstr "Dj' asteme"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tins ki dmeure "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pacaedjes"
+"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n"
+"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n"
+"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556
+#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Astalant li pacaedje %s"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791
-msgid "Refuse"
-msgstr "Nén accepter"
+msgid ""
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
+msgstr ""
+"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n"
+"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792
+#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
msgstr ""
-"Candjîz vosse CDROM!\n"
+"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n"
+"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n"
"\n"
-"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
-"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n"
-"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n"
-"di ci CDROM chal."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Dji continowe tot l' minme?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:"
+"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di "
+"Mandrake Linux,\n"
+"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n"
+"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrake Linux Oficir."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:"
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Warning\n"
@@ -4981,19 +3659,8 @@ msgid ""
"copyright laws applicable to software programs.\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Voloz vs vormint leyî hatche et matche l' astalaedje?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
-msgid "License agreement"
-msgstr "Acoird sol licince"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
+#: ../../install_messages.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
@@ -5114,293 +3781,667 @@ msgid ""
"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197
-msgid "Are you sure you refuse the licence?"
-msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz rfuzer l' licinse?"
+#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Taprece"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Dji continowe tot l' minme?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' i gn a"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Kéne classe d' astalåcion voloz vs?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+msgstr ""
+"Candjîz vosse CDROM!\n"
+"\n"
+"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n"
+"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n"
+"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n"
+"di ci CDROM chal."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Astaler/Mete a djoû"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Nén accepter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Recommended"
-msgstr "Consyî"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Astalant li pacaedje %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256
-msgid "Expert"
-msgstr "Sipepieus"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pacaedjes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Metaedje a djoû"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Po ndè savu d' pus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Po ndè savu d' pus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Pôrt del sori"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tins ki dmeure "
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estimating"
+msgstr "Dj' asteme"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulåcion des botons"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing"
+msgstr "Astalant"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 2inme boton"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulåcion do 3inme boton"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Astalåcion minimåle"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..."
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Apontiant les éndjins IDE"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "<- Previous"
+msgstr "<- Di dvant"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Install"
+msgstr "Astalaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345
-msgid "No partition available"
-msgstr "nole pårticion di disponibe"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
+msgstr ""
+"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n"
+"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion "
-"continowrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po "
-"poleur enonder vosse sistinme."
+"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po "
+"l' astaler"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Nole pårticion raecene di trovêye po-z î fé on metaedje a djoû"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Importance: %s\n"
+msgstr "Impôrtance: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Pårticion Raecene"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Grandeu: %d Ko\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Kéne est li pårticion raecene (/) so vosse sistinme?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Modêye: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "No: %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad package"
+msgstr "Måva pacaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "Ôte"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Abwesnant les pårticions"
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s"
+msgid "Next ->"
+msgstr "Shuvant ->"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Aidance"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes"
+
+#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can loose data)"
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî "
-"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)"
+"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n"
+"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n"
+"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n"
+"et poy tapez «text»."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automated"
+msgstr "Otomatike"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Replay"
+msgstr "Rifé"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
-"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter."
+"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n"
+"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n"
+"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n"
+"\n"
+"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reboot"
+msgstr "Renonder l' éndjole"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n"
+"\n"
+"Voloz vs vormint cwiter asteure?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%"
-"d > %d)"
+"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n"
+"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n"
+"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n"
+"di l' enondaedje, et poy tapez:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"et poy tapez: shut-down\n"
+"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di "
+"l' enondeu."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Astalant l' enondrece"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n"
-"so ene plakete.\n"
-"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje."
+"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n"
+"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n"
+"distrure li prumire pårticion ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Voloz vs eployî aboot?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Schaper e ene plakete"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+msgstr ""
+"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n"
+" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n"
+" yaboot ni rotrè nén por vos.\n"
+"L' astalaedje va continuwer, mins vos dvroz\n"
+" eployî BootX ou ôte tchoi po-z enonder voste éndjole"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547
-msgid "Package selection"
-msgstr "Tchoezi les pacaedjes"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Dominne Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649
-msgid "Type of install"
-msgstr "Sôre d' astalaedje"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
-"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n"
-"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
-msgid "With X"
-msgstr "Avou X11"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Sierveu NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Dominne NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Verifiaedje NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est "
-"bon».\n"
-"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n"
-"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n"
-"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»."
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CDROM lomé «%s»"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Sierveu LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "Raecene (dn) LDAP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Verifiaedje LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local files"
+msgstr "Fitchîs locås"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Verifiaedje"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Nou scret"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set root password"
+msgstr "Sicret di root"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
-"Astalant li pacaedje %s\n"
-"%d%%"
+"Vos n' avoz nén apontyî X11 (li sistinme di håynaedje grafike).\n"
+"Estoz vs seur di voleur çoula?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s"
+msgid "Services"
+msgstr "Siervices"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s"
+msgid "System"
+msgstr "Sistinme"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Enondrece"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot"
+msgstr "Raecene"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "disabled"
+msgstr "dismetou"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "activated"
+msgstr "metou en alaedje"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Côpe feu"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security"
+msgstr "Såvrité"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Livea di såvrité"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "not configured"
+msgstr "nén apontyî"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Rantoele"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Rantoele locåle & daegnrece"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Eterface grafike"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware"
+msgstr "Éndjolreye"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "TV card"
+msgstr "Cåte tévé"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Cåte son"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Sierveu CUPS å lon"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No printer"
+msgstr "Nole sicrirece"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer"
+msgstr "Sicrirece"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr "Coisse d' eureye"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Summary"
+msgstr "Rascourti éndjolreye"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Sierveu NTP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djivêye di miroes k' i "
+"gn a"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been released after the distribution was released. They may\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
"contain security or bug fixes.\n"
"\n"
"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
@@ -5410,3166 +4451,7131 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n"
"a djoû dispoy li fijhaedje del distribucion.\n"
-"I porént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n"
+"I pôrént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n"
"\n"
"Po ls aberweter, vos dvoz aveur on raloyaedje al daegntoele ki rote.\n"
"\n"
"Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
msgstr ""
-"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djivêye di miroes k' i "
-"gn a"
+"Astalant li pacaedje %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CDROM lomé «%s»"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+msgstr ""
+"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est "
+"bon».\n"
+"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n"
+"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n"
+"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Sierveu NTP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "With X"
+msgstr "Avou X11"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Sierveu CUPS å lon"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n"
+"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
-msgid "No printer"
-msgstr "Nole sicrirece"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type of install"
+msgstr "Sôre d' astalaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Rascourti éndjolreye"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Package selection"
+msgstr "Tchoezi les pacaedjes"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sori"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Schaper e ene plakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996
-msgid "Timezone"
-msgstr "Coisse d' eureye"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844
-msgid "Printer"
-msgstr "Sicrirece"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n"
+"so ene plakete.\n"
+"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%"
+"d > %d)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009
-msgid "Sound card"
-msgstr "Cåte son"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012
-msgid "TV card"
-msgstr "Cåte tévé"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Dominne Windows"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr ""
+"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080
-msgid "Local files"
-msgstr "Fitchîs locås"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can loose data)"
+msgstr ""
+"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî "
+"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Sicret di root"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069
-msgid "No password"
-msgstr "Nou scret"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144
-msgid "Authentication"
-msgstr "Verifiaedje"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion "
+"continowrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po "
+"poleur enonder vosse sistinme."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Verifiaedje LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Raecene (dn) LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Sierveu LDAP"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "No partition available"
+msgstr "nole pårticion di disponibe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Verifiaedje NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Apontiant les éndjins IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Dominne NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Sierveu NIS"
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulåcion do 3inme boton"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulåcion do 2inme boton"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulåcion des botons"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Pôrt del sori"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Metaedje a djoû"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Metaedje a djoû di %s"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Astaler/Mete a djoû"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' i gn a"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "License agreement"
+msgstr "Acoird sol licince"
+
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "default:LTR"
+msgstr "prémetou"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104
+#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Dj' aroke so ene sacwè"
+
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows"
+#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Wilicome a %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
-"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
-"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si èn ôte\n"
-"sistinme d' operance oistêye SILO ou co si SILO ni va nén so voste éndjole.\n"
-"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
-"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
-"bon.\n"
-"\n"
-"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n"
-"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»."
+"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n"
+"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n"
+"des rujhes.\n"
+"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n"
+"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "prumî lijheu di plaketes"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "deujhinme lijheu di plaketes"
+#: ../../install_steps.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n"
+"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397
-msgid "Skip"
-msgstr "Passer hute"
+#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "'l est bon"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finish"
+msgstr "Fini"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Basic"
+msgstr "Di båze"
+
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Sipepieus"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Oister"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Candjî"
+
+#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Radjouter"
+
+#: ../../interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n"
-"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n"
-"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n"
-"ou si èn ôte sistinme d' operance oistêye LILO ou co si LILO ni va nén\n"
-"so voste éndjole.\n"
-"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n"
-"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do "
-"bon.\n"
-"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n"
-"%s"
+"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n"
+"vos vorîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n"
+"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Li tape «Windows» di droete"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Li tape «Windows» di hintche"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Li tape «Menu»"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Alt eyet Shift e minme tins"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Control eyet Alt e minme tins"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Li tape CapsLock"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Control eyet Shift e minme tins"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Li tape AltGr"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "Yugoslave (latene)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "US keyboard"
+msgstr "Taprece des Etats Unis"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Taprece do Rweyåme Uni"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucrainyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "Tadjike"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tailandesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "Tamoule (adjinçmint «taprece mecanike»)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "Tamoule (adjinçmint ISCII)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "Serbe (cirilike)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "Slovake (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "Slovake (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovenyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swedish"
+msgstr "Suwedwesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Russe (YAVERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian"
+msgstr "Russe"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "Roumin (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "Roumin (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Canadyinne (Québec)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portuguesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvedjyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dutch"
+msgstr "Neyerlandesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltesse (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "Maltesse (UK)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "Mongole (cirilike)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "Birmane"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Macedonyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvian"
+msgstr "Letone"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limeros)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Laotian"
+msgstr "Lawocyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latin American"
+msgstr "Taprece del Amerike nonnrece"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "Taprece coreyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "Djaponesse di 106 tapes"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "Inuktitut"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Italian"
+msgstr "Itålyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Izlandesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iranian"
+msgstr "Iranyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Israyelyinne (fonetike)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israeli"
+msgstr "Israyelyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatian"
+msgstr "Crowåte"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hongrwesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Indyinne (Gurmukhi)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Indyinne (Gujarati)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greek"
+msgstr "Greke"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "French"
+msgstr "Francesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finwesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spanish"
+msgstr "Espagnole"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Taprece dvorak suwedwesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Taprece dvorak (US)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Danish"
+msgstr "Danwesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Indyinne (Devanagari)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Almande (sins moitès tapes)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "German"
+msgstr "Almande"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tcheke (QWERTY)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "Tcheke (QWERTZ)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "Swisse (cogne romande)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "Swisse (cogne tîxhone)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Bielorusse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Bosnyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "Bulgåre (BDS)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "Bulgåre (fonetike)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengalesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belje"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "Azerbaydjanesse (latene)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "Årmenyinne (fonetike)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "Årmenyinne (novele modêye)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albanyinne"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Polish"
+msgstr "Polonesse"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Taprece dvorak"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwè"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambeye"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Nonne Afrike"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbeye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayote"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samowa"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis et Futuna"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(ASTEME! Vos eployîz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n"
-"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n"
-"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete "
-"d' enondaedje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatican"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ouzbekistan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Ourougway"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
-"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n"
-" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n"
-" yaboot ni rotrè nén por vos.\n"
-"L' astalaedje va continuwer, mins vos dvroz\n"
-" eployî BootX po-z enonder voste éndjole"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Voloz vs eployî aboot?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ouganda"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrinne"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzaneye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taylande"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Touvalou"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinité et Tobago"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkeye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizeye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turcmenistan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "East Timor"
+msgstr "Timor Leste"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tokelau"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n"
-"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n"
-"distrure li prumire pårticion ?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Astalant l' enondrece"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Taylande"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
-"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n"
-"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n"
-"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n"
-"di l' enondaedje, et poy tapez:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"et poy tapez: shut-down\n"
-"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di "
-"l' enondeu."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tchad"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syria"
+msgstr "Suriname"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "São Tomé et Prince"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somaleye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Sénégal"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "San Marino"
+msgstr "Sint Marin"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
-"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint cwiter asteure?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslovakeye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr ""
-"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n"
-"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n"
-"\n"
-"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di "
-"Mandrake Linux,\n"
-"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n"
-"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrake Linux Oficir."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Esloveneye"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sinte Helene"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapour"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soudan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Seychelles"
msgstr ""
-"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n"
-"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n"
-"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n"
-"\n"
-"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
-msgid "Automated"
-msgstr "Otomatike"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Iyes Solomon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325
-msgid "Replay"
-msgstr "Rifé"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russeye"
-#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Roumaneye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reunion"
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv."
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "i gn a nou kdesu"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Qatar"
+msgstr "Male"
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "i gn a nou consolehelper"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Palau"
+msgstr "Paragway"
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragway"
-#: ../../interactive.pm_.c:318
-msgid "Advanced"
-msgstr "Sipepieus"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
-#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117
-msgid "Basic"
-msgstr "Di båze"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestene"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Di dvant"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Porto Rico"
-#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143
-msgid "Next"
-msgstr "Shuvant"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Sint Pierre et Miquelon"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)"
+msgid "Poland"
+msgstr "Pologne"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipenes"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
-"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n"
-"%s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)"
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinezeye francesse"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Boton «%s»: %s"
+msgid "Peru"
+msgstr "Perou"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nouve Zelande"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Niue"
+msgstr "Nidjer"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragwa"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nidjeria"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Iye Norfolk"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Niger"
+msgstr "Nidjer"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nouve Caledonreye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibeye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambike"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezeye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mecsike"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Martinike"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Male"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Montserrat"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n"
-"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continuwer.\n"
-"Vosse tchuze? "
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139
+#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
+msgid "Mauritania"
msgstr ""
-"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n"
-"%s"
-#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Evoyî cor on côp"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinike"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Tcheke (QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Iyes Marianes bijhreces"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "German"
-msgstr "Almande"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongoleye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Taprece dvorak"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Daenmåtche"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Spanish"
-msgstr "Espagnole"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finwesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedoneye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "French"
-msgstr "Francesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Iyes Marshall"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvedjyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Russian"
-msgstr "Russe"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Swedish"
-msgstr "Suwedwesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marok"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "Taprece do Rweyåme Uni"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libya"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Taprece des Etats Unis"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letoneye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:167
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albanyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lucsimbork"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litwaneye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Årmenyinne (novele modêye)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Årmenyinne (fonetike)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerbaydjanesse (latene)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:177
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belje"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengalesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgåre (fonetike)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgåre (BDS)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Djournå"
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazaxhstan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:184
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Iyes Cayman"
-#: ../../keyboard.pm_.c:185
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bielorusse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Moussî foû"
-#: ../../keyboard.pm_.c:186
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Swisse (cogne tîxhone)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea"
+msgstr "Coreye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:187
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Swisse (cogne romande)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Coreye do Nôr"
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Tcheke (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Almande (sins moitès tapes)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
-#: ../../keyboard.pm_.c:192
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Indyinne (Devanagari)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../keyboard.pm_.c:193
-msgid "Danish"
-msgstr "Danwesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodje"
-#: ../../keyboard.pm_.c:194
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Taprece dvorak (US)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizstan"
-#: ../../keyboard.pm_.c:195
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Taprece dvorak suwedwesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Djapon"
-#: ../../keyboard.pm_.c:197
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jordan"
+msgstr "Djordaneye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Djamayike"
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Izlande"
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Greek"
-msgstr "Greke"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Indyinne (Gujarati)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Indyinne (Gurmukhi)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hongrwesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Inde"
-#: ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "Croatian"
-msgstr "Crowåte"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Israyel"
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "Israeli"
-msgstr "Israyelyinne"
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlande"
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "Israyelyinne (fonetike)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezeye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Iranian"
-msgstr "Iranyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongreye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Italian"
-msgstr "Itålyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Crowåceye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Djaponesse di 106 tapes"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Iyes Heard et McDonald"
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Taprece coreyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Latin American"
-msgstr "Taprece del Amerike nonnrece"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyane"
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Laotian"
-msgstr "Lawocyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guineye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limeros)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Latvian"
-msgstr "Letone"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guineye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:227
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambeye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "Birmane"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Greenland"
+msgstr "Groenlande"
-#: ../../keyboard.pm_.c:229
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "Mongole (cirilike)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:230
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "Maltesse (UK)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "Maltesse (US)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Guyane francesse"
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Dutch"
-msgstr "Neyerlandesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Djeyordjeye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:234
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenade"
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Rweyåme-Uni"
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portuguesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Canadyinne (Québec)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Iyes Faeroyé"
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Roumin (QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronezeye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Roumin (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Iyes Malouwines"
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russe (YAVERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidji"
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlande"
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovake (QWERTZ)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopeye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:246
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovake (QWERTY)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Espagne"
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Serbe (cirilike)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Tamil (Unicode)"
-msgstr "Tamoule (Unicode)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Tamil (TSCII)"
-msgstr "Tamoule (TSCII)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Edjipe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tailandesse"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estoneye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tadjike"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecwåteur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:255
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Aldjereye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republike Dominikinne"
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucrainyinne"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominike"
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Daenmåtche"
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslave (latene)"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Li tape AltGr"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:271
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cap Vert"
-#: ../../keyboard.pm_.c:272
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Shift e minme tins"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
-#: ../../keyboard.pm_.c:273
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Li tape CapsLock"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombeye"
-#: ../../keyboard.pm_.c:274
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Control eyet Alt e minme tins"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Chine"
-#: ../../keyboard.pm_.c:275
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt eyet Shift e minme tins"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camrone"
-#: ../../keyboard.pm_.c:276
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Li tape «Menu»"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Tchili"
-#: ../../keyboard.pm_.c:277
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di hintche"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Iyes Cook"
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Li tape «Windows» di droete"
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Coddivwere"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Swisse"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republike Cintrafrikinne"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarûsse"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Iye Bouvet"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Boutan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Braezi"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boliveye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermude"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Benin"
+msgstr "Bénin"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burundi"
+msgstr "Bouroundi"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Braezi"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgåreye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Bourkina Fasso"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbades"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosneye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaydjan"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Aruba"
+msgstr "Arouba"
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Ostraleye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "American Samoa"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Årdjintene"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antartike"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Bas Payis"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Armenia"
+msgstr "Årmeneye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Albaneye"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anguilla"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr ""
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Etats Unis"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorre"
+
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
-#: ../../loopback.pm_.c:32
+#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n"
-#: ../../lvm.pm_.c:103
+#: ../../lvm.pm:1
+#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Oister les volumes lodjikes d' aprume\n"
-#: ../../modules.pm_.c:290
+#: ../../modules.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
"I gn a pupont d' sopoirt PCMCIA avou les naweas 2.2. Eployîz on nawea 2.4 "
"s' i vs plait."
-#: ../../modules/interactive.pm_.c:16
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal."
-
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:18
-msgid "modinfo is not available"
-msgstr "modinfo n' est nén disponibe"
-
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:50
-msgid "a number"
-msgstr "on limero"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d limeros separés pa des comas"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "Po mete en alaedje li sori,"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:52
+#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Sayîz on pô vosse sori"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "limeros separés pa des comas"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "No mouse"
+msgstr "Nole sori"
-#: ../../modules/parameters.pm_.c:54
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "tchinnes separêyes pa des comas"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "none"
+msgstr "nouk"
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sori SUN"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3 botons"
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2 botons"
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 button"
+msgstr "1 boton"
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "busmouse"
+msgstr "sori bus"
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "MM Series"
+msgstr "MM Series"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech CC Series"
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "1 button"
-msgstr "1 boton"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Soris tipike a 3 botons"
-#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Soris tipike a 2 botons"
-#: ../../mouse.pm_.c:47
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "serial"
+msgstr "séreye"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
+
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "Rôlete"
-#: ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "serial"
-msgstr "séreye"
+#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Djenerike"
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Soris tipike a 3 botons"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../mouse.pm_.c:56
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete"
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
+#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard"
+msgstr "Tipike"
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+#: ../../mouse.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Sori SUN"
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas"
-#: ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje"
-#: ../../mouse.pm_.c:64
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
-#: ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "busmouse"
-msgstr "sori bus"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info"
+msgstr "Informåcion"
-#: ../../mouse.pm_.c:71
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 botons"
+#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Totafwait va-t i comufåt?"
