summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/vi.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po439
1 files changed, 227 insertions, 212 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 2ce8792f6..03d2ce742 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-04 12:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-08 21:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"Hãy khởi động lại máy tính, rút USB key ra, mở khoá chống ghi,\n"
"cắm lại USB key vào máy và chạy lại Mandriva Move."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Khởi động lại"
@@ -180,14 +180,14 @@ msgstr "Hãy đợi, đang phát hiện và cấu hình các thiết bị..."
#: network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
#: network/netconnect.pm:838 network/netconnect.pm:867
-#: network/netconnect.pm:967 network/netconnect.pm:971
-#: network/netconnect.pm:975 network/netconnect.pm:980
-#: network/netconnect.pm:1125 network/netconnect.pm:1129
-#: network/netconnect.pm:1248 network/netconnect.pm:1253
-#: network/netconnect.pm:1273 network/netconnect.pm:1432
-#: network/thirdparty.pm:319 network/thirdparty.pm:326
-#: network/thirdparty.pm:370 network/thirdparty.pm:372
-#: network/thirdparty.pm:393 network/thirdparty.pm:417
+#: network/netconnect.pm:966 network/netconnect.pm:970
+#: network/netconnect.pm:974 network/netconnect.pm:979
+#: network/netconnect.pm:1124 network/netconnect.pm:1128
+#: network/netconnect.pm:1247 network/netconnect.pm:1252
+#: network/netconnect.pm:1272 network/netconnect.pm:1431
+#: network/thirdparty.pm:321 network/thirdparty.pm:328
+#: network/thirdparty.pm:372 network/thirdparty.pm:374
+#: network/thirdparty.pm:395 network/thirdparty.pm:419
#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
#: Xconfig/main.pm:127 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1331
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1328
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
#: printer/printerdrake.pm:4523 printer/printerdrake.pm:4987
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakroam:230 standalone/draksplash:93
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "OK"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:455 install_steps_interactive.pm:431
-#: install_steps_interactive.pm:839 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: install_steps_interactive.pm:836 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: printer/printerdrake.pm:3859 standalone/drakautoinst:215
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid ""
"other"
msgstr "tỷ lệ khác"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:474
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:376
#: standalone/service_harddrake:208
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Dùng Unicode theo mặc định"
msgid "All languages"
msgstr "Mọi ngôn ngữ"
-#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
+#: any.pm:842 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:957
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Quốc gia / Vùng"
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgid "Input method:"
msgstr "Phương thức nhập:"
#: any.pm:858 install_any.pm:422 network/netconnect.pm:318
-#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1239 network/wireless.pm:7
+#: network/netconnect.pm:323 network/netconnect.pm:1238 network/wireless.pm:7
#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
msgid "None"
@@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "Kích thước: %s\n"
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:329
+#: diskdrake/interactive.pm:1284 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Thông tin: "
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgstr "Khóa mã hóa này đơn giản quá (phải có độ dài ít nhất
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "Các khóa mã hóa không khớp nhau"
-#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1075
+#: diskdrake/interactive.pm:1338 network/netconnect.pm:1074
#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:120
#, c-format
msgid "Encryption key"
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Không cài đặt được gói %s"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Thiếu gói tin bắt buộc %s"
-#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1316
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:275 install_steps_interactive.pm:1313
#: keyboard.pm:388 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:472
#: printer/printerdrake.pm:1416 printer/printerdrake.pm:2494
#: printer/printerdrake.pm:2609 printer/printerdrake.pm:2930
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP controllers"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:989
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Máy in"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges và điều khiển hệ thống"
#: harddrake/data.pm:449 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/finish-install:37
+#: install_steps_interactive.pm:949 standalone/finish-install:37
#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Bàn phím"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet và touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
+#: harddrake/data.pm:471 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Chuột"
@@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr "Tên người dùng"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
#: install_steps_gtk.pm:682 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:383 printer/printerdrake.pm:3861
+#: network/thirdparty.pm:385 printer/printerdrake.pm:3861
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:4074
#: standalone/drakbackup:4168 standalone/drakbackup:4185
#: standalone/drakbackup:4203 ugtk2.pm:490
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr ""
"cho tính năng này hoạt động. Thực tế là nó sẽ cài đặt một máy chủ thời\n"
"gian lên máy tính này để các máy khác trong mạng cục bộ tùy ý sử dụng."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:884
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Đồng hồ trong máy đặt theo GMT"
@@ -4784,17 +4784,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Diễn lại"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1339
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Tự động"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1345
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1342
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lưu lựa chọn các gói"
@@ -5627,8 +5627,8 @@ msgstr ""
"có trong hệ thống, bạn có thể nhấn nút này và chọn một\n"
"driver khác."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1016
+#: install_steps_interactive.pm:1033
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Card âm thanh"
@@ -5766,13 +5766,13 @@ msgstr ""
"này. Nếu bạn có kế hoạch dùng máy này làm máy chủ, hãy xem lại\n"
"thiết lập này."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:883
-#: install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:880
+#: install_steps_interactive.pm:975 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "Card TV"
@@ -5787,33 +5787,33 @@ msgstr "ISDN card"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Giao Diện Đồ Họa"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1070
+#: help.pm:855 install_any.pm:1733 install_steps_interactive.pm:1067
#: standalone/drakbackup:2040
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Mạng"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1079
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxies"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1093
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1090
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Mức Bảo Mật"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1107 network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1104 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Tường lửa"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1120
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Trình nạp khởi động"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1133 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -6748,7 +6748,7 @@ msgstr "Quan trọng:"
msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Bạn không thể chọn/bỏ chọn gói này"
-#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:329
+#: install_steps_gtk.pm:340 network/thirdparty.pm:331
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "vì thiếu %s"
@@ -6894,13 +6894,13 @@ msgstr "Lỗi khi đang cài đặt các gói:"
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Vẫn cứ tiếp tục?"
