diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/wa.po | 25729 |
1 files changed, 15008 insertions, 10721 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po index 8d067797a..1b9c671fb 100644 --- a/perl-install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/share/po/wa.po @@ -15,1347 +15,793 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:16 -msgid "256 kB" -msgstr "256 Ko" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:17 -msgid "512 kB" -msgstr "512 Ko" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:18 -msgid "1 MB" -msgstr "1 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:19 -msgid "2 MB" -msgstr "2 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:20 -msgid "4 MB" -msgstr "4 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:21 -msgid "8 MB" -msgstr "8 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:22 -msgid "16 MB" -msgstr "16 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:23 -msgid "32 MB" -msgstr "32 Mo" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:24 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 Mo ou di pus" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:203 -msgid "X server" -msgstr "Sierveu X" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:230 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:231 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" +"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" +"You can use userdrake to add a user to this group." msgstr "" -"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n" -"waitroûle e minme tins. Ké voloz vs fé?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:288 -msgid "Select the memory size of your graphics card" -msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:349 -msgid "XFree configuration" -msgstr "Apontiaedje di XFree" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:351 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:383 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:384 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»" - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:389 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\"%s" -msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s" +"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n" +"Vos ploz radjouter on uzeu dins ç' groupe la avou userdrake." -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:401 ../../Xconfig/card.pm_.c:402 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 ../../bootlook.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" +msgid "Cancel" +msgstr "Rinoncî" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:413 ../../Xconfig/card.pm_.c:439 -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:23 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D" +msgid "Launch userdrake" +msgstr "Enonder userdrake" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:416 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" +"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " +"and nautilus.\n" +"\n" +"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:418 ../../Xconfig/card.pm_.c:441 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s." +"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n" +"Si vos l' permetoz, i pôront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou " +"nautilus.\n" +"\n" +"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:426 ../../Xconfig/card.pm_.c:447 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE" +msgid "Mandatory package %s is missing" +msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:429 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n" -"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." +"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." +msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?" -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:432 ../../Xconfig/card.pm_.c:449 +#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n" -"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." - -#: ../../Xconfig/card.pm_.c:455 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)" +msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" +msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:76 ../../Xconfig/main.pm_.c:77 -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:96 ../../any.pm_.c:961 +#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "Custom" msgstr "A vosse môde" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:102 -msgid "Graphic Card" -msgstr "Cåte grafike" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:105 ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Monitor" -msgstr "Waitroûle" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:108 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:210 -msgid "Resolution" -msgstr "Finté" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:113 -msgid "Test" -msgstr "Saye" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:118 ../../diskdrake/dav.pm_.c:67 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:393 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 -#: ../../install_gtk.pm_.c:86 ../../install_steps_gtk.pm_.c:274 -#: ../../interactive.pm_.c:127 ../../interactive.pm_.c:142 -#: ../../interactive.pm_.c:345 ../../interactive/http.pm_.c:104 -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:144 ../../my_gtk.pm_.c:159 -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../my_gtk.pm_.c:310 ../../security/main.pm_.c:181 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3920 ../../standalone/drakbackup_.c:4015 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4034 ../../ugtk2.pm_.c:435 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 ../../ugtk2.pm_.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "'l est bon" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Allow all users" +msgstr "Permete tos les uzeus" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:122 ../../diskdrake/dav.pm_.c:28 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/draksplash_.c:114 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:152 ../../standalone/logdrake_.c:204 -msgid "Quit" -msgstr "Cwiter" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "No sharing" +msgstr "Nou pårtaedje" -#: ../../Xconfig/main.pm_.c:145 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"The current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Wårder les candjmints?\n" -"L' apontiaedje do moumint est:\n" -"\n" -"%s" +msgid "More" +msgstr "Co des ôtes" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:93 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of available countries" +msgstr "Vochal li djivêye di tos les payis k' on pout tchoezi" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:97 -msgid "Plug'n Play" -msgstr "Plug'n Play" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your country." +msgstr "Tchoezixhoz vosse payis s' i vs plait." -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:98 ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Generic" -msgstr "Djenerike" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Country" +msgstr "Payis" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:99 ../../standalone/harddrake2_.c:67 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "Vendor" -msgstr "Vindeu" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Unicode by default" +msgstr "Eployî l' ecôdaedje unicôde" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:109 -msgid "Plug'n Play probing failed. Please choose a precise monitor" -msgstr "" -"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle " -"s' i vs plait" +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "All" +msgstr "Tos" -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:114 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." +"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" +"the languages you would like to install. They will be available\n" +"when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n" -"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n" -"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n" -"\n" -"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle " -"sopoite,\n" -"sins cwè vos porîz distrure vosse waitroûle." - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:121 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî" - -#: ../../Xconfig/monitor.pm_.c:122 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:12 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 coleurs (8 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:13 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 meye coleurs (15 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:14 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 meye coleurs (16 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:15 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:16 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:130 -msgid "Resolutions" -msgstr "Fintés" - -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:255 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" +"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n" +"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:256 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s" -msgstr "Cåte grafike: %s" +msgid "Please choose a language to use." +msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî." -#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm_.c:269 ../../any.pm_.c:1001 -#: ../../bootlook.pm_.c:336 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:87 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:405 ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:345 -#: ../../interactive/http.pm_.c:105 ../../interactive/newt.pm_.c:194 -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:39 ../../interactive/stdio.pm_.c:143 -#: ../../my_gtk.pm_.c:158 ../../my_gtk.pm_.c:162 ../../my_gtk.pm_.c:287 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:39 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 -#: ../../security/main.pm_.c:228 ../../standalone/drakautoinst_.c:198 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3874 ../../standalone/drakbackup_.c:3907 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3933 ../../standalone/drakbackup_.c:3960 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3987 ../../standalone/drakbackup_.c:4047 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4074 ../../standalone/drakbackup_.c:4104 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4130 ../../standalone/drakconnect_.c:112 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:144 ../../standalone/drakconnect_.c:286 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:534 ../../standalone/drakconnect_.c:677 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:207 ../../standalone/drakfont_.c:918 -#: ../../standalone/drakgw_.c:557 ../../standalone/logdrake_.c:204 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:337 ../../ugtk.pm_.c:295 -#: ../../ugtk2.pm_.c:362 ../../ugtk2.pm_.c:434 ../../ugtk2.pm_.c:438 -#: ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Cancel" -msgstr "Rinoncî" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the window manager to run:" +msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:29 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Saye di l' apontiaedje" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the default user:" +msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use this feature?" +msgstr "Voloz vs eployî cisse fonccionålité chal?" -#: ../../Xconfig/test.pm_.c:30 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" -"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece" +"Voste éndjole pout esse apontieye po s' elodjî otomaticmint avou èn uzeu do " +"côp k' ele s' enonde." -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:29 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Sôre del taprece: %s\n" +msgid "Autologin" +msgstr "Elodjaedje otomatike" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:30 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Sôre di sori: %s\n" +msgid "Icon" +msgstr "Imådjete" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:31 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Éndjin del sori: %s\n" +msgid "Shell" +msgstr "Shell" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:32 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Waitroûle: %s\n" +msgid "Password (again)" +msgstr "Sicret (co ene feye)" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:33 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n" +msgid "Password" +msgstr "Sicret" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:34 +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n" +msgid "User name" +msgstr "No di l' uzeu" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:35 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics card: %s\n" -msgstr "Cåte grafike: %s\n" +msgid "Real name" +msgstr "Vré no" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:36 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Graphics memory: %s kB\n" -msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" +msgid "Accept user" +msgstr "Accepter l' uzeu" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:38 +#: ../../any.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/http.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n" +msgid "Done" +msgstr "Fini" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:39 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Fintés: %s\n" +msgid "" +"Enter a user\n" +"%s" +msgstr "" +"Intrez on uzeu\n" +"%s" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:41 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "Sierveu XFree86: %s\n" +msgid "Add user" +msgstr "Radjouter uzeu" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:42 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "Mineu di XFree86: %s\n" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:61 -msgid "Graphical interface at startup" -msgstr "Enonder X a l' enondaedje" +msgid "This user name has already been added" +msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:62 -msgid "" -"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " -"(XFree) upon booting.\n" -"Would you like XFree to start when you reboot?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n" -"do côp k' ele s' enonde.\n" -"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "The user name is too long" +msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:73 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" -"It can be configured to work using frame-buffer.\n" -"\n" -"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " -"computer.\n" -"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" -"\n" -"Do you have this feature?" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n" -"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on " -"posse TV.\n" -"\n" -"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant " -"d' enonder li copiutrece.\n" -"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu del enondrece\n" -"\n" -"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?" - -#: ../../Xconfig/various.pm_.c:85 -msgid "What norm is your TV using?" -msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:107 ../../any.pm_.c:132 ../../any.pm_.c:209 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:111 -msgid "SILO Installation" -msgstr "Astalåcion di SILO" - -#: ../../any.pm_.c:112 ../../any.pm_.c:125 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?" - -#: ../../any.pm_.c:124 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Astalåcion di LILO/grub" - -#: ../../any.pm_.c:136 ../../any.pm_.c:150 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:138 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "LILO avou on menu e môde tecse" - -#: ../../any.pm_.c:139 ../../any.pm_.c:150 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "LILO avou on menu grafike" - -#: ../../any.pm_.c:142 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:146 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "Enonder a pårti di DOS/Windows (avou loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:150 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:158 ../../any.pm_.c:189 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece" - -#: ../../any.pm_.c:159 ../../any.pm_.c:190 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Enondrece a-z eployî" - -#: ../../any.pm_.c:161 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Astalaedje di l' enondrece" - -#: ../../any.pm_.c:163 ../../any.pm_.c:192 -msgid "Boot device" -msgstr "Éndjin d' enondaedje" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "Compact" -msgstr "Compak" - -#: ../../any.pm_.c:164 -msgid "compact" -msgstr "compak" - -#: ../../any.pm_.c:165 ../../any.pm_.c:289 -msgid "Video mode" -msgstr "Môde videyo" - -#: ../../any.pm_.c:167 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" - -#: ../../any.pm_.c:169 ../../any.pm_.c:772 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:179 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077 ../../network/modem.pm_.c:71 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:803 ../../printer/printerdrake.pm_.c:916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3478 ../../standalone/drakconnect_.c:622 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Password" -msgstr "Sicret" - -#: ../../any.pm_.c:170 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1078 -msgid "Password (again)" -msgstr "Sicret (co ene feye)" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande" - -#: ../../any.pm_.c:171 -msgid "restrict" -msgstr "rastrinde" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje" +"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" -#: ../../any.pm_.c:174 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)" - -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Mete multi profils" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo" +msgid "Please give a user name" +msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" -"sins scret" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too simple" +msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Please try again" msgstr "Sayîz co ene feye" -#: ../../any.pm_.c:183 ../../any.pm_.c:748 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1072 +#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Les mots di passe sont nén les minmes" -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "Init Message" -msgstr "Messaedje d' enondaedje" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "(already added %s)" +msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" -#: ../../any.pm_.c:193 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to compilation tools" +msgstr "accès ås usteyes di copilaedje" -#: ../../any.pm_.c:194 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to network tools" +msgstr "accès ås usteyes rantoele" -#: ../../any.pm_.c:195 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to administrative files" +msgstr "accès ås fitchîs administratifs" -#: ../../any.pm_.c:196 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "allow \"su\"" +msgstr "permete d' eployî «su»" -#: ../../any.pm_.c:197 -msgid "Default OS?" -msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to rpm tools" +msgstr "accès ås usteyes rpm" -#: ../../any.pm_.c:231 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" -"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n" -"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del " -"deure plake (eg: System Commander).\n" -"\n" -"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "access to X programs" +msgstr "accès ås programes grafikes" -#: ../../any.pm_.c:247 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" -"You can add some more or change the existing ones." +"You can create additional entries or change the existing ones." msgstr "" "Vochal les intrêyes.\n" "Vos ndè poloz radjouter ou co candjî les cenes k' î sont ddja." -#: ../../any.pm_.c:257 ../../standalone/drakbackup_.c:1531 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 ../../standalone/drakfont_.c:953 -#: ../../standalone/drakfont_.c:996 -msgid "Add" -msgstr "Radjouter" - -#: ../../any.pm_.c:257 ../../any.pm_.c:760 ../../diskdrake/dav.pm_.c:68 -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:156 ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:88 ../../interactive/http.pm_.c:153 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2970 ../../standalone/drakbackup_.c:2726 -msgid "Done" -msgstr "Fini" - -#: ../../any.pm_.c:257 -msgid "Modify" -msgstr "Candjî" - -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?" - -#: ../../any.pm_.c:266 ../../standalone/drakbackup_.c:1674 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:266 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:267 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "Other OS (windows...)" msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (Windows...)" -#: ../../any.pm_.c:285 -msgid "Image" -msgstr "Imådje" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (MacOS...)" +msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (MacOS...)" -#: ../../any.pm_.c:286 ../../any.pm_.c:297 -msgid "Root" -msgstr "Raecene" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Other OS (SunOS...)" +msgstr "Ôtes sistinmes d' operance (SunOS...)" -#: ../../any.pm_.c:287 ../../any.pm_.c:315 -msgid "Append" -msgstr "Bouter å coron" +#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../any.pm_.c:291 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Kéne sôre d' intrêye voloz vs radjouter?" -#: ../../any.pm_.c:292 -msgid "Read-write" -msgstr "Lére-sicrire" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "This label is already used" +msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" -#: ../../any.pm_.c:299 -msgid "Table" -msgstr "Tåvlea" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a root partition" +msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene" -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Unsafe" -msgstr "Nén seur" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "You must specify a kernel image" +msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea" -#: ../../any.pm_.c:307 ../../any.pm_.c:312 ../../any.pm_.c:314 -msgid "Label" -msgstr "Etikete" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete" -#: ../../any.pm_.c:309 ../../any.pm_.c:319 ../../harddrake/v4l.pm_.c:215 +#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "Default" msgstr "Prémetou" -#: ../../any.pm_.c:316 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Grandeu-Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:318 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "NoVideo" msgstr "NoleVidéyo" -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Remove entry" -msgstr "Bodjî intrêye foû" - -#: ../../any.pm_.c:329 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Vos n' poloz avu ene vude etikete" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Vos dvoz specifyî ene imådje di nawea" - -#: ../../any.pm_.c:330 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Vos dvoz dner ene pårticion raecene" - -#: ../../any.pm_.c:331 -msgid "This label is already used" -msgstr "Cisse etikete la est ddja eployeye" - -#: ../../any.pm_.c:640 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" - -#: ../../any.pm_.c:641 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Avoz vs ene ôte?" +msgid "Initrd-size" +msgstr "Grandeu-Initrd" -#: ../../any.pm_.c:642 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:807 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "No" -msgstr "Neni" - -#: ../../any.pm_.c:644 ../../any.pm_.c:806 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:286 ../../standalone/drakgw_.c:258 -#: ../../standalone/drakgw_.c:259 ../../standalone/drakgw_.c:267 -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 ../../ugtk2.pm_.c:925 -msgid "Yes" -msgstr "Oyi" - -#: ../../any.pm_.c:645 -msgid "See hardware info" -msgstr "Veyoz les informåcions sol éndjolreye" +msgid "Append" +msgstr "Bouter å coron" -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:662 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" +msgid "Label" +msgstr "Etikete" -#: ../../any.pm_.c:663 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(module %s)" +msgid "Unsafe" +msgstr "Nén seur" -#: ../../any.pm_.c:674 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n" -"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: " -"«0x123»" +msgid "Table" +msgstr "Tåvlea" -#: ../../any.pm_.c:680 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may now provide options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n" -"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" -"Metans: « io=0x300 irq=7... »" - -#: ../../any.pm_.c:682 -msgid "Module options:" -msgstr "Tchuzes do module:" +msgid "Root" +msgstr "Raecene" -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:694 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?" +msgid "Read-write" +msgstr "Lére-sicrire" -#: ../../any.pm_.c:703 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n" -"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n" -"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n" -"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" -"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." - -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Saye otomatike" +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: ../../any.pm_.c:707 -msgid "Specify options" -msgstr "Dijhoz les tchuzes" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Môde videyo" -#: ../../any.pm_.c:719 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" -"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?" +msgid "Image" +msgstr "Imådje" -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "access to X programs" -msgstr "accès ås programes grafikes" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Default OS?" +msgstr "Prémetou sistinme d' operance?" -#: ../../any.pm_.c:735 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "accès ås usteyes rpm" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable OF Boot?" +msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa l' Open Firmware?" -#: ../../any.pm_.c:736 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "permete d' eployî «su»" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable CD Boot?" +msgstr "Mete en alaedje l' enondaedje pa plake lazer?" -#: ../../any.pm_.c:737 -msgid "access to administrative files" -msgstr "accès ås fitchîs administratifs" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Kernel Boot Timeout" +msgstr "Tårdjaedje po l' enondaedje do nawea" -#: ../../any.pm_.c:738 -msgid "access to network tools" -msgstr "accès ås usteyes rantoele" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Open Firmware Delay" +msgstr "Tårdjaedje di l' Open Firmware" -#: ../../any.pm_.c:739 -msgid "access to compilation tools" -msgstr "accès ås usteyes di copilaedje" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot device" +msgstr "Éndjin d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:744 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s a stî ddja radjouté)" +msgid "Init Message" +msgstr "Messaedje d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:749 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Ci scret chal est pår trop simpe" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader to use" +msgstr "Enondrece a-z eployî" -#: ../../any.pm_.c:750 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Dinez on no d' uzeu, s' i vs plait" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Mwaissès tchuzes di l' enondrece" -#: ../../any.pm_.c:751 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" -"Li no d' uzeu ni pout aveur ki des ptitès letes, des limeros, «-» ou «_»" - -#: ../../any.pm_.c:752 -msgid "The user name is too long" -msgstr "Li no d' uzeu est pår trop long" - -#: ../../any.pm_.c:753 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Ci no d' uzeu a ddja stî radjouté" - -#: ../../any.pm_.c:757 -msgid "Add user" -msgstr "Radjouter uzeu" +"Li tchuze «Rastrinde les tchuzes del roye di cmande» ni sieve a rén\n" +"sins scret" -#: ../../any.pm_.c:758 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Intrez on uzeu\n" -"%s" +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Dinez li grandeu del RAM e Mo" -#: ../../any.pm_.c:759 -msgid "Accept user" -msgstr "Accepter l' uzeu" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Enable multiple profiles" +msgstr "Mete multi profils" -#: ../../any.pm_.c:770 -msgid "Real name" -msgstr "Vré no" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +msgstr "Grandeu del RAM, s' i fåt (dj' a trové %d Mo)" -#: ../../any.pm_.c:771 ../../printer/printerdrake.pm_.c:802 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:915 -msgid "User name" -msgstr "No di l' uzeu" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Netyî /tmp a tchaeke renondaedje" -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "Shell" -msgstr "Shell" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a bootdisk" +msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "Icon" -msgstr "Imådjete" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "restrict" +msgstr "rastrinde" -#: ../../any.pm_.c:803 -msgid "Autologin" -msgstr "Elodjaedje otomatike" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Rastrinde les tchuzes del roye di cmande" -#: ../../any.pm_.c:804 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Si vos voloz, voste éndjole pout esse apontieye s' elodjer\n" -"otomaticmint avou èn uzeu do côp k' ele s' enonde.\n" -"Si vos n' voloz nén çoula, clitchîz sol boton «Neni»." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Tins divant d' enonder li prémetowe imådje" -#: ../../any.pm_.c:808 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Tchoezixhoz li prémetou uzeu:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "compact" +msgstr "compak" -#: ../../any.pm_.c:809 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Tchoezixhoz li manaedjeu di purnea a enonder:" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Compact" +msgstr "Compak" -#: ../../any.pm_.c:824 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Tchoezixhoz li lingaedje a eployî." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader installation" +msgstr "Astalaedje di l' enondrece" -#: ../../any.pm_.c:826 -msgid "" -"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n" -"the languages you would like to install. They will be available\n" -"when your installation is complete and you restart your system." -msgstr "" -"Vos poloz tchoezi des ôtes lingaedjes ki sront disponibes dispoy\n" -"l' astalåcion po les uzeus s' endè siervi." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Prumî secteu del pårticion d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:840 ../../install_steps_interactive.pm_.c:697 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:70 -msgid "All" -msgstr "Tos" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Prumî secteu del plake (MBR)" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "Allow all users" -msgstr "Permete tos les uzeus" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Wice ki vos voloz astaler l' enondrece?" -#: ../../any.pm_.c:961 -msgid "No sharing" -msgstr "Nou pårtaedje" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "Astalåcion di LILO/grub" -#: ../../any.pm_.c:971 ../../install_any.pm_.c:1207 ../../standalone.pm_.c:185 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe d' astaler li pacaedje «%s». El voloz astaler?" +msgid "SILO Installation" +msgstr "Astalåcion di SILO" -#: ../../any.pm_.c:973 -msgid "" -"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use." -msgstr "Vos ploz fé on pårtaedje avou NFS ou Samba. Li kék voloz vs?" +#: ../../any.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Skip" +msgstr "Passer hute" -#: ../../any.pm_.c:981 ../../install_any.pm_.c:1212 ../../standalone.pm_.c:190 +#: ../../any.pm:1 #, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "I manke li pacaedje obligatwere %s" +msgid "On Floppy" +msgstr "So plakete" -#: ../../any.pm_.c:987 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Would you like to allow users to share some of their directories?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" +"You decided to install the bootloader on a partition.\n" +"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " +"System Commander).\n" "\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" +"On which drive are you booting?" msgstr "" -"Voloz vs permete ki les uzeus polexhe pårtaedjî leus ridants?\n" -"Si vos l' permetoz, i poront clitchî so «Pårtaedjî» dins konqueror ou " -"nautilus.\n" +"Vos avoz tchoezi d' astaler l' enondrece so ene pårticion.\n" +"Çoula vout dire ki vos avoz ddja ene enondrece sol secteu d' enondaedje del " +"deure plake (eg: System Commander).\n" "\n" -"«A vosse môde» vos permete des apontiaedjes diferins po tchaeke uzeu.\n" - -#: ../../any.pm_.c:1001 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "Enonder userdrake" - -#: ../../any.pm_.c:1003 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" -"Li pårtaedje pa uzeu eploye li groupe «fileshare».\n" -"Vos ploz radjouter on uzeu dins ç' groupe la avou userdrake." - -#: ../../any.pm_.c:1053 ../../security/level.pm_.c:7 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus" - -#: ../../any.pm_.c:1054 ../../security/level.pm_.c:8 -msgid "Poor" -msgstr "Pôve" - -#: ../../any.pm_.c:1055 ../../mouse.pm_.c:31 ../../security/level.pm_.c:9 -msgid "Standard" -msgstr "Tipike" - -#: ../../any.pm_.c:1056 ../../security/level.pm_.c:10 -msgid "High" -msgstr "Hôte" - -#: ../../any.pm_.c:1057 ../../security/level.pm_.c:11 -msgid "Higher" -msgstr "Co pus hôte" - -#: ../../any.pm_.c:1058 ../../security/level.pm_.c:12 -msgid "Paranoid" -msgstr "Couyon" - -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n" -"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n" -"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer." - -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n" -"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene " -"rantoele." - -#: ../../any.pm_.c:1065 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse " -"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyant." +"So kéne deure plake ki l' copiutrece s' enonde?" -#: ../../any.pm_.c:1066 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "" -"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del " -"såvrité sont-st fwaits par nute." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating bootdisk..." +msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:1067 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which can " -"accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should choose a lower level." -msgstr "" -"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n" -"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki " -"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole est " -"seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy in %s" +msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s" -#: ../../any.pm_.c:1070 -msgid "" -"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " -"security features are at their maximum." +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "" -"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré " -"totafwait.\n" -"Li såvrité est å pus grand." - -#: ../../any.pm_.c:1076 -msgid "DrakSec Basic Options" -msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec" +"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete " +"d' enondaedje" -#: ../../any.pm_.c:1077 -msgid "Please choose the desired security level" -msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Second floppy drive" +msgstr "deujhinme lijheu di plaketes" -#: ../../any.pm_.c:1080 -msgid "Security level" -msgstr "Livea di såvrité" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "First floppy drive" +msgstr "prumî lijheu di plaketes" -#: ../../any.pm_.c:1082 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Eployî libsafe po les sierveus" +#: ../../any.pm:1 +#, c-format +msgid "Sorry, no floppy drive available" +msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes" -#: ../../any.pm_.c:1083 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" +"%s" msgstr "" -"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» " -"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes." - -#: ../../any.pm_.c:1084 -msgid "Security Administrator (login or email)" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)" +"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" +"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" +"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n" +"ou si èn ôte sistinme d' operance oistêye LILO ou co si LILO ni va nén\n" +"so voste éndjole.\n" +"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" +"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " +"bon.\n" +"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n" +"%s" -#: ../../any.pm_.c:1166 +#: ../../any.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here you can choose the key or key combination that will \n" -"allow switching between the different keyboard layouts\n" -"(eg: latin and non latin)" +"\n" +"\n" +"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" +"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" +"because XFS needs a very large driver)." msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n" -"vos vorîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n" -"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)" +"\n" +"\n" +"(ASTEME! Vos eployîz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n" +"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n" +"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)" -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:436 +#: ../../any.pm:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" +"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" +"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " +"install\n" +"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " +"doesn't\n" +"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " +"with\n" +"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " +"system\n" +"failures.\n" "\n" +"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " +"first\n" +"drive and press \"Ok\"." msgstr "" -"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n" +"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" +"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" +"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si èn ôte\n" +"sistinme d' operance oistêye SILO ou co si SILO ni va nén so voste éndjole.\n" +"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" +"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " +"bon.\n" "\n" -"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n" -"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n" +"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n" +"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»." + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" +msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n" + +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:983 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!" +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:986 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance." +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "" +"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:989 +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" msgstr "Tapez so Enter po-z enonder li S.O. tchoezi, so 'e' po-z aspougni" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:992 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" -"les comandes avant d' enonder, ou so 'c' po-z aveur ene roye di comande." +#: ../../bootloader.pm:1 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Eployiz les tapes %c et %c po mete les intreyes e sorbriyance." #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) #. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:995 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "L' intreye e sorbriyance va esse enondeye otomaticmint dins %d s." - -#: ../../bootloader.pm_.c:999 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "i gn a nén del plaece assez so /boot" - -# I gn a pont di modêye di Microsoft-Windows e walon, adon les nos des -# ridants sront pår e francès... -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1099 -msgid "Desktop" -msgstr "Bureau" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1101 -msgid "Start Menu" -msgstr "Menu Démarrer" +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Wilicome a GRUB li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!" -#: ../../bootloader.pm_.c:1120 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Vos n' poloz nén astaler l' enondrece so ene pårticion %s\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:53 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm_.c:70 ../../standalone/drakfloppy_.c:54 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:81 ../../standalone/harddrake2_.c:82 -#: ../../standalone/logdrake_.c:74 -msgid "/_File" -msgstr "/_Fitchî" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" - -#: ../../bootlook.pm_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:55 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 ../../standalone/logdrake_.c:80 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: ../../bootlook.pm_.c:82 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe" - -#: ../../bootlook.pm_.c:83 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Corwaitoe novea stîle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:84 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel" - -#: ../../bootlook.pm_.c:85 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+" - -#: ../../bootlook.pm_.c:86 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Môde di lilo/grub" - -#: ../../bootlook.pm_.c:89 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Môde di yaboot" - -#: ../../bootlook.pm_.c:138 -msgid "Install themes" -msgstr "Astaler tinmes" - -#: ../../bootlook.pm_.c:139 -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Håyner tinme\n" -"dizo l' conzôle" - -#: ../../bootlook.pm_.c:140 -msgid "Create new theme" -msgstr "Askepyî on novea tinme" +msgid "Yaboot" +msgstr "Yaboot" -#: ../../bootlook.pm_.c:184 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Backup %s to %s.old" -msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" +msgid "Grub" +msgstr "Grub" -#: ../../bootlook.pm_.c:187 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Copy %s to %s" -msgstr "Copyî %s viè %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 ../../bootlook.pm_.c:222 ../../bootlook.pm_.c:224 -#: ../../bootlook.pm_.c:234 ../../bootlook.pm_.c:243 ../../bootlook.pm_.c:250 -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:77 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:119 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:216 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:486 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../fsedit.pm_.c:239 ../../install_steps.pm_.c:75 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 ../../interactive/http.pm_.c:119 -#: ../../interactive/http.pm_.c:120 ../../standalone/draksplash_.c:21 -msgid "Error" -msgstr "Aroke" - -#: ../../bootlook.pm_.c:192 -msgid "Lilo message not found" -msgstr "Li messaedje di lilo n' a nén stî trové" - -#: ../../bootlook.pm_.c:222 -msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." -msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash." +msgid "LILO with text menu" +msgstr "LILO avou on menu e môde tecse" -#: ../../bootlook.pm_.c:222 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Write %s" -msgstr "Sicrire %s" - -#: ../../bootlook.pm_.c:224 -msgid "" -"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"File not found." -msgstr "" -"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n" -"Li fitchî n' a nén stî trové." +msgid "LILO with graphical menu" +msgstr "LILO avou on menu grafike" -#: ../../bootlook.pm_.c:235 +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -msgstr "Dji n' sai enonder mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgid "SILO" +msgstr "SILO" -#: ../../bootlook.pm_.c:238 +#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) +#: ../../bootloader.pm:1 #, c-format -msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." -msgstr "Fé on initrd avou « mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s »." - -#: ../../bootlook.pm_.c:244 msgid "" -"Can't relaunch LiLo!\n" -"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." +"Welcome to %s the operating system chooser!\n" +"\n" +"Choose an operating system from the list above or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" msgstr "" -"Dji n' sai renonder lilo!\n" -"Enondez «lilo» come root e l' roye di comande po completer l' astalaedje do " -"tinme di lilo." - -#: ../../bootlook.pm_.c:248 -msgid "Relaunch 'lilo'" -msgstr "Renonder «lilo»" +"Wilicome a %s li tchoezixheu do sistinme d' operance a enonder!\n" +"\n" +"Tchoezixhoz li sistinme d' operance el djiveye\n" +"ou taordjiz %d segondes po l' enondaedje premetou.\n" -#: ../../bootlook.pm_.c:250 ../../standalone/draksplash_.c:156 -#: ../../standalone/draksplash_.c:321 ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "Notice" -msgstr "Note" +#: ../../bootlook.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "OK" +msgstr "'l est bon" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" -msgstr "" -"L' astalaedje di lilo et des tinmes del waitroûle d' enondaedje a stî comufåt" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" -#: ../../bootlook.pm_.c:251 -msgid "Theme installation failed!" -msgstr "L' astalaedje do tinme a fwait berwete!" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "No, I don't want autologin" +msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" -#: ../../bootlook.pm_.c:259 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as your boot manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n" -"li do sistinme d' operance a enonder.\n" -"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje." +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole" -#: ../../bootlook.pm_.c:261 ../../standalone/drakbackup_.c:2380 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2390 ../../standalone/drakbackup_.c:2400 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2408 ../../standalone/drakgw_.c:551 -msgid "Configure" -msgstr "Apontyî" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "Môde do sistinme" -#: ../../bootlook.pm_.c:268 -msgid "Splash selection" -msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootsplash" +msgstr "Waitroûle d' enondaedje" -#: ../../bootlook.pm_.c:271 -msgid "Themes" -msgstr "Tinmes" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo screen" +msgstr "Waitroûlêye di lilo" -#: ../../bootlook.pm_.c:273 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Select theme for\n" +"Select the theme for\n" "lilo and bootsplash,\n" "you can choose\n" -"them separatly" +"them separately" msgstr "" "\n" "Tchoezixhoz on tinme po lilo\n" @@ -1363,1024 +809,369 @@ msgstr "" "d' enondaedje, vos les ploz\n" "tchoezi sepårumint" -#: ../../bootlook.pm_.c:276 -msgid "Lilo screen" -msgstr "Waitroûlêye di lilo" - -#: ../../bootlook.pm_.c:281 -msgid "Bootsplash" -msgstr "Waitroûle d' enondaedje" - -#: ../../bootlook.pm_.c:316 -msgid "System mode" -msgstr "Môde do sistinme" - -#: ../../bootlook.pm_.c:318 -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Enonder li sistinme X-Windows a l' enonda di l' éndjole" - -#: ../../bootlook.pm_.c:323 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Neni, dji n' vou nén di l' elodjaedje otomatike" - -#: ../../bootlook.pm_.c:325 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Oyi, dji vou l' elodjaedje otomatike po ci (uzeu, scribanne) chal" - -#: ../../bootlook.pm_.c:335 ../../network/netconnect.pm_.c:96 -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:222 ../../standalone/drakTermServ_.c:355 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 ../../standalone/drakbackup_.c:4797 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:137 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:293 ../../standalone/drakconnect_.c:432 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:518 ../../standalone/drakconnect_.c:561 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:665 ../../standalone/drakfont_.c:604 -#: ../../standalone/drakfont_.c:783 ../../standalone/drakfont_.c:911 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:336 ../../ugtk.pm_.c:288 -#: ../../ugtk2.pm_.c:355 -msgid "OK" -msgstr "'l est bon" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "GB" -msgstr "Go" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "KB" -msgstr "Ko" - -#: ../../common.pm_.c:107 -msgid "MB" -msgstr "Mo" - -#: ../../common.pm_.c:115 -msgid "TB" -msgstr "To" - -#: ../../common.pm_.c:123 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d munutes" - -#: ../../common.pm_.c:125 -msgid "1 minute" -msgstr "1 munute" +msgid "Themes" +msgstr "Tinmes" -#: ../../common.pm_.c:127 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segondes" - -#: ../../common.pm_.c:172 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje" +msgid "Splash selection" +msgstr "Tchoezixhaexdje del waitroûle d' enondaedje" -#: ../../common.pm_.c:179 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:28 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:127 -msgid "France" -msgstr "France" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Costa Rica" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:130 -msgid "Belgium" -msgstr "Beljike" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Tchekeye" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Germany" -msgstr "Almagne" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Greece" -msgstr "Grece" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:33 -msgid "Norway" -msgstr "Norvedje" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Sweden" -msgstr "Suwede" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:128 -msgid "Netherlands" -msgstr "Olande" - -#: ../../crypto.pm_.c:23 ../../crypto.pm_.c:37 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:129 ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Italy" -msgstr "Itåleye" - -#: ../../crypto.pm_.c:24 ../../crypto.pm_.c:38 -msgid "Austria" -msgstr "Ôtriche" - -#: ../../crypto.pm_.c:35 ../../crypto.pm_.c:61 ../../network/tools.pm_.c:118 -#: ../../network/tools.pm_.c:131 -msgid "United States" -msgstr "Etats Unis" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:19 -msgid "" -"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" -"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" -"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" -"points, select \"New\"." -msgstr "" -"WebDAV est on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n" -"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n" -"l' sierveu då lon est apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n" -"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»." - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:27 -msgid "New" -msgstr "Novea" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:63 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:400 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:81 -msgid "Unmount" -msgstr "Dismonter" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:64 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:397 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:82 -msgid "Mount" -msgstr "Monter" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:65 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:66 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:391 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:580 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:607 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 -msgid "Mount point" -msgstr "Pont di montaedje" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:85 -msgid "Please enter the WebDAV server URL" -msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait." - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:88 -msgid "The URL must begin with http:// or https://" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»" - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:109 -msgid "Server: " -msgstr "Sierveu: " - -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:110 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:452 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1102 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1177 -msgid "Mount point: " -msgstr "Pont di montaedje: " +msgid "Configure" +msgstr "Apontyî" -#: ../../diskdrake/dav.pm_.c:111 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1183 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Tchuzes: %s" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:946 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:956 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Lijhoz avou atincion!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:100 msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" +"You are currently using %s as your boot manager.\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n" -"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:154 -msgid "Wizard" -msgstr "Macrea" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:187 -msgid "Choose action" -msgstr "Accions" +"Vos eployîz ddja %s come enondrece po tchoezi\n" +"li do sistinme d' operance a enonder.\n" +"Clitchîz so «Apontyî» po-z enonder li macrea d' apontiaedje." -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:191 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull" msgstr "" -"Vos avoz ene grande pårticion FAT.\n" -"(normålmint eployeye pa DOS/Windows di Microsoft).\n" -"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptixhî\n" -"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:194 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:208 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:69 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -msgid "Details" -msgstr "Po ndè savu d' pus" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:254 -msgid "No hard drives found" -msgstr "Nole deure plake di trovêye" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Ext2" -msgstr "ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Journalised FS" -msgstr "FS djournalijhî" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Swap" -msgstr "Swap" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1118 -msgid "Empty" -msgstr "Vude" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:326 ../../install_steps_gtk.pm_.c:324 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:382 ../../mouse.pm_.c:165 -#: ../../services.pm_.c:162 ../../standalone/drakbackup_.c:1719 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:330 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:414 -msgid "Create" -msgstr "Askepyî" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:392 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:543 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" +"L' astalaedje di lilo et des tinmes del waitroûle d' enondaedje a stî comufåt" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:347 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Eployî «%s» al plaece" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:401 -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:353 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece" +msgid "Theme installation failed!" +msgstr "L' astalaedje do tinme a fwait berwete!" -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:354 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:530 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/draksplash:1 #, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:177 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:202 -msgid "Exit" -msgstr "Moussî foû" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Candjî pol môde sipepieus" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Candjî pol môde normå" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:228 -msgid "Undo" -msgstr "Disfé" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Voloz vs vormint continuwer?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Cwiter sins schaper" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:252 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:257 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:271 -msgid "Clear all" -msgstr "Tot netyî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:272 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Grandeu otomatike" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:273 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:220 -msgid "More" -msgstr "Co des ôtes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:278 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Informåcion sol deure plake" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:310 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:311 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:312 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene " -"stindowe pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:322 -msgid "Save partition table" -msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:323 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:324 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:326 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:331 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:360 -msgid "Select file" -msgstr "Tchoezi fitchî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:347 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n" -"Doe dju continuwer tot l' minme?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:361 ../../harddrake/sound.pm_.c:202 -#: ../../network/modem.pm_.c:95 -msgid "Warning" -msgstr "Adviertixhmint" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:362 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n" -"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:379 -msgid "Detailed information" -msgstr "Sipepieuse informåcion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:394 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Resize" -msgstr "Candjî di grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:395 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:727 -msgid "Move" -msgstr "Bodjî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:396 -msgid "Format" -msgstr "Abwesner" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:398 -msgid "Add to RAID" -msgstr "Radjouter å RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:399 -msgid "Add to LVM" -msgstr "Radjouter å LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:402 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "Bodjî foû do RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:403 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "Bodjî foû do LVM" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:404 -msgid "Modify RAID" -msgstr "Candjî l' RAID" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:405 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Eployî po loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:445 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Fé ene novele pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:448 -msgid "Start sector: " -msgstr "Secteu di cminçmint: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:450 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:827 -msgid "Size in MB: " -msgstr "Grandeu e Mo:" +msgid "Notice" +msgstr "Note" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:451 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:828 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: " +#: ../../bootlook.pm:1 ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Aroke" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:456 -msgid "Preference: " -msgstr "Preferince: " +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Relaunch 'lilo'" +msgstr "Renonder «lilo»" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:481 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can't create a new partition\n" -"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" -"First remove a primary partition and create an extended partition." +"Can't relaunch LiLo!\n" +"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation." msgstr "" -"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n" -"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n" -"I vs fåt d' aprume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:511 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Bodjî li fitchî loopback?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:541 -msgid "Change partition type" -msgstr "Candjî li sôre del pårticion" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:542 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:548 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "Discandjî di ext2 a ext3" +"Dji n' sai renonder lilo!\n" +"Enondez «lilo» come root e l' roye di comande po completer l' astalaedje do " +"tinme di lilo." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:578 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?" +msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'." +msgstr "Fé on initrd avou « mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s »." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:579 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?" +msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." +msgstr "Dji n' sai enonder mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:585 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" +"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"File not found." msgstr "" -"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye " -"pol loopback.\n" -"Vos dvoz oister li loopback po cmincî." +"Dji n'| sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash\n" +"Li fitchî n' a nén stî trové." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:606 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Where do you want to mount %s?" -msgstr "Wice voloz vs monter %s?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:630 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:689 -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 -msgid "Resizing" -msgstr "Dji candje li grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:662 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:667 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes" +msgid "Write %s" +msgstr "Sicrire %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:669 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptixhaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "New size in MB: " -msgstr "Novele grandeu e Mo: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:728 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:729 -msgid "Sector" -msgstr "Secteu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:730 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving" -msgstr "Bodjant" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:733 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bodjant li pårticion..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:750 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Tchoezi on RAID ki egzistêye dedja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:751 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:768 -msgid "new" -msgstr "novea" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:766 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Tchoezi on LVM ki egzistêye dedja po î radjouter" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "LVM name?" -msgstr "No do LVM?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:812 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:825 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:826 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "No do fitchî loopback: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:831 -msgid "Give a file name" -msgstr "Dinez on no d' fitchî" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:834 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:835 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. Voloz vs l' eployî ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:858 -msgid "Mount options" -msgstr "Tchuzes pol montaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:865 -msgid "Various" -msgstr "Totès sôres" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:929 ../../standalone/drakfloppy_.c:76 -msgid "device" -msgstr "éndjin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:930 -msgid "level" -msgstr "livea" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:931 -msgid "chunk size" -msgstr "grandeu des bokets" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:947 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse." +msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash." +msgstr "Dji n' sai scrire /etc/sysconfig/bootsplash." -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:962 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Lilo message not found" +msgstr "Li messaedje di lilo n' a nén stî trové" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:978 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "The package %s is needed. Install it?" -msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?" +msgid "Copy %s to %s" +msgstr "Copyî %s viè %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:992 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > " -"1024).\n" -"Soeye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, soeye-t i vos n' eployîz " -"nén\n" -"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Backup %s to %s.old" +msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n" -"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n" -"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n" -"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot." +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Create new theme" +msgstr "Askepyî on novea tinme" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1002 +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" +"Display theme\n" +"under console" msgstr "" -"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n" -"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n" -"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot" +"Håyner tinme\n" +"dizo l' conzôle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1022 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1026 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "" -"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje" +msgid "Install themes" +msgstr "Astaler tinmes" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1037 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1039 -msgid "Formatting" -msgstr "Abwesnant" +msgid "Lilo/grub mode" +msgstr "Môde di lilo/grub" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Abwesnant li fitchî loopback %s" +msgid "Yaboot mode" +msgstr "Môde di yaboot" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1041 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:466 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Abwesnant li pårticion %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Hide files" -msgstr "Catchî les fitchîs" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion" +msgid "Launch Aurora at boot time" +msgstr "Enonder Aurora a l' enondaedje del éndjole" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Directory %s already contains data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n" -"(%s)" +msgid "Traditional Gtk+ Monitor" +msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel e Gtk+" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion" +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Traditional Monitor" +msgstr "Corwaiteu stîle tradicionel" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "Copiant %s" +msgid "NewStyle Monitor" +msgstr "Corwaitoe novea stîle" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1072 +#: ../../bootlook.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Dji bodje %s" +msgid "NewStyle Categorizing Monitor" +msgstr "Categorijhaedje novea stîle do corwaitoe" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1082 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s" +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1103 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1162 -msgid "Device: " -msgstr "Éndjin: " +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1104 +#: ../../bootlook.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n" +msgid "/_File" +msgstr "/_Fitchî" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1116 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1181 -msgid "Type: " -msgstr "Sôre: " +#: ../../bootlook.pm:1 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Apontiaedje del sôre d' enondaedje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Name: " -msgstr "No: " +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "consolehelper missing" +msgstr "i gn a nou consolehelper" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1120 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Enondaedje: secteu %s\n" +msgid "kdesu missing" +msgstr "i gn a nou kdesu" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1121 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Grandeu: %s" +msgid "Screenshots will be available after install in %s" +msgstr "Les waitroûlêyes seront metowes el ridant %s après l' astalaedje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1123 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s secteus" +msgid "Can't make screenshots before partitioning" +msgstr "Dji n' pou nén fé des waitroûlêyes divant l' pårtixhaedje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1125 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n" +msgid "%d seconds" +msgstr "%d segondes" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1126 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Abwesnêye\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 munute" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1127 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Nén abwesnêye\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "%d minutes" +msgstr "%d munutes" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1128 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Montêye\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "TB" +msgstr "To" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1129 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" +msgid "GB" +msgstr "Go" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 +#: ../../common.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Fitchî(s) loopback:\n" -" %s\n" +msgid "MB" +msgstr "Mo" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1132 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n" -" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n" +#: ../../common.pm:1 +#, c-format +msgid "KB" +msgstr "Ko" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Livea %s\n" +msgid "United States" +msgstr "Etats Unis" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Grandeu des bokets %s\n" +msgid "Austria" +msgstr "Ôtriche" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1136 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "Plakes-RAID %s\n" +msgid "Italy" +msgstr "Itåleye" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "No do fitchî loopback: %s" +msgid "Netherlands" +msgstr "Olande" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1141 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"I gn a des tchances po ki cisse\n" -"pårticion chal soeye ene pårticion\n" -"k' i gn a des mineus dvins, vos\n" -"dvrîz motoit l' leyî.\n" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Suwede" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1144 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Cisse sipeciåle pårticion\n" -"d' enondaedje chal c' est po\n" -"vos poleur tchoezi l' sistinme\n" -"d' operance a-z enonder cwand\n" -"vos enondez li copiutrece.\n" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvedje" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1163 -msgid "Read-only" -msgstr "Lere-seulmint" +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Grece" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1164 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Grandeu: %s\n" +msgid "Germany" +msgstr "Almagne" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1165 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n" +msgid "Czech Republic" +msgstr "Tchekeye" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1166 -msgid "Info: " -msgstr "Informåcion: " +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Beljike" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1167 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 #, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "Plakes-LVM %s\n" +msgid "France" +msgstr "France" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1168 +#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n" +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1169 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "on channel %d id %d\n" -msgstr "sol canå %d id %d\n" +msgid "Error opening %s for writing: %s" +msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1199 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Nothing to do" +msgstr "Rén a fé" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1200 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough free space for auto-allocating" +msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike" -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1203 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" -"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1204 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1207 -msgid "Encryption key" -msgstr "Clé d' ecriptaedje" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1208 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Candjî l' sôre" +"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s" -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:162 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "Can't login using username %s (bad password?)" -msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:166 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:175 -msgid "Domain Authentication Required" -msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Another one" -msgstr "Èn ôte" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:167 -msgid "Which username" -msgstr "Ké no d' uzeu" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:176 msgid "" -"Please enter your username, password and domain name to access this host." -msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu." - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:178 ../../standalone/drakbackup_.c:3477 -msgid "Username" -msgstr "No d' uzeu" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:180 -msgid "Domain" -msgstr "Dominne" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:200 -msgid "Search servers" -msgstr "Dji cwir les sierveus" +"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " +"point\n" +msgstr "" +"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po " +"ci pont di montaedje chal\n" -#: ../../fs.pm_.c:547 ../../fs.pm_.c:557 ../../fs.pm_.c:561 ../../fs.pm_.c:565 -#: ../../fs.pm_.c:569 ../../fs.pm_.c:573 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" +msgid "This directory should remain within the root filesystem" +msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs" -#: ../../fs.pm_.c:610 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s" +msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" +msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s" -#: ../../fs.pm_.c:684 ../../fs.pm_.c:727 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n" -#: ../../fs.pm_.c:742 ../../partition_table.pm_.c:599 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "aroke tot montant %s: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "simpe" +msgid "Mount points must begin with a leading /" +msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'" -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "avou /usr" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" +msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo" -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "sierveu" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" +msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo" -#: ../../fsedit.pm_.c:240 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format msgid "" "I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n" @@ -2399,789 +1190,491 @@ msgstr "" "\n" "Estoz vs d' acoird di piede totes les pårticions?\n" -#: ../../fsedit.pm_.c:501 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî JFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm_.c:502 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "Vos n' poloz eployî ReiserFS po des pårticions di moens di 32Mo" - -#: ../../fsedit.pm_.c:521 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Les ponts di montaedje dvèt comincî avou on '/'" - -#: ../../fsedit.pm_.c:522 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "I gn a ddja ene pårticion avou li pont di montaedje %s\n" +msgid "server" +msgstr "sierveu" -#: ../../fsedit.pm_.c:526 +#: ../../fsedit.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Vos n' poloz nén on volume lodjike LVM pol pont di montaedje %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:528 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Ci ridant chal doet esse el mwaisse sistinme di fitchîs" +msgid "with /usr" +msgstr "avou /usr" -#: ../../fsedit.pm_.c:530 -msgid "" -"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " -"point\n" -msgstr "" -"I vos fåt on vré sistinme di fitchîs (ext2/ext3, reiserfs, xfs, ou jfs) po " -"ci pont di montaedje chal\n" +#: ../../fsedit.pm:1 +#, c-format +msgid "simple" +msgstr "simpe" -#: ../../fsedit.pm_.c:532 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "" -"Vos n' poloz eployî on sistinme di fitchîs ecripté pol pont di montaedje %s" +msgid "Enabling swap partition %s" +msgstr "Metant en alaedje li pårticion di swap %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:599 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Nén del plaece libe assez po l' atribuwaedje otomatike" +#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "error unmounting %s: %s" +msgstr "aroke tot montant %s: %s" -#: ../../fsedit.pm_.c:601 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Rén a fé" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "mounting partition %s in directory %s failed" +msgstr "li montaedje del pårticion %s el ridant %s a fwait berwete" -#: ../../fsedit.pm_.c:694 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "Ene sacwè n' a nén stî come dji droveu %s po î scrire: %s" +msgid "Mounting partition %s" +msgstr "Montant li pårticion %s" -#: ../../harddrake/data.pm_.c:71 -msgid "cpu /* " -msgstr "" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking %s" +msgstr "Verifiant %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:170 -msgid "No alternative driver" -msgstr "Nou mineu alternatif" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatting partition %s" +msgstr "Abwesnant li pårticion %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:171 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "" -"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " -"currently uses \"%s\"" -msgstr "" -"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki " -"pol moumint eploye «%s»" +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:173 -msgid "Sound configuration" -msgstr "Apontiaedje do son" +#: ../../fs.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know how to format %s in type %s" +msgstr "Dji n' sai cmint abwesner %s e sôre %s" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:174 +#: ../../fs.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " -"sound card (%s)." -msgstr "" -"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte " -"son (%s)." +msgid "%s formatting of %s failed" +msgstr "%s l' abwesnaedje di %s a fwait berwete" -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:176 +# c-format +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" +"Click on \"Next ->\" if you want to delete all data and partitions present\n" +"on this hard drive. Be careful, after clicking on \"Next ->\", you will not\n" +"be able to recover any data and partitions present on this hard drive,\n" +"including any Windows data.\n" "\n" -"\n" -"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " -"\"%s\")" +"Click on \"<- Previous\" to stop this operation without losing any data and\n" +"partitions present on this hard drive." msgstr "" +"Clitchîz so «Shuvant» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n" +"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n" +"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «Shuvant», vos n' pôroz pus rapexhî\n" +"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n" +"da Windows.\n" "\n" -"\n" -"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse " -"cåte est «%s»)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:178 -msgid "Driver:" -msgstr "Mineu:" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:183 ../../standalone/drakTermServ_.c:303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3878 ../../standalone/drakbackup_.c:3911 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3937 ../../standalone/drakbackup_.c:3964 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3991 ../../standalone/drakbackup_.c:4030 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4051 ../../standalone/drakbackup_.c:4078 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4108 ../../standalone/drakbackup_.c:4134 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4157 ../../standalone/drakfont_.c:690 -msgid "Help" -msgstr "Aidance" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:185 -msgid "Switching between ALSA and OSS help" -msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS" +"Clitchîz so «Di dvant» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n" +"et les pårticions come ele estént sol deure plake." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:186 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " -"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " -"limited API.\n" -"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " -"which\n" -"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" -"\n" -"It also provides a much higher API than OSS.\n" -"\n" -"To use alsa, one can either use:\n" -"- the old compatibility OSS api\n" -"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " -"the ALSA library.\n" +"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" +"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" +"and will not be recoverable!" msgstr "" -"OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est ene " -"API indepindante do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) mins " -"c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n" -"Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS radvinte li rowe.\n" -"\n" -"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules ki " -"sopoite ene lådje fôrtchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n" -"\n" -"I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n" -"\n" -"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n" -"- li viye API di copatibilité avou OSS\n" -"- li nouve API d' ALSA ki fornix sacwantes fonccionålités stindêyes mins a " -"mezåjhe del livreye ALSA.\n" +"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n" +"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n" +"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' pôroz les rapexhî." -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:202 +#: ../../help.pm:1 #, c-format msgid "" -"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" +"As a review, DrakX will present a summary of various information it has\n" +"about your system. Depending on your installed hardware, you may have some\n" +"or all of the following entries:\n" "\n" -"It has been reported to oopses the kernel on unloading.\n" +" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" +"to change it if necessary.\n" "\n" -"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." -msgstr "" -"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n" +" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" +"the button to change that if necessary.\n" "\n" -"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n" -"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n" +" * \"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one.\n" "\n" -"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént." - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../standalone/drakconnect_.c:298 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:205 ../../interactive.pm_.c:382 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:108 ../../standalone/harddrake2_.c:113 -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Please wait" -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:210 -msgid "No known driver" -msgstr "Nou mineu di cnoxhou" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:211 -#, c-format -msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" -msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:214 -msgid "Unkown driver" -msgstr "Mineu nén cnoxhou" - -#: ../../harddrake/sound.pm_.c:215 -#, c-format -msgid "" -"The \"%s\" driver for your sound card is unlisted\n" +" * \"Timezone\": By default, DrakX deduces your time zone based on the\n" +"primary language you have chosen. But here, just as in your choice of a\n" +"keyboard, you may not be in the country for which the chosen language\n" +"should correspond. You may need to click on the \"Timezone\" button to\n" +"configure the clock for the correct timezone.\n" "\n" -"Please send the output of the \"lspcidrake -v\" command to\n" -"<install at mandrakesoft dot com>\n" -"with subject: unlisted sound driver \"%s\"" -msgstr "" -"Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén e l' djivêye\n" +" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation.\n" "\n" -"Evoyîz l' rexhowe del comande « lspcidrake -v » a\n" -"<install@mandrakesoft.com> s' i vs plait,\n" -"avou l' sudjete « unlisted sound driver \"%s\" »" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:14 ../../harddrake/v4l.pm_.c:64 -msgid "Auto-detect" -msgstr "Deteccion otomatike" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:65 ../../harddrake/v4l.pm_.c:198 -msgid "Unknown|Generic" -msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:97 -msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:98 -msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" -msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:224 -msgid "" -"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" -"detect the rights parameters.\n" -"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " -"here. Just select your tv card parameters if needed" -msgstr "" -"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait " -"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci les bonès " -"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n" -"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci chal les " -"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les " -"parametes po vosse cåte TV" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:227 -msgid "Card model:" -msgstr "Modele del cåte:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:228 -msgid "Tuner type:" -msgstr "Sôre di _tuner_:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "Number of capture buffers:" -msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:229 -msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" -msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:231 -msgid "PLL setting:" -msgstr "Apontiaedje PLL:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "Radio support:" -msgstr "Sopoirt pol radio:" - -#: ../../harddrake/v4l.pm_.c:232 -msgid "enable radio support" -msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more this concept. But unlike \"root\", which is the\n" -"administrator, the users you add here will not be entitled to change\n" -"anything except their own files and their own configurations. You will have\n" -"to create at least one regular user for yourself. That account is where you\n" -"should log in for routine use. Although it is very practical to log in as\n" -"\"root\" everyday, it may also be very dangerous! The slightest mistake\n" -"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" -"mistake as a regular user, you may only lose some information, but not the\n" -"entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"-- as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the\n" -"first word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as the \"root\"\n" -"one from a security point of view, but that is no reason to neglect it:\n" -"after all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of the people meant to use that computer. When you are\n" -"finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" +" * \"Bootloader\": if you wish to change your bootloader configuration,\n" +"click that button. This should be reserved to advanced users.\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default).\n" +" * \"Graphical Interface\": by default, DrakX configures your graphical\n" +"interface in \"800x600\" resolution. If that does not suits you, click on\n" +"the button to reconfigure your grapical interface.\n" "\n" -"When you are finished adding all users, you will be proposed to choose a\n" -"user which can automatically log into the system when the computer boots\n" -"up. If you are interested in that feature (and do not care much about local\n" -"security), choose the desired user and window manager, then click \"Yes\".\n" -"If you are not interested in this feature, click \"No\"." -msgstr "" -"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n" -"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n" -"«Guide di l' Uzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n" -"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n" -"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n" -"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on uzeu normå po vos minme.\n" -"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n" -"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n" -"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n" -"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n" -"consecante aroke come on uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n" -"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n" +" * \"Network\": If you want to configure your Internet or local network\n" +"access now, you can by clicking on this button.\n" "\n" -"D' aprume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n" -"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n" -"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' uzeu». Ci no la c' est\n" -"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n" -"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n" -"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n" -"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n" -"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n" -"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n" -"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n" -"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n" +" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" +"displayed here. If you notice the sound card displayed is not the one that\n" +"is actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver.\n" "\n" -"Si vos clitchîz so «Accepter l' uzeu» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n" -"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n" -"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n" -"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n" -"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n" +" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you have a TV card and it is not detected, click on the button to\n" +"try to configure it manually.\n" "\n" -"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n" -"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»)." - -#: ../../help.pm_.c:48 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" +" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" +"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" +"associated with the card." +msgstr "" +"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n" +"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n" +"des intrêyes shuvantes:\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" +" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n" +"candjî, s' i fåt.\n" "\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n" +"pol candjî, s' i fåt.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +" * «Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n" +"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" +" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n" +"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n" +"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' soeyoz nén dins el payis\n" +"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n" +"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n" +"plaece wice ki vos dmeurez.\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n" +"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n" +"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n" +"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n" +"di l' astalåcion.