-#: ../../mouse.pm_.c:72
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 botons"
+#: ../../my_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "none"
-msgstr "nouk"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s"
-#: ../../mouse.pm_.c:77
-msgid "No mouse"
-msgstr "Nole sori"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
-#: ../../mouse.pm_.c:490
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Sayîz on pô vosse sori"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di rifé a pårti do fitchî %s: %s"
-#: ../../mouse.pm_.c:491
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Po mete en alaedje li sori,"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
+msgstr ""
+"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén "
+"l' eployî.\n"
+"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô "
+"a costé des pårticions stindowes"
-#: ../../mouse.pm_.c:492
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:65
-msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: ../../partition_table.pm:1
+#, c-format
+msgid "mount failed: "
+msgstr "li montaedje a fwait berwete: "
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435
-msgid "Finish"
-msgstr "Fini"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "maybe"
+msgstr "ki vénreut co bén a pont"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
-#: ../../ugtk2.pm_.c:435
-msgid "Next ->"
-msgstr "Shuvant ->"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "nice"
+msgstr "plaijhi a-z avu"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Totafwait va-t i comufåt?"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "very nice"
+msgstr "mo plaijhi a-z avu"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011
-msgid "Info"
-msgstr "Informåcion"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "important"
+msgstr "ki vént bén a pont"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje"
+#: ../../pkgs.pm:1
+#, c-format
+msgid "must have"
+msgstr "k' i fåt d' tote foice avu"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n"
-#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid n' a nén stî"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:23
-msgid "use pppoe"
-msgstr "eployî pppoe"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:24
-msgid "use pptp"
-msgstr "eployî pptp"
+#: ../../raid.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:25
-msgid "use dhcp"
-msgstr "eployî dhcp"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Arester"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:26
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start"
+msgstr "Enonder"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:27
-msgid "Sagem (using pppoe) usb"
-msgstr "Sagem usb (eployant pppoe)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "On boot"
+msgstr "A l' enondaedje"
-#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
+"informåcions so ci siervice chal."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:30
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Siervices et démons"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "stopped"
+msgstr "djoké"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "running"
+msgstr "en alaedje"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Database Server"
+msgstr "Sierveu di båze di dnêyes"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Administråcion då lon"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "File sharing"
+msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet"
+msgstr "Rantoele"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Eprimaedje"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr ""
+"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n"
+"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n"
-"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n"
-"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»."
+"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n"
+"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n"
+"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje."
-#: ../../network/adsl.pm_.c:166
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole"
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You need the alcatel microcode.\n"
-"Download it at\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
-"Vos avoz mezåjhe do microcôde d' alcatel\n"
-"Prindoz l' di\n"
-"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
-"et s' copyîz l' fitchî mgmt.o e /usr/share/speedtouch"
+"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n"
+"di tos les uzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n"
+"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12
-msgid "Web Server"
-msgstr "Sierveu waibe"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
+msgstr ""
+"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
+"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
+"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a "
+"djoû\n"
+"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n"
+"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus "
+"complesses protocoles."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Sierveu POP et IMAP"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+msgstr ""
+"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n"
+"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè "
+"siervi"
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111
-msgid "No network card"
-msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n"
+"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
-"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n"
-"\n"
-"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n"
-"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n"
-"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
-"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité."
+"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
-"Apontieu di côpe feu drakfirewall\n"
-"\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n"
-"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon."
+"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n"
+"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n"
+"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt "
+"do RPC."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n"
+"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n"
+"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n"
+"wice k' on n' s' e siervèt nén."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n"
-"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions."
+"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n"
+"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159
+#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"Port nén valide di dné: %s.\n"
-"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n"
-"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535."
+"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
+"IP.\n"
+"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n"
+"di fitchîs pa NFS."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Totafwait (nou côpe feu)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
+"IP.\n"
+"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n"
+"viè l' fitchî /etc/exports."
-#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169
-msgid "Other ports"
-msgstr "Ôtes pôrts"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Enonde ou arestêye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n"
+"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcp-client"
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Ké cliyant dhcp voloz vs eployî?\n"
-"Li prémetou est «dhcp-client»"
+"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n"
+"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje."
+"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les "
+"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
+msgstr ""
+"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n"
+"et di hôte disponibilité (high-availability)."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele "
-"daegnrece"
+"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe "
+"comufåt.\n"
+"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:176
-msgid "no network card found"
-msgstr "nole cåte rantoele di trovêye"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n"
+"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Apontiant li rantoele"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje."
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:201
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
msgstr ""
-"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n"
-"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n"
-"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
+"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n"
+"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354
-msgid "Host name"
-msgstr "No do lodjoe"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
+msgstr ""
+"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n"
+"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n"
+"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n"
+"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n"
+"a hipe des atakes des hacneus."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n"
+"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a "
+"mezåjhe.\n"
+"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di "
+"ces\n"
+"siervices la ni såreut esse enondé."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Cåte RDIS divintrinne"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des "
+"CGI."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz vs?"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n"
+"les noveas/candjîs éndjins."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n"
-"\n"
-"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n"
-" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n"
-" et n' est nén foirt sitandård.\n"
-"\n"
-"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n"
-" mins avou moens d' usteyes.\n"
-"\n"
-"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n"
-"\n"
+"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n"
+"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n"
+"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n"
+"pop-up sol conzôle."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n"
+"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute "
+"sacwants\n"
+"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse "
+"såvrité\n"
+"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande "
+"at.\n"
+"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n"
+"trop d' ovraedje so les bresses."
-#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184
-#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202
-#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou "
+"syslog.\n"
+"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt "
+"flåwes."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr ""
+"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n"
+"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n"
+"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n"
+"comandes cwand l' éndjole est enondêye."
+
+#: ../../services.pm:1
+#, c-format
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:166
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Astalant les pacaedjes..."
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
-"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
-" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
+"\n"
+"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
+"[--testing] [-v|--version] "
-#: ../../network/isdn.pm_.c:179
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Protocole po l' Europe"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+" [everything]\n"
+" XFdrake [--noauto] monitor\n"
+" XFdrake resolution"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:179
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
+"[--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_discr_sane] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=éndjin]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:181
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protocole po les ôtes payis"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:181
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-"Protocole po les ôtes payis \n"
-" nou canå D (leased lines)"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:196
+#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Dj' a trové ene eterface «%s», el voloz vs eployî?"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[taprece]"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:203
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "I don't know"
-msgstr "Dji n' sai nén"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Font Importation and monitoring "
+"application \n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--strong : strong verification of font.\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
+msgstr ""
+"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n"
+"\n"
+"TCHUZES:\n"
+" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
+" --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n"
+" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:204
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
+#: ../../standalone.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
+"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
+"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n"
+"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n"
"\n"
-"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n"
-"esse les bones.\n"
+"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n"
+"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n"
+"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
+"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
+"eyet les djondants.\n"
"\n"
-"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
+"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n"
+"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n"
+" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n"
+" 59 Temple Place - Suite 330,\n"
+" Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid "Abort"
-msgstr "Rinoncî"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Moussî foû"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:214
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuwer"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system updates"
+msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:220
-msgid "Which is your ISDN card?"
-msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse ?"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Apontyî les siervices"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:239
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n"
-"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djivêye ki shût."
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Apontyî X"
-#: ../../network/isdn.pm_.c:248
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr ""
-"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djivêye ki shût."
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Astaler l' enondrece"
-#: ../../network/modem.pm_.c:57
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Apontyî li rantoele"
-#: ../../network/modem.pm_.c:67
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Tchuzes di houcaedje pa modem"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Radjouter èn uzeu"
-#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619
-msgid "Connection name"
-msgstr "No di raloyaedje"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Astaler sistinme"
-#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620
-msgid "Phone number"
-msgstr "Limero di telefone"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Pacaedjes a astaler"
-#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621
-msgid "Login ID"
-msgstr "ID d' elodjaedje"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Abwesner pårticions"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Pårtixhaedje"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Tchoezi vosse taprece"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Script-based"
-msgstr "Pa scripe"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Li classe d' astalåcion"
-#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Pa terminå"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Trover les deurès plakes"
-#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624
-msgid "Domain name"
-msgstr "No di dominne"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Apontyî li sori"
-#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Licince"
-#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
+#: ../../steps.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Tchoezi vosse lingaedje"
+
+#: ../../ugtk2.pm:1
+#, c-format
+msgid "utopia 25"
+msgstr "utopia 25"
-#: ../../network/modem.pm_.c:95
+#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: ../../ugtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n"
-"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/"
+"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n"
+"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s."
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D"
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"On winmodem båzé so «%s» a stî trové, voloz vs astaler li mineu k' end a "
-"mezåjhe?"
+"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
+"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n"
+"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Èn rén fé"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n"
+"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D."
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Astaler rpm"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
-#: ../../network/modem.pm_.c:97
-msgid "Title"
-msgstr "Tite"
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Apontiaedje di XFree"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"\n"
-"Vos ploz vos disraloyî oudonbén rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
+"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n"
+"waitroûle e minme tins.\n"
+"Cwè voloz vs fé?"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "X server"
+msgstr "Sierveu X"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 Mo ou di pus"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 Mo"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 Mo"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 Mo"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 Mo"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 Mo"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 Mo"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 Ko"
+
+#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 Ko"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"You can reconfigure your connection."
+"%s"
msgstr ""
+"Wårder les candjmints?\n"
+"L' apontiaedje do moumint est:\n"
"\n"
-"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
+"%s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:29
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Tchuzes"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Saye"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution"
+msgstr "Finté"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Waitroûle"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Cåte grafike"
+
+#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Cwiter"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé"
+
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
+"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n"
+"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n"
+"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n"
"\n"
-"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudonbén rifé l' apontiaedje do "
-"raloyaedje."
+"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle "
+"sopoite,\n"
+"sins cwè vos pôrîz distrure vosse waitroûle."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:32
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle "
+"s' i vs plait"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:36
-msgid "Connect"
-msgstr "Si raloyî"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Vindeu"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Si disraloyî"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:38
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Apontyî li raloyaedje"
+#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece"
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Cåte grafike: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:94
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s."
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Fintés"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 meye coleurs (16 bits)"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:103
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 meye coleurs (15 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#, c-format
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 coleurs (8 bits)"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Est çki c' est l' apontiaedje corek?"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Dji va cwiter dins %d segondes"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî:\n"
+"%s\n"
+"Sayîz di dacndjî sacwants parametes"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr ""
+"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?"
+
+#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Saye di l' apontiaedje"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n"
+"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on "
+"posse TV.\n"
"\n"
-"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n"
-"\n"
+"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant "
+"d' enonder li copiutrece.\n"
+"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu del enondrece\n"
"\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po continuwer."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
+"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:133
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja "
-"apontieye.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
-"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
+"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n"
+"do côp k' ele s' enonde.\n"
+"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Enonder X a l' enondaedje"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Mineu di XFree86: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Sierveu XFree86: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Fintés: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Cåte grafike: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Waitroûle: %s\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:157
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Éndjin del sori: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Sôre di sori: %s\n"
+
+#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Sôre del taprece: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Tchuzes: %s"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Pont di montaedje: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server: "
+msgstr "Sierveu: "
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait."
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount point"
+msgstr "Pont di montaedje"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "Server"
+msgstr "Sierveu"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Monter"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Dismonter"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Novea"
+
+#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n"
-"\n"
-"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n"
-"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n"
+"WebDAV est on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n"
+"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n"
+"l' sierveu då lon est apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n"
+"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:163
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Eployî «%s» al plaece"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Eployî li deteccion otomatike"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Sôre"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Môde sipepieus"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Disfacer"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Raloyaedje viè modem normå"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Askepyî"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:214
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "detecté sol pôrt %s"
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Raloyaedje viè winmodem"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "Vude"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217
-msgid "detected"
-msgstr "detecté"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:216
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s detecté"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:217
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Raloyaedje ADSL"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "FS djournalijhî"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:218
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ext2"
+msgstr "ext2"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Nole deure plake di trovêye"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:219
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:222
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"Vos avoz ene grande pårticion Windows.\n"
+"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptixhî\n"
+"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose action"
+msgstr "Accions"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:246
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Wizard"
+msgstr "Macrea"
+
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
-"\n"
+"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n"
+"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon."
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:253
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Lijhoz avou atincion!"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:267
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:268
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Li rantoele a mezåjhe di esse renondêye"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:272
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Type: "
+msgstr "Sôre: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "sol canå %d id %d\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Plakes-LVM %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Info: "
+msgstr "Informåcion: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Grandeu: %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Read-only"
+msgstr "Lere-seulmint"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Éndjin: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"%s"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n"
"\n"
-"%s"
+"Cisse sipeciåle pårticion\n"
+"d' enondaedje chal c' est po\n"
+"vos poleur tchoezi l' sistinme\n"
+"d' operance a-z enonder cwand\n"
+"vos enondez li copiutrece.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:282
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n"
+"I gn a des tchances po ki cisse\n"
+"pårticion chal soeye ene pårticion\n"
+"k' i gn a des mineus dvins. Vos\n"
+"dvrîz motoit l' leyî.\n"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:286
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
-"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "No do fitchî loopback: %s"
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:287
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n"
-"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni "
-"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Plakes-RAID %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Grandeu des bokets %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Livea %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:278
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele "
-"daegnrece.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n"
-"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje "
-"avou on novea."
+"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n"
+" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:283
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n"
-"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n"
-"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
+"Fitchî(s) loopback:\n"
+" %s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:294
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (mineu %s)"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Montêye\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:464
-msgid "IP address"
-msgstr "Adresse IP"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nén abwesnêye\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465
-#: ../../standalone/drakgw_.c:291
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maske rantoele"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Abwesnêye\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n"
-#: ../../network/network.pm_.c:298
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Adresses IP otomatikes"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s secteus"
-#: ../../network/network.pm_.c:299
-msgid "Start at boot"
-msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Grandeu: %s"
-#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Enondaedje: secteu %s\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name: "
+msgstr "No: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Dji bodje %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Copiant %s"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion"
-#: ../../network/network.pm_.c:326
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0'."
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
-"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
+"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n"
+"(%s)"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Catchî les fitchîs"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion"
-#: ../../network/network.pm_.c:330
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr ""
+"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0'."
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
+"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n"
+"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n"
+"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot"
-#: ../../network/network.pm_.c:350
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n"
-"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
-"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
+"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n"
+"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n"
+"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n"
+"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot."
-#: ../../network/network.pm_.c:355
-msgid "DNS server"
-msgstr "Sierveu DNS"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > "
+"1024).\n"
+"Soeye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, soeye-t i vos n' eployîz "
+"nén\n"
+"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot"
-#: ../../network/network.pm_.c:356
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Pasrele (eg %s)"
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?"
-#: ../../network/network.pm_.c:358
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Éndjin di pasrele"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?"
-#: ../../network/network.pm_.c:363
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse."
-#: ../../network/network.pm_.c:367
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "chunk size"
+msgstr "grandeu des bokets"
-#: ../../network/network.pm_.c:381
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Apontiaedje des proxies"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "level"
+msgstr "livea"
-#: ../../network/network.pm_.c:382
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Proxy HTTP"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "device"
+msgstr "éndjin"
-#: ../../network/network.pm_.c:383
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Proxy FTP"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Various"
+msgstr "Totès sôres"
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mount options"
+msgstr "Tchuzes pol montaedje"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. Voloz vs l' eployî ?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Dinez on no d' fitchî"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Grandeu e Mo:"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "No do fitchî loopback: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Loopback"
+msgstr "Loopback"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "LVM name?"
+msgstr "No do LVM?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "new"
+msgstr "novea"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Tchoezi on LVM ki egzistêye dedja po î radjouter"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Tchoezi on RAID ki egzistêye dedja po î radjouter"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Bodjant li pårticion..."
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Moving"
+msgstr "Bodjant"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sector"
+msgstr "Secteu"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Move"
+msgstr "Bodjî"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Novele grandeu e Mo: "
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Resize"
+msgstr "Candjî di grandeu"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)"
+"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptixhaedje"
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Li proxy doet esse http://..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes"
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:26
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT"
-#: ../../network/shorewall.pm_.c:27
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Wice voloz vs monter %s?"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po "
-"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion."
+"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye "
+"pol loopback.\n"
+"Vos dvoz oister li loopback po cmincî."
-#: ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:58
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Discandjî di ext2 a ext3"
-#: ../../network/tools.pm_.c:70
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:71
-msgid "For security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Candjî li sôre del pårticion"
-#: ../../network/tools.pm_.c:72
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
-"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
+"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre."
-#: ../../network/tools.pm_.c:96
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Bodjî li fitchî loopback?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:97
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
+msgstr ""
+"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n"
+"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n"
+"I vs fåt d' aprume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe."
-#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ del cåte"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferince: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Canå DMA del cåte"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Secteu di cminçmint: "
-#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607
-msgid "Card IO"
-msgstr "I/R del cåte"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Fé ene novele pårticion"
-#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "I/R del cåte (0)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Eployî po loopback"
-#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "I/R del cåte (1)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Candjî l' RAID"
-#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Li limero di telefone da vosse"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Bodjî foû do LVM"
-#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Bodjî foû do RAID"
-#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Radjouter å LVM"
-#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Radjouter å RAID"
-#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Format"
+msgstr "Abwesner"
-#: ../../network/tools.pm_.c:109
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Tchoezixhoz vosse payis"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Sipepieuse informåcion"
-#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Môde di houcaedje"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
-#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Roedeu do raloyaedje"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n"
+"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes"
-#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Tchoezi fitchî"
-#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:647
-msgid "Account Password"
-msgstr "Sicret do conte"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n"
+"Doe dju continuwer tot l' minme?"
-#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Rweyåme-Uni"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves"
-#: ../../partition_table.pm_.c:603
-msgid "mount failed: "
-msgstr "li montaedje a fwait berwete: "
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje"
-#: ../../partition_table.pm_.c:667
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-#: ../../partition_table.pm_.c:685
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje"
+
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén "
-"l' eployî.\n"
-"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô "
-"a costé des pårticions stindowes"
+"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene "
+"stindowe pårticion"
-#: ../../partition_table.pm_.c:774
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di rifé a pårti do fitchî %s: %s"
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion"
-#: ../../partition_table.pm_.c:776
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes"
-#: ../../partition_table.pm_.c:796
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s"
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informåcion sol deure plake"
-#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n"
-"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n"
-"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n"
-"des crombès sacwès a l' astcheyance."
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Grandeu otomatike"
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "must have"
-msgstr "k' i fåt d' tote foice avu"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Clear all"
+msgstr "Tot netyî"
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "important"
-msgstr "ki vént bén a pont"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?"
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "very nice"
-msgstr "mo plaijhi a-z avu"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?"
-#: ../../pkgs.pm_.c:29
-msgid "nice"
-msgstr "plaijhi a-z avu"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Cwiter sins schaper"
-#: ../../pkgs.pm_.c:30
-msgid "maybe"
-msgstr "ki vénreut co bén a pont"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Voloz vs vormint continuwer?"
-#: ../../printer/data.pm_.c:18
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Candjî pol môde sipepieus"
-#: ../../printer/data.pm_.c:19
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Candjî pol môde normå"
-#: ../../printer/data.pm_.c:30
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Undo"
+msgstr "Disfé"
-#: ../../printer/data.pm_.c:31
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Exit"
+msgstr "Moussî foû"
-#: ../../printer/data.pm_.c:51
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' eprimaedje LPR"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion"
-#: ../../printer/data.pm_.c:52
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion"
-#: ../../printer/data.pm_.c:75
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix"
+#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change type"
+msgstr "Candjî l' sôre"
-#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Search servers"
+msgstr "Dji cwir les sierveus"
-#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213
-#: ../../printer/detect.pm_.c:250
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Modele nén cnoxhou"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain"
+msgstr "Dominne"
-#: ../../printer/main.pm_.c:26
-msgid "Local printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "No d' uzeu"
-#: ../../printer/main.pm_.c:27
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Sicrirece å lon"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu."