-#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:582 install_steps_interactive.pm:935 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
-#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:934
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_gtk.pm:605 install_steps_interactive.pm:931
+#: install_steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "chưa được cấu hình"
@@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Đang tìm các gói hiện có và xây dựng lại cơ sở dữ li
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Đang tìm các gói hiện có"
-#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:838
+#: install_steps_interactive.pm:430 install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Chọn một mirror để tải các gói về"
@@ -7208,12 +7208,12 @@ msgstr "Cấu hình sau khi cài đặt"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Hãy đảm bảo là phương tiện Update Modules có trong drive %s"
-#: install_steps_interactive.pm:811
+#: install_steps_interactive.pm:808
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Cập nhật"
-#: install_steps_interactive.pm:812
+#: install_steps_interactive.pm:809
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn cài đặt các gói cập nhật không ?"
-#: install_steps_interactive.pm:833
+#: install_steps_interactive.pm:830
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
@@ -7241,67 +7241,67 @@ msgstr ""
"Đang kết nối với website của Mandriva Linux để lấy danh sách các mirrors "
"hiệncó..."
-#: install_steps_interactive.pm:852
+#: install_steps_interactive.pm:849
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr "Đang kết nối với mirror để lấy danh sách các gói hiện có"
-#: install_steps_interactive.pm:856
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Không thể kết nối được với mirror %s"
-#: install_steps_interactive.pm:856
+#: install_steps_interactive.pm:853
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Bạn có muốn thử lại không?"
-#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:880 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bạn ở múi giờ nào?"
-#: install_steps_interactive.pm:888
+#: install_steps_interactive.pm:885
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Đồng bộ hóa tự động thời gian (dùng NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:896
+#: install_steps_interactive.pm:893
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Máy chủ NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:948 install_steps_interactive.pm:956
+#: install_steps_interactive.pm:974 install_steps_interactive.pm:981
+#: install_steps_interactive.pm:1132 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1585
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
-#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
-#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:1015
+#: install_steps_interactive.pm:1032 install_steps_interactive.pm:1048
+#: install_steps_interactive.pm:1059
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Phần cứng"
-#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
+#: install_steps_interactive.pm:994 install_steps_interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Máy chủ CUPS ở xa"
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:994
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Không có máy in"
-#: install_steps_interactive.pm:1039
+#: install_steps_interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Bạn có card âm thanh ISA không ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1041
+#: install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7310,70 +7310,70 @@ msgstr ""
"Chạy lệnh \"alsaconf\" hoặc \"sndconfig\" sau khi cài đặt để cấu hìnhcard âm "
"thanh"
-#: install_steps_interactive.pm:1043
+#: install_steps_interactive.pm:1040
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr ""
"Không phát hiện được card âm thanh nào. Hãy thử \"harddrake\" sau khi cài đặt"
-#: install_steps_interactive.pm:1063
+#: install_steps_interactive.pm:1060
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Giao diện đồ họa"
-#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1081
+#: install_steps_interactive.pm:1066 install_steps_interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Mạng & Internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
+#: install_steps_interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "đã cấu hình"
-#: install_steps_interactive.pm:1092 install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1089 install_steps_interactive.pm:1103
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"
-#: install_steps_interactive.pm:1111
+#: install_steps_interactive.pm:1108
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "Đã kích hoạt"
-#: install_steps_interactive.pm:1111
+#: install_steps_interactive.pm:1108
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "Đã tắt"
-#: install_steps_interactive.pm:1122
+#: install_steps_interactive.pm:1119
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Khởi động"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1126 printer/printerdrake.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:1123 printer/printerdrake.pm:961
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s trên %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1140 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Các dịch vụ: %d được kích hoạt để đăng nhập %d"
-#: install_steps_interactive.pm:1152
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "Chưa đặt cấu hình cho X. Bạn có chắc là muốn như vậy không ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1233
+#: install_steps_interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Đang chuẩn bị trình khởi động"
-#: install_steps_interactive.pm:1243
+#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7386,12 +7386,12 @@ msgstr ""
"phương tiện khác để khởi động máy tính. Đối số của kernel cho root fs là: "
"root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1249
+#: install_steps_interactive.pm:1246
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Bạn có muốn sử dụng aboot không?"