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +" * «Enondrece»: si vos vloz candjî l' apontiaedje di l' enondrece\n" +"di l' éndjole. Vos nel duvrîz fé ki si vos esotz seur di vos.\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +" * «Eterface grafike»: li prémetowe finté ki DrakX definixhe po l' eterface\n" +"grafike est di 800x600. Si ça n' vos va nén, clitchîz sol boton pol\n" +"rapontyî.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +" * «Rantoele»: Si vos vloz apontyî li rantoele (locåle ou daegnrece),\n" +"clitchîz so ç' boton chal.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n" -"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n" -"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n" -"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n" -"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler " -"åjheymint\n" -"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n" -"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos poroz fé seulmint si\n" -"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n" +" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" +"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n" +"po tchoezi èn ôte mineu.\n" "\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», " -"«grandeu».\n" +" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" +"metowe chal. Si ele n' est nén detctêye, clitchîz sol boton po sayî del\n" +"apontyî al mwin.\n" "\n" -"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure " -"plake» +\n" -"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" +" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n" +"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n" +"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n" +"actually present on your system, you can click on the button and choose\n" +"another driver." +msgstr "" +"«Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" +"metowe chal. Si c' est nén l' cene ki vos avoz, vos ploz clitchî chal\n" +"po tchoezi èn ôte mineu." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n" +"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n" +"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n" +"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n" +"parameters.\n" "\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n" -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" +"Yaboot's main options are:\n" "\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" +" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n" "\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" +" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" +"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" +"to hold this information.\n" "\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" +" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" +"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" +"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" "\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" +" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" +"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" +"default kernel description is selected;\n" "\n" -" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" +" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" +"at the first boot prompt.\n" "\n" +" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" +"Open Firmware at the first boot prompt.\n" "\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd..." - -#: ../../help.pm_.c:79 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." +" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" +"Firmware Delay expires." msgstr "" -"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n" -"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n" -"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n" -"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt." -#: ../../help.pm_.c:84 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" +"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n" +"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" "\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" +"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" +"partition.\n" "\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" +"For Linux, there are a few possible options:\n" "\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" -"select one or more of the corresponding groups;\n" +" * Label: this is the name you will have to type at the yaboot prompt to\n" +"select this boot option.\n" "\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" +" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" +"or a variation of vmlinux with an extension.\n" "\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" +" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation.\n" "\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" +" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is often used to\n" +"assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse button\n" +"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n" +"The following are some examples:\n" "\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" * \"With X\": install the fewest packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" +" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n" +"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" +"boot situation.\n" "\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" +" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4096 Kbytes. If you\n" +"need to allocate a large ramdisk, this option can be used to specify a\n" +"ramdisk larger than the default.\n" "\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" +" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially mounted as\n" +"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" +"You can override the default with this option.\n" "\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful to repair or\n" -"update an existing system." +" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" +"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" +"native frame buffer support.\n" +"\n" +" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" +"selectable by pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will also be\n" +"highlighted with a ``*'' if you press [Tab] to see the boot selections." msgstr "" -"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n" -"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n" -"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n" +"Vos ploz radjouter des ôtès intrêyes po yaboot, soeye-t i po des ôtes\n" +"sistinmes d' operance, des ôtes naweas, ou po ene imådje d' enondaedje\n" +"po rapexhî l' sistinme.\n" "\n" -"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n" -"dmandé d' aprume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n" -"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n" -"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz\n" -"presse a continuwer.\n" +"Po ds ôtes sistinmes d' operance, l' intrêye n' a mezåjhe ki d' ene\n" +"etikete, eyet li pårticion raecene («root») po ç' sistinme la.\n" "\n" -"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n" -"ki porént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n" -"grandès seccions:\n" +"Po Linux, i gn a sacwantès tchuzes di pus:\n" "\n" -" * «Posse éndjolrece»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n" -"éndjolrece (dj' ô bén: on uzaedje personel, å contråve d' on uzaedje\n" -"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n" -"corespondants.\n" +" * Etikete: tot simplumint li no ki vos vloz vey dins l' djivêye des\n" +"sistinmes ki yaboot vos mostere po tchoezi tins d' l' enondaedje;\n" "\n" -" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n" -"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n" +" * Imådje: çouchal c' est l' no avou si tchmin do nawea a-z eonder.\n" +"Tipicmint, /boot/vmlinux ou ene sacwè insi;\n" "\n" -" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n" -"vos poroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n" +" * Raecene: l' éndjin avou l' pårticion raecene (« / ») po vosse\n" +"sistinme Linux astalé;\n" "\n" -" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n" -"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n" -"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n" +" * Bouter å coron: Avou les éndjolreyes d' amon Apple, li tchuze\n" +"po des sacwès bouter å coron est eployeye assez sovint po-z aidî\n" +"a inicyî l' éndjolreye pol håynaedje grafike, ou po l' emulåcion\n" +"avou l' taprece des 2e et 3e botons ki mankèt so les soris tipikes\n" +"d' amon Apple. Vochal on des egzimpes:\n" "\n" -"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n" -"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n" -"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n" -"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n" -"vos vloz. Çoula pout esse:\n" -" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n" -"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n" +" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" +"hda=autotune\n" "\n" -" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet " -"sacwantes\n" -"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n" -"sierveu.\n" +" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" "\n" -" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n" -"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n" -"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n" +" * Initrd: Cisse tchuze chal pout esse eployeye po tcherdjî des modules\n" +"divant ki l' éndjin d' enondaedje ni soeye disponibe, oudonbén po\n" +"tcherdjî ene imådje sipeciåle po fé on rapexhaedje do sistinme;\n" "\n" -"Vos ploz clitchî sol tchuze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n" -"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n" -"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n" +" * Grandeu-Initrd: li prémetowe grandeu del plake e memwere (ramdisk)\n" +"est normålmint di 4.096 octets. Si vos avoz mezåjhe d' onk pus grand,\n" +"vos l' poloz dire avou cisse tchuze chal;\n" "\n" -"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n" -"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n" -"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n" -"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake." +" * Lére-sicrire: normålmint li pårticion raecene est montêye e môde\n" +"seulmint lere po cmincî, po permete on verifiaedje do sistinme di fitchîs\n" +"dvant k' i n' divegne «vicant».\n" +"Chal vos ploz candjî cisse tchuze la;\n" +"\n" +" * NoleVidéyo: s' il astchait ki l' éndjolreye grafike d' amon Apple\n" +"dene bråmint des rujhes, vos ploz tchoezi çouchal po-z enonder e môde\n" +"«nole videyo» (novideo), avou rén ki l' sopoirt natif do framebuffer;\n" +"\n" +" * Prémetou: definixh ciste intrêye chal come li prémetowe po " +"l' enondaedje.\n" +"Ele srè-st enondêye djusse tchôcant li tape ENTER cwand li waitroûlêye\n" +"di yaboot aparexhe. Ciste intrêye srè eto metowe en avant avou on « * »,\n" +"si vos tchôkîz so [Tab] po vey les tchuzes di l' enodnaedje." -#: ../../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Finally, depending on whether or not you chose to be able to select\n" -"individual packages, you will be presented a tree containing all packages\n" -"classified by groups and subgroups. While browsing the tree, you can select\n" -"entire groups, subgroups, or individual packages.\n" +"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n" +"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" +"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" "\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An installation time estimate is displayed\n" -"on the screen, to help you gauge if there is sufficient time to enjoy a cup\n" -"of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" +"Because hardware detection is not foolproof, DrakX will ask you if you have\n" +"a PCI SCSI installed. Clicking \" Yes\" will display a list of SCSI cards\n" +"to choose from. Click \"No\" if you know that you have no SCSI hardware in\n" +"your machine. If you're not sure, you can check the list of hardware\n" +"detected in your machine by selecting \"See hardware info \" and clicking\n" +"the \"Next ->\". Examine the list of hardware and then click on the \"Next\n" +"->\" button to return to the SCSI interface question.\n" "\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" +"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n" +"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n" +"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n" +"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n" +"issues.\n" "\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of the previous step on how to\n" -"create such a floppy disk." +"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n" +"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n" +"configure the driver." msgstr "" -"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n" -"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n" -"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n" -"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n" -"\n" -"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n" -"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n" -"«Astalaedje» k' enondrè adon li processus d' astalaedje. Sorlon li\n" -"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n" -"prindrè ene houbonde pol processus completer. Li tins estimé k' ça prindrè\n" -"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n" -"d' aler boere ene jate di cafè.\n" +"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n" +"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n" +"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n" "\n" -"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, soeye-t i en esprès, ou k' i\n" -"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n" -"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n" -"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n" -"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n" -"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n" -"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n" -"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n" -"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n" -"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n" -"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n" -"apontiaedje). !!\n" +"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n" +"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n" +"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n" +"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n" +"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n" +"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n" +"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n" +"informåcions sol éndjolreye», waitîz li djivêye del éndjolreye, poy\n" +"so «Shuvant» po rivni al kesse des eterfaces SCSI.\n" "\n" -"Li tchuze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n" -"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n" -"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n" -"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n" -"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n" -"di djin.\n" +"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n" +"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n" +"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n" "\n" -"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n" -"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n" -"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n" -"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n" -"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n" -"fé ene sifwaite plakete." +"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu " +"manuwelmint." -#: ../../help.pm_.c:171 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are now able to set up your Internet/network connection. If you wish to\n" -"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"OK\".\n" -"The autodetection of network devices and modem will be launched. If this\n" -"detection fails, uncheck the \"Use auto-detection\" box next time. You may\n" -"also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" +"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n" +"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n" +"is best for a particular type of configuration.\n" "\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" +" * \"pdq\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n" +"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n" +"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"pdq\n" +"\" will handle only very simple network cases and is somewhat slow when\n" +"used with networks.) It's recommended that you use \"pdq \" if this is your\n" +"first experience with GNU/Linux.\n" "\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" -"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" +" * \"CUPS\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n" +"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n" +"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n" +"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n" +"that may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n" +"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n" +"sure to turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"CUPS\" includes graphical\n" +"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n" +"printer.\n" "\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." +"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n" +"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n" +"Center and clicking the expert button." msgstr "" -"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n" -"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n" -"tchoezixhoz li boune tchuze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n" -"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchuze po DrakX poleur\n" -"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n" -"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n" -"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n" -"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n" -"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n" +"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' eprimaedje vos vloz eployî\n" +"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n" +"vos dnèt onk, mins Mandrake Linux vos lait tchoezi inte deus, tchaeke onk\n" +"estant l' meyeu dins on cas dné.\n" "\n" -"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n" -"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n" -"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n" +" * «pdq» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n" +"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n" +"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre... et ki\n" +"vos n' avoz nén des scrireces sol rantoele locåle («pdq» n' sait manaedjî\n" +"ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet il est ene miete londjin\n" +"po-z eprimî pal rantoele). Tchoezixhoz «pdq» si vos estoz on mieraprindise\n" +"avou GNU/Linux.\n" "\n" -"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n" -"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n" -"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n" -"apontyî vosse raloyaedje.\n" +" «CUPS» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n" +"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n" +"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n" +"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n" +"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n" +"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n" +"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n" +"en alaedje li démon «cups-lpd». CUPS a des eterfaces grafikes po tchoezi\n" +"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n" "\n" -"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n" -"avoz fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»." +"Si vos tchoezixhoz asteure, et ki pus tård vos n' inmez nén voss sistinme\n" +"d' eprimaedje, vos l' poloz åjheymint candjî avou l' ustêye d' apontiaedje\n" +"des scrireces, a-z enonder a pårti do cinte di controle di Mandrake, tot\n" +"clitchant sol boton «Sipepieus»." -#: ../../help.pm_.c:193 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are listed all the services available with the current installation.\n" -"Review them carefully and uncheck those which are not always needed at boot\n" -"time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" +"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" +"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n" +"what it finds there:\n" "\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en " -"alaedje\n" -"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n" +" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" +"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n" +"OS.\n" "\n" -"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n" -"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n" -"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n" +" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" +"one.\n" "\n" -"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n" -"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n" -"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n" -"prémetowe valixhance.\n" +"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n" +"bootloader.\n" "\n" -"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n" -"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!" - -#: ../../help.pm_.c:210 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by unselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" +"\"Boot device\": in most cases, you will not change the default (\"First\n" +"sector of drive (MBR)\"), but if you prefer, the bootloader can be\n" +"installed on the second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk\n" +"(\"On Floppy\").\n" "\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n" -"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n" -"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n" -"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n" -"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte\n" -"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n" -"n' sait nén eployî li tins universel.\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" "\n" -"Li tchuze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n" -"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n" -"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n" -"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n" -"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so " -"voste\n" -"éndjole on sierveu d' eure ki poreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n" -"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz." - -#: ../../help.pm_.c:224 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" -"\n" -"You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" -"available for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you\n" -"will be able to change that after installation though). When you are\n" -"satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" -"configuration section of the user guide for more information on how to\n" -"configure your display." -msgstr "" -"X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n" -"GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n" -"WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n" -"Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n" -"\n" -"C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n" -"foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé otomaticmint\n" -"avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n" -"srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n" -"\n" -"Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n" -"d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n" -"pus d' informåcions sol macrea.\n" -"\n" -"Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n" -"l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n" -"tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n" -"10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant." - -#: ../../help.pm_.c:246 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike soeye en alaedje\n" -"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n" -"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n" -"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n" -"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»." - -#: ../../help.pm_.c:253 -msgid "" "The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (\n" -"MBR) of your main disk (unless you are using another boot manager), to\n" -"allow you to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have\n" -"Windows in your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" -"install process will rewrite the boot sector, and then you will not be able\n" -"to start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard\n" -"disk, this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"If you say \"Yes\", you will be asked to enter a disk inside the drive. The\n" -"floppy disk you will insert must be empty or contain data which you do not\n" -"need. You will not have to format it since DrakX will rewrite the whole\n" -"disk." +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." msgstr "" "Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n" "eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n" @@ -3194,7 +1687,7 @@ msgstr "" "ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n" "GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n" "Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n" -"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' poroz pus\n" +"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n" "enonder GNU/Linux!\n" "\n" " * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n" @@ -3209,353 +1702,433 @@ msgstr "" "informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n" "l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye." -#: ../../help.pm_.c:277 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You now need to choose where you want to install the Mandrake Linux\n" -"operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or if an\n" -"existing operating system is using all the available space, you will need\n" -"to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of logically\n" -"dividing it to create space to install your new Mandrake Linux system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``Starter\n" -"Guide''. From the installation interface, you can use the wizards as\n" -"described here by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" +"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" +"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n" "\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" +"If there are other operating systems installed on your machine they will\n" +"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n" +"options by clicking \"Add\" to create a new entry; selecting an entry and\n" +"clicking \"Modify\" or \"Remove\" to modify or remove it. \"OK\" validates\n" +"your changes.\n" "\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available.\n" +"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" +"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n" +"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n" +"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n" +"operating systems!" +msgstr "" +"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n" +"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n" +"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n" +"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n" +"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n" +"bons parametes, seulmint. \n" "\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" +"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n" +"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n" +"(boot disk) po ls enonder." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This dialog allows to finely tune your bootloader:\n" "\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option. You will then be asked to choose the mount points associated to\n" -"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" -"and you should generally keep them.\n" +" * \"Bootloader to use\": there are three choices for your bootloader:\n" "\n" -" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"Microsoft Windows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your Microsoft Windows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"Microsoft Windows on the same computer.\n" +" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" "\n" -" Before choosing this option, please understand that after this\n" -"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" -"than at the present time. You will have less free space under Microsoft\n" -"Windows to store your data or to install new software;\n" +" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" +"interface.\n" "\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" +" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" +"interface.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" +"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" +"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" "\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" +" * \"Delay before booting the default image\": after a boot or a reboot of\n" +"the computer, this is the delay given to the user at the console to select\n" +"a boot entry other than the default.\n" "\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" +"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" +"\"Skip\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n" +"system! Be sure you know what you do before changing any of the options. !!\n" "\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous option. You\n" -"can very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you\n" -"know what you are doing. To know how to use the DiskDrake utility used\n" -"here, refer to the section ``Managing Your Partitions'' of the ````Starter\n" -"Guide''''" +"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer advanced options\n" +"that are reserved for the expert user." msgstr "" -"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n" -"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n" -"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n" -"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n" -"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n" -"sistinme Mandrake Linux.\n" +"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Ciste etape est normålmint\n" +"otomatike. DrakX analijhe li secteu d' enondaedje del deure plake et fwait\n" +"çou k' i fåt sorlon çou k' i trove la:\n" "\n" -"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n" -"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n" -"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n" -"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n" +" * si on secteu d' enondaedje Windows est trové, i srè replaecî pa on\n" +"secteu d' enondaedje grub/LILO. Come çoula vos pôroz enonder GNU/Linux\n" +"ou èn ôte sistinme d' operance;\n" "\n" -"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n" -"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n" -"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n" -"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n" -"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di " -"pårtixhaedje.\n" +" * si on secteu d' enondaedje grub ou LILO est trové, i srè replaecî pa\n" +"on novea.\n" "\n" -"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n" -"oudonbén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n" -"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n" +"S' i gn a del dotance, DrakX vos håyneyrè on purnea avou sacwantès tchuzes.\n" "\n" -"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n" -"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon " -"l' apontiaedje\n" -"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n" +" * «Enondrece a-z eployî»: vos avoz troes tchuzes:\n" "\n" -" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n" -"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n" -"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n" +" * «Grub»: si vos voeyoz pus voltî grub (menu tecse).\n" "\n" -" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n" -"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n" -"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n" +" * «LILO avou on menu grafike»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" +"si eterface di menus grafikes.\n" "\n" -" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n" -"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n" -"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n" -"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n" -"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n" -"vosse pårticion Microsoft Windows.\n" -"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n" -"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n" -"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n" +" * «LILO avou on menu e môde tecse»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" +"si eterface di menus e môde tecse.\n" "\n" -"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n" -"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n" -"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n" -"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n" +" * «Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n" +"candjî li prémetou éndjin («/dev/hda»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n" +"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («/dev/hdb») ou minme\n" +"so ene plakete («/dev/fd0»);\n" "\n" -" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n" -"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n" -"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n" -"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' poroz nén rivni en erî\n" -"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n" +" * «Tins divant d' enonder li prémetowe imådje»: cwand li copiutrece est\n" +"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n" +"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n" "\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront " -"pierdowes !!\n" +"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n" +"clitchîs so «Rinoncî» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n" +"d' enonder vosse sistinme Mandrake Linux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n" +"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n" "\n" -" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n" -"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n" -"deure plake vont esse pierdowes.\n" +"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» di ç' purnea chal, vos åroz\n" +"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs.\n" "\n" -" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè " -"pierdou. !!\n" +"On côp ki vos åroz apontyî les parametes djenerås del enondrece, li djivêye\n" +"des tchuzes d' enondaedje vos srè mostrêye.\n" "\n" -" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure " -"plake,\n" -"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n" -"vos poroz fé es poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n" -"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n" -"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz." +"S' i gn a èn ôte sistinme d' operance d' astalé so voste éndjole, i srè\n" +"otomaticmint radjouté å menu d' enondaedje. Chal vos ploz tchoezi di\n" +"candjî spepieuzmint les tchuzes k' i gn a. Tchoezixhoz ene intrêye et\n" +"clitchîz so «Candjî» pol candjî ou l' oister; so «Radjouter» po radjouter\n" +"ene nouve intrêye; et so «Fini» po passer a l' etape shuvante\n" +"di l' astalåcion." -#: ../../help.pm_.c:347 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There you are. Installation is now completed and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" +"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" +"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n" +"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" +"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" +"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" +"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n" +"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n" +"against. GNU/Linux is as prone to operator error as any other operating\n" +"system. Since \"root\" can overcome all limitations and unintentionally\n" +"erase all data on partitions by carelessly accessing the partitions\n" +"themselves, it is important that it be difficult to become \"root\".\n" "\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" +"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" +"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" +"easy to compromise a system.\n" "\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" +"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n" +"must be able to remember it!\n" "\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" -"completely rewritten, all data is lost.\n" +"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n" +"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n" +"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" +"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" "\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" +"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n" +"server, clisk the \"Advanced\" button.\n" "\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" +"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" +"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you do not\n" +"know which to use, ask your network administrator.\n" "\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" +"If you happen to have problems with reminding passwords, you can choose to\n" +"have \"No password\", if your computer won't be connected to the Internet,\n" +"and if you trust anybody having access to it." msgstr "" -"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n" -"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «'l est bon»\n" -"po renonder l' éndjole.\n" -"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n" -"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n" -"årè renondé si éndjolreye.\n" -"\n" -"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n" -"\n" -" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n" -"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n" -"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n" +"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n" +"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n" +"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n" +"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n" +"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n" +"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n" +"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n" +"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i " +"pout\n" +"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n" +"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n" +"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n" +"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n" "\n" -" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton " -"la:\n" +"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n" +"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' est on trop grand\n" +"risse po vosse sistinme.\n" "\n" -" * «Rifé». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n" -"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n" +"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n" +"nén a vos l' rimimbrer!\n" "\n" -" * «Otomatike». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n" -"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n" -"pierdowes.\n" +"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n" +"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n" +"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n" +"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n" "\n" -" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n" -"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n" -"waibe da nosse;\n" +"E môde sipepieus, on vs dimandrè si vos vloz vos raloyî a on sierveu\n" +"d' otintifiaedje, come NIS ou LDAP.\n" "\n" -" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n" -"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n" -"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n" -"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n" -"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n" +"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP (ou NIS) po l' otintifiaedje,\n" +"tchoezixhoz «LDAP» (ou «NIS») come moyén d' otintifiaedje.\n" +"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n" "\n" -"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n" -"tapez « mformat a: » sol roye di comande)." +"Si vos avoz des rujhes po vs rimimbrer les screts, vos ploz tchoezi di\n" +"n' eployî «Nou scret», si voste éndjole n' est nén raloyeye al daegntoele\n" +"et si vos avoz fiyate a totes les djins k' ont accès al copiutrece." -#: ../../help.pm_.c:378 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem on it).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" +"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" +"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +msgstr "" +"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n" +"«ttyS0» dzo GNU/Linux." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n" +"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n" +"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n" +"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n" +"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n" +"a PS/2, serial or USB interface.\n" "\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"it.\n" +"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n" +"from the provided list.\n" "\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" +"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" +"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" +"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n" +"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n" +"go back to the list of choices.\n" +"\n" +"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n" +"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n" +"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n" +"pressing the \"Next ->\" button, a mouse image is displayed on-screen.\n" +"Scroll the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you\n" +"see the on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test\n" +"the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move\n" +"your mouse." +msgstr "" +"D' acostumance, DrakX n' a nole rujhe po trover l' nombe di botons di\n" +"vosse sori. S' i n' trove nén, i pinsrè ki vos avoz ene sori di deus\n" +"botons, et va mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. DrakX\n" +"sårè otomaticmint si vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudonbén USB.\n" "\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" +"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt " +"el djivêye.\n" "\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n" -"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n" +"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on\n" +"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va\n" +"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so\n" +"RETURN po rivni èn erî eyet ndè tchoezi ene ôte.\n" +"Des côps k' i gn a, les soris a rôlete èn sont nén detectêyes otomaticmint\n" +"et vos dvroz l' tchoezi dins ene djivêye. Acertinez vs di tchoezi l' cene\n" +"ki coresponde å pôrt ki vosse sori est raloyeye. Après aveurtchoezi ene " +"sori\n" +"eyet clitchî sol boton «Shuvant», ene imådje d' ene sori est håynêye el\n" +"waitroûle. Fijhoz bodjî l' rôlete po verivyî k' ele rote comufåt.\n" +"On côp ki vos voeyoz l' imådje del rôlete sol waitroûle ki bodje del minme\n" +"manire ki vos fjkhoz bodjî l' rôlete, sayîz les botons eyet vey si\n" +"l' cursoe shût bén les movmints del sori." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your choice of preferred language will affect the language of the\n" +"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n" +"region you are located in, and then the language you speak.\n" "\n" -"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n" -"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n" -"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n" +"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" +"languages to be installed on your workstation, thereby installing the\n" +"language-specific files for system documentation and applications. For\n" +"example, if you will host users from Spain on your machine, select English\n" +"as the default language in the tree view and \"Espanol\" in the Advanced\n" +"section.\n" "\n" -"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n" -"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n" -"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n" -"come « / », « /usr » ou « /var ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n" -"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n" +"Note that you're not limited to choosing a single additional language. Once\n" +"you have selected additional locales, click the \"Next ->\" button to\n" +"continue.\n" "\n" -"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n" -"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n" -"pierdowes; vos n' les poroz nén rapexhî.\n" +"To switch between the various languages installed on the system, you can\n" +"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n" +"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n" +"will only change the language settings for that particular user." +msgstr "" +"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come " +"prémetou lingaedje do sistinme. Ci srè l' lingaedje eployî pol " +"documintåcion, l' astalaedje, eyet l' sistinme e djenerå.\n" +"Les lingaedjes sont rgroupés pa grandès redjons del Daegn po-z aveur des " +"rîlêyes di lingaedjes pus coûtes.\n" "\n" -"Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n" -"pårticions.\n" +"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos pôroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds " +"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs " +"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, " +"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste " +"éndjole on uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele boesse a clitchî " +"ki mostere «Español» dins l' djivêye.\n" +"\n" +"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes et nén " +"seulmint onk. Si vos les vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come " +"di djusse), clitchîz sol sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la " +"est ahessåve po ene éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké " +"payis.\n" +"\n" +"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «Shuvant» po " +"passer a l' étape shuvante.\n" +"Po candjî d' on lingaedje a l' ôte sol sistinme on côp astalé, vos ploz " +"enonder li comande «/usr/sbin/localedrake» come uzeu «root» po candjî li " +"prémetou lingaedje do sistinme; ou l' enonder come èn uzeu normå po candjî " +"les preferinces di lingaedje po cist uzeu la." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n" +"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n" +"you might not have a keyboard that corresponds exactly to your language:\n" +"for example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a\n" +"Swiss keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may\n" +"find yourself in the same situation where your native language and keyboard\n" +"do not match. In either case, this installation step will allow you to\n" +"select an appropriate keyboard from a list.\n" +"\n" +"Click on the \"More \" button to be presented with the complete list of\n" +"supported keyboards.\n" "\n" -"Clitchîz so «Rinoncî» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n" -"vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux.\n" +"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n" +"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n" +"keyboard between the Latin and non-Latin layouts." +msgstr "" +"Sorlon li tchuze do lingaedje, DrakX va tchoezi otomaticmint li bone " +"taprece por vos. Mins, i s' pout ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par " +"egzimpe, ene djin ki djåzreut inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut " +"cwand minme ene swisse taprece. Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins " +"ki vos avoz ene taprece francesse ou qwerty purade k' ene taprece belje. " +"Dins les deus cas, vos pôroz candjî vosse tchuze a l' etape «Rascourti " +"éndjolreye» pus lon, et tchoezi l' cene ki vos vloz dins en ene djivêye.\n" "\n" -"Clitchîz so «Sipepieus» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n" -"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake." +"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces " +"ki sont sopoirtêyes.\n" +"Si vos tchoezixhoz ene taprece po èn alfabet nén latén, li purnea shuvant " +"vos denrè l' tchuze des tapes a tchôkî po candjî inte l' alfabet latén eyet " +"l' taprece nén latene." -#: ../../help.pm_.c:404 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" +"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n" +"your machine.\n" "\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n" -"Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n" -"copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n" -"oudonbén on consecant hopea d' tins.\n" +"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n" +"of an existing Mandrake Linux system:\n" "\n" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait." - -#: ../../help.pm_.c:412 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" +" * \"Install\": For the most part, this completely wipes out the old\n" +"system. If you wish to change how your hard drives are partitioned, or\n" +"change the file system, you should use this option. However, depending on\n" +"your partitioning scheme, you can prevent some of your existing data from\n" +"being over- written.\n" "\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n" -"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n" -"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n" -"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n" -"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n" -"Tchozixhoz «Oyi» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n" -"«Neni» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n" +" * \"Upgrade\": this installation class allows you to update the packages\n" +"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n" +"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n" +"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n" "\n" -"Si vos tchoezixhoz «Oyi», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n" -"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n" -"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n" -"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «Astaler» po-z aberweter\n" -"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «Rinoncî»\n" -"po leyî ouve." +"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n" +"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n" +"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:425 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms included in it, click on the \"Refuse\" button which will\n" -"immediately terminate the installation. To continue with the installation,\n" -"click on the \"Accept\" button." +"\"Country\": check the current country selection. If you are not in this\n" +"country, click on the button and choose another one." msgstr "" -"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n" -"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n" -"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n" -"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continuwer avou l' astalaedje clitchîz\n" -"sol boton «Accepter»." +"«Payis»: verifyîz ki l' tchuze est bén l' bone. Si vos dmeurez dins\n" +"èn ôte payis, clitchîz sol boton po ndè tchoezi èn ôte." -#: ../../help.pm_.c:432 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"ease of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual'' to\n" -"get more information about the meaning of these levels.\n" +"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" +"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" +"Mandrake Linux operating system.\n" "\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." +"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" +"\"Capacity\".\n" +"\n" +"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" +"hard drives:\n" +"\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"\n" +"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" +"disk or partition is called \"C:\")." msgstr "" -"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n" -"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n" -"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n" -"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n" -"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n" -"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n" -"liveas k' i gn a.\n" +"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse " +"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî " +"si grandeu, s' i vs plait.\n" "\n" -"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea." +"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n" +"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n" +"\n" +"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n" +"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del " +"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" +"\n" +"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, " +"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" +"\n" +"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" +"Avou les plakes IDE on a:\n" +"\n" +" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" +"\n" +" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" +"\n" +" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" +"\n" +" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" +"\n" +"\n" +"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " +"«deujhinme deure plake», evnd...\n" +"\n" +"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion " +"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye " +"«C:»)." -#: ../../help.pm_.c:442 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" "At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" "installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" @@ -3570,59 +2143,63 @@ msgid "" "To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" "\n" " * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" +"drive\n" "\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create ext3 and\n" -"swap partitions on your hard drive's free space;\n" +" * \"Auto allocate\": this option enables you to automatically create ext3\n" +"and swap partitions in free space of your hard drive\n" "\n" "\"More\": gives access to additional features:\n" "\n" " * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. Useful\n" "for later partition-table recovery, if necessary. It is strongly\n" -"recommended to perform this step;\n" +"recommended that you perform this step.\n" "\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from a floppy disk;\n" +" * \"Restore partition table\": allows you to restore a previously saved\n" +"partition table from a floppy disk.\n" "\n" " * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you can\n" "try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" +"doesn't always work.\n" "\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your initial\n" -"partition table;\n" +" * \"Reload partition table\": discards all changes and reloads the\n" +"partition table that was originally on the hard drive.\n" "\n" " * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force\n" "users to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" "CD-ROMs.\n" "\n" " * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition\n" -"your hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" +"your hard drive. This is recommended if you do not have a good\n" +"understanding of partitioning.\n" "\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" +" * \"Undo\": use this option to cancel your changes.\n" "\n" " * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on\n" -"partitions (type, options, format) and gives more information;\n" +"partitions (type, options, format) and gives more information about the\n" +"hard drive.\n" "\n" " * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" "save your changes back to disk.\n" "\n" +"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n" +"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n" +"\n" "Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" +"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n" "\n" "When a partition is selected, you can use:\n" "\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" +" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" "\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" +" * Ctrl-d to delete a partition\n" "\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" +" * Ctrl-m to set the mount point\n" "\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" +"To get information about the different file system types available, please\n" "read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n" "\n" "If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" +"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n" "bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" "may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" "emergency boot situations." @@ -3667,7 +2244,7 @@ msgstr "" "rapexhî avou cisse tchuze chal.\n" "\n" " * Schaper e ene plakete: si vos vloz schaper vosse tåvlea di pårtixhaedje " -"dins ene plakete, ki vos poroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint " +"dins ene plakete, ki vos pôroz eployî pus tård pol rapexhî. C' est bråmint " "ricomande del fé.\n" "\n" " * Fwait: on côp ki vos avoz fini li pårtixhaedje del deure plake, " @@ -3688,742 +2265,980 @@ msgstr "" "si vos alez astaler sor ene éndjole PPC, motoit ki vos voroz fé ene pitite " "pårticion HFS «d' enondaedje» di 1 Mo å moens po l' eployî avou l' enondrece " "«yaboot». Si vos decidez del fé on pô pus grande, par egzimpe 50 Mo, çoula " -"poreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po " +"pôreut fé ene clapante plaece po-z î mete on nawea et ene imådje ramdisk po " "des cas d' urdjince k' i gn åreut." -#: ../../help.pm_.c:513 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" +"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n" +"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n" +"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n" +"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n" +"is generally obtained at the expense of ease of use. Refer to the \"msec\"\n" +"chapter of the ``Command Line Manual'' to get more information about the\n" +"meaning of these levels.\n" "\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" +"If you do not know what to choose, keep the default option." +msgstr "" +"Chal, c' est po tchoezi l' livea di såvrité ki vos vloz po voste éndjole.\n" +"Ene rîle simpe c' est ki pus voste éndjole est egzposêye, pus les dnêyes\n" +"k' i gn a å dvins sont impôrtantes, pus li livea di såvrité doet esse hôt.\n" +"Mins ossu, on hôt livea di såvrité çoula vout dire ki c' est moens åjhey\n" +"d' eployî li copiutrece. Lijhoz li tchaptrea so MSEC el\n" +"«Manuel di Referince» po-z aveur pus d' informåcions so les diferins\n" +"liveas k' i gn a.\n" "\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" +"Si vos n' savoz cwè tchoezi, leyîz li prémetou livea." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" +"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n" +"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n" +"updates, you are now able to download them from the Internet. Choose\n" +"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" +"to install updated packages later.\n" "\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" +"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" +"retrieved. Choose the one nearest you. A package-selection tree will\n" +"appear: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and install\n" +"the selected package( s), or \"Cancel\" to abort." +msgstr "" +"Å moumint ki vos astalez Mandrake Linux, i s' pout bén k' i gn åye\n" +"des pacaedjes k' ont stî metous a djoû dispoy li moumint do fijhaedje\n" +"del distribucion. Motoit k' des bugs ont stî coridjîs, ou des problinmes\n" +"di såvrité. Por vos profiter di ces metaedjes a djoû, on vs propôze\n" +"d' aberweter di so l' daegntoele les metaedjes a djoû k' i pout gn aveur.\n" +"Tchozixhoz «Oyi» si vos avoz on raloyaedje al daegntoele en alaedje, ou\n" +"«Neni» si vos inmez mî d' ratinde et fé les metaedjes a djoû pus tård.\n" "\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" +"Si vos tchoezixhoz «Oyi», i gn årè ene djivêye des plaeces di wice k' on\n" +"pout prinde les metaedjes a djoû ki vs serè mostrêye. Tchoezixhoz li plaece\n" +"li pus près d' vos. Adonpu, èn åbe di tchoezixhaedje des pacaedjes\n" +"aparetrè: verifyîz l' tchuze, et clitchîz so «Astaler» po-z aberweter\n" +"ey astaler les tchoezi(s) pacaedje(s), oudonbén clitchîz so «Rinoncî»\n" +"po leyî ouve." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" +"(formatting means creating a file system).\n" "\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" +"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" +"partitions as well.\n" "\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" +"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" +"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" +"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" +"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" +"\"/home\").\n" "\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" +"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" +"it.\n" "\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"Click on \"Next ->\" when you are ready to format partitions.\n" "\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" +"Click on \"<- Previous\" if you want to choose another partition for your\n" +"new Mandrake Linux operating system installation.\n" "\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." +"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" +"for bad blocks on the disk." msgstr "" -"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Windows k' i gn a so vosse " -"deure plake et ki on stî detectêyes. Tchoezixhoz li cene ki vos vloz candjî " -"si grandeu, s' i vs plait.\n" +"I gn a mezåjhe, po les pleur eployî, d' abwesner les pårticions ki vnèt\n" +"d' esse askepieyes (abwesner vout dire fé on sistinme di fitchîs).\n" "\n" -"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula:\n" -"«no Linux», «no Windows», «grandeu».\n" +"Asteure, vos vloz motoit ossu rabwesner des pårticions k' egzistèt ddja,\n" +"po disfacer çou k' ele ont å dvins et raveur del plaece. Si vos vloz fé\n" +"çoula, i vs fåt tchoezi eto les pårticions ki vos vloz rabwesner.\n" "\n" -"Li «no Linux» est costrût come çouchal:\n" -"«sôre del deure plake» + «limero del deure plake» + «limero del " -"pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" +"Notez ki c' est nén mezåjhe di rabwesner totes les pårticions k' egzistèt\n" +"ddja. I vs fåt seulmint rabwesner les pårticions ki vos î copeyroz li\n" +"sistinme d' operance (dj' ô bén, les pårticions ki sront montêyes\n" +"come « / », « /usr » ou « /var ») mins vos n' dvoz nén l' fé\n" +"po les pårticions k' ont les dnêyes (tipicmint « /home »).\n" "\n" -"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE, " -"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" +"Fijhoz bén atincion å moumint d' tchoezi les pårticions.\n" +"On côp l' abwesnaedje fwait, totes les dnêyes del pårticion sront\n" +"pierdowes; vos n' les pôroz nén rapexhî.\n" "\n" -"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" -"Avou les plakes IDE on a:\n" +"Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz presse po l' abwesnaedje des\n" +"pårticions.\n" "\n" -" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" +"Clitchîz so «Rinoncî» si vos vloz tchoezi ene ôte pårticion po-z astaler\n" +"vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux.\n" "\n" -" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" +"Clitchîz so «Sipepieus» si vos vloz tchoezi les pårticions ki sront\n" +"verifieyes po vey s' i gn a des måvas blocs sol deure plake." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" +"ready to use. Just click \"Next ->\" to reboot the system. The first thing\n" +"you should see after your computer has finished doing its hardware tests is\n" +"the bootloader menu, giving you the choice of which operating system to\n" +"start.\n" "\n" -" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" +"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" "\n" -" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" +" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" +"that will automatically perform a whole installation without the help of an\n" +"operator, similar to the installation you just configured.\n" "\n" +" Note that two different options are available after clicking the button:\n" "\n" -"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " -"«deujhinme deure plake», evnd...\n" +" * \"Replay\". This is a partially automated installation. The\n" +"partitioning step is the only interactive procedure.\n" "\n" -"Li «no Windows» est li lete ki Windows eploye po-z idintifyî li pårticion " -"(par egzimpe li prumire pårticion Windows del prumire deure plake est lomêye " -"«C:»)." - -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "" -"Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès munutes." - -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over your\n" -"installation. You can also choose to do a new installation or upgrade your\n" -"existing Mandrake Linux system:\n" +" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is\n" +"completely rewritten, all data is lost.\n" "\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending on\n" -"what is currently installed on your machine, you may be able to keep some\n" -"old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n" +"See the Auto install section on our web site for more information.\n" "\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" -"packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps your\n" -"hard drives' current partitions as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +" * \"Save packages selection\"(*): saves a list of the package selected in\n" +"this installation. To use this selection with another installation, insert\n" +"the floppy and start the installation. At the prompt, press the [F1] key\n" +"and type >>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n" "\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" -"upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" -"configurations unchanged. Adding new packages to the current installation\n" -"is also possible.\n" +"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" +"\"mformat a:\")" +msgstr "" +"Vo nos la. L' astalåcion a stî fineye et asteure vosse sistinme GNU/Linux\n" +"est presse a-z esse eployî. Vos n' avoz k' a clitchî sol boton «'l est bon»\n" +"po renonder l' éndjole.\n" +"Vos ploz enonder avou GNU/Linux ou Windows, li ci k' vos vloz (si vos avoz\n" +"les deus sistinmes d' operance so l' éndjole), ossu rade ki l' copiutrece\n" +"årè renondé si éndjolreye.\n" "\n" -"Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1\"\n" -"or later.\n" +"Li boton «Sipepieus» (e môde sipepieus seulmint) mostere deus ôtes botons:\n" "\n" -"Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following choices:\n" +" * «Fé li plakete d' astalaedje otomatike»: po fé ene plakete ki vs\n" +"permetrè di fé ene ôte astalåcion pareye al cene ki vos vnoz d' fé,\n" +"mins di manire otomatike, sins mezåjhe d' ene djin po fé les tchuzes.\n" "\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" +" Notez k' i gn a co deus ôtes tchuzes on côp ki vos avoz clitchî ç' boton " +"la:\n" "\n" -" * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" -"perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" -"have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux knowledge,\n" -"so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" -"select this installation class." -msgstr "" -"Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») " -"astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos " -"ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû " -"d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz «Astalaedje» " -"li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. Tchoezixhoz «Metaedje " -"a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye dedja astalêye di " -"Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint» si vos " -"vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye di Mandrake Linux sol deure " -"plake sins rén candjî d'| ôte.\n" +" * «Rifé». Po ene astalåcion dimey-otomatike, l' etape do pårtixhaedje\n" +"(et seulmint cisse etape la) dimorant eteractive;\n" "\n" -"Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol deure " -"plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a " -"l' enondaedje.\n" +" * «Otomatike». Astalåcion ttafwaitmint otomatike: li deure plake est\n" +"completmint riscrîte et rpårteye, totes les dnêyes k' i gn aveut sront\n" +"pierdowes.\n" "\n" -"Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene modêye " -"dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des pacaedjes " -"seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n" -"\n" -"Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi onk " -"des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme d' operance " -"Mandrake Linux:\n" -"\n" -" * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n" -"L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a " -"risponde.\n" -"\n" -" * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en " -"astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos poroz " -"tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste éndjole " -"del minme manire k' avou «A vosse môde».\n" -"Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz " -"nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe " -"d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz." - -#: ../../help.pm_.c:582 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen). However, you might not have a keyboard that\n" -"corresponds exactly to your language: for example, if you are an English\n" -"speaking Swiss person, you may still want your keyboard to be a Swiss\n" -"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n" -"yourself in the same situation. In both cases, you will have to go back to\n" -"this installation step and select an appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards.\n" +" Cisse fonccionålité la est foirt ahessåve po-z astaler so on grand nombe\n" +"d' éndjoles similaires. Loukîz eto li seccion so l' Oto-astalaedje sol\n" +"waibe da nosse;\n" "\n" -"If you choose a keyboard layout based on a non-latin alphabet, you will be\n" -"asked in the next dialog to choose the key binding that will switch the\n" -"keyboard layout between the latin and non-latin layouts." -msgstr "" -"Normålmint, DrakX va tchoezi li bone taprece por vos (sorlon l' lingaedje ki " -"vos avoz tchoezi) et vos n' voeroz motoit nén ciste étape. Mins, i s' pout " -"ki vos åyoxhe ene taprece diferinne: par egzimpe, ene djin ki djåzreut " -"inglès mins vicreut el Swisse, ele voreut cwand minme ene swisse taprece. " -"Oudonbén si vos avoz tchoezi l' walon mins ki vos avoz ene taprece francesse " -"ou qwerty purade k' ene taprece belje. Dins les deus cas, vos dvroz aler en " -"erî disk' al ciste étape d' astalaedje, eyet tchoezi li bone taprece foû del " -"djivêye.\n" +" * «Schaper li tchuze des pacaedjes»(*): schapeye li tchuze des pacaedjes\n" +"k' a stî fwaite tins di l' astalaedje. Adonpu, cwand vos froz ene nouve\n" +"astalåcion, metoz l' plakete dins l' lijheu et-z enonder l' astalaedje\n" +"tot-z alant sol waitroûle d' aidance (tchoûkîz sol tape [F1]), et s' taper\n" +"« linux defcfg=\"floppy\" » sol roye d' intrêye.\n" "\n" -"Clitchîz so «Co des ôtes» po-z aveur li djivêye etire di totes les tapreces " -"ki sont sopoirtêyes." +"(*) I vs fåt ene plakete FAT-abwesnêye (po ndè fé ene a pårti di GNU/Linux,\n" +"tapez « mformat a: » sol roye di comande)." -#: ../../help.pm_.c:598 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The first step is to choose your preferred language.\n" +"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n" +"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" +"if an existing operating system is using all the available space you will\n" +"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n" +"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n" +"Mandrake Linux system.\n" "\n" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" +"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n" +"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n" +"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n" +"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n" +"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n" +"rest of this section and above all, take your time.\n" "\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you host users from Spain on your machine,\n" -"select English as the main language in the tree view and in the Advanced\n" -"section, click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" +"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n" "\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue.\n" +" * \"Use free space\": this option will perform an automatic partitioning\n" +"of your blank drive(s). If you use this option there will be no further\n" +"prompts.\n" "\n" -"To switch from one language to the other, you can launch the\n" -"\"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the whole system\n" -"language, or as a simple user to only change that user's default language." -msgstr "" -"Tchoezixhoz l' lingaedje ki vos vloz eployî po l' astalaedje et come " -"prémetou lingaedje do sistinme.\n" -"\n" -"Si vos clitchîz so «Sipepieus» vos poroz tchoezi d' aveur do sopoirt po ds " -"ôtes lingaedjes avou. Cwand vos tchoezixhoz on ôte lingaedje les fitchîs " -"specifikes po ci lingaedje la (ratournaedjes, aidance, documintåcions, " -"coridjreces,...) sront astalés. Par egzimpe, si vos alez aveur so voste " -"éndjole on uzeu ki vént del Sipagne, clitchîz sol sitoele corespondant a " -"«Spanish|Spain».\n" +" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" +"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" +"option. You will then be asked to choose the mount points associated with\n" +"each of the partitions. The legacy mount points are selected by default,\n" +"and for the most part it's a good idea to keep them.\n" "\n" -"Notez ki vos ploz astaler li sopoirt po bråmint des lingaedjes, si vos les " -"vloz tos (tos les cis sopoirtés pol moumint, come di djusse), clitchîz sol " -"sitoele «Tos» al difén del djivêye. Cisse tchuze la est ahessåve po ene " -"éndjole ki srè eployeye pa des djins di tolminme ké payis.\n" +" * \"Use the free space on the Windows partition\": if Microsoft Windows is\n" +"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" +"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" +"Microsoft Windows partition and data (see `` Erase entire disk'' solution)\n" +"or resize your Microsoft Windows FAT partition. Resizing can be performed\n" +"without the loss of any data, provided you previously defragment the\n" +"Windows partition and that it uses the FAT format. Backing up your data is\n" +"strongly recommended.. Using this option is recommended if you want to use\n" +"both Mandrake Linux and Microsoft Windows on the same computer.\n" "\n" -"On côp ki vos avoz tchoezi les locåles ki vos vloz, clitchîz so «'l est bon» " -"po passer a l' étape shuvante." - -#: ../../help.pm_.c:617 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse possesses. If not,\n" -"it assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" +" Before choosing this option, please understand that after this\n" +"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n" +"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n" +"Windows to store your data or to install new software.\n" "\n" -"If you wish to specify a different type of mouse, select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" +" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" +"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" +"system, choose this option. Be careful, because you will not be able to\n" +"undo your choice after you confirm.\n" "\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n" "\n" -"Sometimes, wheel mouses are not automatically detected. You will need to\n" -"manually select it in the list. Be sure to select the one corresponding to\n" -"the correct port it is attached to. After you have pressed the \"OK\"\n" -"button, a mouse image will be displayed. You then need to move the wheel of\n" -"your mouse to activate it correctly. Then test that all buttons and\n" -"movements are correct." -msgstr "" -"DrakX, si on lyi dit rén, pinsrè ki vos avoz ene sori di deus botons, et va " -"mete en alaedje l' emulåcion do troejhinme boton. DrakX sårè otomaticmint si " -"vosse sori est ene sori PS/2, séreye oudonbén USB.\n" +" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" +"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" +"will be lost.\n" "\n" -"Si vos vloz defini ene sôre di sori diferinne, tchoezixhoz li sôre k' i fåt " -"el djivêye.\n" +" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" "\n" -"Si vos fjhoz ene tchuze diferinne del prémetowe, DrakX vos mosterrè on " -"purnea po sayî l' sori. Sayîz les botons et li rôlete po vey si tot va " -"comufåt. Si l' sori ni rote nén comufåt, tapez so l' espace, oudonbén so " -"RETURN ou clitchî so «Rinoncî» po ndè tchoezi ene ôte." - -#: ../../help.pm_.c:638 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." +" * \"Custom disk partitionning\": choose this option if you want to\n" +"manually partition your hard drive. Be careful -- it is a powerful but\n" +"dangerous choice and you can very easily lose all your data. That's why\n" +"this option is really only recommended if you have done something like this\n" +"before and have some experience. For more instructions on how to use the\n" +"DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n" +"the ``Starter Guide''." msgstr "" -"Tchoezixhoz li bon pôrt. Metans: li pôrt «COM1» dzo MS Windows si lome\n" -"«ttyS0» dzo GNU/Linux." - -#: ../../help.pm_.c:642 -msgid "" -"This is the most crucial decision in regards with the security of your\n" -"GNU/Linux system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the\n" -"system administrator and is the only one authorized to make updates, add\n" -"users, change the overall system configuration, and so on. In short,\n" -"\"root\" can do everything! That is why you must choose a password that is\n" -"difficult to guess -- DrakX will tell you if it is too easy. As you can\n" -"see, you can choose not to enter a password, but we strongly advise you\n" -"against this if only for one reason: do not think that because you booted\n" -"GNU/Linux that your other operating systems are safe from mistakes. Since\n" -"\"root\" can overcome all limitations and unintentionally erase all data on\n" -"partitions by carelessly accessing the partitions themselves, it is\n" -"important for it to be difficult to become \"root\".\n" +"Asteure, vos dvoz tchoezi wice ki vos vloz astaler vosse sistinme\n" +"d' operance Mandrake Linux so vosse deure plake. Si l' plake est vude,\n" +"ou si les sistinmes d' operance k' i gn a ddja prindèt tote li plaece,\n" +"vos avoz mezåjhe del pårti. Fé on pårtixhaedje d' ene deure plake çoula\n" +"vout dire del pårti lodjicmint po fé del plaece po-z astaler vosse novea\n" +"sistinme Mandrake Linux.\n" "\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" +"Come, on côp ki li pårtixhaedje est fwait, on n' sait rivni en erî\n" +"(normålmint), les apurdisses ont sovint sogne ou peu di s' enonder.\n" +"Awoureuzmint, i gn a on macrea ki vs aidrè po l' fé.\n" +"Tapez on côp d' ouy sol documintåcion et purdoz vosse tins.\n" "\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" +"Si vos avoz enondé l' astalaedje e môde sipepieus, vos alez intrer el\n" +"usteye di pårtixhaedje di Mandrake Linux: li DiskDrake. Avou lu vos ploz\n" +"apontyî foirt sipepieuzmint vos pårticions. Loukîz å tchaptrea so DiskDrake\n" +"del documintåcion k' esplike kimint l' eployî comufåt. Vos ploz ossu\n" +"eployî les macreas, po çoula clitchîz sol boton «Macrea» del usteye di " +"pårtixhaedje.\n" "\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" +"Si les pårticions ont ddja stî fwaites (d' on astalaedje fwait d' avance\n" +"oudonbén avou ene ôte usteye di pårtixhaedje), i sufit di tchoezi\n" +"ces pårticions la po les eployî pol astalaedje di vosse sistinme GNU/Linux.\n" "\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" +"Si les pårticions n' ont nén ddja stî fwaites, vos les dvoz askepyî.\n" +"Po fé çoula, eployîz l' macrea k' i gn a chal pa dzeur. Sorlon " +"l' apontiaedje\n" +"di vosse deure plake, pluzieurès solucions sont possibes:\n" "\n" -"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n" -"services, select the appropriate one as \"authentication\". If you have no\n" -"clue, ask your network administrator.\n" +" * Eployî l' plaece libe: çouchal frè tot simplumint on pårtixhaedje\n" +"otomatike del plaece vude so les deures plakes da vosse;\n" +"vos n' avoz a vos prewocuper di rén après.\n" "\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"Çouchal c' est li pus consecante decision pol såvrité di vosse sistinme\n" -"GNU/Linux: vos dvoz dner li scret po «root». «root» est li manaedjeu\n" -"do sistinme eyet l' seu otorijhî a fé des metaedjes adjoû, radjouter\n" -"des uzeus, candjî l' apontiaedje djenerå do sistinme, evnd. Po fé court,\n" -"«root» pout fé ttafwait! C' est po çoula k' i vs fåt bén tchoezi li scret\n" -"di «root», onk ki soeye målåjhey a trover - DrakX vos dirè s' il est trop\n" -"åjhey. Come vos l' poloz vey, vos avoz l' tchuze di n' nén dner di scret,\n" -"mins nos nel consians nén; «root» pout tot fé, çoula vout dire eto k' i " -"pout\n" -"disfacer -- minme sins l' voleur -- tot çou k' i gn a so les deurès\n" -"plakes, minme so les pårticions d' ôtes sistinmes d' operance; i våt mî\n" -"n' eployî l' conte «root» ki vormint cwand nd a mezåjhe, et po çoula\n" -"våt mî nén rinde l' accès å conte trop åjhey.\n" +" * Eployî les pårticions k' i gn a: li macrea a detecté ene ou pus di\n" +"pårticions Linux k' egzistèt ddja so vosse deure plake.\n" +"Si vos les vloz wårder, prindoz cisse tchuze chal. \n" "\n" -"Li scret dvreut maxhî des letes et des chifes ey esse 8 caracteres long.\n" -"Ni scrijhoz måy li scret di «root» ene sawice - c' est on trop grand\n" -"risse po vosse sistinme.\n" +" * Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows: si Microsoft Windows est\n" +"astalé so vosse deure plake et s' i prind tote li plaece k' i gn a,\n" +"vos dvoz fé del plaece libe po les dnêyes di Linux. Po çoula vos ploz\n" +"disfacer li pårticion Microsoft Windows et totes ses dnêyes (veyoz les\n" +"solucions «Disfacer li plake etire» ou «Môde sipepieus») oudonbén raptixhî\n" +"vosse pårticion Microsoft Windows.\n" +"Li candjmint d' grandeu des pårticions si pout fé sins piede des dnêyes.\n" +"Cisse solucions est rcomindêye si vos vloz eployî Mandrake Linux et\n" +"Microsoft Windows sol minme copiutrece.\n" "\n" -"Mins nerén, nel fijhoz nén trop long ou trop målåjhey ki vos n' arivez\n" -"nén a vos l' rimimbrer!\n" +"Divant di tchoezi cisse solucion, i vos fåt comprinde kel grandeu di vosse\n" +"pårticion Microsoft Windows srè pus ptite ki çu k' ele est asteure.\n" +"Dj' ô bén, vos åroz moens di plaece libe so Microsoft Windows po wårder\n" +"les dnêyes da vosse ou astaler des noveas programes.\n" "\n" -"Li scret ni srè nén håyné sol waitroûle cwand vos l' tapez, po çoula vos\n" -"dvoz l' diner deus cops, po bén l' acertiner et k' i gn åye moens di\n" -"fé ene flotche tot l' tapant. Si vos tapez deus côps avou l' minme\n" -"flotche, si srè ci scret «incorek» la k' i vs fårè dner l' côp ki vént.\n" +" * Disfacer li plake etire: si vos vloz disfacer totes les dnêyes k' i gn a\n" +"so vosse deure plake po mete el plaece li sistinme Mandrake Linux,\n" +"vos ploz tchoezi cisse tchuze chal.\n" +"Prindoz asteme k' avou cisse solucion chal vos n' pôroz nén rivni en erî\n" +"on côp ki vos avoz acertiné vosse tchuze.\n" "\n" -"E môde sipepieus, on vs dimandrè si vos vloz vos raloyî a on sierveu\n" -"d' otintifiaedje, come NIS ou LDAP.\n" +" !! Avou cisse tchuze chal, totes les dnêyes del deure plake sront " +"pierdowes !!\n" "\n" -"Si vosse rantoele eploye li protocole LDAP (ou NIS) po l' otintifiaedje,\n" -"tchoezixhoz «LDAP» (ou «NIS») come moyén d' otintifiaedje.\n" -"Si vos n' savoz nén, dimandez a l' administrateu del rantoele locåle.\n" +" * Bodjî Windows(tm) foû: çouchal va simplumint disfacer ttafwait sol\n" +"deure plake eyet cmincî on novea pårtixhaedje. Totes les dnêyes sol\n" +"deure plake vont esse pierdowes.\n" +"\n" +" !! Avou cisse tchuze chal, Tot çu k' i gn a el deure plake srè " +"pierdou. !!\n" "\n" -"Si voss copiutrece n' est nén raloyeye a ene rantoele administrêye, vos\n" -"voroz seurmint tchoezi li môde d' otintifiaedje «Fitchîs locås»." +" * Môde sipepieus: si vos vloz fé manuwelmint li pårtixhaedje del deure " +"plake,\n" +"vos ploz tchoezi çouchal. Mins prindoz asteme, avou cisse solucion chal\n" +"vos pôroz fé des poûxhantès mins dandjureusès sacwès.\n" +"Vos ploz åjheymint piede totes vos dnêyes. Adon, ni tchoezixhoz nén\n" +"çouchal, a moens di vormint saveur çu k' vos fjhoz." -#: ../../help.pm_.c:678 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds there:\n" +"Checking \"Create a boot disk\" allows you to have a rescue bot media\n" +"handy.\n" "\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" +"The Mandrake Linux CD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" +"booting the CD-ROM, pressing the >> F1<< key at boot and typing >>rescue<<\n" +"at the prompt. If your computer cannot boot from the CD-ROM, there are at\n" +"least two situations where having a boot floppy is critical:\n" +"\n" +" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" +"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" +"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows on\n" +"your system). If at some point you need to reinstall Windows, the Microsoft\n" +"install process will rewrite the boot sector and remove your ability to\n" +"start GNU/Linux!\n" +"\n" +" * if a problem arises and you cannot start GNU/Linux from the hard disk,\n" +"this floppy will be the only means of starting up GNU/Linux. It contains a\n" +"fair number of system tools for restoring a system that has crashed due to\n" +"a power failure, an unfortunate typing error, a forgotten root password, or\n" +"any other reason.\n" +"\n" +"If you say \"Yes\", you will be asked to insert a disk in the drive. The\n" +"floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n" +"format the floppy and will rewrite the whole disk." +msgstr "" +"Li plake lazer di Mandrake Linux a-st on môde rapexhaedje. Vos l' poloz\n" +"eployî tot-z enondant l' éndjole sol plake lazer eyet tchoukî sol tape\n" +"«F1» poy sicrire «rescue» sol roye d' intrêye. Mins si vosse copiutrece\n" +"ni sait nén enonder so ene plake lazer, vos dvrîz rvini vey l' aidance\n" +"po ciste etape dins deus ôtes situwåcions:\n" "\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" +" * å moumint d' astaler l' enondrece, DrakX va riscrire li secteu\n" +"d' enondaedje (MBR) del mwaisse deure plake (a moens ki vos eployrîz ene\n" +"ôte enondrece) po vos poleur enonder ossu bén avou Windows k' avou\n" +"GNU/Linux (dins l' cas ki vos årîz Windows so l' éndjole, bén seur).\n" +"Si vos avoz mezåjhe di rastaler Windows, li processus d' astalåcion da\n" +"Microsoft va riscrire li secteu d' enondaedje, et vos n' pôroz pus\n" +"enonder GNU/Linux!\n" "\n" -"if in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" +" * s' i gn a on problinme et ki vos n' savoz nén enonder GNU/Linux a\n" +"pårti del deure plake, cisse plakete serè li seu moyén d' enonder\n" +"GNU/Linux. Ele a å dvins sacwantès usteyes sistinme ki vs permetront\n" +"di fé des reparåcions sol sistinme (k' il åye divnou cromb cåze d' ene\n" +"côpeure electrike, d' ene aroke tot tapant ene comande, on roviaedje\n" +"do scret di root, ou tot l' minme li kéne råjhon).\n" +"\n" +"Cwand vos clitchîz so ciste étape chal, i vos srè dmandé di mete ene\n" +"plakete dins l' lijheu. Li plakete doet esse vude oudonbén aveur des\n" +"informåcions ki polèt esse disfacêyes. I gn a nén mezåjhe ki vos\n" +"l' abwesnîz, ca DrakX va riscrire totafwait li plactêye." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" +"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" +"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" +"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" +"configured." +msgstr "" +"Al fén, on vos dmandrè si vos vloz kel eterface grafike soeye en alaedje\n" +"cwand l' éndjole est enondêye. Notez k' cisse kesse vos srè fwaite minme\n" +"si vos tchoezixhoz di n' nén sayî l' apontiaedje del cåte vidéyo.\n" +"Bén seur, si voste éndjole va-st ovrer come on sierveu, ou si vos n' arivez\n" +"nén a-z apontyî l' cåte vidéyo, vos ploz risponde «Neni»." + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Resolution\n" "\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Monitor\n" "\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu);\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own." +msgstr "" + +#: ../../help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" +"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n" "\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface;\n" +"You will be presented the list of different parameters to change to get an\n" +"optimal graphical display: Graphic Card\n" "\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu\n" -"interface.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" "\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs.\n" "\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose -- in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" "\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" "\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved for the expert user." -msgstr "" -"LILO eyet grub sont des enondreces po GNU/Linux. Ciste etape est normålmint\n" -"otomatike. DrakX analijhe li secteu d' enondaedje del deure plake et fwait\n" -"çou k' i fåt sorlon çou k' i trove la:\n" +"Monitor\n" "\n" -" * si on secteu d' enondaedje Windows est trové, i srè replaecî pa on\n" -"secteu d' enondaedje grub/LILO. Come çoula vos poroz enonder GNU/Linux\n" -"ou èn ôte sistinme d' operance;\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"monitor connected to your machine. If it is not the case, you can choose in\n" +"this list the monitor you actually own.\n" "\n" -" * si on secteu d' enondaedje grub ou LILO est trové, i srè replaecî pa\n" -"on novea.\n" "\n" -"S' i gn a del dotance, DrakX vos håyneyrè on purnea avou sacwantès tchuzes.\n" "\n" -" * «Enondrece a-z eployî»: vos avoz troes tchuzes:\n" +"Resolution\n" "\n" -" * «Grub»: si vos voeyoz pus voltî grub (menu tecse).\n" +" You can choose here resolutions and color depth between those available\n" +"for your hardware. Choose the one that best suit your needs (you will be\n" +"able to change that after installation though). Asample of the chosen\n" +"configuration is shown in the monitor.\n" "\n" -" * «LILO avou on menu grafike»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus grafikes.\n" "\n" -" * «LILO avou on menu e môde tecse»: si vos voeyoz pus voltî LILO avou\n" -"si eterface di menus e môde tecse.\n" "\n" -" * «Éndjin d' enondaedje»: dins l' plupårt des cas, vos n' duvoz nén\n" -"candjî li prémetou éndjin («/dev/hda»), mins si vos l' voloz, l' enondrece\n" -"pout esse astalêye sol deujhinme deure plake («/dev/hdb») ou minme\n" -"so ene plakete («/dev/fd0»);\n" +"Test\n" "\n" -" * «Tins divant d' enonder li prémetowe imådje»: cwand li copiutrece est\n" -"renondêye, c' est l' tins a leyî po l' uzeu poleur candjî l' tchuze\n" -"do sistinme d' operance a-z enonder dins l' menu di l' enondrece.\n" +" the system will try to open a graphical screen at the desired\n" +"resolution. If you can see the message during the test and answer \"Yes\",\n" +"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n" +"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n" +"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n" +"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n" "\n" -"!! Atincion ki si vos tchoezixhoz di n' nén astaler d' enondrece (si vos\n" -"clitchîs so «Rinoncî» chal), vos vos dvoz acertiner d' aveur on moyén\n" -"d' enonder vosse sistinme Mandrake Linux! Ossu, i vs fåt bén esse seur\n" -"di çou k' vos fjhoz dvant d' candjî les tchuzes. !!