-#: ../../printer/main.pm_.c:28
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere"
-#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Another one"
+msgstr "Èn ôte"
-#: ../../printer/main.pm_.c:30
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which username"
+msgstr "Ké no d' uzeu"
-#: ../../printer/main.pm_.c:31
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows"
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)"
-#: ../../printer/main.pm_.c:32
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "cpu # "
+msgstr "processeu l° "
-#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Controleus SMBus"
-#: ../../printer/main.pm_.c:34
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å traviè d' ene buze"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Controleus USB"
-#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478
-#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Modele nén cnoxhou"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Controleus SCSI"
-#: ../../printer/main.pm_.c:317
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Sicrireces locåles"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Controleus (E)IDE/ATA"
-#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Sicrireces å lon"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Joystick"
+msgstr "Djîsse di djeu"
-#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " sol pôrt paralele \\/*%s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Sicanrece"
-#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", sicrirece USB \\/*%s"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Nén cnoxhou|Ôtes"
-#: ../../printer/main.pm_.c:334
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\/*%s"
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr ""
-#: ../../printer/main.pm_.c:337
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", éndjin USB multi-fonccions"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../printer/main.pm_.c:339
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Cåte rantoele"
-#: ../../printer/main.pm_.c:341
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", éndjin multi-fonccions"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Processors"
+msgstr "Processeus"
-#: ../../printer/main.pm_.c:344
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", ki rexhe so %s"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Camera"
-#: ../../printer/main.pm_.c:346
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Cåte son"
-#: ../../printer/main.pm_.c:348
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s"
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Ôtes éndjins multimedia"
-#: ../../printer/main.pm_.c:352
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Cåte tévé"
-#: ../../printer/main.pm_.c:356
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Cåte videyo"
-#: ../../printer/main.pm_.c:358
+#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", tot-z eployant li cmande %s"
+msgid "Tape"
+msgstr "Binde"
-#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../printer/main.pm_.c:647
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(so %s)"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Broûleu di CD/DVD"
-#: ../../printer/main.pm_.c:649
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(so ciste éndjole chal)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CDROM"
+msgstr "Plake lazer"
-#: ../../printer/main.pm_.c:674
+#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»"
+msgid "Disk"
+msgstr "Deure plake"
-#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Prémetou)"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zip"
+msgstr "Plakete ZIP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece"
+#: ../../harddrake/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "Floppy"
+msgstr "Plakete"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Leyîz mu tchoezi tot l' minme ké mineu"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Mineu:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
+"Si vos pinsoz vormint ki vos savoz ké mineu est l' bon po vosse cåte,\n"
+"vos l' poloz tchoezi del djivêye chal pa dzeur.\n"
"\n"
-"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n"
-"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes."
+"Li mineu do moumint po vosse cåte son «%s» est «%s» "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket eyet SMB)"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choosing an arbitratry driver"
+msgstr "Tchoezixhant tot l' minme ké mineu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Apontiaedje di CUPS"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "Dinez l' no d' on sierveu CUPS"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr ""
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Aroke: Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén el djivêye"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unkown driver"
+msgstr "Mineu nén cnoxhou"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No known driver"
+msgstr "Nou mineu di cnoxhou"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
msgstr ""
-"Po pleur eployî des scrireces so des sierveus CUPS å lon di vosse rantoele "
-"locåle i gn a nén mezåjhe d' apontiaedje; les sierveus CUPS dijhèt "
-"otomaticmint a voste éndjole les scrireces k' il ont. Totes les scrireces "
-"kinoxhowes pa voste éndjole sont metowes el seccion «Sicrireces å lon» do "
-"mwaisse purnea di Printerdrake. Cwand vosse sierveu CUPS n' est nén sol "
-"rantoele locåle, vos dvoz dner si adresse IP et kécfeye si limero d' pôrt po "
-"prinde les informåcions so les scrireces do sierveu, ôtrumint leyîz ces "
-"intrêyes vudes."
+"I gn a nou mineu libe po vosse cåte son (%s), mins i gn a-st on mineu "
+"prôprietaire so «%s»."
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Nou mineu libe di cnoxhou"
+
+#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
+"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n"
+"\n"
+"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n"
+"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n"
"\n"
-"Normålmint, CUPS est apontyî otomaticmint sorlon l' apontiaedje di\n"
-"rantoele da vosse, çu ki fwait ki vos ploz eployî les sierveus CUPS\n"
-"k' i gn a so vosse rantoele locåle. Si çoula n' va nén comufåt,\n"
-"disclitchîz «Apontiaedje otomatike di CUPS» eyet aspougnîz vosse\n"
-"fitchî /etc/cups/cupsd.conf al mwin. Ni rovyîz nén di renonder\n"
-"CUPS par après (avou l' comande: «service cups restart»)."
+"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 192.168.1.20"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant "
+"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and "
+"limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
+msgstr ""
+"OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est ene "
+"API indepindante do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) mins "
+"c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n"
+"Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS radvinte li rowe.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules ki "
+"sopoite ene lådje fôrtchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n"
+"\n"
+"I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n"
+"\n"
+"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n"
+"- li viye API di copatibilité avou OSS\n"
+"- li nouve API d' ALSA ki fornix sacwantes fonccionålités stindêyes mins a "
+"mezåjhe del livreye ALSA.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "IP do sierveu CUPS"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse "
+"cåte est «%s»)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
-msgid "Port"
-msgstr "Pôrt"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte "
+"son (%s)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Apontiaedje otomatike di CUPS"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Apontiaedje do son"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Verifiant vosse sistinme..."
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki "
+"pol moumint eploye «%s»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#, c-format
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Nou mineu alternatif"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Sopoirt pol radio:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Apontiaedje PLL:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Sôre di _tuner_:"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Card model:"
+msgstr "Modele del cåte:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
+msgstr ""
+"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait "
+"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n"
+"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci les bonès "
+"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n"
+"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci chal les "
+"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les "
+"parametes po vosse cåte TV"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]"
+
+#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Deteccion otomatike"
+
+#: ../../interactive/newt.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do"
+msgstr "Fé"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Evoyî cor on côp"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
-"\n"
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Les scrireces ki shuvèt\n"
-"\n"
+"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
msgstr ""
-"Li scrirece ki shût\n"
-"\n"
+"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n"
+"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continuwer.\n"
+"Vosse tchuze? "
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Boton «%s»: %s"
+
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182
+#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"and one unknown printer are "
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"\n"
-"eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont "
+"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184
+#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"and %d unknown printers are "
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"\n"
-"eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont "
+"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n"
+"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Dijhoz les tchuzes"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Saye otomatike"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n"
+"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n"
+"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n"
+"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n"
+"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må."
+
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Module options:"
+msgstr "Tchuzes do module:"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n"
+"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n"
+"Metans: « io=0x300 irq=7... »"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n"
+"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: "
+"«0x123»"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(module %s)"
+
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Veyoz les informåcions sol éndjolreye"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Avoz vs ene ôte?"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s"
+
+#: ../../modules/interactive.pm:1
+#, c-format
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal."
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "tchinnes separêyes pa des comas"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "limeros separés pa des comas"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d limeros separés pa des comas"
+
+#: ../../modules/parameters.pm:1
+#, c-format
+msgid "a number"
+msgstr "on limero"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You need the alcatel microcode.\n"
+"Download it at\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"Vos avoz mezåjhe do microcôde d' alcatel\n"
+"Prindoz l' di\n"
+"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
+"et s' copyîz l' fitchî mgmt.o e /usr/share/speedtouch"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n"
+"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n"
+"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»."
+
+#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sagem (using pppoe) usb"
+msgstr "Sagem usb (eployant pppoe)"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use dhcp"
+msgstr "eployî dhcp"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pptp"
+msgstr "eployî pptp"
+
+#: ../../network/adsl.pm:1
+#, c-format
+msgid "use pppoe"
+msgstr "eployî pppoe"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Ôtes pôrts"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Totafwait (nou côpe feu)"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535."
+msgstr ""
+"Port nén valide di dné: %s.\n"
+"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n"
+"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n"
+"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"are "
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
+"Apontieu di côpe feu drakfirewall\n"
"\n"
-"sont "
+"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n"
+"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
"\n"
-"is "
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
+"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n"
"\n"
-"est "
+"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n"
+"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n"
+"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
+"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité."
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Sierveu POP et IMAP"
+
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Sierveu d' emilaedje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189
-msgid "directly connected to your system"
-msgstr "raloyî direck so vosse sistinme"
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192
+#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Sierveu waibe"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr ""
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "No do lodjoe"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
"\n"
-"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole"
+"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
+"want to use the default host name."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194
+#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+"Please enter your host name if you know it.\n"
+"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
msgstr ""
-"\n"
-"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole"
+"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n"
+"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n"
+"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
+"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n"
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Apontiant li rantoele"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid "no network card found"
+msgstr "nole cåte rantoele di trovêye"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
+"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so "
-"les scrireces sol rantoele locåle?\n"
+"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele "
+"daegnrece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele"
+
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces sol rantoele "
-"locåle?\n"
+"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
+"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+#: ../../network/ethernet.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Which dhcp client do you want to use?\n"
+"Default is dhcp-client."
msgstr ""
-"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n"
+"Ké cliyant dhcp voloz vs eployî?\n"
+"Li prémetou est «dhcp-client»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?\n"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgstr ""
+"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djivêye ki shût."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219
+#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' eprimaedje, i gn "
-"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete."
+"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n"
+"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djivêye ki shût."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Radjouter ene novele sicrirece"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Rinoncî"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuwer"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls "
-"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n"
+"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n"
+"esse les bones.\n"
"\n"
-"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et "
-"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les "
-"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces."
+"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Dji n' sai nén"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Dj' a trové ene eterface «%s», el voloz vs eployî?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protocole po les ôtes payis"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protocole po les ôtes payis \n"
+" nou canå D (leased lines)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protocole po l' Europe"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
+" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Cåte RDIS divintrinne"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz vs?"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Old configuration (isdn4net)"
+msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "New configuration (isdn-light)"
+msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
+"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
+"* The New configuration is easier to understand, more\n"
+" standard, but with less tools.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"We recommand the light configuration.\n"
msgstr ""
+"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n"
"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
-"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n"
+"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n"
+" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n"
+" et n' est nén foirt sitandård.\n"
"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu "
-"esse en alaedje.\n"
+"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n"
+" mins avou moens d' usteyes.\n"
"\n"
-"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
-"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
-"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
+"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Èn rén fé"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Install rpm"
+msgstr "Astaler rpm"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
msgid ""
+"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
+msgstr ""
+"On winmodem båzé so «%s» a stî trové, voloz vs astaler li mineu k' end a "
+"mezåjhe?"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Tite"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n"
+"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "No di dominne"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Pa scripe"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Pa terminå"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "ID d' elodjaedje"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Limero di telefone"
+
+#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "No di raloyaedje"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Tchuzes di houcaedje pa modem"
+
+#: ../../network/modem.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
+msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n"
+"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni "
+"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
+"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"The configuration will now be applied to your system.\n"
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
+msgstr ""
+"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"%s"
msgstr ""
+"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n"
"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
+"%s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal.\n"
+msgstr ""
+"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n"
+"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ethernet card(s) detected"
+msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "cable connection detected"
+msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected"
+msgstr "detecté"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Raloyaedje ADSL"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected %s"
+msgstr "%s detecté"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Winmodem connection"
+msgstr "Raloyaedje viè winmodem"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "detected on port %s"
+msgstr "detecté sol pôrt %s"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Raloyaedje viè modem normå"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Dji deteke les éndjins..."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Môde sipepieus"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Eployî li deteccion otomatike"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose the profile to configure"
+msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
+"We are about to configure your internet/network connection.\n"
+"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+msgstr ""
+"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n"
+"\n"
+"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n"
+"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja "
+"apontieye.\n"
+"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
+"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not "
-"want to set up your printer(s) now."
+"Press OK to continue."
msgstr ""
"\n"
-"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
"\n"
-"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
-"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n"
"\n"
-"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
-"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
-"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n"
+"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n"
"\n"
-"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
-"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
-"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
-"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
-"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
+"Clitchîz so «'l est bon» po continuwer."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "We are now going to configure the %s connection."
+msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection & configuration"
+msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the connection"
+msgstr "Apontyî li raloyaedje"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Si disraloyî"
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Si raloyî"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"You can reconfigure your connection."
+msgstr ""
"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
+"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+"You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
"\n"
-"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n"
+"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudonbén rifé l' apontiaedje do "
+"raloyaedje."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "You are not currently connected to the Internet."
+msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle "
-"est dizo l' menu «Fitchî»).\n"
+"You can disconnect or reconfigure your connection."
+msgstr ""
"\n"
-"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos "
-"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), "
-"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di "
-"Mandrake."
+"Vos ploz vos disraloyî oudonbén rifé l' apontiaedje do raloyaedje."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Deteccion otomatike des scrireces"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "You are currently connected to the Internet."
+msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Li proxy doet esse http://..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s detecté"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Proxy FTP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\/*%s"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Proxy HTTP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "Sicrirece USB \\/*%s"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Apontiaedje des proxies"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401
+#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Sicrirece locåle"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Éndjin di pasrele"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Pasrele (eg %s)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "DNS server"
+msgstr "Sierveu DNS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on "
-"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/"
-"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, "
-"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)."
+"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n"
+"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
+"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
+"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nole sicrirece di trovêye!"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po "
+"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548
-msgid "Available printers"
-msgstr "Sicrireces k' i gn a"
+#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Start at boot"
+msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
-"Li scrirece shuvante a stî detectêye otomaticmint, si c' est nén li cene ki "
-"vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, "
-"s' i vs plait."
+"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Adresses IP otomatikes"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maske rantoele"
+
+#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "Adresse IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid " (driver %s)"
+msgstr " (mineu %s)"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s"
+
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Vochal en djivêye di totes les scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou "
-"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
+"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n"
+"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n"
+"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
msgstr ""
-"Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. Si apontiaedje srè fwait "
-"totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye "
-"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje "
-"«Apontiaedje manuel»."
+"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele "
+"daegnrece.\n"
+"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n"
+"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje "
+"avou on novea."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje srè "
-"fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye "
-"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje "
-"«Apontiaedje manuel»."
+"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po "
+"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion."
+
+#: ../../network/shorewall.pm:1
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Sicret do conte"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Roedeu do raloyaedje"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Môde di houcaedje"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Choose your country"
+msgstr "Tchoezixhoz vosse payis"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Li limero di telefone da vosse"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "I/R del cåte (1)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "I/R del cåte (0)"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "I/R del cåte"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Canå DMA del cåte"
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ del cåte"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no "
-"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
+"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
+"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
+
+#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
+
+#: ../../network/tools.pm:1
+#, c-format
+msgid "Internet configuration"
+msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece"
+
+#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, "
-"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/"
-"usb/lp1,...) "
+"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n"
+"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n"
+"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n"
+"des crombès sacwès a l' astcheyance."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Prémetou)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Apontiaedje manuel"
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon"
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote Printers"
+msgstr "Sicrireces å lon"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(so ciste éndjole chal)"
+
+#: ../../printer/cups.pm:1
+#, c-format
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(so %s)"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' eprimaedje LPR"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
+
+#: ../../printer/data.pm:1
+#, c-format
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye"
+
+#: ../../printer/detect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Modele nén cnoxhou"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Modele nén cnoxhou"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Lodjoe %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Rantoele %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Eterface «%s»"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Rantoele(s) locåle(s)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", tot-z eployant li cmande %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", ki rexhe so %s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", éndjin multi-fonccions"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", éndjin USB multi-fonccions"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
+msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", sicrirece USB"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", sicrirece USB \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port \\#%s"
+msgstr " sol pôrt paralele \\#%s"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Sicrireces locåles"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Sicrirece å lon"
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local printer"
+msgstr "Sicrirece locåle"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Apontiant les programes..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to configure another printer?"
+msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Oister ene sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Know how to use this printer"
+msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do "
-"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu."
+"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait "
+"berwete."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635
-msgid "Remote host name"
-msgstr "No do lodjoe å lon"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "No del sicrirece å lon"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a "
+"fwait berwete."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Modele detecté: %s %s"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Dj' analijhe li rantoele..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Default printer"
+msgstr "Prémetowe sicrirece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer options"
+msgstr "Tchuzes pol scrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Vindeu, modele del sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Aprinde kimint rexhe so cisse sicrirece chal"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Eprimaedje direk"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do it!"
+msgstr "El fé!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Clôre"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout "
-"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di "
-"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots "
-"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut."
+"Sicrirece %s\n"
+"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Radjouter ene novele sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Môde normå"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing"
+msgstr "Pårtaedje des scrireces"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Apontiaedje di CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr ""
+"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces "
+"CUPS å lon)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
msgstr ""
-" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêe otomaticmint, vos n' avoz k' a "
-"l' tchozi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe "
-"d' ovraedje s' end a mezåjhe."
+"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
+"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des "
+"informåcions dso."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Lodjoe sierveu SMB"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
+"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
+"OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr ""
+"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
+"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions "
+"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon soeye veyåve pa Star/"
+"Open Office."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP do sierveu SMB"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing system: "
+msgstr "Sistinme d' eprimaedje: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801
-msgid "Share name"
-msgstr "No del pårteye"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Would you like to configure printing?"
+msgstr "Voloz vs apontyî l' eprimaedje?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Groupe d' ovraedje"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing Printerdrake..."
+msgstr "Dji prepare PrinterDrake..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Detecté otomaticmint"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Cwerant après les astalés programes..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Astalant Foomatic..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Nou no di pårtaedje samba!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "L' apontiaedje del sicrirece «%s» a fwait berwete!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Dj' astale %s ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Dji oistêye %s ..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
+msgstr ""
+"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand "
+"l' éndjole s' enondrè.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di "
+"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje est on pont possibe "
+"d' atakes po les hacneus.\n"
"\n"
-msgstr ""
+"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo "
-"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal "
-"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n"
+"Vos alez astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou "
+"l' livea di såvrité «%s».\n"
+"\n"
+"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind "
+"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse "
+"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont "
+"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes "
+"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje "
+"prémetou.\n"
+"\n"
+"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "paranoid"
+msgstr "couyon"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "high"
+msgstr "hôte"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) "
-"Windows s' î raloyî come des cliyants.\n"
-"\n"
-"Voloz vs vormint continuwer l' epontiaedje del sicrirece di cisse manire "
-"chal?"
+"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. "
+"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp "
+"d' apontyî vosse sicrirece å lon."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece NetWare"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
+"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
+"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
+"\"Printer\""
+msgstr ""
+"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén "
+"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après "
+"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di "
+"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz "
+"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion "
+"«Éndjolreye»/«Sicrirece»."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Apontyî li rantoele asteure"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Continuwer sins apontyî li rantoele"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu "
-"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di "
-"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et "
-"mots di passe des uzeus k' i fåreut."
+"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en "
+"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins "
+"rantoele vos n' pôroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè "
+"voloz vs fé?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Sierveu di scrireces"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "No del caweye del scrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Dj' enonde li rantoele..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Nou no d' sierveu NCP!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Nou no d' caweye NCP!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El "
+"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje "
+"%s?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Transfer di %s ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "New printer name"
+msgstr "Novea no del sicrirece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields."
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén "
-"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero "
-"d' pôrt (prémetou a 9100)."
+"Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n"
+"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr ""
+"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine "
+"«sorlignî» (_)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfer"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe "
-"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si "
-"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est "
-"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel "
-"di voste éndjolreye."
+"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n"
+"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n"
+"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n"
+"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Nén transferer les scrireces"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n"
+"so «Transfer»."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "URI di l' éndjin del scrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu "
+"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes "
+"nerén."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
-"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure "
-"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di "
-"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces."
+"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci "
+"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n"
-"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. "
-"C' est des rawetes po les uzeus."
+"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les "
+"scrireces viè soket/TCP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464
-msgid "Name of printer"
-msgstr "No del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes "
+"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s "
+"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes "
+"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di "
+"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos "
+"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di "
+"caweye.\n"
+"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès "
+"råjhons ki shuvèt:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466
-msgid "Location"
-msgstr "Eplaeçmint"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di "
+"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes "
+"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po "
+"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou "
+"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs "
+"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus "
+"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz "
+"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al "
+"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
+"\n"
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
+msgstr ""
+"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé "
+"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou "
+"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos "
+"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou "
+"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li "
+"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye "
+"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n"
+"\n"
+"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Li modele di vosse sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "Djivêye des tchuzes pol eprimaedje"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Eprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Eprimaedje/sicanaedje so «%s»"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Eprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
"\n"
-"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike "
-"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse "
-"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse "
-"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est "
-"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so "
-"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n"
+"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa "
+"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s\n"
"\n"
-"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
+"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
+"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Li modele est corek"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n"
+"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n"
+"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene "
+"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker "
+"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal "
+"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Tchoezi li modele al mwin"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn "
+"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
+"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Tchuze do modele del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
+"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol "
+"boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje»."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
+msgstr ""
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
+"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
+"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
+"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». "
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
+"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
+"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
+msgstr ""
+"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n"
"\n"
-"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n"
-"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n"
-"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n"
-"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n"
-"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz "
-"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus."
