diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/vi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/vi.po | 849 |
1 files changed, 402 insertions, 447 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po index f5fde1558..81bc42ad0 100644 --- a/perl-install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/share/po/vi.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 14:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:12+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -16,21 +16,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: any.pm:262 any.pm:970 diskdrake/interactive.pm:646 -#: diskdrake/interactive.pm:870 diskdrake/interactive.pm:932 -#: diskdrake/interactive.pm:1050 diskdrake/interactive.pm:1282 -#: diskdrake/interactive.pm:1340 do_pkgs.pm:342 do_pkgs.pm:387 -#: interactive.pm:712 pkgs.pm:293 +#: any.pm:263 any.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:645 +#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931 +#: diskdrake/interactive.pm:1023 diskdrake/interactive.pm:1050 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 diskdrake/interactive.pm:1339 do_pkgs.pm:342 +#: do_pkgs.pm:387 interactive.pm:712 pkgs.pm:293 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Hãy đợi" -#: any.pm:262 +#: any.pm:263 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Đang cài đặt trình nạp khởi động" -#: any.pm:273 +#: any.pm:274 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "" "\n" "Có tạo một Volume ID mới không?" -#: any.pm:284 +#: any.pm:285 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Không cài đặt được trình khởi động. Xảy ra lỗi như sau:" -#: any.pm:324 +#: any.pm:325 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -66,223 +66,223 @@ msgstr "" "\n" "Bạn đang khởi động từ đĩa nào ?" -#: any.pm:335 +#: any.pm:336 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "" -#: any.pm:339 +#: any.pm:340 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Bạn muốn cài đặt trình khởi động vào đâu?" -#: any.pm:355 +#: any.pm:356 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "" -#: any.pm:357 +#: any.pm:358 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Sector đầu tiên của đĩa (MBR)" -#: any.pm:359 +#: any.pm:360 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Sector đầu tiên của phân vùng root" -#: any.pm:361 +#: any.pm:362 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "Trên đĩa mềm" -#: any.pm:363 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 +#: any.pm:364 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Cho qua" -#: any.pm:391 +#: any.pm:392 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Cấu Hình Khuôn Thức Khởi Động" -#: any.pm:395 +#: any.pm:396 #, c-format msgid "EFI System Partition" msgstr "" -#: any.pm:410 +#: any.pm:411 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Tùy chọn chính của trình nạp khởi động" -#: any.pm:409 +#: any.pm:415 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Trình nạp khởi động" -#: any.pm:410 +#: any.pm:416 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Dùng trình nạp khởi động" -#: any.pm:413 +#: any.pm:418 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Thiết bị khởi động" -#: any.pm:416 +#: any.pm:420 #, c-format msgid "Main options" msgstr "" -#: any.pm:417 +#: any.pm:421 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Thời gian chờ đợi trước khi khởi động ảnh mặc định" -#: any.pm:418 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Bật chạy ACPI" -#: any.pm:419 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "" -#: any.pm:420 +#: any.pm:424 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "" -#: any.pm:422 +#: any.pm:426 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "" -#: any.pm:423 security/level.pm:63 +#: any.pm:427 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Bảo mật" -#: any.pm:424 any.pm:898 any.pm:917 authentication.pm:249 +#: any.pm:428 any.pm:947 any.pm:966 authentication.pm:249 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" -#: any.pm:427 authentication.pm:260 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Mật khẩu không khớp nhau" -#: any.pm:427 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1509 +#: any.pm:431 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Hãy thử lại" -#: any.pm:429 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "" -#: any.pm:433 any.pm:901 any.pm:919 authentication.pm:250 +#: any.pm:437 any.pm:950 any.pm:968 authentication.pm:250 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Nhập lại mật khẩu" -#: any.pm:498 +#: any.pm:502 #, c-format msgid "Image" msgstr "Ảnh" -#: any.pm:499 any.pm:511 +#: any.pm:503 any.pm:515 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:500 any.pm:636 +#: any.pm:504 any.pm:641 #, c-format msgid "Append" msgstr "Bổ sung" -#: any.pm:502 +#: any.pm:506 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "" -#: any.pm:504 +#: any.pm:508 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "" -#: any.pm:505 any.pm:637 +#: any.pm:509 any.pm:642 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Chế độ Video" -#: any.pm:506 +#: any.pm:510 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:507 +#: any.pm:511 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Lý lịch mạng" -#: any.pm:515 diskdrake/interactive.pm:411 +#: any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:410 #, c-format msgid "Label" msgstr "Nhãn" -#: any.pm:517 any.pm:634 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:521 any.pm:639 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: any.pm:525 +#: any.pm:529 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Không được để nhãn trống" -#: any.pm:526 +#: any.pm:530 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Phải chỉ định một ảnh Kernel" -#: any.pm:526 +#: any.pm:530 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Phải chỉ định một phân vùng root" -#: any.pm:527 +#: any.pm:531 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Nhãn nãy được dùng rồi" -#: any.pm:545 +#: any.pm:549 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Bạn muốn thêm mục nhập kiểu nào?" -#: any.pm:546 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: any.pm:546 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Hệ điều hành khác (Windows...)" -#: any.pm:593 any.pm:631 +#: any.pm:597 any.pm:636 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "" -#: any.pm:594 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -291,228 +291,228 @@ msgstr "" "Đây là các mục nhập hiện có trên menu khởi động.