\n" "\n" -"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» di ç' purnea chal, vos åroz\n" -"sacwantès tchuzes di pus, ki sont po des uzeus pus avancîs.\n" "\n" -"On côp ki vos åroz apontyî les parametes djenerås del enondrece, li djivêye\n" -"des tchuzes d' enondaedje vos srè mostrêye.\n" +"Options\n" "\n" -"S' i gn a èn ôte sistinme d' operance d' astalé so voste éndjole, i srè\n" -"otomaticmint radjouté å menu d' enondaedje. Chal vos ploz tchoezi di\n" -"candjî spepieuzmint les tchuzes k' i gn a. Tchoezixhoz ene intrêye et\n" -"clitchîz so «Candjî» pol candjî ou l' oister; so «Radjouter» po radjouter\n" -"ene nouve intrêye; et so «Fini» po passer a l' etape shuvante\n" -"di l' astalåcion." +" You can here choose whether you want to have your machine automatically\n" +"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n" +"\"No\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n" +"in getting the display configured." +msgstr "" -#: ../../help.pm_.c:718 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" +"Graphic Card\n" "\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it. \"Add\" creates a new entry. and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step.\n" +" The installer can normally automatically detect and configure the\n" +"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n" +"choose in this list the card you actually own.\n" "\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" +" In the case that different servers are available for your card, with or\n" +"without 3D acceleration, you are then proposed to choose the server that\n" +"best suits your needs." msgstr "" -"LILO (LInux LOader, ou enondrece di GNU/Linux) eyet Grub siervèt a enonder\n" -"GNU/Linux ou tot l' minme li kén ôte sistinme d' operance k' i gn åreut\n" -"so voste éndjole. Normålmint, les ôtes sistinmes d' operance\n" -"sont foirt bén ricnoxhous et astalés. Si ça n' va nén tot seu, vos poloz\n" -"radjouter ene intrêye al mwin dins cisse pådje ci. Loukîz do dner les\n" -"bons parametes, seulmint. \n" -"\n" -"Vos poloz eto tchoezi di n' nén leyî tot l' minme kî enonder ces sistinmes\n" -"d' operance la. Mins a ç' moumint la, i vos fårè ene plakete d' enondaedje\n" -"(boot disk) po ls enonder." -#: ../../help.pm_.c:732 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"GNU/Linux.\n" +"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n" +"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n" +"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n" +"\"Hardware clock set to GMT \", which will let GNU/Linux know that the\n" +"system clock and the hardware clock are in the same timezone. This is\n" +"useful when the machine also hosts another operating system like Windows.\n" "\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." +"The \"Automatic time synchronization \" option will automatically regulate\n" +"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. For this\n" +"feature to work, you must have a working Internet connection. It is best to\n" +"choose a time server located near you. This option actually installs a time\n" +"server that can used by other machines on your local network." msgstr "" -"Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n" -"l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n" +"GNU/Linux manaedje l' eure e tins GMT (coistrece di Greenwich) et l' candje\n" +"en eure locåle sorlon li coisrece d' eureye ki vs avoz tchoezi. C' est\n" +"possibe di l' essocter si vos tchoezixhoz «L' ôrlodje del éndjolreye\n" +"metowe e tins universel (GMT)» po-z aveur li minme eure pol sistinme eyet\n" +"pol divintrinne ôrlodje. Çoula pout esse ahessåve cwand i gn a èn ôte\n" +"sistinme d' operance (come li Windows metans) so l' éndjole, et k' i\n" +"n' sait nén eployî li tins universel.\n" "\n" -"Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n" -"sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz." +"Li tchuze «Sincronijhaedje otomatike del eure» va sincronijhî otomaticmint\n" +"l' ôrlodje. Po çoula on raloyaedje est fwait so on sierveu d' eure sol\n" +"daegntoele. Tchoezixhoz onk, sol djivêye ki vs est prezintêye, ki n' soeye\n" +"nén lon erî di wice ki vos dmeurez. Bén seur vos dvoz aveur on raloyaedje\n" +"al rantoele en alaedje po-z eployî cisse tchuze chal. Çoula astalrè so " +"voste\n" +"éndjole on sierveu d' eure ki pôreut ossu esse eployî pa d' ôtès\n" +"copiutreces, par egzimpe les cenes d' ene rantoele locåle, si vos vloz." -#: ../../help.pm_.c:739 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSes may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers two.\n" +"This step is used to choose which services you wish to start at boot time.\n" +"\n" +"DrakX will list all the services available on the current installation.\n" +"Review each one carefully and uncheck those which are not always needed at\n" +"boot time.\n" "\n" -" * \"pdq\" -- which means ``print, don't queue'', is the choice if you have\n" -"a direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your first voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" +"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n" +"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n" +"it is safer to leave the default behavior.\n" "\n" -" * \"CUPS\" -- ``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to\n" -"your local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can\n" -"act as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence,\n" -"it is compatible with the systems that went before. It can do many tricks,\n" -"but the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to\n" -"emulate an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options." +"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably not want to start any services that you do not\n" +"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" +"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" +"!!" msgstr "" -"Chal, vos tchoezixhoz li ké sistinme d' eprimaedje vos vloz eployî\n" -"so vosse copiutrece. Des ôtes sistinmes d' operance k' i gn a\n" -"vos dnèt onk, mins Mandrake Linux vos lait tchoezi inte troes.\n" +"Asteure, vos poloz bén tchoezi les kés siervices ki s' divèt mete en " +"alaedje\n" +"cwand c' est ki vosse copiutrece s' enonde.\n" "\n" -" * «pdq» - ki vout dire «print, don't queue» (eprimer sins caweye), est\n" -"li tchuze a-z eployî si vosse copiutrece est raloyeye directumint a vosse\n" -"copiutrece et ki vos vloz divni eraedjî cwand l' papî s' bôre...\n" -"I n' sait manaedjî ki des apontiaedjes rantoele foirt simpes eyet\n" -"il est ene miete londjin po-z eprimî pal rantoele. Tchoezixhoz «pdq» si\n" -"vos estoz on mieraprindise avou GNU/Linux. Vos ploz candjî ûs tård si\n" -"vos vloz, avou l' usteye d' apontiaedje PrinterDrake, ki vos ploz\n" -"enonder a pårti do Cinte di contrôle di Mandrake.\n" +"Chal sont prezintés tos les siervices k' i gn a el astalåcion do moumint.\n" +"Prindoz sogne delzès verifyî et disclitchîz les cis k' i gn end a pont\n" +"tofer mezåjhe a l' enondaedje.\n" "\n" -" «CUPS» - «Common Unix Printing System» (sistinme di comon eprimaedje po\n" -"Unix), est clapant po l' eprimaedje so vosse sicrirece locåle ossu bén\n" -"ki les cenes a l' ôte costé del bole. Il est simpe et pout fé do cliyant\n" -"come dosierveu pol vî sistinme d' eprimaedje «lpd». Ça vout dire k' il\n" -"est copatibe avou les sistinme k' i gn a veut davance. I pout fé bråmint\n" -"d' afwaires, mins l' apontiaedje di båze est cåzu ossu åjhey ki l' ci\n" -"di «pdq». Si vos avoz mezåjhe d' emuler on sierveu «lpd», i vs fåt mete\n" -"en alaedje li démon «cups-lpd». CUPS a des eterfaces grafikes po tchoezi\n" -"les scrireces, apontyî les tchuzes prôpes a tchaeskene et po-z eprimî.\n" +"Cwand vosse sori passe å dzeu d' on siervice, ene racsegne aparet po\n" +"vos dire çu ki l' siervice fwait. Si vos n' estoz nén seur si on siervice\n" +"est ahessåve por vos ou nén, vos estoz todi a houte tot l' leyant a si\n" +"prémetowe valixhance.\n" "\n" -" * «LPRng» - («line printer daemon new generation») est ene amidrêye\n" -"modêye do démon d' eprimaedje LPR. Ci sistinme chal pout fé a pô près\n" -"l' minme ki ls ôtes, mins ossu eprimî so des scrireces d' ene rantoele\n" -"Novell, ca i sopoite li protocole IPX, et i pout eprimî directumint viè\n" -"des comandes shell. Si vos avoz mezåjhe di Novell ou d' evoyî les\n" -"eprimaedjes so des comandes sins dveur eployî on costrujhaedje pa buzes,\n" -"adone eployîz LPRng. Mins ôtrumint, våt mî eployî CUPS k' est pus simpe\n" -"et overe mî po les scrireces rantoele." +"Loukîz a vosse sogne si voste éndjole serè eployeye come sierveu: c' est\n" +"dandjureu mî di n' nén enonder les siervices ki vos n' avoz nén dandjî!" -#: ../../help.pm_.c:759 +#: ../../help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" +"\"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" +"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n" +"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" +"presented there is similar to the one used during installation." +msgstr "" +"«Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n" +"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n" +"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n" +"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n" +"di l' astalåcion." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n" +"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"Next\n" +"->\". Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems.\n" +"If this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box. You may\n" +"also choose not to configure the network, or to do it later, in which case\n" +"clicking the \"Cancel\" button will take you to the next step.\n" "\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented with a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you\n" -"have no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of\n" -"hardware detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and\n" -"clicking \"OK\". Examine the hardware list and then click on the \"OK\"\n" -"button to return to the SCSI interface question.\n" +"When configuring your network, the available connections options are:\n" +"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n" +"simple LAN connection (Ethernet).\n" "\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" +"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n" +"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n" +"from your Internet Service Provider or system administrator.\n" "\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to manually provide options to the driver." +"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n" +"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n" +"installed and use the program described there to configure your connection." msgstr "" -"DrakX va cweri après on/des éndjins IDE so vosse copiutrece. I va ossu\n" -"cweri après ene/des cåte(s) SCSI e PCI. Si ene cåte SCSI est trovêye\n" -"DrakX va-st astaler otomaticmint li mineu k' i gn a mezåjhe.\n" +"Asteure vos ploz apontyî li raloyaedje åzès rantoeles. Si vos vloz raloyî\n" +"li copiutrece da vosse al daegntoele oudonbén a ene rantoele locåle,\n" +"tchoezixhoz li boune tchuze s' i vs plait. Verifyîz ki l' éndjin pol\n" +"raloyaedje est en alaedje divant di clitchî sol tchuze po DrakX poleur\n" +"detecter otomaticmint l' éndjolreye.\n" +"Mandrake Linux vos propoze l' apontiaedje d' on raloyaedje al daegntoele\n" +"tins di l' astalåcion. Les sôres di raloyaedjes k' i gn a sont: pa modem,\n" +"cåte RDIS (ISDN), raloyaedje ADSL, modem cåbe, et po fini on simpe\n" +"raloyaedje al rantoele locåle (avou ene cåte rantoele).\n" "\n" -"Come pa des côps li deteccion del éndjolreye ni sait nén trover ene sacwè\n" -"DrakX vos dmandrè si vos avoz ene cåte PCI SCSI ou nén. Clitchîz so «Oyi»\n" -"si vos savoz k' i gn en a ene so l' éndjole. Ene djivêye di mineu serè\n" -"håynêye po ki vos poloxhe tchoezi li mineu ki convént.\n" -"Clitchîz so «Neni» si vos n' avoz nole cåte SCSI.\n" -"Si vos n' estoz nén seur vos ploz loukî al djivêye di l' éndjolreye k' a\n" -"stî trovêye e voste éndjole, po çoula clitchîz sol boton «Veyoz les\n" -"informåcions sol éndjolreye».\n" +"Chal on n' denrè nén les detays po tchaeskene di ces tchuzes. Verifyîz\n" +"seulmint ki vs avoz bén tos les parametes et racsegnmints di voste ahesseu\n" +"al daegntoele, ou di vosse administrateu sistinme.\n" "\n" -"Si vos dvoz tchoezi manuwelmint vosse mineu, DrakX vos dmandrè si vos voloz\n" -"mete des tchuzes por lu. Mins po cmincî, leyîz li mineu rconoxhe tot seu\n" -"voste éndjolreye: d' acostumance, ça va tot seu.\n" +"Vos ploz loukî li tchaptrea do manuel so les raloyaedjes al daegntoele po\n" +"pus di detays so l' apontiaedje, ou simplumint ratinde kel sistinme da\n" +"vosse soeye astalé eyet eployî li programe k' î est discrit po-z\n" +"apontyî vosse raloyaedje.\n" "\n" -"Si ça n' va nén tot seu, vos dvroz dner les informåcions pol mineu " -"manuwelmint.\n" -"Waitîz d' obtini tos les racsegnmints dins li documintåcion (el tchaptrea " -"3,\n" -"seccion «Ramexhner des informåcions sol éndjolreye») po des racsegnes so\n" -"cmint ramexhner les parametes k' i gn a mezåjhe foû del documintåcion\n" -"ki vént avou l' éndjin, del waibe do costrujheu (si vos avoz on accès\n" -"al rantoele daegnrece) ou a pårti di Windows (si vos avoz Windows d' astalé)." +"Si vos vloz apontyî li rantoele pus tård, après l' astalåcion, ou si vos\n" +"avoz fini d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele, clitchîz so «Rinoncî»." -#: ../../help.pm_.c:781 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" +"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n" +"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n" +"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" +"subgroups, or individual packages.\n" "\n" -"For other OSes, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" +"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" +"right to let you know the purpose of the package.\n" +"\n" +"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n" +"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n" +"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n" +"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n" +"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n" +"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n" +"security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" +"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" +"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes \" will\n" +"install the listed services and they will be started automatically by\n" +"default during boot. !!\n" +"\n" +"The \"Automatic dependencies\" option is used to disable the warning dialog\n" +"which appears whenever the installer automatically selects a package to\n" +"resolve a dependency issue. Some packages have relationships between each\n" +"other such that installation of a package requires that some other program\n" +"is already installed. The installer can determine which packages are\n" +"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n" +"\n" +"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n" +"package list created during a previous installation. This is useful if you\n" +"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n" +"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n" +"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n" +"create such a floppy." +msgstr "" +"Finålmint, sorlon vosse tchuze di tchoezi ou nén les pacaedjes onk après\n" +"l' ôte, vos voeroz on åbe avou tos les pacaedjes metous dins des groupes\n" +"et des sorgroupes. Tot naiviant dins l' åbe vos ploz tchoezi des groupes\n" +"ou des sorgroupes etirs, ou des pacaedjes tot seus.\n" "\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" +"Tchaeke côp ki vos tchoezixhoz on pacaedje dins l' åbe, si discrijhaedje\n" +"est mostré sol droete. Cwand vosse relijha est fini, clitchîz sol boton\n" +"«Astalaedje» k' enondrè adon li processus d' astalaedje. Sorlon li\n" +"raddisté di voste éndjole, eyet li nombe di pacaedjes a-z astaler, çoula\n" +"prindrè ene houbonde pol processus completer. Li tins estimé k' ça prindrè\n" +"est mostré sol waitroûle, po vs aidî a vey s' i gn a l' tins por vos\n" +"d' aler boere ene jate di cafè.\n" +"\n" +"!! Si on pacaedje di sierveu a stî tchoezi, soeye-t i en esprès, ou k' i\n" +"fwait pårteye d' on groupe, on vos dmandrè d' acertiner ki vos vloz\n" +"vormint astaler ces sierveus la. Avou Mandrake Linux tot l' minme ké\n" +"sierveu k' a stî astalé est, avou les prémetowès tchuzes, metou en\n" +"alaedje tins di l' enondaedje di l' éndjole. Minme s' i sont seurs\n" +"et k' i gn a nou cnoxhou problinme å moumint ki l' distribucion a stî\n" +"fwaite, i s' pout k' des trôs di såvrité soeyexhe discovrous après ki\n" +"cisse modêye chal di Mandrake Linux fuxhe fineye. Si vos n' savoz nén çou\n" +"k' on siervice dné est supozé di fé, ou pocwè k' il est astalé, adon\n" +"clitchîz so «Neni». Si vos clitchîz so «Oyi» les siervices mostrés sront\n" +"astalés eyet enondés otomaticmint (a moens ki vos candjîz l' prémetou\n" +"apontiaedje). !!\n" "\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot\n" -"prompt to select this boot option;\n" +"Li tchuze «Aloyances otomatikes» simplumint fwait ki l' purnea \n" +"d' adviertixhmint cwand on pacaedje est tchoezi otomaticmint n' est\n" +"nén håyné. Les pacaedjes tchoezi otomaticmint c' est pask' i gn a des\n" +"pacaedjes tchoezis k' ont des aloyances avou des ôtes pacaedjes, et \n" +"k' i les fåt astaler avou po-z aveur l' astalåcion fwaite a môde\n" +"di djin.\n" "\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" +"Li ptite imådje d' ene plakete al valeye del djivêye vos permete di\n" +"tcherdjî ene djivêye di pacaedjes tchoezis k' åreut stî fwaite å moumint\n" +"d' èn ôte astalaedje. Si vos clitchîz so ciste imådjete chal, i vos srè\n" +"dmandé di mete li plakete fwaite al fén di l' astalaedje di dvant.\n" +"Loukîz l' aidance do deujhinme pont del dierinne étape po saveur kimint\n" +"fé ene sifwaite plakete." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" +"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" +"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n" +"similar applications.\n" "\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" +"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n" +"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n" +"can think of these installation classes as containers for various packages.\n" +"You can mix and match applications from the various containers, so a\n" +"``Workstation'' installation can still have applications from the\n" +"``Development'' container installed.\n" "\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" +" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation,\n" +"select one or more of the applications that are in the workstation\n" +"container.\n" "\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n" -"hda=autotune\n" +" * \"Development\": if plan on using your machine for programming, choose\n" +"the appropriate packages from the container.\n" "\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" +" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, select which of\n" +"the more common services you wish to install on your machine.\n" "\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" +" * \"Graphical Environment\": this is where you will choose your preferred\n" +"graphical environment. At least one must be selected if you want to have a\n" +"graphical interface available.\n" +"\n" +"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" +"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n" +"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" +"different options for a minimal installation:\n" "\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" +" * \"With X\": install the minimum number of packages possible to have a\n" +"working graphical desktop.\n" "\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a filesystem check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" +" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" +"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" +"setting up a server.\n" "\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" +" * \"Truly minimal install\": will install the absolute minimum number of\n" +"packages necessary to get a working Linux system. With this installation\n" +"you will only have a command line interface. The total size of this\n" +"installation is 65 megabytes.\n" "\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." +"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" +"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" +"total control over what will be installed.\n" +"\n" +"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" +"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" +"updating an existing system." msgstr "" - -#: ../../help.pm_.c:828 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" +"Asteure c' est l' moumint di specifyî kés programes ki vos vloz astaler\n" +"so voste éndjole. I gn a des meyes et des meyes di pacaedjes pol Mandrake\n" +"Linux, eyet vos n' estoz nén supozé les cnoxhe tos.\n" "\n" -"Yaboot's main options are:\n" +"Si vos fjhoz on astalaedje sitandård a pårti d' ene plake lazer, i vos srè\n" +"dmandé d' aprume di dire les CDs ki vos avoz (e môde sipepieus seulmint).\n" +"Loukîz les etiketes k' i gn a so les plakes lazer et noerixhoz les boesses\n" +"ki corespondèt ås cis k' vos avoz. Clitchîz so «'l est bon» cwand vos estoz\n" +"presse a continuwer.\n" "\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" +"Les pacaedjes sont metous dins des groupes corespondant a des uzaedjes\n" +"ki pôrént esse fwaits. Les groupes zels minmes sont metous dins cwate\n" +"grandès seccions:\n" "\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" +" * «Posse éndjolrece»: si vos tuzez a-z eployî voste éndjole come on posse\n" +"éndjolrece (dj' ô bén: on uzaedje personel, å contråve d' on uzaedje\n" +"come sierveu metans), adon tchoezixhoz onk ou pluzieurs des groupes\n" +"corespondants.\n" "\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" +" * «Programaedje»: si l' éndjole va-z esse eployeye po programer,\n" +"tchoezixhoz li/les groupe(s) ki vos vloz chal.\n" "\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" +" * «Sierveu»: al fén, si l' såme di l' éndjole c' est d' esse on sierveu,\n" +"vos pôroz les kés siervices vos vloz voer astalés so l' éndjole.\n" "\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" +" * «Evironmint grafike»: chal c' est wice ki vos alez tchoezi vosse\n" +"evironmint grafike favori. I fåt ndè tchoezi pol moens onk si vos vloz\n" +"on posse éndjolrece avou ene eterface grafike!\n" "\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n" -"Open Firmware at the first boot prompt;\n" +"Cwand vos alez avou l' sori å dzeu do no d' on groupe, ene racsegne srè\n" +"håynêye avou on court discrijhaedje di çu a cwè i pout siervi.\n" +"Si vos n' tchoezixhoz nou groupe po l' astalaedje (et k' c' est nén on\n" +"metaedje a djoû), on purnea vos dmandrè li sôre del astalåcion minimom ki\n" +"vos vloz. Çoula pout esse:\n" +" * «Avou X11» astale li moens possibe di pacaedjes po tot l' minme aveur\n" +"l' eterface grafike X11 en alaedje;\n" "\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." +" * «Avou li documintåcion di båze» astale li sistinme di båze eyet " +"sacwantes\n" +"usteyes avou leu documintåcion. C' est l' astalåcion a l' idêye po on\n" +"sierveu.\n" +"\n" +" * «Astalåcion vormint minimom» n' astalrè ki vormint li minimom po ki\n" +"l' éndjole s' enonde eyet aveur on sistinme Linux en alaedje; rén k' e\n" +"roye di comande. Ciste astalåcion chal a mezåjhe di 65 Mo seulmint.\n" +"\n" +"Vos ploz clitchî sol tchuze «Tchoezi tchaeke pacaedje separemint». C' est\n" +"ahessåve si vos cnoxhoz on pô les pacaedjes k' i gn a et çu ki vos vloz;\n" +"oudonbén si vos vloz on contrôle totå so çu ki srè astalé ou nén.\n" +"\n" +"Si vos cmincîz l' astalaedje e môde «Metaedje a djoû», vos ploz disclitchî\n" +"tos les groupes po nén aveur des noveas pacaedjes d' astalés, seulmint les\n" +"cis k' vos avîz ddja davance sront astalés. Çouchal est ahessåve po\n" +"reparer ou mete a djoû on sistinme k' est ddja sol deure plake." + +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n" +"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n" +"the current CD and ask you to insert the correct CD as required." msgstr "" +"L' astalaedje del distribucion Mandrake Linux a si télmint di pacaedjes\n" +"k' il a bén falou les mete so sacwantes plakes lazer. DrakX sait si on\n" +"pacaedje k' a stî tchoezi est so ene ôte plake lazer, et i drovrè\n" +"l' lijheu di plakes lazer po vos l' candjî et mete li çu k' i fåt." -#: ../../help.pm_.c:860 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may (or may not), see the following entries:\n" +"Here are Listed the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" +"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n" +"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n" +"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n" +"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n" +"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n" +"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" "\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" +"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" "\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" +"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" +"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" "\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the\n" -"language you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard,\n" -"you may not be in the country for which the chosen language should\n" -"correspond. Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in\n" -"order to configure the clock according to the time zone you are in;\n" +"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" +"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" "\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard. Consult the correpsonding chapter of the ``Starter\n" -"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n" -"presented there is similar to the one used at installation time;\n" +"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" +"hard drives:\n" "\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here.\n" +" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" "\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it will be\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated to it." +" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" +"\n" +" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" +"\n" +"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" +"\"second lowest SCSI ID\", etc." msgstr "" -"Chal sont prezintés sacwants parametes k' ont a vey avou voste éndjole.\n" -"Sorlon çou k' vos avoz come éndjolreye vos voeroz, ou nén, ene ou sacwantes\n" -"des intrêyes shuvantes:\n" +"Chal pa dzeur i gn a ene djivêye des pårticions Linux k' i gn a so vosse\n" +"deure plake et ki on stî detectêyes. Vos ploz wårder les tchuzes fwaites\n" +"pa l' macrea, ele sont comufåt po les cas les pus comons.\n" +"Si vos les voloz candjî vos dvoz fé å moens ene pårticion raecene («/»).\n" +"Ni prindoz nén ene trop ptite grandeu ôtrumint vos n' pôrîz astaler " +"åjheymint\n" +"des programes, fåte di plaece. Si vos vloz mete vos dnêyes so ene pårticion\n" +"diferinne, vos dvroz ossu fé ene po «/home» (çu ki vos pôroz fé seulmint si\n" +"vos avoz pus d' ene pårticion del sôre Linux).\n" "\n" -" * «Sori»: verifyîz l' apontiaedje del sori eyet clitchîz sol boton pol\n" -"candjî, s' i fåt.\n" +"Pol informåcion, tchaeke pårticion est mostrêye come çoula: «no», " +"«grandeu».\n" "\n" -" * «Taprece»: verifyîz l' apontiaedje del taprece et clitchîz sol boton\n" -"pol candjî, s' i fåt.\n" +"Li «no» est costrût come çouchal: «sôre del deure plake» + «limero del deure " +"plake» +\n" +"«limero del pårticion» (par egzimpe, hd+a+1 --> «hda1»)\n" "\n" -" * «Coisse d' eureye»: Li prémetowe coisse d' eureye est tchoezeye pa\n" -"DrakX sorlon li lingaedje/payis ki vs avoz tchoezi. Mins chal avou, come\n" -"avou l' tchuze del taprece, i s' pout ki vos n' soeyoz nén dins el payis\n" -"do lingaedje ki vs avoz tchoezi. Adon vos ploz clitchî sol boton\n" -"«Coisse d' eureye» po-z apontyî vosse ôrlodje avou l' eure locåle del\n" -"plaece wice ki vos dmeurez.\n" +"Li «sôre del deure plake» est «hd» si vosse deure plake est del sôre IDE,\n" +"oudonbén «sd» si elle est del sôre SCSI.\n" "\n" -" * «Sicrirece»: si vos clitchîz so «Nole sicrirece» çoula enondrè li macrea\n" -"d' apontiaedje des scrireces. Loukîz li tchaptrea corespondant do «Guide\n" -"d' Enondaedje» po pus d' informåcions sol manire d' apontyî ene nouve\n" -"sicrirece. L' eterface prezintêye chal rishonne a cene håynêye tins\n" -"di l' astalåcion.\n" +"Li «limero del deure plake» est todi ene lete pa drî «hd» ou «sd».\n" +"Avou les plakes IDE on a:\n" "\n" -" * «Cåte son»: si ene cåte son est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal. On pout nén modifyî ses parametes tins d' l' astalaedje.\n" +" * «a» pol plake mwaisse sol prumî controleu IDE,\n" "\n" -" * «Cåte tévé»: si ene cåte tévé est detectêye so vosse sistinme, ele srè\n" -"metowe chal.\n" +" * «b» pol plake esclave sol prumî controleu IDE,\n" "\n" -" * «Cåte RDIS»: si ene cåte RDIS (ISDN) est detectêye so vosse sistinme,\n" -"ele srè metowe chal. Vos ploz clitchî sol boton po candjî ses parametes." +" * «c» pol plake mwaisse sol deujhinme controleu IDE,\n" +"\n" +" * «d» pol plake esclave sol deujhinme controleu IDE.\n" +"\n" +"\n" +"Avou les plakes SCSI, «a» vout dire «prumire deure plake», «b» vout dire " +"«deujhinme deure plake», evnd..." -#: ../../help.pm_.c:891 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" +"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user can have their own\n" +"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n" +"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", which is the\n" +"system administrator, the users you add at this point will not be\n" +"authorized to change anything except their own files and their own\n" +"configuration, protecting the system from unintentional or malicious\n" +"changes that impact the system as a whole. You will have to create at least\n" +"one regular user for yourself -- this is the account which you should use\n" +"for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as \"root\"\n" +"to do anything and everything, it may also be very dangerous! A mistake\n" +"could mean that your system would not work any more. If you make a serious\n" +"mistake as a regular user, the worst that will happen is that you will lose\n" +"some information, but not affect the entire system.\n" +"\n" +"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n" +"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n" +"you typed in and copy it to the \"User name\" field, which is the name this\n" +"user will enter to log onto the system. If you like, you may override the\n" +"default and change the username. The next step is to enter a password. From\n" +"a security point of view, a non-privileged (regular) user password is not\n" +"as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect it by\n" +"making it blank or too simple: after all, your files could be the ones at\n" +"risk.\n" +"\n" +"Once you click on \"Accept user\", you can add other users. Add a user for\n" +"each one of your friends: your father or your sister, for example. Click\n" +"\"Next ->\" when you have finished adding users.\n" +"\n" +"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" +"for that user (bash by default).\n" +"\n" +"When you are finished adding all users, you will be asked to choose a user\n" +"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n" +"you are interested in that feature (and do not care much about local\n" +"security), choose the desired user and window manager, then click \"Next\n" +"->\". If you are not interested in this feature, uncheck the \"Do you want\n" +"to use this feature?\" box." msgstr "" -"Tchoezixhoz li deure plake ki vos vloz disfacer po-z î astaler vosse\n" -"novele pårticion Mandrake Linux. Prindoz asteme, totes les dnêyes\n" -"k' i gn a sol deure plake vont esse pierdowes, et vos n' poroz les rapexhî." +"GNU/Linux est on sistinme multi-uzeus, dj' ô bén, tchaeke uzeu pout aveur\n" +"on evironmint, des preferinces eyet des fitchîs da lu. Vos ploz lere li\n" +"«Guide di l' Uzeu» po ndè savu pus long. Mins, å contråve di «root»,\n" +"k' est l' administrateu, les uzeus ki vos alez radjouter chal n' åront\n" +"nén l' droet di candjî ene sacwè so l' éndjole apu k' les fitchîs eyet\n" +"apontiaedjes da zels. Vos dvroz fé pol moens on uzeu normå po vos minme.\n" +"Ci conte uzeu la c' est po moussî el copiutrece po l' eployaedje di tos\n" +"les djoûs. Minme si çoula shonne ahessåve di moussî tofer come «root»,\n" +"c' est ossu ene sacwè di foirt dandjureu! Li pus ptite måcule pout\n" +"signifyî kel sistinme da vosse ni rotrè gote pus. Si vos fjhoz ene\n" +"consecante aroke come on uzeu normå, li pé ki vs pout ariver c' est di\n" +"piede sacwants fitchîs et informåcions, mins nén li sistinme en etir.\n" +"\n" +"D' aprume, vos dvoz dner vosse no. C' est nén obligatwere, bén seur - et\n" +"vos ploz bén î mete çu k' vos vloz. DrakX irè adon prinde li prumî mot ki\n" +"vos avoz tapé eyet l' passer el tchamp «No di l' uzeu». Ci no la c' est\n" +"l' no ki l' éndjole vos cnoxhe; çu ki vos dvoz taper el purnea di bénvnowe\n" +"po moussî el copiutrece. Vos l' poloz candjî. Vos ploz mete çu k' vos vloz\n" +"mins di moens di ût letes; et rén ki des ptitès letes, sins accints ou des\n" +"chifes, li loyeure («-») ou li sene sorlignî («_»).\n" +"Après çoula, vos dvoz taper vosse sicret. Li scret d' on uzeu normå, sins\n" +"priviledjes sipeciås n' est nén ossu impôrtant kel ci da «root», do pont\n" +"d' vuwe del såvrité, mins c' est tolminme nén ene råjhon po n' nén\n" +"fé atincion ås screts des uzeus - c' est vos fitchîs ki sont-st e risse.\n" +"\n" +"Si vos clitchîz so «Accepter l' uzeu» l' uzeu srè radjouté po d' bon avou\n" +"les informåcions ki vs avoz dné, et les tchamps sront vudîs po vos pleur\n" +"e radjouter on ôte. Vos e ploz radjouter ostant ki vos vloz: onk po tchaeke\n" +"di vos soçons, po vosse pére, vosse sour, par egzimpe. Cwand vos avoz fini\n" +"d' endè radjouter, clitchîz so «Fini».\n" +"\n" +"Si vos clitchîz sol boton «Sipepieus» vos ploz candjî li shell eployî pa\n" +"cist uzeu la (li prémetou shell est li «bash»)." -#: ../../help.pm_.c:896 +#: ../../help.pm:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to stop this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." +"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n" +"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n" +"terms in it, check the \"Accept\" box. If not, simply turn off your\n" +"computer." msgstr "" -"Clitchîz so «'l est bon» si vos vloz disfacer totes les dnêyes et totes les\n" -"pårticions k' i gn a so vosse deure plake.\n" -"Prindoz asteme, dispoy aveur clitchî so «'l est bon», vos n' poroz pus " -"rapexhî\n" -"nole dinêye ou pårticion k' i gn aveut sol deure plake, nerén les cis\n" -"da Windows.\n" -"\n" -"Clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a cisse operåcion, et leyî les dnêyes\n" -"et les pårticions come ele estént sol deure plake." +"Divant d' aler pus avant, vos dvrîz lere atintivmint l' licince.\n" +"Ele covere li distribucion Mandrake Linux, si vos n' estoz nén d' acoird\n" +"avou les termes del licince, clitchîz sol boton «Nén accepter». Çoula\n" +"aresteyrè pår l' astalaedje. Po continuwer avou l' astalaedje clitchîz\n" +"sol boton «Accepter»." -#: ../../install2.pm_.c:111 +#: ../../install2.pm:1 +#, c-format +msgid "You must also format %s" +msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s" + +#: ../../install2.pm:1 #, c-format msgid "" "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " @@ -4436,21 +3251,79 @@ msgstr "" "pårti des imådjes ki vnèt avou li modêye di Mandrake Linux ki vos vloz " "astaler" -#: ../../install2.pm_.c:167 +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Vos dvoz abwesner eto %s" +msgid "" +"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " +"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" +msgstr "" +"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " +"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error reading file %s" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " +"defcfg=floppy''" +msgstr "" +"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez " +"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "This floppy is not FAT formatted" +msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" +msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" +msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS" + +#: ../../install_any.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" +"\n" +"\n" +"Do you really want to remove these packages?\n" +msgstr "" +"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse " +"sistinme:\n" +" %s\n" +"\n" +"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:423 +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Neni" + +#: ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Oyi" + +#: ../../install_any.pm:1 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" "\n" "\n" "These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" +"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n" +"to upgrade as soon as possible.\n" "\n" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" @@ -4459,7 +3332,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Ces sierveus sront activés a l' enondaedje del éndjole. I n' ont nén\n" -"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' poreut k' onk soeye trové el " +"di probleme di såvrité cnoxhou, mins i s' pôreut k' onk soeye trové el " "futeur.\n" "Dins ç' cas, vos dvroz a tot côp mete a djoû li pacaedje po esse a houte\n" "des problemes.\n" @@ -4467,156 +3340,116 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs vormint astaler ces sierveus?\n" -#: ../../install_any.pm_.c:441 +#: ../../install_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to remove these packages?\n" -msgstr "" -"Les pacaedjes shuvants vont esse oistés, po pleur mete a djoû vosse " -"sistinme:\n" -" %s\n" -"\n" -"Voloz vs vormint oister ces pacaedjes la?\n" +msgid "System configuration" +msgstr "Apontiaedje do sistinme" -#: ../../install_any.pm_.c:471 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Dji n' pout eployî li broadcast sins dominne NIS" +#: ../../install_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "System installation" +msgstr "Astalaedje do sistinme" -#: ../../install_any.pm_.c:879 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene plakete FAT-abwesnêye divins li lijheu %s" +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Dj' arestêye li rantoele" -#: ../../install_any.pm_.c:883 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Cisse plakete chal n' a nén stî abwesnêye e FAT" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Metant li rantoele en alaedje" -#: ../../install_any.pm_.c:895 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Po-z eployî cisse tchuze di pacaedjes k' a stî schapêye, enondez " -"l' astalaedje avou «linux defcfg=floppy»" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning failed: %s" +msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s" -#: ../../install_any.pm_.c:918 ../../partition_table.pm_.c:767 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di lere li fitchî %s" +msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" +msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:" -#: ../../install_any.pm_.c:1040 -msgid "" -"An error occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Ene sacwè n' a nén stî: dji n' a trové nou valåbe éndjin po fé des noveas " -"sistinmes di fitchîs. Loukîz vos éndjolreyes po savu çu ki n' va nén" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "I can't find any room for installing" +msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion" -#: ../../install_interactive.pm_.c:21 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" +"You can now partition %s.\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" msgstr "" -"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n" -"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s" +"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n" +"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»" -#: ../../install_interactive.pm_.c:56 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" -"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n" -"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use fdisk" +msgstr "Eployî fdisk" -#: ../../install_interactive.pm_.c:61 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion di swap" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Custom disk partitioning" +msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake" -#: ../../install_interactive.pm_.c:62 -msgid "" -"You don't have a swap partition.\n" -"\n" -"Continue anyway?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "" -"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continuwer?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:65 ../../install_steps.pm_.c:169 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Eployî l' plaece libe" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partitions" -msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?" +"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol " +"deure plake %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Tchoezixhoz les grandeus" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" +msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?" -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: " +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Erase entire disk" +msgstr "Disfacer li plake etire" -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: " +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove Windows(TM)" +msgstr "Oister Windows(tm)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:126 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" +msgstr "" +"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu (oudonbén i n' resse " +"nén del plaece assez)" -#: ../../install_interactive.pm_.c:129 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "FAT resizing failed: %s" +msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:131 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "Resizing Windows partition" msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs di Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:134 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n" -"a cåze del aroke shuvante: %s" +msgid "Resizing" +msgstr "Dji candje li grandeu" -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " -"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " -"installation." -msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s" +msgstr "pårticion %s" + +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which size do you want to keep for Windows on" +msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol " -#: ../../install_interactive.pm_.c:138 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -4636,320 +3469,165 @@ msgstr "" "l' astalaedje.\n" "Cwand vos seroz seur di vos, clitchîz so «'l est bon»." -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -msgid "Which size do you want to keep for Windows on" -msgstr "Kéne grandeu voloz vs wårder po Windows sol " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:149 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "pårticion %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:156 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "Li candjmint di grandeu pol pårticion FAT a fwait berwete: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:171 msgid "" -"There is no FAT partition to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"I gn a pont di pårticions FAT po candjî leu grandeu, ou po-z eployî pol " -"loopback (oudonbén i n' resse nén del plaece assez)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Disfacer li plake etire" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:177 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "Oister Windows(tm)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:180 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Vos avoz pus d' ene deure plake, sol kéne voloz vs astaler Linux?" +"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under " +"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux " +"installation." +msgstr "Vosse pårticion Windows est trop fragméntêye, i fåreut eployî «defrag»" -#: ../../install_interactive.pm_.c:183 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "" -"TOTES les pårticions et totes les dnêyes å dvins vont esse pierdowes sol " -"deure plake %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:191 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Pårtixhaedje da vosse del deure plake" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:195 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Eployî fdisk" +msgid "Computing the size of the Windows partition" +msgstr "Carculant l' grandeu del pårticion Windows" -#: ../../install_interactive.pm_.c:198 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" +"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" +"the following error occured: %s" msgstr "" -"Asteure vos poloz pårti vosse deure plake %s\n" -"Cwand vos åroz fini, ni rovyîz nén di schaper avou «w»" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:227 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "I gn a pont del plaece libe assez sol pårticion Windows" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:243 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Dji n' a savu trover del plaece po l' astalåcion" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "Li Macrea di Pårtixhaedje di DrakX a trové les solucions shuvantes:" +"Li candjmint di grandeu di vosse pårticion FAT n' a nén stî, \n" +"a cåze del aroke shuvante: %s" -#: ../../install_interactive.pm_.c:250 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Li pårtixhaedje n' a nén stî: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:260 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Metant li rantoele en alaedje" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:265 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Dj' arestêye li rantoele" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n" -"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu." +msgid "Which partition do you want to resize?" +msgstr "Kéne pårticion voloz vs candjî si grandeu?" -#: ../../install_steps.pm_.c:211 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" +msgid "Use the free space on the Windows partition" +msgstr "Eployî l' plaece libe sol pårticion Windows" -#: ../../install_steps.pm_.c:380 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)" msgstr "" -"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n" -"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n" -"des rujhes.\n" -"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n" -"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n" +"I gn a pont di pårticions FAT po-z eployî pol loopback (oudonbén i n' resse " +"nén del plaece assez)" -#: ../../install_steps.pm_.c:450 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "Wilicome a %s" - -#: ../../install_steps.pm_.c:543 ../../install_steps.pm_.c:769 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe" +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Grandeu del pårticion di swap e Mo: " -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:146 -msgid "" -"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n" -"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n" -"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" -"et poy tapez «text»." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:157 ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Install Class" -msgstr "Classe d' astalåcion" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:160 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Tchoezixhoz ene des classes d' astalåcion shuvantes:" +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Grandeu del pårticion raecene e Mo: " -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236 ../../install_steps_interactive.pm_.c:683 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Tchoezixhoz les grandeus" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:269 ../../install_steps_interactive.pm_.c:698 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" +msgstr "Kéne pårticion voloz vs eployî po-z î mete Linux4win?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:292 ../../install_steps_interactive.pm_.c:621 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" +msgid "Use the Windows partition for loopback" +msgstr "Eployî li pårticion Windows pol loopback" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:334 -msgid "Bad package" -msgstr "Måva pacaedje" +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There is no existing partition to use" +msgstr "I gn a nén des pårticions po-z eployî" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "No: %s\n" +msgid "Use existing partitions" +msgstr "Eployî les pårticions k' i gn a" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:336 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Modêye: %s\n" +msgid "Not enough free space to allocate new partitions" +msgstr "Nén del plaece libe assez po fé des noveles pårticions" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:337 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Grandeu: %d Ko\n" +msgid "Use free space" +msgstr "Eployî l' plaece libe" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:338 +#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1 #, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Impôrtance: %s\n" +msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" +msgstr "Vos dvoz aveur ene pårticion FAT montêye so /boot/efi" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +"You don't have a swap partition.\n" +"\n" +"Continue anyway?" msgstr "" -"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po " -"l' astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:365 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:366 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:378 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:390 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé" +"Vos n' avoz nole pårticion di swap\n" +"\n" +"Voloz vs vormint continuwer?" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 +#: ../../install_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package must be upgraded.\n" -"Are you sure you want to deselect it?" +"You must have a root partition.\n" +"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" +"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n" -"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:398 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:403 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:404 ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4211 -msgid "Install" -msgstr "Astalaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:407 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:408 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:413 -msgid "Minimal install" -msgstr "Astalåcion minimåle" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:428 ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:444 ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Installing" -msgstr "Astalant" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450 -msgid "Estimating" -msgstr "Dj' asteme" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "Time remaining " -msgstr "Tins ki dmeure " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 -msgid "Please wait, preparing installation..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d pacaedjes" +"Vos dvoz aveur ene pårticion raecene.\n" +"Po çoula, fijhoz ene pårticion (ou clitchîz so ene ki egzistêye dedja).\n" +"Et poy tchoezixhoz «Pont di montaedje» et metoz lu come «/»" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:556 +#: ../../install_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "Astalant li pacaedje %s" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:197 -msgid "Accept" -msgstr "Accepter" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:593 ../../install_steps_interactive.pm_.c:195 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:791 -msgid "Refuse" -msgstr "Nén accepter" +msgid "" +"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" +"You can find some information about them at: %s" +msgstr "" +"Vos avoz del éndjolreye k' a mezåjhe di mineus «proprietaire» po roter\n" +"Vos trovroz del informåcion so zels so: %s" -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:594 ../../install_steps_interactive.pm_.c:792 +#: ../../install_messages.pm:1 #, c-format msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" +"Congratulations, installation is complete.\n" +"Remove the boot media and press return to reboot.\n" "\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +"\n" +"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " +"Linux,\n" +"consult the Errata available from:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"Information on configuring your system is available in the post\n" +"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." msgstr "" -"Candjîz vosse CDROM!\n" +"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" +"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n" "\n" -"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" -"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n" -"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" -"di ci CDROM chal." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Dji continowe tot l' minme?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:608 ../../install_steps_interactive.pm_.c:804 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:" +"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di " +"Mandrake Linux,\n" +"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n" +"\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"\n" +"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n" +"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrake Linux Oficir." -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:612 ../../install_steps_interactive.pm_.c:808 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:" +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format +msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" +msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" "Warning\n" @@ -4981,19 +3659,8 @@ msgid "" "copyright laws applicable to software programs.\n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Voloz vs vormint leyî hatche et matche l' astalaedje?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 -msgid "License agreement" -msgstr "Acoird sol licince" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_messages.pm:1 +#, c-format msgid "" "Introduction\n" "\n" @@ -5114,293 +3781,667 @@ msgid "" "For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:197 -msgid "Are you sure you refuse the licence?" -msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz rfuzer l' licinse?" +#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Entering step `%s'\n" +msgstr "Intrant e l' étape '%s'\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:217 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:995 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:25 -msgid "Keyboard" -msgstr "Taprece" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on anyway?" +msgstr "Dji continowe tot l' minme?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:218 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Åk n' a nén stî come dj' astaléve les pacaedjes:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:219 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' i gn a" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "There was an error ordering packages:" +msgstr "Åk n' a nén stî come dj' arindjive les pacaedjes:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:237 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Kéne classe d' astalåcion voloz vs?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Candjîz vosse CDROM!\n" +"\n" +"Metoz li CDROM lomé «%s» dvins l' lijheu, s' i vs plait;\n" +"et clitchîz so «'l est bon» on côp ki c' est fwait.\n" +"Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po rinoncî a astaler a pårti\n" +"di ci CDROM chal." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Install/Update" -msgstr "Astaler/Mete a djoû" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Refuse" +msgstr "Nén accepter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Recommended" -msgstr "Consyî" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing package %s" +msgstr "Astalant li pacaedje %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:256 -msgid "Expert" -msgstr "Sipepieus" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "%d packages" +msgstr "%d pacaedjes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade" -msgstr "Metaedje a djoû" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "No details" +msgstr "Po ndè savu d' pus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:265 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Metaedje a djoû des pacaedjes seulmint" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Details" +msgstr "Po ndè savu d' pus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:282 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please wait, preparing installation..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dj' aprestêye l' astalaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:288 ../../standalone/mousedrake_.c:52 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Pôrt del sori" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Time remaining " +msgstr "Tins ki dmeure " -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:289 ../../standalone/mousedrake_.c:53 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Estimating" +msgstr "Dj' asteme" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:297 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Emulåcion des botons" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing" +msgstr "Astalant" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 2inme boton" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the packages you want to install" +msgstr "Tchoezixhoz les pacaedjes k' vos voloz astaler" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:300 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "Emulåcion do 3inme boton" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Minimal install" +msgstr "Astalåcion minimåle" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Updating package selection" +msgstr "Metaedje a djoû del tchuze des pacaedjes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:321 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Load/Save on floppy" +msgstr "Tcherdjî di/schaper e ene plakete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "Apontiant les éndjins IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "<- Previous" +msgstr "<- Di dvant" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:328 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Astalaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:345 -msgid "No partition available" -msgstr "nole pårticion di disponibe" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Show automatically selected packages" +msgstr "Mostrer les pacaedjes tchoezis otomaticmint" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:348 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. I l' fåt mete a djoû" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package must be upgraded.\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Ci pacaedje ci duvreut esse metou a djoû\n" +"Estoz seur ki vos l' voloz distchoezi?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Vos n' poloz nén distchoezi ci pacaedje chal. Il est ddja astalé" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Ci pacaedje est obligatwere, vos n' poloz nén li distchoezi" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Vos n' poloz nén tchoezi/distchoezi ci pacaedje chal" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be removed" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse disastalés" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" msgstr "" -"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion " -"continowrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " -"poleur enonder vosse sistinme." +"Vos n' poloz tchoezi ci pacaedje chal ca gn a nén del plaece assez ki po " +"l' astaler" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Nole pårticion raecene di trovêye po-z î fé on metaedje a djoû" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Impôrtance: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Pårticion Raecene" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %d KB\n" +msgstr "Grandeu: %d Ko\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Kéne est li pårticion raecene (/) so vosse sistinme?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Modêye: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "No: %s\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad package" +msgstr "Måva pacaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Ôte" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Abwesnant les pårticions" +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Grandeu å totå: %d / %d Mo" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "Dji fwai et abwesner li fitchî %s" +msgid "Next ->" +msgstr "Shuvant ->" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Individual package selection" +msgstr "Tchoezi tchaeke pacaedje separemint" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Aidance" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package Group Selection" +msgstr "Tchoezi les groupes di pacaedjes" + +#: ../../install_steps_gtk.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " -"you can loose data)" +"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" +"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " +"this,\n" +"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî " -"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)" +"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n" +"l' astalåcion di Mandrake Linux. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n" +"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n" +"et poy tapez «text»." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:472 -msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save packages selection" +msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automated" +msgstr "Otomatike" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Replay" +msgstr "Rifé" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The auto install can be fully automated if wanted,\n" +"in that case it will take over the hard drive!!\n" +"(this is meant for installing on another box).\n" +"\n" +"You may prefer to replay the installation.\n" msgstr "" -"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." +"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n" +"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n" +"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n" +"\n" +"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Generate auto install floppy" +msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:480 -msgid "Looking for available packages..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reboot" +msgstr "Renonder l' éndjole" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Looking at packages already installed..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Some steps are not completed.\n" +"\n" +"Do you really want to quit now?" +msgstr "" +"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n" +"\n" +"Voloz vs vormint cwiter asteure?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:487 -msgid "Finding packages to upgrade..." -msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy..." +msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:505 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " -"> %d)" +"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" +" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" +" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +" Then type: shut-down\n" +"At your next boot you should see the bootloader prompt." msgstr "" -"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" -"d > %d)" +"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n" +"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n" +"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n" +"di l' enondaedje, et poy tapez:\n" +" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" +"et poy tapez: shut-down\n" +"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di " +"l' enondeu." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" +msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:541 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing bootloader" +msgstr "Astalant l' enondrece" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" msgstr "" -"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n" -"so ene plakete.\n" -"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje." +"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n" +"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" +"distrure li prumire pårticion ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Voloz vs eployî aboot?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:543 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Schaper e ene plakete" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" +" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" +"The install will continue, but you'll\n" +" need to use BootX or some other means to boot your machine" +msgstr "" +"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n" +" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n" +" yaboot ni rotrè nén por vos.\n" +"L' astalaedje va continuwer, mins vos dvroz\n" +" eployî BootX ou ôte tchoi po-z enonder voste éndjole" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing bootloader..." +msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:547 -msgid "Package selection" -msgstr "Tchoezi les pacaedjes" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin Password" +msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:552 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Admin User Name" +msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:634 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows Domain" +msgstr "Dominne Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:649 -msgid "Type of install" -msgstr "Sôre d' astalaedje" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication Windows Domain" +msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:650 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" +"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " +"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" +"add and reboot the server.\n" +"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " +"machine to the Windows(TM) domain.\n" +"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " +"after the network setup step.\n" +"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " +"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) " +"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" +"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " +"good." msgstr "" -"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n" -"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 -msgid "With X" -msgstr "Avou X11" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Server" +msgstr "Sierveu NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS Domain" +msgstr "Dominne NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:656 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Authentication NIS" +msgstr "Verifiaedje NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:741 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est " -"bon».\n" -"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n" -"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n" -"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»." +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NIS" +msgstr "NIS" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "CDROM lomé «%s»" +msgid "LDAP Server" +msgstr "Sierveu LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP Base dn" +msgstr "Raecene (dn) LDAP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:776 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" +msgid "Authentication LDAP" +msgstr "Verifiaedje LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LDAP" +msgstr "LDAP" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Local files" +msgstr "Fitchîs locås" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Verifiaedje" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" +msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Nou scret" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Set root password" +msgstr "Sicret di root" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" msgstr "" -"Astalant li pacaedje %s\n" -"%d%%" +"Vos n' avoz nén apontyî X11 (li sistinme di håynaedje grafike).\n" +"Estoz vs seur di voleur çoula?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:822 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services: %d activated for %d registered" +msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 #, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s" +msgid "Services" +msgstr "Siervices" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:834 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s" +msgid "System" +msgstr "Sistinme" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Bootloader" +msgstr "Enondrece" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Raecene" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "disabled" +msgstr "dismetou" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "activated" +msgstr "metou en alaedje" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Côpe feu" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Security" +msgstr "Såvrité" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Livea di såvrité" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "not configured" +msgstr "nén apontyî" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Rantoele" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Network & Internet" +msgstr "Rantoele locåle & daegnrece" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface" +msgstr "Eterface grafike" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Éndjolreye" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "TV card" +msgstr "Cåte tévé" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" +msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" +msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have an ISA sound card?" +msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound card" +msgstr "Cåte son" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote CUPS server" +msgstr "Sierveu CUPS å lon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No printer" +msgstr "Nole sicrirece" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer" +msgstr "Sicrirece" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse" +msgstr "Sori" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Coisse d' eureye" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Taprece" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Summary" +msgstr "Rascourti éndjolreye" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "NTP Server" +msgstr "Sierveu NTP" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" +msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hardware clock set to GMT" +msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." +msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a mirror from which to get the packages" +msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "" +"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djivêye di miroes k' i " +"gn a" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" "You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n" -"have been released after the distribution was released. They may\n" +"have been updated after the distribution was released. They may\n" "contain security or bug fixes.\n" "\n" "To download these packages, you will need to have a working Internet \n" @@ -5410,3166 +4451,7131 @@ msgid "" msgstr "" "Vos avoz l' possibilité d' aberweter les pacaedjes k' on stî metous\n" "a djoû dispoy li fijhaedje del distribucion.\n" -"I porént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n" +"I pôrént coridjî des bugs ou des problinmes di såvrité.\n" "\n" "Po ls aberweter, vos dvoz aveur on raloyaedje al daegntoele ki rote.\n" "\n" "Voloz vs astaler les pacaedjes metous a djoû?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:876 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" +msgstr "Metoz li plakete avou les modules metous a djoû dvins li lijheu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" +msgstr "Metoz li plakete d' enondaedje dvins li lijheu %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Post-install configuration" +msgstr "Apontiaedje di post-astalåcion" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..." +"Installing package %s\n" +"%d%%" msgstr "" -"Dj' atôche li waibe da Mandrake Linux po-z aveur li djivêye di miroes k' i " -"gn a" +"Astalant li pacaedje %s\n" +"%d%%" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:881 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Tchoezixhoz on miroe po nd aberweter des pacaedjes foû" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing installation" +msgstr "Dj' aprestêye l' astalaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:890 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..." -msgstr "Dj' atôche li miroe po-z avu l' djivêye des pacaedjes" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CDROM lomé «%s»" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:918 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Dins kéne coisse d' eureye vikez?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Si vos avoz totes les plakes lazer del djivêye å dzo, clitchîz so «'l est " +"bon».\n" +"Si vos n' en avoz nole, clitchîz so «Rinoncî».\n" +"Si seulmint sacwantès plakes ki vos n' avoz nén, adon vos poloz\n" +"les distchoezi et clitchî so «'l est bon»." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:923 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "L' ôrlodje del éndjolreye metowe e tins universel (GMT)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" +msgstr "Astalåcion vormint minimom (i gn a nén di urpmi)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:924 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Sincronijhaedje otomatike del eure (avou NTP)" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With basic documentation (recommended!)" +msgstr "Avou li documintåcion di båze (ricomandé!)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "NTP Server" -msgstr "Sierveu NTP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "With X" +msgstr "Avou X11" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:965 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Sierveu CUPS å lon" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You haven't selected any group of packages.\n" +"Please choose the minimal installation you want:" +msgstr "" +"Vos n' avoz tchoezi nou groupe di pacaedjes\n" +"Tchoezixhoz li sôre d' astalåcion minimon ki vos vloz" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 -msgid "No printer" -msgstr "Nole sicrirece" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type of install" +msgstr "Sôre d' astalaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Avoz vs ene cåte son ISA?" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Selected size is larger than available space" +msgstr "Li grandeu tchoezeye est pus grande kel plaece ki dmeure" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "Enondez «sndconfig» après l' astalåcion po-z apontyî vosse cåte son" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Insert a floppy containing package selection" +msgstr "Metoz ene plakete avou li tchuze des pacaedjes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:986 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nole cåte son di detectêye. Sayîz «harddrake» après l' astalåcion" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loading from floppy" +msgstr "Tcherdjant a pårti d' ene plakete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:991 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Rascourti éndjolreye" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Package selection" +msgstr "Tchoezi les pacaedjes" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:994 -msgid "Mouse" -msgstr "Sori" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save on floppy" +msgstr "Schaper e ene plakete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:996 -msgid "Timezone" -msgstr "Coisse d' eureye" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Load from floppy" +msgstr "Tcherdjî a pårti d' ene plakete" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2759 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2844 -msgid "Printer" -msgstr "Sicrirece" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose load or save package selection on floppy.\n" +"The format is the same as auto_install generated floppies." +msgstr "" +"Tchoezixhoz si vos vloz tcherdjî ou schaper li tchuze des pacaedjes\n" +"so ene plakete.\n" +"Li cogne est l' minme ki po les plaketes fwaites pol oto-astalaedje." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999 -msgid "ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d " +"> %d)" +msgstr "" +"I gn a pus del plaece assez so vosse sistinme po-z astaler ou mete a djoû (%" +"d > %d)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1003 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1009 -msgid "Sound card" -msgstr "Cåte son" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Finding packages to upgrade..." +msgstr "Dji cwir après les pacaedjes a mete a djoû" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1012 -msgid "TV card" -msgstr "Cåte tévé" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking at packages already installed..." +msgstr "Dji cwir après les pacaedjes ki sont ddja astalés..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1055 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages..." +msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1093 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..." +msgstr "Dji cwir après les pacaedjes k' i gn a et rfé l' båze di dnêyes rpm..." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1101 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "Windows Domain" -msgstr "Dominne Windows" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some" +msgstr "" +"Li swap n' est nén grande assez po l' astalaedje: vos e dvoz radjouter." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1058 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 -msgid "Local files" -msgstr "Fitchîs locås" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, " +"you can loose data)" +msgstr "" +"Dji n' a savou verifyî li sistinme di fitchîs %s. Voloz vs sayî di coridjî " +"les arokes? (atincion ki çoula pout vs fé piede des dnêyes)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Sicret di root" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Verifyî s' i gn a des blocs di måvas?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1069 -msgid "No password" -msgstr "Nou scret" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the partitions you want to format" +msgstr "Tchoezixhoz les pårticions a abwesner" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 #, c-format -msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" -msgstr "Ci scret chal est trop simpe (i doet esse d' å moens %d letes)" +msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" +msgstr "Vos dvoz renonder voste éndjole po vosse tåvlea di pårtixhaedje candjî" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1080 ../../network/modem.pm_.c:72 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:623 ../../standalone/logdrake_.c:144 -msgid "Authentication" -msgstr "Verifiaedje" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " +"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" +msgstr "" +"I gn a pont del plaece po on secteu d' enondaedje di 1 Mo! L' astalåcion " +"continowrè, mins i vos fårè fé li pårticion d' enondaedje avou DiskDrake po " +"poleur enonder vosse sistinme." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1088 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "Verifiaedje LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the mount points" +msgstr "Tchoezixhoz les ponts di montaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1089 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "Raecene (dn) LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning partitions to find mount points" +msgstr "Dji louke ezès pårticions po trover les ponts di montaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1090 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Sierveu LDAP" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "No partition available" +msgstr "nole pårticion di disponibe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "Verifiaedje NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Apontiant les éndjins IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 -msgid "NIS Domain" -msgstr "Dominne NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098 -msgid "NIS Server" -msgstr "Sierveu NIS" +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring PCMCIA cards..." +msgstr "Apontiant les cåtes PCMCIA..." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "PCMCIA" +msgstr "PCMCIA" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 3 Emulation" +msgstr "Emulåcion do 3inme boton" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Button 2 Emulation" +msgstr "Emulåcion do 2inme boton" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Buttons emulation" +msgstr "Emulåcion des botons" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse sori est raloyeye dizo." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Mouse Port" +msgstr "Pôrt del sori" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your type of mouse." +msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade" +msgstr "Metaedje a djoû" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Upgrade %s" +msgstr "Metaedje a djoû di %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "C' est ene astalåcion ou on metaedje a djoû?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Astaler/Mete a djoû" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is the full list of keyboards available" +msgstr "Vochal li djivêye di totes les tapreces k' i gn a" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose your keyboard layout." +msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "License agreement" +msgstr "Acoird sol licince" + +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "default:LTR" +msgstr "prémetou" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1104 +#: ../../install_steps_interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "An error occurred" +msgstr "Dj' aroke so ene sacwè" + +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format msgid "" -"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin " -"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /" -"add and reboot the server.\n" -"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the " -"machine to the Windows(TM) domain.\n" -"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain " -"after the network setup step.\n" -"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not " -"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%PASSWORD' using your Windows(tm) " -"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n" -"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are " -"good." +" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" +" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 -msgid "Authentication Windows Domain" -msgstr "Otintifiaedje Dominne Windows" +#: ../../install_steps_newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux Installation %s" +msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1108 -msgid "Domain Admin User Name" -msgstr "No di l' uzeu manaedjeu do dominne" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available" +msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109 -msgid "Domain Admin Password" -msgstr "Sicret do manaedjeu do dominne" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "Wilicome a %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1144 +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" +"\"\n" msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler SILO so vosse sistinme, ou si èn ôte\n" -"sistinme d' operance oistêye SILO ou co si SILO ni va nén so voste éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"\n" -"Si vos vloz fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme, metoz ene\n" -"plakete dins l' prumî lijheu di plaketes et clitchîz so «'l est bon»." +"Sacwants consecants pacaedjes n' ont nén stî astalés comufåt.\n" +"Motoit vosse lijheu di plakes lazer, oudonbén vosse plake lazer, ont\n" +"des rujhes.\n" +"Verifyîz vosse plake lazer sor ene copiutrece ddja astalêye, avou\n" +"l' comande «rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm»\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1160 -msgid "First floppy drive" -msgstr "prumî lijheu di plaketes" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Duplicate mount point %s" +msgstr "Vos avoz deus côps li pont d' montaedje %s" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1161 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "deujhinme lijheu di plaketes" +#: ../../install_steps.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" +"Continue at your own risk." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî, et dji n' sai cmint m' saetchî l' cou foû des\n" +"strons. Si vos continuwez, vos duvroz tirer vosse plan tot seu." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1162 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2397 -msgid "Skip" -msgstr "Passer hute" +#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "'l est bon" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Finish" +msgstr "Fini" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Basic" +msgstr "Di båze" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Sipepieus" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Oister" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Candjî" + +#: ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Radjouter" + +#: ../../interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a file" +msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" + +#: ../../keyboard.pm:1 #, c-format msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" +"Here you can choose the key or key combination that will \n" +"allow switching between the different keyboard layouts\n" +"(eg: latin and non latin)" msgstr "" -"Ene plakete d' enondaedje (boot disk) da vosse vos permetrè d' enonder\n" -"vosse sistinme GNU/Linux sins l' enondeu (boot loader) normå. Ça pout esse\n" -"ahessåve si vos n' voloz nén astaler LILO (ou grub) so vosse sistinme,\n" -"ou si èn ôte sistinme d' operance oistêye LILO ou co si LILO ni va nén\n" -"so voste éndjole.\n" -"Vosse plakete d' enondaedje pout siervi eto come imådje di såvrité (rescue\n" -"image), çu ki vos schaprè li djoû ki vosse sistinme toumrè en rac po do " -"bon.\n" -"Voloz vs fé ene plakete d' enondaedje po vosse sistinme?\n" -"%s" +"Chal vos ploz tchoezi li tape ou li combinåcion di tapes ki \n" +"vos vorîz eployî po candjî d' ene taprece a l' ôte\n" +"(eg: d' ene taprece e letes latenes a ene nén latene)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1173 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right \"Windows\" key" +msgstr "Li tape «Windows» di droete" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Left \"Windows\" key" +msgstr "Li tape «Windows» di hintche" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "\"Menu\" key" +msgstr "Li tape «Menu»" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Alt and Shift keys simultaneously" +msgstr "Alt eyet Shift e minme tins" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" +msgstr "Control eyet Alt e minme tins" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "CapsLock key" +msgstr "Li tape CapsLock" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Control and Shift keys simultaneously" +msgstr "Control eyet Shift e minme tins" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Both Shift keys simultaneously" +msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Right Alt key" +msgstr "Li tape AltGr" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Yugoslavian (latin)" +msgstr "Yugoslave (latene)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" +msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard (international)" +msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "US keyboard" +msgstr "Taprece des Etats Unis" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "UK keyboard" +msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ucrainyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" +msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" +msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajik keyboard" +msgstr "Tadjike" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Thai keyboard" +msgstr "Tailandesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (Typewriter-layout)" +msgstr "Tamoule (adjinçmint «taprece mecanike»)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Tamil (ISCII-layout)" +msgstr "Tamoule (adjinçmint ISCII)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbian (cyrillic)" +msgstr "Serbe (cirilike)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTY)" +msgstr "Slovake (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovakian (QWERTZ)" +msgstr "Slovake (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swedish" +msgstr "Suwedwesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian (Yawerty)" +msgstr "Russe (YAVERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Russian" +msgstr "Russe" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwerty)" +msgstr "Roumin (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Romanian (qwertz)" +msgstr "Roumin (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Canadian (Quebec)" +msgstr "Canadyinne (Québec)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwertz layout)" +msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish (qwerty layout)" +msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Norwegian" +msgstr "Norvedjyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dutch" +msgstr "Neyerlandesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltesse (US)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Maltese (UK)" +msgstr "Maltesse (UK)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolian (cyrillic)" +msgstr "Mongole (cirilike)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Myanmar (Burmese)" +msgstr "Birmane" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonian" +msgstr "Macedonyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Malayalam" +msgstr "Malayalam" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvian" +msgstr "Letone" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" +msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limeros)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Laotian" +msgstr "Lawocyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Latin American" +msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Korean keyboard" +msgstr "Taprece coreyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Japanese 106 keys" +msgstr "Djaponesse di 106 tapes" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Inuktitut" +msgstr "Inuktitut" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Italian" +msgstr "Itålyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Icelandic" +msgstr "Izlandesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Iranian" +msgstr "Iranyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli (Phonetic)" +msgstr "Israyelyinne (fonetike)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Israeli" +msgstr "Israyelyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatian" +msgstr "Crowåte" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungarian" +msgstr "Hongrwesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Indyinne (Gurmukhi)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Gujarati" +msgstr "Indyinne (Gujarati)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Greek" +msgstr "Greke" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" +msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" +msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "French" +msgstr "Francesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Finnish" +msgstr "Finwesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Spanish" +msgstr "Espagnole" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonian" +msgstr "Estonyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Swedish)" +msgstr "Taprece dvorak suwedwesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (Norwegian)" +msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak (US)" +msgstr "Taprece dvorak (US)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Danish" +msgstr "Danwesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Devanagari" +msgstr "Indyinne (Devanagari)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Almande (sins moitès tapes)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "German" +msgstr "Almande" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTY)" +msgstr "Tcheke (QWERTY)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Czech (QWERTZ)" +msgstr "Tcheke (QWERTZ)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Swisse (cogne romande)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Swiss (German layout)" +msgstr "Swisse (cogne tîxhone)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarusian" +msgstr "Bielorusse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnian" +msgstr "Bosnyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (BDS)" +msgstr "Bulgåre (BDS)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgarian (phonetic)" +msgstr "Bulgåre (fonetike)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Belgian" +msgstr "Belje" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaidjani (latin)" +msgstr "Azerbaydjanesse (latene)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Årmenyinne (fonetike)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Årmenyinne (novele modêye)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Albanian" +msgstr "Albanyinne" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Polish" +msgstr "Polonesse" + +#: ../../keyboard.pm:1 +#, c-format +msgid "Dvorak" +msgstr "Taprece dvorak" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwè" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Zambia" +msgstr "Zambeye" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Nonne Afrike" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "Serbeye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayote" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Samoa" +msgstr "Samowa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis et Futuna" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (U.S.)" msgstr "" -"\n" -"\n" -"(ASTEME! Vos eployîz on sistinme di fitchîs XFS po vosse pårticion raecene,\n" -"li fijhaedje d' ene plakete d' enondaedje so ene plakete di 1,44 Mo frè\n" -"seurmint berwete, ca l' XFS a mezåjhe d' on mineu ki prind del plaece.)" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Dji rgrete, i gn a nou lijheu di plaketes" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Virgin Islands (British)" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Venezuela" msgstr "" -"Tchoezixhoz li lijheu di plaketes ki vos voloz eployî po fé li plakete " -"d' enondaedje" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' %s" +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1192 -msgid "Creating bootdisk..." -msgstr "Dji fwai ene plakete d' enondaedje" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Vatican" +msgstr "Vatican" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1199 -msgid "Preparing bootloader..." -msgstr "Dj' aprestêye l' enondrece" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Ouzbekistan" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1210 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Ourougway" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" -"I shonne ki voste éndjole est pår trop viye\n" -" oudonbén k' ele nén cnoxhowe; adon l' enondrece\n" -" yaboot ni rotrè nén por vos.\n" -"L' astalaedje va continuwer, mins vos dvroz\n" -" eployî BootX po-z enonder voste éndjole" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "Voloz vs eployî aboot?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Ouganda" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucrinne" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzaneye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taylande" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuvalu" +msgstr "Touvalou" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinité et Tobago" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turkeye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunizeye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turcmenistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "East Timor" +msgstr "Timor Leste" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tokelau" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot astalant aboot, \n" -"voloz vs ki dji saye di foirci l' astalåcion, minme si çoula pout\n" -"distrure li prumire pårticion ?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Astalant l' enondrece" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tadjikistan" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1232 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di l' enondrece. Vochal l' aroke:" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Taylande" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1240 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Southern Territories" msgstr "" -"Vos alez dveur candjî vosse éndjin d' enondaedje (boot-device) dins\n" -"vosse Open Firmware, po vos poleur mete en alaedje l' enondeu.\n" -"Tchoûkîz e minme tins so les tapes Comande-Option-O-F å moumint\n" -"di l' enondaedje, et poy tapez:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"et poy tapez: shut-down\n" -"A l' enondaedje shuvant del copiutrece vos dvrîz voere li prompt di " -"l' enondeu." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1274 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:76 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Metoz ene blanke plakete divins li lijheu %s" +msgid "Chad" +msgstr "Tchad" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1278 -msgid "Creating auto install floppy..." -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1289 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syria" +msgstr "Suriname" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "São Tomé et Prince" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Somalia" +msgstr "Somaleye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Sénégal" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "San Marino" +msgstr "Sint Marin" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sierra Leone" msgstr "" -"Sacwantès étapes n' ont nén stî fwaites,\n" -"\n" -"Voloz vs vormint cwiter asteure?" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1300 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovakeye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "" -"Felicitåcions, l' astalåcion a stî fwaite.\n" -"Bodjîz li sopoirt d' enondaedje et tapez so Return po renonder l' éndjole.\n" -"\n" -"Po des informåcions so les coridjaedjes k' i gn a po cisse modêye di " -"Mandrake Linux,\n" -"loukîz al pådje des Errata sol waibe:\n" -"\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"vos trovroz del informåcion sol apontiaedje do sistinme el tchaptrea\n" -"sol post-astalåcion do Guide di l' Uzeu Mandrake Linux Oficir." -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1313 -msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" -msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/90errata.php3" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Esloveneye" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1318 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Fé li plakete d' astalaedje otomatike" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Helena" +msgstr "Sinte Helene" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1320 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapour" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sudan" +msgstr "Soudan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Seychelles" msgstr "" -"L' astalaedje pout esse totafwait otomatike si vos vloz,\n" -"dins ci cas i va abwesner totafwait li deure plake!!\n" -"(dj' ô bén c' est po-z astaler sor ene nouve éndjole).\n" -"\n" -"Motoit ki vos vloz rifé l' astalåcion.\n" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Automated" -msgstr "Otomatike" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Iyes Solomon" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1325 -msgid "Replay" -msgstr "Rifé" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "" -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1328 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Schaper li tchuze des pacaedjes" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:20 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Astalåcion di Mandrake Linux %s" +msgid "Russia" +msgstr "Russeye" -#. -PO This string must fit in a 80-char wide text screen -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:33 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Roumaneye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Reunion" msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> candjî elemints | <espace> tchoezi | <F12> waitroûlêye shuv." -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "i gn a nou kdesu" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Qatar" +msgstr "Male" -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "i gn a nou consolehelper" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Palau" +msgstr "Paragway" -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paragway" -#: ../../interactive.pm_.c:318 -msgid "Advanced" -msgstr "Sipepieus" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" -#: ../../interactive.pm_.c:319 ../../security/main.pm_.c:117 -msgid "Basic" -msgstr "Di båze" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Palestine" +msgstr "Palestene" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../my_gtk.pm_.c:158 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2055 ../../ugtk2.pm_.c:434 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Di dvant" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Porto Rico" -#: ../../interactive/newt.pm_.c:194 ../../interactive/newt.pm_.c:196 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4060 ../../standalone/drakbackup_.c:4087 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4117 ../../standalone/drakbackup_.c:4143 -msgid "Next" -msgstr "Shuvant" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:29 ../../interactive/stdio.pm_.c:149 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Sint Pierre et Miquelon" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:30 ../../interactive/stdio.pm_.c:150 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)" +msgid "Poland" +msgstr "Pologne" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:54 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filipenes" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Papua New Guinea" msgstr "" -"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n" -"%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:70 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)" +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polinezeye francesse" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:95 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Boton «%s»: %s" +msgid "Peru" +msgstr "Perou" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:96 -msgid "Do you want to click on this button?" -msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 -msgid " enter `void' for void entry" -msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:105 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)" +msgid "New Zealand" +msgstr "Nouve Zelande" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Niue" +msgstr "Nidjer" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:123 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n" +msgid "Nauru" +msgstr "" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:126 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragwa" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nidjeria" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Iye Norfolk" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Niger" +msgstr "Nidjer" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "New Caledonia" +msgstr "Nouve Caledonreye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Namibia" +msgstr "Namibeye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambike" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malezeye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Mecsike" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Martinike" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Male" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Montserrat" msgstr "" -"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n" -"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continuwer.\n" -"Vosse tchuze? " -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:139 +#: ../../lang.pm:1 #, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" +msgid "Mauritania" msgstr "" -"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n" -"%s" -#: ../../interactive/stdio.pm_.c:146 -msgid "Re-submit" -msgstr "Evoyî cor on côp" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Martinique" +msgstr "Martinike" -#: ../../keyboard.pm_.c:153 ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Tcheke (QWERTZ)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Iyes Marianes bijhreces" -#: ../../keyboard.pm_.c:154 ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "German" -msgstr "Almande" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongoleye" -#: ../../keyboard.pm_.c:155 -msgid "Dvorak" -msgstr "Taprece dvorak" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Myanmar" +msgstr "Daenmåtche" -#: ../../keyboard.pm_.c:156 ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Spanish" -msgstr "Espagnole" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Mali" +msgstr "Mali" -#: ../../keyboard.pm_.c:157 ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Finnish" -msgstr "Finwesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedoneye" -#: ../../keyboard.pm_.c:158 ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "French" -msgstr "Francesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Iyes Marshall" -#: ../../keyboard.pm_.c:159 ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norvedjyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" -#: ../../keyboard.pm_.c:160 -msgid "Polish" -msgstr "Polonesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" -#: ../../keyboard.pm_.c:161 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Russian" -msgstr "Russe" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" -#: ../../keyboard.pm_.c:163 ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Swedish" -msgstr "Suwedwesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Marok" -#: ../../keyboard.pm_.c:164 ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Taprece do Rweyåme Uni" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Libya" +msgstr "Liberia" -#: ../../keyboard.pm_.c:165 ../../keyboard.pm_.c:260 -msgid "US keyboard" -msgstr "Taprece des Etats Unis" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Letoneye" -#: ../../keyboard.pm_.c:167 -msgid "Albanian" -msgstr "Albanyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lucsimbork" -#: ../../keyboard.pm_.c:168 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Årmenyinne (vîle modêye)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Litwaneye" -#: ../../keyboard.pm_.c:169 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Årmenyinne (novele modêye)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lesotho" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:170 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Årmenyinne (fonetike)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" -#: ../../keyboard.pm_.c:175 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerbaydjanesse (latene)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:177 -msgid "Belgian" -msgstr "Belje" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Liechtenstein" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:178 -msgid "Bengali" -msgstr "Bengalesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:179 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgåre (fonetike)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Liban" -#: ../../keyboard.pm_.c:180 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgåre (BDS)" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Djournå" -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Braezilyinne (ABNT-2)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazaxhstan" -#: ../../keyboard.pm_.c:184 -msgid "Bosnian" -msgstr "Bosnyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Iyes Cayman" -#: ../../keyboard.pm_.c:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "Bielorusse" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Moussî foû" -#: ../../keyboard.pm_.c:186 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "Swisse (cogne tîxhone)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea" +msgstr "Coreye" -#: ../../keyboard.pm_.c:187 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Swisse (cogne romande)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Korea (North)" +msgstr "Coreye do Nôr" -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Tcheke (QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almande (sins moitès tapes)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Comoros" +msgstr "Comores" -#: ../../keyboard.pm_.c:192 -msgid "Devanagari" -msgstr "Indyinne (Devanagari)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" -#: ../../keyboard.pm_.c:193 -msgid "Danish" -msgstr "Danwesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodje" -#: ../../keyboard.pm_.c:194 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Taprece dvorak (US)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kirgizstan" -#: ../../keyboard.pm_.c:195 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Taprece Dvorak norvedjyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenia" -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Taprece dvorak suwedwesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Djapon" -#: ../../keyboard.pm_.c:197 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jordan" +msgstr "Djordaneye" -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne russe)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Djamayike" -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Djeordjyinne (cogne latene)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Izlande" -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Greek" -msgstr "Greke" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iran" +msgstr "Iran" -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Gujarati" -msgstr "Indyinne (Gujarati)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Iraq" +msgstr "Irak" -#: ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Indyinne (Gurmukhi)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hongrwesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Inde" -#: ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "Croatian" -msgstr "Crowåte" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israyel" -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "Israeli" -msgstr "Israyelyinne" +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlande" -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "Israyelyinne (fonetike)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonezeye" -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Iranian" -msgstr "Iranyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Hongreye" -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Icelandic" -msgstr "Izlandesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Haiti" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Italian" -msgstr "Itålyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Crowåceye" -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Inuktitut" -msgstr "Inuktitut" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" -#: ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Djaponesse di 106 tapes" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Heard and McDonald Islands" +msgstr "Iyes Heard et McDonald" -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Taprece coreyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Latin American" -msgstr "Taprece del Amerike nonnrece" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyane" -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Laotian" -msgstr "Lawocyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guineye" -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (vîle modêye)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guam" +msgstr "Guam" -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Lituanyinne AZERTY (novele modêye)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (roye des limeros)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Lituanyinne QWERTY (fonetike)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Latvian" -msgstr "Letone" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guadeloupe" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Malayalam" -msgstr "Malayalam" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Guinea" +msgstr "Guineye" -#: ../../keyboard.pm_.c:227 -msgid "Macedonian" -msgstr "Macedonyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gambia" +msgstr "Gambeye" -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Myanmar (Burmese)" -msgstr "Birmane" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Greenland" +msgstr "Groenlande" -#: ../../keyboard.pm_.c:229 -msgid "Mongolian (cyrillic)" -msgstr "Mongole (cirilike)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gibraltar" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:230 -msgid "Maltese (UK)" -msgstr "Maltesse (UK)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Maltese (US)" -msgstr "Maltesse (US)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "French Guiana" +msgstr "Guyane francesse" -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Dutch" -msgstr "Neyerlandesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Djeyordjeye" -#: ../../keyboard.pm_.c:234 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Grenada" +msgstr "Grenade" -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Polonesse (cogne QWERTZ)" +#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Rweyåme-Uni" -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadyinne (Québec)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Iyes Faeroyé" -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Roumin (QWERTZ)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronezeye" -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Roumin (QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Iyes Malouwines" -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Russe (YAVERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fidji" -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlande" -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovake (QWERTZ)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethiopia" +msgstr "Etiopeye" -#: ../../keyboard.pm_.c:246 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovake (QWERTY)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Espagne" -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Serbe (cirilike)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritreye" -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "Tamoule (Unicode)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Western Sahara" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Tamil (TSCII)" -msgstr "Tamoule (TSCII)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Edjipe" -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Tailandesse" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estoneye" -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tadjike" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecwåteur" -#: ../../keyboard.pm_.c:255 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Turke (cogne wårdiveuse «F»)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Aldjereye" -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Turke (cogne modiene «Q»)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Republike Dominikinne" -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ucrainyinne" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Dominica" +msgstr "Dominike" -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Taprece des Etats Unis (moitès tapes)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Daenmåtche" -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamyinne QWERTY (roye des limeros)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslave (latene)" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cyprus" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Right Alt key" -msgstr "Li tape AltGr" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Christmas Island" +msgstr "" -#: ../../keyboard.pm_.c:271 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "Les deus tapes di Shift e minme tins" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cap Vert" -#: ../../keyboard.pm_.c:272 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Shift e minme tins" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cuba" +msgstr "Cuba" -#: ../../keyboard.pm_.c:273 -msgid "CapsLock key" -msgstr "Li tape CapsLock" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Colombeye" -#: ../../keyboard.pm_.c:274 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Control eyet Alt e minme tins" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Chine" -#: ../../keyboard.pm_.c:275 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt eyet Shift e minme tins" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Camrone" -#: ../../keyboard.pm_.c:276 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "Li tape «Menu»" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Tchili" -#: ../../keyboard.pm_.c:277 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di hintche" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cook Islands" +msgstr "Iyes Cook" -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Li tape «Windows» di droete" +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Coddivwere" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Swisse" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Central African Republic" +msgstr "Republike Cintrafrikinne" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Belarûsse" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Iye Bouvet" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bhutan" +msgstr "Boutan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Braezi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bolivia" +msgstr "Boliveye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermude" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Benin" +msgstr "Bénin" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burundi" +msgstr "Bouroundi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bahrain" +msgstr "Braezi" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgåreye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Bourkina Fasso" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbades" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosneye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaydjan" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Aruba" +msgstr "Arouba" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Ostraleye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "American Samoa" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Årdjintene" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartike" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Bas Payis" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Armenia" +msgstr "Årmeneye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albaneye" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Anguilla" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "" + +#: ../../lang.pm:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Etats Unis" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Andorra" +msgstr "Andorre" + +#: ../../lang.pm:1 +#, c-format +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afganistan" -#: ../../loopback.pm_.c:32 +#: ../../loopback.pm:1 #, c-format msgid "Circular mounts %s\n" msgstr "Betchfessîs montaedjes %s\n" -#: ../../lvm.pm_.c:103 +#: ../../lvm.pm:1 +#, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Oister les volumes lodjikes d' aprume\n" -#: ../../modules.pm_.c:290 +#: ../../modules.pm:1 +#, c-format msgid "" "PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." msgstr "" "I gn a pupont d' sopoirt PCMCIA avou les naweas 2.2. Eployîz on nawea 2.4 " "s' i vs plait." -#: ../../modules/interactive.pm_.c:16 -msgid "You can configure each parameter of the module here." -msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal." - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:18 -msgid "modinfo is not available" -msgstr "modinfo n' est nén disponibe" - -#: ../../modules/parameters.pm_.c:50 -msgid "a number" -msgstr "on limero" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MOVE YOUR WHEEL!" +msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated numbers" -msgstr "%d limeros separés pa des comas" +msgid "To activate the mouse," +msgstr "Po mete en alaedje li sori," -#: ../../modules/parameters.pm_.c:52 +#: ../../mouse.pm:1 #, c-format -msgid "%d comma separated strings" -msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas" +msgid "Please test the mouse" +msgstr "Sayîz on pô vosse sori" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated numbers" -msgstr "limeros separés pa des comas" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "No mouse" +msgstr "Nole sori" -#: ../../modules/parameters.pm_.c:54 -msgid "comma separated strings" -msgstr "tchinnes separêyes pa des comas" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "nouk" -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sori SUN" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "3 buttons" +msgstr "3 botons" -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "2 buttons" +msgstr "2 botons" -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "1 button" +msgstr "1 boton" -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "busmouse" +msgstr "sori bus" -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:65 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Kensington Thinking Mouse" msgstr "Kensington Thinking Mouse" -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:61 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM HitTablet" +msgstr "MM HitTablet" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "MM Series" +msgstr "MM Series" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Genius NetMouse" msgstr "Genius NetMouse" -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -#: ../../mouse.pm_.c:39 ../../mouse.pm_.c:48 -msgid "Microsoft Explorer" -msgstr "Microsoft Explorer" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech CC Series" +msgstr "Logitech CC Series" -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "1 button" -msgstr "1 boton" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse Systems" +msgstr "Mouse Systems" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan" +msgstr "Logitech MouseMan" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft IntelliMouse" +msgstr "Microsoft IntelliMouse" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic 3 Button Mouse" +msgstr "Soris tipike a 3 botons" -#: ../../mouse.pm_.c:45 ../../mouse.pm_.c:53 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Generic 2 Button Mouse" msgstr "Soris tipike a 2 botons" -#: ../../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "serial" +msgstr "séreye" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Microsoft Explorer" +msgstr "Microsoft Explorer" + +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format msgid "Wheel" msgstr "Rôlete" -#: ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "serial" -msgstr "séreye" +#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic" +msgstr "Djenerike" -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Soris tipike a 3 botons" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Genius NetScroll" +msgstr "Genius NetScroll" -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "GlidePoint" +msgstr "GlidePoint" -#: ../../mouse.pm_.c:56 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" +msgstr "Soris tipike PS2 a rôlete" -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Logitech MouseMan+" +msgstr "Logitech MouseMan+" -#: ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" +#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard" +msgstr "Tipike" -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" +#: ../../mouse.pm:1 +#, c-format +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sori SUN" -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas" -#: ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje" -#: ../../mouse.pm_.c:64 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mouse (séreye, vî sôrt C7)" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Expand Tree" +msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" -#: ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "busmouse" -msgstr "sori bus" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Info" +msgstr "Informåcion" -#: ../../mouse.pm_.c:71 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 botons" +#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this correct?" +msgstr "Totafwait va-t i comufåt?" -#: ../../mouse.pm_.c:72 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 botons" +#: ../../my_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "none" -msgstr "nouk" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Error writing to file %s" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s" -#: ../../mouse.pm_.c:77 -msgid "No mouse" -msgstr "Nole sori" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad backup file" +msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" -#: ../../mouse.pm_.c:490 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Sayîz on pô vosse sori" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Restoring from file %s failed: %s" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di rifé a pårti do fitchî %s: %s" -#: ../../mouse.pm_.c:491 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Po mete en alaedje li sori," +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" +"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " +"to the extended partitions." +msgstr "" +"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén " +"l' eployî.\n" +"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô " +"a costé des pårticions stindowes" -#: ../../mouse.pm_.c:492 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "BODJÎZ L' RÔLETE!" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "Extended partition not supported on this platform" +msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal" -#: ../../my_gtk.pm_.c:65 -msgid "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-utopia-regular-r-*-*-25-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../partition_table.pm:1 +#, c-format +msgid "mount failed: " +msgstr "li montaedje a fwait berwete: " -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Finish" -msgstr "Fini" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "maybe" +msgstr "ki vénreut co bén a pont" -#: ../../my_gtk.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -#: ../../ugtk2.pm_.c:435 -msgid "Next ->" -msgstr "Shuvant ->" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "nice" +msgstr "plaijhi a-z avu" -#: ../../my_gtk.pm_.c:287 ../../ugtk2.pm_.c:926 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Totafwait va-t i comufåt?" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "very nice" +msgstr "mo plaijhi a-z avu" -#: ../../my_gtk.pm_.c:359 ../../services.pm_.c:227 ../../ugtk2.pm_.c:1011 -msgid "Info" -msgstr "Informåcion" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "important" +msgstr "ki vént bén a pont" -#: ../../my_gtk.pm_.c:380 ../../ugtk2.pm_.c:1036 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ragrandi l' coxhlaedje" +#: ../../pkgs.pm:1 +#, c-format +msgid "must have" +msgstr "k' i fåt d' tote foice avu" -#: ../../my_gtk.pm_.c:381 ../../ugtk2.pm_.c:1037 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Raptixhî l' coxhlaedje" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" +msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n" -#: ../../my_gtk.pm_.c:382 ../../ugtk2.pm_.c:1038 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Passer di nou relijhaedje a on relijhaedje pa hopeas" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid n' a nén stî" -#: ../../network/adsl.pm_.c:23 -msgid "use pppoe" -msgstr "eployî pppoe" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)" -#: ../../network/adsl.pm_.c:24 -msgid "use pptp" -msgstr "eployî pptp" +#: ../../raid.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" +msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d" -#: ../../network/adsl.pm_.c:25 -msgid "use dhcp" -msgstr "eployî dhcp" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Stop" +msgstr "Arester" -#: ../../network/adsl.pm_.c:26 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel Speedtouch USB" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Start" +msgstr "Enonder" -#: ../../network/adsl.pm_.c:27 -msgid "Sagem (using pppoe) usb" -msgstr "Sagem usb (eployant pppoe)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "On boot" +msgstr "A l' enondaedje" -#: ../../network/adsl.pm_.c:29 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No additional information\n" +"about this service, sorry." +msgstr "" +"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" +"informåcions so ci siervice chal." -#: ../../network/adsl.pm_.c:30 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Services and deamons" +msgstr "Siervices et démons" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "stopped" +msgstr "djoké" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "running" +msgstr "en alaedje" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Database Server" +msgstr "Sierveu di båze di dnêyes" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Administration" +msgstr "Administråcion då lon" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "File sharing" +msgstr "Pårtaedje di fitchîs" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet" +msgstr "Rantoele" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Eprimaedje" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +msgstr "" +"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n" +"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Load the drivers for your usb devices." +msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." msgstr "" -"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n" -"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n" -"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»." +"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n" +"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n" +"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje." -#: ../../network/adsl.pm_.c:166 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the sound system on your machine" +msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole" + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You need the alcatel microcode.\n" -"Download it at\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." msgstr "" -"Vos avoz mezåjhe do microcôde d' alcatel\n" -"Prindoz l' di\n" -"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" -"et s' copyîz l' fitchî mgmt.o e /usr/share/speedtouch" +"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n" +"di tos les uzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n" +"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:12 -msgid "Web Server" -msgstr "Sierveu waibe" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" +"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:17 -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" +"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:32 -msgid "Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a " +"djoû\n" +"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n" +"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus " +"complesses protocoles." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:37 -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Sierveu POP et IMAP" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" +"partitions), for the use of applications such as Oracle" +msgstr "" +"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n" +"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè " +"siervi" -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:111 -msgid "No network card" -msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n" +"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:129 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " +"one machine to another." msgstr "" -"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n" -"\n" -"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n" -"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n" -"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" -"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité." +"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:135 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." msgstr "" -"Apontieu di côpe feu drakfirewall\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n" -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon." +"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n" +"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n" +"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt " +"do RPC." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:152 -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n" +"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n" +"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n" +"wice k' on n' s' e siervèt nén." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:153 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." +msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +"Automatically switch on numlock key locker under console\n" +"and XFree at boot." msgstr "" -"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n" -"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp.\n" -"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." +"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n" +"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:159 +#: ../../services.pm:1 #, c-format msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535." +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." msgstr "" -"Port nén valide di dné: %s.\n" -"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n" -"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535." +"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" +"IP.\n" +"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n" +"di fitchîs pa NFS." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:167 -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" +"IP.\n" +"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n" +"viè l' fitchî /etc/exports." -#: ../../network/drakfirewall.pm_.c:169 -msgid "Other ports" -msgstr "Ôtes pôrts" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Enonde ou arestêye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n" +"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcp-client" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." msgstr "" -"Ké cliyant dhcp voloz vs eployî?\n" -"Li prémetou est «dhcp-client»" +"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n" +"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " +"names to IP addresses." msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje." +"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les " +"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:234 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" +"available server." +msgstr "" +"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n" +"et di hôte disponibilité (high-availability)." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " -"daegnrece" +"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe " +"comufåt.\n" +"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:176 -msgid "no network card found" -msgstr "nole cåte rantoele di trovêye" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" +"at boot-time to maintain the system configuration." +msgstr "" +"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n" +"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:200 ../../network/network.pm_.c:349 -msgid "Configuring network" -msgstr "Apontiant li rantoele" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." +msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje." -#: ../../network/ethernet.pm_.c:201 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." +"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" +"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n" -"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n" -"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." +"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n" +"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../network/ethernet.pm_.c:205 ../../network/network.pm_.c:354 -msgid "Host name" -msgstr "No do lodjoe" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n" +"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n" +"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles." -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:89 ../../network/netconnect.pm_.c:103 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:156 ../../network/netconnect.pm_.c:171 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 ../../network/netconnect.pm_.c:245 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +"up a firewall to protect your machine from network attacks." +msgstr "" +"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n" +"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n" +"a hipe des atakes des hacneus." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n" +"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a " +"mezåjhe.\n" +"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di " +"ces\n" +"siervices la ni såreut esse enondé." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Cåte RDIS divintrinne" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgstr "" +"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des " +"CGI." -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz vs?" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" +"new/changed hardware." +msgstr "" +"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n" +"les noveas/candjîs éndjins." -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 +#: ../../services.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." msgstr "" -"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n" -"\n" -"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n" -" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n" -" et n' est nén foirt sitandård.\n" -"\n" -"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n" -" mins avou moens d' usteyes.\n" -"\n" -"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n" -"\n" +"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n" +"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n" +"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n" +"pop-up sol conzôle." -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n" +"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute " +"sacwants\n" +"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse " +"såvrité\n" +"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje." -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande " +"at.\n" +"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n" +"trop d' ovraedje so les bresses." -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 ../../network/isdn.pm_.c:184 -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 ../../network/isdn.pm_.c:202 -#: ../../network/isdn.pm_.c:209 ../../network/isdn.pm_.c:219 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Apontiaedje pol RDIS" +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou " +"syslog.\n" +"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt " +"flåwes." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Anacron is a periodic command scheduler." +msgstr "" +"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n" +"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n" +"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n" +"comandes cwand l' éndjole est enondêye." + +#: ../../services.pm:1 +#, c-format +msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" +msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:166 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing packages..." +msgstr "Astalant les pacaedjes..." + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it isn't listed, choose Unlisted." +"\n" +"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" +"testing] [-v|--version] " msgstr "" -"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n" -" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»" +"\n" +"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " +"[--testing] [-v|--version] " -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Protocole po l' Europe" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +" [everything]\n" +" XFdrake [--noauto] monitor\n" +" XFdrake resolution" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:179 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " +"[--dynamic=dev]" +msgstr "" +"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_discr_sane] [--update-" +"usbtable] [--dynamic=éndjin]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Protocole po les ôtes payis" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTION]...\n" +" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " +"MandrakeUpdate mode\n" +" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" +" --changelog-first display changelog before filelist in the " +"description window\n" +" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" +msgstr "" + +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:181 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +"[OPTIONS]\n" +"Network & Internet connection and monitoring application\n" +"\n" +"--defaultintf interface : show this interface by default\n" +"--connect : connect to internet if not already connected\n" +"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" +"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" +"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" +"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." msgstr "" -"Protocole po les ôtes payis \n" -" nou canå D (leased lines)" -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" +msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:196 +#: ../../standalone.pm:1 #, c-format -msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" -msgstr "Dj' a trové ene eterface «%s», el voloz vs eployî?" +msgid "[keyboard]" +msgstr "[taprece]" -#: ../../network/isdn.pm_.c:203 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS]...\n" +"Mandrake Terminal Server Configurator\n" +"--enable : enable MTS\n" +"--disable : disable MTS\n" +"--start : start MTS\n" +"--stop : stop MTS\n" +"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" +"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " +"username)\n" +"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " +"nbi image name)\n" +"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " +"IP, nbi image name)" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "I don't know" -msgstr "Dji n' sai nén" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Font Importation and monitoring " +"application \n" +"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" +"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" +"--strong : strong verification of font.\n" +"--install : accept any font file and any directry.\n" +"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" +"--replace : replace all font if already exist\n" +"--application : 0 none application.\n" +" : 1 all application available supported.\n" +" : name_of_application like so for staroffice \n" +" : and gs for ghostscript for only this one." +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" +"\n" +"OPTIONS:\n" +" --help - print this help message.\n" +" --report - program should be one of mandrake tools\n" +" --incident - program should be one of mandrake tools" +msgstr "" +"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n" +"\n" +"TCHUZES:\n" +" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" +" --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n" +" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake" -#: ../../network/isdn.pm_.c:204 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" +"Backup and Restore application\n" +"\n" +"--default : save default directories.\n" +"--debug : show all debug messages.\n" +"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" +"--config-info : explain configuration file options (for non-X " +"users).\n" +"--daemon : use daemon configuration. \n" +"--help : show this message.\n" +"--version : show version number.\n" +msgstr "" -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 +#: ../../standalone.pm:1 +#, c-format msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" +"any later version.\n" "\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" "\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with this program; if not, write to the Free Software\n" +"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgstr "" +"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" +"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" +"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n" +"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" "\n" -"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n" -"esse les bones.\n" +"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" +"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" +"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" +"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" +"eyet les djondants.\n" "\n" -"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" +"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n" +"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" +" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" +" 59 Temple Place - Suite 330,\n" +" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Abort" -msgstr "Rinoncî" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit install" +msgstr "Moussî foû" -#: ../../network/isdn.pm_.c:214 -msgid "Continue" -msgstr "Continuwer" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system updates" +msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme" -#: ../../network/isdn.pm_.c:220 -msgid "Which is your ISDN card?" -msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse ?" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure services" +msgstr "Apontyî les siervices" -#: ../../network/isdn.pm_.c:239 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " -"PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n" -"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djivêye ki shût." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure X" +msgstr "Apontyî X" -#: ../../network/isdn.pm_.c:248 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "" -"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djivêye ki shût." +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install bootloader" +msgstr "Astaler l' enondrece" -#: ../../network/modem.pm_.c:57 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure networking" +msgstr "Apontyî li rantoele" -#: ../../network/modem.pm_.c:67 -msgid "Dialup options" -msgstr "Tchuzes di houcaedje pa modem" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a user" +msgstr "Radjouter èn uzeu" -#: ../../network/modem.pm_.c:68 ../../standalone/drakconnect_.c:619 -msgid "Connection name" -msgstr "No di raloyaedje" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Install system" +msgstr "Astaler sistinme" -#: ../../network/modem.pm_.c:69 ../../standalone/drakconnect_.c:620 -msgid "Phone number" -msgstr "Limero di telefone" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose packages to install" +msgstr "Pacaedjes a astaler" -#: ../../network/modem.pm_.c:70 ../../standalone/drakconnect_.c:621 -msgid "Login ID" -msgstr "ID d' elodjaedje" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Format partitions" +msgstr "Abwesner pårticions" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Partitioning" +msgstr "Pårtixhaedje" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your keyboard" +msgstr "Tchoezi vosse taprece" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Script-based" -msgstr "Pa scripe" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Select installation class" +msgstr "Li classe d' astalåcion" -#: ../../network/modem.pm_.c:72 ../../standalone/drakconnect_.c:623 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Pa terminå" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Trover les deurès plakes" -#: ../../network/modem.pm_.c:73 ../../standalone/drakconnect_.c:624 -msgid "Domain name" -msgstr "No di dominne" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure mouse" +msgstr "Apontyî li sori" -#: ../../network/modem.pm_.c:74 ../../standalone/drakconnect_.c:625 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "License" +msgstr "Licince" -#: ../../network/modem.pm_.c:75 ../../standalone/drakconnect_.c:626 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)" +#: ../../steps.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your language" +msgstr "Tchoezi vosse lingaedje" + +#: ../../ugtk2.pm:1 +#, c-format +msgid "utopia 25" +msgstr "utopia 25" -#: ../../network/modem.pm_.c:95 +#: ../../ugtk2.pm:1 ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "logdrake" +msgstr "logdrake" + +#: ../../ugtk.pm:1 +#, c-format +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Xpmac (installation display driver)" +msgstr "Xpmac (mineu di håynaedje pol astalaedje)" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your modem isn't supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." msgstr "" -"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n" -"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/" +"Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree86 %s,\n" +"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D ESPERIMENTÅLE" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." +msgstr "Vos ploz eployî l' acceleråcion 3D di vosse cåte videyo avou XFree %s." + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" +msgstr "XFree %s avou del acceleråcion 3D" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 #, c-format msgid "" -"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" +"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." msgstr "" -"On winmodem båzé so «%s» a stî trové, voloz vs astaler li mineu k' end a " -"mezåjhe?" +"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" +"ASTEME: CI SOPOIRT EST CO ESPERIMENTÅ ET POUT DJALER VOSSE COPIUTRECE.\n" +"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Do nothing" -msgstr "Èn rén fé" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" +"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." +msgstr "" +"Vosse cåte pout aveur del acceleråcion 3D seulmint avou XFree %s.\n" +"Vosse cåte est sopoirtêye pa XFree %s ki pout aveur on meyeu sopoirt pol 2D." -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Install rpm" -msgstr "Astaler rpm" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree %s" +msgstr "XFree %s" -#: ../../network/modem.pm_.c:97 -msgid "Title" -msgstr "Tite" +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure only card \"%s\"%s" +msgstr "Apontyî rén kel cåte «%s»%s" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Use Xinerama extension" +msgstr "Eployî l' egztension «Xinerama»" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure all heads independently" +msgstr "Apontyî totes les waitroûles separemint" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" +msgstr "Kén apontiaedje di XFree voloz vs?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree configuration" +msgstr "Apontiaedje di XFree" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Select the memory size of your graphics card" +msgstr "Dijhoz li memwere di vosse cåte grafike" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." +"Your system supports multiple head configuration.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -"\n" -"Vos ploz vos disraloyî oudonbén rifé l' apontiaedje do raloyaedje." +"Li sistinme da vosse sopoite d' eployî pus d' ene\n" +"waitroûle e minme tins.\n" +"Cwè voloz vs fé?" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Multi-head configuration" +msgstr "Apontiaedje po-z aveur pus d' ene waitroûle" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an X server" +msgstr "Tchoezixhoz on sierveu X" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "X server" +msgstr "Sierveu X" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "64 MB or more" +msgstr "64 Mo ou di pus" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "16 MB" +msgstr "16 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "1 MB" +msgstr "1 Mo" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "512 kB" +msgstr "512 Ko" + +#: ../../Xconfig/card.pm:1 +#, c-format +msgid "256 kB" +msgstr "256 Ko" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Keep the changes?\n" +"The current configuration is:\n" "\n" -"You can reconfigure your connection." +"%s" msgstr "" +"Wårder les candjmints?\n" +"L' apontiaedje do moumint est:\n" "\n" -"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." +"%s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:29 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Tchuzes" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Test" +msgstr "Saye" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution" +msgstr "Finté" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Waitroûle" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphic Card" +msgstr "Cåte grafike" + +#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Cwiter" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Vertical refresh rate" +msgstr "Frécwénce di rafristaedje d' astampé" + +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Horizontal refresh rate" +msgstr "Frécwénce di rafristaedje di coûtchî" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " +"rate\n" +"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" +"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" "\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." +"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " +"range\n" +"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " +"monitor.\n" +" If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" +"Les deus pus consecantès sacwès, c' est (1) li frécwénce di \n" +"rafristaedje d' astampé (vertical refresh rate) eyet, co pus impôrtant,\n" +"li frécwénce di rafristaedje di coûtchî (horizontal refresh rate).\n" "\n" -"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudonbén rifé l' apontiaedje do " -"raloyaedje." +"Ni tchoezixhoz MÅY ene frécwénce pus foite ki çu ki vosse waitroûle " +"sopoite,\n" +"sins cwè vos pôrîz distrure vosse waitroûle." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:32 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor" +msgstr "" +"Li sayaedje Plug'n Play a fwait berwete. Tchoezixhoz li sôre di waitroûle " +"s' i vs plait" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:36 -msgid "Connect" -msgstr "Si raloyî" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Vindeu" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "Disconnect" -msgstr "Si disraloyî" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Plug'n Play" +msgstr "Plug'n Play" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:38 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Apontyî li raloyaedje" +#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a monitor" +msgstr "Tchoezixhoz ene waitroûle" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece" +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s" +msgstr "Cåte grafike: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:94 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 #, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s." +msgid "Choose the resolution and the color depth" +msgstr "Tchoezixhoz li finté et li parfondeu di coleur" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolutions" +msgstr "Fintés" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "4 billion colors (32 bits)" +msgstr "4 miyårds di coleurs (32 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "16 million colors (24 bits)" +msgstr "16 miyons di coleurs (24 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "65 thousand colors (16 bits)" +msgstr "65 meye coleurs (16 bits)" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:103 +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "32 thousand colors (15 bits)" +msgstr "32 meye coleurs (15 bits)" + +#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 +#, c-format +msgid "256 colors (8 bits)" +msgstr "256 coleurs (8 bits)" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Est çki c' est l' apontiaedje corek?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Dji va cwiter dins %d segondes" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." +"An error occurred:\n" +"%s\n" +"Try to change some parameters" msgstr "" +"Åk n' a nén stî:\n" +"%s\n" +"Sayîz di dacndjî sacwants parametes" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" +msgstr "" +"Loukîz a vos: sayî cisse cåte grafike chal pout djaler vosse copiutrece" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to test the configuration?" +msgstr "Voloz vs sayî l' apontiaedje?" + +#: ../../Xconfig/test.pm:1 +#, c-format +msgid "Test of the configuration" +msgstr "Saye di l' apontiaedje" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "What norm is your TV using?" +msgstr "Kéne nôrme fåt-i eployî po vosse TV?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n" +"It can be configured to work using frame-buffer.\n" "\n" +"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your " +"computer.\n" +"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n" "\n" +"Do you have this feature?" +msgstr "" +"I shonne ki vosse cåte grafike a ene prijhe TV-OUT.\n" +"Ele pout esse apontieye po-z aveur li rexhowe do frame-buffer evoyeye so on " +"posse TV.\n" "\n" -"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n" -"\n" +"Po çoula vos dvoz raloyî vosse cåte grafike a vosse posse TV divant " +"d' enonder li copiutrece.\n" +"Adonpu, tchoezixhoz l' intrêye «TVout» dins l' menu del enondrece\n" "\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po continuwer." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:132 ../../network/netconnect.pm_.c:272 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:292 ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Apontiaedje del Rantoele" +"Voloz vs sopoirter cisse possibilité?" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:133 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +"I can setup your computer to automatically start the graphical interface " +"(XFree) upon booting.\n" +"Would you like XFree to start when you reboot?" msgstr "" -"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja " -"apontieye.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» " -"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" +"Si vos voloz, voste éndjole pout esse metowe dins li môde grafike (dizo X)\n" +"do côp k' ele s' enonde.\n" +"Voloz vs enonder X cwand vos renondez voste éndjole?" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphical interface at startup" +msgstr "Enonder X a l' enondaedje" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 driver: %s\n" +msgstr "Mineu di XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s\n" +msgstr "Sierveu XFree86: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Resolution: %s\n" +msgstr "Fintés: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Color depth: %s\n" +msgstr "Parfondeu di coleur: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics memory: %s kB\n" +msgstr "Memwere del cåte: %s Ko\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Graphics card: %s\n" +msgstr "Cåte grafike: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" +msgstr "Frécwénce d' astampé del waitroûle: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor HorizSync: %s\n" +msgstr "Frécwénce di coûtchî del waitroûle: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Monitor: %s\n" +msgstr "Waitroûle: %s\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:157 +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse device: %s\n" +msgstr "Éndjin del sori: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Mouse type: %s\n" +msgstr "Sôre di sori: %s\n" + +#: ../../Xconfig/various.pm:1 +#, c-format +msgid "Keyboard layout: %s\n" +msgstr "Sôre del taprece: %s\n" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Options: %s" +msgstr "Tchuzes: %s" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point: " +msgstr "Pont di montaedje: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server: " +msgstr "Sierveu: " + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "The URL must begin with http:// or https://" +msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http://» ou «https://»" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Please enter the WebDAV server URL" +msgstr "Dinez l' hårdêye do sierveur WebDAV, s' i vs plait." + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount point" +msgstr "Pont di montaedje" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "Server" +msgstr "Sierveu" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount" +msgstr "Monter" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Unmount" +msgstr "Dismonter" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Novea" + +#: ../../diskdrake/dav.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n" +"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n" +"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n" +"points, select \"New\"." msgstr "" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n" -"\n" -"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n" -"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n" +"WebDAV est on protocole ki vs permete di monter des ridants d' on sierveu\n" +"waibe come si c' esteut on ridant locå so vosse deure plake (çoula si\n" +"l' sierveu då lon est apontyî po fé do sierveu WebDAV).\n" +"Si vos vloz radjouter des ponts di montaedjes WebDAV, tchoezixhoz «Novea»." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:163 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``%s'' instead" +msgstr "Eployî «%s» al plaece" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Eployî li deteccion otomatike" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Sôre" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2966 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:271 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:118 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Môde sipepieus" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Use ``Unmount'' first" +msgstr "Eployî «Dismonter» al plaece" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Disfacer" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Raloyaedje viè modem normå" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create" +msgstr "Askepyî" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:214 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "detecté sol pôrt %s" +msgid "Filesystem types:" +msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs:" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 -msgid "Winmodem connection" -msgstr "Raloyaedje viè winmodem" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Empty" +msgstr "Vude" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:215 ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "detected" -msgstr "detecté" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 -msgid "ISDN connection" -msgstr "Raloyaedje viè RDIS" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "HFS" +msgstr "HFS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:216 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 #, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s detecté" +msgid "SunOS" +msgstr "SunOS" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:217 -msgid "ADSL connection" -msgstr "Raloyaedje ADSL" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Swap" +msgstr "Swap" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "Cable connection" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Journalised FS" +msgstr "FS djournalijhî" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:218 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Ext2" +msgstr "ext2" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "LAN connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "No hard drives found" +msgstr "Nole deure plake di trovêye" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:219 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please click on a partition" +msgstr "Clitchîz so ene pårticion s' i vs plait" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:222 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have one big MicroSoft Windows partition.\n" +"I suggest you first resize that partition\n" +"(click on it, then click on \"Resize\")" +msgstr "" +"Vos avoz ene grande pårticion Windows.\n" +"Dji vos propoze, d' aprume, di l' raptixhî\n" +"(clitchîz sol pårticion, et poy so «Candjî di grandeu»)" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose action" +msgstr "Accions" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Wizard" +msgstr "Macrea" + +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" msgstr "" -"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" -"\n" +"Si vos contez eployî aboot, loukîz di leyî on pô del plaece (avou 2048 \n" +"secteus, vos froz bén) å cminçmint del plake" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Internet connection" -msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Please make a backup of your data first" +msgstr "Fijhoz ene copeye di såvrité divant di tcheryî pus lon." -#: ../../network/netconnect.pm_.c:253 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?" +#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read carefully!" +msgstr "Lijhoz avou atincion!" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:267 -msgid "Network configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key (again)" +msgstr "Clé d' ecriptaedje (co ene feye)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Clé d' ecriptaedje" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "The encryption keys do not match" +msgstr "Les clés d' ecriptaedje ni sont nén les minmes" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:268 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Li rantoele a mezåjhe di esse renondêye" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" +msgstr "" +"Cisse clé d' ecriptaedje est trop simpe (ele doet esse d' å moens %d letes)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your filesystem encryption key" +msgstr "Tchoezixhoz vosse clé d' ecriptaedje pol sistinme di fitchîs" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem encryption key" +msgstr "Clé d' ecriptaedje do sistinme di fitchîs" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:272 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Type: " +msgstr "Sôre: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "on channel %d id %d\n" +msgstr "sol canå %d id %d\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Sôre di tåvlea di pårtixhaedje: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM-disks %s\n" +msgstr "Plakes-LVM %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Info: " +msgstr "Informåcion: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" +msgstr "Djeometreye: %s cilindes, %s tiesses, %s secteus\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s\n" +msgstr "Grandeu: %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Read-only" +msgstr "Lere-seulmint" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Éndjin: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -"%s" +"This special Bootstrap\n" +"partition is for\n" +"dual-booting your system.\n" msgstr "" -"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n" "\n" -"%s" +"Cisse sipeciåle pårticion\n" +"d' enondaedje chal c' est po\n" +"vos poleur tchoezi l' sistinme\n" +"d' operance a-z enonder cwand\n" +"vos enondez li copiutrece.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:282 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" +"Chances are, this partition is\n" +"a Driver partition. You should\n" +"probably leave it alone.\n" msgstr "" -"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" "\n" -"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n" +"I gn a des tchances po ki cisse\n" +"pårticion chal soeye ene pårticion\n" +"k' i gn a des mineus dvins. Vos\n" +"dvrîz motoit l' leyî.\n" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:286 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" -"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "No do fitchî loopback: %s" -#: ../../network/netconnect.pm_.c:287 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n" -"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni " -"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "RAID-disks %s\n" +msgstr "Plakes-RAID %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Chunk size %s\n" +msgstr "Grandeu des bokets %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Level %s\n" +msgstr "Livea %s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:278 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." +"Partition booted by default\n" +" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele " -"daegnrece.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n" -"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje " -"avou on novea." +"Pårticion prémetowe po-z enonder l' éndjole\n" +" (po l' enondaedje di MS-DOS, nén po LILO)\n" -#: ../../network/network.pm_.c:283 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." +"Loopback file(s):\n" +" %s\n" msgstr "" -"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n" -"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n" -"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)." +"Fitchî(s) loopback:\n" +" %s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:293 ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s" +msgid "RAID md%s\n" +msgstr "RAID md%s\n" -#: ../../network/network.pm_.c:294 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (mineu %s)" +msgid "Mounted\n" +msgstr "Montêye\n" -#: ../../network/network.pm_.c:296 ../../standalone/drakconnect_.c:228 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:464 -msgid "IP address" -msgstr "Adresse IP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Not formatted\n" +msgstr "Nén abwesnêye\n" -#: ../../network/network.pm_.c:297 ../../standalone/drakconnect_.c:465 -#: ../../standalone/drakgw_.c:291 -msgid "Netmask" -msgstr "Maske rantoele" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Formatted\n" +msgstr "Abwesnêye\n" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Cylinder %d to %d\n" +msgstr "Do cilinde %d å cilinde %d\n" -#: ../../network/network.pm_.c:298 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Adresses IP otomatikes" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid ", %s sectors" +msgstr ", %s secteus" -#: ../../network/network.pm_.c:299 -msgid "Start at boot" -msgstr "En alaedje a l' enondaedje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size: %s" +msgstr "Grandeu: %s" -#: ../../network/network.pm_.c:320 ../../printer/printerdrake.pm_.c:812 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start: sector %s\n" +msgstr "Enondaedje: secteu %s\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Name: " +msgstr "No: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" +msgstr "Lete del plake DOS: %s (dji saye d' adviner)\n" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "partition %s is now known as %s" +msgstr "li pårticion %s est asteure kinoxhowe come %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s" +msgstr "Dji bodje %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Copying %s" +msgstr "Copiant %s" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving files to the new partition" +msgstr "Dji bodje les fitchîs viè l' novele pårticion" -#: ../../network/network.pm_.c:326 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0'." +"Directory %s already contains data\n" +"(%s)" msgstr "" -"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " -"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." +"Li ridant %s a ddja sacwantès dnêyes\n" +"(%s)" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Catchî les fitchîs" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move files to the new partition" +msgstr "Bodjî les fitchîs viè l' novele pårticion" -#: ../../network/network.pm_.c:330 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy abwesnaedje" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" +msgstr "" +"Vos dvoz renonder voste éndjole po les candjmints esse metous en alaedje" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" +msgstr "Li tåvlea di pårtixhaedje del plake %s va esse scrite sol plake!" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0'." +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"Please be sure to add a /boot partition" msgstr "" +"Vos avoz tchoezi ene pårticion RAID e cotuzreye pol pårticion raecene (/).\n" +"Nole enondrece pout manaedjî çoula sins ene pårticion /boot.\n" +"Adon pinsez a radjouter ene pårticion /boot" -#: ../../network/network.pm_.c:350 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" +"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " +"beyond\n" +"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" +"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" msgstr "" -"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n" -"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" -"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." +"Li pårticion ki vos avoz tchoezi pol ridant raecene (/) est fizicmint\n" +"hute do 1024e cilinde del deure plake, eyet vos n' avoz nole pårticion\n" +"/boot. Si vos vs contez siervi do manaedjeu d' enondaedje lomé LILO, loukîz\n" +"a vos: vos dvoz radjouter ene pårticion /boot." -#: ../../network/network.pm_.c:355 -msgid "DNS server" -msgstr "Sierveu DNS" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " +"1024).\n" +"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " +"need /boot" +msgstr "" +"Dji rgrete, mins dji n' pou nén fé /boot si lon sol plake (so on cilinde > " +"1024).\n" +"Soeye-t i vos eployîz LILO eyet ça n' rotrè nén, soeye-t i vos n' eployîz " +"nén\n" +"LILO et vos n' avoz nén dandjî di /boot" -#: ../../network/network.pm_.c:356 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Pasrele (eg %s)" +msgid "The package %s is needed. Install it?" +msgstr "I gn a mezåjhe do pacaedje «%s». El voloz astaler?" -#: ../../network/network.pm_.c:358 -msgid "Gateway device" -msgstr "Éndjin di pasrele" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "What type of partitioning?" +msgstr "Kéne sôre di pårtixhaedje?" -#: ../../network/network.pm_.c:363 -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Prindoz asteme: cisse operåcion chal est dandjureuse." -#: ../../network/network.pm_.c:367 -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "chunk size" +msgstr "grandeu des bokets" -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Apontiaedje des proxies" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "level" +msgstr "livea" -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "device" +msgstr "éndjin" -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "Proxy FTP" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Various" +msgstr "Totès sôres" -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (useful for laptops)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Mount options" +msgstr "Tchuzes pol montaedje" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Li fitchî egzistêye dedja. Voloz vs l' eployî ?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "File is already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Ci fitchî chal est ddja eployî d' èn ôte loopback. Purdoz è èn ôte" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Give a file name" +msgstr "Dinez on no d' fitchî" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Filesystem type: " +msgstr "Sôre do sistinme di fitchîs: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Size in MB: " +msgstr "Grandeu e Mo:" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback file name: " +msgstr "No do fitchî loopback: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Cisse pårticion ni pout nén esse eployeye pol loopback" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "LVM name?" +msgstr "No do LVM?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "new" +msgstr "novea" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing LVM to add to" +msgstr "Tchoezi on LVM ki egzistêye dedja po î radjouter" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose an existing RAID to add to" +msgstr "Tchoezi on RAID ki egzistêye dedja po î radjouter" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving partition..." +msgstr "Bodjant li pårticion..." + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Moving" +msgstr "Bodjant" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which sector do you want to move it to?" +msgstr "Å ké secteu voloz vs aler?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Sector" +msgstr "Secteu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which disk do you want to move it to?" +msgstr "Kéne deure plake voloz vs bodjî?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Move" +msgstr "Bodjî" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "New size in MB: " +msgstr "Novele grandeu e Mo: " + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the new size" +msgstr "Tchoezixhoz li novele grandeu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Resize" +msgstr "Candjî di grandeu" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)" +"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy raptixhaedje" -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Li proxy doet esse http://..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Totes les dnêyes so cisse pårticion chal dvèt esse schapêyes" -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Url should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "This partition is not resizeable" +msgstr "Cisse pårticion ni pout nén candjî si grandeu" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:26 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Dji carcule les limites do sistinme di fitchîs FAT" -#: ../../network/shorewall.pm_.c:27 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount %s?" +msgstr "Wice voloz vs monter %s?" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" msgstr "" -"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po " -"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." +"Dji n' såreu dismete li pont di montaedje, ca cisse pårticion est eployeye " +"pol loopback.\n" +"Vos dvoz oister li loopback po cmincî." -#: ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Internet configuration" -msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount device %s?" +msgstr "Wice voloz vs monter l' éndjin %s?" -#: ../../network/tools.pm_.c:58 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" +msgstr "Wice voloz vs monter l' fitchî di loopback %s?" -#: ../../network/tools.pm_.c:61 ../../standalone/drakconnect_.c:193 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Switching from ext2 to ext3" +msgstr "Discandjî di ext2 a ext3" -#: ../../network/tools.pm_.c:70 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Which filesystem do you want?" +msgstr "Ké sistinme di fitchîs voloz vs?" -#: ../../network/tools.pm_.c:71 -msgid "For security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Change partition type" +msgstr "Candjî li sôre del pårticion" -#: ../../network/tools.pm_.c:72 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" -"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" -"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." +"Totes les dnêyes sol pårticion %s vont esse pierdowes dispoy candjî si sôre." -#: ../../network/tools.pm_.c:96 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove the loopback file?" +msgstr "Bodjî li fitchî loopback?" -#: ../../network/tools.pm_.c:97 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can't create a new partition\n" +"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n" +"First remove a primary partition and create an extended partition." +msgstr "" +"Vos n' poloz nén fé di novele pårticion\n" +"(ca vos avoz arivé å macsimom di pårticions primaires possibe).\n" +"I vs fåt d' aprume oister ene pårticion primaire eyet ndè fé ene sitindowe." -#: ../../network/tools.pm_.c:99 ../../standalone/drakconnect_.c:605 -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ del cåte" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Preference: " +msgstr "Preferince: " -#: ../../network/tools.pm_.c:100 ../../standalone/drakconnect_.c:606 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Canå DMA del cåte" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Start sector: " +msgstr "Secteu di cminçmint: " -#: ../../network/tools.pm_.c:101 ../../standalone/drakconnect_.c:607 -msgid "Card IO" -msgstr "I/R del cåte" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Create a new partition" +msgstr "Fé ene novele pårticion" -#: ../../network/tools.pm_.c:102 ../../standalone/drakconnect_.c:608 -msgid "Card IO_0" -msgstr "I/R del cåte (0)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Use for loopback" +msgstr "Eployî po loopback" -#: ../../network/tools.pm_.c:103 ../../standalone/drakconnect_.c:609 -msgid "Card IO_1" -msgstr "I/R del cåte (1)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify RAID" +msgstr "Candjî l' RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:104 ../../standalone/drakconnect_.c:610 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Li limero di telefone da vosse" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from LVM" +msgstr "Bodjî foû do LVM" -#: ../../network/tools.pm_.c:105 ../../standalone/drakconnect_.c:611 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove from RAID" +msgstr "Bodjî foû do RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:106 ../../standalone/drakconnect_.c:612 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to LVM" +msgstr "Radjouter å LVM" -#: ../../network/tools.pm_.c:107 ../../standalone/drakconnect_.c:613 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Add to RAID" +msgstr "Radjouter å RAID" -#: ../../network/tools.pm_.c:108 ../../standalone/drakconnect_.c:614 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Format" +msgstr "Abwesner" -#: ../../network/tools.pm_.c:109 -msgid "Choose your country" -msgstr "Tchoezixhoz vosse payis" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Detailed information" +msgstr "Sipepieuse informåcion" -#: ../../network/tools.pm_.c:110 ../../standalone/drakconnect_.c:617 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Môde di houcaedje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Trying to rescue partition table" +msgstr "Dji saye di rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" -#: ../../network/tools.pm_.c:111 ../../standalone/drakconnect_.c:629 -msgid "Connection speed" -msgstr "Roedeu do raloyaedje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert a floppy in drive\n" +"All data on this floppy will be lost" +msgstr "" +"Metoz ene plakete dvins li lijheu\n" +"Totes les dnêyes sol plakete vont esse pierdowes" -#: ../../network/tools.pm_.c:112 ../../standalone/drakconnect_.c:630 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Adviertixhmint" -#: ../../network/tools.pm_.c:113 ../../standalone/drakconnect_.c:615 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Tchoezi fitchî" -#: ../../network/tools.pm_.c:114 ../../standalone/drakconnect_.c:616 -#: ../../standalone/drakconnect_.c:647 -msgid "Account Password" -msgstr "Sicret do conte" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The backup partition table has not the same size\n" +"Still continue?" +msgstr "" +"Li copeye di såvrité del tåvlea di pårtixhaedje n' a nén li minme grandeu.\n" +"Doe dju continuwer tot l' minme?" -#: ../../network/tools.pm_.c:118 ../../network/tools.pm_.c:132 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Rweyåme-Uni" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Removable media automounting" +msgstr "Montaedje otomatike des sopoirts bodjåves" -#: ../../partition_table.pm_.c:603 -msgid "mount failed: " -msgstr "li montaedje a fwait berwete: " +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Reload partition table" +msgstr "Ritcherdjî li tåvlea di pårtixhaedje" -#: ../../partition_table.pm_.c:667 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Sitindowe pårticion nén sopoirtêye so cisse platfôme chal" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Rescue partition table" +msgstr "Rapexhî li tåvlea di pårtixhaedje" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Restore partition table" +msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" -#: ../../partition_table.pm_.c:685 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Save partition table" +msgstr "Schaper li tåvlea di pårtixhaedje" + +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions." +"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " +"partition" msgstr "" -"Vos avoz on trô dvins vosse tåvlea di pårtixhaedje, mins dji n' pout nén " -"l' eployî.