+"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a "
+"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
+"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
+"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' eprimaedje grafike: "
+"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di "
+"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n"
-"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki "
-"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. "
-"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu "
-"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur "
-"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki "
-"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu."
+"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
+"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
+"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
+"Avançmint:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Pådje di saye cwålité foto"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Pådje di saye standård"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print"
+msgstr "Rexhe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "No test pages"
+msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
-"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark "
-"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des "
-"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén "
-"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye."
+"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n"
+"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a "
+"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp "
+"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n"
+"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Test pages"
+msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
msgstr ""
-"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, "
-"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol "
-"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, "
-"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus "
-"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface "
-"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou "
-"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter "
-"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse "
-"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des "
-"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la."
+"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n"
+"come li prémetowe sicrirece?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749
-msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-msgstr "Sicrirece Lazer GDI k' eploye li ZJ-Stream di Zenographics"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Li tchuze %s est foû limites!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Printer default settings\n"
+"\n"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+msgstr ""
+"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n"
+"\n"
+"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde "
+"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu "
+"ki l' apontiaedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks "
+"duplecs, baks di rawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté "
+"ou cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
"Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold "
"by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster "
@@ -8612,1279 +11618,1712 @@ msgstr ""
"i få esse root. On côp ki vos l' avoz fwait, vos ploz eployî l' sicrirece "
"normålmint.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
+msgstr "Sicrirece Lazer GDI k' eploye li ZJ-Stream di Zenographics"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, "
+"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol "
+"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, "
+"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus "
+"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface "
+"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou "
+"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter "
+"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse "
+"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des "
+"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark "
+"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des "
+"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén "
+"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+msgstr ""
+"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n"
+"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki "
+"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. "
+"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu "
+"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur "
+"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki "
+"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz "
+"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Printer default settings\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n"
"\n"
-"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde "
-"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu "
-"ki l' apontiaedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks "
-"duplecs, baks di rawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté "
-"ou cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin."
+"\n"
+"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n"
+"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n"
+"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n"
+"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n"
+"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Tchuze do modele del sicrirece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Li tchuze %s est foû limites!"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Tchoezi li modele al mwin"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Li modele est corek"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
+"\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n"
-"come li prémetowe sicrirece?"
+"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike "
+"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse "
+"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse "
+"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est "
+"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so "
+"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n"
+"\n"
+"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051
-msgid "Test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Li modele di vosse sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Location"
+msgstr "Eplaeçmint"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Name of printer"
+msgstr "No del sicrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n"
-"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a "
-"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp "
-"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n"
-"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård."
+"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n"
+"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. "
+"C' est des rawetes po les uzeus."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056
-msgid "No test pages"
-msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Dinez l' no eyet l' rawete pol sicrirece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057
-msgid "Print"
-msgstr "Rexhe"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Dji rind les pôrts des scrireces disponibes po CUPS..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Pådje di saye standård"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin multi-fonccions HP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Sicanaedje so l' éndjin multi-fonccions HP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Astalant les pacaedjes mtools..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Pådje di saye cwålité foto"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Astalant les pacaedjes SANE..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Verifiaedje les éndjins eyet apontiaedje di HPOJ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Astalant les pacaedjes HPOJ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP "
+"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
-"Avançmint:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Est çki vosse sicrirece est on éndjin multi-fonccions d' amon HP ou Sony "
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avou scanrece, Sony IJP-"
+"V100), ene HP PhotoSmart ou ene HP LaserJet 2200?"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Ene roye di cmande doet esse tapêye!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Command line"
+msgstr "Roye di cmande"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
-"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n"
-"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n"
+"Chal vos ploz dner tot l' minme li kéne comande ki l' bouye î doet esse "
+"voyeye åd truviè d' ene buze"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Eprimaedje direk"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Modele detecté: %s %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "URI di l' éndjin del scrirece"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' eprimaedje grafike: "
-"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di "
-"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n"
+"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure "
+"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di "
+"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Port"
+msgstr "Pôrt"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a "
-"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
-"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
+"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe "
+"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si "
+"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est "
+"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel "
+"di voste éndjolreye."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"\n"
-"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
-"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
-"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». "
+"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén "
+"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero "
+"d' pôrt (prémetou a 9100)."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Dj' analijhe li rantoele..."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Deteccion otomatike des scrireces"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Nou no d' caweye NCP!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Nou no d' sierveu NCP!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "No del caweye del scrirece"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Sierveu di scrireces"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n"
-"\n"
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
-"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa "
-"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s\n"
-"\n"
+"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu "
+"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di "
+"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et "
+"mots di passe des uzeus k' i fåreut."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Tchuzes scrirece NetWare"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n"
+"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) "
+"Windows s' î raloyî come des cliyants.\n"
"\n"
+"Voloz vs vormint continuwer l' epontiaedje del sicrirece di cisse manire "
+"chal?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n"
+"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo "
+"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal "
+"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn "
-"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni "
-"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol "
-"boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje»."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) "
-"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Nou no di pårtaedje samba!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Detecté otomaticmint"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Groupe d' ovraedje"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "No del pårteye"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP do sierveu SMB"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Lodjoe sierveu SMB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n"
-"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n"
-"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene "
-"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker "
-"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal "
-"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n"
+" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêe otomaticmint, vos n' avoz k' a "
+"l' tchozi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe "
+"d' ovraedje s' end a mezåjhe."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
-"\n"
-"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye "
-"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el "
-"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n"
+"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout "
+"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di "
+"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots "
+"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Eprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Eprimaedje/sicanaedje so «%s»"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Eprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156
-#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695
-#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118
-msgid "Close"
-msgstr "Clôre"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281
-msgid "Print option list"
-msgstr "Djivêye des tchuzes pol eprimaedje"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "No del sicrirece å lon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé "
-"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou "
-"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos "
-"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou "
-"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li "
-"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye "
-"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n"
-"\n"
-"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!"
+msgid "Remote host name"
+msgstr "No do lodjoe å lon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di "
-"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes "
-"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po "
-"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou "
-"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs "
-"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus "
-"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz "
-"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al "
-"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs."
+"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do "
+"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Apontiaedje manuel"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s "
-"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes "
-"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di "
-"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos "
-"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di "
-"caweye.\n"
-"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès "
-"råjhons ki shuvèt:\n"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes "
-"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n"
+"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, "
+"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/"
+"usb/lp1,...) "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les "
-"scrireces viè soket/TCP.\n"
+"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no "
+"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' eprimaedje î sront evoyeyes."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci "
-"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes."
+"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje "
+"srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî "
+"detectêye comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en "
+"alaedje «Apontiaedje manuel»."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu "
-"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes "
-"nerén."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "I gn a pol moumint nén d' ôte tchuze possibe"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
-"\n"
-"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n"
-"so «Transfer»."
+"L' apontiaedje del sicrirece srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse "
+"sicrirece n' a nén stî detectêye comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje "
+"diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manuel»."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Nén transferer les scrireces"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transfer"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"S' i vs plait, tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' eprimaedje sont-st "
+"evoyeyes dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
msgstr ""
-"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n"
-"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n"
-"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n"
-"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal."
+"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou "
+"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine "
-"«sorlignî» (_)"
+"Ou vos ploz ossu dner on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
msgstr ""
-"Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n"
-"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?"
+"Si c' est nén li cene ki vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin "
+"sol roye d' intrêye."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413
-msgid "New printer name"
-msgstr "Novea no del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Available printers"
+msgstr "Sicrireces k' i gn a"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transfer di %s ..."
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Nole sicrirece di trovêye!"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El "
-"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje "
-"%s?"
+"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on "
+"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/"
+"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, "
+"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Sicrirece locåle"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer \\#%s"
+msgstr "Sicrirece USB \\#%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Dj' enonde li rantoele..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port \\#%s"
+msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\#%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Apontyî li rantoele asteure"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en "
-"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins "
-"rantoele vos n' poroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè "
-"voloz vs fé?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Detected %s"
+msgstr "%s detecté"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Continuwer sins apontyî li rantoele"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén "
-"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après "
-"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di "
-"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz "
-"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion "
-"«Éndjolreye»/«Sicrirece»."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
+"Center."
msgstr ""
-"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. "
-"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp "
-"d' apontyî vosse sicrirece å lon."
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..."
+"\n"
+"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n"
+"\n"
+"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle "
+"est dizo l' menu «Fitchî»).\n"
+"\n"
+"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos "
+"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), "
+"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di "
+"Mandrake."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
-msgid "high"
-msgstr "hôte"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568
-msgid "paranoid"
-msgstr "couyon"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Vos alez astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou "
-"l' livea di såvrité «%s».\n"
"\n"
-"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind "
-"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse "
-"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont "
-"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes "
-"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje "
-"prémetou.\n"
+"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
"\n"
-"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole"
+"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
+"copiutrece chal.\n"
+"\n"
+"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
+"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
+"otomaticmint.\n"
+"\n"
+"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
+"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand "
-"l' éndjole s' enondrè.\n"
"\n"
-"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di "
-"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje est on pont possibe "
-"d' atakes po les hacneus.\n"
+"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
"\n"
-"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?"
+"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
+"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n"
+"\n"
+"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
+"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
+"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n"
+"\n"
+"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
+"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
+"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
+"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
+"\n"
+"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
+"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Cwerant après les astalés programes..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
+"turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
+"\n"
+"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse "
+"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n"
+"\n"
+"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz "
+"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes "
+"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu "
+"esse en alaedje.\n"
+"\n"
+"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete "
+"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste "
+"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele "
+"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n"
+"\n"
+"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos "
+"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Dji oistêye %s ..."
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
+"\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
+"\n"
+"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n"
+"\n"
+"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls "
+"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n"
+"\n"
+"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et "
+"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les "
+"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Dj' astale %s ..."
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' eprimaedje, i gn "
+"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Estoz vs seur di voleur apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..."
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr ""
+"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Astalant Foomatic..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces sol rantoele "
+"locåle?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300
-msgid "Printer options"
-msgstr "Tchuzes pol scrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so "
+"les scrireces sol rantoele locåle?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Preparing Printerdrake..."
-msgstr "Dji prepare PrinterDrake..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Apontiant les programes..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Voloz vs apontyî l' eprimaedje?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistinme d' eprimaedje: "
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
+msgstr ""
+"\n"
+"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org/GIMP."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions "
-"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon soeye veyåve pa Star/"
-"Open Office."
+"Li scrirece shuvante\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"est raloyeye direk so voste éndjole"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles "
-"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des "
-"informåcions dso."
+"Les scrireces shuvantes\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sont raloyeyes direk so voste éndjole"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces "
-"CUPS å lon)"
+"Les scrireces shuvantes\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"sont raloyeyes direk so voste éndjole"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Môde normå"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Verifiant vosse sistinme..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Adresse IP do lo lodjoe/del rantoele:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
-"Sicrirece %s\n"
-"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?"
+"Ci lodjoe/cisse rantoele est ddja el djivêye, i/ele ni pout nén esse "
+"radjoutêye co ene feye.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217
-msgid "Do it!"
-msgstr "El fé!"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
+msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.0/24\n"
+msgstr "192.168.100.0/24\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "10.1.*\n"
+msgstr "10.1.*\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "10.0.0.*\n"
+msgstr "10.0.0.*\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Vindeu, modele del sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "192.168.100.194\n"
+msgstr "192.168.100.194\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Egzimpes d' adresses IP corekes:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "L' adresse IP dnêye pol lodjoe/rantoele n' est nén coreke.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz li rantoele ou l' lodjoe ki les scrireces locåles dvèt î esse "
+"disponibes:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Rexhe les pådjes di saye"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Pårtaedjaedje di sicrireces locåles"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Oister les tchoezis lodjoes/rantoeles"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Oister ene sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe/rantoele"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Radjouter lodjoe/rantoele"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307
-msgid "Default printer"
-msgstr "Prémetowe sicrirece"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Çouchal c' est les éndjoles eyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î "
+"est/sont disponibe(s):"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece."
+msgid ""
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
+"\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
+"\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
+"\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Coridjaedje otomatike di l' apontiaedje di CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Nole éndjole då lon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr ""
-"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a "
-"fwait berwete."
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Apontiaedje da vosse"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Pårtaedje di scrireces so les lodjoes/rantoeles: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Trover otomaticmint les scrireces so des éndjoles då lon"
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+"Les scrireces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces"
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait "
-"berwete."
+"Vos ploz eto decider chal si les scrireces so des éndjonles då lon dvèt esse "
+"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz tchoezi si les scrireces raloyeyes locålmint so ciste éndjole "
+"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles."
-#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..."
+msgid "CUPS printer sharing configuration"
+msgstr "Apontiaedje do påraedjaedje des scrireces di CUPS"
-#: ../../raid.pm_.c:35
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket eyet SMB)"
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid n' a nén stî"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
+msgstr ""
+"\n"
+"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n"
+"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes."
-#: ../../raid.pm_.c:137
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)"
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?"
-#: ../../raid.pm_.c:153
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece"
-#: ../../security/main.pm_.c:36
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
-"be used to connect\n"
-" to the Internet as a client.\n"
+"Arguments: (umask)\n"
"\n"
-"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
-"are run every night.\n"
-"\n"
-"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
-"which can accept\n"
-" connections from many clients. If your machine is only a "
-"client on the Internet, you\n"
-"\t should choose a lower level.\n"
+"Set the user umask."
+msgstr ""
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (val)\n"
"\n"
-"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
-"closed and security\n"
-" features are at their maximum\n"
+"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (size)\n"
"\n"
-"Security Administrator:\n"
-" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
-"be sent to this user (username or\n"
-"\t email)"
+"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:66
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Livea di såvrité:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:77
+#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
-msgid " (default value: %s)"
-msgstr " (prémetowe valixhance: %s)"
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:113
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Abranles di såvrité:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:115
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Manaedjeu pol såvrité:"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:128
-msgid "Network Options"
-msgstr "Tchuzes pol rantoele"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:128
-msgid "System Options"
-msgstr "Tchuzes pol sistinme"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164
-msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need explanations, click on Help.\n"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
msgstr ""
-"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n"
-"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so "
-"«Aidance».\n"
-#: ../../security/main.pm_.c:177
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Verifiaedjes periodikes"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:191
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr ""
-#: ../../security/main.pm_.c:197
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:19
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
msgstr ""
-"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n"
-"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n"
-"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n"
-"comandes cwand l' éndjole est enondêye."
-#: ../../services.pm_.c:21
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be "
+"in /etc/shadow or other users with id 0."
msgstr ""
-"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou "
-"syslog.\n"
-"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt "
-"flåwes."
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
-"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande "
-"at.\n"
-"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n"
-"trop d' ovraedje so les bresses."
-#: ../../services.pm_.c:25
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
msgstr ""
-"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n"
-"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute "
-"sacwants\n"
-"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse "
-"såvrité\n"
-"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje."
-#: ../../services.pm_.c:28
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr ""
-"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n"
-"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n"
-"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n"
-"pop-up sol conzôle."
-#: ../../services.pm_.c:31
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid "if set to yes, report unowned files."
msgstr ""
-"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n"
-"les noveas/candjîs éndjins."
-#: ../../services.pm_.c:33
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+"Arguments: (umask)\n"
+"\n"
+"Set the root umask."
msgstr ""
-"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des "
-"CGI."
-#: ../../services.pm_.c:34
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n"
+"\n"
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n"
-"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a "
-"mezåjhe.\n"
-"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di "
-"ces\n"
-"siervices la ni såreut esse enondé."
-#: ../../services.pm_.c:38
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Set the password history length to prevent password reuse."
msgstr ""
-"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n"
-"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n"
-"a hipe des atakes des hacneus."
-#: ../../services.pm_.c:40
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
+"Arguments: (max, inactive=-1)\n"
+"\n"
+"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive"
+"\\fP."
msgstr ""
-"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n"
-"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n"
-"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles."
-#: ../../services.pm_.c:43
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+"Arguments: (name)\n"
+"\n"
+"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
msgstr ""
-"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n"
-"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:46
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Activate/Disable daily security check."
msgstr ""
-"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n"
-"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme."
-#: ../../services.pm_.c:48
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
msgstr ""
-"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe "
-"comufåt.\n"
-"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces."
-#: ../../services.pm_.c:50
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Use password to authenticate users."
msgstr ""
-"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n"
-"et di hôte disponibilité (high-availability)."
-#: ../../services.pm_.c:52
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
-"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les "
-"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes."
-#: ../../services.pm_.c:53
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable msec hourly security check."
msgstr ""
-"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n"
-"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)."
-#: ../../services.pm_.c:55
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
msgstr ""
-"Enonde ou arestêye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n"
-"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde."
-#: ../../services.pm_.c:57
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n"
-"viè l' fitchî /etc/exports."
-#: ../../services.pm_.c:60
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable IP spoofing protection."
msgstr ""
-"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/"
-"IP.\n"
-"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n"
-"di fitchîs pa NFS."
-#: ../../services.pm_.c:62
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
+"Arguments: (arg, alert=1)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog."
msgstr ""
-"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n"
-"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle."
-#: ../../services.pm_.c:64
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
+"\n"
+"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n"
+"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n"
+"dev the device to report the log."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:65
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron."
+"allow and /etc/at.allow\n"
+"(see man at(1) and crontab(1))."
msgstr ""
-"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n"
-"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n"
-"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n"
-"wice k' on n' s' e siervèt nén."
-#: ../../services.pm_.c:68
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Arguments: ()\n"
+"\n"
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n"
+"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/"
+"server\n"
+"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in "
+"the file\n"
+"during the installation of packages."
msgstr ""
-"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n"
-"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n"
-"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt "
-"do RPC."
-#: ../../services.pm_.c:71
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if "
+"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n"
+"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the "
+"services you need, use /etc/hosts.allow\n"
+"(see hosts.allow(5))."
msgstr ""
-"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte."
-#: ../../services.pm_.c:72
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
-"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n"
-"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité."
-#: ../../services.pm_.c:74
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
+"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n"
+"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n"
+"local connection) and NONE (no connection)."
msgstr ""
-"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n"
-"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè "
-"siervi"
-#: ../../services.pm_.c:76
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr ""
-"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a "
-"djoû\n"
-"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n"
-"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus "
-"complesses protocoles."
-#: ../../services.pm_.c:79
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid direct root login."
msgstr ""
-"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele."
-#: ../../services.pm_.c:81
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid remote root login."
msgstr ""
-"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n"
-"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles."
-#: ../../services.pm_.c:83
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid reboot by the console user."
msgstr ""
-"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n"
-"di tos les uzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n"
-"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)."
-#: ../../services.pm_.c:85
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg"
+"\\fP = NONE no issues are\n"
+"allowed else only /etc/issue is allowed."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:86
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Allow/Forbid autologin."
msgstr ""
-"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n"
-"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n"
-"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje."
-#: ../../services.pm_.c:88
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr ""
-#: ../../services.pm_.c:89
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+" Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
msgstr ""
-"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n"
-"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)."
-#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+#: ../../security/help.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Arguments: (arg)\n"
+"\n"
+"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme"
-#: ../../services.pm_.c:127
-msgid "Printing"
-msgstr "Eprimaedje"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)"
-#: ../../services.pm_.c:128
-msgid "Internet"
-msgstr "Rantoele"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» "
+"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes."
-#: ../../services.pm_.c:131
-msgid "File sharing"
-msgstr "Pårtaedje di fitchîs"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Eployî libsafe po les sierveus"
-#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709
-msgid "System"
-msgstr "Sistinme"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Livea di såvrité"
-#: ../../services.pm_.c:138
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administråcion då lon"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz"
-#: ../../services.pm_.c:146
-msgid "Database Server"
-msgstr "Sierveu di båze di dnêyes"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec"
-#: ../../services.pm_.c:175
+#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés"
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré "
+"totafwait.\n"
+"Li såvrité est å pus grand."
-#: ../../services.pm_.c:191
-msgid "Services"
-msgstr "Siervices"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
+msgstr ""
+"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n"
+"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki "
+"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole est "
+"seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas."
-#: ../../services.pm_.c:203
-msgid "running"
-msgstr "en alaedje"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del "
+"såvrité sont-st fwaits par nute."
-#: ../../services.pm_.c:203
-msgid "stopped"
-msgstr "djoké"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse "
+"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyant."