\n" "Bạn có thể thêm hoặc thay đổi các mục hiện thời." -#: any.pm:643 +#: any.pm:644 #, c-format msgid "Do not touch ESP or MBR" msgstr "" -#: any.pm:645 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:464 +#: any.pm:646 diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:458 #: diskdrake/interactive.pm:304 diskdrake/interactive.pm:390 #: diskdrake/interactive.pm:600 diskdrake/interactive.pm:815 -#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1047 -#: diskdrake/interactive.pm:1089 diskdrake/interactive.pm:1090 -#: diskdrake/interactive.pm:1323 diskdrake/interactive.pm:1361 -#: diskdrake/interactive.pm:1506 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 +#: diskdrake/interactive.pm:880 diskdrake/interactive.pm:1048 +#: diskdrake/interactive.pm:1090 diskdrake/interactive.pm:1091 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1507 do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:100 #: do_pkgs.pm:137 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: any.pm:646 +#: any.pm:647 #, c-format msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS!" msgstr "" -#: any.pm:650 +#: any.pm:651 #, c-format msgid "Probe Foreign OS" msgstr "" -#: any.pm:864 +#: any.pm:906 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "truy cập tới các chương trình X" -#: any.pm:858 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "truy cập tới các công cụ rpm" -#: any.pm:859 +#: any.pm:908 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "cho phép \"su\"" -#: any.pm:860 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "truy cập tới các tập tin quản trị" -#: any.pm:861 +#: any.pm:910 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "truy cập tới các công cụ mạng" -#: any.pm:862 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "truy cập tới các công cụ biên dịch" -#: any.pm:868 +#: any.pm:917 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(đã thêm %s rồi)" -#: any.pm:874 +#: any.pm:923 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Hãy cho tên người dùng" -#: any.pm:875 +#: any.pm:924 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " "cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" -#: any.pm:876 +#: any.pm:925 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Tên người dùng quá dài" -#: any.pm:877 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Tên người dùng này đã được thêm vào rồi" -#: any.pm:883 any.pm:921 +#: any.pm:932 any.pm:970 #, c-format msgid "User ID" msgstr "ID Người Dùng" -#: any.pm:883 any.pm:922 +#: any.pm:932 any.pm:971 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "ID Nhóm" -#: any.pm:884 +#: any.pm:933 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Tùy chọn %s phải là một số" -#: any.pm:885 +#: any.pm:934 #, c-format msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?" msgstr "%s nên lớn hơn 1000. Chấp nhận giá trị này?" -#: any.pm:889 +#: any.pm:938 #, c-format msgid "User management" msgstr "" -#: any.pm:895 +#: any.pm:944 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "" -#: any.pm:897 authentication.pm:236 +#: any.pm:946 authentication.pm:236 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Đặt mật khẩu root" -#: any.pm:903 +#: any.pm:952 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "" -#: any.pm:905 +#: any.pm:954 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Biểu tượng" -#: any.pm:908 +#: any.pm:957 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Tên thật" -#: any.pm:915 +#: any.pm:964 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Tên đăng nhập" -#: any.pm:920 +#: any.pm:969 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: any.pm:941 +#: any.pm:973 #, c-format msgid "Extra Groups:" msgstr "" -#: any.pm:991 +#: any.pm:1023 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Hãy chờ, đang thêm phương tiện..." -#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:1075 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Đăng nhập tự động" -#: any.pm:1004 +#: any.pm:1076 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "Có thể thiết lập máy tính tự động đăng nhập vào một người dùng." -#: any.pm:1005 +#: any.pm:1077 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Bạn muốn dùng tính năng này không?" -#: any.pm:1006 +#: any.pm:1078 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Chọn người dùng mặc định:" -#: any.pm:1007 +#: any.pm:1079 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Chọn chạy trình quản lý cửa sổ:" -#: any.pm:1018 any.pm:1032 any.pm:1101 +#: any.pm:1090 any.pm:1105 any.pm:1174 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Giới thiệu phiên bản" -#: any.pm:1039 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:820 +#: any.pm:1112 any.pm:1473 interactive/gtk.pm:820 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: any.pm:1087 +#: any.pm:1160 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Chấp thuận giấy phép" -#: any.pm:1089 diskdrake/dav.pm:27 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: any.pm:1162 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1169 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Chấp thuận" -#: any.pm:1097 +#: any.pm:1170 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Từ chối" -#: any.pm:1123 any.pm:1186 +#: any.pm:1196 any.pm:1259 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Hãy chọn một ngôn ngữ để dùng" -#: any.pm:1151 +#: any.pm:1224 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -520,87 +520,87 @@ msgid "" "when your installation is complete and you restart your system." msgstr "" -#: any.pm:1153 fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: any.pm:1226 fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1154 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "" -#: any.pm:1155 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Select Additional Languages" msgstr "" -#: any.pm:1164 any.pm:1195 +#: any.pm:1237 any.pm:1268 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "" -#: any.pm:1165 +#: any.pm:1238 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Mọi ngôn ngữ" -#: any.pm:1187 +#: any.pm:1260 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Chọn ngôn ngữ" -#: any.pm:1241 +#: any.pm:1314 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Quốc gia / Vùng" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1315 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Hãy chọn quốc gia của bạn" -#: any.pm:1244 +#: any.pm:1317 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Đây là danh sách đầy đủ các quốc gia hiện có " -#: any.pm:1245 +#: any.pm:1318 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Quốc gia khác" -#: any.pm:1245 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 +#: any.pm:1318 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" -#: any.pm:1251 +#: any.pm:1324 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Phương thức nhập:" -#: any.pm:1254 +#: any.pm:1327 #, c-format msgid "None" msgstr "Không" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Không chia sẻ" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Cho phép mọi người dùng" -#: any.pm:1339 +#: any.pm:1418 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh" -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1422 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Tùy chỉnh\" cho phép một chuỗi người dùng.