\n" -"Li seule solucion c' est di bodjî vos mwaissès pårticions po-z aveur li trô " -"a costé des pårticions stindowes" +"Po-z aveur pus d' pårticions, vos dvoz disfacer ene, po poleur askepyî ene " +"stindowe pårticion" -#: ../../partition_table.pm_.c:774 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di rifé a pårti do fitchî %s: %s" +msgid "I can't add any more partition" +msgstr "Dji n' pou nén radjouter ene pårticion" -#: ../../partition_table.pm_.c:776 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Måva fitchî di copeye di såvrité" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "All primary partitions are used" +msgstr "Totes les pårticions sont ocupêyes" -#: ../../partition_table.pm_.c:796 +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 #, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji sayive di scrire el fitchî %s" +msgid "Hard drive information" +msgstr "Informåcion sol deure plake" -#: ../../partition_table/raw.pm_.c:192 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n" -"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n" -"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n" -"des crombès sacwès a l' astcheyance." +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto allocate" +msgstr "Grandeu otomatike" -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "must have" -msgstr "k' i fåt d' tote foice avu" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Clear all" +msgstr "Tot netyî" -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "important" -msgstr "ki vént bén a pont" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" +msgstr "Voloz vs wårder les candjmints di /etc/fstab ?" -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "very nice" -msgstr "mo plaijhi a-z avu" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without writing the partition table?" +msgstr "Moussî foû sins scrire li tåvlea di pårtixhaedje?" -#: ../../pkgs.pm_.c:29 -msgid "nice" -msgstr "plaijhi a-z avu" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Quit without saving" +msgstr "Cwiter sins schaper" -#: ../../pkgs.pm_.c:30 -msgid "maybe" -msgstr "ki vénreut co bén a pont" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue anyway?" +msgstr "Voloz vs vormint continuwer?" -#: ../../printer/data.pm_.c:18 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to expert mode" +msgstr "Candjî pol môde sipepieus" -#: ../../printer/data.pm_.c:19 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Toggle to normal mode" +msgstr "Candjî pol môde normå" -#: ../../printer/data.pm_.c:30 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Undo" +msgstr "Disfé" -#: ../../printer/data.pm_.c:31 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Exit" +msgstr "Moussî foû" -#: ../../printer/data.pm_.c:51 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' eprimaedje LPR" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose a partition" +msgstr "Tchoezixhoz ene pårticion" -#: ../../printer/data.pm_.c:52 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" +#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose another partition" +msgstr "Tchoezixhoz ene ôte pårticion" -#: ../../printer/data.pm_.c:75 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix" +#: ../../diskdrake/removable.pm:1 +#, c-format +msgid "Change type" +msgstr "Candjî l' sôre" -#: ../../printer/data.pm_.c:76 ../../printer/main.pm_.c:677 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Search servers" +msgstr "Dji cwir les sierveus" -#: ../../printer/detect.pm_.c:80 ../../printer/detect.pm_.c:213 -#: ../../printer/detect.pm_.c:250 -msgid "Unknown Model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain" +msgstr "Dominne" -#: ../../printer/main.pm_.c:26 -msgid "Local printer" -msgstr "Sicrirece locåle" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "No d' uzeu" -#: ../../printer/main.pm_.c:27 -msgid "Remote printer" -msgstr "Sicrirece å lon" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgstr "Dinez vosse no d' uzeu, sicret eyet no d' domine po-z aveur å lodjeu." -#: ../../printer/main.pm_.c:28 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Authentication Required" +msgstr "L' acertinaedje des dominnes est obligatwere" -#: ../../printer/main.pm_.c:29 ../../printer/printerdrake.pm_.c:835 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Another one" +msgstr "Èn ôte" -#: ../../printer/main.pm_.c:30 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Which username" +msgstr "Ké no d' uzeu" -#: ../../printer/main.pm_.c:31 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows" +#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 +#, c-format +msgid "Can't login using username %s (bad password?)" +msgstr "Dji n' a savou vs elodjî dizo l' no %s (måva scret motoit?)" -#: ../../printer/main.pm_.c:32 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "cpu # " +msgstr "processeu l° " -#: ../../printer/main.pm_.c:33 ../../printer/printerdrake.pm_.c:839 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SMBus controllers" +msgstr "Controleus SMBus" -#: ../../printer/main.pm_.c:34 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å traviè d' ene buze" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "USB controllers" +msgstr "Controleus USB" -#: ../../printer/main.pm_.c:290 ../../printer/main.pm_.c:478 -#: ../../printer/main.pm_.c:794 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3228 -msgid "Unknown model" -msgstr "Modele nén cnoxhou" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "SCSI controllers" +msgstr "Controleus SCSI" -#: ../../printer/main.pm_.c:317 -msgid "Local Printers" -msgstr "Sicrireces locåles" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "(E)IDE/ATA controllers" +msgstr "Controleus (E)IDE/ATA" -#: ../../printer/main.pm_.c:319 ../../printer/main.pm_.c:678 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Sicrireces å lon" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Joystick" +msgstr "Djîsse di djeu" -#: ../../printer/main.pm_.c:326 ../../printer/printerdrake.pm_.c:381 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " sol pôrt paralele \\/*%s" +msgid "Scanner" +msgstr "Sicanrece" -#: ../../printer/main.pm_.c:329 ../../printer/printerdrake.pm_.c:383 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", sicrirece USB \\/*%s" +msgid "Unknown/Others" +msgstr "Nén cnoxhou|Ôtes" -#: ../../printer/main.pm_.c:334 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\/*%s" +msgid "Bridges and system controllers" +msgstr "" -#: ../../printer/main.pm_.c:337 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", éndjin USB multi-fonccions" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" -#: ../../printer/main.pm_.c:339 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Ethernetcard" +msgstr "Cåte rantoele" -#: ../../printer/main.pm_.c:341 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", éndjin multi-fonccions" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Processors" +msgstr "Processeus" -#: ../../printer/main.pm_.c:344 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", ki rexhe so %s" +msgid "Webcam" +msgstr "Camera" -#: ../../printer/main.pm_.c:346 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»" +msgid "Soundcard" +msgstr "Cåte son" -#: ../../printer/main.pm_.c:348 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s" +msgid "Other MultiMedia devices" +msgstr "Ôtes éndjins multimedia" -#: ../../printer/main.pm_.c:352 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»" +msgid "Tvcard" +msgstr "Cåte tévé" -#: ../../printer/main.pm_.c:356 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»" +msgid "Videocard" +msgstr "Cåte videyo" -#: ../../printer/main.pm_.c:358 +#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", tot-z eployant li cmande %s" +msgid "Tape" +msgstr "Binde" -#: ../../printer/main.pm_.c:475 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1603 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "DVD-ROM" +msgstr "DVD-ROM" -#: ../../printer/main.pm_.c:647 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(so %s)" +msgid "CD/DVD burners" +msgstr "Broûleu di CD/DVD" -#: ../../printer/main.pm_.c:649 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(so ciste éndjole chal)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CDROM" +msgstr "Plake lazer" -#: ../../printer/main.pm_.c:674 +#: ../../harddrake/data.pm:1 #, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»" +msgid "Disk" +msgstr "Deure plake" -#: ../../printer/main.pm_.c:680 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2888 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2899 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3120 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3171 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3197 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3352 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3354 -msgid " (Default)" -msgstr " (Prémetou)" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Zip" +msgstr "Plakete ZIP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:27 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece" +#: ../../harddrake/data.pm:1 +#, c-format +msgid "Floppy" +msgstr "Plakete" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:28 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Let me pick any driver" +msgstr "Leyîz mu tchoezi tot l' minme ké mineu" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Mineu:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:30 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" +"If you really think that you know which driver is the right one for your " +"card\n" +"you can pick one in the above list.\n" "\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." +"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" " msgstr "" +"Si vos pinsoz vormint ki vos savoz ké mineu est l' bon po vosse cåte,\n" +"vos l' poloz tchoezi del djivêye chal pa dzeur.\n" "\n" -"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n" -"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes." +"Li mineu do moumint po vosse cåte son «%s» est «%s» " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:38 -msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" -msgstr "Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket eyet SMB)" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Choosing an arbitratry driver" +msgstr "Tchoezixhant tot l' minme ké mineu" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:81 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2950 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "Apontiaedje di CUPS" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n" +"\n" +"\n" +"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card use\n" +"by default\n" +"\n" +"- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n" +"currently uses\n" +"\n" +"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n" +"loaded or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n" +"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n" +"initlevel 3\n" +"\n" +"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n" +"\n" +"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:82 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2951 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "Dinez l' no d' on sierveu CUPS" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound trouble shooting" +msgstr "" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted" +msgstr "Aroke: Li mineu «%s» po vosse cåte son n' est nén el djivêye" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Unkown driver" +msgstr "Mineu nén cnoxhou" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "There's no known driver for your sound card (%s)" +msgstr "I gn a nou mineu di cnoxhou po vosse cåte son (%s)" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No known driver" +msgstr "Nou mineu di cnoxhou" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:83 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." +"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary " +"driver at \"%s\"." msgstr "" -"Po pleur eployî des scrireces so des sierveus CUPS å lon di vosse rantoele " -"locåle i gn a nén mezåjhe d' apontiaedje; les sierveus CUPS dijhèt " -"otomaticmint a voste éndjole les scrireces k' il ont. Totes les scrireces " -"kinoxhowes pa voste éndjole sont metowes el seccion «Sicrireces å lon» do " -"mwaisse purnea di Printerdrake. Cwand vosse sierveu CUPS n' est nén sol " -"rantoele locåle, vos dvoz dner si adresse IP et kécfeye si limero d' pôrt po " -"prinde les informåcions so les scrireces do sierveu, ôtrumint leyîz ces " -"intrêyes vudes." +"I gn a nou mineu libe po vosse cåte son (%s), mins i gn a-st on mineu " +"prôprietaire so «%s»." + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No open source driver" +msgstr "Nou mineu libe di cnoxhou" + +#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji mete en alaedje l' apontiaedje" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format msgid "" +"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n" "\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." +"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n" +"\n" +"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap." msgstr "" +"Li vî mineu «%s» a stî metou dins ene boere djivêye.\n" +"\n" +"I gn a-st avou sacwants rapoirts dijhant k' i fjheut des problinmes\n" +"avou l' nawea (des «oops») å moumint del distcherdjî.\n" "\n" -"Normålmint, CUPS est apontyî otomaticmint sorlon l' apontiaedje di\n" -"rantoele da vosse, çu ki fwait ki vos ploz eployî les sierveus CUPS\n" -"k' i gn a so vosse rantoele locåle. Si çoula n' va nén comufåt,\n" -"disclitchîz «Apontiaedje otomatike di CUPS» eyet aspougnîz vosse\n" -"fitchî /etc/cups/cupsd.conf al mwin. Ni rovyîz nén di renonder\n" -"CUPS par après (avou l' comande: «service cups restart»)." +"Li novea mineu «%s» srè eployî seulmint a pårti do renondaedje ki vént." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:88 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 192.168.1.20" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Trouble shooting" +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:92 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1041 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independant " +"sound API (it's available on most unices systems) but it's a very basic and " +"limited API.\n" +"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture " +"which\n" +"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n" +"\n" +"It also provides a much higher API than OSS.\n" +"\n" +"To use alsa, one can either use:\n" +"- the old compatibility OSS api\n" +"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using " +"the ALSA library.\n" +msgstr "" +"OSS (Open Sound System) a stî li prumire API pol sopoirt do son. C' est ene " +"API indepindante do SO (ele egzistêye pol plupårt des sistinmes unix) mins " +"c' est ossu ene API foirt båzike eyet limitêye.\n" +"Et al copete do martchî, tchaeke mineu OSS radvinte li rowe.\n" +"\n" +"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) est ene årtchitecteure a modules ki " +"sopoite ene lådje fôrtchete di cåtes ISA, USB eyet PCI.\n" +"\n" +"I fornixh ossu ene API di pus hôt livea ki OSS.\n" +"\n" +"Po-z eployî alsa, on pout eployî ossu bén:\n" +"- li viye API di copatibilité avou OSS\n" +"- li nouve API d' ALSA ki fornix sacwantes fonccionålités stindêyes mins a " +"mezåjhe del livreye ALSA.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:99 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "IP do sierveu CUPS" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is " +"\"%s\")" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Vosse cåte eploye pol moumint li mineu %s«%s» (li prémetou mineu po vosse " +"cåte est «%s»)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:100 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1061 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "Port" -msgstr "Pôrt" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your " +"sound card (%s)." +msgstr "" +"Chal vos ploz tchoezi on mineu alternatif (OSS oudonbén ALSA) po vosse cåte " +"son (%s)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:102 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Apontiaedje otomatike di CUPS" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "Sound configuration" +msgstr "Apontiaedje do son" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 -msgid "Checking your system..." -msgstr "Verifiant vosse sistinme..." +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which " +"currently uses \"%s\"" +msgstr "" +"I gn a nou mineu OSS/ALSA alternatif di cnoxhou po vosse cåte son (%s) ki " +"pol moumint eploye «%s»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:159 ../../printer/printerdrake.pm_.c:226 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1477 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1481 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1598 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2133 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2284 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2343 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2415 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2436 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2701 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2764 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2809 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2911 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2989 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" +#: ../../harddrake/sound.pm:1 +#, c-format +msgid "No alternative driver" +msgstr "Nou mineu alternatif" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "enable radio support" +msgstr "mete en alaedje li sopoirt pol radio" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Radio support:" +msgstr "Sopoirt pol radio:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "PLL setting:" +msgstr "Apontiaedje PLL:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" +msgstr "nombe di tampons po les copeyes di waitroûlêyes avou mmap()" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Number of capture buffers:" +msgstr "Nombe di tampons po les waitroûlêyes:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Tuner type:" +msgstr "Sôre di _tuner_:" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Card model:" +msgstr "Modele del cåte:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:167 +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format msgid "" -"There are no printers found which are directly connected to your machine" -msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole" +"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" +"detect the rights parameters.\n" +"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types " +"here. Just select your tv card parameters if needed." +msgstr "" +"Po bråmint di cåtes TV modienes, li module bttv do nawea GNU/Linux fwait " +"l' deteccion otomatike des parametes k' i fåt.\n" +"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci les bonès " +"sôres di cåte et di des parametes k' i fåt.\n" +"Si l' cåte da vosse n' est nén detectêye comufåt, vos ploz foirci chal les " +"bonès sôres di cåte et di _tuner_. Vos n' avoz k' a tchoezi, s' i fåt, les " +"parametes po vosse cåte TV" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|Generic" +msgstr "Nén cnoxhou|Djenerike" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nén cnoxhou|CPH06X (bt878) [bråmint di vindeus]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" +msgstr "Nén cnoxhou|CPH05X (bt878) [bråmint di vindeus]" + +#: ../../harddrake/v4l.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Deteccion otomatike" + +#: ../../interactive/newt.pm:1 +#, c-format +msgid "Do" +msgstr "Fé" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default %s) " +msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:179 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Bad choice, try again\n" +msgstr "Måva tchuze, sayîz co ene feye\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Re-submit" +msgstr "Evoyî cor on côp" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers\n" -"\n" +"=> Notice, a label changed:\n" +"%s" msgstr "" -"Les scrireces ki shuvèt\n" -"\n" +"=> Prindoz asteme k' ene etikete a candjî:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:180 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer\n" -"\n" +"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" +"or just hit Enter to proceed.\n" +"Your choice? " msgstr "" -"Li scrirece ki shût\n" -"\n" +"Tchoezixhoz li prumî limero del fortchete di 10 ki vos vloz aspougnî,\n" +"oudonbén vos ploz djusse taper so Enter po continuwer.\n" +"Vosse tchuze? " + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" +msgstr "=> I gn a sacwantès afwaires a tchoezi (%s).\n" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (default `%s'%s) " +msgstr "Vosse tchuze? (prémetowe «%s»%s)" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid " enter `void' for void entry" +msgstr " tapez «void» po ene intrêye vude" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to click on this button?" +msgstr "Voloz vs clitchî so ç' boton chal?" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Button `%s': %s" +msgstr "Boton «%s»: %s" + +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format +msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " +msgstr "Vosse tchuze? (0/1, prémetowe %s)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:182 +#: ../../interactive/stdio.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"and one unknown printer are " +"Entries you'll have to fill:\n" +"%s" msgstr "" -"\n" -"eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont " +"Intrêyes ki vos dvroz rimpli:\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../modules/interactive.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"and %d unknown printers are " +"Loading module %s failed.\n" +"Do you want to try again with other parameters?" msgstr "" -"\n" -"eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont " +"I gn a åk ki n' a nén stî tot tcherdjant li module %s.\n" +"Voloz vs sayî co on côp avou des ôtes parametes?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Specify options" +msgstr "Dijhoz les tchuzes" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Autoprobe" +msgstr "Saye otomatike" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" +"properly, although it normally works fine without them. Would you like to " +"specify\n" +"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" +"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " +"should\n" +"not cause any damage." +msgstr "" +"A feyes, li mineuse %s a dandjî d' ene miete di pus d' informåcions po-z\n" +"aler comufåt, ca bén k' ele va bén sins, normålmint. Voloz vs diner des\n" +"informåcions asteure ou leyî li mineuse cachî leye-minme dins voste éndjole\n" +"après les informåcions k' ele a dandjî? Pa côps, çoula pout fé aroker li\n" +"copiutrece. Mins ça n' såreut fé nou må." + +#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Which %s driver should I try?" +msgstr "Kéne %s mineuse doe dju sayî?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Module options:" +msgstr "Tchuzes do module:" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" +"For instance, ``io=0x300 irq=7''" +msgstr "" +"Asteure, vos poloz dner les tchuzes pol module %s.\n" +"Les tchuzes si scrijhèt: « no=valixhance no2=valixhance2... »\n" +"Metans: « io=0x300 irq=7... »" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You may now provide options to module %s.\n" +"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" +msgstr "" +"Vos ploz asteure diner les tchuzes pol module %s.\n" +"Notez ki tote adresse doet esse dinêye e hecsa avou l' betchete 0x, eg: " +"«0x123»" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "(module %s)" +msgstr "(module %s)" + +#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) +#. -PO: the second is the vendor+model name +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing driver for %s card %s" +msgstr "Astalant mineu po %s cåte %s" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "See hardware info" +msgstr "Veyoz les informåcions sol éndjolreye" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have any %s interfaces?" +msgstr "Avoz vs des eterfaces %s?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you have another one?" +msgstr "Avoz vs ene ôte?" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "Found %s %s interfaces" +msgstr "Dj' a trové %s eterfaces %s" + +#: ../../modules/interactive.pm:1 +#, c-format +msgid "You can configure each parameter of the module here." +msgstr "Vos ploz apontyî tchaeconk des parametes do module chal." + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated strings" +msgstr "tchinnes separêyes pa des comas" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "comma separated numbers" +msgstr "limeros separés pa des comas" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated strings" +msgstr "%d tchinnes separêyes pa des comas" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "%d comma separated numbers" +msgstr "%d limeros separés pa des comas" + +#: ../../modules/parameters.pm:1 +#, c-format +msgid "a number" +msgstr "on limero" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You need the alcatel microcode.\n" +"Download it at\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch" +msgstr "" +"Vos avoz mezåjhe do microcôde d' alcatel\n" +"Prindoz l' di\n" +"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n" +"et s' copyîz l' fitchî mgmt.o e /usr/share/speedtouch" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" +"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n" +"If you don't know, choose 'use pppoe'" +msgstr "" +"Li voye li pus simpe di s' adjonde avou l' adsl, c' est pppoe.\n" +"Mins nerén, gn a des ôtes raloyaedjes ki s' siervèt fok di pptp ou dhcp.\n" +"Si vos n' e savoz rén, tchoezixhoz «eployî pppoe»." + +#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect to the Internet" +msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Sagem (using pppoe) usb" +msgstr "Sagem usb (eployant pppoe)" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "Alcatel Speedtouch USB" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use dhcp" +msgstr "eployî dhcp" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pptp" +msgstr "eployî pptp" + +#: ../../network/adsl.pm:1 +#, c-format +msgid "use pppoe" +msgstr "eployî pppoe" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Ôtes pôrts" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535." +msgstr "" +"Port nén valide di dné: %s.\n" +"Li bone cogne c' est «pôrt/tcp» ou «pôrt/udp», \n" +"avou «pôrt» on limero inte 1 eyet 65535." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Vos ploz dner diferins limeros di pôrt. \n" +"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp.\n" +"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"are " +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" +"Apontieu di côpe feu drakfirewall\n" "\n" -"sont " +"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n" +"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:187 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format msgid "" +"drakfirewall configurator\n" "\n" -"is " +"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." msgstr "" +"Apontiaedje do côpe feu drakefirewall\n" "\n" -"est " +"Çouci apontieye on côpe feu personel (dj' ô bén, po esse eployî sor on\n" +"posse éndjolrece) po ciste éndjole Mandrake Linux chal.\n" +"Po ene pouxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" +"del distribucion MandrakeSecurity avou on côpe feu di hôte såvrité." + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "No network card" +msgstr "Nole cåte rantoele di trovêye" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Sierveu POP et IMAP" + +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Sierveu d' emilaedje" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:189 -msgid "directly connected to your system" -msgstr "raloyî direck so vosse sistinme" +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Sierveu di nos d' dominne" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:192 +#: ../../network/drakfirewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Sierveu waibe" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "No do lodjoe" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"There is one unknown printer directly connected to your system" -msgstr "" "\n" -"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole" +"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n" +"want to use the default host name." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:194 +#: ../../network/ethernet.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"There are %d unknown printers directly connected to your system" +"Please enter your host name if you know it.\n" +"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''." msgstr "" -"\n" -"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole" +"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name) si vos l' cnoxhoz.\n" +"Sacwants sierveus DHCP ont mezåjhe do no po-z ovrer.\n" +"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" +"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:200 -msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" -msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network" +msgstr "Apontiant li rantoele" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:214 +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "no network card found" +msgstr "nole cåte rantoele di trovêye" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " -"printers in the local network?\n" +"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet." msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so " -"les scrireces sol rantoele locåle?\n" +"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî po vos raloyî al rantoele " +"daegnrece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:215 -msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Choose the network interface" +msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele" + +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" +"I cannot set up this connection type." msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces sol rantoele " -"locåle?\n" +"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" +"Dji n' pou nén apontyî cisse sôre di raloyaedje." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:217 -msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +#: ../../network/ethernet.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which dhcp client do you want to use?\n" +"Default is dhcp-client." msgstr "" -"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n" +"Ké cliyant dhcp voloz vs eployî?\n" +"Li prémetou est «dhcp-client»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:218 -msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" -msgstr "Estoz vs seur di voleur apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?\n" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." +msgstr "" +"Nole cåte RDIS PCI di trovêye. Tchoezixhoz ene dins l' djivêye ki shût." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:219 +#: ../../network/isdn.pm:1 #, c-format msgid "" -"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " -"additional software will be installed." +"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a " +"PCI card on the next screen." msgstr "" -"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' eprimaedje, i gn " -"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete." +"Dj' a trové ene cåte RDIS PCI, mins dji n' sai nén ké mineu eployî.\n" +"Tchoezixhoz li bone cåte PCI dins l' djivêye ki shût." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:258 ../../printer/printerdrake.pm_.c:270 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:328 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2933 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3060 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Radjouter ene novele sicrirece" +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Apontiaedje pol RDIS" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Rinoncî" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:259 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Continuwer" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" "\n" -"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls " -"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n" +"Si vos avoz ene cåte ISA, les valixhances sol waitroûlêye ki shût dvreut\n" +"esse les bones.\n" "\n" -"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et " -"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les " -"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces." +"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:272 +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "I don't know" +msgstr "Dji n' sai nén" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?" +msgstr "Dj' a trové ene eterface «%s», el voloz vs eployî?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocole po les ôtes payis" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocole po les ôtes payis \n" +" nou canå D (leased lines)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol" +msgstr "Protocole po l' Europe" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocole po l' Europe (EDSS1)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it isn't listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n" +" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Cåte RDIS divintrinne" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "What kind is your ISDN connection?" +msgstr "Kéne sôre di raloyaedje RDIS avoz vs?" + +#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration Wizard" +msgstr "Macrea d' apontiaedje del rantoele" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "Old configuration (isdn4net)" +msgstr "Vî apontiaedje (isdn4net)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "New configuration (isdn-light)" +msgstr "Novea apontiaedje (isdn-light)" + +#: ../../network/isdn.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Which ISDN configuration do you prefer?\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" -"\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) and you Windows machines must be connected and " -"turned on.\n" +"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n" +" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" "\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " -"it.\n" +"* The New configuration is easier to understand, more\n" +" standard, but with less tools.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"We recommand the light configuration.\n" msgstr "" +"Kén apontiaedje RDIS voloz vs?\n" "\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" -"\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n" +"* Li vî apontiaedje eploye isdn4net. Il a des poûxhantès usteyes,\n" +" mins i pout esse on po deur a-z apontyî po on apurdisse,\n" +" et n' est nén foirt sitandård.\n" "\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu " -"esse en alaedje.\n" +"* L' apontiaedje ledjir est pus åjhey a coprinde, pus standård,\n" +" mins avou moens d' usteyes.\n" "\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" +"Nos vs ricomandans l' apontiaedje ledjir.\n" "\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:281 ../../printer/printerdrake.pm_.c:298 +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Do nothing" +msgstr "Èn rén fé" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Install rpm" +msgstr "Astaler rpm" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format msgid "" +"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?" +msgstr "" +"On winmodem båzé so «%s» a stî trové, voloz vs astaler li mineu k' end a " +"mezåjhe?" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Title" +msgstr "Tite" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your modem isn't supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n" +"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "No di dominne" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Pa scripe" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Pa terminå" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "ID d' elodjaedje" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Limero di telefone" + +#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "No di raloyaedje" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Dialup options" +msgstr "Tchuzes di houcaedje pa modem" + +#: ../../network/modem.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Apontiaedje del Rantoele" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Problems occured during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " +"work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "" +"Åk n' a nén stî tins di l' apontiaedje.\n" +"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni " +"va nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" +"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"The configuration will now be applied to your system.\n" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" +msgstr "" +"Proficiat, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"L' apontiaedje va asteure esse metou en alaedje pol sistinme da vosse.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A problem occured while restarting the network: \n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"%s" msgstr "" +"Åk n' a nén stî tot renondant li rantoele: \n" "\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" +"%s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?" +msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Network configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection at boot?" +msgstr "Voloz vs vos raloyî a tchaeke côp ki l' éndjole est enondêye?" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" "\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal.\n" +msgstr "" +"Vos avoz apontyî diferinnes manires di s' raloyî al rantoele daegnrece.\n" +"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" "\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ethernet card(s) detected" +msgstr "cåte(s) rantoele detectêye(s)" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "cable connection detected" +msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV detecté" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected" +msgstr "detecté" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "Raloyaedje ADSL" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected %s" +msgstr "%s detecté" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "Raloyaedje viè RDIS" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Winmodem connection" +msgstr "Raloyaedje viè winmodem" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "detected on port %s" +msgstr "detecté sol pôrt %s" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Normal modem connection" +msgstr "Raloyaedje viè modem normå" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detecting devices..." +msgstr "Dji deteke les éndjins..." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Mode" +msgstr "Môde sipepieus" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Use auto detection" +msgstr "Eployî li deteccion otomatike" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose the profile to configure" +msgstr "Tchoezixhoz li profil a-z apontyî" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n" "\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." +"We are about to configure your internet/network connection.\n" +"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" +msgstr "" +"Wilicome å macrea d' apontiaedje del rantoele\n" +"\n" +"Dji va cmincî d' apontyî vosse raloyaedje al rantoele (daegnrece).\n" +"Si vos n' vloz nén li deteccion otomatike, disclitchîz lu.\n" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Come vos fjhoz l' astalaedje a pårti del rantoele, li rantoele est ddja " +"apontieye.\n" +"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» " +"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:289 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer or connected directly to the network.\n" "\n" -"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " -"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " -"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" -"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " -"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" "\n" -" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not " -"want to set up your printer(s) now." +"Press OK to continue." msgstr "" "\n" -"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" "\n" -"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " -"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n" "\n" -"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " -"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " -"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n" +"Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s.\n" "\n" -"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " -"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " -"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " -"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" "\n" -"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " -"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." +"Clitchîz so «'l est bon» po continuwer." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:307 -msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "We are now going to configure the %s connection." +msgstr "Asteure nos alans fé l' apontiaedje do raloyaedje %s." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:310 -msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet connection & configuration" +msgstr "Apontiaedje & raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:313 -msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" -msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the connection" +msgstr "Apontyî li raloyaedje" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Si disraloyî" + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Si raloyî" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:329 +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"You can reconfigure your connection." +msgstr "" "\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" +"Vos ploz rifé l' apontiaedje do raloyaedje." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." +"You can connect to the Internet or reconfigure your connection." msgstr "" "\n" -"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n" +"Vos ploz vos raloyî al rantoele daegnrece oudonbén rifé l' apontiaedje do " +"raloyaedje." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are not currently connected to the Internet." +msgstr "Vos n' estoz nén raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." + +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle " -"est dizo l' menu «Fitchî»).\n" +"You can disconnect or reconfigure your connection." +msgstr "" "\n" -"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos " -"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), " -"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di " -"Mandrake." +"Vos ploz vos disraloyî oudonbén rifé l' apontiaedje do raloyaedje." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:538 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Printer auto-detection" -msgstr "Deteccion otomatike des scrireces" +#: ../../network/netconnect.pm:1 +#, c-format +msgid "You are currently connected to the Internet." +msgstr "Vos estoz raloyî al rantoele daegnrece pol moumint." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:385 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", network printer \"%s\", port %s" -msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:387 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Li proxy doet esse http://..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:391 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s detecté" +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:395 ../../printer/printerdrake.pm_.c:423 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:440 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\/*%s" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:397 ../../printer/printerdrake.pm_.c:425 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:443 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "Sicrirece USB \\/*%s" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Apontiaedje des proxies" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:399 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Network printer \"%s\", port %s" -msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:401 +#: ../../network/network.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:525 ../../printer/printerdrake.pm_.c:547 -msgid "Local Printer" -msgstr "Sicrirece locåle" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Éndjin di pasrele" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Gateway (e.g. %s)" +msgstr "Pasrele (eg %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "DNS server" +msgstr "Sierveu DNS" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:526 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" -"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on " -"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/" -"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, " -"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)." +"Intrez chal li no IP di voste éndjole (host name).\n" +"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" +"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:530 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " +"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:539 -msgid "No printer found!" -msgstr "Nole sicrirece di trovêye!" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Li frécwénce doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po " +"ene frécwénce di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:548 -msgid "Available printers" -msgstr "Sicrireces k' i gn a" +#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:552 -msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "En alaedje a l' enondaedje" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" -"Li scrirece shuvante a stî detectêye otomaticmint, si c' est nén li cene ki " -"vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, " -"s' i vs plait." +"Aler vey l' idintifiant del cåte rantoele (ça pout siervi po les poirtåves)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)" +msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic IP" +msgstr "Adresses IP otomatikes" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Maske rantoele" + +#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:553 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid " (driver %s)" +msgstr " (mineu %s)" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s" +msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s" + +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" -"Vochal en djivêye di totes les scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " -"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou " -"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." +"Chal, intrez l' apontiaedje IP di voste éndjole.\n" +"Totafwait doet esse sicrit come ene adresse IP, avou des\n" +"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:555 +#: ../../network/network.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." +"WARNING: this device has been previously configured to connect to the " +"Internet.\n" +"Simply accept to keep this device configured.\n" +"Modifying the fields below will override this configuration." msgstr "" -"Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. Si apontiaedje srè fwait " -"totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye " -"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje " -"«Apontiaedje manuel»." +"ASTEME: Cist éndjin a ddja stî apontyî po esse raloyî al rantoele " +"daegnrece.\n" +"Clitchîz so «'l est bon» po wårder cist apontiaedje la.\n" +"Oudonbén vos ploz candjî les tchamps chal pa dzeu po spotchî l' apontiaedje " +"avou on novea." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:556 +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" -"Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " -"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje srè " -"fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî detectêye " -"comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en alaedje " -"«Apontiaedje manuel»." +"Asteme! Dj' a detecté on côpe feu ddja apontyî. I vos fåreut motoit on po " +"d' apontiaedje manuwel après l' astalåcion." + +#: ../../network/shorewall.pm:1 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Dj' a detecté l' apontiaedje d' on côpe feu!" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Sicret do conte" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Roedeu do raloyaedje" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Môde di houcaedje" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Choose your country" +msgstr "Tchoezixhoz vosse payis" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 2 (optional)" +msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider dns 1 (optional)" +msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Li limero di telefone da vosse" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "I/R del cåte (1)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:558 +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "I/R del cåte (0)" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "I/R del cåte" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Canå DMA del cåte" + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ del cåte" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" +"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no " -"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." +"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" +"Sayîz di rapontyî li raloyaedje." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:559 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:561 +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." + +#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" + +#: ../../network/tools.pm:1 +#, c-format +msgid "Internet configuration" +msgstr "Apontiaedje pol rantoele daegnrece" + +#: ../../partition_table/raw.pm:1 +#, c-format msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." +"Something bad is happening on your drive. \n" +"A test to check the integrity of data has failed. \n" +"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted " +"data." msgstr "" -"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, " -"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/" -"usb/lp1,...) " +"Ene sacwè di mwais arive a vosse deure plake. \n" +"Åk n' a nén stî tot sayant di verifyî l' etegrité des dnêyes. \n" +"Çoula vout dire ki tot çu ki vos alez scrire el plake va fini come \n" +"des crombès sacwès a l' astcheyance." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:565 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Default)" +msgstr " (Prémetou)" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:584 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Apontiaedje manuel" +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "On CUPS server \"%s\"" +msgstr "Sol sierveu CUPS «%s»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:633 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon" +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote Printers" +msgstr "Sicrireces å lon" + +#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS" +msgstr "CUPS" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on this machine)" +msgstr "(so ciste éndjole chal)" + +#: ../../printer/cups.pm:1 +#, c-format +msgid "(on %s)" +msgstr "(so %s)" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS - Common Unix Printing System" +msgstr "CUPS - Li novea sistinme di comon eprimaedje po Unix" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng" +msgstr "LPRng" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPRng - LPR New Generation" +msgstr "LPRng - Ene amidrêye modêye do démon d' eprimaedje LPR" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD" +msgstr "LPD" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD - Line Printer Daemon" +msgstr "LPD - Li vî démon d' eprimaedje di GNU/Linux" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ" +msgstr "PDQ" + +#: ../../printer/data.pm:1 +#, c-format +msgid "PDQ - Print, Don't Queue" +msgstr "PDQ - Eprimer sins caweye" + +#: ../../printer/detect.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown Model" +msgstr "Modele nén cnoxhou" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Unknown model" +msgstr "Modele nén cnoxhou" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Host %s" +msgstr "Lodjoe %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network %s" +msgstr "Rantoele %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Interface \"%s\"" +msgstr "Eterface «%s»" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local network(s)" +msgstr "Rantoele(s) locåle(s)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer (No driver)" +msgstr "Eprimaedje direk (sins mineu)" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", using command %s" +msgstr ", tot-z eployant li cmande %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sol sierveu Novell «%s», sicrirece «%s»" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\"" +msgstr " sol sierveu Windows «%s», pårtaedje «%s»" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr ", lodjoe TCP/IP «%s», pôrt %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" +msgstr " sol sierveu LPD «%s», sicrirece «%s»" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", printing to %s" +msgstr ", ki rexhe so %s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device" +msgstr ", éndjin multi-fonccions" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on HP JetDirect" +msgstr ", éndjin multi-fonccions so ene sicrirece HP Jetdirect" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on USB" +msgstr ", éndjin USB multi-fonccions" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s" +msgstr ", éndjin multi-fonccions sol pôrt paralele \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer" +msgstr ", sicrirece USB" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", USB printer \\#%s" +msgstr ", sicrirece USB \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " on parallel port \\#%s" +msgstr " sol pôrt paralele \\#%s" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printers" +msgstr "Sicrireces locåles" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe job into a command" +msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter a printer device URI" +msgstr "Dinez on URI d' éndjin di scrirece" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on NetWare server" +msgstr "Sicrirece sor on sierveu NetWare" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" +msgstr "Sicrirece sor on sierveu SMB/Windows" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer (TCP/Socket)" +msgstr "Sicrirece rantoele (TCP/soket)" + +#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote lpd server" +msgstr "Sicrirece sor on sierveu lpd å lon" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on remote CUPS server" +msgstr "Sicrirece sor on sierveu CUPS å lon" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer" +msgstr "Sicrirece å lon" + +#: ../../printer/main.pm:1 +#, c-format +msgid "Local printer" +msgstr "Sicrirece locåle" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring applications..." +msgstr "Apontiant les programes..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:634 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format +msgid "Printerdrake" +msgstr "Printerdrake" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to configure another printer?" +msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer \"%s\"..." +msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" +msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove printer" +msgstr "Oister ene sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Know how to use this printer" +msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print test pages" +msgstr "Rexhe les pådjes di saye" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." +"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." msgstr "" -"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do " -"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu." +"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait " +"berwete." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:635 -msgid "Remote host name" -msgstr "No do lodjoe å lon" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" +"GIMP." +msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:636 -msgid "Remote printer name" -msgstr "No del sicrirece å lon" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:639 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:643 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a " +"fwait berwete." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:665 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1170 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Detected model: %s %s" -msgstr "Modele detecté: %s %s" +msgid "" +"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:742 ../../printer/printerdrake.pm_.c:978 -msgid "Scanning network..." -msgstr "Dj' analijhe li rantoele..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:751 ../../printer/printerdrake.pm_.c:772 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" +msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:754 ../../printer/printerdrake.pm_.c:775 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" -msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" +msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." +msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:795 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Default printer" +msgstr "Prémetowe sicrirece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:796 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Set this printer as the default" +msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer options" +msgstr "Tchuzes pol scrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model" +msgstr "Vindeu, modele del sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer manufacturer, model, driver" +msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing old printer \"%s\"..." +msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer name, description, location" +msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer connection type" +msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Learn how to use this printer" +msgstr "Aprinde kimint rexhe so cisse sicrirece chal" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Raw printer" +msgstr "Eprimaedje direk" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do it!" +msgstr "El fé!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1 +#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Clôre" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." +"Printer %s\n" +"What do you want to modify on this printer?" msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout " -"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di " -"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots " -"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut." +"Sicrirece %s\n" +"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Modify printer configuration" +msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Add a new printer" +msgstr "Radjouter ene novele sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Normal Mode" +msgstr "Môde normå" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Change the printing system" +msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing" +msgstr "Pårtaedje des scrireces" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "CUPS configuration" +msgstr "Apontiaedje di CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:797 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +msgstr "" +"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces " +"CUPS å lon)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " -"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; or to view information about " +"it." msgstr "" -" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêe otomaticmint, vos n' avoz k' a " -"l' tchozi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe " -"d' ovraedje s' end a mezåjhe." +"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " +"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des " +"informåcions dso." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:799 -msgid "SMB server host" -msgstr "Lodjoe sierveu SMB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " +"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " +"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" +"OpenOffice.org/GIMP." +msgstr "" +"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " +"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions " +"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon soeye veyåve pa Star/" +"Open Office." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:800 -msgid "SMB server IP" -msgstr "IP do sierveu SMB" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing system: " +msgstr "Sistinme d' eprimaedje: " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:801 -msgid "Share name" -msgstr "No del pårteye" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Would you like to configure printing?" +msgstr "Voloz vs apontyî l' eprimaedje?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Workgroup" -msgstr "Groupe d' ovraedje" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing Printerdrake..." +msgstr "Dji prepare PrinterDrake..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:806 -msgid "Auto-detected" -msgstr "Detecté otomaticmint" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking installed software..." +msgstr "Cwerant après les astalés programes..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:816 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing Foomatic..." +msgstr "Astalant Foomatic..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:820 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Nou no di pårtaedje samba!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Failed to configure printer \"%s\"!" +msgstr "L' apontiaedje del sicrirece «%s» a fwait berwete!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:826 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuring printer \"%s\"..." +msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Reading printer data..." +msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" +msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select Printer Spooler" +msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:827 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing %s ..." +msgstr "Dj' astale %s ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Removing %s ..." +msgstr "Dji oistêye %s ..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" +"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " +"is booted.\n" "\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " +"higher security level, because the printing system is a potential point for " +"attacks.\n" "\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " +"again?" +msgstr "" +"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand " +"l' éndjole s' enondrè.\n" "\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di " +"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje est on pont possibe " +"d' atakes po les hacneus.\n" "\n" -msgstr "" +"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:837 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting the printing system at boot time" +msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" +"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" +"s security level.\n" +"\n" +"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " +"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " +"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " +"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " +"security level.\n" "\n" +"Do you really want to configure printing on this machine?" msgstr "" -"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo " -"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal " -"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n" +"Vos alez astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou " +"l' livea di såvrité «%s».\n" +"\n" +"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind " +"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse " +"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont " +"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes " +"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje " +"prémetou.\n" +"\n" +"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing a printing system in the %s security level" +msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "paranoid" +msgstr "couyon" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "high" +msgstr "hôte" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Restarting printing system..." +msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configuration of a remote printer" +msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:840 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" +"The network access was not running and could not be started. Please check " +"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " +"printer again." msgstr "" -"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) " -"Windows s' î raloyî come des cliyants.\n" -"\n" -"Voloz vs vormint continuwer l' epontiaedje del sicrirece di cisse manire " -"chal?" +"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. " +"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp " +"d' apontyî vosse sicrirece å lon." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:911 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece NetWare" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The network configuration done during the installation cannot be started " +"now. Please check whether the network is accessable after booting your " +"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " +"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " +"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" +"\"Printer\"" +msgstr "" +"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén " +"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après " +"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di " +"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz " +"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion " +"«Éndjolreye»/«Sicrirece»." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Configure the network now" +msgstr "Apontyî li rantoele asteure" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Go on without configuring the network" +msgstr "Continuwer sins apontyî li rantoele" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:912 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." +"You are going to configure a remote printer. This needs working network " +"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " +"configuration, you will not be able to use the printer which you are " +"configuring now. How do you want to proceed?" msgstr "" -"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu " -"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di " -"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et " -"mots di passe des uzeus k' i fåreut." +"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en " +"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins " +"rantoele vos n' pôroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè " +"voloz vs fé?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:913 -msgid "Printer Server" -msgstr "Sierveu di scrireces" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network functionality not configured" +msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:914 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "No del caweye del scrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Starting network..." +msgstr "Dj' enonde li rantoele..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:919 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "Nou no d' sierveu NCP!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Refreshing printer data..." +msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:923 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "Nou no d' caweye NCP!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " +"the default printer under the new printing system %s?" +msgstr "" +"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El " +"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje " +"%s?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:987 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1007 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid ", host \"%s\", port %s" -msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s" +msgid "Transfer printer configuration" +msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:990 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1010 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Host \"%s\", port %s" -msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s" +msgid "Transferring %s..." +msgstr "Transfer di %s ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1030 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "New printer name" +msgstr "Novea no del sicrirece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1032 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " -"or IP and the optional port number (default is 9100) into the input fields." +"The printer \"%s\" already exists,\n" +"do you really want to overwrite its configuration?" msgstr "" -"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén " -"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero " -"d' pôrt (prémetou a 9100)." +"Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n" +"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1033 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +msgstr "" +"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine " +"«sorlignî» (_)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Transfer" +msgstr "Transfer" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " -"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " -"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " -"vary. See the manual of your hardware." +"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" +"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" +"You can also type a new name or skip this printer." msgstr "" -"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe " -"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si " -"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est " -"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel " -"di voste éndjolreye." +"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n" +"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n" +"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n" +"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1037 -msgid "Printer host name or IP missing!" -msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not transfer printers" +msgstr "Nén transferer les scrireces" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1059 -msgid "Printer host name or IP" -msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Mark the printers which you want to transfer and click \n" +"\"Transfer\"." +msgstr "" +"\n" +"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n" +"so «Transfer»." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1107 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1109 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "URI di l' éndjin del scrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " +"or with native CUPS drivers cannot be transferred." +msgstr "" +"\n" +"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu " +"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes " +"nerén." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1108 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." +"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " +"cannot be transferred." msgstr "" -"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure " -"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di " -"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces." +"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci " +"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" +msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1463 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." +"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " +"printers.\n" msgstr "" -"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n" -"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. " -"C' est des rawetes po les uzeus." +"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les " +"scrireces viè soket/TCP.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1464 -msgid "Name of printer" -msgstr "No del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " +"data into a free-formed command.\n" +msgstr "" +"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes " +"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1465 ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "Description" -msgstr "Discrijhaedje" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" +"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " +"description, location, connection type, and default option settings) is " +"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" +"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" +msgstr "" +"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s " +"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes " +"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di " +"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos " +"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di " +"caweye.\n" +"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès " +"råjhons ki shuvèt:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1466 -msgid "Location" -msgstr "Eplaeçmint" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " +"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " +"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " +"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " +"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " +"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " +"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " +"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " +"of the file lists." +msgstr "" +"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di " +"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes " +"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po " +"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou " +"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs " +"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus " +"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz " +"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al " +"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1478 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1599 -msgid "Reading printer database..." -msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " +"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " +"scanner when you have more than one) from the command line or with the " +"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " +"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" +"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " +"information.\n" +"\n" +"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" +msgstr "" +"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé " +"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou " +"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos " +"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou " +"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li " +"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye " +"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n" +"\n" +"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1482 -msgid "Preparing printer database..." -msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing test page(s)..." +msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1578 -msgid "Your printer model" -msgstr "Li modele di vosse sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print option list" +msgstr "Djivêye des tchuzes pol eprimaedje" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing on the printer \"%s\"" +msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1579 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" +msgstr "Eprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" +msgstr "Eprimaedje/sicanaedje so «%s»" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" +msgstr "Eprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" +"To know about the options available for the current printer read either the " +"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" "\n" -"%s" msgstr "" -"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike " -"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse " -"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse " -"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est " -"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so " -"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n" +"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa " +"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s\n" "\n" -"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" "\n" -"%s" +"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " +"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"\n" +"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " +"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " +"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1584 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "The model is correct" -msgstr "Li modele est corek" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " +"handling printing jobs.\n" +"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " +"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " +"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " +"jams.\n" +msgstr "" +"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n" +"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n" +"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene " +"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker " +"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal " +"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1585 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1589 -msgid "Select model manually" -msgstr "Tchoezi li modele al mwin" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" +msgstr "" +"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn " +"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " +"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1606 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Tchuze do modele del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\" or \"%s <file>\".\n" +msgstr "" +"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " +"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1607 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To get a list of the options available for the current printer click on the " +"\"Print option list\" button." +msgstr "" +"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol " +"boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje»." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1608 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "\n" +"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " +"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " +"line, e. g. \"%s <file>\". " +msgstr "" "\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." +"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " +"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " +"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». " + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " +"<file>\".\n" msgstr "" +"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " +"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" "\n" +msgstr "" +"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n" "\n" -"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n" -"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n" -"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n" -"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n" -"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1611 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." +"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " +"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " +"because the file to print is provided by the application.\n" msgstr "" -"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz " -"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus." +"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a " +"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " +"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1697 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " +"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " +"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " +"to modify the option settings easily.\n" +msgstr "" +"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " +"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' eprimaedje grafike: " +"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di " +"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1698 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Did it work properly?" +msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" msgstr "" -"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n" -"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki " -"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. " -"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu " -"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur " -"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki " -"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu." +"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" +"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1718 ../../printer/printerdrake.pm_.c:1745 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Test page(s) have been sent to the printer.\n" +"It may take some time before the printer starts.\n" +"Printing status:\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" +"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" +"Avançmint:\n" +"%s\n" +"\n" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do not print any test page" +msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo test page" +msgstr "Pådje di saye cwålité foto" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (A4)" +msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Alternative test page (Letter)" +msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Standard test page" +msgstr "Pådje di saye standård" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print" +msgstr "Rexhe" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1719 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "No test pages" +msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." +"Please select the test pages you want to print.\n" +"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " +"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " +"it is enough to print the standard test page." msgstr "" -"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark " -"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des " -"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén " -"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye." +"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n" +"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a " +"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp " +"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n" +"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Test pages" +msgstr "Rexhe les pådjes di saye" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1746 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " -"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " -"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " -"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " -"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " -"adjust the head alignment settings with this program." +"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" +"as the default printer?" msgstr "" -"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, " -"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol " -"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, " -"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus " -"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface " -"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou " -"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter " -"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse " -"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des " -"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la." +"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n" +"come li prémetowe sicrirece?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1749 -msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" -msgstr "Sicrirece Lazer GDI k' eploye li ZJ-Stream di Zenographics" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s out of range!" +msgstr "Li tchuze %s est foû limites!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be a number!" +msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Option %s must be an integer number!" +msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Printer default settings\n" +"\n" +"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " +"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " +"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " +"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +msgstr "" +"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n" +"\n" +"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde " +"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu " +"ki l' apontiaedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks " +"duplecs, baks di rawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté " +"ou cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1750 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" "Your printer belongs to the group of GDI laser printers (winprinters) sold " "by different manufacturers which uses the Zenographics ZJ-stream raster " @@ -8612,1279 +11618,1712 @@ msgstr "" "i få esse root. On côp ki vos l' avoz fwait, vos ploz eployî l' sicrirece " "normålmint.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1972 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format" +msgstr "Sicrirece Lazer GDI k' eploye li ZJ-Stream di Zenographics" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " +"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." +"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards " +"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell " +"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this " +"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license " +"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and " +"adjust the head alignment settings with this program." +msgstr "" +"Po vos poleur eprimer avou vosse Lexmark inkjet eyet cist apontiaedje chal, " +"i vs fåt les mineus po les scrireces a djet d' intche di Lexmark. Alez sol " +"waibe http://www.lexmark.com et clitchîz sol boton «Drivers». Poy, " +"tchoezixhoz vosse modele, et «Linux» come sistinme d' operance. Les mineus " +"vnèt come des pacaedjes RPM ou des scripes shell avou ene eterface " +"d' astalaedje eteractive grafike. Vos n' avoz nén mezåjhe del apontyî avou " +"ciste eterface grafike. Clitchîz so «Rinoncî» djusse après accepter " +"l' licince, et poy fijhoz rexhe les pådjes po mete e roye les tiesse " +"d' eprimaedje avou «lexmarkmaintain» et coridjîz s' i fåt l' alignmint des " +"tiesse d' eprimaedje avou ci programe la." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Lexmark inkjet configuration" +msgstr "Apontiaedje del sicrirece Lexmark inkjet" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " +"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " +"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " +"to." +msgstr "" +"Les mineus po les scrireces a djet d' intche k' ont stî dné pa Lexmark " +"sopoirtèt seulmint les scrireces locåles, nén les scrireces å lon ou so des " +"sierveus d' eprimaedje. I vos fåt l' mete so on pôrt locå oudonbén " +"l' apontyî sol éndjole wice k' ele est raloyeye." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" +"use a very special communication protocol and therefore they work only when " +"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " +"another port or to a print server box please connect the printer to the " +"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " +"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." +msgstr "" +"Vos estoz po-z apontyî ene sicrirece OKI laser winprinter.\n" +"Ces scrireces la eployèt on protocole di comunicåcion foirt sipeciål, çu ki " +"fwait k' ele ni polèt roter comufåt ki raloyeyes å prumî pôrt paralele. " +"Cwand li scrirece est raloyeye a on ôte pôrt ou raloyeye a on sierveu " +"d' eprimaedje, i vos l' fåt mete sol prumî pôrt paralele divant d' poleur " +"rexhe li pådje di saye. Ôtrumint ele ni rotrè nén. Li sôre di raloyaedje ki " +"vos avoz dné ni srè nén prindou e conte pal mineu." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "OKI winprinter configuration" +msgstr "Apontiaedje del sicrirece OKI winprinter" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " +"similar one." +msgstr "" +"Si vosse sicrirece n' est nén el djivêye, tchoezixhoz ene copatibe (lijhoz " +"li manuwel del sicrirece) ou ene ki rshonne li pus." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Printer default settings\n" "\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." +"\n" +"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " +"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or " +"\"Raw printer\" is highlighted." msgstr "" -"Apontiaedjes pol prémetowe sicrirece\n" "\n" -"Acertinez vs kel grandeu do papî eyet li sôre d' intche ou l' môde " -"d' eprimaedje (cwand on les pout tchoezi) sont-st apontyîs comufåt. Et ossu " -"ki l' apontiaedje del éndjolreye po les scrireces lazer (memwere, baks " -"duplecs, baks di rawete) est fwait comufåt. Notez k' avou ene grande finté " -"ou cwålité pol rexhowe l' eprimaedje pout esse bén pus londjin." +"\n" +"Verifyîz ki Printerdrake a fwait comufåt li deteccion \n" +"otomatike do modele di vosse sicrirece, s' i vs plait.\n" +"Cweroz après li modele corek el djivêye si on måva \n" +"modele a stî trové, ou si c' est «Eprimaedje direk» \n" +"(çou ki vout dire ki nou mineu a stî trové)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1981 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero etir!" +msgid "Which printer model do you have?" +msgstr "Ké modele di scrirece avoz vs?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1985 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "Li tchuze %s doet esse on limero!" +msgid "Printer model selection" +msgstr "Tchuze do modele del sicrirece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:1989 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "Li tchuze %s est foû limites!" +msgid "Reading printer database..." +msgstr "Lijhant les båzes di dnêyes des scrireces..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Select model manually" +msgstr "Tchoezi li modele al mwin" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2028 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The model is correct" +msgstr "Li modele est corek" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" +"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" +"detection with the models listed in its printer database to find the best " +"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " +"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " +"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " +"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" +"\n" +"For your printer Printerdrake has found:\n" +"\n" +"%s" msgstr "" -"Voloz vs mete cisse sicrirece chal («%s»)\n" -"come li prémetowe sicrirece?" +"Printerdrake a comparé li no do modele trové avou li deteccion otomatike " +"avou li djivêye des modeles di s' båze di dnêyes po vey li meyeuse " +"corespondance. Cisse tchuze otomatike pout esse fåsse, sortot si vosse " +"sicrirece ni s' trove nén el djivêye. Verifyîz d' abôrd si l' tchuze est " +"coreke, et clitchîz so «Li modele est corek» si c' est insi, oudonbén so " +"«Tchoezi li modele al mwin» si vos vloz l' candjî.\n" +"\n" +"Po vosse sicrirece Printerdrake a trové:\n" +"\n" +"%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Your printer model" +msgstr "Li modele di vosse sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Preparing printer database..." +msgstr "Dji prepare les båzes di dnêyes des scrireces..