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Siervices et démons"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n"
+"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene "
+"rantoele."
-#: ../../services.pm_.c:222
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n"
-"informåcions so ci siervice chal."
+"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n"
+"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n"
+"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer."
-#: ../../services.pm_.c:229
-msgid "On boot"
-msgstr "A l' enondaedje"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Couyon"
-#: ../../services.pm_.c:241
-msgid "Start"
-msgstr "Enonder"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Co pus hôte"
-#: ../../services.pm_.c:241
-msgid "Stop"
-msgstr "Arester"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Hôte"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0"
-msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.0"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Poor"
+msgstr "Pôve"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Wilicome amon les libes programes"
+#: ../../security/level.pm:1
+#, c-format
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus"
-#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
@@ -9894,15 +13333,18 @@ msgstr ""
"Vosse novea sistinme d' operance est li rzultat d' on ovraedje e cmon del "
"pårt del daegnrece cominålté Linux"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9
-msgid "Get involved in the Free Software world"
-msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Welcome to the Open Source world"
+msgstr "Wilicome amon les libes programes"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10
-msgid "Want to know more about the Open Source community?"
-msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?"
+#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
+#, c-format
+msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1"
+msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.1"
-#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion "
"forums you'll find on our \"Community\" webpages"
@@ -9911,83 +13353,97 @@ msgstr ""
"Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs "
"ås foroms di copinaedjes ki vos trovroz dins nos pådjes waibe «Comunity»"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9
-msgid "Get the most from the Internet"
-msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Want to know more about the Open Source community?"
+msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?"
+
+#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get involved in the Free Software world"
+msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes"
-#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and "
+"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and "
"view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle "
"your personal information with Evolution and Kmail"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès "
+"Mandrake Linux 9.1 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès "
"a tot çu k' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey les "
"animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet manaedjîz les "
"informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des ôtes"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9
-msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
-msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!"
-
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10
-msgid "Push multimedia to its limits!"
-msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!"
+#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1
+#, c-format
+msgid "Get the most from the Internet"
+msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece"
-#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio "
+"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio "
"files, edit and handle your images or photos, and play videos"
msgstr ""
-"Avou Mandrake Linux 9.0 vos ploz eployî les dierins programes po djower des "
+"Avou Mandrake Linux 9.1 vos ploz eployî les dierins programes po djower des "
"fitchîs di son, aspougnî eyet håyner vos imådjes ou fotos, et djower des "
"films"
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Djeus"
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Push multimedia to its limits!"
+msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!"
-#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
+msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!"
+
+#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, "
+"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
"strategy, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - "
+"Mandrake Linux 9.1 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - "
"djeus d' årcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..."
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
+#: ../../share/advertising/05-games.pl:1
+#, c-format
+msgid "Games"
+msgstr "Djeus"
-#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure "
+"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure "
"your machine"
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a "
+"Mandrake Linux 9.1 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a "
"vosse mode voste éndjole"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Eterfaces uzeu"
+#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake"
-#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
+"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
"modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.0 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse "
+"Mandrake Linux 9.1 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse "
"apontieyes a vosse gosse: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..."
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9
-msgid "Development simplified"
-msgstr "Programaedje simplifyî"
-
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10
-msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform"
-msgstr "Mandrake Linux 9.0 est ene clapante platfôme di programaedje."
+#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1
+#, c-format
+msgid "User interfaces"
+msgstr "Eterfaces uzeu"
-#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source "
"development environments"
@@ -9995,11 +13451,18 @@ msgstr ""
"Eployîz tote li pouxhance do copileu GNU gcc 3 eyet les meyeus evironmints "
"di diswalpaedje e libe programes"
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9
-msgid "Turn your machine into a reliable server"
-msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu."
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
+msgstr "Mandrake Linux 9.1 est ene clapante platfôme di programaedje."
-#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/08-development.pl:1
+#, c-format
+msgid "Development simplified"
+msgstr "Programaedje simplifyî"
+
+#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
"your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
@@ -10008,19 +13471,18 @@ msgstr ""
"sori: sierveus waibe, d' emilaedje, côpe feu, routeu, di fitchîs et "
"d' eprimaedje,..."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9
-msgid "Optimize your security"
-msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité"
+#: ../../share/advertising/09-server.pl:1
+#, c-format
+msgid "Turn your machine into a reliable server"
+msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu."
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10
-msgid ""
-"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
-"F.)"
-msgstr ""
-"Li fôrtchete di produts MandrakeSecurity coprinds li Multi Network Firewall "
-"M.N.F.), on sistinme côpe-feu po des evironmints rantoele complecses"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "This product is available on MandrakeStore website"
+msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
"all your security needs"
@@ -10028,15 +13490,22 @@ msgstr ""
"Ci prodût côpe feu chal a des fonccionålités ki vs permetront di responde a "
"tos vos problinmes di såvrité"
-#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12
-msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N."
+"F.)"
+msgstr ""
+"Li fôrtchete di produts MandrakeSecurity coprinds li Multi Network Firewall "
+"M.N.F.), on sistinme côpe-feu po des evironmints rantoele complecses"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "The official MandrakeSoft store"
-msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft"
+#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1
+#, c-format
+msgid "Optimize your security"
+msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité"
-#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
"other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
@@ -10045,11 +13514,13 @@ msgstr ""
"solucions Linux, et des propôzucions speciåles po les prodûts et les "
"«agayons»"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9
-msgid "Strategic partners"
-msgstr ""
+#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1
+#, c-format
+msgid "The official MandrakeSoft store"
+msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft"
-#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional "
"solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is "
@@ -10059,32 +13530,46 @@ msgstr ""
"professioneles copatbies avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires "
"si pout trover sol waibe di MandrakeStore"
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1
+#, c-format
+msgid "Strategic partners"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"The training program has been created to respond to the needs of both end "
-"users and experts (Network and System administrators)"
+"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
+"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
+"certification program (worldwide professional technical certification)"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
msgid "Certify yourself on Linux"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training "
-"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI "
-"certification program (worldwide professional technical certification)"
+"The training program has been created to respond to the needs of both end "
+"users and experts (Network and System administrators)"
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert"
+#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
+msgstr ""
+
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
+"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
+"technical support website:"
+msgstr ""
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
"platform"
@@ -10092,34 +13577,32 @@ msgstr ""
"Trovez les responses a vos problinmes sol platfôme di sopoirt so fyis di "
"MandrakeSoft."
-#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11
+#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1
+#, c-format
+msgid "Become a MandrakeExpert"
+msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert"
+
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
+"technical expert."
msgstr ""
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
msgid "An online platform to respond to company's specific support needs"
msgstr ""
"Ene platfôme so fyis po responde a çou k' les cpagneyes ont specificmint "
"dandjî"
-#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9
-msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
-msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate"
+#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1
+#, c-format
+msgid "MandrakeExpert Corporate"
+msgstr "MandrakeExpert Corporate"
-#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
+#, c-format
msgid ""
"MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and "
"private users of Mandrake Linux who would like to directly support their "
@@ -10129,251 +13612,252 @@ msgid ""
"MandrakeClub!"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:21
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
-"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
-"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n"
-"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n"
-"\n"
-"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n"
-"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n"
-"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n"
-"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n"
-"eyet les djondants.\n"
-"\n"
-"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n"
-"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n"
-" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n"
-" 59 Temple Place - Suite 330,\n"
-" Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1
+#, c-format
+msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
+msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate"
-#: ../../standalone.pm_.c:40
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version name.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Relodjîz vs e %s po mete en alaedje les candjmints"
-#: ../../standalone.pm_.c:51
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n"
-"\n"
-"TCHUZES:\n"
-" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-" --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n"
-" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake"
+#: ../../standalone/XFdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace"
-#: ../../standalone.pm_.c:57
-msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
+msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs"
-#: ../../standalone.pm_.c:68
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"\t --debug print debugging information"
-msgstr ""
-"[TCHUZES]...\n"
-"\t --debug håyner l' informåcion di disbugaedje"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!"
-#: ../../standalone.pm_.c:70
-msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Åk n' a nén stî comufåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone.pm_.c:82
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[taprece]"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!"
-#: ../../standalone.pm_.c:83
-msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure"
-#: ../../standalone.pm_.c:84
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!"
-#: ../../standalone.pm_.c:93
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:"
-#: ../../standalone.pm_.c:94
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Write Config"
+msgstr "Sicrire l' apontiaedje"
-#: ../../standalone.pm_.c:99
-msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] "
-"[--dynamic=dev]"
-msgstr ""
-"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_discr_sane] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=éndjin]"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Poule d' adresses IP dinamikes:"
-#: ../../standalone.pm_.c:100
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-" [everything]\n"
-" XFdrake [--noauto] monitor\n"
-" XFdrake resolution"
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
+"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n"
+"sol sistinme k' est en alaedje.\n"
+"Vos les ploz candjî s' i fåt."
-#: ../../standalone.pm_.c:114
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] "
-"[--testing] [-v|--version] "
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd"
-#: ../../standalone.pm_.c:168
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Astalant les pacaedjes..."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses IP:"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:138
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses IP:"
-#: ../../standalone/XFdrake_.c:142
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete en alaedje les candjmints"
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Sierveus d' nos:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås di Mandrake"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "No di dominne:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Mete ene alaedje li sierveu"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Adresse di broadcast:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Essocter l' sierveu"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maske di sub-rantoele:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268
-msgid "Start Server"
-msgstr "Enonder l' sierveu"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routeus:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Djoker l' sierveu"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maske rantoele:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Plakete/ISO etherboot"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Sub-rantoele:"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
+msgstr ""
+"Li manaedjeu di håynaedje doet esse renondé po tos les candjmints prinde "
+"efet.\n"
+"(tapez «service dm restart» el conzôle)"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Radjouter/oister uzeus"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Apontiaedje di dhcpd..."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Radjouter/oister cliyants"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Disfacer cliyant"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright © 2002 MandrakeSoft \n"
-" Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Candjî cliyant"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Radjouter Cliyant -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Permete les tenes cliyants"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Tene cliyant"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "type: %s"
+msgstr "sôre: %s"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Disfacer uzeu"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Radjouter uzeu -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Gråces:\n"
-"\t- Prodjet LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Disfacer tos les NBI"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Disfacer"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes."
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Costrure tos les naweas-->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Nou NIC di tchoezi!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Fé on simpe NIC -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nou nawea di tchoezi!"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Costrure nawea etir -->"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "ISO enondåve"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Plakete d' enodnaedje"
+
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
"drakTermServ Overview\n"
"\t\t\t \n"
@@ -10402,7 +13886,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\thost curly {\n"
"\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
"\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\t#type fat;\n"
"\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk."
"nbi\";\n"
"\t\t\t\t}\n"
@@ -10413,8 +13897,8 @@ msgid ""
"functionality\n"
"\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be \"thin\"*/\n"
+"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be \"thin\"\n"
"\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
"while fat clients run most\n"
"\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\"
@@ -10503,211 +13987,161 @@ msgid ""
" \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
"manually:\n"
" \t\t\n"
-" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/"
-"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
+" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
+" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n"
" \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Plakete d' enodnaedje"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "ISO enondåve"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Costrure nawea etir -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nou nawea di tchoezi!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Fé on simpe NIC -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587
-msgid "No nic selected!"
-msgstr "Nou NIC di tchoezi"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Costrure tos les naweas-->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Disfacer"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Disfacer tos les NBI"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+"\n"
+"\n"
+" Thanks:\n"
+"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+" Gråces:\n"
+"\t- Prodjet LTSP http://www.ltsp.org\n"
+"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Radjouter uzeu -->"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Disfacer uzeu"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "sôre: %s"
+msgid ""
+"\n"
+" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
+"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Copyright © 2002 MandrakeSoft \n"
+" Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Radjouter/oister cliyants"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Tene cliyant"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Radjouter/oister uzeus"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Permete les tenes cliyants"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Radjouter Cliyant -->"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Plakete/ISO etherboot"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Candjî cliyant"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Djoker l' sierveu"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Disfacer cliyant"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "Enonder l' sierveu"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Apontiaedje di dhcpd..."
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Essocter l' sierveu"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876
-msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Mete ene alaedje li sierveu"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Sub-rantoele:"
+#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås di Mandrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Maske rantoele:"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Oister li dierin cayet"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routeus:"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Add an item"
+msgstr "Radjouter on cayet"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maske di sub-rantoele:"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Astalaedje otomatike"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922
-msgid "Broadcast Address:"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
msgstr ""
+"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n"
+"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou."
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "No di dominne:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Sierveus d' nos:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses IP:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses IP:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Complumints!"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n"
-"sol sistinme k' est en alaedje.\n"
-"Vos les ploz candjî s' i fåt."
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+"\n"
+"Bénvnowe.\n"
+"\n"
+"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018
-msgid "Write Config"
-msgstr "Sicrire l' apontiaedje"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "manual"
+msgstr "Al mwin"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
msgstr ""
+"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos "
+"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint"
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Åk n' a nén stî comufåt! - Est çki mkisofs est astalé?"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40
-msgid "Error!"
-msgstr "Aroke!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe."
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "replay"
+msgstr "Rifé"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
"dangerous and must be used circumspectly.\n"
@@ -10733,1396 +14167,1474 @@ msgstr ""
"\n"
"Voloz vs continuwer?"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "manual"
-msgstr "Al mwin"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62
-msgid "replay"
-msgstr "Rifé"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe."
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes"
+#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Aroke!"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"\n"
+"Restore Backup Problems:\n"
+"\n"
+"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
+"backup files before restoring them.\n"
+"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
+"your original directory, and you will loose all your \n"
+"data. It is important to be careful and not modify the \n"
+"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
-"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos "
-"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint"
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"options description:\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
+"backups that are already built are sent to the server.\n"
+"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
+"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Description:\n"
"\n"
-"Bénvnowe.\n"
+" Drakbackup is used to backup your system.\n"
+" During the configuration you can select: \n"
+"\t- System files, \n"
+"\t- Users files, \n"
+"\t- Other files.\n"
+"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
"\n"
-"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Complumints!"
+" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
+"\t- Harddrive.\n"
+"\t- NFS.\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
+"\t- FTP.\n"
+"\t- Rsync.\n"
+"\t- Webdav.\n"
+"\t- Tape.\n"
+"\n"
+" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
+" a user selected directory.\n"
+"\n"
+" Per default all backups will be stored on your\n"
+" /var/lib/drakbackup directory\n"
+"\n"
+" Configuration file:\n"
+"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n"
+"\n"
+"Restore Step:\n"
+" \n"
+" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
+" your original directory and verify that all \n"
+" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
+" you do a last backup before restoring.\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n"
-"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Astalaedje otomatike"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343
-msgid "Add an item"
-msgstr "Radjouter on cayet"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Oister li dierin cayet"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:580
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nén co disponibe po les uzeus nén root"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:690
-msgid "WARNING"
-msgstr "ADVIERTIXHMINT"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:691
-msgid "FATAL"
-msgstr "AROKE MOIRT"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:692
-msgid "INFO"
-msgstr "INFORMÅCION"
+" ramidraedjes 2002 MandrakeSoft pa Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
+"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:704
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
+" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
+"fr>"
msgstr ""
-"\n"
-" Rapoirt di DrakBackup \n"
-"\n"
+" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s"
+"\\@epita.fr>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:705
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"restore description:\n"
+" \n"
+"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
+"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
+"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
+"check boxes.\n"
"\n"
+"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
"\n"
-msgstr ""
+" - Incremental Backups:\n"
+"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption to use. This option allows you to \n"
+"\tbackup all of your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data after.\n"
+"\tSo you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
"\n"
-" Rapoirt do démon DrakBackup\n"
"\n"
"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:709
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
+"options description:\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+" - Backup system files:\n"
+" \n"
+"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
+"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
+"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
+"\t\t/etc/passwd \n"
+"\t\t/etc/group \n"
+"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
+" - Backup User files: \n"
"\n"
-msgstr ""
+"\tThis option allows you select all users that you want \n"
+"\tto backup.\n"
+"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
+"\tdo not include the web browser's cache.\n"
"\n"
-" Detays do rapoirt di DrakBackup\n"
+" - Backup Other files: \n"
"\n"
+"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
+"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
+"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
+" \n"
+" - Incremental Backups:\n"
"\n"
+"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
+"\toption for backup. This option allows you \n"
+"\tto backup all your data the first time, and \n"
+"\tonly the changed data afterward.\n"
+"\tThen you will be able, during the restore\n"
+"\tstep, to restore your data from a specified\n"
+"\tdate.\n"
+"\tIf you have not selected this option all\n"
+"\told backups are deleted before each backup. \n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:859
-msgid "Total progess"
-msgstr "Totå di l' avançmint"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:785
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n"
+" Some errors during sendmail are caused by \n"
+" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
+" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
"\n"
-"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz seurmint\n"
-"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:801
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgid ""
+"options description:\n"
+"\n"
+" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
+"\n"
+" - The compression mode:\n"
+" \n"
+" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
+" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n"
+" This option is not checked by default because\n"
+" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n"
+" \n"
+" - The update mode:\n"
+"\n"
+" This option will update your backup, but this\n"
+" option is not really useful because you need to\n"
+" decompress your backup before you can update it.\n"
+" \n"
+" - the .backupignore mode:\n"
+"\n"
+" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
+" included in .backupignore files in each directories.\n"
+" ex: \n"
+" #> cat .backupignore\n"
+" *.o\n"
+" *~\n"
+" ...\n"
+" \n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:818
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr ""
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:819
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Måva scret so %s"
+msgid "Restore"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:820
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgid "Backup Now"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:821
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Dji n' sai trover %s so %s"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Spipepieus apontiaedje"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:824
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s ni respond nén"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do macrea"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:828
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s\\@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
+msgid "View Backup Configuration."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:873
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:877
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:898
-msgid "No CDR/DVDR in drive!"
-msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:902
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:906
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:945
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Apontiaedje di Drakbackup"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Nole binde dins %s!"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Avançmint totå"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Dj' evoye les fitchîs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "files sending by FTP"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup other files"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup user files"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296
-#, fuzzy
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+msgid "Please select data to backup..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select media for backup..."
msgstr ""
+"Tchoezixhoz li sopoirt ki les copeyes di såvrité vont î esse copieyes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
+"Error during sending file via FTP.\n"
+" Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Error during sendmail.\n"
+" Your report mail was not sent.\n"
+" Please configure sendmail"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354
-msgid " Error during mail sending. \n"
-msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Shuvant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Previous"
+msgstr "Di dvant"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501
-#: ../../standalone/drakfont_.c:946
-msgid "File Selection"
-msgstr "Tchoezi les fitchîs"
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save"
+msgstr "Schaper"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Build Backup"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so "
-"«Radjouter»"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Avançmint do rapexhaedje"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CD in place - continue."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Custom Restore"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore all backups"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Fitchîs rapexhîs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Path or Module required"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Oister les tchoezis"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hostname required"
+msgstr "I gn a mezåjhe d' on no d' lodjoe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714
-msgid "Users"
-msgstr "Uzeus"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Username required"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Password required"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Metôde rantoele:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Eployî «expect» po SSH"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Host Name"
+msgstr "No do lodjoe"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747
-msgid ""
-"Create/Transfer\n"
-"backup keys for SSH"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748
-msgid ""
-" Transfer \n"
-"Now"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Via Network"
msgstr ""
-" Transferer \n"
-"tot d' shûte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Other (not drakbackup)\n"
-"keys in place already"
-msgstr "Les clés sont ddja e plaece"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758
-#, fuzzy
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please enter the directory (or module) to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Dinez vosse no d' elodjaedje s' i vs plait"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Rapexhî a pårti d' ene binde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Rapexhî a pårti d' ene plake lazer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose your CD/DVD device\n"
-"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
-"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
+"Candjî li tchmin\n"
+"di rapexhaedje"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887
-msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
-msgstr "Tchoezixhoz li grandeu (e Mo) di vosse sopoirt CD/DVD s' i vs plait"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893
-msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Verifyîz ki vos avoz on CD multi-sessions"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Verifyîz si vos eployîz on sopoirt CDRW s' i vs plait"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr "Oister les tchoezis"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905
-msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Acertinez ki vos vloz bén disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Disfacer tot d' shûte "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912
-msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDR s' i vs plait"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918
-msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Other"
msgstr ""
-"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n"
-" eg: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore Users"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore system"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Other Media"
+msgstr "Ôtes sopoirts"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select another media to restore from"
msgstr ""
-"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027
-msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory where backups are stored"
msgstr ""
-"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033
-#, fuzzy
-msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr ""
-"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Secure Connection"
+msgstr "Raloyaedje di såvrité"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FTP Connection"
+msgstr "Raloyaedje FTP"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use quota for backup files."