\n" -#: any.pm:1355 +#: any.pm:1434 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "" "NFS: hệ thống chia sẻ tập tin truyền thống của Unix, không có nhiều hỗ trợ " "cho Mac và Windows." -#: any.pm:1358 +#: any.pm:1437 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -633,18 +633,18 @@ msgstr "" "SMB: hệ thống chia sẻ tập tin được hệ điều hành Windows, Mac OS X và nhiều " "hệ thống Linux mới." -#: any.pm:1366 +#: any.pm:1445 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Có thể dùng NFS hay SMB để xuất ra. Hãy chọn cái mà bạn thích dùng." -#: any.pm:1394 +#: any.pm:1473 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Chạy UserDrake" -#: any.pm:1396 +#: any.pm:1475 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -653,54 +653,54 @@ msgstr "" "Việc chia sẻ cho từng người dùng sử dụng nhóm\n" "\"chia sẻ tập tin\". Có thể dùng userdrake để thêm người dùng vào nhóm này." -#: any.pm:1503 +#: any.pm:1582 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " "logout now." msgstr "" -#: any.pm:1507 +#: any.pm:1586 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Bạn cần đăng xuất rồi đăng nhập trở lại để các thay đổi có tác dụng" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1621 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Múi giờ" -#: any.pm:1542 +#: any.pm:1621 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bạn ở múi giờ nào?" -#: any.pm:1565 any.pm:1567 +#: any.pm:1644 any.pm:1646 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1647 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "" -#: any.pm:1572 +#: any.pm:1651 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "" -#: any.pm:1573 +#: any.pm:1652 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "" -#: any.pm:1575 +#: any.pm:1654 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Máy chủ NTP" -#: any.pm:1576 +#: any.pm:1655 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Đồng bộ hóa tự động thời gian (dùng NTP)" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" #: authentication.pm:106 authentication.pm:140 authentication.pm:159 #: authentication.pm:160 authentication.pm:186 authentication.pm:210 -#: authentication.pm:865 +#: authentication.pm:881 #, c-format msgid " " msgstr "" @@ -1004,33 +1004,33 @@ msgstr "Không có mật khẩu" msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "Mật khẩu này đơn giản quá (phải gồm ít nhất %d ký tự)" -#: authentication.pm:373 +#: authentication.pm:375 #, c-format msgid "Cannot use broadcast with no NIS domain" msgstr "Không thể dùng phát thanh khi không có tên vùng NIS" -#: authentication.pm:860 +#: authentication.pm:876 #, c-format msgid "Select file" msgstr "Chọn tập tin" -#: authentication.pm:866 +#: authentication.pm:882 #, c-format msgid "Domain Windows for authentication : " msgstr "" -#: authentication.pm:868 +#: authentication.pm:884 #, c-format msgid "Domain Admin User Name" msgstr "Tên Người Quản Trị Miền" -#: authentication.pm:869 +#: authentication.pm:885 #, c-format msgid "Domain Admin Password" msgstr "Mật Khẩu Quản Trị Miền" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:1113 +#: bootloader.pm:1122 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1045,49 +1045,44 @@ msgstr "" "cho+` dde^? kho+`i ddo^.ng theo ma(.c ddi.nh\n" "\n" -#: bootloader.pm:1278 +#: bootloader.pm:1287 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO với menu văn bản" -#: bootloader.pm:1279 +#: bootloader.pm:1288 #, c-format msgid "GRUB2 with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:1266 +#: bootloader.pm:1289 #, c-format msgid "GRUB2 with text menu" msgstr "GRUB2 với menu văn bản" -#: bootloader.pm:1267 +#: bootloader.pm:1290 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "" -#: bootloader.pm:1281 +#: bootloader.pm:1291 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB với menu văn bản" -#: bootloader.pm:1336 +#: bootloader.pm:1378 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "không đủ chỗ trong /boot" -#: bootloader.pm:2123 -#, c-format -msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Không thể cài đặt trình nạp khởi động lên phân vùng %s\n" - -#: bootloader.pm:2298 +#: bootloader.pm:2393 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " "renumbered" msgstr "Cần cập nhật cấu hình trình khởi động vì phân vùng đã bị đánh số lại" -#: bootloader.pm:2311 +#: bootloader.pm:2406 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1096,7 +1091,7 @@ msgstr "" "Không cài đặt được trình khởi động. Bạn phải khởi động lại vào chế độ trợ " "cứu và chọn \"%s\"" -#: bootloader.pm:2312 +#: bootloader.pm:2407 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Cài lại trình nạp khởi động" @@ -1160,74 +1155,74 @@ msgstr "" "web được cấu hình như một máy chủ WebDAV). Nếu muốn thêm các điểm\n" "gắn kết WebDAV, hãy chọn \"Mới\"." -#: diskdrake/dav.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:25 #, c-format msgid "New" msgstr "Mới" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Thôi gắn kết" -#: diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:413 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Gắn kết" -#: diskdrake/dav.pm:66 +#: diskdrake/dav.pm:65 #, c-format msgid "Server" msgstr "Máy chủ" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:408 -#: diskdrake/interactive.pm:723 diskdrake/interactive.pm:741 -#: diskdrake/interactive.pm:745 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:722 diskdrake/interactive.pm:740 +#: diskdrake/interactive.pm:744 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Điểm gắn kết" -#: diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:409 #: diskdrake/interactive.pm:1177 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" -#: diskdrake/dav.pm:69 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 +#: diskdrake/dav.pm:68 interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Gỡ bỏ" -#: diskdrake/dav.pm:70 diskdrake/hd_gtk.pm:214 diskdrake/removable.pm:26 +#: diskdrake/dav.pm:69 diskdrake/hd_gtk.pm:221 diskdrake/removable.pm:26 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 interactive/http.pm:151 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hoàn thành" -#: diskdrake/dav.pm:79 diskdrake/hd_gtk.pm:146 diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:153 diskdrake/hd_gtk.pm:323 #: diskdrake/interactive.pm:245 diskdrake/interactive.pm:258 -#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:531 -#: diskdrake/interactive.pm:549 diskdrake/interactive.pm:554 -#: diskdrake/interactive.pm:713 diskdrake/interactive.pm:1016 -#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1225 -#: diskdrake/interactive.pm:1238 diskdrake/interactive.pm:1241 -#: diskdrake/interactive.pm:1509 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 +#: diskdrake/interactive.pm:455 diskdrake/interactive.pm:530 +#: diskdrake/interactive.pm:548 diskdrake/interactive.pm:553 +#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:1015 +#: diskdrake/interactive.pm:1068 diskdrake/interactive.pm:1224 +#: diskdrake/interactive.pm:1237 diskdrake/interactive.pm:1240 +#: diskdrake/interactive.pm:1508 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:49 #: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:108 do_pkgs.pm:142 -#: fsedit.pm:256 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 +#: fsedit.pm:266 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:94 scanner.pm:105 scanner.pm:112 #: scanner.pm:119 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: diskdrake/dav.pm:87 +#: diskdrake/dav.pm:86 #, c-format msgid "Please enter the WebDAV server URL" msgstr "Hãy nhập địa chỉ liên kết (URL) của máy chủ WebDAV" -#: diskdrake/dav.pm:91 +#: diskdrake/dav.pm:90 #, c-format msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "URL phải bắt đầu bằng http:// hoặc https://" @@ -1237,28 +1232,28 @@ msgstr "URL phải bắt đầu bằng http:// hoặc https://" msgid "Are you sure you want to delete this mount point?" msgstr "" -#: diskdrake/dav.pm:125 +#: diskdrake/dav.pm:124 #, c-format msgid "Server: " msgstr "Máy chủ:" -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:501 -#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1469 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:500 +#: diskdrake/interactive.pm:1386 diskdrake/interactive.pm:1468 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Điểm gắn kết:" -#: diskdrake/dav.pm:127 diskdrake/interactive.pm:1476 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1475 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Tùy chọn: %s" #: diskdrake/hd_gtk.pm:61 diskdrake/interactive.pm:299 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:22 fs/mount_point.pm:113 -#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:256 -#: fs/partitioning_wizard.pm:264 fs/partitioning_wizard.pm:299 -#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:518 -#: fs/partitioning_wizard.pm:603 fs/partitioning_wizard.pm:606 +#: fs/partitioning_wizard.pm:66 fs/partitioning_wizard.pm:264 +#: fs/partitioning_wizard.pm:272 fs/partitioning_wizard.pm:310 +#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:529 +#: fs/partitioning_wizard.pm:614 fs/partitioning_wizard.pm:617 #, c-format msgid "Partitioning" msgstr "Phân vùng đĩa" @@ -1268,35 +1263,35 @@ msgstr "Phân vùng đĩa" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1198 -#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 diskdrake/interactive.pm:1198 +#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Hãy đọc kỹ" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:133 #, c-format msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Trước hết, bạn hãy sao lưu dữ liệu" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 diskdrake/interactive.pm:238 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 diskdrake/interactive.pm:238 #, c-format msgid "Exit" msgstr "Thoát ra" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:126 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:134 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Tiếp tục" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:579 interactive.pm:778 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:216 fs/partitioning_wizard.pm:590 interactive.pm:778 #: interactive/gtk.pm:812 interactive/gtk.pm:830 interactive/gtk.pm:862 #: ugtk2.pm:934 ugtk3.pm:1032 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:255 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 #, c-format msgid "" "You have one big Microsoft Windows partition.\n" @@ -1307,79 +1302,79 @@ msgstr "" "Đầu tiên, bạn nên lập lại kích thước phân vùng này\n" "(nhấn chuột lên nó, rồi nhấn \"Lập lại kích thước\")" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:257 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:259 #, c-format msgid "Please click on a partition" msgstr "Hãy nhấn chuột lên một phân vùng" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:273 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 #, c-format msgid "Details" msgstr "Chi tiết" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:321 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:323 #, c-format msgid "No hard disk drives found" msgstr "Không tìm thấy đĩa cứng nào" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Không xác định" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 #, c-format msgid "Ext4" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "XFS" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:427 fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:429 fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 fs/partitioning_wizard.pm:426 services.pm:195 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 fs/partitioning_wizard.pm:437 services.pm:201 #, c-format msgid "Other" msgstr "Khác" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:428 diskdrake/interactive.pm:1393 -#: fs/partitioning_wizard.pm:426 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:430 diskdrake/interactive.pm:1392 +#: fs/partitioning_wizard.pm:437 #, c-format msgid "Empty" msgstr "Trống" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:435 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:437 #, c-format msgid "Filesystem types:" msgstr "Kiểu hệ thống tập tin:" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:456 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:458 #, c-format msgid "This partition is already empty" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Dùng ``Thôi gắn kết'' trước tiên" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:465 diskdrake/interactive.pm:409 -#: diskdrake/interactive.pm:640 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:467 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1395,14 +1390,14 @@ msgstr "Chọn phân vùng khác" msgid "Choose a partition" msgstr "Chọn phân vùng" -#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382 +#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:381 #: interactive/curses.pm:532 #, c-format msgid "More" msgstr "Thêm" #: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292 -#: diskdrake/interactive.pm:1309 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1310 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "" @@ -1427,7 +1422,7 @@ msgstr "Thoát mà không ghi bảng phân vùng?" msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?" msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của /etc/fstab?" -#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:299 +#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:310 #, c-format msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect" msgstr "Bạn cần khởi động lại để các thay đổi trong bảng phân vùng có tác dụng" @@ -1468,17 +1463,17 @@ msgstr "Chuyển sang chế độ Chuyên gia" msgid "Hard disk drive information" msgstr "Thông tin đĩa cứng" -#: diskdrake/interactive.pm:371 +#: diskdrake/interactive.pm:370 #, c-format msgid "All primary partitions are used" msgstr "Toàn bộ các phân vùng chính được sử dụng" -#: diskdrake/interactive.pm:372 +#: diskdrake/interactive.pm:371 #, c-format msgid "I cannot add any more partitions" msgstr "Không thể thêm phân vùng nào nữa" -#: diskdrake/interactive.pm:373 +#: diskdrake/interactive.pm:372 #, c-format msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " @@ -1487,142 +1482,142 @@ msgstr "" "Để có thêm phân vùng, hãy xoá một phân vùng để có thể tạo một phân vùng mở " "rộng" -#: diskdrake/interactive.pm:384 +#: diskdrake/interactive.pm:383 #, c-format msgid "Reload partition table" msgstr "Nạp lại bảng phân vùng" -#: diskdrake/interactive.pm:391 +#: diskdrake/interactive.pm:390 #, c-format msgid "Detailed information" msgstr "Thông tin chi tiết" -#: diskdrake/interactive.pm:407 +#: diskdrake/interactive.pm:406 #, c-format msgid "View" msgstr "Xem " -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:829 +#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Đặt lại kích thước" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:412 #, c-format msgid "Format" msgstr "Format" -#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Thêm vào RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:998 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Thêm vào LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: diskdrake/interactive.pm:416 #, c-format msgid "Use" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:418 