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2052 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Location" +msgstr "Eplaeçmint" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Name of printer" +msgstr "No del sicrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." +"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " +"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." msgstr "" -"Tchoezixhoz les pådjes di saye ki vos vloz rexhe s' i vs plait.\n" -"Note: li pådje pol saye del cwålité foto pout bén prinde on long moumint a " -"rexhe del sicrirece, avou des scrireces lazer ki n' ont nén beacôp " -"d' memwere, i s' pout minme kel pådje ni rexhe måy.\n" -"Dins l' plupårt des cas c' est assez avou l' pådje di saye sitandård." +"Totes les scrireces divèt poirter on no (par egzimpe lp).\n" +"Les tchamps di discrijhaedje ou di l' eplaeçmint polèt esse leyîs e blanc. " +"C' est des rawetes po les uzeus." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2056 -msgid "No test pages" -msgstr "Nén rexhe les pådjes di saye" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Enter Printer Name and Comments" +msgstr "Dinez l' no eyet l' rawete pol sicrirece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2057 -msgid "Print" -msgstr "Rexhe" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Making printer port available for CUPS..." +msgstr "Dji rind les pôrts des scrireces disponibes po CUPS..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2114 -msgid "Standard test page" -msgstr "Pådje di saye standård" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device" +msgstr "Accès åzès cåtes memwere po les fotos so l' éndjin multi-fonccions HP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu «letter»)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning on your HP multi-function device" +msgstr "Sicanaedje so l' éndjin multi-fonccions HP" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2120 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Pådje di saye alternative (grandeu A4)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing mtools packages..." +msgstr "Astalant les pacaedjes mtools..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2122 -msgid "Photo test page" -msgstr "Pådje di saye cwålité foto" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing SANE packages..." +msgstr "Astalant les pacaedjes SANE..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2126 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Èn nén rexhe di pådje di saye" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking device and configuring HPOJ..." +msgstr "Verifiaedje les éndjins eyet apontiaedje di HPOJ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2134 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2285 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Dji rexhe li/les pådje(s) di saye..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Installing HPOJ package..." +msgstr "Astalant les pacaedjes HPOJ..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2159 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" +"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, " +"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, Sony IJP-V100), an HP " +"PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?" msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" -"Avançmint:\n" -"%s\n" -"\n" +"Est çki vosse sicrirece est on éndjin multi-fonccions d' amon HP ou Sony " +"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 avou scanrece, Sony IJP-" +"V100), ene HP PhotoSmart ou ene HP LaserJet 2200?" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A command line must be entered!" +msgstr "Ene roye di cmande doet esse tapêye!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Command line" +msgstr "Roye di cmande" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2163 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" +"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be " +"piped instead of being sent directly to a printer." msgstr "" -"Li ou les pådjes di saye ont stî evoyeyes al sicrirece.\n" -"Ça pout prinde ene pitite hapêye divant ki li scrirece s' enonde.\n" +"Chal vos ploz dner tot l' minme li kéne comande ki l' bouye î doet esse " +"voyeye åd truviè d' ene buze" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2170 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Est-ce ki çoula rota comufåt?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Pipe into command" +msgstr "Evoyî l' bouye a ene comande å truviè d' ene buze" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2190 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3229 -msgid "Raw printer" -msgstr "Eprimaedje direk" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected model: %s %s" +msgstr "Modele detecté: %s %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "A valid URI must be entered!" +msgstr "Ene hårdêye di valåbe doet esse dinêye!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Device URI" +msgstr "URI di l' éndjin del scrirece" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2216 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" +"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " +"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " +"are supported by all the spoolers." msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén ene usteye d' eprimaedje grafike: " -"«xpp <fitchî>» ou «kprinter <fitchî>». Les usteyes grafikes permetèt di " -"tchoezi li scrirece a rexhe avou et candjî åjheymint les tchuzes.\n" +"Vos ploz mete directumint li hårdêye del sicrirece. Li hårdêye doet shure " +"les specificåcions di CUPS ou di Foomatic. Notez ki totes les sôres di " +"hårdêyes ni sont nén sopoirtêyes pa totes les caweyes di scrireces." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Pôrt" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP" +msgstr "Adresse IP ou no do lodjoe del scrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The port number should be an integer!" +msgstr "Li pôrt doet esse on limero etir!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer host name or IP missing!" +msgstr "Nole adresse IP et nou no pol lodjoe del scrirece!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2218 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP " +"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP " +"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can " +"vary. See the manual of your hardware." msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî ces comandes la pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn a " -"el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" +"Po-z eprimî avou ene sicrirece TCP ou soket, vos dvoz dner li no d' lodjoe " +"ou l' adresse IP del sicrirece, et motoit ossu li limero do pôrt (si " +"premetowe valixhance est 9100). So les sierveus HP JetDirect li pôrt est " +"normålmint li 9100, so d' ôtes sierveus çoula pout candjî. Lijhoz li manuel " +"di voste éndjolreye." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2221 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2238 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2248 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " +"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname " +"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields." msgstr "" -"\n" -"Li comande «%s» permete ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>». " +"Tchoezixhoz e l' djivêye ene des scrireces trovêyes otomaticmint oudonbén " +"rimplixhoz les tchamps avou l' no d' lodjoe ou l' adresse IP et l' limero " +"d' pôrt (prémetou a 9100)." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "TCP/Socket Printer Options" +msgstr "Tchuzes scrirece rantoele TCP/soket" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Host \"%s\", port %s" +msgstr "Lodjoe «%s», pôrt %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", host \"%s\", port %s" +msgstr ", lodjoe «%s», pôrt %s" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Scanning network..." +msgstr "Dj' analijhe li rantoele..." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer auto-detection" +msgstr "Deteccion otomatike des scrireces" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP queue name missing!" +msgstr "Nou no d' caweye NCP!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2224 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2264 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NCP server name missing!" +msgstr "Nou no d' sierveu NCP!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Print Queue Name" +msgstr "No del caweye del scrirece" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer Server" +msgstr "Sierveu di scrireces" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s\n" -"\n" +"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " +"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " +"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " +"name and password." msgstr "" -"Po-z saveur les tchuzes k' i gn a pol sicrirece lijhoz li djivêye chal pa " -"dzo oudonbén clitchîz sol boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje». %s%s\n" -"\n" +"Po rexhe avou ene sicrirece NetWare, vos dvoz diner li no NetWare do sierveu " +"di scrireces (ki pout ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) di " +"minme ki li no del caweye del scrirece ki vos voloz eployî, eyet les nos et " +"mots di passe des uzeus k' i fåreut." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "NetWare Printer Options" +msgstr "Tchuzes scrirece NetWare" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2228 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" +"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " +"connect to it as a client.\n" "\n" +"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" msgstr "" -"Vochal ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece do moumint:\n" +"Raloyî vosse sicrirece a on sierveu Linux eyet leyî li(les) éndjole(s) " +"Windows s' î raloyî come des cliyants.\n" "\n" +"Voloz vs vormint continuwer l' epontiaedje del sicrirece di cisse manire " +"chal?" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2233 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2243 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " +"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>».\n" +"Apontyî vosse sierveu Windows po kel sicrirece soeye disponive dizo " +"l' protocole IPP eyet apontyî l' eprimaedje a pårti di ciste éndjole chal " +"avou l' sôre di raloyaedje «%s» dins Printerdrake.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2245 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2255 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" +"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " +"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " +"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " +"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " +"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " +"auxwww\".\n" +"\n" +"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " +"you have to make sure that only machines from your local network have access " +"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" +"\n" +"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " +"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " +"protection from a personal account or the administrator account.\n" +"\n" +"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " +"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " +"type in Printerdrake.\n" +"\n" msgstr "" -"Cisse comande vos l' poloz ossu eployî pol tchamp «Comande po rexhe» k' i gn " -"a el purnea di dialogue pol eprimaedje di beacôp di programes, mins chal ni " -"metoz nén li no di fitchî ca c' est l' programe kel dinrè.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2240 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2250 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Po-z aveur ene djivêye des tchuzes k' i gn a pol sicrirece clitchîz sol " -"boton «Djivêye des tchuzes pol eprimaedje»." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SECURITY WARNING!" +msgstr "ADVIERIXHMINT DI SÅVRITÉ!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2253 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Po-z eprimer on fitchî a pårti del roye di comande (d' on purnea terminå) " -"eployîz li comande «%s <fitchî>» oudonbén «%s <fitchî>».\n" +msgid "Samba share name missing!" +msgstr "Nou no di pårtaedje samba!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" +msgstr "I fåt dner li no do sierveu oudonbén l' adresse IP do sierveu!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detected" +msgstr "Detecté otomaticmint" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Groupe d' ovraedje" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "No del pårteye" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server IP" +msgstr "IP do sierveu SMB" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "SMB server host" +msgstr "Lodjoe sierveu SMB" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2257 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" +" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list " +"and then add user name, password, and/or workgroup if needed." msgstr "" -"Vos ploz ossu eployî l' eterface grafike «xpdq» po defini des tchuzes et \n" -"manaedjî les bouyes d' eprimaedje.\n" -"Si vos eployîz KDE come sicribanne vos avoz on boton «panike», et ene " -"imådjete sol sicribanne, avou l' tecse «DJOKER l' eprimaedje!», ki va djoker " -"sol moumint totes les bouyes d' eprimaedje cwand vos l' clitchîz. Çouchal " -"pout esse ahessåve si li scrirece a des problemes avou l' papî.\n" +" Si l' sicrirece ki vos vloz a stî detectêe otomaticmint, vos n' avoz k' a " +"l' tchozi dins l' djivêye et radjouter les nos d' uzeu, sicret et li groupe " +"d' ovraedje s' end a mezåjhe." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2261 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" +"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " +"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " +"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " +"access and any applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" -"\n" -"Les comandes «%s» et «%s» permetèt ossu di candjî les tchuzes po ene bouye " -"d' eprimaedje dnêye. Tot simplumint radjoutez les tchuzes ki vos vloz el " -"roye di comande, eg: «%s <fitchî>».\n" +"Po rexhe avou ene sicrirece SMB, vos dvoz dner li no SMB do lodjoe (ki pout " +"ni nén esse li minme ki si no di lodjoe TCP/IP) et motoit si adresse IP, di " +"minme ki li no del pårteye scrirece ki vos vloz eployî, eyet les nos, mots " +"di passe des uzeus et informåcion des hopeas d' ovraedje k' i fåreut." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2271 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/sicanaedje/cåtes foto so «%s»" +msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" +msgstr "Tchuzes scrirece SMB/Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2272 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/sicanaedje so «%s»" +msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2274 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\"" -msgstr "Eprimaedje/Accès cåtes foto so «%s»" +msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\"" +msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu «%s»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2275 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "Dji rexhe sol sicrirece «%s»" +msgid "Remote printer name missing!" +msgstr "Nou no pol sicrirece å lon!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2278 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2282 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2283 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3216 ../../standalone/drakTermServ_.c:307 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1533 ../../standalone/drakbackup_.c:4156 -#: ../../standalone/drakbug_.c:108 ../../standalone/drakfont_.c:695 -#: ../../standalone/drakfont_.c:956 ../../standalone/net_monitor_.c:118 -msgid "Close" -msgstr "Clôre" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote host name missing!" +msgstr "Nou no pol lodjoe å lon!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Print option list" -msgstr "Djivêye des tchuzes pol eprimaedje" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote printer name" +msgstr "No del sicrirece å lon" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2301 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. " -"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the " -"scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more " -"information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"L' éndjin multi-fonccions da vosse a stî apontyî otomaticmint po pleur fé " -"des scanaedjes. Asteure vos ploz scaner e roye di comande avou " -"«scanimage» («scanimage -d hp:%s» si vos vloz specifyî li scanrece cwand vos " -"nd avoz pus d' ene), oudonbén avou les eterfaces grafikes «xscanimage» ou " -"«xsane». Si vos eployîz li GIMP, vos ploz ossu scanner tot tchoezixhant li " -"boune intrêye el menu «/Fitchî/Adcweri». Tapez ossu «man scanimage» el roye " -"di cmande si vos vloz pus di racsegnes.\n" -"\n" -"N' eployîz nén «scannerdrake» po cist éndjin chal!" +msgid "Remote host name" +msgstr "No do lodjoe å lon" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2322 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Your printer was configured automatically to give you access to the photo " -"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the " -"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> " -"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter " -"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file " -"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you " -"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you " -"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners " -"of the file lists." +"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " +"server and the printer name on that server." msgstr "" -"Vosse sicrirece a stî apontieye otomaticmint po vs diner accès ås lijheus di " -"cåtes foto di vosse copiutrece. Asteure vos ploz aveur accès a vos cåtes " -"foto avou l' programe grafike «MtoolsFM» (Menu: «Programes» -> «Usteyes po " -"fitchîs» -> «Manaedjeu di fitchîs MTools») oudonbén sol roye di comande avou " -"«mtools» (fijhoz «man mtools» po pus di racsegnes). Vos trovroz les fitchîs " -"del cåte foto dizo l' lete di lijheu «P:» ou shuvantes si vos avoz pus " -"d' ene sicrirece HP avou des lijheus di cåtes foto. Dins «MtoolsFM» vos ploz " -"candjî inte les letes di lijheu avou l' tchamp k' est dins l' coine al " -"copete et a droete dins les djivêyes di fitchîs." +"Po-z eployî ene sicrirece lpd å lon, vos dvoz dner li no di lodjoe do " +"sierveu di scrireces eyet li no del sicrirece sol sierveu." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2344 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2702 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2990 -msgid "Reading printer data..." -msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remote lpd Printer Options" +msgstr "Tchuzes scrirece lpd å lon" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2364 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2426 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "Transferer l' apontiaedje del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Apontiaedje manuel" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2365 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Vos ploz copyî l' apontiaedje del sicrirece ki vos avoz fwait pol caweye %s " -"pol caweye %s, li cene en alaedje pol moumint. Totes les dnêyes " -"d' apontiaedje (no del sicrirece, discrijhaedje, eplaeçmint, sôre di " -"raloyaedje, eyet prémetowes tchuzes) vont esse sipotcheyes pa les cis ki vos " -"copeyroz, mins les bouyes k' atindèt po rexhe ni vont nén esse candjeyes di " -"caweye.\n" -"Totes les caweyes ni polèt nén esse transferêyes di cisse manire påzès " -"råjhons ki shuvèt:\n" +msgid "You must choose/enter a printer/device!" +msgstr "Vos dvoz tchoezi/dner ene sicrirece/on éndjin!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2368 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" +" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " +"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"CUPS ni sopoite nén les scrireces so des sierveus Novell nerén les cenes " -"k' evoyèt les dnêyes so tot l' minme kéne comande.\n" +"(Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/lp1,..., corespondèt a LPT1:, " +"LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, li 2inme sicrirece USB: /dev/" +"usb/lp1,...) " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2370 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the port that your printer is connected to." +msgstr "Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye dzo." + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" +"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device " +"name/file name in the input line" msgstr "" -"PDQ sopoite seulmint les scrireces locåles, les scrireces LPD å lon eyet les " -"scrireces viè soket/TCP.\n" +"Tchoezixhoz li pôrt ki vosse sicrirece est raloyeye oudonbén dnez on no " +"d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2372 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD eyet LPRng ni sopoirtèt nén les scrireces IPP.\n" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go." +msgstr "Tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' eprimaedje î sront evoyeyes." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2374 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." +"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the " +"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly " +"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on " +"\"Manual configuration\"." msgstr "" -"Sol copete di tot çoula, les caweyes ki n' ont nén stî fwaites avou ci " -"programe chal nerén avou «foomatic-configure» ni polèt nén esse transferêyes." +"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî, s' i vs plait. Si apontiaedje " +"srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse sicrirece n' a nén stî " +"detectêye comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje diferin, metoz en " +"alaedje «Apontiaedje manuel»." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2375 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ossu, les scrireces apontieyes avou des fitchîs PPD dnés pal costrujheu " -"oudonbén avou les mineus CUPS d' oridjene ni polèt nén esse transferêyes " -"nerén." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Here is a list of all auto-detected printers. " +msgstr "Vochal ene djivêye des scrireces k' ont stî detectêyes otomaticmint. " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2376 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Currently, no alternative possibility is available" +msgstr "I gn a pol moumint nén d' ôte tchuze possibe" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." +"The configuration of the printer will work fully automatically. If your " +"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer " +"configuration, turn on \"Manual configuration\"." msgstr "" -"\n" -"Noerixhoz les scrireces ki vos vloz transferer et clitchîz \n" -"so «Transfer»." +"L' apontiaedje del sicrirece srè fwait totafwaitmint otomaticmint. Si vosse " +"sicrirece n' a nén stî detectêye comufåt, ou si vos inmez mî on apontiaedje " +"diferin, metoz en alaedje «Apontiaedje manuel»." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2379 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Nén transferer les scrireces" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The following printer was auto-detected. " +msgstr "Li scrirece ki shût a stî detectêye otomaticmint. " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2380 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2396 -msgid "Transfer" -msgstr "Transfer" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a " +"device name/file name in the input line" +msgstr "" +"S' i vs plait, tchoezixhoz li scrirece ki les bouyes d' eprimaedje sont-st " +"evoyeyes dnez on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2392 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." +"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file " +"name in the input line" msgstr "" -"I gn a ddja ene scrirece lomêye «%s» so %s. \n" -"Clitchîz so «Transfer» pol sipotchî.\n" -"Vos ploz ossu dner on novea no, oudonbén passer houte\n" -"l' apontiaedje di cisse sicrirece chal." +"Tchoezixhoz li scrirece ki vos vloz apontyî oudonbén dnez on no d' fitchî ou " +"d' éndjin sol roye d' intrêye, s' i vs plait." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2400 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line" msgstr "" -"Li no del scrirece doet aveur seulmint des letes, des chifes et li sine " -"«sorlignî» (_)" +"Ou vos ploz ossu dner on no d' fitchî ou d' éndjin sol roye d' intrêye." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2405 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" +"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in " +"the input line" msgstr "" -"Li scrirece «%s» egzistêye dedja,\n" -"voloz vs vormint spotchî si apontiaedje?" +"Si c' est nén li cene ki vos vloz apontyî, dnez on no d' fitchî ou d' éndjin " +"sol roye d' intrêye." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2413 -msgid "New printer name" -msgstr "Novea no del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Available printers" +msgstr "Sicrireces k' i gn a" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2416 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Transferring %s..." -msgstr "Transfer di %s ..." +msgid "No printer found!" +msgstr "Nole sicrirece di trovêye!" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "You must enter a device or file name!" +msgstr "Vos dvoz taper on no d' éndjin ou d' fitchî!" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2427 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" +"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" +"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " +"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " +"printer: /dev/usb/lp1, ...)." msgstr "" -"Vos avoz fwait on transfer di vosse viye prémetowe sicrirece («%s»), El " -"voloz vs mete ossu come prémetowe sicrirece pol novea sistinme d' eprimaedje " -"%s?" +"Nole sicrirece locåle di trovêye! Po-z end astaler manuwelmint ene dinez on " +"no d' éndjin sol roye d' intrêye (Les pôrts paraleles: /dev/lp0, /dev/" +"lp1,..., corespondèt a LPT1:, LPT2:,..., Li 1re sicrirece USB: /dev/usb/lp0, " +"li 2inme sicrirece USB: /dev/usb/lp1,...)." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2437 -msgid "Refreshing printer data..." -msgstr "Rafristant les dnêyes del sicrirece..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Local Printer" +msgstr "Sicrirece locåle" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2445 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2516 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2528 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Apontiaedje d' ene sicrirece å lon" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "USB printer \\#%s" +msgstr "Sicrirece USB \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Starting network..." -msgstr "Dj' enonde li rantoele..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer on parallel port \\#%s" +msgstr "Sicrirece sol pôrt paralele \\#%s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2479 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2483 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2485 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Apontyî li rantoele asteure" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr "Sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2480 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Li sopoirt del rantoele n' a nén stî apontyî" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Network printer \"%s\", port %s" +msgstr "Sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2481 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Vos alez apontyî ene sicrirece å lon. Çouchal a mezåjhe d' ene rantoele en " -"alaedje, mins li vosse n' est nén co apontieye. Si vos continuwez sins " -"rantoele vos n' poroz nén sayî li scrirece ki vos apontyîz pol moumint. Cwè " -"voloz vs fé?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Detected %s" +msgstr "%s detecté" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2484 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Continuwer sins apontyî li rantoele" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\"" +msgstr ", sicrirece «%s» sol sierveu SMB/Windows «%s»" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2518 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"L' apontiaedje del rantoele k' a stî fwait tins di l' astalaedje ni pout nén " -"esse enondé asteure. Acertinez vs kel rantoele divént accessibe djusse après " -"l' enondaedje, eyet coridjîz l' apontiaedje avou li cinte di contrôle di " -"Mandrake, al seccion «Rantoele & Daegntoele»/«Raloyaedje», et après apontyîz " -"li scrirece, todi avou l' cinte di contrôle di Mandrake, al seccion " -"«Éndjolreye»/«Sicrirece»." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid ", network printer \"%s\", port %s" +msgstr ", sicrirece rantoele «%s», pôrt %s" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2519 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." +"\n" +"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" +"\n" +"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " +"the \"File\" menu).\n" +"\n" +"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " +"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " +"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " +"Center." msgstr "" -"Li rantoele n' esteut nén en alaedje, et dj' a nén polou l' enonder. " -"Verifyîz vost apontiaedje et voste éndjolreye. Et poy sayîz cor on côp " -"d' apontyî vosse sicrirece å lon." - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2529 -msgid "Restarting printing system..." -msgstr "Renondant li sistinme d' eprimaedje..." +"\n" +"Proficiat! Li scrirece da vosse est asteure astalêye eyet apontieye!\n" +"\n" +"Vos ploz eprimî avou li comande «Eprimî» di vos programes (normålmint elle " +"est dizo l' menu «Fitchî»).\n" +"\n" +"Si vos vloz radjouter, bodjî ou candjî l' no d' ene sicrirece, ou si vos " +"vloz candjî les prémetowès tchuzes (sôre di papî, cwålité del rexhowe,...), " +"tchoezixhoz «Sicrirece» dins l' seccion «Éndjolreye» do cinte di contrôle di " +"Mandrake." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "high" -msgstr "hôte" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" +msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a des éndjoles dizo Windows" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2568 -msgid "paranoid" -msgstr "couyon" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" +msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes directumint sol rantoele locåle" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2569 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "Astalaedje d' on sistinme d' eprimaedje e livea di såvrité «%s»" +msgid "Auto-detect printers connected to this machine" +msgstr "Oto-deteccion des scrireces raloyeyes a ciste éndjole chal" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2570 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" "\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Vos alez astaler li sistinme d' eprimaedje %s so ene éndjole k' est avou " -"l' livea di såvrité «%s».\n" "\n" -"Ci sistinme d' eprimaedje chal enonde on démon (ene bouye di fond) ki ratind " -"après les bouyes d' eprimaedje et les manaedje. Ci démon chal pout eto esse " -"raloyî pa des éndjoles då lon sol rantoele, dj' ô bén ça pout esse on pont " -"possibe po les hacneus fé des atakes. Po cisse råjhon la seulment kékes " -"démons sont-st enondés dins ci livea di såvrité chal avou l' apontiaedje " -"prémetou.\n" +"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" "\n" -"Voloz vs vormint apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?" - -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2604 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Enonder li sistinme d' eprimaedje a l' enondaedje del éndjole" +"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " +"copiutrece chal.\n" +"\n" +"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " +"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " +"otomaticmint.\n" +"\n" +"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " +"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2605 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" "\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" "\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer or connected directly to the network.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) must be connected and turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network printers when you don't need it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." msgstr "" -"Li sistinme d' eprimaedje (%s) ni srè nén enonder otomaticmint cwand " -"l' éndjole s' enondrè.\n" "\n" -"C' est possibe ki l' enondaedje otomatike fuxhe essocté paski l' livea di " -"såvrité a stî ragrandi, ca l' sistinme d' eprimaedje est on pont possibe " -"d' atakes po les hacneus.\n" +"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" "\n" -"Voloz vs rimete en alaedje l' enondaedje otomatike do sistinme d' eprimaedje?" +"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " +"copiutrece chal ou sol rantoele locåle.\n" +"\n" +"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " +"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " +"otomaticmint. Vos scrireces rantoele dvèt ossu esse en alaedje.\n" +"\n" +"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " +"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " +"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " +"si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" +"\n" +"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " +"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2625 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2765 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Cwerant après les astalés programes..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " +"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n" +"\n" +"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on " +"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also " +"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and " +"turned on.\n" +"\n" +"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-" +"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the " +"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need " +"it.\n" +"\n" +" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want " +"to set up your printer(s) now." +msgstr "" +"\n" +"Bénvnowe sol macrea d' apontiaedje des scrireces\n" +"\n" +"Ci macrea chal vs aidrè a-z astaler vos scrireces ki sont raloyeyes a cisse " +"copiutrece chal, sol rantoele locåle ou so ene éndjole Windows å lon.\n" +"\n" +"Si vos avoz des scrireces di raloyeyes so ciste éndjole chal, verifyîz " +"k' ele sont bén tchoûkeyes et loumêyes po zeles poleur esse detectêyes " +"otomaticmint. Vos scrireces rantoele ou so les éndjoles Windows dvèt ossu " +"esse en alaedje.\n" +"\n" +"Notez ki l' deteccion otomatike des scrireces sol rantoele prind ene miete " +"pus di tins ki l' deteccion des scrireces ki sont raloyeyes direk so ciste " +"éndjole chal. Adon, vos dvrîz disclitchî li deteccion des scrireces rantoele " +"et Windows si vos n' end avoz nén mezåkje.\n" +"\n" +"Clitchîz so «Shuvant» cwand vos estoz presse, ou so «Rinoncî» si vos " +"n' voloz nén apontyî vos scrireces pol moumint." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2630 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing %s ..." -msgstr "Dji oistêye %s ..." +msgid "" +"\n" +"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" +"\n" +"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " +"this machine and also from other machines in the network.\n" +"\n" +"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " +"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " +"connection types." +msgstr "" +"\n" +"Wilicome å macrea d' apontiaedje des scrireces\n" +"\n" +"Ci macrea chal vos permetrè d' astaler des scrireces locåles ou då lon po ls " +"eployî a pårti di ciste éndjole chal et ossu d' ôtès éndjoles sol rantoele.\n" +"\n" +"I vos dmandrè totes les informåcions k' i fåt po-z apontyî les scrireces et " +"vos denrè accès a tos les mineus di scrirece k' i gn a, les tchuzes po les " +"mineus, et les sôres di raloyaedje åzès scrireces." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2636 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Installing %s ..." -msgstr "Dj' astale %s ..." +msgid "Searching for new printers..." +msgstr "Dji cwir après des nouvès scrireces..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2685 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Tchoezixhoz li caweye di scrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of " +"additional software will be installed." +msgstr "" +"NOTE: Sorlon li modele del sicrirece eyet li sistinme d' eprimaedje, i gn " +"årè mezåjhe d' astaler disk' a %d Mo di pacaedjes di rawete." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2686 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Ké sistinme d' eprimaedje (sôre di caweyaedje) voloz vs eployî?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n" +msgstr "Estoz vs seur di voleur apontyî l' eprimaedje so ciste éndjole chal?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2720 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\"..." -msgstr "Apontiant li scrirece «%s»..." +msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n" +msgstr "" +"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2731 -msgid "Installing Foomatic..." -msgstr "Astalant Foomatic..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces sol rantoele " +"locåle?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2800 ../../printer/printerdrake.pm_.c:2838 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3230 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3300 -msgid "Printer options" -msgstr "Tchuzes pol scrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on " +"printers in the local network?\n" +msgstr "" +"Voloz vs mete en alaedje l' eprimaedje so les scrireces chal pa dzeur ou so " +"les scrireces sol rantoele locåle?\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Preparing Printerdrake..." -msgstr "Dji prepare PrinterDrake..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n" +msgstr " (Acertinoz vs ki totes vos scrireces sont raloyeyes ey en alaedje).\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2825 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3369 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Apontiant les programes..." +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are no printers found which are directly connected to your machine" +msgstr "Nole sicrirece a stî trovêye di raloyeye direk so voste éndjole" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2845 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Voloz vs apontyî l' eprimaedje?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d unknown printers directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"I gn a %d scrireces nén cnoxhowes di raloyeyes direk so voste éndjole" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2857 -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistinme d' eprimaedje: " +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is one unknown printer directly connected to your system" +msgstr "" +"\n" +"I gn a-st ene sicrirece nén cnoxhowe di raloyeye direk so voste éndjole" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2915 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org/GIMP." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"is directly connected to your system" msgstr "" -"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " -"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, po-z aveur des informåcions " -"dso; ou po fé k' ene sicrirece so on sierveu CUPS å lon soeye veyåve pa Star/" -"Open Office." +"Li scrirece shuvante\n" +"\n" +"%s%s\n" +"est raloyeye direk so voste éndjole" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2916 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." +"The following printer\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Les scrireces shuvantes sont-st apontieyes. Dobe-clitchîz so ene di zeles " -"pol candjî, pol mete come prémetowe sicrirece, ou po-z aveur des " -"informåcions dso." +"Les scrireces shuvantes\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sont raloyeyes direk so voste éndjole" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2942 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"The following printers\n" +"\n" +"%s%s\n" +"are directly connected to your system" msgstr "" -"Rafrister li djivêye des scrireces (po-z aveur veyåves totes les scrireces " -"CUPS å lon)" +"Les scrireces shuvantes\n" +"\n" +"%s%s\n" +"sont raloyeyes direk so voste éndjole" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2960 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Candjî li sistinme d' eprimaedje" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and %d unknown printers" +msgstr "eyet %d scrireces nén cnoxhowes sont " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:2965 ../../standalone/drakconnect_.c:274 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Môde normå" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "and one unknown printer" +msgstr "eyet ene sicrirece nén cnoxhowe sont " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3127 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3176 -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3363 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Voloz vs apontyî ene ôte sicrirece?" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Checking your system..." +msgstr "Verifiant vosse sistinme..." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3211 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Candjî l' apontiaedje del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "IP address of host/network:" +msgstr "Adresse IP do lo lodjoe/del rantoele:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3213 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" +msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -"Sicrirece %s\n" -"Cwè voloz vs candjî avou cisse sicrirece chal?" +"Ci lodjoe/cisse rantoele est ddja el djivêye, i/ele ni pout nén esse " +"radjoutêye co ene feye.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3217 -msgid "Do it!" -msgstr "El fé!" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/255.255.255.0\n" +msgstr "192.168.100.0/255.255.255.0\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3222 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3271 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Sôre di raloyaedje del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.0/24\n" +msgstr "192.168.100.0/24\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3223 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3275 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "No, discrijhaedje, eplaeçmint del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.1.*\n" +msgstr "10.1.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3225 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3293 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Vindeu, modele, mineu del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "10.0.0.*\n" +msgstr "10.0.0.*\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3226 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3294 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Vindeu, modele del sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "192.168.100.194\n" +msgstr "192.168.100.194\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3232 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3304 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Mete cisse sicrirece come prémetowe sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Examples for correct IPs:\n" +msgstr "Egzimpes d' adresses IP corekes:\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3234 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3309 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjouter cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The entered host/network IP is not correct.\n" +msgstr "L' adresse IP dnêye pol lodjoe/rantoele n' est nén coreke.\n" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3235 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3314 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oister cisse sicrirece chal po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Choose the network or host on which the local printers should be made " +"available:" +msgstr "" +"Tchoezixhoz li rantoele ou l' lodjoe ki les scrireces locåles dvèt î esse " +"disponibes:" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3236 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3319 -msgid "Print test pages" -msgstr "Rexhe les pådjes di saye" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local printers" +msgstr "Pårtaedjaedje di sicrireces locåles" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3237 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3321 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Saveur kimint rexhe so cisse sicrirece chal" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Remove selected host/network" +msgstr "Oister les tchoezis lodjoes/rantoeles" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3238 ../../printer/printerdrake.pm_.c:3323 -msgid "Remove printer" -msgstr "Oister ene sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host/network" +msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe/rantoele" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3282 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li viye scrirece «%s»..." +msgid "Add host/network" +msgstr "Radjouter lodjoe/rantoele" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3307 -msgid "Default printer" -msgstr "Prémetowe sicrirece" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines and networks on which the locally connected printer" +"(s) should be available:" +msgstr "" +"Çouchal c' est les éndjoles eyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " +"est/sont disponibe(s):" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3308 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî metowe come prémetowe sicrirece." +msgid "" +"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically " +"made sure that\n" +"\n" +"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n" +"\n" +"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n" +"\n" +"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" " +"as the server name.\n" +"\n" +"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, " +"but then you have to take care of these points." +msgstr "" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3310 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Radjoutaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Automatic correction of CUPS configuration" +msgstr "Coridjaedje otomatike di l' apontiaedje di CUPS" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3312 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî radjoutêye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "No remote machines" +msgstr "Nole éndjole då lon" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3313 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP." -msgstr "" -"Li radjoutaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a " -"fwait berwete." +msgid "Custom configuration" +msgstr "Apontiaedje da vosse" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3315 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP" -msgstr "Oistaedje d' ene sicrirece po Star Office/OpenOffice.org/GIMP" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "Printer sharing on hosts/networks: " +msgstr "Pårtaedje di scrireces so les lodjoes/rantoeles: " -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3317 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/" -"GIMP." -msgstr "Li scrirece «%s» a stî bodjeye po Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +msgid "Automatically find available printers on remote machines" +msgstr "Trover otomaticmint les scrireces so des éndjoles då lon" -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3318 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "The printers on this machine are available to other computers" +msgstr "" +"Les scrireces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" + +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format msgid "" -"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP." +"You can also decide here whether printers on remote machines should be " +"automatically made available on this machine." msgstr "" -"Li bodjaedje del sicrirece «%s» po Star Office/OpenOffice.org/GIMP a fwait " -"berwete." +"Vos ploz eto decider chal si les scrireces so des éndjonles då lon dvèt esse " +"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3325 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "Voloz vs vormint bodjî foû li scrirece «%s»?" +msgid "" +"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Chal vos ploz tchoezi si les scrireces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " +"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." -#: ../../printer/printerdrake.pm_.c:3329 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Removing printer \"%s\"..." -msgstr "Dji oistêye li scrirece «%s»..." +msgid "CUPS printer sharing configuration" +msgstr "Apontiaedje do påraedjaedje des scrireces di CUPS" -#: ../../raid.pm_.c:35 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Dji n' pout radjouter ene pårticion a on RAID _abwesné_ md%d" +msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)" +msgstr "Deteccion otomatike des scrireces (Locåles, TCP/soket eyet SMB)" -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid n' a nén stî" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these " +"printers will be automatically detected." +msgstr "" +"\n" +"Po les scrireces d' on sierveu CUPS å lon i gn a nou mezåjhe dels\n" +"apontyî chal: ele sront otomaticmint trovêyes." -#: ../../raid.pm_.c:137 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid n' a nén stî (motoit vos n' avoz nén les raidtools?)" +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 +#, c-format +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Kimint li scrirece est ele raloyeye?" -#: ../../raid.pm_.c:153 +#: ../../printer/printerdrake.pm:1 #, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "I gn a nén des pårticions assez pol livea RAID %d\n" +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje del sicrirece" -#: ../../security/main.pm_.c:36 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " -"be used to connect\n" -" to the Internet as a client.\n" +"Arguments: (umask)\n" "\n" -"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " -"are run every night.\n" -"\n" -"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " -"which can accept\n" -" connections from many clients. If your machine is only a " -"client on the Internet, you\n" -"\t should choose a lower level.\n" +"Set the user umask." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (val)\n" "\n" -"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " -"closed and security\n" -" features are at their maximum\n" +"Set the shell timeout. A value of zero means no timeout." +msgstr "" + +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (size)\n" "\n" -"Security Administrator:\n" -" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " -"be sent to this user (username or\n" -"\t email)" +"Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited." msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:66 -msgid "Security Level:" -msgstr "Livea di såvrité:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:77 +#: ../../security/help.pm:1 #, c-format -msgid " (default value: %s)" -msgstr " (prémetowe valixhance: %s)" +msgid "if set to yes, check open ports." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:113 -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Abranles di såvrité:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:115 -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result by mail." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "Network Options" -msgstr "Tchuzes pol rantoele" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:128 -msgid "System Options" -msgstr "Tchuzes pol sistinme" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, reports check result to tty." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:133 ../../security/main.pm_.c:164 -msgid "" -"The following options can be set to customize your\n" -"system security. If you need explanations, click on Help.\n" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database." msgstr "" -"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n" -"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so " -"«Aidance».\n" -#: ../../security/main.pm_.c:177 -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Verifiaedjes periodikes" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:191 -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run chkrootkit checks." +msgstr "" -#: ../../security/main.pm_.c:197 -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:19 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "Enonder li sistinme di son ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report check result to syslog." msgstr "" -"Anacron manaedje des comandes a enonder periodicmint.\n" -"I ravize a «cron» mins po des sistinmes ki n' sont nén en alaedje\n" -"24e/24e. Anacron si tchedje di s' mete a djoû et d' enonder les tårdjowès\n" -"comandes cwand l' éndjole est enondêye." -#: ../../services.pm_.c:21 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +"if set to yes, check for empty password, or a password while it should be " +"in /etc/shadow or other users with id 0." msgstr "" -"apmd sieve a shure l' etat del batreye et a scrire les racsegnmints avou " -"syslog.\n" -"I pout eto siervi a clôre l' éndjole cwand c' est ki les batreyes divnèt " -"flåwes." -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, run the daily security checks." msgstr "" -"Enonde les cmandes metowes avou li cmande at å moumint defini avou li cmande " -"at.\n" -"Sieve eto a enonder des cmandes batch cwand c' est ki l' éndjole n' a nén\n" -"trop d' ovraedje so les bresses." -#: ../../services.pm_.c:25 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files." msgstr "" -"cron est on programe sitandård po Unix. Il enonde des programes tchoezis\n" -"pa l' uzeu a des moumints metous pa l' uzeu. Li cron da Vixie radjoute " -"sacwants\n" -"siervice å programe cron tradicionél di Unix, par egzimpe ene meyeuse " -"såvrité\n" -"eyet des pus ritchès tchuzes po l' apontiaedje." -#: ../../services.pm_.c:28 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow." msgstr "" -"Avou GPM vos avoz li sopoirt del sori po les programes Linux e mode tecse,\n" -"come li «comandeu di meynute» (Midnight Commander, mc). Et vos avoz eto\n" -"li sopoirt po côper et d' plaker sol conzôle, et sopoirt po des menus\n" -"pop-up sol conzôle." -#: ../../services.pm_.c:31 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "if set to yes, report unowned files." msgstr "" -"HardDrake fwait ene deteccion del éndjolreye, et pout ossu apontyî\n" -"les noveas/candjîs éndjins." -#: ../../services.pm_.c:33 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +"Arguments: (umask)\n" +"\n" +"Set the root umask." msgstr "" -"Apache est on sierveu HTTP. Il est eployî po siervi des pådjes waibe et des " -"CGI." -#: ../../services.pm_.c:34 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." +"Arguments: (length, ndigits=0, nupper=0)\n" +"\n" +"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum " +"number of capitalized letters." msgstr "" -"Li démon Internet (inetd) est on «super-sierveu» k' enonde ene drigleye\n" -"d' ôtes siervices k' ont a vey avou Internet cwand c' est k' i gn a " -"mezåjhe.\n" -"Metans: telnet, ftp, rsh eyet rlogin. Si vos n' purdoz nén inetd, nouk di " -"ces\n" -"siervices la ni såreut esse enondé." -#: ../../services.pm_.c:38 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Set the password history length to prevent password reuse." msgstr "" -"Enonde ene passete po les pakets rantoele, pol séreye di naweas Linux 2.2,\n" -"vos end avoz mezåjhe po mete so pîs on côpe feu po mete voste éndjole\n" -"a hipe des atakes des hacneus." -#: ../../services.pm_.c:40 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." +"Arguments: (max, inactive=-1)\n" +"\n" +"Set password aging to \\fImax\\fP days and delay to change to \\fIinactive" +"\\fP." msgstr "" -"Ci pacaedje chal tchedje li taprece tchoezeye e /etc/sysconfig/keyboard.\n" -"Çoula pout esse apontyî avou l' usteye kbdconfig.\n" -"Vos l' dvoz leyî en alaedje pol plupårt des éndjoles." -#: ../../services.pm_.c:43 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" +"Arguments: (name)\n" +"\n" +"Add the name as an exception to the handling of password aging by msec." msgstr "" -"Fé otomaticmint des noveles tiestires do nawea dins /boot\n" -"a pårti di /usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Deteccion et apontiaedje otomatikes del éndjolreye a l' enondaedje." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enable/Disable sulogin(8) in single user level." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:46 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Activate/Disable daily security check." msgstr "" -"Pa côps linuxconf va fé totès sôres di bouyes å moumint di\n" -"l' enondaedje po wårder l' apontiaedje do sistinme." -#: ../../services.pm_.c:48 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Activate/Disable ethernet cards promiscuity check." msgstr "" -"lpd est li démon d' eprimaedje k' i gn en a mezåjhe po lpr poleur rexhe " -"comufåt.\n" -"C' est on sierveu ki manaedje les bouyes po les scrireces." -#: ../../services.pm_.c:50 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Use password to authenticate users." msgstr "" -"Li forveyou sierveu Linux, eployî po fé on sierveu di hôte performance\n" -"et di hôte disponibilité (high-availability)." -#: ../../services.pm_.c:52 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user." msgstr "" -"named (BIND) est on sierveu di nos d' dominne (DNS) eployî po-z aveur les " -"adresses IP limerikes a pårti des nos des lodjoes." -#: ../../services.pm_.c:53 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable msec hourly security check." msgstr "" -"Monte et dismonte les ponts di montaedje po Network File System (NFS), \n" -"SMB (Lan Manager/Windows) et NCP (NetWare)." -#: ../../services.pm_.c:55 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets." msgstr "" -"Enonde ou arestêye totes les eterfaces di rantoele apontieyes po\n" -"s' mete en alaedje cwand c' est ki l' éndjole s' enonde." -#: ../../services.pm_.c:57 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system." msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur on sierveu NFS, ki est apontyî\n" -"viè l' fitchî /etc/exports." -#: ../../services.pm_.c:60 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable IP spoofing protection." msgstr "" -"NFS est on protocole populaire po pårtaedjî des fitchîs so les rantoeles TCP/" -"IP.\n" -"Ci siervice chal c' est po-z aveur li foncsionalité di blocaedje\n" -"di fitchîs pa NFS." -#: ../../services.pm_.c:62 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." +"Arguments: (arg, alert=1)\n" +"\n" +"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n" +"\\fIalert\\fP is true, also reports to syslog." msgstr "" -"Mete otomaticmint en alaedje li coine des tapes limerikes del taprece\n" -"a l' enondaedje; ossu bén so X11 k' e conzôle." -#: ../../services.pm_.c:64 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "Sopoirt po les scrireces OKI 4w et copatibes." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n" +"\n" +"Enable/Disable syslog reports to console 12. \\fIexpr\\fP is the\n" +"expression describing what to log (see syslog.conf(5) for more details) and\n" +"dev the device to report the log." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:65 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Enable/Disable crontab and at for users. Put allowed users in /etc/cron." +"allow and /etc/at.allow\n" +"(see man at(1) and crontab(1))." msgstr "" -"Li sopoirt PCMCIA c' est po sopoirter des sacwès come des cåtes rantoele\n" -"ou des modems, avou les poirtåvès copiutreces. I n' srè nén enondé a moens\n" -"di esse apontyî, adon c' est nén måva del leyî astalé minme so les éndjoles\n" -"wice k' on n' s' e siervèt nén." -#: ../../services.pm_.c:68 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +"Arguments: ()\n" +"\n" +"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent) is greater than 3\n" +"in /etc/security/msec/security.conf, creates the symlink /etc/security/msec/" +"server\n" +"to point to /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. The /etc/security/msec/" +"server\n" +"is used by chkconfig --add to decide to add a service if it is present in " +"the file\n" +"during the installation of packages." msgstr "" -"Li mapeu d' pôrts manaedje les raloyaedjes RPC, ki sont-st eployîs pa\n" -"des protocoles come NFS ou NIS. Li sierveu portmap doet esse en alaedje\n" -"so les éndjoles ki dvèt esse des sierveus po des protocoles ki s' e siervèt " -"do RPC." -#: ../../services.pm_.c:71 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Authorize all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5)) if " +"\\fIarg\\fP = ALL. Only local ones\n" +"if \\fIarg\\fP = LOCAL and none if \\fIarg\\fP = NONE. To authorize the " +"services you need, use /etc/hosts.allow\n" +"(see hosts.allow(5))." msgstr "" -"Postfix est ene usteye ki fwait voyaedjî les emiles d' ene éndjole a l' ôte." -#: ../../services.pm_.c:72 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"The argument specifies if clients are authorized to connect\n" +"to the X server on the tcp port 6000 or not." msgstr "" -"Schaper et rprinde l' éntropeye do sistinme, po-z aveur ene askepiance\n" -"di nombes aleatoires di meyeuse cwålité." -#: ../../services.pm_.c:74 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" +"Arguments: (arg, listen_tcp=None)\n" +"\n" +"Allow/Forbid X connections. First arg specifies what is done\n" +"on the client side: ALL (all connections are allowed), LOCAL (only\n" +"local connection) and NONE (no connection)." msgstr "" -"Assinaedje di peur éndjins (raw devices) po les éndjins di sôre blok (come\n" -"les pårticions des deures plakes), po des programas come Oracle s' endè " -"siervi" -#: ../../services.pm_.c:76 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and " +"gdm)." msgstr "" -"Li démon routed c' est po-z aveur li tåvlea di routaedje IP esse metou a " -"djoû\n" -"otomaticmint viè l' protocole RIP. Li protocole RIP est bråmint eployî avou\n" -"les ptitès rantoeles, mins des pus complesses rantoeles ont mezåjhe di pus " -"complesses protocoles." -#: ../../services.pm_.c:79 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid direct root login." msgstr "" -"Li protocole rstat c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"vey des informåcions sol performance d' ene éndjole del rantoele." -#: ../../services.pm_.c:81 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid remote root login." msgstr "" -"Li protocole rusers c' est po les uzeus k' i gn a sor ene rantoele poleur\n" -"idintifyî kî est raloyî so des ôtès éndjoles." -#: ../../services.pm_.c:83 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid reboot by the console user." msgstr "" -"Li protocole rwho c' est po des lodjoes å lon poleur vey ene djivêye\n" -"di tos les uzeus ki sont raloyîs sol éndjole, si l' démon rwho est\n" -"astalé eyet en alaedje (çoula ravize a finger)." -#: ../../services.pm_.c:85 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Enonder li sistinme di son so voste éndjole" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"If \\fIarg\\fP = ALL allow /etc/issue and /etc/issue.net to exist. If \\fIarg" +"\\fP = NONE no issues are\n" +"allowed else only /etc/issue is allowed." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:86 +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Allow/Forbid autologin." msgstr "" -"Syslog est ene usteye ki schoûte les diferins démons ki lyi evoyèt\n" -"des messaedjes po mete dvins les fitchîs djournå do sistinme.\n" -"C' est ene bone idêye di l' aveur todi en alaedje." -#: ../../services.pm_.c:88 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "Tcherdjî les mineus po vos éndjins USB." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse icmp echo." +msgstr "" -#: ../../services.pm_.c:89 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +" Accept/Refuse broadcasted icmp echo." msgstr "" -"Enonder li sierveu d' fontes å moumint di l' enondaedje\n" -"(çoula est obligatwere si vos vloz eployî XFree)." -#: ../../services.pm_.c:115 ../../services.pm_.c:157 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +#: ../../security/help.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Arguments: (arg)\n" +"\n" +"Accept/Refuse bogus IPv4 error messages." msgstr "" -"Tchoezixhoz kés siervices dvèt esse enondés a l' enondaedje do sistinme" -#: ../../services.pm_.c:127 -msgid "Printing" -msgstr "Eprimaedje" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator (login or email)" +msgstr "Manaedjeu pol såvrité (no d' elodjaedje ou emile)" -#: ../../services.pm_.c:128 -msgid "Internet" -msgstr "Rantoele" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgstr "" +"Ene livreye po disfinde l' éndjole siconte les atake di «buffer overflow» " +"eyet les atakes so les formataedjes des tchinnes." -#: ../../services.pm_.c:131 -msgid "File sharing" -msgstr "Pårtaedje di fitchîs" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Use libsafe for servers" +msgstr "Eployî libsafe po les sierveus" -#: ../../services.pm_.c:133 ../../standalone/drakbackup_.c:1709 -msgid "System" -msgstr "Sistinme" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Security level" +msgstr "Livea di såvrité" -#: ../../services.pm_.c:138 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Administråcion då lon" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Please choose the desired security level" +msgstr "Tchoezixhoz l' livea di såvrité ki vos vloz" -#: ../../services.pm_.c:146 -msgid "Database Server" -msgstr "Sierveu di båze di dnêyes" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "DrakSec Basic Options" +msgstr "Tchuzes di båze di DrakSec" -#: ../../services.pm_.c:175 +#: ../../security/level.pm:1 #, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Siervices: %d en alaedje po %d eredjistrés" +msgid "" +"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and " +"security features are at their maximum." +msgstr "" +"Les minmes sacwès ki pol livea di dvant, mins asteure li sistinme est seré " +"totafwait.\n" +"Li såvrité est å pus grand." -#: ../../services.pm_.c:191 -msgid "Services" -msgstr "Siervices" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"With this security level, the use of this system as a server becomes " +"possible.\n" +"The security is now high enough to use the system as a server which can " +"accept\n" +"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " +"Internet, you should choose a lower level." +msgstr "" +"Avou ci livea chal, vos poloz eployî li sistinme come on sierveu.\n" +"Li såvrité est hôte assez ki po-z eployî li sistinme come on sierveu ki " +"acceptrè des raloyaedjes di bråmint des cliyants. Note: si voste éndjole est " +"seulmint on cliyant sol daegntoele vos dvrîz tchoezi on livea pus bas." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "running" -msgstr "en alaedje" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " +"night." +msgstr "" +"I gn a ddja des rastrindaedjes, et d' ôtes verifiaedjes otomatikes del " +"såvrité sont-st fwaits par nute." -#: ../../services.pm_.c:203 -msgid "stopped" -msgstr "djoké" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"This is the standard security recommended for a computer that will be used " +"to connect to the Internet as a client." +msgstr "" +"Çouchal c' est l' livea di såvrité standård po ene copiutrece ki va esse " +"eployeye po si raloyî al rantoele daegnrece come cliyant." -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Siervices et démons" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " +"recommended." +msgstr "" +"Avou ci livea chal i gn a des mots di passe, mins c' est tolminme on livea\n" +"di såvrité trop bas ki po l' eployî avou ene copiutrece raloyeye a ene " +"rantoele." -#: ../../services.pm_.c:222 +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." +"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" +"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n" +"or to the Internet. There is no password access." msgstr "" -"Mande escuzes, mins dj' a pont d' ôtès\n" -"informåcions so ci siervice chal." +"Ci livea chal doet esse eployî avou sogne. Avou lu vosse sistinme srè pus\n" +"åjhey a eployî, mins avou moens di såvrité: i n' fåt nén l' eployî po ene\n" +"éndjole raloyeye a ene rantoele. I gn a pont di scret po-z intrer." -#: ../../services.pm_.c:229 -msgid "On boot" -msgstr "A l' enondaedje" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Paranoid" +msgstr "Couyon" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Start" -msgstr "Enonder" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Higher" +msgstr "Co pus hôte" -#: ../../services.pm_.c:241 -msgid "Stop" -msgstr "Arester" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "High" +msgstr "Hôte" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.0" -msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.0" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Poor" +msgstr "Pôve" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Wilicome amon les libes programes" +#: ../../security/level.pm:1 +#, c-format +msgid "Welcome To Crackers" +msgstr "Ouxh å lådje po les hacneus" -#: ../../share/advertising/01-thanks.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format msgid "" "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " "Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " @@ -9894,15 +13333,18 @@ msgstr "" "Vosse novea sistinme d' operance est li rzultat d' on ovraedje e cmon del " "pårt del daegnrece cominålté Linux" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:9 -msgid "Get involved in the Free Software world" -msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Welcome to the Open Source world" +msgstr "Wilicome amon les libes programes" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:10 -msgid "Want to know more about the Open Source community?" -msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?" +#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1 +#, c-format +msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.1" +msgstr "Gråces di tchoezi Mandrake Linux 9.1" -#: ../../share/advertising/02-community.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format msgid "" "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the discussion " "forums you'll find on our \"Community\" webpages" @@ -9911,83 +13353,97 @@ msgstr "" "Po pårtaedjî vos cnoxhances eyet aidî a fé des clapantès usteyes, abounez vs " "ås foroms di copinaedjes ki vos trovroz dins nos pådjes waibe «Comunity»" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:9 -msgid "Get the most from the Internet" -msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Want to know more about the Open Source community?" +msgstr "Voloz ndè saveur di pus sol cominålté des libes programes?" + +#: ../../share/advertising/02-community.pl:1 +#, c-format +msgid "Get involved in the Free Software world" +msgstr "Ridjondoz li monde des libes programes" -#: ../../share/advertising/03-internet.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 has selected the best software for you. Surf the Web and " +"Mandrake Linux 9.1 has selected the best software for you. Surf the Web and " "view animations with Mozilla and Konqueror, or read your mail and handle " "your personal information with Evolution and Kmail" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès " +"Mandrake Linux 9.1 vs dene li meyeuse dressêye di programes po-z aveur accès " "a tot çu k' i gn a sol daegntoele. Naivyîz so les pådjes waibe et vey les " "animåcions avou Mozilla ou Konqueror, lejhoz vos emiles eyet manaedjîz les " "informåcions da vosse avou Evolution et Kmail, et co des ôtes" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:9 -msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" -msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!" - -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:10 -msgid "Push multimedia to its limits!" -msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!" +#: ../../share/advertising/03-internet.pl:1 +#, c-format +msgid "Get the most from the Internet" +msgstr "Si raloyî al rantoele daegnrece" -#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 enables you to use the very latest software to play audio " +"Mandrake Linux 9.1 enables you to use the very latest software to play audio " "files, edit and handle your images or photos, and play videos" msgstr "" -"Avou Mandrake Linux 9.0 vos ploz eployî les dierins programes po djower des " +"Avou Mandrake Linux 9.1 vos ploz eployî les dierins programes po djower des " "fitchîs di son, aspougnî eyet håyner vos imådjes ou fotos, et djower des " "films" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Djeus" +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Push multimedia to its limits!" +msgstr "Eployîz vosse copiutrece multimedia disk' a ses dierinnès limites!" -#: ../../share/advertising/05-games.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/04-multimedia.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!" +msgstr "Dischovroz les usteyes grafikes et multimedia les pus a djoû!" + +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides the best Open Source games - arcade, action, " +"Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, " "strategy, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - " +"Mandrake Linux 9.1 vs dene les meyeus djeus k' i gn a e libe programes - " "djeus d' årcåde, d' accion, di stratedjeye, cwårdjeus..." -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:9 ../../standalone/drakbug_.c:49 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" +#: ../../share/advertising/05-games.pl:1 +#, c-format +msgid "Games" +msgstr "Djeus" -#: ../../share/advertising/06-mcc.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides a powerful tool to fully customize and configure " +"Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and configure " "your machine" msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a " +"Mandrake Linux 9.1 a ene pouxhante usteye po ttafwaitmint apontyî et mete a " "vosse mode voste éndjole" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Eterfaces uzeu" +#: ../../share/advertising/06-mcc.pl:1 ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Control Center" +msgstr "Cinte di contrôle di Mandrake" -#: ../../share/advertising/07-desktop.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Mandrake Linux 9.0 provides you with 11 user interfaces that can be fully " +"Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully " "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..." msgstr "" -"Mandrake Linux 9.0 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse " +"Mandrake Linux 9.1 vos dene 11 eterfaces uzeu diferinnes, ki polèt esse " "apontieyes a vosse gosse: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker..." -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:9 -msgid "Development simplified" -msgstr "Programaedje simplifyî" - -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:10 -msgid "Mandrake Linux 9.0 is the ultimate development platform" -msgstr "Mandrake Linux 9.0 est ene clapante platfôme di programaedje." +#: ../../share/advertising/07-desktop.pl:1 +#, c-format +msgid "User interfaces" +msgstr "Eterfaces uzeu" -#: ../../share/advertising/08-development.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format msgid "" "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open Source " "development environments" @@ -9995,11 +13451,18 @@ msgstr "" "Eployîz tote li pouxhance do copileu GNU gcc 3 eyet les meyeus evironmints " "di diswalpaedje e libe programes" -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:9 -msgid "Turn your machine into a reliable server" -msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu." +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform" +msgstr "Mandrake Linux 9.1 est ene clapante platfôme di programaedje." -#: ../../share/advertising/09-server.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/08-development.pl:1 +#, c-format +msgid "Development simplified" +msgstr "Programaedje simplifyî" + +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format msgid "" "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of " "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..." @@ -10008,19 +13471,18 @@ msgstr "" "sori: sierveus waibe, d' emilaedje, côpe feu, routeu, di fitchîs et " "d' eprimaedje,..." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:9 -msgid "Optimize your security" -msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité" +#: ../../share/advertising/09-server.pl:1 +#, c-format +msgid "Turn your machine into a reliable server" +msgstr "Fijhoz di voste éndjole on stocaesse sierveu." -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:10 -msgid "" -"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." -"F.)" -msgstr "" -"Li fôrtchete di produts MandrakeSecurity coprinds li Multi Network Firewall " -"M.N.F.), on sistinme côpe-feu po des evironmints rantoele complecses" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "This product is available on MandrakeStore website" +msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format msgid "" "This firewall product includes network features that allow you to fulfill " "all your security needs" @@ -10028,15 +13490,22 @@ msgstr "" "Ci prodût côpe feu chal a des fonccionålités ki vs permetront di responde a " "tos vos problinmes di såvrité" -#: ../../share/advertising/10-mnf.pl_.c:12 -msgid "This product is available on MandrakeStore website" -msgstr "Ci prodût chal si pout trover sol waibe di MandrakeStore" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M.N." +"F.)" +msgstr "" +"Li fôrtchete di produts MandrakeSecurity coprinds li Multi Network Firewall " +"M.N.F.), on sistinme côpe-feu po des evironmints rantoele complecses" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "The official MandrakeSoft store" -msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft" +#: ../../share/advertising/10-mnf.pl:1 +#, c-format +msgid "Optimize your security" +msgstr "Amidrez vosse livea di såvrité" -#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " "other \"goodies,\" are available online on our e-store:" @@ -10045,11 +13514,13 @@ msgstr "" "solucions Linux, et des propôzucions speciåles po les prodûts et les " "«agayons»" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:9 -msgid "Strategic partners" -msgstr "" +#: ../../share/advertising/11-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "The official MandrakeSoft store" +msgstr "Li waibe oficir di comiece so fyis di MandrakeSoft" -#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeSoft works alongside a selection of companies offering professional " "solutions compatible with Mandrake Linux. A list of these partners is " @@ -10059,32 +13530,46 @@ msgstr "" "professioneles copatbies avou Mandrake Linux. Ene djivêye di ces påtnaires " "si pout trover sol waibe di MandrakeStore" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +#: ../../share/advertising/12-mdkstore.pl:1 +#, c-format +msgid "Strategic partners" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"The training program has been created to respond to the needs of both end " -"users and experts (Network and System administrators)" +"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " +"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " +"certification program (worldwide professional technical certification)" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "Certify yourself on Linux" msgstr "" -#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl_.c:12 +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Whether you choose to teach yourself online or via our network of training " -"partners, the Linux-Campus catalogue prepares you for the acknowledged LPI " -"certification program (worldwide professional technical certification)" +"The training program has been created to respond to the needs of both end " +"users and experts (Network and System administrators)" msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:9 -msgid "Become a MandrakeExpert" -msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert" +#: ../../share/advertising/13-mdkcampus.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus" +msgstr "" + +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "" +"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " +"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " +"technical support website:" +msgstr "" -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format msgid "" "Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support " "platform" @@ -10092,34 +13577,32 @@ msgstr "" "Trovez les responses a vos problinmes sol platfôme di sopoirt so fyis di " "MandrakeSoft." -#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl_.c:11 +#: ../../share/advertising/14-mdkexpert.pl:1 +#, c-format +msgid "Become a MandrakeExpert" +msgstr "Divnoz on espert Mandrake so MandrakeExpert" + +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format msgid "" -"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share " -"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online " -"technical support website:" +"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " +"technical expert." msgstr "" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert Corporate" -msgstr "MandrakeExpert Corporate" - -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format msgid "An online platform to respond to company's specific support needs" msgstr "" "Ene platfôme so fyis po responde a çou k' les cpagneyes ont specificmint " "dandjî" -#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl_.c:11 -msgid "" -"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft " -"technical expert." -msgstr "" - -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:9 -msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" -msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate" +#: ../../share/advertising/15-mdkexpert-corporate.pl:1 +#, c-format +msgid "MandrakeExpert Corporate" +msgstr "MandrakeExpert Corporate" -#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl_.c:10 +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format msgid "" "MandrakeClub and Mandrake Corporate Club were created for business and " "private users of Mandrake Linux who would like to directly support their " @@ -10129,251 +13612,252 @@ msgid "" "MandrakeClub!" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:21 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -"any later version.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with this program; if not, write to the Free Software\n" -"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" -msgstr "" -"Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" -"bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" -"pal Free Software Foundation; ça pout esse li 2e modêye del licinse ou\n" -"(si vos inmez mî) ene pus nouve.\n" -"\n" -"Li programe est spårdou avou l' espwer k' i serè ahessåve,\n" -"mins SINS NOLE WAERANTEYE; dji n' waeranti nén minme ki vos VINDRÎZ\n" -"bén li programe ou ki vos vs È SIEVRÎZ BÉN PO ENE SÔRE OU L' ÔTE.\n" -"Waitîz li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU po vey les pondants\n" -"eyet les djondants.\n" -"\n" -"Avou ci programe ci, vos dvrîz aveur rshût ene copeye del Licinse Publike\n" -"Djeneråle (GPL) di GNU; si vos n' l' avoz nén avou, sicrijhoz al\n" -" Free SoftWare Foundation, Inc.,\n" -" 59 Temple Place - Suite 330,\n" -" Boston, MA 02111-1307, USA.\n" +#: ../../share/advertising/17-mdkclub.pl:1 +#, c-format +msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club" +msgstr "Dischovroz li Club Mandrake et li Club Mandrake Corporate" -#: ../../standalone.pm_.c:40 -msgid "" -"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n" -"Backup and Restore application\n" -"\n" -"--default : save default directories.\n" -"--debug : show all debug messages.\n" -"--show-conf : list of files or directories to backup.\n" -"--config-info : explain configuration file options (for non-X " -"users).\n" -"--daemon : use daemon configuration. \n" -"--help : show this message.\n" -"--version : show version name.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please relog into %s to activate the changes" +msgstr "Relodjîz vs e %s po mete en alaedje les candjmints" -#: ../../standalone.pm_.c:51 -msgid "" -"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n" -"\n" -"OPTIONS:\n" -" --help - print this help message.\n" -" --report - program should be one of mandrake tools\n" -" --incident - program should be one of mandrake tools" -msgstr "" -"[TCHUZES] [NO_DO_PROGRAME]\n" -"\n" -"TCHUZES:\n" -" --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -" --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n" -" --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake" +#: ../../standalone/XFdrake:1 +#, c-format +msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace" -#: ../../standalone.pm_.c:57 -msgid "" -"Font Importation and monitoring " -"application \n" -"--windows_import : import from all available windows partitions.\n" -"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n" -"--strong : strong verification of font.\n" -"--install : accept any font file and any directry.\n" -"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n" -"--replace : replace all font if already exist\n" -"--application : 0 none application.\n" -" : 1 all application available supported.\n" -" : name_of_application like so for staroffice \n" -" : and gs for ghostscript for only this one." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" +msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs" -#: ../../standalone.pm_.c:68 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"\t --debug print debugging information" -msgstr "" -"[TCHUZES]...\n" -"\t --debug håyner l' informåcion di disbugaedje" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" +msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!" -#: ../../standalone.pm_.c:70 -msgid "" -"[OPTIONS]...\n" -"Mandrake Terminal Server Configurator\n" -"--enable : enable MTS\n" -"--disable : disable MTS\n" -"--start : start MTS\n" -"--stop : stop MTS\n" -"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n" -"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires " -"username)\n" -"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, " -"nbi image name)\n" -"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, " -"IP, nbi image name)" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" +msgstr "Åk n' a nén stî comufåt! - Est çki mkisofs est astalé?" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot ISO image is %s" msgstr "" -#: ../../standalone.pm_.c:82 -msgid "[keyboard]" -msgstr "[taprece]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No floppy drive available!" +msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!" -#: ../../standalone.pm_.c:83 -msgid "[--file=myfyle] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]" -msgstr "[--file=fitchî] [--word=mot] [--explain=regexp] [--alert]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Floppy can be removed now" +msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure" -#: ../../standalone.pm_.c:84 -msgid "" -"[OPTIONS]\n" -"Network & Internet connection and monitoring application\n" -"\n" -"--defaultintf interface : show this interface by default\n" -"--connect : connect to internet if not already connected\n" -"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n" -"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n" -"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n" -"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Couldn't access the floppy!" +msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!" -#: ../../standalone.pm_.c:93 -msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" -msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Please insert floppy disk:" +msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:" -#: ../../standalone.pm_.c:94 -msgid "" -"[OPTION]...\n" -" --no-confirmation don't ask first confirmation question in " -"MandrakeUpdate mode\n" -" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n" -" --changelog-first display changelog before filelist in the " -"description window\n" -" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Write Config" +msgstr "Sicrire l' apontiaedje" -#: ../../standalone.pm_.c:99 -msgid "" -"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_desc_dir] [--update-usbtable] " -"[--dynamic=dev]" -msgstr "" -"[--manual] [--device=éndjin] [--update-sane=ridant_discr_sane] [--update-" -"usbtable] [--dynamic=éndjin]" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Dynamic IP Address Pool:" +msgstr "Poule d' adresses IP dinamikes:" -#: ../../standalone.pm_.c:100 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -" [everything]\n" -" XFdrake [--noauto] monitor\n" -" XFdrake resolution" +"Most of these values were extracted\n" +"from your running system.\n" +"You can modify as needed." msgstr "" +"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n" +"sol sistinme k' est en alaedje.\n" +"Vos les ploz candjî s' i fåt." -#: ../../standalone.pm_.c:114 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--" -"testing] [-v|--version] " -msgstr "" -"\n" -"Po s' e siervi: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] " -"[--testing] [-v|--version] " +msgid "dhcpd Server Configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd" -#: ../../standalone.pm_.c:168 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Astalant les pacaedjes..." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range End:" +msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses IP:" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:138 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Dislodjîz vs et adon siervoz vs di Ctrl-Alt-Backspace" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "IP Range Start:" +msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses IP:" -#: ../../standalone/XFdrake_.c:142 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Rintrez di novea dins ene session %s po mete en alaedje les candjmints" +msgid "Name Servers:" +msgstr "Sierveus d' nos:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:239 -msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås di Mandrake" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Domain Name:" +msgstr "No di dominne:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:253 -msgid "Enable Server" -msgstr "Mete ene alaedje li sierveu" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Broadcast Address:" +msgstr "Adresse di broadcast:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:260 -msgid "Disable Server" -msgstr "Essocter l' sierveu" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet Mask:" +msgstr "Maske di sub-rantoele:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:268 -msgid "Start Server" -msgstr "Enonder l' sierveu" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Routers:" +msgstr "Routeus:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:275 -msgid "Stop Server" -msgstr "Djoker l' sierveu" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Netmask:" +msgstr "Maske rantoele:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:283 -msgid "Etherboot Floppy/ISO" -msgstr "Plakete/ISO etherboot" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Subnet:" +msgstr "Sub-rantoele:" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:288 -msgid "Net Boot Images" -msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "" +"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" +"(service dm restart - at the console)" +msgstr "" +"Li manaedjeu di håynaedje doet esse renondé po tos les candjmints prinde " +"efet.\n" +"(tapez «service dm restart» el conzôle)" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:294 -msgid "Add/Del Users" -msgstr "Radjouter/oister uzeus" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "dhcpd Config..." +msgstr "Apontiaedje di dhcpd..." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:299 -msgid "Add/Del Clients" -msgstr "Radjouter/oister cliyants" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete Client" +msgstr "Disfacer cliyant" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:328 -msgid "" -"\n" -" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" -"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Copyright © 2002 MandrakeSoft \n" -" Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Edit Client" +msgstr "<-- Candjî cliyant" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add Client -->" +msgstr "Radjouter Cliyant -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Allow Thin Clients" +msgstr "Permete les tenes cliyants" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Thin Client" +msgstr "Tene cliyant" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No net boot images created!" +msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:332 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "type: %s" +msgstr "sôre: %s" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Del User" +msgstr "<-- Disfacer uzeu" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add User -->" +msgstr "Radjouter uzeu -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -" Thanks:\n" -"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" +"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" +" the one in the Terminal Server database.\n" +"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." msgstr "" -"\n" -"\n" -" Gråces:\n" -"\t- Prodjet LTSP http://www.ltsp.org\n" -"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:365 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Delete All NBIs" +msgstr "Disfacer tos les NBI" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "<-- Delete" +msgstr "<-- Disfacer" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "This will take a few minutes." +msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes." + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build All Kernels -->" +msgstr "Costrure tos les naweas-->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No NIC selected!" +msgstr "Nou NIC di tchoezi!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Single NIC -->" +msgstr "Fé on simpe NIC -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "No kernel selected!" +msgstr "Nou nawea di tchoezi!" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Build Whole Kernel -->" +msgstr "Costrure nawea etir -->" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot ISO" +msgstr "ISO enondåve" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Boot Floppy" +msgstr "Plakete d' enodnaedje" + +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" "drakTermServ Overview\n" "\t\t\t \n" @@ -10402,7 +13886,7 @@ msgid "" "\t\t\t\thost curly {\n" "\t\t\t\t\thardware ethernet 00:20:af:2f:f7:9d;\n" "\t\t\t\t\tfixed-address 192.168.192.3;\n" -"\t\t\t\t\t/*type fat;*/\n" +"\t\t\t\t\t#type fat;\n" "\t\t\t\t\tfilename \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk." "nbi\";\n" "\t\t\t\t}\n" @@ -10413,8 +13897,8 @@ msgid "" "functionality\n" "\t\t\tof client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n" "\t\t\t\n" -"\t\t\tNote: The \"/*type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " -"either be \"thin\"*/\n" +"\t\t\tNote: The \"#type\" entry is only used by drakTermServ. Clients can " +"either be \"thin\"\n" "\t\t\tor 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, " "while fat clients run most\n" "\t\t\tsoftware on the client machine. A special inittab, /etc/inittab\\$\\" @@ -10503,211 +13987,161 @@ msgid "" " \t\tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 " "manually:\n" " \t\t\n" -" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin /\\n \t\t\t/usr/lib/" -"etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" +" \t\tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n" +" \t\t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0\n" " \n" "\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:488 -msgid "Boot Floppy" -msgstr "Plakete d' enodnaedje" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:490 -msgid "Boot ISO" -msgstr "ISO enondåve" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:559 -msgid "Build Whole Kernel -->" -msgstr "Costrure nawea etir -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:561 ../../standalone/drakTermServ_.c:591 -msgid "This will take a few minutes." -msgstr "Çouchal prindrè sacwantès munutes." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:573 -msgid "No kernel selected!" -msgstr "Nou nawea di tchoezi!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:576 -msgid "Build Single NIC -->" -msgstr "Fé on simpe NIC -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:587 -msgid "No nic selected!" -msgstr "Nou NIC di tchoezi" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:590 -msgid "Build All Kernels -->" -msgstr "Costrure tos les naweas-->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:604 -msgid "<-- Delete" -msgstr "<-- Disfacer" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:611 -msgid "Delete All NBIs" -msgstr "Disfacer tos les NBI" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:668 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format msgid "" -"!!! Indicates the password in the system database is different than\n" -" the one in the Terminal Server database.\n" -"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login." +"\n" +"\n" +" Thanks:\n" +"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +" Gråces:\n" +"\t- Prodjet LTSP http://www.ltsp.org\n" +"\t- Michael Brown <mbrown\\@fensystems.co.uk>\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:673 -msgid "Add User -->" -msgstr "Radjouter uzeu -->" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:681 -msgid "<-- Del User" -msgstr "<-- Disfacer uzeu" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:720 +#: ../../standalone/drakTermServ:1 #, c-format -msgid "type: %s" -msgstr "sôre: %s" +msgid "" +"\n" +" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n" +"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +" Copyright © 2002 MandrakeSoft \n" +" Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:753 -msgid "No net boot images created!" -msgstr "Nole imådje po-z enonder pal rantoele di fwaite!" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Clients" +msgstr "Radjouter/oister cliyants" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:773 -msgid "Thin Client" -msgstr "Tene cliyant" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Add/Del Users" +msgstr "Radjouter/oister uzeus" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:775 -msgid "Allow Thin Clients" -msgstr "Permete les tenes cliyants" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Net Boot Images" +msgstr "Imådjes po-z enonder pal rantoele" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:778 -msgid "Add Client -->" -msgstr "Radjouter Cliyant -->" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Etherboot Floppy/ISO" +msgstr "Plakete/ISO etherboot" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:821 -msgid "<-- Edit Client" -msgstr "<-- Candjî cliyant" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Stop Server" +msgstr "Djoker l' sierveu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:837 -msgid "Delete Client" -msgstr "Disfacer cliyant" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Enonder l' sierveu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:843 -msgid "dhcpd Config..." -msgstr "Apontiaedje di dhcpd..." +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Disable Server" +msgstr "Essocter l' sierveu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:876 -msgid "" -"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n" -"(service dm restart - at the console)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Enable Server" +msgstr "Mete ene alaedje li sierveu" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:894 -msgid "Subnet:" -msgstr "Sub-rantoele:" +#: ../../standalone/drakTermServ:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Terminal Server Configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu di terminås di Mandrake" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:901 -msgid "Netmask:" -msgstr "Maske rantoele:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Remove the last item" +msgstr "Oister li dierin cayet" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:908 -msgid "Routers:" -msgstr "Routeus:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Add an item" +msgstr "Radjouter on cayet" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:915 -msgid "Subnet Mask:" -msgstr "Maske di sub-rantoele:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install" +msgstr "Astalaedje otomatike" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:922 -msgid "Broadcast Address:" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "" +"The floppy has been successfully generated.\n" +"You may now replay your installation." msgstr "" +"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n" +"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou." -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:929 -msgid "Domain Name:" -msgstr "No di dominne:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:937 -msgid "Name Servers:" -msgstr "Sierveus d' nos:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:948 -msgid "IP Range Start:" -msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses IP:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:949 -msgid "IP Range End:" -msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses IP:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1001 -msgid "dhcpd Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do sierveu dhcpd" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Complumints!" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1002 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" -"Most of these values were extracted\n" -"from your running system.\n" -"You can modify as needed." -msgstr "" -"Bråmint di ces valixhances chal ont stî cwerowes\n" -"sol sistinme k' est en alaedje.\n" -"Vos les ploz candjî s' i fåt." - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1005 -msgid "Dynamic IP Address Pool:" +"\n" +"Welcome.\n" +"\n" +"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" +"\n" +"Bénvnowe.\n" +"\n" +"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1018 -msgid "Write Config" -msgstr "Sicrire l' apontiaedje" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1120 -msgid "Please insert floppy disk:" -msgstr "Metoz ene plakete divins l' lijheu:" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1124 -msgid "Couldn't access the floppy!" -msgstr "Dji n' a savou aveur accès al plakete!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1126 -msgid "Floppy can be removed now" -msgstr "Li plakete si pout bodjî asteure" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1129 -msgid "No floppy drive available!" -msgstr "Nou lijheu di plaketes disponibe!" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "manual" +msgstr "Al mwin" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1138 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "Etherboot ISO image is %s" +msgid "" +"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " +"will be manual" msgstr "" +"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos " +"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1140 -msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?" -msgstr "Åk n' a nén stî comufåt! - Est çki mkisofs est astalé?" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1159 -msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!" -msgstr "Vos dvoz askepyî /etc/dhcpd.conf d' aprume!" - -#: ../../standalone/drakTermServ_.c:1451 -msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed" -msgstr "/etc/hosts.allow eyet /etc/hosts.deny sont ddja apontyîs - nén candjîs" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:40 -msgid "Error!" -msgstr "Aroke!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:41 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 #, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." +msgid "Automatic Steps Configuration" +msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:43 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "replay" +msgstr "Rifé" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:44 +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format msgid "" "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " "dangerous and must be used circumspectly.\n" @@ -10733,1396 +14167,1474 @@ msgstr "" "\n" "Voloz vs continuwer?" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "manual" -msgstr "Al mwin" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Auto Install Configurator" +msgstr "Apontieu di l' astalaedje otomatike" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:62 -msgid "replay" -msgstr "Rifé" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "I can't find needed image file `%s'." +msgstr "Dji n' sai trover li fitchî imådje «%s» k' i gn a mezåjhe." -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:66 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Apontiaedje des étapes otomatikes" +#: ../../standalone/drakautoinst:1 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Aroke!" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:67 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" +"\n" +"Restore Backup Problems:\n" +"\n" +"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" +"backup files before restoring them.\n" +"Before the restore, Drakbackup will remove \n" +"your original directory, and you will loose all your \n" +"data. It is important to be careful and not modify the \n" +"backup data files by hand.\n" msgstr "" -"S' i vs plait, tchoezixhoz po tchaeke étape s' i l' fåt rifé come vos " -"l' avoz fwait po voste astalaedje, ou s' i l' fåt fé manuwelmint" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:78 ../../standalone/drakautoinst_.c:79 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Dji fé li plakete d' enondaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:139 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -"Welcome.\n" +"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" +"backups that are already built are sent to the server.\n" +"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" +"drive before sending it to the server.\n" "\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Description:\n" "\n" -"Bénvnowe.\n" +" Drakbackup is used to backup your system.\n" +" During the configuration you can select: \n" +"\t- System files, \n" +"\t- Users files, \n" +"\t- Other files.\n" +"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" "\n" -"Les parametes del astalaedje otomatike sont ezès seccions sol hintche" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:234 ../../standalone/drakgw_.c:504 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:117 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Complumints!" +" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" +"\t- Harddrive.\n" +"\t- NFS.\n" +"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" +"\t- FTP.\n" +"\t- Rsync.\n" +"\t- Webdav.\n" +"\t- Tape.\n" +"\n" +" Drakbackup allows you to restore your system to\n" +" a user selected directory.\n" +"\n" +" Per default all backups will be stored on your\n" +" /var/lib/drakbackup directory\n" +"\n" +" Configuration file:\n" +"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbackup.conf\n" +"\n" +"Restore Step:\n" +" \n" +" During the restore step, DrakBackup will remove \n" +" your original directory and verify that all \n" +" backup files are not corrupted. It is recommended \n" +" you do a last backup before restoring.\n" +"\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:235 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." +" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" msgstr "" -"Li plakete a stî fwaite comufåt.\n" -"Vos ploz asteure rifé on astalaedje avou." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:273 -msgid "Auto Install" -msgstr "Astalaedje otomatike" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:343 -msgid "Add an item" -msgstr "Radjouter on cayet" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:350 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Oister li dierin cayet" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:580 -msgid "Cron not available yet as non-root" -msgstr "Cron nén co disponibe po les uzeus nén root" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:690 -msgid "WARNING" -msgstr "ADVIERTIXHMINT" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:691 -msgid "FATAL" -msgstr "AROKE MOIRT" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:692 -msgid "INFO" -msgstr "INFORMÅCION" +" ramidraedjes 2002 MandrakeSoft pa Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." +"com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:704 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" +" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." +"fr>" msgstr "" -"\n" -" Rapoirt di DrakBackup \n" -"\n" +" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s" +"\\@epita.fr>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:705 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"restore description:\n" +" \n" +"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" +"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" +"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" +"check boxes.\n" "\n" +"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" -msgstr "" +" - Incremental Backups:\n" +"\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption to use. This option allows you to \n" +"\tbackup all of your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data after.\n" +"\tSo you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" "\n" -" Rapoirt do démon DrakBackup\n" "\n" "\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:709 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" +"options description:\n" "\n" -" DrakBackup Report Details\n" +" - Backup system files:\n" +" \n" +"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" +"\twhich contains all configuration files. Please be\n" +"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" +"\t\t/etc/passwd \n" +"\t\t/etc/group \n" +"\t\t/etc/fstab\n" "\n" +" - Backup User files: \n" "\n" -msgstr "" +"\tThis option allows you select all users that you want \n" +"\tto backup.\n" +"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" +"\tdo not include the web browser's cache.\n" "\n" -" Detays do rapoirt di DrakBackup\n" +" - Backup Other files: \n" "\n" +"\tThis option allows you to add more data to save.\n" +"\tWith the other backup it's not possible at the \n" +"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" +" \n" +" - Incremental Backups:\n" "\n" +"\tThe incremental backup is the most powerful \n" +"\toption for backup. This option allows you \n" +"\tto backup all your data the first time, and \n" +"\tonly the changed data afterward.\n" +"\tThen you will be able, during the restore\n" +"\tstep, to restore your data from a specified\n" +"\tdate.\n" +"\tIf you have not selected this option all\n" +"\told backups are deleted before each backup. \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:730 ../../standalone/drakbackup_.c:803 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:859 -msgid "Total progess" -msgstr "Totå di l' avançmint" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:785 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"%s exists, delete?\n" "\n" -"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" -" need to purge the entry from authorized_keys on the server." -msgstr "" -"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n" +" Some errors during sendmail are caused by \n" +" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" +" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" "\n" -"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz seurmint\n" -"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "This may take a moment to generate the keys." -msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:801 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgid "" +"options description:\n" +"\n" +" In this step Drakbackup allow you to change:\n" +"\n" +" - The compression mode:\n" +" \n" +" If you check bzip2 compression, you will compress\n" +" your data better than gzip (about 2-10 %%).\n" +" This option is not checked by default because\n" +" this compression mode needs more time (about 1000%% more).\n" +" \n" +" - The update mode:\n" +"\n" +" This option will update your backup, but this\n" +" option is not really useful because you need to\n" +" decompress your backup before you can update it.\n" +" \n" +" - the .backupignore mode:\n" +"\n" +" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" +" included in .backupignore files in each directories.\n" +" ex: \n" +" #> cat .backupignore\n" +" *.o\n" +" *~\n" +" ...\n" +" \n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:818 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No password prompt on %s at port %s" -msgstr "" +msgid "Drakbackup" +msgstr "Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:819 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Bad password on %s" -msgstr "Måva scret so %s" +msgid "Restore" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:820 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgid "Backup Now" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:821 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Can't find %s on %s" -msgstr "Dji n' sai trover %s so %s" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Spipepieus apontiaedje" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:824 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "%s not responding" -msgstr "%s ni respond nén" +msgid "Wizard Configuration" +msgstr "Apontiaedje do macrea" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:828 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"Transfer successful\n" -"You may want to verify you can login to the server with:\n" -"\n" -"ssh -i %s %s\\@%s\n" -"\n" -"without being prompted for a password." +msgid "View Backup Configuration." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:873 -msgid "WebDAV remote site already in sync!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Now from configuration file" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:877 -msgid "WebDAV transfer failed!" -msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:898 -msgid "No CDR/DVDR in drive!" -msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:902 -msgid "Does not appear to be recordable media!" -msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:906 -msgid "Not erasable media!" -msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:945 -msgid "This may take a moment to erase the media." -msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1033 -msgid "Permission problem accessing CD." -msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Drakbackup Configuration" +msgstr "Apontiaedje di Drakbackup" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1060 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "No tape in %s!" -msgstr "Nole binde dins %s!" +msgid "Total Progress" +msgstr "Avançmint totå" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1174 ../../standalone/drakbackup_.c:1223 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Sending files..." +msgstr "Dj' evoye les fitchîs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1224 ../../standalone/drakbackup_.c:1291 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "files sending by FTP" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1236 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup other files" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1237 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup user files" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1290 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1296 -#, fuzzy -msgid "No changes to backup!" -msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Under Devel ... please wait." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 ../../standalone/drakbackup_.c:1335 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via %s:\n" -"\n" +"No configuration file found \n" +"please click Wizard or Advanced." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1319 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "" -"file list sent by FTP: %s\n" -" " +msgid "Please select data to backup..." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1322 -msgid "" -"\n" -" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select media for backup..." msgstr "" +"Tchoezixhoz li sopoirt ki les copeyes di såvrité vont î esse copieyes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1340 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please select data to restore..." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via CD:\n" -"\n" +"Error during sending file via FTP.\n" +" Please correct your FTP configuration." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1345 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"\n" -"Drakbackup activities via tape:\n" -"\n" +"Error during sendmail.\n" +" Your report mail was not sent.\n" +" Please configure sendmail" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1354 -msgid " Error during mail sending. \n" -msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Shuvant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1380 -msgid "Can't create catalog!" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Previous" +msgstr "Di dvant" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1490 ../../standalone/drakbackup_.c:1501 -#: ../../standalone/drakfont_.c:946 -msgid "File Selection" -msgstr "Tchoezi les fitchîs" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Schaper" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1529 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Build Backup" msgstr "" -"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1573 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Progress" +msgstr "Avançmint do rapexhaedje" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1574 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Catalog" +msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1575 -msgid "Backup your System files. (/etc directory)" -msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Browse to new restore repository." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1576 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CD in place - continue." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1577 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Custom Restore" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1578 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore all backups" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1595 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Failed..." +msgstr "Li rapexhaedje a fwait berwete..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1622 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Files Restored..." +msgstr "Fitchîs rapexhîs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1623 ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Path or Module required" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 ../../standalone/drakfont_.c:1000 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Oister les tchoezis" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1679 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hostname required" +msgstr "I gn a mezåjhe d' on no d' lodjoe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1714 -msgid "Users" -msgstr "Uzeus" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Username required" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1740 -msgid "Use network connection to backup" -msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Password required" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1742 -msgid "Net Method:" -msgstr "Metôde rantoele:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Path or Module" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1746 -msgid "Use Expect for SSH" -msgstr "Eployî «expect» po SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Host Name" +msgstr "No do lodjoe" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1747 -msgid "" -"Create/Transfer\n" -"backup keys for SSH" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network Protocol: %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1748 -msgid "" -" Transfer \n" -"Now" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Via Network" msgstr "" -" Transferer \n" -"tot d' shûte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1749 -#, fuzzy -msgid "" -"Other (not drakbackup)\n" -"keys in place already" -msgstr "Les clés sont ddja e plaece" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1758 -#, fuzzy +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please enter the directory (or module) to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" +"Insert the tape with volume label %s\n" +" in the tape drive device %s" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1763 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Dinez vosse no d' elodjaedje s' i vs plait" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From Tape" +msgstr "Rapexhî a pårti d' ene binde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1768 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1774 -msgid "Remember this password" -msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Insert the CD with volume label %s\n" +" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1785 -msgid "Need hostname, username and password!" -msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore From CD" +msgstr "Rapexhî a pårti d' ene plake lazer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1879 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Backup files not found at %s." +msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1882 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose your CD/DVD device\n" -"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" -"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" +"Change\n" +"Restore Path" msgstr "" +"Candjî li tchmin\n" +"di rapexhaedje" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1887 -msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" -msgstr "Tchoezixhoz li grandeu (e Mo) di vosse sopoirt CD/DVD s' i vs plait" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1893 -msgid "Please check for multisession CD" -msgstr "Verifyîz ki vos avoz on CD multi-sessions" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1899 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz on sopoirt CDRW s' i vs plait" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Files" +msgstr "Oister les tchoezis" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1905 -msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" -msgstr "Acertinez ki vos vloz bén disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Restore Selected\n" +"Catalog Entry" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1906 -msgid " Erase Now " -msgstr " Disfacer tot d' shûte " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remove user directories before restore." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1912 -msgid "Please check if you are using a DVDR device" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDR s' i vs plait" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1918 -msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" -msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "select path to restore (instead of /)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1931 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Other" msgstr "" -"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n" -" eg: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1964 -msgid "No CD device defined!" -msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore Users" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2012 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore system" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2015 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Other Media" +msgstr "Ôtes sopoirts" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2021 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select another media to restore from" msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2027 -msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory where backups are stored" msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2033 -#, fuzzy -msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Restore from Hard Disk." msgstr "" -"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2039 ../../standalone/drakbackup_.c:2112 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3068 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Secure Connection" +msgstr "Raloyaedje di såvrité" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FTP Connection" +msgstr "Raloyaedje FTP" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use quota for backup files." +msgstr "Eployî les cwotas po les fitchîs di copeye di såvrité" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "Please enter the maximum size\n" " allowed for Drakbackup" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2103 -#, fuzzy -msgid "Please enter the directory to save to:" -msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2118 ../../standalone/drakbackup_.c:3074 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Eployî les cwotas po les fitchîs di copeye di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the directory to save:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2180 -msgid "Network" -msgstr "Rantoele" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Hard Disk to backup" +msgstr "Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2185 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "please choose the date to restore" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2190 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Deure plake / NFS" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup the system files before:" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2195 -msgid "Tape" -msgstr "Binde" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2208 ../../standalone/drakbackup_.c:2212 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "hourly" -msgstr "totes les eures" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "OK to restore the other files." +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2209 ../../standalone/drakbackup_.c:2213 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "daily" -msgstr "tos les djoûs" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Restore Configuration " +msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2210 ../../standalone/drakbackup_.c:2214 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "weekly" -msgstr "totes les samwinnes" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Successfuly Restored on %s " +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2211 ../../standalone/drakbackup_.c:2215 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2216 -msgid "monthly" -msgstr "tos les moes" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " All of your selected data have been " +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2229 -msgid "Use daemon" -msgstr "Eployî démon" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup files are corrupted" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2234 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please uncheck or remove it on next time." msgstr "" -"Tchoezixhoz li tins inte deus\n" -"fijhaedjes di copeyes di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2240 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." +"List of data corrupted:\n" +"\n" msgstr "" -"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n" -"copeyes di såvrité vont î esse copieyes." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2247 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" +"List of data to restore:\n" "\n" -"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2283 -msgid "Send mail report after each backup to:" -msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 -msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" msgstr "" -"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn " -"ôte sopoirt." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2324 -msgid "What" -msgstr "Cwè" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2329 -msgid "Where" -msgstr "Wice" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2334 -msgid "When" -msgstr "Cwand" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2339 -msgid "More Options" -msgstr "D' ôtès tchuzes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2358 ../../standalone/drakbackup_.c:4444 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Apontiaedje di Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2376 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2378 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "sol deure plake" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2388 -msgid "across Network" -msgstr "å dtruviè del rantoele" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by webdav.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2398 -msgid "on CDROM" -msgstr "so plake lazer" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by rsync.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2406 -msgid "on Tape Device" -msgstr "so binde" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by SSH.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2449 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Network by FTP.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2450 -msgid "Backup system" -msgstr "li sistinme etir" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Tape \n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2451 -msgid "Backup Users" -msgstr "les ridants des uzeus" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-CDROM.\n" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2454 -msgid "Select user manually" -msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t-Hard drive.\n" +msgstr "\t-Deure plake.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2537 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"Backup Sources: \n" +"- Daemon (%s) include:\n" msgstr "" -"\n" -"Sourdant pol copeye di såvrité: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2538 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and gzip\n" msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs sistinme:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2540 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" msgstr "" -"\n" -"- Fitchîs des uzeus:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2542 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\tDo not include System Files\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Other Files:\n" +"- Options:\n" msgstr "" "\n" -"- Ôtes fitchîs:\n" +"- Tchuzes:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2544 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path: %s\n" +"\t\t user name: %s\n" +"\t\t on path: %s \n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2547 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Delete hard drive tar files after backup.\n" +"- Save via %s on host: %s\n" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "\t\tErase=%s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2553 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Burn to CD" +"- Save to Tape on device: %s" msgstr "" "\n" -"- Broûler on CD" +"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2554 -msgid "RW" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " (multi-session)" +msgstr " (multi-session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2555 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid " on device: %s" msgstr " so l' éndjin: %s" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2556 -msgid " (multi-session)" -msgstr " (multi-session)" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "RW" +msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2557 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save to Tape on device: %s" +"- Burn to CD" msgstr "" "\n" -"- Schaper so binde, e l' éndjin: %s" +"- Broûler on CD" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2558 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "\t\tErase=%s" +msgid "" +"\n" +"- Delete hard drive tar files after backup.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2561 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Save via %s on host: %s\n" +"- Save on Hard drive on path: %s\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2562 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" +"\n" +"- Other Files:\n" msgstr "" +"\n" +"- Ôtes fitchîs:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2563 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" "\n" -"- Options:\n" +"- User Files:\n" msgstr "" "\n" -"- Tchuzes:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2564 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2567 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "" +"- Fitchîs des uzeus:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2569 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"- System Files:\n" msgstr "" +"\n" +"- Fitchîs sistinme:\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2572 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" "\n" -"- Daemon (%s) include:\n" +"Backup Sources: \n" msgstr "" +"\n" +"Sourdant pol copeye di såvrité: \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Deure plake.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select user manually" +msgstr "li ridant d' èn uzeu tchoezi" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2574 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Users" +msgstr "les ridants des uzeus" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2575 -msgid "\t-Tape \n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system" +msgstr "li sistinme etir" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2576 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose what you want to backup" +msgstr "Tchoezixhoz çou k' vos vloz mete dins les copeyes di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2577 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Tape Device" +msgstr "so binde" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2578 -msgid "\t-Network by rsync.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on CDROM" +msgstr "so plake lazer" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2579 -msgid "\t-Network by webdav.\n" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "across Network" +msgstr "å dtruviè del rantoele" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2581 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "on Hard Drive" +msgstr "sol deure plake" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose where you want to backup" +msgstr "Tchoezixhoz so ké sopoirt vos vloz fé les copeyes di såvrité" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "More Options" +msgstr "D' ôtès tchuzes" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "When" +msgstr "Cwand" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Where" +msgstr "Wice" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "What" +msgstr "Cwè" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media." msgstr "" +"Disfacer les fitchîs tar del deure plake on côp k' il ont stî copyîs so èn " +"ôte sopoirt." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Send mail report after each backup to:" +msgstr "Après tchaeke copeye di såvrité emiler on rapoirt a:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2587 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data to restore:\n" +"Please be sure that the cron daemon is included in your services. \n" "\n" +"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2754 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" +"Please choose the\n" +"media for backup." msgstr "" +"Tchoezixhoz li sopoirt ki les\n" +"copeyes di såvrité vont î esse copieyes." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2756 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose the time \n" +"interval between each backup" msgstr "" +"Tchoezixhoz li tins inte deus\n" +"fijhaedjes di copeyes di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2766 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use daemon" +msgstr "Eployî démon" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2787 -msgid " All of your selected data have been " -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "monthly" +msgstr "tos les moes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2788 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr "" +msgid "weekly" +msgstr "totes les samwinnes" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2906 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Rimete l' apontiaedje come divant " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "daily" +msgstr "tos les djoûs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2924 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "hourly" +msgstr "totes les eures" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2941 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "HardDrive / NFS" +msgstr "Deure plake / NFS" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3019 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "CDROM / DVDROM" +msgstr "Plakes lazer (CDROM/DVDROM)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3021 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the directory to save to:" +msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3057 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Eployî li deure plake po les copeyes di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to eject your tape after the backup." +msgstr "" +"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3060 -msgid "Please enter the directory to save:" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your tape before the backup." msgstr "" +"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3103 -msgid "FTP Connection" -msgstr "Raloyaedje FTP" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check if you want to use the non-rewinding device." +msgstr "" +"Decidoz si vos vloz disfacer vosse binde divant d' fé l' copeye di såvrité." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3110 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Raloyaedje di såvrité" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the device name to use for backup" +msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use tape to backup" +msgstr "Eployî ene binde pol copeye di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3136 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CD device defined!" +msgstr "Noû éndjin lijheu di plakes lazer di defini!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3204 -msgid "Select another media to restore from" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your CD Writer device name\n" +" ex: 0,1,0" msgstr "" +"Dinez li no del éndjin graveu di plakes lazer\n" +" eg: 0,1,0" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3206 -msgid "Other Media" -msgstr "Ôtes sopoirts" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDRAM device" +msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDRAM s' i vs plait" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3211 -msgid "Restore system" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using a DVDR device" +msgstr "Verifyîz si vos eployîz èn éndjin DVDR s' i vs plait" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3212 -msgid "Restore Users" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Erase Now " +msgstr " Disfacer tot d' shûte " -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3213 -msgid "Restore Other" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)" +msgstr "Acertinez ki vos vloz bén disfacer vosse sopoirt RW (prumire session)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3215 -msgid "select path to restore (instead of /)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check if you are using CDRW media" +msgstr "Verifyîz si vos eployîz on sopoirt CDRW s' i vs plait" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3219 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check for multisession CD" +msgstr "Verifyîz ki vos avoz on CD multi-sessions" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3221 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please choose your CD/DVD media size (Mb)" +msgstr "Tchoezixhoz li grandeu (e Mo) di vosse sopoirt CD/DVD s' i vs plait" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3334 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Restore Selected\n" -"Catalog Entry" +"Please choose your CD/DVD device\n" +"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n" +"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3344 -#, fuzzy -msgid "" -"Restore Selected\n" -"Files" -msgstr "Oister les tchoezis" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use CD/DVDROM to backup" +msgstr "Eployî CD/DVDROM pol copeye di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3361 -#, fuzzy -msgid "" -"Change\n" -"Restore Path" -msgstr "Candjî finté" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Need hostname, username and password!" +msgstr "Dj' a mezåjhe do no d' lodjoe, do no d' uzeu eyet do scret!" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Remember this password" +msgstr "Rimimbrez vs di ci scret chal" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your password" +msgstr "Dinez vosse sicret s' i vs plait" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3427 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter your login" +msgstr "Dinez vosse no d' elodjaedje s' i vs plait" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, fuzzy, c-format -msgid "Backup files not found at %s." -msgstr "Fé ene copeye di såvrité di %s viè %s.old" +msgid "" +"Please enter the directory (or module) to\n" +" put the backup on this host." +msgstr "Dinez l' no di l' éndjin a-z eployî po les copeyes di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please enter the host name or IP." +msgstr "dinez l' no do lodjoe ou l' adresse IP, s' i vs plait." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert the CD with volume label %s\n" -" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom" +"Other (not drakbackup)\n" +"keys in place already" msgstr "" +"Des ôtès clés (nén da drakbackup)\n" +"sont ddja e plaece" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3440 -#, fuzzy -msgid "Restore From CD" -msgstr "Bodjî foû do RAID" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3442 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s." +msgid "" +" Transfer \n" +"Now" msgstr "" +" Transferer \n" +"tot d' shûte" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format msgid "" -"Insert the tape with volume label %s\n" -" in the tape drive device %s" +"Create/Transfer\n" +"backup keys for SSH" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3452 -#, fuzzy -msgid "Restore From Tape" -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Expect for SSH" +msgstr "Eployî «expect» po SSH" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3454 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s." -msgstr "" +msgid "Net Method:" +msgstr "Metôde rantoele:" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 -msgid "Restore Via Network" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use network connection to backup" +msgstr "Eployî raloyaedje rantoele pol copeye di såvrité" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3474 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Restore Via Network Protocol: %s" -msgstr "" +msgid "Users" +msgstr "Uzeus" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3475 -msgid "Host Name" -msgstr "No do lodjoe" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Windows (FAT32)" +msgstr "Windows (FAT32)" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3476 -msgid "Host Path or Module" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3483 -msgid "Password required" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove Selected" +msgstr "Oister les tchoezis" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3489 -msgid "Username required" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include the browser cache" +msgstr "Èn nén inclure li muchete do betchteu" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3492 -#, fuzzy -msgid "Hostname required" -msgstr "No do lodjoe: " +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Please check all users that you want to include in your backup." +msgstr "Tchoezixhoz les uzeus ki vos vloz inclure dins l' copeye di såvrité." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3497 -msgid "Path or Module required" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"With this option you will be able to restore any version\n" +" of your /etc directory." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3510 -msgid "Files Restored..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3513 -#, fuzzy -msgid "Restore Failed..." -msgstr "Rimete li tåvlea di pårtixhaedje come divant" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3751 -msgid "Restore all backups" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3760 -msgid "Custom Restore" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup your System files. (/etc directory)" +msgstr "Copeye di såvrité di vos fitchîs sistinme. ( ridant /etc )" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3804 -msgid "CD in place - continue." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3810 -msgid "Browse to new restore repository." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please check all options that you need.\n" msgstr "" +"\n" +"Verifyîz totes les tchuzes ki vos avoz mezåjhe, s' i vs plait.\n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3813 -msgid "Restore From Catalog" -msgstr "Rapexhî a pårti do catalogue" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3841 -msgid "Restore Progress" -msgstr "Avançmint do rapexhaedje" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3883 ../../standalone/drakbackup_.c:3916 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3942 ../../standalone/drakbackup_.c:3969 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3996 ../../standalone/drakbackup_.c:4056 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4083 ../../standalone/drakbackup_.c:4113 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4139 -msgid "Previous" -msgstr "Di dvant" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" +msgstr "" +"Tchoezixhoz les fitchîs et les ridants a radjouter, et clitchîz so " +"«Radjouter»" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3887 ../../standalone/drakbackup_.c:3973 -#: ../../standalone/logdrake_.c:203 -msgid "Save" -msgstr "Schaper" +#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "Tchoezi les fitchîs" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3946 -msgid "Build Backup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't create catalog!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4000 ../../standalone/drakbackup_.c:4544 -msgid "Restore" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid " Error while sending mail. \n" +msgstr " Åk n' a nén stî tot-z evoyant on emile. \n" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4189 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sendmail.\n" -" Your report mail was not sent.\n" -" Please configure sendmail" +"\n" +"Drakbackup activities via tape:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4195 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Error during sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." +"\n" +"Drakbackup activities via CD:\n" +"\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4209 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"The following packages need to be installed:\n" -" @list_of_rpm_to_install" +"\n" +"Drakbackup activities via %s:\n" +"\n" msgstr "" -"Les pacaedjes ki shuvèt vont esse astalés:\n" -" @list_of_rpm_to_install" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4232 -msgid "Please select data to restore..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by " +"FTP.\n" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4267 -msgid "Please select media for backup..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "" +"file list sent by FTP: %s\n" +" " msgstr "" -"Tchoezixhoz li sopoirt ki les copeyes di såvrité vont î esse copieyes..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4275 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No changes to backup!" +msgstr "Nou candjmint po ndè fé ene copeye di såvrité!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4293 ../../standalone/drakbackup_.c:4304 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup files..." +msgstr "Fitchîs di copeye di såvrité sol deure plake..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4308 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup Other files..." +msgstr "Copeye di såvrité d' ôtes fitchîs..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4382 -msgid "Backup system files" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Hard Disk Backup Progress..." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4384 -msgid "Backup user files" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup User files..." +msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs des uzeus..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4386 -msgid "Backup other files" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Backup system files..." +msgstr "Copeye di såvrité des fitchîs sistinme..." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4388 ../../standalone/drakbackup_.c:4421 -msgid "Total Progress" -msgstr "Avançmint totå" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No tape in %s!" +msgstr "Nole binde dins %s!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4412 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission problem accessing CD." +msgstr "Problinme di permissions po-z acceder å CD." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4416 -msgid "Sending files..." -msgstr "Dj' evoye les fitchîs..." +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to erase the media." +msgstr "Çoula pout prinde do tins po disfacer l' sopoirt." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4500 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Not erasable media!" +msgstr "Li sopoirt n' est nén disfaçåve" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4505 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Does not appear to be recordable media!" +msgstr "I shonne ki l' sopoirt n' est nén scrijhåve" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4526 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Apontiaedje do macrea" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No CDR/DVDR in drive!" +msgstr "Nou CDR/DVDR e l' lijheu!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4531 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Spipepieus apontiaedje" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV transfer failed!" +msgstr "Li transfer WebDAV a fwait berwete!" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4536 -msgid "Backup Now" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WebDAV remote site already in sync!" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4576 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Total progess" +msgstr "Totå di l' avançmint" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4624 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time (about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" +"Transfer successful\n" +"You may want to verify you can login to the server with:\n" "\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" +"ssh -i %s %s\\@%s\n" "\n" +"without being prompted for a password." msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4654 -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "%s not responding" +msgstr "%s ni respond nén" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Can't find %s on %s" +msgstr "Dji n' sai trover %s so %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Permission denied transferring %s to %s" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Bad password on %s" +msgstr "Måva scret so %s" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "No password prompt on %s at port %s" msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4662 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "ERROR: Cannot spawn %s." +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "This may take a moment to generate the keys." +msgstr "Çouchal pout prinde on moumint di fé les clés." + +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" +"%s exists, delete?\n" "\n" +"Warning: If you've already done this process you'll probably\n" +" need to purge the entry from authorized_keys on the server." msgstr "" +"%s egzistêye dedja, el disfacer?\n" +"\n" +"Asteme: si vos avoz ddja fwait çouchal vos dvroz seurmint\n" +"purdjî l' intrêye do fitchî «authorized_keys» sol sierveu." -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4701 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used, because with incremental \n" -"backups it is necessary to restore one by one each older backup.\n" "\n" -"So if you don't want to restore a user please unselect all their\n" -"check boxes.\n" +" DrakBackup Report Details\n" "\n" -"Otherwise, you are able to select only one of these.\n" "\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption to use. This option allows you to \n" -"\tbackup all of your data the first time, and \n" -"\tonly the changed data after.\n" -"\tSo you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" +msgstr "" "\n" +" Detays do rapoirt di DrakBackup\n" "\n" "\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4727 -msgid "" -" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita." -"fr>" -msgstr "" -" Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft, sicrit pa DUPONT Sébastien <dupont_s" -"\\@epita.fr>" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4729 -msgid "" -" updates 2002 MandrakeSoft by Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft.com>" -msgstr "" -" ramidraedjes 2002 MandrakeSoft pa Stew Benedict <sbenedict\\@mandrakesoft." -"com>" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4732 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" "\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" +" DrakBackup Daemon Report\n" "\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" "\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" +msgstr "" "\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" +" Rapoirt do démon DrakBackup\n" "\n" "\n" -msgstr "" -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4769 +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format msgid "" -"options description:\n" "\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" +" DrakBackup Report \n" "\n" msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:4778 -msgid "" "\n" -"Restore Backup Problems:\n" +" Rapoirt di DrakBackup \n" "\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -#: ../../standalone/drakboot_.c:50 +#: ../../standalone/drakbackup:1 #, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:45 -msgid "Mandrake Bug Report Tool" -msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:50 -msgid "First Time Wizard" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:51 -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Usteye di sincronijhaedje" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:52 ../../standalone/drakbug_.c:66 -#: ../../standalone/drakbug_.c:133 ../../standalone/drakbug_.c:135 -#: ../../standalone/drakbug_.c:139 -#, fuzzy -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Usteyes pol conzôle" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:53 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:54 -msgid "Mandrake Online" -msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:55 -msgid "Menudrake" -msgstr "Menudrake" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:56 -msgid "Msec" -msgstr "Msec" +msgid "INFO" +msgstr "INFORMÅCION" -#: ../../standalone/drakbug_.c:57 -msgid "Remote Control" -msgstr "Contrôle då lon" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "FATAL" +msgstr "AROKE MOIRT" -#: ../../standalone/drakbug_.c:58 -msgid "Software Manager" -msgstr "Manaedjeu di programes" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "WARNING" +msgstr "ADVIERTIXHMINT" -#: ../../standalone/drakbug_.c:59 -msgid "Urpmi" -msgstr "Urpmi" +#: ../../standalone/drakbackup:1 +#, c-format +msgid "Cron not available yet as non-root" +msgstr "Cron nén co disponibe po les uzeus nén root" -#: ../../standalone/drakbug_.c:60 -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakboot:1 +#, c-format +msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" +msgstr "Åk n' a nén stî e l' astalaedje di %s. Vochal l' aroke:" -#: ../../standalone/drakbug_.c:61 -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "No browser available! Please install one" +msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait" -#: ../../standalone/drakbug_.c:62 -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Macreas d' apontiaedje" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." +msgstr "Macrea d' raloyaedje a bugzilla..." -#: ../../standalone/drakbug_.c:75 -msgid "Application:" -msgstr "Programe:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "Pacaedje nén astalé" -#: ../../standalone/drakbug_.c:76 -msgid "Package: " -msgstr "Pacaedje: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "Nén astalé" -#: ../../standalone/drakbug_.c:77 -msgid "Kernel:" -msgstr "Nawea:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "Usteyes pol conzôle" -#: ../../standalone/drakbug_.c:78 -#, fuzzy -msgid "Release: " -msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "Rapoirt" -#: ../../standalone/drakbug_.c:93 +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -12141,330 +15653,357 @@ msgstr "" "Les informåciosn håyneyes chal å dzeur seront evoyeyes sol sierveu\n" "\n" -#: ../../standalone/drakbug_.c:112 -msgid "Report" -msgstr "Rapoirt" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:148 -msgid "Not installed" -msgstr "Nén astalé" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:160 -msgid "Package not installed" -msgstr "Pacaedje nén astalé" - -#: ../../standalone/drakbug_.c:173 -msgid "connecting to Bugzilla wizard ..." -msgstr "Macrea d' raloyaedje a bugzilla..." - -#: ../../standalone/drakbug_.c:180 -msgid "No browser available! Please install one" -msgstr "Nou betchteu di disponibe! Astalez onk s' i vs plait" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Release: " +msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:75 +#: ../../standalone/drakbug:1 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" +msgid "Kernel:" +msgstr "Nawea:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:83 ../../standalone/drakconnect_.c:591 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "Pacaedje: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:91 -msgid "Del profile..." -msgstr "Disfacer profil..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Application:" +msgstr "Programe:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:97 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Profil a disfacer:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "Macreas d' apontiaedje" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:125 -msgid "New profile..." -msgstr "Novea profil..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:131 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" msgstr "" -"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou " -"on novea no):" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:157 -msgid "Hostname: " -msgstr "No do lodjoe: " - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:164 -msgid "Internet access" -msgstr "Accès al rantoele daegnrece" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:177 -msgid "Type:" -msgstr "Sôre:" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Gateway:" -msgstr "Pasrele:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Urpmi" +msgstr "Urpmi" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:180 ../../standalone/drakconnect_.c:372 -msgid "Interface:" -msgstr "Eterface:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Manaedjeu di programes" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:191 -msgid "Status:" -msgstr "Sitatut:" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "Contrôle då lon" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:198 ../../standalone/net_monitor_.c:145 -msgid "Wait please" -msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Msec" +msgstr "Msec" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:216 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..." +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Menudrake" +msgstr "Menudrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:223 ../../standalone/drakconnect_.c:445 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Online" +msgstr "MandrakeOnline (Mandrake so fyis)" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Driver" -msgstr "Mineu" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Interface" -msgstr "Eterface" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "Usteye di sincronijhaedje" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "Protocol" -msgstr "Protocole" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "Cwitant li Macrea\n" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:228 -msgid "State" -msgstr "Sitatut" +#: ../../standalone/drakbug:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Bug Report Tool" +msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mandrake" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:240 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP Client" +msgstr "Cliyant DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:252 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Ethernet Card" +msgstr "Cåte rantoele" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:253 -msgid "Wizard..." -msgstr "Macrea..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Pasrele" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:279 -msgid "Apply" -msgstr "Mete en ouve" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametes" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Connected" -msgstr "Raloyî" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Sôre di raloyaedje: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:380 ../../standalone/drakconnect_.c:403 -#: ../../standalone/net_monitor_.c:457 -msgid "Not connected" -msgstr "Nén raloyî" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile: " +msgstr "Profil: " -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Connect..." -msgstr "Si raloyî..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:381 ../../standalone/drakconnect_.c:404 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Si disraloyî..." +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:400 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +"You don't have an Internet connection.\n" +"Create one first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" +"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n" +"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:427 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Launch the configuration wizard in the main window" msgstr "" -"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n" -"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»" +"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n" +"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:449 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "activate now" +msgstr "mete en alaedje asteure" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:460 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Adaptoe %s: %s" +msgid "deactivate now" +msgstr "essocter asteure" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:466 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Protocole d' enondaedje" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "Cliyant DHCP" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:467 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "Started on boot" msgstr "En alaedje a l' enondaedje" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:468 -msgid "DHCP client" -msgstr "Cliyant DHCP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocole d' enondaedje" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "activate now" -msgstr "mete en alaedje asteure" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptoe %s: %s" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:493 ../../standalone/drakconnect_.c:496 -msgid "deactivate now" -msgstr "essocter asteure" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:499 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Ciste eterface n' a nén co stî apontieye.\n" -"Enondez li macrea d' apontiaedje a pårti do mwaisse purnea" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "Apontiaedje del rantoele locåle" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:556 +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" +"You don't have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" msgstr "" -"Vos n' avoz nou raloyaedje al rantoele daegnrece.\n" -"Po endè fé onk clitchîz so «Apontyî»" - -#: ../../standalone/drakconnect_.c:580 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" +"Vos n' avoz nole eterface d' apontieye.\n" +"I vos fåt end apontyî ene, clitchîz so «Apontyî»" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:584 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Apontiaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Connect..." +msgstr "Si raloyî..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:593 ../../standalone/net_monitor_.c:94 -msgid "Connection type: " -msgstr "Sôre di raloyaedje: " +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Disconnect..." +msgstr "Si disraloyî..." -#: ../../standalone/drakconnect_.c:599 -msgid "Parameters" -msgstr "Parametes" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Nén raloyî" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:618 -msgid "Gateway" -msgstr "Pasrele" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Raloyî" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:627 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Cåte rantoele" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " +"rantoele locåle" -#: ../../standalone/drakconnect_.c:628 -msgid "DHCP Client" -msgstr "Cliyant DHCP" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Eterface:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:39 -msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Pasrele:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Module name" -msgstr "No do module" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Mete en ouve" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:40 -msgid "Size" -msgstr "Grandeu" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Click here to launch the wizard ->" +msgstr "Clitchîz chal po-z enonder l' macrea ->" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:45 -msgid "drakfloppy" -msgstr "drakfloppy" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Wizard..." +msgstr "Macrea..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:63 -msgid "boot disk creation" -msgstr "Askepiaedje di plaketes d' enondaedje" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Sitatut:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:71 ../../standalone/drakfloppy_.c:84 -msgid "default" -msgstr "prémetou" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Type:" +msgstr "Sôre:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:87 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "DrakFloppy Error: %s" -msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s" +msgid "Internet access" +msgstr "Accès al rantoele daegnrece" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:98 -msgid "kernel version" -msgstr "modêye do nawea" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "No do lodjoe: " -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:104 -msgid "General" -msgstr "Djenerå" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Apontyî li rantoele locåle..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:109 -msgid "Expert Area" -msgstr "Po les spepieus" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Sitatut" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:112 -msgid "mkinitrd optional arguments" -msgstr "opcionelès tchuzes po mkinitrd" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Mineu" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:113 -msgid "Add a module" -msgstr "Radjouter on module" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:133 -msgid "force" -msgstr "foirci" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Eterface" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:134 -msgid "if needed" -msgstr "s' i fåt" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Configure Internet Access..." +msgstr "Apontyî li raloyaedje al rantoele daegnrece..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:135 -msgid "omit scsi modules" -msgstr "sins les modules SCSI" +#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:136 -msgid "omit raid modules" -msgstr "sins les modules raid" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one) :" +msgstr "" +"No do profil a fé (li novea profil va esse ene copeye di ci do moumint avou " +"on novea no):" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:172 -msgid "Remove a module" -msgstr "Oister on module" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Novea profil..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:194 -msgid "Output" -msgstr "Rexhowe" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Profile to delete:" +msgstr "Profil a disfacer:" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:206 -msgid "Build the disk" -msgstr "Fé l' plakete" +#: ../../standalone/drakconnect:1 +#, c-format +msgid "Del profile..." +msgstr "Disfacer profil..." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:336 +#: ../../standalone/drakconnect:1 #, c-format -msgid "Be sure a media is present for the device %s" -msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Apontiaedje del rantoele (%d adaptoes)" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:341 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format msgid "" -"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" -"Please insert one." +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n" -"Sititchîz onk s' i vs plait." +"Li manaedjeu di håynaedje di X11 vos permete di vs elodjî a pårti\n" +"d' ene waitroûle grafike, avou li sistinme di purneas X11 en alaedje\n" +"eyet do sopoit po-z aveur sacwatès sessions grafikes e minme tins sol\n" +"minme éndjole locåle." -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:344 +#: ../../standalone/drakedm:1 #, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s" +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "Tchoezixhant on manaedjeu di håynaedje" -#: ../../standalone/drakfloppy_.c:349 +#: ../../standalone/drakfloppy:1 #, c-format msgid "" -"Unable to close properly mkbootdisk: \n" +"Unable to properly close mkbootdisk: \n" " %s \n" " %s" msgstr "" @@ -12472,105 +16011,195 @@ msgstr "" " %s \n" " %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:213 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Cweri les fontes astalêyes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Unable to fork: %s" +msgstr "Dji n' a savou fé on fork: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:215 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "" +"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n" +"Please insert one." +msgstr "" +"I gn a nou sopoirt oudonbén il est nén scrijhåve el lijheu %s.\n" +"Sititchîz onk s' i vs plait." -#: ../../standalone/drakfont_.c:239 -msgid "parse all fonts" -msgstr "analijhî totes les fontes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Be sure a media is present for the device %s" +msgstr "Acertinez vs k' i gn a on sopoirt el lijheu %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:242 -msgid "no fonts found" -msgstr "nole fonte di trovêye" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Build the disk" +msgstr "Fé l' plakete" -#: ../../standalone/drakfont_.c:251 ../../standalone/drakfont_.c:305 -#: ../../standalone/drakfont_.c:361 ../../standalone/drakfont_.c:454 -#: ../../standalone/drakfont_.c:466 ../../standalone/drakfont_.c:493 -#: ../../standalone/drakfont_.c:514 ../../standalone/drakfont_.c:532 -msgid "done" -msgstr "fwait" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Output" +msgstr "Rexhowe" -#: ../../standalone/drakfont_.c:257 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Remove a module" +msgstr "Oister on module" -#: ../../standalone/drakfont_.c:303 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit raid modules" +msgstr "sins les modules raid" -#: ../../standalone/drakfont_.c:307 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "omit scsi modules" +msgstr "sins les modules SCSI" -#: ../../standalone/drakfont_.c:331 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "if needed" +msgstr "s' i fåt" -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Copiaedje des fontes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "force" +msgstr "foirci" -#: ../../standalone/drakfont_.c:363 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Add a module" +msgstr "Radjouter on module" -#: ../../standalone/drakfont_.c:371 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "mkinitrd optional arguments" +msgstr "opcionelès tchuzes po mkinitrd" -#: ../../standalone/drakfont_.c:377 -msgid "True Type install done" -msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Expert Area" +msgstr "Po les spepieus" -#: ../../standalone/drakfont_.c:386 ../../standalone/drakfont_.c:413 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Coviertixhaedje des fontes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "General" +msgstr "Djenerå" -#: ../../standalone/drakfont_.c:392 ../../standalone/drakfont_.c:417 -#: ../../standalone/drakfont_.c:450 -msgid "type1inst building" -msgstr "enondaedje di type1inst" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "kernel version" +msgstr "modêye do nawea" -#: ../../standalone/drakfont_.c:403 ../../standalone/drakfont_.c:427 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "DrakFloppy Error: %s" +msgstr "Aroke di DrakFloppy: %s" -#: ../../standalone/drakfont_.c:437 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje des fontes ttf" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "prémetou" -#: ../../standalone/drakfont_.c:444 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "coviertixhaedje des fontes pfm" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "boot disk creation" +msgstr "Askepiaedje di plaketes d' enondaedje" -#: ../../standalone/drakfont_.c:456 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "drakfloppy" +msgstr "drakfloppy" -#: ../../standalone/drakfont_.c:459 -msgid "Restart XFS" -msgstr "Renonder XFS" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Size" +msgstr "Grandeu" -#: ../../standalone/drakfont_.c:512 ../../standalone/drakfont_.c:526 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "Module name" +msgstr "No do module" -#: ../../standalone/drakfont_.c:528 -msgid "xfs restart" -msgstr "renondaedje di xfs" +#: ../../standalone/drakfloppy:1 +#, c-format +msgid "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" +msgstr "-misc-Fixed-Medium-r-*-*-*-140-*-*-*-*-*-*,*" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "Post-disastalaedje" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "Sayes po cmincî" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "Post-astalaedje" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "Astaler & covierti les fontes" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Remove List" +msgstr "Djivêye a oister" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Selected All" +msgstr "Tchoezi tot" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselected All" +msgstr "Distchoezi tot" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "here if no." +msgstr "chal ôtrumint." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "click here if you are sure." +msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur." + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Install List" +msgstr "Djivêye a-z astaler" + +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" +"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " +"«Radjouter»" -#: ../../standalone/drakfont_.c:536 ../../standalone/drakfont_.c:902 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" "\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." +"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" "Avant d' astaler ene fonte, asseurez vs ki vos avoz l' droet di l' eployî et " "di l' astaler sol sistinme da vosse.\n" @@ -12578,31 +16207,38 @@ msgstr "" "- Vos ploz astaler les fontes del manire normåle. Dins des råres cas, des " "crombès fontes polèt crasher vosse sierveu X." -#: ../../standalone/drakfont_.c:621 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Abagaedje di fontes" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "Sicrireces djenerikes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:650 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Prinde les fontes di Windows" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "Abiword" -#: ../../standalone/drakfont_.c:658 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Disastaler les fontes" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "StarOffice" +msgstr "StarOffice" -#: ../../standalone/drakfont_.c:669 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Sipepieusès tchuzes" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:677 -msgid "Font List" -msgstr "Djivêye des fontes" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" -#: ../../standalone/drakfont_.c:737 +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format msgid "" "\n" " Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n" +"\tDUPONT Sebastien (original version)\n" +" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n" "\n" " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -12628,12 +16264,11 @@ msgid "" " - ttf2pt1: \n" "\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n" -"\n" -"\n" msgstr "" "\n" " Copyright © 2001-2002 MandrakeSoft \n" -"\tDUPONT Sebastien <sdupont\\@mandrakesoft.com>\n" +" DUPONT Sebastien <sdupont\\@mandrakesoft.com>\n" +" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n" "\n" " Çouchal, c' est on libe programe; vos l' poloz bén spåde et vos l' poloz\n" " bén candjî tot shuvant li Licinse Publike Djeneråle (GPL) di GNU eplaideye\n" @@ -12662,335 +16297,286 @@ msgstr "" " - ttf2pt1: \n" "\t pa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n" " Kiviersaedje fi fontes ttf e fontes afm et pfb\n" -"\n" -"\n" -#: ../../standalone/drakfont_.c:793 -msgid "" -"drakfont Future Overview\n" -" - Fonts import:\n" -" pfb ( Adobe Type 1 binary )\n" -" pfa ( Adobe Type 1 ASCII )\n" -" ttf ( True-Type )\n" -" pcf.gz\n" -" Speedo\n" -" and Bitmap (PCF, BDF, and SNF)\n" -" - Features\n" -" - Install fonts from any directory\n" -" - Get windows fonts on any vfat partitions\n" -" - Get fonts on any partitions.\n" -" - UN-installation of any fonts (even if not installed " -"through drakfont)\n" -" - Support\n" -" - Xfs\n" -" - ghostscript & printer\n" -" - Staroffice & printer\n" -" - abiword\n" -"\t - netscape\n" -" - Koffice, Gnumeric, ... studying\n" -" - all fonts supported by printer\n" -" - anti-aliases by RENDER in Xfree86 .... \n" -"\t\t\t\tsupported by KDE.\n" -"\t\t\t\twill be supported by gnome 1.2.\n" -"Visual Interface:\n" -" Window interface:\n" -" - Fontselectiondialog widget\n" -" - Command buttons under Fontselectiondialog (like the actual " -"frontend).\n" -" Commands buttons:\n" -" - import from windows partition.\n" -" import from all fat32 partitions and look for winnt/windows/" -"font\n" -" and import all (delete doublon) but don't import if already " -"exist.\n" -" - import from directory\n" -" look for if it exist before for each font and not delete the " -"original.\n" -" (replace all, no, none)\n" -" expert options:\n" -" ask the directory, and look for if it exist before\n" -" if it exist ask: (replace all, no, none)\n" -" - uninstall with list per font type\n" -" Expert additional switch\n" -" - option support: ghostscript, Staroffice, etc...\n" -" check-button. (by default all check)\n" -" - Printer Application Fonts Support...\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:862 -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "Å dfait" -#: ../../standalone/drakfont_.c:870 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "Djivêye des fontes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:877 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:884 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Uninstall Fonts" +msgstr "Disastaler les fontes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:891 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Sicrireces djenerikes" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "Prinde les fontes di Windows" -#: ../../standalone/drakfont_.c:958 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " -"«Radjouter»" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Import Fonts" +msgstr "Abagaedje di fontes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1005 -msgid "Install List" -msgstr "Djivêye a-z astaler" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "fwait" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1048 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "clitchîz chal si vs estoz seur." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "xfs restart" +msgstr "renondaedje di xfs" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1055 -msgid "here if no." -msgstr "chal ôtrumint." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "Bodjî les fitchîs di fontes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1112 -msgid "Unselected All" -msgstr "Distchoezi tot" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Restart XFS" +msgstr "Renonder XFS" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1116 -msgid "Selected All" -msgstr "Tchoezi tot" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "Bodjî les fitchîs timporaires" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1120 -msgid "Remove List" -msgstr "Djivêye a oister" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "enondaedje di type1inst" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1142 ../../standalone/drakfont_.c:1175 -msgid "Initials tests" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "pfm fonts conversion" +msgstr "coviertixhaedje des fontes pfm" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1145 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "ttf fonts conversion" +msgstr "coviertixhaedje des fontes ttf" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1149 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Astaler & covierti les fontes" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "Fijhaedje di referinces po Ghostscript" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1153 -msgid "Post Install" -msgstr "Post-astalaedje" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts conversion" +msgstr "Coviertixhaedje des fontes" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1178 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "Astalaedje des fontes True Type fwait" -#: ../../standalone/drakfont_.c:1182 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Post-disastalaedje" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dj' enonde ttmkfdir..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:42 ../../standalone/drakgw_.c:182 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "Astalaedje des fontes True Type" -#: ../../standalone/drakgw_.c:114 -msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." -msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "Copiaedje des fontes" -#: ../../standalone/drakgw_.c:125 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "Cweri el djivêye des fontes astalêyes" -#: ../../standalone/drakgw_.c:126 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est en alaedje pol moumint.\n" -"\n" -"Cwè voloz vs fé?" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font.\n" +msgstr "dji n' a trové nole fonte.\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 -msgid "disable" -msgstr "dismete" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "Ritchoezi les fontes corekes" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "dismiss" -msgstr "passer houte" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "dji n' a trové nole fonte so vos montêyès pårticions" -#: ../../standalone/drakgw_.c:130 ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "reconfigure" -msgstr "rapontyî" +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "no fonts found" +msgstr "nole fonte di trovêye" -#: ../../standalone/drakgw_.c:133 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Dismetant les sierveus..." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "analijhî totes les fontes" -#: ../../standalone/drakgw_.c:142 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "Distchoezi les fontes astalêyes" -#: ../../standalone/drakgw_.c:149 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." +#: ../../standalone/drakfont:1 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "Cweri les fontes astalêyes" -#: ../../standalone/drakgw_.c:150 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" "\n" -"What would you like to do?" +"%s\n" +"\n" +"Click on Configure to launch the setup wizard." msgstr "" -"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " -"fwait.