+msgstr "Eployî les cwotas po les fitchîs di copeye di såvrité"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"Please enter the maximum size\n"
" allowed for Drakbackup"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Eployî les cwotas po les fitchîs di copeye di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the directory to save:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180
-msgid "Network"
-msgstr "Rantoele"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Hard Disk to backup"
+msgstr "Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "please choose the date to restore"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Deure plake / NFS"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup the system files before:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195
-msgid "Tape"
-msgstr "Binde"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "hourly"
-msgstr "totes les eures"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "daily"
-msgstr "tos les djoûs"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "weekly"
-msgstr "totes les samwinnes"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216
-msgid "monthly"
-msgstr "tos les moes"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Eployî démon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li tins inte deus\n"
-"fijhaedjes di copeyes di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n"
-"copeyes di såvrité vont î esse copieyes."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
+"List of data to restore:\n"
"\n"
-"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr ""
-"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn "
-"ôte sopoirt."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324
-msgid "What"
-msgstr "Cwè"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329
-msgid "Where"
-msgstr "Wice"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334
-msgid "When"
-msgstr "Cwand"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339
-msgid "More Options"
-msgstr "D' ôtès tchuzes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Apontiaedje di Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "sol deure plake"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388
-msgid "across Network"
-msgstr "å dtruviè del rantoele"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398
-msgid "on CDROM"
-msgstr "so plake lazer"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406
-msgid "on Tape Device"
-msgstr "so binde"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450
-msgid "Backup system"
-msgstr "li sistinme etir"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451
-msgid "Backup Users"
-msgstr "les ridants des uzeus"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-CDROM.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454
-msgid "Select user manually"
-msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Deure plake.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"- Daemon (%s) include:\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Sourdant pol copeye di såvrité: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs sistinme:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr ""
-"\n"
-"- Fitchîs des uzeus:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Ôtes fitchîs:\n"
+"- Tchuzes:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "\t\tErase=%s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Burn to CD"
+"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Broûler on CD"
+"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554
-msgid "RW"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (multi-session)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " so l' éndjin: %s"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-session)"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "RW"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"- Burn to CD"
msgstr ""
"\n"
-"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s"
+"- Broûler on CD"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
+msgid ""
+"\n"
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
+"\n"
+"- Other Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Ôtes fitchîs:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Options:\n"
+"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Tchuzes:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr ""
+"- Fitchîs des uzeus:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"- Fitchîs sistinme:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"- Daemon (%s) include:\n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
+"\n"
+"Sourdant pol copeye di såvrité: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Deure plake.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select user manually"
+msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Users"
+msgstr "les ridants des uzeus"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system"
+msgstr "li sistinme etir"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Tape Device"
+msgstr "so binde"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on CDROM"
+msgstr "so plake lazer"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "across Network"
+msgstr "å dtruviè del rantoele"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "on Hard Drive"
+msgstr "sol deure plake"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "More Options"
+msgstr "D' ôtès tchuzes"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "When"
+msgstr "Cwand"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Where"
+msgstr "Wice"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "What"
+msgstr "Cwè"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
+"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn "
+"ôte sopoirt."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
+"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n"
"\n"
+"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
+"Please choose the\n"
+"media for backup."
msgstr ""
+"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n"
+"copeyes di såvrité vont î esse copieyes."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose the time \n"
+"interval between each backup"
msgstr ""
+"Tchoezixhoz li tins inte deus\n"
+"fijhaedjes di copeyes di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Eployî démon"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "monthly"
+msgstr "tos les moes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr ""
+msgid "weekly"
+msgstr "totes les samwinnes"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "daily"
+msgstr "tos les djoûs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "hourly"
+msgstr "totes les eures"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Deure plake / NFS"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "CDROM / DVDROM"
+msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter the directory to save to:"
+msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup."
+msgstr ""
+"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060
-msgid "Please enter the directory to save:"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup."
msgstr ""
+"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "Raloyaedje FTP"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device."
+msgstr ""
+"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Raloyaedje di såvrité"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the device name to use for backup"
+msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204
-msgid "Select another media to restore from"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
msgstr ""
+"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n"
+" eg: 0,1,0"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206
-msgid "Other Media"
-msgstr "Ôtes sopoirts"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
+msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211
-msgid "Restore system"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using a DVDR device"
+msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDR s' i vs plait"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212
-msgid "Restore Users"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Disfacer tot d' shûte "
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213
-msgid "Restore Other"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Acertinez ki vos vloz bén disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check if you are using CDRW media"
+msgstr "Verifyîz si vos eployîz on sopoirt CDRW s' i vs plait"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check for multisession CD"
+msgstr "Verifyîz ki vos avoz on CD multi-sessions"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)"
+msgstr "Tchoezixhoz li grandeu (e Mo) di vosse sopoirt CD/DVD s' i vs plait"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"Please choose your CD/DVD device\n"
+"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
+"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr "Oister les tchoezis"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use CD/DVDROM to backup"
+msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
-msgstr "Candjî finté"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your login"
+msgstr "Dinez vosse no d' elodjaedje s' i vs plait"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, fuzzy, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old"
+msgid ""
+"Please enter the directory (or module) to\n"
+" put the backup on this host."
+msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please enter the host name or IP."
+msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"Other (not drakbackup)\n"
+"keys in place already"
msgstr ""
+"Des ôtès clés (nén da drakbackup)\n"
+"sont ddja e plaece"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440
-#, fuzzy
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Bodjî foû do RAID"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgid ""
+" Transfer \n"
+"Now"
msgstr ""
+" Transferer \n"
+"tot d' shûte"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
+"Create/Transfer\n"
+"backup keys for SSH"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452
-#, fuzzy
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Eployî «expect» po SSH"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr ""
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Metôde rantoele:"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr ""
+msgid "Users"
+msgstr "Uzeus"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475
-msgid "Host Name"
-msgstr "No do lodjoe"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476
-msgid "Host Path or Module"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483
-msgid "Password required"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Oister les tchoezis"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489
-msgid "Username required"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "Hostname required"
-msgstr "No do lodjoe: "
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497
-msgid "Path or Module required"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510
-msgid "Files Restored..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513
-#, fuzzy
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751
-msgid "Restore all backups"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760
-msgid "Custom Restore"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804
-msgid "CD in place - continue."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810
-msgid "Browse to new restore repository."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Avançmint do rapexhaedje"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139
-msgid "Previous"
-msgstr "Di dvant"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so "
+"«Radjouter»"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973
-#: ../../standalone/logdrake_.c:203
-msgid "Save"
-msgstr "Schaper"
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Tchoezi les fitchîs"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946
-msgid "Build Backup"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't create catalog!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544
-msgid "Restore"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"The following packages need to be installed:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés:\n"
-" @list_of_rpm_to_install"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232
-msgid "Please select data to restore..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267
-msgid "Please select media for backup..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid ""
+"file list sent by FTP: %s\n"
+" "
msgstr ""
-"Tchoezixhoz li sopoirt ki les copeyes di såvrité vont î esse copieyes..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Nou candjmint po ndè fé ene copeye di såvrité!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382
-msgid "Backup system files"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384
-msgid "Backup user files"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386
-msgid "Backup other files"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Avançmint totå"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Nole binde dins %s!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Dj' evoye les fitchîs..."
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do macrea"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No CDR/DVDR in drive!"
+msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Spipepieus apontiaedje"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536
-msgid "Backup Now"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Total progess"
+msgstr "Totå di l' avançmint"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
+"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
+"without being prompted for a password."
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s ni respond nén"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Dji n' sai trover %s so %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Måva scret so %s"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés."
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
+"%s exists, delete?\n"
"\n"
+"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
+"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n"
+"\n"
+"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz seurmint\n"
+"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu."
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used, because with incremental \n"
-"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n"
"\n"
-"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n"
-"check boxes.\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of these.\n"
"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption to use. This option allows you to \n"
-"\tbackup all of your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed data after.\n"
-"\tSo you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
+msgstr ""
"\n"
+" Detays do rapoirt di DrakBackup\n"
"\n"
"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
-"fr>"
-msgstr ""
-" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s"
-"\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729
-msgid ""
-" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>"
-msgstr ""
-" ramidraedjes 2002 MandrakeSoft pa Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft."
-"com>"
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
+msgstr ""
"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
+" Rapoirt do démon DrakBackup\n"
"\n"
"\n"
-msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
msgid ""
-"options description:\n"
"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
+" DrakBackup Report \n"
"\n"
msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778
-msgid ""
"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
+" Rapoirt di DrakBackup \n"
"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-#: ../../standalone/drakboot_.c:50
+#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:45
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:50
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:51
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Usteye di sincronijhaedje"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66
-#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135
-#: ../../standalone/drakbug_.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Usteyes pol conzôle"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:53
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:54
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:55
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:56
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "INFO"
+msgstr "INFORMÅCION"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:57
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Contrôle då lon"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "FATAL"
+msgstr "AROKE MOIRT"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:58
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Manaedjeu di programes"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "WARNING"
+msgstr "ADVIERTIXHMINT"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:59
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+#: ../../standalone/drakbackup:1
+#, c-format
+msgid "Cron not available yet as non-root"
+msgstr "Cron nén co disponibe po les uzeus nén root"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:60
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakboot:1
+#, c-format
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:61
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:62
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Macreas d' apontiaedje"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
+msgstr "Macrea d' raloyaedje a bugzilla..."
-#: ../../standalone/drakbug_.c:75
-msgid "Application:"
-msgstr "Programe:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pacaedje nén astalé"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:76
-msgid "Package: "
-msgstr "Pacaedje: "
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nén astalé"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:77
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Nawea:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Usteyes pol conzôle"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Release: "
-msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Report"
+msgstr "Rapoirt"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:93
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -12141,330 +15653,357 @@ msgstr ""
"Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakbug_.c:112
-msgid "Report"
-msgstr "Rapoirt"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:148
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nén astalé"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:160
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pacaedje nén astalé"
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:173
-msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "Macrea d' raloyaedje a bugzilla..."
-
-#: ../../standalone/drakbug_.c:180
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Release: "
+msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:75
+#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Nawea:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Package: "
+msgstr "Pacaedje: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:91
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Disfacer profil..."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Application:"
+msgstr "Programe:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:97
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil a disfacer:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Macreas d' apontiaedje"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:125
-msgid "New profile..."
-msgstr "Novea profil..."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:131
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Windows Migration tool"
msgstr ""
-"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou "
-"on novea no):"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:157
-msgid "Hostname: "
-msgstr "No do lodjoe: "
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:164
-msgid "Internet access"
-msgstr "Accès al rantoele daegnrece"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:177
-msgid "Type:"
-msgstr "Sôre:"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Pasrele:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372
-msgid "Interface:"
-msgstr "Eterface:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Manaedjeu di programes"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:191
-msgid "Status:"
-msgstr "Sitatut:"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Contrôle då lon"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145
-msgid "Wait please"
-msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:216
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..."
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Driver"
-msgstr "Mineu"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "HardDrake"
+msgstr "HardDrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Interface"
-msgstr "Eterface"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Usteye di sincronijhaedje"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protocole"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Cwitant li Macrea\n"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:228
-msgid "State"
-msgstr "Sitatut"
+#: ../../standalone/drakbug:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:240
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Cliyant DHCP"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:252
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Cåte rantoele"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:253
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Macrea..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Pasrele"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:279
-msgid "Apply"
-msgstr "Mete en ouve"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametes"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
-msgid "Connected"
-msgstr "Raloyî"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Sôre di raloyaedje: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:457
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nén raloyî"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile: "
+msgstr "Profil: "
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
-msgid "Connect..."
-msgstr "Si raloyî..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Si disraloyî..."
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:400
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+"You don't have an Internet connection.\n"
+"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse "
-"rantoele locåle"
+"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n"
+"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:427
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n"
-"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»"
+"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n"
+"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:449
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "activate now"
+msgstr "mete en alaedje asteure"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:460
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Adaptoe %s: %s"
+msgid "deactivate now"
+msgstr "essocter asteure"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:466
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protocole d' enondaedje"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Cliyant DHCP"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:467
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:468
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Cliyant DHCP"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protocole d' enondaedje"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
-msgid "activate now"
-msgstr "mete en alaedje asteure"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Adaptoe %s: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496
-msgid "deactivate now"
-msgstr "essocter asteure"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:499
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n"
-"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:556
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n"
-"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»"
-
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:580
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
+"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n"
+"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:584
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Connect..."
+msgstr "Si raloyî..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Sôre di raloyaedje: "
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Si disraloyî..."
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:599
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametes"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nén raloyî"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:618
-msgid "Gateway"
-msgstr "Pasrele"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Raloyî"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:627
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Cåte rantoele"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse "
+"rantoele locåle"
-#: ../../standalone/drakconnect_.c:628
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Cliyant DHCP"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface:"
+msgstr "Eterface:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39
-msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Pasrele:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
-msgid "Module name"
-msgstr "No do module"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Mete en ouve"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40
-msgid "Size"
-msgstr "Grandeu"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Click here to launch the wizard ->"
+msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Wizard..."
+msgstr "Macrea..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63
-msgid "boot disk creation"
-msgstr "Askepiaedje di plaketes d' enondaedje"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Sitatut:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84
-msgid "default"
-msgstr "prémetou"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Sôre:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "DrakFloppy Error: %s"
-msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Accès al rantoele daegnrece"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98
-msgid "kernel version"
-msgstr "modêye do nawea"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "No do lodjoe: "
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Apontyî li rantoele locåle..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109
-msgid "Expert Area"
-msgstr "Po les spepieus"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Sitatut"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "opcionelès tchuzes po mkinitrd"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Mineu"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113
-msgid "Add a module"
-msgstr "Radjouter on module"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133
-msgid "force"
-msgstr "foirci"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Eterface"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134
-msgid "if needed"
-msgstr "s' i fåt"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Configure Internet Access..."
+msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "sins les modules SCSI"
+#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "sins les modules raid"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
+"current one) :"
+msgstr ""
+"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou "
+"on novea no):"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Oister on module"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Novea profil..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194
-msgid "Output"
-msgstr "Rexhowe"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Profile to delete:"
+msgstr "Profil a disfacer:"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Fé l' plakete"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Del profile..."
+msgstr "Disfacer profil..."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336
+#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n"
-"Sititchîz onk s' i vs plait."
+"Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n"
+"d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n"
+"eyet do sopoit po-z aveur sacwatès sessions grafikes e minme tins sol\n"
+"minme éndjole locåle."
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344
+#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje"
-#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid ""
-"Unable to close properly mkbootdisk: \n"
+"Unable to properly close mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
@@ -12472,105 +16011,195 @@ msgstr ""
" %s \n"
" %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:213
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Cweri les fontes astalêyes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:215
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
+msgstr ""
+"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n"
+"Sititchîz onk s' i vs plait."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:239
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "analijhî totes les fontes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:242
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nole fonte di trovêye"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Build the disk"
+msgstr "Fé l' plakete"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305
-#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454
-#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493
-#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532
-msgid "done"
-msgstr "fwait"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Output"
+msgstr "Rexhowe"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:257
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Oister on module"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:303
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ritchoezi les fontes corekes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "sins les modules raid"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:307
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "sins les modules SCSI"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:331
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "if needed"
+msgstr "s' i fåt"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Copiaedje des fontes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "force"
+msgstr "foirci"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:363
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Add a module"
+msgstr "Radjouter on module"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:371
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..."
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "mkinitrd optional arguments"
+msgstr "opcionelès tchuzes po mkinitrd"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:377
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Expert Area"
+msgstr "Po les spepieus"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Coviertixhaedje des fontes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "General"
+msgstr "Djenerå"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417
-#: ../../standalone/drakfont_.c:450
-msgid "type1inst building"
-msgstr "enondaedje di type1inst"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "kernel version"
+msgstr "modêye do nawea"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "DrakFloppy Error: %s"
+msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:437
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "coviertixhaedje des fontes ttf"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "default"
+msgstr "prémetou"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:444
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "coviertixhaedje des fontes pfm"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "boot disk creation"
+msgstr "Askepiaedje di plaketes d' enondaedje"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:456
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:459
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Renonder XFS"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Size"
+msgstr "Grandeu"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "Module name"
+msgstr "No do module"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:528
-msgid "xfs restart"
-msgstr "renondaedje di xfs"
+#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#, c-format
+msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Post-disastalaedje"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Sayes po cmincî"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Post Install"
+msgstr "Post-astalaedje"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Astaler & covierti les fontes"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Remove List"
+msgstr "Djivêye a oister"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Selected All"
+msgstr "Tchoezi tot"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Distchoezi tot"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "here if no."
+msgstr "chal ôtrumint."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur."
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Install List"
+msgstr "Djivêye a-z astaler"
+
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so "
+"«Radjouter»"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
"Avant d' astaler ene fonte, asseurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et "
"di l' astaler sol sistinme da vosse.\n"
@@ -12578,31 +16207,38 @@ msgstr ""
"- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des "
"crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X."
-#: ../../standalone/drakfont_.c:621
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Abagaedje di fontes"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Sicrireces djenerikes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:650
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Prinde les fontes di Windows"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:658
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Disastaler les fontes"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:669
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Sipepieusès tchuzes"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:677
-msgid "Font List"
-msgstr "Djivêye des fontes"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:737
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+"\tDUPONT Sebastien (original version)\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -12628,12 +16264,11 @@ msgid ""
" - ttf2pt1: \n"
"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-"\n"
-"\n"
msgstr ""
"\n"
" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien <sdupont\\@mandrakesoft.com>\n"
+" DUPONT Sebastien <sdupont\\@mandrakesoft.com>\n"
+" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
" Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n"
" bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n"
@@ -12662,335 +16297,286 @@ msgstr ""
" - ttf2pt1: \n"
"\t pa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Kiviersaedje fi fontes ttf e fontes afm et pfb\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:793
-msgid ""
-"drakfont Future Overview\n"
-" - Fonts import:\n"
-" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n"
-" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n"
-" ttf ( True-Type )\n"
-" pcf.gz\n"
-" Speedo\n"
-" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n"
-" - Features\n"
-" - Install fonts from any directory\n"
-" - Get windows fonts on any vfat partitions\n"
-" - Get fonts on any partitions.\n"
-" - UN-installation of any fonts (even if not installed "
-"through drakfont)\n"
-" - Support\n"
-" - Xfs\n"
-" - ghostscript & printer\n"
-" - Staroffice & printer\n"
-" - abiword\n"
-"\t - netscape\n"
-" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n"
-" - all fonts supported by printer\n"
-" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n"
-"\t\t\t\tsupported by KDE.\n"
-"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n"
-"Visual Interface:\n"
-" Window interface:\n"
-" - Fontselectiondialog widget\n"
-" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual "
-"frontend).\n"
-" Commands buttons:\n"
-" - import from windows partition.\n"
-" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/"
-"font\n"
-" and import all (delete doublon) but don't import if already "
-"exist.\n"
-" - import from directory\n"
-" look for if it exist before for each font and not delete the "
-"original.\n"
-" (replace all, no, none)\n"
-" expert options:\n"
-" ask the directory, and look for if it exist before\n"
-" if it exist ask: (replace all, no, none)\n"
-" - uninstall with list per font type\n"
-" Expert additional switch\n"
-" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n"
-" check-button. (by default all check)\n"
-" - Printer Application Fonts Support...\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:862
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "About"
+msgstr "Å dfait"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:870
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Font List"
+msgstr "Djivêye des fontes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:877
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:884
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Uninstall Fonts"
+msgstr "Disastaler les fontes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:891
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Sicrireces djenerikes"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Get Windows Fonts"
+msgstr "Prinde les fontes di Windows"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:958
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so "
-"«Radjouter»"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Import Fonts"
+msgstr "Abagaedje di fontes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1005
-msgid "Install List"
-msgstr "Djivêye a-z astaler"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "done"
+msgstr "fwait"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1048
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "xfs restart"
+msgstr "renondaedje di xfs"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1055
-msgid "here if no."