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Gỡ bỏ khỏi RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:421 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Gỡ bỏ khỏi LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:422 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:423 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Thay đổi RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:424 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Dùng cho loopback" -#: diskdrake/interactive.pm:434 +#: diskdrake/interactive.pm:433 #, c-format msgid "Create" msgstr "Tạo" -#: diskdrake/interactive.pm:456 +#: diskdrake/interactive.pm:455 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 +#: diskdrake/interactive.pm:489 diskdrake/interactive.pm:491 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Tạo phân vùng mới" -#: diskdrake/interactive.pm:494 +#: diskdrake/interactive.pm:493 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Sector bắt đầu: " -#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1083 +#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1083 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Kích thước theo MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1084 +#: diskdrake/interactive.pm:498 diskdrake/interactive.pm:1084 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Kiểu hệ thống tập tin: " -#: diskdrake/interactive.pm:509 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Tùy thích: " -#: diskdrake/interactive.pm:512 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Tên khối tin logic" -#: diskdrake/interactive.pm:514 +#: diskdrake/interactive.pm:513 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:515 +#: diskdrake/interactive.pm:514 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:516 diskdrake/interactive.pm:1513 +#: diskdrake/interactive.pm:515 diskdrake/interactive.pm:1512 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Khóa mã hoá (nhập lại)" -#: diskdrake/interactive.pm:528 diskdrake/interactive.pm:1509 +#: diskdrake/interactive.pm:527 diskdrake/interactive.pm:1508 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Các khóa mã hóa không khớp nhau" -#: diskdrake/interactive.pm:529 +#: diskdrake/interactive.pm:528 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:549 +#: diskdrake/interactive.pm:548 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1633,68 +1628,68 @@ msgstr "" "(vì bạn đã tạo tối đa số lượng phân vùng chính).\n" "Trước hết hãy bỏ một phân vùng chính và tạo phân vùng mở rộng." -#: diskdrake/interactive.pm:601 +#: diskdrake/interactive.pm:600 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Có gỡ bỏ tập tin loopback không?" -#: diskdrake/interactive.pm:621 +#: diskdrake/interactive.pm:620 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Sau khi thay đổi kiểu phân vùng %s, mọi dữ liệu trên đó sẽ mất" -#: diskdrake/interactive.pm:637 +#: diskdrake/interactive.pm:636 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Thay đổi kiểu phân vùng" -#: diskdrake/interactive.pm:639 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:638 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Bạn muốn hệ thống tập tin nào?" -#: diskdrake/interactive.pm:646 +#: diskdrake/interactive.pm:645 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:681 +#: diskdrake/interactive.pm:680 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:682 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:684 +#: diskdrake/interactive.pm:683 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:685 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:687 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Label:" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:708 +#: diskdrake/interactive.pm:707 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Bạn muốn gắn kết tập tin loopback %s vào đâu?" -#: diskdrake/interactive.pm:709 +#: diskdrake/interactive.pm:708 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Bạn muốn gắn kết thiết bị %s vào đâu?" -#: diskdrake/interactive.pm:714 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1703,110 +1698,110 @@ msgstr "" "Không thể bỏ thiết lập điểm gắn kết vì phân vùng này dùng để loopback.\n" "Hãy gỡ bỏ loopback trước" -#: diskdrake/interactive.pm:744 +#: diskdrake/interactive.pm:743 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Bạn muốn gắn kết %s vào đâu?" -#: diskdrake/interactive.pm:774 diskdrake/interactive.pm:870 -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 fs/partitioning_wizard.pm:225 +#: diskdrake/interactive.pm:773 diskdrake/interactive.pm:869 +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Đang lập lại kích thước" -#: diskdrake/interactive.pm:774 +#: diskdrake/interactive.pm:773 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Đang tính toán phạm vi hệ thống tập tin FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:816 +#: diskdrake/interactive.pm:815 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Phân vùng này không thể lập lại kích thước" -#: diskdrake/interactive.pm:821 +#: diskdrake/interactive.pm:820 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Mọi dữ liệu trên phân vùng này nên được sao lưu" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:822 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Sau khi lập lại kích thước phân vùng %s, mọi dữ liệu trên đó sẽ bị mất" -#: diskdrake/interactive.pm:830 +#: diskdrake/interactive.pm:829 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Chọn kích thước mới" -#: diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:830 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Kích thước mới theo MB: " -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:831 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:832 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:881 fs/partitioning_wizard.pm:233 +#: diskdrake/interactive.pm:880 fs/partitioning_wizard.pm:241 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:947 diskdrake/interactive.pm:1504 +#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Khóa mã hóa hệ thống tập tin" -#: diskdrake/interactive.pm:948 +#: diskdrake/interactive.pm:947 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:949 diskdrake/interactive.pm:1512 +#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1511 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Khóa mã hóa" -#: diskdrake/interactive.pm:956 +#: diskdrake/interactive.pm:955 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:979 +#: diskdrake/interactive.pm:978 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Hãy chọn RAID đang tồn tại để thêm vào" -#: diskdrake/interactive.pm:981 diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:980 diskdrake/interactive.pm:999 #, c-format msgid "new" msgstr "mới" -#: diskdrake/interactive.pm:998 +#: diskdrake/interactive.pm:997 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Hãy chọn LVM đang tồn tại để thêm vào" -#: diskdrake/interactive.pm:1010 diskdrake/interactive.pm:1019 +#: diskdrake/interactive.pm:1009 diskdrake/interactive.pm:1018 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1011 +#: diskdrake/interactive.pm:1010 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1016 +#: diskdrake/interactive.pm:1015 