\n" -"Il est pol moumint dismetou.\n" +"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele " +"daegnrece!\n" "\n" -"Cwè voloz vs fé?" +"%s\n" +"\n" +"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje." -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "enable" -msgstr "mete en alaedje" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing configuration" +msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../standalone/drakgw_.c:161 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Metant les sierveus en alaedje..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." +msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî." -#: ../../standalone/drakgw_.c:166 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "" -"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." +msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint." -#: ../../standalone/drakgw_.c:183 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." +msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." msgstr "" -"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " -"daegntoele.\n" -"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" -"al rantoele daegnrece å dtraviè del cene da vosse.\n" -"\n" -"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " -"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n" -"\n" -"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." +"Totafwait a stî apontyî.\n" +"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " +"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " +"des éndjoles (avou DHCP)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:211 +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 #, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:212 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "Eterface %s" +msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +msgstr "" +"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:220 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Apontiant..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:221 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "" -"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" -"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait." +"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" +"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -msgid "Network interface" -msgstr "Eterface rantoele" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." +msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone." -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." +msgid "Re-configure interface and DHCP server" +msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:235 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "" -"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:261 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:262 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n" -"\n" -"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n" -"\n" -"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz." +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Fin del fôrtchete pol DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Rapontiaedje otomatike" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Comince del fôrtchete pol DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:267 -msgid "No (experts only)" -msgstr "Neni (po les spepieus)" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" -#: ../../standalone/drakgw_.c:268 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mostrer l' apontiaedje del eterface do moumint" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP do sierveu DNS" -#: ../../standalone/drakgw_.c:269 -msgid "Current interface configuration" -msgstr "Apontiaedje del eterface do moumint" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "(This) DHCP Server IP" +msgstr "IP do sierveu DHCP" -#: ../../standalone/drakgw_.c:270 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" "\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" msgstr "" -"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n" +"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n" +"\n" +"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" +"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele " +"est.\n" "\n" -"Rantoele: %s\n" -"Adresse IP: %s\n" -"Atribucion IP: %s\n" -"Mineu: %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:283 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Local Network adress" +msgstr "Adresse sol rantoele locåle" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" "I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " "server; in that case please verify I correctly read the Network that you use " @@ -13000,8 +16586,8 @@ msgid "" "The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. " "You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n" "\t\t \n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" +"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server " +"for you.\n" "\n" msgstr "" "Dji pou wårder vost apontiaedje do moumint et supôzer ki vos avoz ddja " @@ -13016,166 +16602,323 @@ msgstr "" "sierveu DHCP por vos.\n" "\n" -#: ../../standalone/drakgw_.c:290 -msgid "Local Network adress" -msgstr "Adresse sol rantoele locåle" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Current configuration of `%s':\n" +"\n" +"Network: %s\n" +"IP address: %s\n" +"IP attribution: %s\n" +"Driver: %s" +msgstr "" +"Apontiaedje do moumint di «%s»:\n" +"\n" +"Rantoele: %s\n" +"Adresse IP: %s\n" +"Atribucion IP: %s\n" +"Mineu: %s" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Current interface configuration" +msgstr "Apontiaedje del eterface do moumint" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Show current interface configuration" +msgstr "Mostrer l' apontiaedje del eterface do moumint" -#: ../../standalone/drakgw_.c:294 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "No (experts only)" +msgstr "Neni (po les spepieus)" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Automatic reconfiguration" +msgstr "Rapontiaedje otomatike" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n" +"Do you want an automatic re-configuration?\n" "\n" +"You can do it manually but you need to know what you're doing." msgstr "" -"Apontiaedje do sierveu DHCP.\n" +"Asteme, li cåte rantoele (%s) est ddja apontieye.\n" "\n" -"Chal vos ploz tchoezi sacwantès tchuzes po l' apontiaedje do sierveu DHCP.\n" -"Si vos n' kinoxhoz nén li sins d' ene tchuze, leyîz l' simplumint come ele " -"est.\n" +"Voloz vs rifé on rapontiaedje otomatike?\n" "\n" +"Vos l' poloz fé manuwelmint mins vos dvoz saveur çou k' vos fjhoz." -#: ../../standalone/drakgw_.c:300 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "IP do sierveu DHCP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:301 -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP do sierveu DNS" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface already configured" +msgstr "L' eterface rantoele est ddja apontieye" -#: ../../standalone/drakgw_.c:302 -msgid "The internal domain name" -msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "" +"Tchoezixhoz kéne cåte rantoele va esse raloyeye a vosse rantoele locåle" -#: ../../standalone/drakgw_.c:303 -msgid "The DHCP start range" -msgstr "Comince del fôrtchete pol DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgstr "" +"I gn a seulmint ene cåte rantoele d' apontieye so vosse sistinme:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Dji va-z apontyî vosse rantoele locåle avou cisse cåte la." -#: ../../standalone/drakgw_.c:304 -msgid "The DHCP end range" -msgstr "Fin del fôrtchete pol DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Eterface rantoele" -#: ../../standalone/drakgw_.c:305 -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Li prémetou tins di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Nole cåte rantoele a stî detectêye so vosse sistinme.\n" +"Eployîz l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye s' i vs plait." -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Li tins macsimom di wårdaedje (e segondes) des adresses DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No network adapter on your system!" +msgstr "Nole cåte rantoele so voste éndjole!" -#: ../../standalone/drakgw_.c:307 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Rapontyî l' eterface et li sierveu DHCP" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s" +msgstr "Eterface %s" -#: ../../standalone/drakgw_.c:314 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Li limero del rantoele locåle ni finixh nén pa «.0», dj' abandone." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (using module %s)" +msgstr "Eterface %s (ki eploye li module %s)" -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" -"I pout î aveur on conflit d' adresses pol rantoele locåle\n" -"avou l' apontiaedje do moumint po %s !\n" +"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " +"daegntoele.\n" +"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" +"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n" +"\n" +"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " +"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n" +"\n" +"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." -#: ../../standalone/drakgw_.c:335 -msgid "Configuring..." -msgstr "Apontiant..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../../standalone/drakgw_.c:336 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." msgstr "" -"Apontiant les scripes, astalant les programes, enondant les sierveus..." +"Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje." -#: ../../standalone/drakgw_.c:372 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Åk n' a nén stî cwand dj' astaléve li pacaedje %s" +msgid "Enabling servers..." +msgstr "Metant les sierveus en alaedje..." + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "dismiss" +msgstr "passer houte" -#: ../../standalone/drakgw_.c:505 +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "rapontyî" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "mete en alaedje" + +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -"Totafwait a stî apontyî.\n" -"Vos ploz asteure pårtaedjî li raloyaedje al rantoele daegnrece avou d' ôtes " -"copiutreces di vosse rantoele locåle, tot eployant l' apontiaedje otomatike " -"des éndjoles (avou DHCP)." +"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " +"fwait.\n" +"Il est pol moumint dismetou.\n" +"\n" +"Cwè voloz vs fé?" -#: ../../standalone/drakgw_.c:523 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Mins il est pol moumint dismetou." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" +msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." -#: ../../standalone/drakgw_.c:524 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "L' apontiaedje a ddja stî fwait. Et il est en alaedje pol moumint." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Asteure li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est dismetou." -#: ../../standalone/drakgw_.c:525 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece n' a måy stî apontyî." +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Dismetant les sierveus..." -#: ../../standalone/drakgw_.c:531 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "dismete" -#: ../../standalone/drakgw_.c:539 +#: ../../standalone/drakgw:1 #, c-format msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" "\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." +"What would you like to do?" msgstr "" -"Wilicome al usteye d' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele " -"daegnrece!\n" -"\n" -"%s\n" +"L' apontiaedje do pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece a ddja stî " +"fwait.\n" +"Il est en alaedje pol moumint.\n" "\n" -"Clitchîz so «Apontyî» si vos vloz enonder li macrea d' apontiaedje." +"Cwè voloz vs fé?" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "group" -msgstr "groupe" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" +msgstr "Li pårtaedje do raloyaedje al rantoele daegnrece est en alaedje" -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "path" -msgstr "tchimin" +#: ../../standalone/drakgw:1 +#, c-format +msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels." +msgstr "Mande escuzes, mins nos n' sopoirtans k' les naweas 2.4." -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "permissions" -msgstr "permissions" +#: ../../standalone/drakhelp:1 +#, c-format +msgid "" +"No browser is installed on your system, Please install one if you want to " +"browse the help system" +msgstr "" +"I gn a nou betchteu waibe d' astalé so vosse sistinme, astalez è onk si vos " +"vloz foyter li sistinme d' aidance." -#: ../../standalone/drakperm_.c:36 -msgid "user" -msgstr "uzeu" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group :" +msgstr "groupe:" -#: ../../standalone/drakperm_.c:43 -msgid "Up" -msgstr "Monter" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user :" +msgstr "uzeu:" -#: ../../standalone/drakperm_.c:44 -msgid "delete" -msgstr "disfacer" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin" -#: ../../standalone/drakperm_.c:45 -msgid "edit" -msgstr "candjî" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "when checked, owner and group won't be changed" +msgstr "" +"s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn polèt nén esse candjîs" -#: ../../standalone/drakperm_.c:46 -msgid "Down" -msgstr "Dischinde" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" -#: ../../standalone/drakperm_.c:47 -msgid "add a rule" -msgstr "radjouter ene rîle" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enodnaedje" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" +"Eployî po les ridants:\n" +" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "sticky-bit" +msgstr "" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Prôpietés" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Tchimin" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -#: ../../standalone/drakperm_.c:48 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Uzeu do moumint" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "foyter" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "select perm file to see/edit" msgstr "tchoezixhoz li fitchî perm a håyner/candjî" -#: ../../standalone/drakperm_.c:51 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "" "Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, " "and groups via msec.\n" @@ -13185,115 +16928,281 @@ msgstr "" "permissions, prôpietaires, et groupes avou msec.\n" "Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." -#: ../../standalone/drakperm_.c:56 +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Candjî l' rîle do moumint" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "edit" +msgstr "candjî" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "delete" +msgstr "disfacer" + +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" -#: ../../standalone/drakperm_.c:57 -msgid "Edit curent rule" -msgstr "Candjî l' rîle do moumint" - -#: ../../standalone/drakperm_.c:58 -msgid "Up selected rule one level" -msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "add a rule" +msgstr "radjouter ene rîle" -#: ../../standalone/drakperm_.c:59 -msgid "Down selected rule one level" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" -#: ../../standalone/drakperm_.c:60 -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Dischinde" -#: ../../standalone/drakperm_.c:224 -msgid "browse" -msgstr "foyter" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" -#: ../../standalone/drakperm_.c:231 -msgid "Current user" -msgstr "Uzeu do moumint" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Monter" -#: ../../standalone/drakperm_.c:236 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "permissions" +msgstr "permissions" -#: ../../standalone/drakperm_.c:237 -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "groupe" -#: ../../standalone/drakperm_.c:238 -msgid "Property" -msgstr "Prôpietés" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "uzeu" -#: ../../standalone/drakperm_.c:240 -msgid "sticky-bit" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakperm:1 +#, c-format +msgid "path" +msgstr "tchimin" -#: ../../standalone/drakperm_.c:241 -msgid "Set-UID" -msgstr "" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Location of auto_install.cfg file" +msgstr "Eplaeçmint do fitchî d' astakaedje otomatike «auto_install.cfg»" -#: ../../standalone/drakperm_.c:242 -msgid "Set-GID" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n" +"\n" +"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n" +"\n" msgstr "" +"Dinez l' eplaeçmint do fitchî «auto_install.cfg» s' i vs plait.\n" +"\n" +"Leyîz l' e blanc si vos n' voloz nén apontyî li môde d' astalaedje " +"otomatike.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:296 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" +"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files." msgstr "" -"Eployî po les ridants:\n" -" seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" +"Nole imådje di CD ou DVD di trovêye, copyîz les programes et fitchîs rpm " +"s' i vs plait." -#: ../../standalone/drakperm_.c:297 -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enodnaedje" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "No image found" +msgstr "Nole imådje di trovêye" -#: ../../standalone/drakperm_.c:298 -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Installation image directory" +msgstr "Ridant avou l' imådje po l' astalåcion" -#: ../../standalone/drakperm_.c:299 -msgid "when checked, owner and group won't be changed" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"Please indicate where the installation image will be available.\n" +"\n" +"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD " +"contents.\n" +"\n" msgstr "" -"s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn polèt nén esse candjîs" +"Dinez l' eplaeçmint di l' imådje d' astalåcion s' i vs plait.\n" +"\n" +"Si vos n' avoz nén on ridant k' egzistêye dedja, copyîz çou k' i gn a dins " +"l' plake lazer.\n" +"\n" -#: ../../standalone/drakperm_.c:304 -msgid "Path selection" -msgstr "Tchoezixhaexdje do tchmin" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP end ip" +msgstr "Fin del fôrtchete d' adresses pol DHCP" -#: ../../standalone/drakperm_.c:350 -msgid "user :" -msgstr "uzeu:" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "The DHCP start ip" +msgstr "Comince del fôrtchete d' adresses pol DHCP" -#: ../../standalone/drakperm_.c:352 -msgid "group :" -msgstr "groupe:" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "" +"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given " +"range of address.\n" +"\n" +"The network address is %s using a netmask of %s.\n" +"\n" +msgstr "" +"Li sierveu DHCP permetrè a d' ôtès copiutreces di s' enonder tot-z ployant " +"PXE dins l' fortchete d' adresses dinêye.\n" +"\n" +"L' adresse del rantoele est %s avou on maske rantoele di %s.\n" +"\n" -#: ../../standalone/draksound_.c:46 -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nole cåte son di detectêye!" +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Interface %s (on network %s)" +msgstr "Eterface %s (sol rantoele %s)" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server." +msgstr "Tchoezixhoz kéne cåte rantoele vos vloz eployî pol sierveu dhcp." -#: ../../standalone/draksound_.c:47 +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP " +"server\n" +"and a TFTP server to build an installation server.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be installable " +"using from this computer.\n" "\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" "\n" -"You can visit our hardware database at:\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"Vos alez apontyî li copiutrece da vosse po pårtaedjî li raloyaedje al " +"daegntoele.\n" +"Avou çoula, les ôtès copiutreces di vosse rantoele locåle si polèt raloyî\n" +"al rantoele daegnrece å dtruviè del cene da vosse.\n" "\n" +"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al " +"daegntoele avou drakconnet divant d' aler pus lon.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Note: vos åroz mezåjhe d' ene cåte rantoele po vosse rantoele locåle (LAN)." + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Installation Server Configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE" + +#: ../../standalone/drakpxe:1 +#, c-format +msgid "PXE Server Configuration" +msgstr "Apontiaedje do sierveu PXE" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security options..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Please wait, setting security level..." +msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Periodic Checks" +msgstr "Verifiaedjes periodikes" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "System Options" +msgstr "Tchuzes pol sistinme" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Network Options" +msgstr "Tchuzes pol rantoele" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"The following options can be set to customize your\n" +"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n" msgstr "" -"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " -"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" +"Les tchuzes ki shuvèt polèt esse defineyes po-z apontyî a vosse môde\n" +"li livea di såvrité. Si vos avoz dandjî d' esplikeyes, clitchîz so " +"«Aidance».\n" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Administrator:" +msgstr "Manaedjeu pol såvrité:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Alerts:" +msgstr "Abranles di såvrité:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "(default value: %s)" +msgstr "(prémetowe valixhance: %s)" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "Security Level:" +msgstr "Livea di såvrité:" + +#: ../../standalone/draksec:1 +#, c-format +msgid "" +"Standard: This is the standard security recommended for a computer that will " +"be used to connect\n" +" to the Internet as a client.\n" "\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" +"High: There are already some restrictions, and more automatic checks " +"are run every night.\n" "\n" +"Higher: The security is now high enough to use the system as a server " +"which can accept\n" +" connections from many clients. If your machine is only a " +"client on the Internet, you\n" +"\t should choose a lower level.\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" +"Paranoid: This is similar to the previous level, but the system is entirely " +"closed and security\n" +" features are at their maximum\n" +"\n" +"Security Administrator:\n" +" If the 'Security Alerts' option is set, security alerts will " +"be sent to this user (username or\n" +"\t email)" +msgstr "" -#: ../../standalone/draksound_.c:54 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -13307,138 +17216,322 @@ msgstr "" "Note: Si vos avoz ene cåte son ISA PnP, vos dvroz eployî l' programe " "sndconfig. Po çoula tapez «sndconfig» sol roye di comande." -#: ../../standalone/draksplash_.c:21 +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format msgid "" -"package 'ImageMagick' is required for correct working.\n" -"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comufåt.\n" -"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter" +"Nole cåte son a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte son " +"ricnoxhowe pa Linux est bén sol copiutrece.\n" +"\n" +"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:67 -msgid "first step creation" -msgstr "Fijhaedje del prumire etape" +#: ../../standalone/draksound:1 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "Nole cåte son di detectêye!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:70 -msgid "final resolution" -msgstr "finté finåle" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "%s BootSplash (%s) preview" +msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)" -#: ../../standalone/draksplash_.c:71 ../../standalone/draksplash_.c:163 -msgid "choose image file" -msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Generating preview ..." +msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:72 -msgid "Theme name" -msgstr "No do tinme" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "You must choose an image file first!" +msgstr "Vos dvoz d' aprume tchoezi on fitchî imådje!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:77 -msgid "Browse" -msgstr "Foyter" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "ProgressBar color selection" +msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !" +msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:87 ../../standalone/draksplash_.c:153 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "saving Bootsplash theme..." +msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje del éndjole..." + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "choose image file" +msgstr "tchoezixhoz on fitchî imådje" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "Configure bootsplash picture" msgstr "Apontyî l' imådje po vey divant li waitroûle d' enondaedje" -#: ../../standalone/draksplash_.c:90 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Make kernel message quiet by default" +msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Display logo on Console" +msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Choose color" +msgstr "Tchoezixhoz l' coleur" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Save theme" +msgstr "Schaper l' tinme" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Preview" +msgstr "Vey divant" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the color of the progress bar" +msgstr "li coleur del bår d' avançmint" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the height of the progress bar" +msgstr "li hôteu del bår d' avançmint" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "the width of the progress bar" +msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"x coordinate of text box\n" -"in number of character" +"the progress bar y coordinate\n" +"of its upper left corner" msgstr "" -"cowordonêyes X (e caracteres)\n" -"pol boesse di tecse" +"cowordonêyes Y del coine a hintche\n" +"et å dzeu del bår d' avançmint" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"the progress bar x coordinate\n" +"of its upper left corner" +msgstr "" +"cowordonêyes X del coine a hintche\n" +"et å dzeu del bår d' avançmint" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text box height" +msgstr "hôteu del boesse di tecse" -#: ../../standalone/draksplash_.c:91 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "text width" +msgstr "lårdjeu do tecse" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" "y coordinate of text box\n" -"in number of character" +"in number of characters" msgstr "" "cowordonêyes Y (e caracteres)\n" "pol boesse di tecse" -#: ../../standalone/draksplash_.c:92 -msgid "text width" -msgstr "lårdjeu do tecse" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "" +"x coordinate of text box\n" +"in number of characters" +msgstr "" +"cowordonêyes X (e caracteres)\n" +"pol boesse di tecse" -#: ../../standalone/draksplash_.c:93 -msgid "text box height" -msgstr "hôteu del boesse di tecse" +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Browse" +msgstr "Foyter" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "Theme name" +msgstr "No do tinme" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "final resolution" +msgstr "finté finåle" + +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format +msgid "first step creation" +msgstr "Fijhaedje del prumire etape" -#: ../../standalone/draksplash_.c:94 +#: ../../standalone/draksplash:1 +#, c-format msgid "" -"the progress bar x coordinate\n" -"of its upper left corner" +"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n" +"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit" msgstr "" -"cowordonêyes X del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" +"i gn a mezåjhe do pacaedje «ImageMagick» po k' ça rote comufåt.\n" +"Clitchîz so «'l est bon» po-z astaler «ImageMagick» ou so «Rinoncî» po cwiter" -#: ../../standalone/draksplash_.c:95 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" -"the progress bar y coordinate\n" -"of its upper left corner" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"\n" +"\n" +"You can visit our hardware database at:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"cowordonêyes Y del coine a hintche\n" -"et å dzeu del bår d' avançmint" +"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " +"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" +"\n" +"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/draksplash_.c:96 -msgid "the width of the progress bar" -msgstr "li lårdjeu del bår d' avançmint" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:97 -msgid "the heigth of the progress bar" -msgstr "li hôteu del bår d' avançmint" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" +msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n" -#: ../../standalone/draksplash_.c:98 -msgid "the color of the progress bar" -msgstr "li coleur del bår d' avançmint" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Have a nice day!" +msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:113 -msgid "Preview" -msgstr "Vey divant" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "XawTV isn't installed!" +msgstr "XawTV n' est nén astalé!" -#: ../../standalone/draksplash_.c:115 -msgid "Save theme" -msgstr "Schaper l' tinme" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "There was an error while scanning for TV channels" +msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:" -#: ../../standalone/draksplash_.c:116 -msgid "Choose color" -msgstr "Tchoezixhoz l' coleur" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels" +msgstr "Cweraedje des canås TV" -#: ../../standalone/draksplash_.c:119 -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Scanning for TV channels in progress ..." +msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..." -#: ../../standalone/draksplash_.c:120 -msgid "Make kernel message quiet by default" -msgstr "Èn nén håyner les messaedjes do nawea come prémetowe dujhance" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Area:" +msgstr "Redjon:" -#: ../../standalone/draksplash_.c:156 ../../standalone/draksplash_.c:321 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "This theme haven't yet any bootsplash in %s !" -msgstr "Ci tinme chal n' a nén co di waitroûle d' enondaedje e %s!" +msgid "TV norm:" +msgstr "Nôrme TV:" -#: ../../standalone/draksplash_.c:205 -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje del éndjole..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "" +"Please,\n" +"type in your tv norm and country" +msgstr "" +"S' i vs plait,\n" +"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis" -#: ../../standalone/draksplash_.c:428 -msgid "ProgressBar color selection" -msgstr "Tchuze del coleur pol bår d' avançmint" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Australian Optus cable TV" +msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostråleye" -#: ../../standalone/draksplash_.c:449 -msgid "You must choose an image file first!" -msgstr "Vos dvoz d' aprume tchoezi on fitchî imådje!" +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Newzealand" +msgstr "Nouve-Zelande" -#: ../../standalone/draksplash_.c:458 -msgid "Generating preview ..." -msgstr "Dji fwait des imådjes po vey divant..." +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "France [SECAM]" +msgstr "France [SECAM]" -#. -PO First %s is theme name, second %s (in parenthesis) is resolution -#: ../../standalone/draksplash_.c:506 +#: ../../standalone/drakxtv:1 #, c-format -msgid "%s BootSplash (%s) preview" -msgstr "Vey divant del waitroûle d' enondaedje %s (%s)" +msgid "East Europe" +msgstr "Europe ponantrece" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "West Europe" +msgstr "Europe coûtchantrece" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "China (broadcast)" +msgstr "Chine (pa waches)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (cable)" +msgstr "Djapon (cåbe-TV)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Japan (broadcast)" +msgstr "Djapon (pa waches)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:46 +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "Canada (cable)" +msgstr "Canada (cåbe-TV)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable-hrc)" +msgstr "USA (cåbe-hrc)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (cable)" +msgstr "USA (cåbe-TV)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format +msgid "USA (broadcast)" +msgstr "USA (pa waches)" + +#: ../../standalone/drakxtv:1 +#, c-format msgid "" "XawTV isn't installed!\n" "\n" @@ -13464,566 +17557,539 @@ msgstr "" "Vos l' poloz astaler tot tapant dins ene conzôle, come root, li comande:\n" "« urpmi xawtv »." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Canada (cåbe-TV)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (broadcast)" -msgstr "USA (pa waches)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Options" +msgstr "/Tchuzes" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable)" -msgstr "USA (cåbe-TV)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect jazz drives" +msgstr "/Oto-detecter les lijheus jazz" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:63 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "USA (cåbe-hrc)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect modems" +msgstr "/Oto-detecter les modems" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "China (broadcast)" -msgstr "Chine (pa waches)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect printers" +msgstr "/Oto-detecter les scrireces" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "Djapon (pa waches)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "prumî" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:64 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Djapon (cåbe-TV)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "deujhinme" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "East Europe" -msgstr "Europe ponantrece" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " +"håyneyes chal." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "France [SECAM]" -msgstr "France [SECAM]" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Running \"%s\" ..." +msgstr "Dj' enonde «%s»..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Ireland" -msgstr "Irlande" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "West Europe" -msgstr "Europe coûtchantrece" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Configure module" +msgstr "Apontyî li module" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Australia" -msgstr "Ostraleye" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informåcions" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:66 -msgid "Newzealand" -msgstr "Nouve-Zelande" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Éndjolreye di trovêye" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:67 -msgid "South Africa" -msgstr "Nonne Afrike" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake2 version " +msgstr "Harddrake2 modêye " -#: ../../standalone/drakxtv_.c:68 -msgid "Argentina" -msgstr "Årdjintene" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "Deteccion en alaedje" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:69 -msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "Cåbe TV Optus d' Ostråleye" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Author:" +msgstr "Oteur:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:102 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" +"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" +"Version:" msgstr "" -"S' i vs plait,\n" -"dinez l' nôrme di vosse TV eyet vosse payis" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:104 -msgid "TV norm:" -msgstr "Nôrme TV:" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:105 -msgid "Area:" -msgstr "Redjon:" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:109 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Li cweraedje des canås TV est en alaedje ..." +"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye di " +"Mandrake.\n" +"Modêye:" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:116 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "Cweraedje des canås TV" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "About Harddrake" +msgstr "Å dfait di Harddrake" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:120 -msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "Åk n' a nén stî come dji cwerive les canås TV:" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/Å _dfait..." -#: ../../standalone/drakxtv_.c:121 -msgid "XawTV isn't installed!" -msgstr "XawTV n' est nén astalé!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Aidance" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:124 -msgid "Have a nice day!" -msgstr "Ene bone djournêye et k' vos fuxhoz binåjhe!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:125 -msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "Asteure, vos ploz enonder xawtv (e mode grafike!) !\n" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"On côp ki vos avoz tchoezi on éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " +"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:147 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Select a device !" +msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" -#: ../../standalone/drakxtv_.c:148 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" +"Description of the fields:\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " -"videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" -"\n" -"Vos ploz viziter nosse båze di dnêyes del sopoirtêye éndjolreye so:\n" -"\n" +"Discrijhaedje des tchamps:\n" "\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:17 -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Mineus alternatifs" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:18 -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Aidance di Harddrake" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:20 -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:21 -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchoukîs dvins (eg: PCI, " -"USB, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jazz drives" +msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jazz" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "Channel" -msgstr "Canå" +#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Tchuzes" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:22 -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "Canå EIDE/SCSI" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/Oto-detecter les _modems" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:23 -msgid "" -"The GNU/Linux kernel needs to do run a calculation loop at boot time\n" -"\t to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way " -"to \"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di\n" -"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rezultat est\n" -"metou come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del\n" -"roedeu do processeu." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/Moussî _foû" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:26 -msgid "Bus identification" -msgstr "Idintifiaedje do bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "li no do vindeu do processeu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:27 -msgid "" -"- PCI and USB devices: this list the vendor, device, subvendor and subdevice " -"PCI/USB ids" -msgstr "" -"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " -"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:29 -msgid "Location on the bus" -msgstr "Eplaeçmint sol bus" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "The type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:30 -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" -"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" -"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n" -"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Cache size" -msgstr "Grandeu del muchete" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:33 -msgid "Size of the (second level) cpu cache" -msgstr "Grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Coma bug:" -msgstr "Bug «coma»:" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:34 -msgid "Does this cpu has Cyrix 6x86 Coma bug ?" -msgstr "Est çki ci processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86?" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Cpuid family" -msgstr "Famile do cpuid" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "li limero do processeu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:35 -msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "Famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "ID do processeu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Cpuid level" -msgstr "Livea do cpuid" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "pôrt del sicrirece rantoele" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:36 -msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "Livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "No" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frécwénce (MHz)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Nombe di botons" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:37 -msgid "" -"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"Li frécwénce do processeu, e MHz (Mega herz, çou ki polèt esse defini a pô " -"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Official vendor name of the cpu" +msgstr "No oficir do vindeu do processeu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:38 -msgid "This field describes the device" -msgstr "Ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "No do modele" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:39 -msgid "Old device file" -msgstr "Vî fitchî d' éndjin" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" +msgstr "Djermêye do processeu (eg: 8 pol PentiumIII, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:40 -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Modele" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:41 -msgid "New devfs device" -msgstr "Novea éndjin devfs" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "Modele del deure plake" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:42 -msgid "new dinamic device name generated by incore kernel devfs" -msgstr "" -"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "Module" -msgstr "Module" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "Classe di media" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:43 -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handle that device" -msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Sub generation of the cpu" +msgstr "Sor-djermêye do processeu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Livea" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:44 -msgid "Flags" -msgstr "Drapeas" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Format of floppies the drive accept" +msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:45 -msgid "Fdiv bug" -msgstr "Bug «fdiv»" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Sôre di plakete" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:46 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the attended precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" -"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu " -"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di " -"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma " -"flotant (fdiv)" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "Is FPU present" -msgstr "I gn a-st on FPU" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:49 -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "Does FPU have an irq vector" -msgstr "Li FPU a-st on vecteur d' irq" +"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comufåt å " +"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:50 -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Halt bug" +msgstr "Bug «halt»" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 -msgid "Early pentium were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "Les prumîs pentiums avént-st on bug ki les fjheut edjaler å moumint di " "discôder l' comande F00F" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:51 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Bug «f00f»" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:52 -msgid "Halt bug" -msgstr "Bug «halt»" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:53 -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" -"Sacwantes des prumirès tchikes i486DX-100 èn polént nén ritourner comufåt å " -"môde d' ovraedje après aveur riçuvou l' instruccion «halt»" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Floppy format" -msgstr "Sôre di plakete" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:55 -msgid "Format of floppies the drive accept" -msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Level" -msgstr "Livea" +"«oyi» vout dire ki l' coprocesseu aritmetike a-st on vecteur d' egzepcions" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:56 -msgid "Sub generation of the cpu" -msgstr "Sor-djermêye do processeu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether the FPU has an irq vector" +msgstr "Si l' FPU a-st on vecteur d' irq ou nén" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "Media class" -msgstr "Classe di media" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +msgstr "«oyi» vout dire ki l' processeu a-st on coprocesseu aritmetike" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:57 -msgid "class of hardware device" -msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Is FPU present" +msgstr "I gn a-st on FPU" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Model" -msgstr "Modele" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"Les prumires tchikes di pentiums fabrikêyes pa Intel avént on bug dins leu " +"processeu di carculaedje e coma flotant ki fjheut ki l' precizion di " +"carculaedje esteut crombe cwand on fjheut ene operåcion di pårtaedje e coma " +"flotant (fdiv)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:58 -msgid "hard disk model" -msgstr "Modele del deure plake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Fdiv bug" +msgstr "Bug «fdiv»" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:59 -msgid "Generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)" -msgstr "Djermêye do processeu (eg: 8 pol PentiumIII, ...)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -msgid "Model name" -msgstr "No do modele" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Drapeas" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:60 -msgid "Official vendor name of the cpu" -msgstr "No oficir do vindeu do processeu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "li module do nawea GNU/Linux ki manaedje cist éndjin chal" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:61 -msgid "Number of buttons" -msgstr "Nombe di botons" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Module" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:62 -msgid "Name" -msgstr "No" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" +msgstr "" +"novea éndjin dinamike, askepyî otomaticmint pal sopoirt «devfs» do nawea" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:63 -msgid "network printer port" -msgstr "pôrt del sicrirece rantoele" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "New devfs device" +msgstr "Novea éndjin devfs" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "Processor ID" -msgstr "ID do processeu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "vî éndjin statike eployî pal pacaedje «dev»" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:64 -msgid "the number of the processor" -msgstr "li limero do processeu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Vî fitchî d' éndjin" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -#, fuzzy -msgid "Model stepping" -msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "This field describes the device" +msgstr "Ci tchamp chal c' est pol discrijhaedje di l' éndjin" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:65 -msgid "Stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "" +"The cpu frequency in Mhz (Mega herz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" +"Li frécwénce do processeu, e MHz (Mega herz, çou ki polèt esse defini a pô " +"près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:66 -msgid "The type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:67 -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "li no do vindeu di l' éndjin" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Frécwénce (MHz)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:68 -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "li no do vindeu do processeu" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "Livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:82 -msgid "/_Quit" -msgstr "/Moussî _foû" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Livea do cpuid" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "Famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:83 ../../standalone/harddrake2_.c:85 -#: ../../standalone/logdrake_.c:81 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Tchuzes" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Famile do cpuid" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:85 -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Oto-detecter les _modems" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +msgstr "Si ç' processeu chal a l' bug di coma des Cyrix 6x86 ou nén" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:87 ../../standalone/harddrake2_.c:89 -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 ../../standalone/harddrake2_.c:102 -#: ../../standalone/logdrake_.c:83 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Aidance" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Coma bug" +msgstr "Bug «coma»" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:89 -msgid "/_Help..." -msgstr "/_Aidance..." +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Size of the (second level) cpu cache" +msgstr "Grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:92 -msgid "Harddrake help" -msgstr "Aidance di Harddrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Grandeu del muchete" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:93 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"Discrijhaedje des tchamps:\n" -"\n" +"- éndjins pci: çouchal dene li slot PCI, l' éndjin, et li sôre del cåte\n" +"- éndjins eide: l' éndjin est èn éndjin mwaisse ou esclave\n" +"- éndjins scsi: li bus scsi eyet les idintifiants (id) des éndjins scsi" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "Eplaeçmint sol bus" + +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see explanations on fields " -"displayed on the right frame (\"Information\")" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"On côp ki vos avoz tchoezi on éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " -"tchamps håynés a droete («Informåcion»)" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:96 -msgid "Select a device !" -msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:100 -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Rapoirter on bug" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:102 -msgid "/_About..." -msgstr "/Å _dfait..." +"- Éndjins PCI eyet USB: djivêye avou les idintifiants po les vindeu, éndjin, " +"dizo-vindeu et dizo-éndjin PCI/USB" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:104 -msgid "About Harddrake" -msgstr "Å dfait di Harddrake" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Idintifiaedje do bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:105 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n" -"Version:" +"The GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"Çouchal c' est HardDrake, l' usteye d' apontiaedje del éndjolreye di " -"Mandrake.\n" -"Modêye:" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:106 -msgid "Author:" -msgstr "Oteur:" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:113 -msgid "Detection in progress" -msgstr "Deteccion en alaedje" +"Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " +"l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rezultat est metou " +"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do " +"processeu." -#: ../../standalone/harddrake2_.c:119 -msgid "Harddrake2 version " -msgstr "Harddrake2 modêye " - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:126 -msgid "Detected hardware" -msgstr "Éndjolreye di trovêye" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:129 -msgid "Information" -msgstr "Informåcions" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:131 -msgid "Configure module" -msgstr "Apontyî li module" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:137 -msgid "Run config tool" -msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "Canå EIDE/SCSI" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:143 +#: ../../standalone/harddrake2:1 #, c-format -msgid "Running \"%s\" ..." -msgstr "Dj' enonde «%s»..." +msgid "Channel" +msgstr "Canå" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:159 +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to get its information displayed " -"here." +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" +"çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchoukîs dvins (eg: PCI, " +"USB, ...)" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "primary" -msgstr "prumî" - -#: ../../standalone/harddrake2_.c:231 -msgid "secondary" -msgstr "deujhinme" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -msgid "/Autodetect modems" -msgstr "/Oto-detecter les modems" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:260 -msgid "/Autodetect printers" -msgstr "/Oto-detecter les scrireces" +#: ../../standalone/harddrake2:1 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Mineus alternatifs" -#: ../../standalone/harddrake2_.c:261 -msgid "/Options" -msgstr "/Tchuzes" +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format +msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" +msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:26 +#: ../../standalone/keyboarddrake:1 +#, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:35 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Voloz vs kel tape «BackSpace» evoye on «Delete» el conzôle?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:18 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Candjî di plake lazer" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" +msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n" -#: ../../standalone/livedrake_.c:19 +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format msgid "" "Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" "If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." @@ -14033,258 +18099,303 @@ msgstr "" "Si vos n' l' avoz nén, clitchîz so «Rinoncî» po passer hute li metaedje a " "djoû." -#: ../../standalone/livedrake_.c:29 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Dji n' sai enonder li vicant metaedje a djoû !!!\n" +#: ../../standalone/livedrake:1 +#, c-format +msgid "Change Cd-Rom" +msgstr "Candjî di plake lazer" -#: ../../standalone/localedrake_.c:34 +#: ../../standalone/localedrake:1 +#, c-format msgid "The change is done, but to be effective you must logout" msgstr "" "Li candjmint a stî fwait, mins i vs fåt dislodjî et rvini e session po k' i " "prindaxhe efet" -#: ../../standalone/logdrake_.c:56 ../../ugtk.pm_.c:284 ../../ugtk2.pm_.c:350 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:68 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Fitchî/_Novea" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Schaper eyet rlomer..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:75 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Fitchî/_Drovi" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "alert configuration" +msgstr "apontiaedje del abranle" -#: ../../standalone/logdrake_.c:76 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" +"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Fitchî/_Schaper" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "load setting" +msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" -#: ../../standalone/logdrake_.c:77 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" -#: ../../standalone/logdrake_.c:78 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "service setting" +msgstr "apontiaedje des siervices" -#: ../../standalone/logdrake_.c:79 -msgid "/File/-" -msgstr "/Fitchî/-" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Siervice xinetd" -#: ../../standalone/logdrake_.c:82 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Tchuzes/Saye" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Siervice Webmin" -#: ../../standalone/logdrake_.c:84 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Aidance/Å _dfait..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "Sierveu SSH" -#: ../../standalone/logdrake_.c:145 -msgid "User" -msgstr "Uzeu" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Sierveu Samba" -#: ../../standalone/logdrake_.c:146 -msgid "Messages" -msgstr "Messaedjes" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" -#: ../../standalone/logdrake_.c:147 -msgid "Syslog" -msgstr "Syslog" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Sierveu FTP" -#: ../../standalone/logdrake_.c:148 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Sierveu di nos d' dominne" -#: ../../standalone/logdrake_.c:151 -msgid "search" -msgstr "cweri" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Sierveu waibe Apache" -#: ../../standalone/logdrake_.c:161 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" +"\n" +"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" -#: ../../standalone/logdrake_.c:162 ../../standalone/net_monitor_.c:91 -msgid "Settings" -msgstr "Apontiaedjes" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" -#: ../../standalone/logdrake_.c:167 -msgid "matching" -msgstr "avou" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Abranle pa emile" -#: ../../standalone/logdrake_.c:168 -msgid "but not matching" -msgstr "mins nerén sins" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" -#: ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Choose file" -msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Håynaedje do fitchî" -#: ../../standalone/logdrake_.c:181 +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format msgid "Calendar" msgstr "Calindrî" -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "Content of the file" -msgstr "Håynaedje do fitchî" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Tchoezixhoz on fitchî" -#: ../../standalone/logdrake_.c:195 ../../standalone/logdrake_.c:375 -msgid "Mail alert" -msgstr "Abranle pa emile" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "mins nerén sins" -#: ../../standalone/logdrake_.c:245 +#: ../../standalone/logdrake:1 #, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "tårdjîz s' i vs plait, dji lé l' fitchî: %s" +msgid "matching" +msgstr "avou" -#: ../../standalone/logdrake_.c:392 -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" +#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Apontiaedjes" -#: ../../standalone/logdrake_.c:393 -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des abranles pa emile.\n" -"\n" -"Chal, vos pôroz apontyî li sistinme d' abranles.\n" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Ene usteye po vey vos fitchîs djournås" -#: ../../standalone/logdrake_.c:400 -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Sierveu waibe Apache" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "cweri" -#: ../../standalone/logdrake_.c:401 -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Sierveu di nos d' dominne" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Mandrake Tools Explanation" +msgstr "Esplicaedjes des usteyes di Mandrake" -#: ../../standalone/logdrake_.c:402 -msgid "Ftp Server" -msgstr "Sierveu FTP" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Syslog" +msgstr "Syslog" -#: ../../standalone/logdrake_.c:403 -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Messages" +msgstr "Messaedjes" -#: ../../standalone/logdrake_.c:404 -msgid "Samba Server" -msgstr "Sierveu Samba" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Uzeu" -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -msgid "SSH Server" -msgstr "Sierveu SSH" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Aidance/Å _dfait..." -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -msgid "Webmin Service" -msgstr "Siervice Webmin" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Tchuzes/Saye" -#: ../../standalone/logdrake_.c:407 -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Siervice xinetd" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Fitchî/-" -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "service setting" -msgstr "apontiaedje des siervices" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Fitchî/Schaper et r_lomer" -#: ../../standalone/logdrake_.c:415 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no more running" -msgstr "Vos rçuroz ene abranle si onk des tchoezis siervices si djoke di roter" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" -#: ../../standalone/logdrake_.c:428 -msgid "load setting" -msgstr "tcherdjî les apontiaedjes" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Fitchî/_Schaper" -#: ../../standalone/logdrake_.c:429 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "" -"Vos rçuroz ene abranle si l' tchedje est pus hôte kel valixhance dinêye chal" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" -#: ../../standalone/logdrake_.c:444 -msgid "alert configuration" -msgstr "apontiaedje del abranle" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Fitchî/_Drovi" -#: ../../standalone/logdrake_.c:445 -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Dinez voste adresse emile s' i vs plait" +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" -#: ../../standalone/logdrake_.c:486 -msgid "Save as.." -msgstr "Schaper eyet rlomer..." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Fitchî/_Novea" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:37 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." +#: ../../standalone/logdrake:1 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Mostrer seulmint pol djoû tchoezi" -#: ../../standalone/mousedrake_.c:50 +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format msgid "Emulate third button?" msgstr "Emuler li troejhinme boton?" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:53 ../../standalone/net_monitor_.c:87 -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Corwaitaedje del rantoele" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:96 -msgid "Profile " -msgstr "Profil" - -#: ../../standalone/net_monitor_.c:99 -msgid "Statistics" -msgstr "Sitatistikes" +#: ../../standalone/mousedrake:1 +#, c-format +msgid "Please choose your mouse type." +msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse sori." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:103 -msgid "Sending Speed:" -msgstr "Roedeu d' evoyaejde:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Raloyî %s" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:104 -msgid "Receiving Speed:" -msgstr "Roedeu di rçuvaedje:" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Disraloyî %s" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:106 -msgid "Connection Time: " -msgstr "Tins di raloyaedje: " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " +"rantoele locåle" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:113 -msgid "Logs" -msgstr "Djournå" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received" +msgstr "riçuvou(s)" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:147 -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "transmitted" +msgstr "evoyî(s)" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Si raloyant al daegntoele " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "riçuvou(s): " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:178 ../../standalone/net_monitor_.c:191 -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Si disraloyant del daegntoele " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "evoyî(s): " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:222 -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Mezuraedje locå" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:223 -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "moyene" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:225 -msgid "Connection complete." -msgstr "Raloyaedje completé." +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Apontiaedje del coleur" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:226 +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format msgid "" "Connection failed.\n" "Verify your configuration in the Mandrake Control Center." @@ -14292,252 +18403,335 @@ msgstr "" "Li raloyaedje a fwait berwere.\n" "Verifyîz vost apontiaedje dins l' cinte di contrôle di Mandrake." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:330 -msgid "Color configuration" -msgstr "Apontiaedje del coleur" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Raloyaedje completé." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:383 ../../standalone/net_monitor_.c:403 -msgid "sent: " -msgstr "evoyî(s): " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet complete." +msgstr "Disraloyaedje del daegntoele completé." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:390 ../../standalone/net_monitor_.c:407 -msgid "received: " -msgstr "riçuvou(s): " +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnection from the Internet failed." +msgstr "Li disraloyaedje del daegntoele a fwait berwete." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:397 -msgid "average" -msgstr "moyene" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connecting to the Internet " +msgstr "Si raloyant al daegntoele " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:400 -msgid "Local measure" -msgstr "Mezuraedje locå" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Disconnecting from the Internet " +msgstr "Si disraloyant del daegntoele " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:432 -msgid "transmitted" -msgstr "evoyî(s)" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Tårdjîz s' i vs plait, dji saye vosse raloyaedje..." -#: ../../standalone/net_monitor_.c:433 -msgid "received" -msgstr "riçuvou(s)" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Djournå" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:453 -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Asteme, èn ôte raloyaedje al daegntoele a stî detecté, motoit eployant vosse " -"rantoele locåle" +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Connection Time: " +msgstr "Tins di raloyaedje: " -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Raloyî %s" +msgid "Receiving Speed:" +msgstr "Roedeu di rçuvaedje:" -#: ../../standalone/net_monitor_.c:459 +#: ../../standalone/net_monitor:1 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Disraloyî %s" +msgid "Sending Speed:" +msgstr "Roedeu d' evoyaejde:" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatistikes" + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Profile " +msgstr "Profil " + +#: ../../standalone/net_monitor:1 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Corwaitaedje del rantoele" -#: ../../standalone/printerdrake_.c:47 +#: ../../standalone/printerdrake:1 +#, c-format msgid "Reading printer data ..." msgstr "Lijhant les dnêyes del sicrirece..." -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Dji deteke les éndjins..." +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:39 -msgid "Test ports" -msgstr "Sayî les pôrts" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "" +"Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " +"feye.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:51 ../../standalone/scannerdrake_.c:66 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:79 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." -msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di Mandrake Linux." +msgid "Scannerdrake" +msgstr "Scannerdrake" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:54 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s found on %s, configure it?" -msgstr "%s trové so %s, l' apontyî?" +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:57 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "" +"Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " +"disponibes:" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:63 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Tchoezixhoz ene sicanrece" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:91 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Cisse sicanrece %s n' est nén sopoirtêye" +msgid "This machine" +msgstr "So ciste éndjole chal" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:105 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" -msgstr "" -"Scannerdrake n' a nén savou detecter vosse sicanrece %s.\n" -"Tchoezixhoz l' éndjin k' ele est raloyeye avou" +msgid "Remove selected host" +msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -msgid "choose device" -msgstr "tchoezixhoz on éndjin" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:113 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Li scannrece %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" -"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el " -"seccion «Éndjolreye»." +msgid "Add host" +msgstr "Radjouter lodjoe" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:118 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" -"Vosse sicanrece %s a stî apontieye.\n" -"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye " -"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes." +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:44 +#: ../../standalone/scannerdrake:1 #, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:48 -msgid "Some devices were added:\n" -msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Totes les éndjoles då lon" -#: ../../standalone/service_harddrake_.c:64 -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Deteccion del éndjolreye en alaedje" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " +"est/sont disponibe(s):" -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Tchoezi vosse lingaedje" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Li classe d' astalåcion" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Trover les deurès plakes" +# c-format +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Apontyî li sori" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "" +"Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Tchoezi vosse taprece" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjonles då lon dvèt esse " +"metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Såvrité" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessable by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " +"chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Sistinmes di fitchîs" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the " +"applications menu." +msgstr "" +"Vosse %s a stî apontieye.\n" +"Vos ploz asteure sicaner des documints avou «XSane» a pårti di l' intrêye " +"«Multimedia/Grafikes» do menu des programes." -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Abwesner pårticions" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by printerdrake.\n" +"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"Li %s doet esse apontieye pa printerdrake.\n" +"Vos ploz enonder printerdrake a pårti do cinte di contrôle di Mandrake, el " +"seccion «Éndjolreye»." -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Pacaedjes a astaler" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "tchoezixhoz on éndjin" -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Astaler sistinme" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Tchoezixhoz l' éndjin ki vosse %s est raloyeye avou" -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Radjouter èn uzeu" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "Li %s n' est nén sopoirtêye" -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Apontyî li rantoele" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake." +msgstr "Li %s n' est nén cnoxhou pa cisse modêye chal di scannerdrake." -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Apontyî les siervices" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux." +msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di Mandrake Linux." -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Astaler l' enondrece" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners ..." +msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Fé ene plakete d' enondaedje" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners ..." +msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "Apontyî X" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners ..." +msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Metaedjes a djoû do sistinme" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Pårtaedje des scanreces" -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Moussî foû" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" -#: ../../ugtk.pm_.c:636 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" -#: ../../ugtk2.pm_.c:711 -msgid "utopia 25" -msgstr "utopia 25" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Li scanrece shuvante\n" +"\n" +"%s\n" +"est disponibe so voste éndjole.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Copiutrece rantoele (cliyant)" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Les scanreces shuvantes\n" +"\n" +"%s\n" +"sont disponibes so voste éndjole.\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "Select a scanner" +msgstr "Tchoezixhoz ene sicanrece" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Burô" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s n' est nén el båze di dnêyes des scanreces, l' apontyî al mwin?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece Gnome" +#: ../../standalone/scannerdrake:1 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s trové so %s, l' apontyî otomaticmint?" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Deteccion del éndjolreye en alaedje" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices were added:\n" +msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés:\n" -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Côpe feu/Roûteu" +#: ../../standalone/service_harddrake:1 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)" +msgid "Office Workstation" +msgstr "Posse di burô" # FIXME: "aspougneu d' tecse" c' est purade po "text editor", cwè mete # po "word processor" ? Oudonbén candjî "text editor" po ôte tchoi pattavå? @@ -14550,78 +18744,68 @@ msgstr "" "gnumeric), håyneus pdf, evnd." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..." +msgid "Workstation" +msgstr "Posse éndjolrece" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" -msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" +msgid "Game station" +msgstr "Posse di djeus" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" +msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" +msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece KDE" +msgid "Multimedia station" +msgstr "Posse multimedia" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Sound and video playing/editing programs" +msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Multimedia - Vidéyo" +msgid "Internet station" +msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgid "" +"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " +"browse the Web" msgstr "" -"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di " -"fitchîs, eyet li chat" +"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " +"po naivyî so les pådjes waibe" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" +msgid "Network Computer (client)" +msgstr "Copiutrece rantoele (cliyant)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" +msgid "Clients for different protocols including ssh" +msgstr "Cliyants po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" +msgid "Configuration" +msgstr "Apontiaedje" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Multimedia - Son" +msgid "Tools to ease the configuration of your computer" +msgstr "Usteyes po vos aveur pus åjhey d' apontyî vosse copiutrece" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Documintåcion" +msgid "Scientific Workstation" +msgstr "Posse éndjolrece syintifike" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Console Tools" msgstr "Usteyes pol conzôle" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Posse pol rantoele daegnrece" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Posse multimedia" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Apontiaedje" +msgid "Editors, shells, file tools, terminals" +msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)" +msgid "KDE Workstation" +msgstr "Posse éndjolrece KDE" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "" @@ -14636,236 +18820,339 @@ msgid "Graphical Environment" msgstr "Evironmint grafike" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Gnome Workstation" +msgstr "Posse éndjolrece Gnome" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "" +"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " +"tools" +msgstr "" +"On evironmint grafike avou on amishtåve hopea di programes et d' usteyes pol " +"sicribanne" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Other Graphical Desktops" +msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Development" msgstr "Programaedje" #: ../../share/compssUsers:999 +msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" +msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Documentation" +msgstr "Documintåcion" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" +msgstr "Lives et Howtos so GNU/Linux et les libes programes" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "LSB" +msgstr "LSB" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Linux Standard Base. Third party applications support" +msgstr "Li «Linux Standard Base». Sopoirt po les programes tîces" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Web/FTP" +msgstr "Sierveu, Waibe/FTP" + +#: ../../share/compssUsers:999 msgid "Apache, Pro-ftpd" msgstr "Apache eyet Pro-ftpd" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer" +msgid "Mail/Groupware/News" +msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Posse di burô" +msgid "Postfix mail server, Inn news server" +msgstr "Sierveu d' emilaedje postfix, sierveu di news INN" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgid "Database" +msgstr "Sierveu, båzes di dnêyes" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Programes grafikes come li Gimp" +msgid "PostgreSQL or MySQL database server" +msgstr "Sierveu båze di dnêyes PostgreSQL ou MySQL" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Firewall/Router" +msgstr "Côpe feu/Roûteu" + +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Internet gateway" +msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "DNS/NIS " msgstr "DNS/NIS" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Livreyes di programaedje C et C++, programes et fitchîs *.h" +msgid "Domain Name and Network Information Server" +msgstr "Sierveu di nos (DNS) et sierveu djaenès pådjes (NIS)" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Network Computer server" msgstr "Copiutrece sierveu sol rantoele" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Sierveu, Emilaedje/Groupware/News" +msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" +msgstr "Sierveu NFS, sierveu SMB, sierveu proxy, sierveu SSH" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Posse di djeus" +msgid "Office" +msgstr "Burô" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo" +msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" +msgstr "" +"Usteyes pol emilaedje, les copinreyes, naiviaedje waibe, transfer di " +"fitchîs, eyet li chat" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Multimedia - Graphics" msgstr "Multimedia - Grafikes" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programes pasmints d' tins: årcåde, plateas, stratedjeye, evnd." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"Énsembe d' usteyes po lere et evoyî des messaedjes (pine, mutt, tin...) et " -"po naivyî so les pådjes waibe" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Personelès finances" +msgid "Graphics programs such as The Gimp" +msgstr "Programes grafikes come li Gimp" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"On evironmint grafike avou on amishtåve hopea di programes et d' usteyes pol " -"sicribanne" +msgid "Multimedia - Sound" +msgstr "Multimedia - Son" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "Cliyants po les protocoles k' i gn a (ssh avou)" +msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" +msgstr "Usteyes ki ont a vey avou l' son: djoweus mp3 ou MIDI, maxheus,..." #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "LSB" -msgstr "LSB" +msgid "Multimedia - Video" +msgstr "Multimedia - Vidéyo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Pasrele pol rantoele daegnrece" +msgid "Video players and editors" +msgstr "Djoweus et aspougneus di vidéyo" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Programes po vey/schoûter/candjî des sons et vidéyos" +msgid "Multimedia - CD Burning" +msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Ôtes sicribannes grafikes" +msgid "Tools to create and burn CD's" +msgstr "Usteyes po fé et graver des plakes lazer" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Aspougneus, shells, usteyes po fitchîs, terminås" +msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" +msgstr "Des ôtes scribannes grafikes (Gnome, IceWM)" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash" +msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" +msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" #: ../../share/compssUsers:999 msgid "Personal Information Management" msgstr "Manaedjmint des finances personéles" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Multimedia - Gravaedje di plakes lazer" +msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" +msgstr "Usteyes po vosse Palm Pilot ou vosse Visor" #: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Posse éndjolrece syintifike" - -#~ msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -#~ msgstr "dji n' sai drovi /etc/inittab pol lere: %s" - -#~ msgid "cpu number " -#~ msgstr "cpu limero " +msgid "Personal Finance" +msgstr "Personelès finances" -#~ msgid "Proxy configuration" -#~ msgstr "Apontiaedje des proxies" +#: ../../share/compssUsers:999 +msgid "Programs to manage your finances, such as gnucash" +msgstr "Programes po vos manaedjî vos çanses, come li gnucash" #~ msgid "" -#~ "Welcome to the proxy configuration utility.\n" +#~ "You must indicate where you wish to place the information required to " +#~ "boot\n" +#~ "GNU/Linux.\n" #~ "\n" -#~ "Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -#~ "with or without login and password\n" +#~ "Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of " +#~ "drive\n" +#~ "(MBR)\"." #~ msgstr "" -#~ "Bénvnowe sol usteye d' apontiaedje des proxies.\n" +#~ "Vaici, vos dvoz dire wice ki vos voloz mete\n" +#~ "l' informåcion ki GNU/Linux end a mezåjhe po s' enonder.\n" #~ "\n" -#~ "Chal, vos pôroz apontyî vos proxies http eyet ftp\n" -#~ "avou ou sins no d' uzeu ou sicret\n" +#~ "Tchoezixhoz «Prumî secteu del plake (MBR)»... a pus ki vos\n" +#~ "sårîz foirt bén çu ki vos fjhoz." #~ msgid "" -#~ "Please fill in the http proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an http proxy" +#~ "DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended" +#~ "\")\n" +#~ "installation or if you want to have greater control (\"Expert\") over " +#~ "your\n" +#~ "installation. You can also choose to do a new installation or upgrade " +#~ "your\n" +#~ "existing Mandrake Linux system:\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Install\": completely wipes out the old system. However, depending " +#~ "on\n" +#~ "what is currently installed on your machine, you may be able to keep " +#~ "some\n" +#~ "old partitions (Linux or otherwise) unchanged;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the\n" +#~ "packages currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps " +#~ "your\n" +#~ "hard drives' current partitions as well as user configurations. All " +#~ "other\n" +#~ "configuration steps remain available, similar to a normal installation;\n" +#~ "\n" +#~ " * \"Upgrade Packages Only\": this new installation class allows you to\n" +#~ "upgrade an existing Mandrake Linux system while keeping all system\n" +#~ "configurations unchanged. Adding new packages to the current " +#~ "installation\n" +#~ "is also possible.\n" +#~ "\n" +#~ "Upgrades should work fine on Mandrake Linux systems using version \"8.1" +#~ "\"\n" +#~ "or later.\n" +#~ "\n" +#~ "Depending on your GNU/Linux knowledge, select one of the following " +#~ "choices:\n" +#~ "\n" +#~ " * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" +#~ "operating system. The installation will be very easy and you will only " +#~ "be\n" +#~ "asked a few questions;\n" +#~ "\n" +#~ " * Expert: if you have a good GNU/Linux understanding, you may wish to\n" +#~ "perform a highly customized installation. Some of the decisions you will\n" +#~ "have to make may be difficult if you do not have good GNU/Linux " +#~ "knowledge,\n" +#~ "so it is not recommended that those without a fair amount of experience\n" +#~ "select this installation class." #~ msgstr "" -#~ "Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy http s' i vs plait\n" -#~ "Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy http" - -#~ msgid "URL" -#~ msgstr "Hårdêye" - -#~ msgid "port" -#~ msgstr "pôrt" - -#~ msgid "Url should begin with 'http:'" -#~ msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:»" - -#~ msgid "The port part should be numeric" -#~ msgstr "Li pôrt doet esse on limero" - -#~ msgid "" -#~ "Please fill in the ftp proxy informations\n" -#~ "Leave it blank if you don't want an ftp proxy" +#~ "Asteure DrakX a mezåjhe di saveur si vos vloz fé li prémetou («Consyî») " +#~ "astalaedje oudonbén si vos vloz aveur pus di contrôle («Sipepieus»). Vos " +#~ "ploz ossu tchoezi di fé on novea astalaedje oudonbén on metaedje a djoû " +#~ "d' on sistinme Mandrake Linux dedja astalé. Si vos tchoezixhoz " +#~ "«Astalaedje» li vî sistinme srè totafwait disfacé del deure plake. " +#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos vloz mete a djoû ou rapexhî ene " +#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des " +#~ "pacaedjes seulmint» si vos vloz mete a djoû les pacaedjes d'| ene modêye " +#~ "di Mandrake Linux sol deure plake sins rén candjî d'| ôte.\n" +#~ "\n" +#~ "Tchoezixhoz «Astalaedje» s' i gn a nole modêye di Mandrake Linux sol " +#~ "deure plake, ou si vos vloz tchoezi inte sacwants sistinmes d' operance a " +#~ "l' enondaedje.\n" +#~ "\n" +#~ "Tchoezixhoz «Metaedje a djoû» si vos voloz mete a djoû ou rapexhî ene " +#~ "modêye dedja astalêye di Mandrake Linux. Tchoezixhoz «Metaedje a djoû des " +#~ "pacaedjes seulmint» po n' nén candjî les apontiaedjes.\n" +#~ "\n" +#~ "Sorlon vosse livea di cnoxhance do sistinme GNU/Linux, vos ploz tchoezi " +#~ "onk des liveas shuvants po astaler ou mete a djoû vosse sistinme " +#~ "d' operance Mandrake Linux:\n" +#~ "\n" +#~ " * Consyî: si vos n' avoz co måy astalé GNU/Linux.\n" +#~ "L' astalaedje srè foirt åjhey et vos n' åroz ki sacwantès kesses a " +#~ "risponde.\n" +#~ "\n" +#~ " * Sipepieus: si vos estoz èn espert di GNU/Linux eyet ki vos voloz en " +#~ "astalaedje tot etir a vosse môde, cisse tchuze chal est por vos! Vos " +#~ "pôroz tchoezi li sôre d' astalaedje sorlon çu ki vos vloz fé avou voste " +#~ "éndjole del minme manire k' avou «A vosse môde».\n" +#~ "Çoula pout esse målåjhey di rsponde a des kesses k' i gn a si vos n' avoz " +#~ "nén ene grande conoxhance di GNU/Linux. Adon ni tchoezixhoz cisse classe " +#~ "d' astalaedje chal si vos n' savoz nén çu ki vos fjhoz." + +#~ msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." #~ msgstr "" -#~ "Rimplixhoz avou les informåcions pol proxy ftp s' i vs plait\n" -#~ "Leyîz e blanc si vos n' voloz nén on proxy ftp" +#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait. Cisse operåcion pout prinde sacwantès " +#~ "munutes." #~ msgid "" -#~ "Please enter proxy login and password, if any.\n" -#~ "Leave it blank if you don't want login/passwd" -#~ msgstr "" -#~ "Dinez l' no d' uzeu et li scret, s' i gn a onk.\n" -#~ "Leyîz e blanc si vos n' voloz nén eployî di no d' uzeu/di scret" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "no d' uzeu" - -#~ msgid "password" -#~ msgstr "sicret" - -#~ msgid "re-type password" -#~ msgstr "tapez li scret cor on côp" - -#~ msgid "The passwords don't match. Try again!" -#~ msgstr "Les screts ni sont nén les minmes. Sayîz co ene feye!" - -#~ msgid "Can't write file %s" -#~ msgstr "Dji n' pout scrire li fitchî %s" - -#~ msgid "no help implemented yet.\n" -#~ msgstr "L' aidance n' a nén co stî eplimintêye.\n" - -#~ msgid "Please click on a medium" -#~ msgstr "Clitchîz so on sopoirt s' i vs plait" - -#~ msgid "Removing LPRng..." -#~ msgstr "Dji oistêye LPRng..." - -#~ msgid "Removing LPD..." -#~ msgstr "Dji oistêye LPD..." - -#~ msgid " --help - print this help message.\n" -#~ msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" - -#~ msgid " --report - program should be one of mandrake tools\n" -#~ msgstr "" -#~ " --report - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n" - -#~ msgid " --incident - program should be one of mandrake tools\n" +#~ "Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" +#~ "Depending on the number of packages you will be installing and the speed " +#~ "of\n" +#~ "your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" +#~ "significant amount of time.\n" +#~ "\n" +#~ "Please be patient." #~ msgstr "" -#~ " --incident - li programe doet esse ene des usteyes di mandrake\n" - -#~ msgid "usage: drakfloppy\n" -#~ msgstr "po s' è siervi: drakfloppy\n" +#~ "Vosse novea sistinme d' operance Mandrake Linux s' astale pol moumint.\n" +#~ "Sorlon li nombe di pacaedjes ki vos avoz prindou eyet l' roedeu del\n" +#~ "copiutrece da vosse, ciste operåcion pout n' prinde ki sacwantès munutes\n" +#~ "oudonbén on consecant hopea d' tins.\n" +#~ "\n" +#~ "Tårdjîz on pô s' i vs plait." #~ msgid "" +#~ "X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical " +#~ "interface\n" +#~ "on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" +#~ "WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely.\n" +#~ "\n" +#~ "You will be presented the list of available resolutions and color depth\n" +#~ "available for your hardware. Choose the one that best suit your needs " +#~ "(you\n" +#~ "will be able to change that after installation though). When you are\n" +#~ "satisfied with the sample shown in the monitor, click \"OK\". A window " +#~ "will\n" +#~ "then appear and ask you if you can see it.\n" #~ "\n" -#~ "Usage: harddrake [-h|--help] [--test]\n" +#~ "If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" +#~ "configuration wizard. See the corresponding section of the manual for " +#~ "more\n" +#~ "information about this wizard.\n" +#~ "\n" +#~ "If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then " +#~ "DrakX\n" +#~ "will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" +#~ "means that the configuration was wrong and the test will automatically " +#~ "end\n" +#~ "after 10 seconds, restoring the screen. Refer then to the video\n" +#~ "configuration section of the user guide for more information on how to\n" +#~ "configure your display." #~ msgstr "" +#~ "X (po Sistinme di Purneas X) est l' miercour di l' eterface grafike di\n" +#~ "GNU/Linux, ki tos les evironmints grafikes (KDE, Gnome, AfterStep,\n" +#~ "WindowsMaker, evnd.) ki vnèt avou Mandrake Linux end ont mezåjhe.\n" +#~ "Dins cisse seccion chal, DrakX va sayî d' apontyî X otomaticmint.\n" #~ "\n" -#~ "Po s' e siervi: harddrake [-h|--help] [--test]\n" - -#~ msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -#~ msgstr "Po s' e siervi: keyboarddrake [--expert] [taprece]\n" +#~ "C' est foirt foirt råle ki ça n' åye nén, a pus k' si l' éndjolreye est\n" +#~ "foirt viye (ou foirt nouve). Si tot va comufåt, X srè enondé " +#~ "otomaticmint\n" +#~ "avou li meyeuse finté possibe pol grandeu di vosse waitroûle. On purnea\n" +#~ "srè adon håyné ki vos dmandrè si vos l' poloz vey.\n" +#~ "\n" +#~ "Si vos fjhoz on astalaedje «Sipepieus», vos mousroz el macrea\n" +#~ "d' apontiaedje di X. Loukîz li seccion corespondante do manuel po\n" +#~ "pus d' informåcions sol macrea.\n" +#~ "\n" +#~ "Si vos ploz vey li messaedje clitchîz so «Oyi», DrakX va adon passer a\n" +#~ "l' étape shuvante. Si vos n' veyoz nén li messaedje, çoula vout dire\n" +#~ "tot simplumint ki l' apontiaedje n' est nén corek et l' saye va fini\n" +#~ "10 segondes pus tård, rimetant l' waitroûle come divant." -#~ msgid "Probing %s class\n" -#~ msgstr "Dji saye li classe %s\n" +#~ msgid "Switching between ALSA and OSS help" +#~ msgstr "Discandjant etur l' aidance po ALSA et po OSS" -#~ msgid "detected on interface %s" -#~ msgstr "detecté sol eterface %s" +#~ msgid "quit" +#~ msgstr "cwiter" -#~ msgid "Periodic Checks 2" -#~ msgstr "Verifiaedjes periodikes 2" +#~ msgid "save" +#~ msgstr "schaper" -#~ msgid "unable to backup lilo message" -#~ msgstr "dji n' sai fé ene copeye li messaedje di lilo" +#~ msgid "Detecting devices ..." +#~ msgstr "Dji deteke les éndjins..." -#~ msgid "can't change lilo message" -#~ msgstr "dji n' sai candjî li messaedje di lilo" +#~ msgid "Test ports" +#~ msgstr "Sayî les pôrts" |