-msgstr "chal ôtrumint."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1112
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Distchoezi tot"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Renonder XFS"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1116
-msgid "Selected All"
-msgstr "Tchoezi tot"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1120
-msgid "Remove List"
-msgstr "Djivêye a oister"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "type1inst building"
+msgstr "enondaedje di type1inst"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175
-msgid "Initials tests"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "pfm fonts conversion"
+msgstr "coviertixhaedje des fontes pfm"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1145
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "ttf fonts conversion"
+msgstr "coviertixhaedje des fontes ttf"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1149
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Astaler & covierti les fontes"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1153
-msgid "Post Install"
-msgstr "Post-astalaedje"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts conversion"
+msgstr "Coviertixhaedje des fontes"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1178
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait"
-#: ../../standalone/drakfont_.c:1182
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Post-disastalaedje"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Astalaedje des fontes True Type"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:114
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Copiaedje des fontes"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:125
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:126
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est en alaedje pol moumint.\n"
-"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font.\n"
+msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130
-msgid "disable"
-msgstr "dismete"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Ritchoezi les fontes corekes"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "dismiss"
-msgstr "passer houte"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rapontyî"
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "no fonts found"
+msgstr "nole fonte di trovêye"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:133
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Dismetant les sierveus..."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "analijhî totes les fontes"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:142
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:149
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
+#: ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Cweri les fontes astalêyes"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:150
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
+"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
"\n"
-"What would you like to do?"
+"%s\n"
+"\n"
+"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
-"fwait.\n"
-"Il est pol moumint dismetou.\n"
+"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele "
+"daegnrece!\n"
"\n"
-"Cwè voloz vs fé?"
+"%s\n"
+"\n"
+"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "enable"
-msgstr "mete en alaedje"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing configuration"
+msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:161
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Metant les sierveus en alaedje..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
+msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:166
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr ""
-"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
+msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:183
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
+msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
-"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al "
-"daegntoele.\n"
-"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n"
-"al rantoele daegnrece å dtraviè del cene da vosse.\n"
-"\n"
-"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al "
-"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n"
-"\n"
-"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
+"Totafwait a stî apontyî.\n"
+"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes "
+"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike "
+"des éndjoles (avou DHCP)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:211
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:212
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Eterface %s"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr ""
+"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:220
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Apontiant..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:221
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
-"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait."
+"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n"
+"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
-msgid "Network interface"
-msgstr "Eterface rantoele"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la."
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:235
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:261
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:262
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n"
-"\n"
-"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n"
-"\n"
-"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz."
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Fin del fôrtchete pol DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Rapontiaedje otomatike"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Comince del fôrtchete pol DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:267
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Neni (po les spepieus)"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:268
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mostrer l' apontiaedje del eterface do moumint"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "IP do sierveu DNS"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:269
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Apontiaedje del eterface do moumint"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "IP do sierveu DHCP"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:270
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
msgstr ""
-"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n"
+"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
+"\n"
+"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
+"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele "
+"est.\n"
"\n"
-"Rantoele: %s\n"
-"Adresse IP: %s\n"
-"Atribucion IP: %s\n"
-"Mineu: %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:283
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Adresse sol rantoele locåle"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
@@ -13000,8 +16586,8 @@ msgid ""
"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
"\t\t \n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dji pou wårder vost apontiaedje do moumint et supôzer ki vos avoz ddja "
@@ -13016,166 +16602,323 @@ msgstr ""
"sierveu DHCP por vos.\n"
"\n"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:290
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adresse sol rantoele locåle"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n"
+"\n"
+"Rantoele: %s\n"
+"Adresse IP: %s\n"
+"Atribucion IP: %s\n"
+"Mineu: %s"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Apontiaedje del eterface do moumint"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Mostrer l' apontiaedje del eterface do moumint"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:294
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Neni (po les spepieus)"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Rapontiaedje otomatike"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
+"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n"
"\n"
-"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n"
-"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele "
-"est.\n"
+"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n"
"\n"
+"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:300
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "IP do sierveu DHCP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:301
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "IP do sierveu DNS"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:302
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:303
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Comince del fôrtchete pol DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+msgstr ""
+"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:304
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Fin del fôrtchete pol DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Eterface rantoele"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:305
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n"
+"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:307
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Eterface %s"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:314
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n"
-"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n"
+"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al "
+"daegntoele.\n"
+"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n"
+"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n"
+"\n"
+"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al "
+"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n"
+"\n"
+"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:335
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Apontiant..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:336
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr ""
-"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..."
+"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:372
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Metant les sierveus en alaedje..."
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "dismiss"
+msgstr "passer houte"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:505
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "reconfigure"
+msgstr "rapontyî"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "enable"
+msgstr "mete en alaedje"
+
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Totafwait a stî apontyî.\n"
-"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes "
-"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike "
-"des éndjoles (avou DHCP)."
+"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
+"fwait.\n"
+"Il est pol moumint dismetou.\n"
+"\n"
+"Cwè voloz vs fé?"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:523
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:524
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:525
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî."
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Dismetant les sierveus..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:531
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "disable"
+msgstr "dismete"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:539
+#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele "
-"daegnrece!\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî "
+"fwait.\n"
+"Il est en alaedje pol moumint.\n"
"\n"
-"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje."
+"Cwè voloz vs fé?"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "group"
-msgstr "groupe"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "path"
-msgstr "tchimin"
+#: ../../standalone/drakgw:1
+#, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
+msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "permissions"
-msgstr "permissions"
+#: ../../standalone/drakhelp:1
+#, c-format
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"I gn a nou betchteu waibe d' astalé so vosse sistinme, astalez è onk si vos "
+"vloz foyter li sistinme d' aidance."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:36
-msgid "user"
-msgstr "uzeu"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "group :"
+msgstr "groupe:"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:43
-msgid "Up"
-msgstr "Monter"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "user :"
+msgstr "uzeu:"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:44
-msgid "delete"
-msgstr "disfacer"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path selection"
+msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:45
-msgid "edit"
-msgstr "candjî"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+msgstr ""
+"s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn polèt nén esse candjîs"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:46
-msgid "Down"
-msgstr "Dischinde"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:47
-msgid "add a rule"
-msgstr "radjouter ene rîle"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enodnaedje"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Eployî po les ridants:\n"
+" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-GID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Set-UID"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "sticky-bit"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Prôpietés"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Tchimin"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permissions"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:48
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Current user"
+msgstr "Uzeu do moumint"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "browse"
+msgstr "foyter"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "select perm file to see/edit"
msgstr "tchoezixhoz li fitchî perm a håyner/candjî"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:51
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid ""
"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
"and groups via msec.\n"
@@ -13185,115 +16928,281 @@ msgstr ""
"permissions, prôpietaires, et groupes avou msec.\n"
"Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:56
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "edit"
+msgstr "candjî"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "delete"
+msgstr "disfacer"
+
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:57
-msgid "Edit curent rule"
-msgstr "Candjî l' rîle do moumint"
-
-#: ../../standalone/drakperm_.c:58
-msgid "Up selected rule one level"
-msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "add a rule"
+msgstr "radjouter ene rîle"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:59
-msgid "Down selected rule one level"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:60
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Down"
+msgstr "Dischinde"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:224
-msgid "browse"
-msgstr "foyter"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:231
-msgid "Current user"
-msgstr "Uzeu do moumint"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "Up"
+msgstr "Monter"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:236
-msgid "Permissions"
-msgstr "Permissions"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "permissions"
+msgstr "permissions"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:237
-msgid "Path"
-msgstr "Tchimin"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "group"
+msgstr "groupe"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:238
-msgid "Property"
-msgstr "Prôpietés"
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "user"
+msgstr "uzeu"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:240
-msgid "sticky-bit"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakperm:1
+#, c-format
+msgid "path"
+msgstr "tchimin"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:241
-msgid "Set-UID"
-msgstr ""
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Eplaeçmint do fitchî d' astakaedje otomatike «auto_install.cfg»"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:242
-msgid "Set-GID"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Dinez l' eplaeçmint do fitchî «auto_install.cfg» s' i vs plait.\n"
+"\n"
+"Leyîz l' e blanc si vos n' voloz nén apontyî li môde d' astalaedje "
+"otomatike.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:296
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Eployî po les ridants:\n"
-" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer"
+"Nole imådje di CD ou DVD di trovêye, copyîz les programes et fitchîs rpm "
+"s' i vs plait."
-#: ../../standalone/drakperm_.c:297
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enodnaedje"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "No image found"
+msgstr "Nole imådje di trovêye"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:298
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Ridant avou l' imådje po l' astalåcion"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:299
-msgid "when checked, owner and group won't be changed"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn polèt nén esse candjîs"
+"Dinez l' eplaeçmint di l' imådje d' astalåcion s' i vs plait.\n"
+"\n"
+"Si vos n' avoz nén on ridant k' egzistêye dedja, copyîz çou k' i gn a dins "
+"l' plake lazer.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:304
-msgid "Path selection"
-msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses pol DHCP"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:350
-msgid "user :"
-msgstr "uzeu:"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses pol DHCP"
-#: ../../standalone/drakperm_.c:352
-msgid "group :"
-msgstr "groupe:"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Li sierveu DHCP permetrè a d' ôtès copiutreces di s' enonder tot-z ployant "
+"PXE dins l' fortchete d' adresses dinêye.\n"
+"\n"
+"L' adresse del rantoele est %s avou on maske rantoele di %s.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/draksound_.c:46
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nole cåte son di detectêye!"
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Eterface %s (sol rantoele %s)"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî pol sierveu dhcp."
-#: ../../standalone/draksound_.c:47
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using from this computer.\n"
"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
+msgstr ""
+"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al "
+"daegntoele.\n"
+"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n"
+"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n"
"\n"
+"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al "
+"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)."
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE"
+
+#: ../../standalone/drakpxe:1
+#, c-format
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..."
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Verifiaedjes periodikes"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "System Options"
+msgstr "Tchuzes pol sistinme"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Network Options"
+msgstr "Tchuzes pol rantoele"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son "
-"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n"
+"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n"
+"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so "
+"«Aidance».\n"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Manaedjeu pol såvrité:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Abranles di såvrité:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(prémetowe valixhance: %s)"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Livea di såvrité:"
+
+#: ../../standalone/draksec:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will "
+"be used to connect\n"
+" to the Internet as a client.\n"
"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
+"High: There are already some restrictions, and more automatic checks "
+"are run every night.\n"
"\n"
+"Higher: The security is now high enough to use the system as a server "
+"which can accept\n"
+" connections from many clients. If your machine is only a "
+"client on the Internet, you\n"
+"\t should choose a lower level.\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely "
+"closed and security\n"
+" features are at their maximum\n"
+"\n"
+"Security Administrator:\n"
+" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will "
+"be sent to this user (username or\n"
+"\t email)"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksound_.c:54
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -13307,138 +17216,322 @@ msgstr ""
"Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe "
"sndconfig. Po çoula tapez «sndconfig» sol roye di comande."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:21
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comufåt.\n"
-"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter"
+"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son "
+"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n"
+"\n"
+"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:67
-msgid "first step creation"
-msgstr "Fijhaedje del prumire etape"
+#: ../../standalone/draksound:1
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Nole cåte son di detectêye!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:70
-msgid "final resolution"
-msgstr "finté finåle"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163
-msgid "choose image file"
-msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:72
-msgid "Theme name"
-msgstr "No do tinme"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "Vos dvoz d' aprume tchoezi on fitchî imådje!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:77
-msgid "Browse"
-msgstr "Foyter"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje del éndjole..."
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "choose image file"
+msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:90
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Håyner imådjete sol conzôle"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Choose color"
+msgstr "Tchoezixhoz l' coleur"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Save theme"
+msgstr "Schaper l' tinme"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Vey divant"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "li coleur del bår d' avançmint"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "li hôteu del bår d' avançmint"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of character"
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
msgstr ""
-"cowordonêyes X (e caracteres)\n"
-"pol boesse di tecse"
+"cowordonêyes Y del coine a hintche\n"
+"et å dzeu del bår d' avançmint"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"cowordonêyes X del coine a hintche\n"
+"et å dzeu del bår d' avançmint"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text box height"
+msgstr "hôteu del boesse di tecse"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:91
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "text width"
+msgstr "lårdjeu do tecse"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid ""
"y coordinate of text box\n"
-"in number of character"
+"in number of characters"
msgstr ""
"cowordonêyes Y (e caracteres)\n"
"pol boesse di tecse"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:92
-msgid "text width"
-msgstr "lårdjeu do tecse"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"cowordonêyes X (e caracteres)\n"
+"pol boesse di tecse"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:93
-msgid "text box height"
-msgstr "hôteu del boesse di tecse"
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Browse"
+msgstr "Foyter"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "Theme name"
+msgstr "No do tinme"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "final resolution"
+msgstr "finté finåle"
+
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
+msgid "first step creation"
+msgstr "Fijhaedje del prumire etape"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:94
+#: ../../standalone/draksplash:1
+#, c-format
msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"cowordonêyes X del coine a hintche\n"
-"et å dzeu del bår d' avançmint"
+"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comufåt.\n"
+"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:95
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"cowordonêyes Y del coine a hintche\n"
-"et å dzeu del bår d' avançmint"
+"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte "
+"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n"
+"\n"
+"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
+"\n"
+"\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:96
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:97
-msgid "the heigth of the progress bar"
-msgstr "li hôteu del bår d' avançmint"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:98
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "li coleur del bår d' avançmint"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:113
-msgid "Preview"
-msgstr "Vey divant"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV n' est nén astalé!"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:115
-msgid "Save theme"
-msgstr "Schaper l' tinme"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:116
-msgid "Choose color"
-msgstr "Tchoezixhoz l' coleur"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Cweraedje des canås TV"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:119
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Håyner imådjete sol conzôle"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..."
-#: ../../standalone/draksplash_.c:120
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Area:"
+msgstr "Redjon:"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !"
-msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Nôrme TV:"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:205
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje del éndjole..."
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
+msgstr ""
+"S' i vs plait,\n"
+"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:428
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostråleye"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:449
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "Vos dvoz d' aprume tchoezi on fitchî imådje!"
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nouve-Zelande"
-#: ../../standalone/draksplash_.c:458
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..."
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "France [SECAM]"
-#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution
-#: ../../standalone/draksplash_.c:506
+#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europe ponantrece"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europe coûtchantrece"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Chine (pa waches)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Djapon (cåbe-TV)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Djapon (pa waches)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:46
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Canada (cåbe-TV)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (cåbe-hrc)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "USA (cåbe-TV)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (pa waches)"
+
+#: ../../standalone/drakxtv:1
+#, c-format
msgid ""
"XawTV isn't installed!\n"
"\n"
@@ -13464,566 +17557,539 @@ msgstr ""
"Vos l' poloz astaler tot tapant dins ene conzôle, come root, li comande:\n"
"« urpmi xawtv »."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Canada (cåbe-TV)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (pa waches)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Options"
+msgstr "/Tchuzes"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "USA (cåbe-TV)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect jazz drives"
+msgstr "/Oto-detecter les lijheus jazz"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:63
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (cåbe-hrc)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect modems"
+msgstr "/Oto-detecter les modems"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Chine (pa waches)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect printers"
+msgstr "/Oto-detecter les scrireces"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Djapon (pa waches)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "primary"
+msgstr "prumî"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:64
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Djapon (cåbe-TV)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "secondary"
+msgstr "deujhinme"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europe ponantrece"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di "
+"håyneyes chal."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "France [SECAM]"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Running \"%s\" ..."
+msgstr "Dj' enonde «%s»..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlande"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europe coûtchantrece"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Configure module"
+msgstr "Apontyî li module"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Ostraleye"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Informåcions"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:66
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nouve-Zelande"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Éndjolreye di trovêye"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:67
-msgid "South Africa"
-msgstr "Nonne Afrike"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake2 version "
+msgstr "Harddrake2 modêye "
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:68
-msgid "Argentina"
-msgstr "Årdjintene"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Deteccion en alaedje"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:69
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostråleye"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Author:"
+msgstr "Oteur:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:102
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"Version:"
msgstr ""
-"S' i vs plait,\n"
-"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:104
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Nôrme TV:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:105
-msgid "Area:"
-msgstr "Redjon:"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:109
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..."
+"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye di "
+"Mandrake.\n"
+"Modêye:"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:116
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Cweraedje des canås TV"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Å dfait di Harddrake"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:120
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/Å _dfait..."
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:121
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV n' est nén astalé!"
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Aidance"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:124
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Rapoirter on bug"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:125
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"On côp ki vos avoz tchoezi on éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les "
+"tchamps håynés a droete («Informåcion»)"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:147
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:148
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte "
-"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n"
-"\n"
-"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n"
-"\n"
+"Discrijhaedje des tchamps:\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:17
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Mineus alternatifs"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:18
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Aidance di Harddrake"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:20
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:21
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchoukîs dvins (eg: PCI, "
-"USB, ...)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _jazz drives"
+msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jazz"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
-msgid "Channel"
-msgstr "Canå"
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Tchuzes"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:22
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Canå EIDE/SCSI"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Oto-detecter les _modems"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Oto-detecter les _scrireces"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:23
-msgid ""
-"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n"
-"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way "
-"to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di\n"
-"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rezultat est\n"
-"metou come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del\n"
-"roedeu do processeu."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/Moussî _foû"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:26
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Idintifiaedje do bus"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "li no do vindeu do processeu"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:27
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice "
-"PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, "
-"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "li no do vindeu di l' éndjin"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:29
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Eplaeçmint sol bus"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:30
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr ""
-"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n"
-"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n"
-"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
-msgid "Cache size"
-msgstr "Grandeu del muchete"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:33
-msgid "Size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
-msgid "Coma bug:"
-msgstr "Bug «coma»:"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:34
-msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?"
-msgstr "Est çki ci processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86?"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Model stepping"
+msgstr "tcherdjî les apontiaedjes"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Famile do cpuid"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "li limero do processeu"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:35
-msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID do processeu"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Livea do cpuid"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "network printer port"
+msgstr "pôrt del sicrirece rantoele"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:36
-msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr "No"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Frécwénce (MHz)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Nombe di botons"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:37
-msgid ""
-"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"Li frécwénce do processeu, e MHz (Mega herz, çou ki polèt esse defini a pô "
-"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Official vendor name of the cpu"
+msgstr "No oficir do vindeu do processeu"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:38
-msgid "This field describes the device"
-msgstr "Ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model name"
+msgstr "No do modele"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:39
-msgid "Old device file"
-msgstr "Vî fitchî d' éndjin"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "Djermêye do processeu (eg: 8 pol PentiumIII, ...)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:40
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Model"
+msgstr "Modele"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:41
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Novea éndjin devfs"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Modele del deure plake"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:42
-msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs"
-msgstr ""
-"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
-msgid "Module"
-msgstr "Module"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Media class"
+msgstr "Classe di media"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:43
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device"
-msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Sub generation of the cpu"
+msgstr "Sor-djermêye do processeu"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Level"
+msgstr "Livea"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:44
-msgid "Flags"
-msgstr "Drapeas"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Format of floppies the drive accept"
+msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:45
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Bug «fdiv»"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Sôre di plakete"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:46
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the attended precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu "
-"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di "
-"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma "
-"flotant (fdiv)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "I gn a-st on FPU"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:49
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
-msgid "Does FPU have an irq vector"
-msgstr "Li FPU a-st on vecteur d' irq"
+"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comufåt å "
+"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:50
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Bug «halt»"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
-msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"Les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di "
"discôder l' comande F00F"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:51
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bug «f00f»"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:52
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Bug «halt»"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:53
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
-"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comufåt å "
-"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Sôre di plakete"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:55
-msgid "Format of floppies the drive accept"
-msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
-msgid "Level"
-msgstr "Livea"
+"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:56
-msgid "Sub generation of the cpu"
-msgstr "Sor-djermêye do processeu"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
-msgid "Media class"
-msgstr "Classe di media"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:57
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "I gn a-st on FPU"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59
-msgid "Model"
-msgstr "Modele"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu "
+"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di "
+"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma "
+"flotant (fdiv)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:58
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Modele del deure plake"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Bug «fdiv»"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:59
-msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Djermêye do processeu (eg: 8 pol PentiumIII, ...)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
-msgid "Model name"
-msgstr "No do modele"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Drapeas"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:60
-msgid "Official vendor name of the cpu"
-msgstr "No oficir do vindeu do processeu"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:61
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Nombe di botons"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Module"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:62
-msgid "Name"
-msgstr "No"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr ""
+"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:63
-msgid "network printer port"
-msgstr "pôrt del sicrirece rantoele"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Novea éndjin devfs"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID do processeu"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:64
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "li limero do processeu"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Old device file"
+msgstr "Vî fitchî d' éndjin"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
-#, fuzzy
-msgid "Model stepping"
-msgstr "tcherdjî les apontiaedjes"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "This field describes the device"
+msgstr "Ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:65
-msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
+"Li frécwénce do processeu, e MHz (Mega herz, çou ki polèt esse defini a pô "
+"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:66
-msgid "The type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:67
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "li no do vindeu di l' éndjin"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Frécwénce (MHz)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:68
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "li no do vindeu do processeu"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction"
+msgstr "Livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:82
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/Moussî _foû"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Livea do cpuid"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:83
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Oto-detecter les _scrireces"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "Famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85
-#: ../../standalone/logdrake_.c:81
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Tchuzes"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Famile do cpuid"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:85
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Oto-detecter les _modems"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "Si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102
-#: ../../standalone/logdrake_.c:83
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Aidance"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Bug «coma»"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:89
-msgid "/_Help..."