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "" @@ -1888,52 +1883,52 @@ msgstr "chunk size theo KiB" msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Hãy thận trọng: thao tác này nguy hiểm." -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1216 +#: diskdrake/interactive.pm:1215 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Kiểu phân vùng nào?" -#: diskdrake/interactive.pm:1254 +#: diskdrake/interactive.pm:1253 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Bạn cần khởi động lại trước khi thay đổi có tác dụng" -#: diskdrake/interactive.pm:1263 +#: diskdrake/interactive.pm:1262 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Bảng phân vùng của drive %s sắp được ghi lên đĩa" -#: diskdrake/interactive.pm:1282 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114 +#: diskdrake/interactive.pm:1281 fs/format.pm:106 fs/format.pm:113 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Đang format phân vùng %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1295 +#: diskdrake/interactive.pm:1294 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Sau khi format phân vùng %s, mọi dữ liệu trên đó sẽ bị mất" -#: diskdrake/interactive.pm:1309 fs/partitioning.pm:48 +#: diskdrake/interactive.pm:1308 fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Kiểm tra lỗi bề mặt đĩa?" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Chuyển các tập tin sang phân vùng mới" -#: diskdrake/interactive.pm:1324 +#: diskdrake/interactive.pm:1323 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Các tập tin ẩn" -#: diskdrake/interactive.pm:1325 +#: diskdrake/interactive.pm:1324 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -1944,127 +1939,127 @@ msgid "" "the contents of the mounted partition)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1340 +#: diskdrake/interactive.pm:1339 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Di chuyển các tập tin sang phân vùng mới" -#: diskdrake/interactive.pm:1344 +#: diskdrake/interactive.pm:1343 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Sao chép %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1348 +#: diskdrake/interactive.pm:1347 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Gỡ bỏ %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1362 +#: diskdrake/interactive.pm:1361 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "bây giờ phân vùng %s được coi là %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1363 +#: diskdrake/interactive.pm:1362 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Phân vùng đã được đánh số lại:" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1387 diskdrake/interactive.pm:1452 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Thiết bị:" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Tên nhãn khối tin: " -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1390 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Tên ổ đĩa trong DOS: %s (chỉ là phỏng đoán)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 diskdrake/interactive.pm:1472 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 diskdrake/interactive.pm:1471 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Kiểu:" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Bắt đầu: sector %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1399 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "Size: %s (%s%% of disk)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1401 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Kích thước: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1403 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sector" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Cylinder %d đến %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1406 +#: diskdrake/interactive.pm:1405 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Số lượng logical extents: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1406 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Đã format\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1407 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Chưa format\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1408 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Đã được gắn kết\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1410 +#: diskdrake/interactive.pm:1409 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1412 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1413 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1415 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1416 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1423 +#: diskdrake/interactive.pm:1422 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2073,7 +2068,7 @@ msgstr "" "Tập tin Loopback:\n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1424 +#: diskdrake/interactive.pm:1423 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2082,27 +2077,27 @@ msgstr "" "Phân vùng được khởi động mặc định\n" " (cho MS-DOS khởi động, không cho lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1425 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Mức %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1427 +#: diskdrake/interactive.pm:1426 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Chunk size %d KiB\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1428 +#: diskdrake/interactive.pm:1427 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Đĩa RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1430 +#: diskdrake/interactive.pm:1429 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Tên tập tin Loopback: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1433 +#: diskdrake/interactive.pm:1432 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2115,7 +2110,7 @@ msgstr "" "một phân vùng của đĩa, tốt hơn là bạn\n" "cứ để nguyên như vậy.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1435 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2128,62 +2123,62 @@ msgstr "" "đặc biệt để\n" "khởi động kép hệ thống của bạn.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1445 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1454 +#: diskdrake/interactive.pm:1453 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Chỉ Đọc" -#: diskdrake/interactive.pm:1455 +#: diskdrake/interactive.pm:1454 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Kích thước: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1456 +#: diskdrake/interactive.pm:1455 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/interactive.pm:1456 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Tên: " -#: diskdrake/interactive.pm:1458 +#: diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "" -#: diskdrake/interactive.pm:1459 +#: diskdrake/interactive.pm:1458 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Các đĩa LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1460 +#: diskdrake/interactive.pm:1459 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Kiểu bảng phân vùng: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1461 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "trên kênh %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1505 +#: diskdrake/interactive.pm:1504 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Chọn khóa mã hóa hệ thống tập tin" -#: diskdrake/interactive.pm:1508 +#: diskdrake/interactive.pm:1507 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Khóa mã hóa này đơn giản quá (phải có độ dài ít nhất %d ký tự)" -#: diskdrake/interactive.pm:1515 +#: diskdrake/interactive.pm:1514 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Thuật toán mã hóa" @@ -2196,7 +2191,7 @@ msgstr "Thay đổi kiểu" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675 #: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 #: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:899 mygtk3.pm:1283 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:927 mygtk3.pm:1311 ugtk2.pm:415 ugtk2.pm:517 #: ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:810 ugtk3.pm:503 ugtk3.pm:593 ugtk3.pm:602 #: ugtk3.pm:908 #, c-format @@ -2279,7 +2274,7 @@ msgstr "Đang cài đặt các gói tin ..." msgid "Removing packages..." msgstr "Đang gỡ bỏ các gói tin..." -#: fs/any.pm:18 +#: fs/any.pm:21 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -2288,7 +2283,7 @@ msgstr "" "Bị lỗi - không tìm thấy thiết bị hợp lệ để tạo hệ thống tập tin mới. Hãy " "kiểm tra phần cứng để tìm nguyên nhân gây ra lỗi" -#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:75 +#: fs/any.pm:75 fs/partitioning_wizard.pm:77 #, c-format msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI" msgstr "Bạn phải có một phân vùng ESP FAT32 được gắn kết vào /boot/EFI" @@ -2305,22 +2300,22 @@ msgstr "" msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Đang tạo và format tập tin %s" -#: fs/format.pm:131 +#: fs/format.pm:130 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "" -#: fs/format.pm:143 +#: fs/format.pm:142 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "" -#: fs/format.pm:184 +#: fs/format.pm:190 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Không biết cách format %s theo kiểu %s" -#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191 +#: fs/format.pm:195 fs/format.pm:197 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "tạo định dạng %s của %s không được" @@ -2345,7 +2340,7 @@ msgstr "Không gắn kết được phân vùng %s vào thư mục %s" msgid "Checking %s" msgstr "Kiểm tra %s" -#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397 +#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:399 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "Lỗi khi đang thôi gắn kết %s: %s" @@ -2527,42 +2522,42 @@ msgstr "" "\n" "Vẫn tiếp tục?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:107 +#: fs/partitioning_wizard.pm:115 #, c-format msgid "Use free space" msgstr "Dùng không gian trống" -#: fs/partitioning_wizard.pm:109 +#: fs/partitioning_wizard.pm:117 #, c-format msgid "Not enough free space to allocate new partitions" msgstr "Không đủ không gian trống để tạo các phân vùng mới" -#: fs/partitioning_wizard.pm:117 +#: fs/partitioning_wizard.pm:125 #, c-format msgid "Use existing partitions" msgstr "Dùng phân vùng hiện thời" -#: fs/partitioning_wizard.pm:119 +#: fs/partitioning_wizard.pm:127 #, c-format msgid "There is no existing partition to use" msgstr "Không có phân vùng hiện thời để dùng" -#: fs/partitioning_wizard.pm:143 +#: fs/partitioning_wizard.pm:151 #, c-format msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition" msgstr "Đang tính toán kích thước của phân vùng Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:179 +#: fs/partitioning_wizard.pm:187 #, c-format msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:183 +#: fs/partitioning_wizard.pm:191 #, c-format msgid "Which partition do you want to resize?" msgstr "Bạn muốn lập lại kích thước phân vùng nào?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:186 +#: fs/partitioning_wizard.pm:194 #, c-format msgid "" "Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your " @@ -2574,12 +2569,12 @@ msgstr "" "đặt\n" "%s." -#: fs/partitioning_wizard.pm:193 +#: fs/partitioning_wizard.pm:201 #, c-format msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:200 +#: fs/partitioning_wizard.pm:208 #, c-format msgid "" "WARNING!\n" @@ -2614,77 +2609,77 @@ msgstr "" "Nếu đã chắc chắn, nhấn %s." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: fs/partitioning_wizard.pm:209 fs/partitioning_wizard.pm:583 +#: fs/partitioning_wizard.pm:217 fs/partitioning_wizard.pm:594 #: interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 ugtk3.pm:595 #, c-format msgid "Next" msgstr "Tiếp theo" -#: fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format msgid "Partitionning" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:215 +#: fs/partitioning_wizard.pm:223 #, c-format msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?" msgstr "Bạn muốn giữ kích thước nào cho Microsoft Windows® phân vùng %s?" -#: fs/partitioning_wizard.pm:216 +#: fs/partitioning_wizard.pm:224 #, c-format msgid "Size" msgstr "Kích thước" -#: fs/partitioning_wizard.pm:225 +#: fs/partitioning_wizard.pm:233 #, c-format msgid "Resizing Microsoft Windows® partition" msgstr "Đang lập lại kích thước phân vùng Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:230 +#: fs/partitioning_wizard.pm:238 #, c-format msgid "FAT resizing failed: %s" msgstr "Không đặt lại được kích thước FAT: %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:246 +#: fs/partitioning_wizard.pm:254 #, c-format msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)" msgstr "" "Không có phân vùng FAT nào để đặt lại kích thước\n" "(hoặc không đủ không gian trống)" -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Remove Microsoft Windows®" msgstr "Xoá Microsoft Windows®" -#: fs/partitioning_wizard.pm:251 +#: fs/partitioning_wizard.pm:259 #, c-format msgid "Erase and use entire disk" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:255 +#: fs/partitioning_wizard.pm:263 #, c-format msgid "" "You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer " "to use?" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:263 fsedit.pm:648 +#: fs/partitioning_wizard.pm:271 fsedit.pm:638 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" msgstr "TOÀN BỘ các phân vùng và dữ liệu hiện có sẽ bị xóa khỏi ổ đĩa %s" -#: fs/partitioning_wizard.pm:273 +#: fs/partitioning_wizard.pm:284 #, c-format msgid "Custom disk partitioning" msgstr "Tùy chỉnh phân vùng đĩa " -#: fs/partitioning_wizard.pm:279 +#: fs/partitioning_wizard.pm:290 #, c-format msgid "Use fdisk" msgstr "Dùng fdisk" -#: fs/partitioning_wizard.pm:282 +#: fs/partitioning_wizard.pm:293 #, c-format msgid "" "You can now partition %s.\n" @@ -2693,42 +2688,42 @@ msgstr "" "Bây giờ bạn có thể phân vùng %s.