-msgstr "/_Aidance..."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:92
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Aidance di Harddrake"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Cache size"
+msgstr "Grandeu del muchete"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:93
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"Discrijhaedje des tchamps:\n"
-"\n"
+"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n"
+"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n"
+"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Eplaeçmint sol bus"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields "
-"displayed on the right frame (\"Information\")"
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"On côp ki vos avoz tchoezi on éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les "
-"tchamps håynés a droete («Informåcion»)"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:96
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:100
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Rapoirter on bug"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:102
-msgid "/_About..."
-msgstr "/Å _dfait..."
+"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, "
+"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:104
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Å dfait di Harddrake"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Idintifiaedje do bus"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:105
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"Version:"
+"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye di "
-"Mandrake.\n"
-"Modêye:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:106
-msgid "Author:"
-msgstr "Oteur:"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:113
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Deteccion en alaedje"
+"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di "
+"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rezultat est metou "
+"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do "
+"processeu."
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:119
-msgid "Harddrake2 version "
-msgstr "Harddrake2 modêye "
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:126
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Éndjolreye di trovêye"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:129
-msgid "Information"
-msgstr "Informåcions"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:131
-msgid "Configure module"
-msgstr "Apontyî li module"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomips"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:137
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Canå EIDE/SCSI"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:143
+#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Dj' enonde «%s»..."
+msgid "Channel"
+msgstr "Canå"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:159
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed "
-"here."
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
+"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchoukîs dvins (eg: PCI, "
+"USB, ...)"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
-msgid "primary"
-msgstr "prumî"
-
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:231
-msgid "secondary"
-msgstr "deujhinme"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Bus"
+msgstr "Bus"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
-msgid "/Autodetect modems"
-msgstr "/Oto-detecter les modems"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:260
-msgid "/Autodetect printers"
-msgstr "/Oto-detecter les scrireces"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Mineus alternatifs"
-#: ../../standalone/harddrake2_.c:261
-msgid "/Options"
-msgstr "/Tchuzes"
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?"
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26
+#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece."
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:18
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Candjî di plake lazer"
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
+msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n"
-#: ../../standalone/livedrake_.c:19
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
msgid ""
"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
@@ -14033,258 +18099,303 @@ msgstr ""
"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a "
"djoû."
-#: ../../standalone/livedrake_.c:29
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n"
+#: ../../standalone/livedrake:1
+#, c-format
+msgid "Change Cd-Rom"
+msgstr "Candjî di plake lazer"
-#: ../../standalone/localedrake_.c:34
+#: ../../standalone/localedrake:1
+#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
"Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po k' i "
"prindaxhe efet"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:68
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:75
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Fitchî/_Novea"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Save as.."
+msgstr "Schaper eyet rlomer..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:75
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:76
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Fitchî/_Drovi"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "alert configuration"
+msgstr "apontiaedje del abranle"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:76
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr ""
+"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:77
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Fitchî/_Schaper"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "load setting"
+msgstr "tcherdjî les apontiaedjes"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:77
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:78
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "service setting"
+msgstr "apontiaedje des siervices"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:79
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Fitchî/-"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Siervice xinetd"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:82
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Tchuzes/Saye"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Siervice Webmin"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:84
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Aidance/Å _dfait..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Sierveu SSH"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:145
-msgid "User"
-msgstr "Uzeu"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Sierveu Samba"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:146
-msgid "Messages"
-msgstr "Messaedjes"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:147
-msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Sierveu FTP"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:148
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:151
-msgid "search"
-msgstr "cweri"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Sierveu waibe Apache"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:161
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+msgstr ""
+"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n"
+"\n"
+"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91
-msgid "Settings"
-msgstr "Apontiaedjes"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:167
-msgid "matching"
-msgstr "avou"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Abranle pa emile"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:168
-msgid "but not matching"
-msgstr "mins nerén sins"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Choose file"
-msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Håynaedje do fitchî"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:181
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Calindrî"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Håynaedje do fitchî"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Choose file"
+msgstr "Tchoezixhoz on fitchî"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Abranle pa emile"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "but not matching"
+msgstr "mins nerén sins"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:245
+#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s"
+msgid "matching"
+msgstr "avou"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:392
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile"
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Apontiaedjes"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:393
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n"
-"\n"
-"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:400
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Sierveu waibe Apache"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "search"
+msgstr "cweri"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:401
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:402
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Sierveu FTP"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Syslog"
+msgstr "Syslog"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:403
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Messages"
+msgstr "Messaedjes"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:404
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Sierveu Samba"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "User"
+msgstr "Uzeu"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Sierveu SSH"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Aidance/Å _dfait..."
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Siervice Webmin"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Tchuzes/Saye"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:407
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Siervice xinetd"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Fitchî/-"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-msgid "service setting"
-msgstr "apontiaedje des siervices"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:415
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no more running"
-msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:428
-msgid "load setting"
-msgstr "tcherdjî les apontiaedjes"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Fitchî/_Schaper"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:429
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr ""
-"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:444
-msgid "alert configuration"
-msgstr "apontiaedje del abranle"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Fitchî/_Drovi"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:445
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait"
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/logdrake_.c:486
-msgid "Save as.."
-msgstr "Schaper eyet rlomer..."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Fitchî/_Novea"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:37
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
+#: ../../standalone/logdrake:1
+#, c-format
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi"
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:50
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Emuler li troejhinme boton?"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Corwaitaedje del rantoele"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:96
-msgid "Profile "
-msgstr "Profil"
-
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:99
-msgid "Statistics"
-msgstr "Sitatistikes"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:103
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Roedeu d' evoyaejde:"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Raloyî %s"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:104
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Roedeu di rçuvaedje:"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Disraloyî %s"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:106
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Tins di raloyaedje: "
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse "
+"rantoele locåle"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:113
-msgid "Logs"
-msgstr "Djournå"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "riçuvou(s)"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:147
-msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "evoyî(s)"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Si raloyant al daegntoele "
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "riçuvou(s): "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Si disraloyant del daegntoele "
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "evoyî(s): "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:222
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Mezuraedje locå"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:223
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "moyene"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:225
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Raloyaedje completé."
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Apontiaedje del coleur"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:226
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
@@ -14292,252 +18403,335 @@ msgstr ""
"Li raloyaedje a fwait berwere.\n"
"Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandrake."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:330
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Apontiaedje del coleur"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Raloyaedje completé."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403
-msgid "sent: "
-msgstr "evoyî(s): "
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from the Internet complete."
+msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407
-msgid "received: "
-msgstr "riçuvou(s): "
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnection from the Internet failed."
+msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:397
-msgid "average"
-msgstr "moyene"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connecting to the Internet "
+msgstr "Si raloyant al daegntoele "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:400
-msgid "Local measure"
-msgstr "Mezuraedje locå"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from the Internet "
+msgstr "Si disraloyant del daegntoele "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:432
-msgid "transmitted"
-msgstr "evoyî(s)"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..."
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:433
-msgid "received"
-msgstr "riçuvou(s)"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Logs"
+msgstr "Djournå"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:453
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse "
-"rantoele locåle"
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Connection Time: "
+msgstr "Tins di raloyaedje: "
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Raloyî %s"
+msgid "Receiving Speed:"
+msgstr "Roedeu di rçuvaedje:"
-#: ../../standalone/net_monitor_.c:459
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Disraloyî %s"
+msgid "Sending Speed:"
+msgstr "Roedeu d' evoyaejde:"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatistikes"
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Profile "
+msgstr "Profil "
+
+#: ../../standalone/net_monitor:1
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Corwaitaedje del rantoele"
-#: ../../standalone/printerdrake_.c:47
+#: ../../standalone/printerdrake:1
+#, c-format
msgid "Reading printer data ..."
msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..."
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Dji deteke les éndjins..."
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39
-msgid "Test ports"
-msgstr "Sayî les pôrts"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr ""
+"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene "
+"feye.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di Mandrake Linux."
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it?"
-msgstr "%s trové so %s, l' apontyî?"
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?"
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr ""
+"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come "
+"disponibes:"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Tchoezixhoz ene sicanrece"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Cisse sicanrece %s n' est nén sopoirtêye"
+msgid "This machine"
+msgstr "So ciste éndjole chal"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-"Scannerdrake n' a nén savou detecter vosse sicanrece %s.\n"
-"Tchoezixhoz l' éndjin k' ele est raloyeye avou"
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Oister les tchoezis lodjoes"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-msgid "choose device"
-msgstr "tchoezixhoz on éndjin"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Li scannrece %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n"
-"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el "
-"seccion «Éndjolreye»."
+msgid "Add host"
+msgstr "Radjouter lodjoe"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Vosse sicanrece %s a stî apontieye.\n"
-"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye "
-"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:"
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n"
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Eployaedje des scanreces då lon"
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Totes les éndjoles då lon"
-#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Deteccion del éndjolreye en alaedje"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î "
+"est/sont disponibe(s):"
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Tchoezi vosse lingaedje"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: "
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Li classe d' astalåcion"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon"
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Trover les deurès plakes"
+# c-format
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: "
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Apontyî li sori"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr ""
+"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces"
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Tchoezi vosse taprece"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjonles då lon dvèt esse "
+"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal."
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole "
+"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles."
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Sistinmes di fitchîs"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Vosse %s a stî apontieye.\n"
+"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye "
+"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes."
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Abwesner pårticions"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
+"section."
+msgstr ""
+"Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n"
+"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el "
+"seccion «Éndjolreye»."
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Pacaedjes a astaler"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "choose device"
+msgstr "tchoezixhoz on éndjin"
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Astaler sistinme"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou"
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Radjouter èn uzeu"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye"
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Apontyî li rantoele"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Li %s n' est nén cnoxhou pa cisse modêye chal di scannerdrake."
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Apontyî les siervices"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
+msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di Mandrake Linux."
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Astaler l' enondrece"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..."
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..."
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "Apontyî X"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..."
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Pårtaedje des scanreces"
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Moussî foû"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin"
-#: ../../ugtk.pm_.c:636
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces"
-#: ../../ugtk2.pm_.c:711
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Li scanrece shuvante\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"est disponibe so voste éndjole.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Copiutrece rantoele (cliyant)"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Les scanreces shuvantes\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"sont disponibes so voste éndjole.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "Select a scanner"
+msgstr "Tchoezixhoz ene sicanrece"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Burô"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece Gnome"
+#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#, c-format
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Deteccion del éndjolreye en alaedje"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices were added:\n"
+msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Côpe feu/Roûteu"
+#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)"
+msgid "Office Workstation"
+msgstr "Posse di burô"
# FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete
# po "word processor" ? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå?
@@ -14550,78 +18744,68 @@ msgstr ""
"gnumeric), håyneus pdf, evnd."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..."
+msgid "Workstation"
+msgstr "Posse éndjolrece"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces"
+msgid "Game station"
+msgstr "Posse di djeus"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece KDE"
+msgid "Multimedia station"
+msgstr "Posse multimedia"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Vidéyo"
+msgid "Internet station"
+msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
-"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di "
-"fitchîs, eyet li chat"
+"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
+"po naivyî so les pådjes waibe"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
+msgid "Network Computer (client)"
+msgstr "Copiutrece rantoele (cliyant)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
+msgid "Clients for different protocols including ssh"
+msgstr "Cliyants po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Apontiaedje"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Son"
+msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
+msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documintåcion"
+msgid "Scientific Workstation"
+msgstr "Posse éndjolrece syintifike"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Console Tools"
msgstr "Usteyes pol conzôle"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Posse pol rantoele daegnrece"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Posse multimedia"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Apontiaedje"
+msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)"
+msgid "KDE Workstation"
+msgstr "Posse éndjolrece KDE"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -14636,236 +18820,339 @@ msgid "Graphical Environment"
msgstr "Evironmint grafike"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Gnome Workstation"
+msgstr "Posse éndjolrece Gnome"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"On evironmint grafike avou on amishtåve hopea di programes et d' usteyes pol "
+"sicribanne"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Development"
msgstr "Programaedje"
#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documintåcion"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "LSB"
+msgstr "LSB"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
+msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Web/FTP"
+msgstr "Sierveu, Waibe/FTP"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Apache, Pro-ftpd"
msgstr "Apache eyet Pro-ftpd"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer"
+msgid "Mail/Groupware/News"
+msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Posse di burô"
+msgid "Postfix mail server, Inn news server"
+msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Database"
+msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programes grafikes come li Gimp"
+msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
+msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Firewall/Router"
+msgstr "Côpe feu/Roûteu"
+
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Internet gateway"
+msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "DNS/NIS "
msgstr "DNS/NIS"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h"
+msgid "Domain Name and Network Information Server"
+msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer server"
msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News"
+msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
+msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Posse di djeus"
+msgid "Office"
+msgstr "Burô"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di "
+"fitchîs, eyet li chat"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafikes"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et "
-"po naivyî so les pådjes waibe"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Personelès finances"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Programes grafikes come li Gimp"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"On evironmint grafike avou on amishtåve hopea di programes et d' usteyes pol "
-"sicribanne"
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia - Son"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Cliyants po les protocoles k' i gn a (ssh avou)"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..."
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia - Vidéyo"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Ôtes sicribannes grafikes"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Personal Information Management"
msgstr "Manaedjmint des finances personéles"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor"
#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Posse éndjolrece syintifike"
-
-#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-#~ msgstr "dji n' sai drovi /etc/inittab pol lere: %s"
-
-#~ msgid "cpu number "
-#~ msgstr "cpu limero "
+msgid "Personal Finance"
+msgstr "Personelès finances"
-#~ msgid "Proxy configuration"
-#~ msgstr "Apontiaedje des proxies"
+#: ../../share/compssUsers:999
+msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash"
+msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash"
#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n"
+#~ "You must indicate where you wish to place the information required to "
+#~ "boot\n"
+#~ "GNU/Linux.\n"
#~ "\n"
-#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-#~ "with or without login and password\n"
+#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of "
+#~ "drive\n"
+#~ "(MBR)\"."
#~ msgstr ""
-#~ "Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des proxies.\n"
+#~ "Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n"
+#~ "l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n"
#~ "\n"
-#~ "Chal, vos pôroz apontyî vos proxies http eyet ftp\n"
-#~ "avou ou sins no d' uzeu ou sicret\n"
+#~ "Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n"
+#~ "sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz."
#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the http proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy"
+#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended"
+#~ "\")\n"
+#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over "
+#~ "your\n"
+#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade "
+#~ "your\n"
+#~ "existing Mandrake Linux system:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending "
+#~ "on\n"
+#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep "
+#~ "some\n"
+#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n"
+#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps "
+#~ "your\n"
+#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All "
+#~ "other\n"
+#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n"
+#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n"
+#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current "
+#~ "installation\n"
+#~ "is also possible.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1"
+#~ "\"\n"
+#~ "or later.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following "
+#~ "choices:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
+#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only "
+#~ "be\n"
+#~ "asked a few questions;\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n"
+#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n"
+#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux "
+#~ "knowledge,\n"
+#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n"
+#~ "select this installation class."
#~ msgstr ""
-#~ "Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy http s' i vs plait\n"
-#~ "Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy http"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "Hårdêye"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "pôrt"
-
-#~ msgid "Url should begin with 'http:'"
-#~ msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:»"
-
-#~ msgid "The port part should be numeric"
-#~ msgstr "Li pôrt doet esse on limero"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
+#~ "Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») "
+#~ "astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos "
+#~ "ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû "
+#~ "d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz "
+#~ "«Astalaedje» li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. "
+#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene "
+#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des "
+#~ "pacaedjes seulmint» si vos vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye "
+#~ "di Mandrake Linux sol deure plake sins rén candjî d'| ôte.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol "
+#~ "deure plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a "
+#~ "l' enondaedje.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene "
+#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des "
+#~ "pacaedjes seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi "
+#~ "onk des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme "
+#~ "d' operance Mandrake Linux:\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n"
+#~ "L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a "
+#~ "risponde.\n"
+#~ "\n"
+#~ " * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en "
+#~ "astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos "
+#~ "pôroz tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste "
+#~ "éndjole del minme manire k' avou «A vosse môde».\n"
+#~ "Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz "
+#~ "nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe "
+#~ "d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz."
+
+#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
#~ msgstr ""
-#~ "Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy ftp s' i vs plait\n"
-#~ "Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy ftp"
+#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès "
+#~ "munutes."
#~ msgid ""
-#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n"
-#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dinez l' no d' uzeu et li scret, s' i gn a onk.\n"
-#~ "Leyîz e blanc si vos n' voloz nén eployî di no d' uzeu/di scret"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "no d' uzeu"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "sicret"
-
-#~ msgid "re-type password"
-#~ msgstr "tapez li scret cor on côp"
-
-#~ msgid "The passwords don't match. Try again!"
-#~ msgstr "Les screts ni sont nén les minmes. Sayîz co ene feye!"
-
-#~ msgid "Can't write file %s"
-#~ msgstr "Dji n' pout scrire li fitchî %s"
-
-#~ msgid "no help implemented yet.\n"
-#~ msgstr "L' aidance n' a nén co stî eplimintêye.\n"
-
-#~ msgid "Please click on a medium"
-#~ msgstr "Clitchîz so on sopoirt s' i vs plait"
-
-#~ msgid "Removing LPRng..."
-#~ msgstr "Dji oistêye LPRng..."
-
-#~ msgid "Removing LPD..."
-#~ msgstr "Dji oistêye LPD..."
-
-#~ msgid " --help - print this help message.\n"
-#~ msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n"
-
-#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n"
-
-#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n"
+#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
+#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed "
+#~ "of\n"
+#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
+#~ "significant amount of time.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please be patient."
#~ msgstr ""
-#~ " --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n"
-
-#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
-#~ msgstr "po s' è siervi: drakfloppy\n"
+#~ "Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n"
+#~ "Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n"
+#~ "copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n"
+#~ "oudonbén on consecant hopea d' tins.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait."
#~ msgid ""
+#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical "
+#~ "interface\n"
+#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n"
+#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs "
+#~ "(you\n"
+#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n"
+#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window "
+#~ "will\n"
+#~ "then appear and ask you if you can see it.\n"
#~ "\n"
-#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
+#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
+#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for "
+#~ "more\n"
+#~ "information about this wizard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then "
+#~ "DrakX\n"
+#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
+#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically "
+#~ "end\n"
+#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n"
+#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n"
+#~ "configure your display."
#~ msgstr ""
+#~ "X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n"
+#~ "GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n"
+#~ "WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n"
+#~ "Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n"
#~ "\n"
-#~ "Po s' e siervi: harddrake [-h|--help] [--test]\n"
-
-#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-#~ msgstr "Po s' e siervi: keyboarddrake [--expert] [taprece]\n"
+#~ "C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n"
+#~ "foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé "
+#~ "otomaticmint\n"
+#~ "avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n"
+#~ "srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n"
+#~ "d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n"
+#~ "pus d' informåcions sol macrea.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n"
+#~ "l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n"
+#~ "tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n"
+#~ "10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant."
-#~ msgid "Probing %s class\n"
-#~ msgstr "Dji saye li classe %s\n"
+#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help"
+#~ msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS"
-#~ msgid "detected on interface %s"
-#~ msgstr "detecté sol eterface %s"
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "cwiter"
-#~ msgid "Periodic Checks 2"
-#~ msgstr "Verifiaedjes periodikes 2"
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "schaper"
-#~ msgid "unable to backup lilo message"
-#~ msgstr "dji n' sai fé ene copeye li messaedje di lilo"
+#~ msgid "Detecting devices ..."
+#~ msgstr "Dji deteke les éndjins..."
-#~ msgid "can't change lilo message"
-#~ msgstr "dji n' sai candjî li messaedje di lilo"
+#~ msgid "Test ports"
+#~ msgstr "Sayî les pôrts"