\n" "Khi hoàn thành, đừng quên `w' để lưu lại" -#: fs/partitioning_wizard.pm:425 +#: fs/partitioning_wizard.pm:436 #, c-format msgid "Ext2/3/4" msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:455 fs/partitioning_wizard.pm:603 +#: fs/partitioning_wizard.pm:466 fs/partitioning_wizard.pm:614 #, c-format msgid "I cannot find any room for installing" msgstr "Không tìm được nơi cài đặt" -#: fs/partitioning_wizard.pm:464 fs/partitioning_wizard.pm:610 +#: fs/partitioning_wizard.pm:475 fs/partitioning_wizard.pm:621 #, c-format msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" msgstr "Đồ thuật phân vùng của DrakX tìm ra các giải pháp như sau:" -#: fs/partitioning_wizard.pm:534 +#: fs/partitioning_wizard.pm:545 #, c-format msgid "Here is the content of your disk drive " msgstr "" -#: fs/partitioning_wizard.pm:621 +#: fs/partitioning_wizard.pm:632 #, c-format msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Không phân vùng được: %s" -#: fs/type.pm:372 +#: fs/type.pm:376 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "Không thể sử dụng JFS cho các phân vùng nhỏ hơn 16MB" -#: fs/type.pm:373 +#: fs/type.pm:377 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Bạn không thể dùng ReiserFS cho các phân vùng nhỏ hơn 32MB" -#: fs/type.pm:374 +#: fs/type.pm:378 #, c-format msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB" msgstr "" @@ -2748,12 +2743,12 @@ msgstr "với /usr" msgid "server" msgstr "máy chủ" -#: fsedit.pm:147 +#: fsedit.pm:157 #, c-format msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?" msgstr "" -#: fsedit.pm:257 +#: fsedit.pm:267 #, c-format msgid "" "I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -2771,49 +2766,22 @@ msgstr "" "\n" "Bạn có đồng ý để mất toàn bộ các phân vùng?\n" -#: fsedit.pm:440 +#: fsedit.pm:450 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Điểm gắn kết phải bắt đầu với / ở đầu" -#: fsedit.pm:441 +#: fsedit.pm:451 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Các điểm gắn kết chỉ nên dùng các ký tự chữ và số" -#: fsedit.pm:442 +#: fsedit.pm:452 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Đang có một phân vùng có điểm gắn kết %s rồi\n" -#: fsedit.pm:447 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"Please be sure to add a separate /boot partition" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:453 -#, c-format -msgid "" -"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a " -"separate /boot partition." -msgstr "" - -#: fsedit.pm:461 -#, c-format -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -"No bootloader is able to handle this." -msgstr "" - -#: fsedit.pm:465 -#, c-format -msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." -msgstr "" - -#: fsedit.pm:472 +#: fsedit.pm:455 #, c-format msgid "" "You've selected an encrypted partition as root (/).\n" @@ -2821,33 +2789,17 @@ msgid "" "Please be sure to add a separate /boot partition" msgstr "" -#: fsedit.pm:478 fsedit.pm:496 +#: fsedit.pm:461 fsedit.pm:472 #, c-format msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s" msgstr "Không thể dùng một hệ thống file đã mã hóa cho điểm gắn kết %s" -#: fsedit.pm:482 -#, c-format -msgid "" -"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -"physical volumes" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:484 -#, c-format -msgid "" -"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -"volumes.\n" -"You should create a separate /boot partition first" -msgstr "" - -#: fsedit.pm:488 fsedit.pm:490 +#: fsedit.pm:464 fsedit.pm:466 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Thư mục này nên đặt trong hệ thống tập tin root" -#: fsedit.pm:492 fsedit.pm:494 +#: fsedit.pm:468 fsedit.pm:470 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -2856,12 +2808,12 @@ msgstr "" "Bạn cần một hệ thống tập tin thật sự (ext2/3/4, reiserfs, xfs, jfs) cho điểm " "gắn kết này\n" -#: fsedit.pm:562 +#: fsedit.pm:538 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Không đủ không gian trống để phân chia tự động" -#: fsedit.pm:564 +#: fsedit.pm:540 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Không có gì để làm" @@ -3156,18 +3108,18 @@ msgstr "" msgid "Sound configuration" msgstr "Cấu hình âm thanh" -#: harddrake/sound.pm:143 +#: harddrake/sound.pm:144 #, c-format msgid "Your card uses the \"%s\" driver" msgstr "" -#: harddrake/sound.pm:155 +#: harddrake/sound.pm:156 #, c-format msgid "Sound troubleshooting" msgstr "Gỡ lỗi âm thanh" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: harddrake/sound.pm:158 +#: harddrake/sound.pm:159 #, c-format msgid "" "Below are some basic tips to help debug audio problems, but for accurate and " @@ -3272,7 +3224,7 @@ msgstr "Chỉnh sóng loại :" #: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 #: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 -#: mygtk3.pm:899 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 +#: mygtk3.pm:927 ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:810 ugtk2.pm:833 #: ugtk3.pm:509 ugtk3.pm:595 ugtk3.pm:908 ugtk3.pm:931 #, c-format msgid "Ok" @@ -4612,7 +4564,7 @@ msgstr "Zambia" msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" -#: lang.pm:1511 +#: lang.pm:1537 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Chào mừng %s" @@ -5027,32 +4979,32 @@ msgstr "" "Nạp module %s không được.\n" "Bạn có muốn thử lại với các tham số khác?" -#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283 +#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1311 #, c-format msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651 +#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1678 mygtk3.pm:1679 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652 +#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1680 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "" -#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654 +#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1681 mygtk3.pm:1682 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "" -#: partition_table.pm:403 +#: partition_table.pm:405 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "Không gắn kết được: " -#: partition_table.pm:529 +#: partition_table.pm:531 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -6373,47 +6325,47 @@ msgstr "Chạy mạng" msgid "System" msgstr "Hệ thống" -#: services.pm:170 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Quản trị từ xa" -#: services.pm:179 +#: services.pm:180 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Máy chủ Cơ sở Dữ liệu" -#: services.pm:190 services.pm:227 +#: services.pm:191 services.pm:233 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dịch vụ" -#: services.pm:190 +#: services.pm:191 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "Hãy chọn dịch vụ nào được phép khởi động tự động lúc khởi động máy" -#: services.pm:208 +#: services.pm:214 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d được kích hoạt để đăng nhập %d" -#: services.pm:231 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "running" msgstr "đang chạy" -#: services.pm:231 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "stopped" msgstr "đã dừng" -#: services.pm:236 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Các dịch vụ và deamon" -#: services.pm:242 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6422,22 +6374,22 @@ msgstr "" "Xin lỗi, không có thông tin\n" "thêm về dịch vụ này." -#: services.pm:249 +#: services.pm:255 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Chạy khi có yêu cầu" -#: services.pm:249 +#: services.pm:255 #, c-format msgid "On boot" msgstr "Đang khởi động" -#: services.pm:266 +#: services.pm:272 #, c-format msgid "Start" msgstr "Bắt đầu" -#: services.pm:266 +#: services.pm:272 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Dừng" @@ -6752,6 +6704,9 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Không cài đặt được" +#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" +#~ msgstr "Không thể cài đặt trình nạp khởi động lên phân vùng %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "You must have a Boot BIOS partition" #~ msgstr "Phải chỉ định một phân vùng root" |