-#: install_steps_interactive.pm:1252
+#: install_steps_interactive.pm:1249
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7400,7 +7400,7 @@ msgstr ""
"Lỗi khi cài đặt aboot, \n"
"Cố gắng cài đặt kể cả khi nó có thể phá hỏng phân vùng đầu tiên?"
-#: install_steps_interactive.pm:1269
+#: install_steps_interactive.pm:1266
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7409,22 +7409,22 @@ msgstr ""
"Với mức bảo mật này, chỉ người quản trị mới có quyền truy cậpvào các tập tin "
"trong phân vùng Windows."
-#: install_steps_interactive.pm:1298 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1295 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Nạp một đĩa mềm trắng vào ổ %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1303
+#: install_steps_interactive.pm:1300
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Nạp đĩa mềm khác cho đĩa driver"
-#: install_steps_interactive.pm:1305
+#: install_steps_interactive.pm:1302
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Đang tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
-#: install_steps_interactive.pm:1317
+#: install_steps_interactive.pm:1314
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7435,19 +7435,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn thực sự muốn thoát ra bây giờ?"
-#: install_steps_interactive.pm:1327 standalone/draksambashare:422
+#: install_steps_interactive.pm:1324 standalone/draksambashare:422
#: standalone/draksambashare:529 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:452 standalone/logdrake:458
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc mừng"
-#: install_steps_interactive.pm:1335 install_steps_interactive.pm:1336
+#: install_steps_interactive.pm:1332 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
-#: install_steps_interactive.pm:1337
+#: install_steps_interactive.pm:1334
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -10250,7 +10250,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr "không xác định"
-#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:219
+#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:220
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
@@ -10500,7 +10500,7 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Dùng BPALogin (cần cho Telstra)"
#: network/netconnect.pm:349 network/netconnect.pm:671
-#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:827 network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Chọn giao diện mạng để cấu hình:"
@@ -10660,7 +10660,7 @@ msgstr "Dialup: tham số IP"
msgid "IP parameters"
msgstr "Tham số IP"
-#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:943
+#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:942
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:122 standalone/drakups:286
@@ -10762,17 +10762,17 @@ msgstr "Tự nhập driver"
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Dùng Windows driver (bằng ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:898
+#: network/netconnect.pm:897
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Tên của máy Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:899 network/netconnect.pm:930
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Cấu hình thiết bị mạng %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:900
+#: network/netconnect.pm:899
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -10781,7 +10781,7 @@ msgstr ""
"Những giao thức sau đây có thể dùng để cấu hình kết nối LAN. Hãy chọn giao "
"thức bạn muốn dùng"
-#: network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:930
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10792,198 +10792,198 @@ msgstr ""
"Mỗi một mục cần được điền vào một địa chỉ IP là ký hiệu thập\n"
"phân và dấu chấm đầy đủ (VD: 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Chỉ định tên chủ (hostname) từ địa chỉ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:939 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:938 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "Tên chủ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:944 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:943 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
-#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:945 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Kiểm tra định danh card mạng (hữu ích cho laptop)"
-#: network/netconnect.pm:947 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:946 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Hotplugging cho mạng"
-#: network/netconnect.pm:949 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:948 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Chạy lúc khởi động "
-#: network/netconnect.pm:951 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:950 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Hệ mét"
-#: network/netconnect.pm:952
+#: network/netconnect.pm:951
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:954 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:953 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Máy khách DHCP"
-#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:955 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Hết thời gian kết nối DHCP (theo giây):"
-#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:956 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Nhận các DNS server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:957 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Nhận các YP server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:959 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:958 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Nhận các NTPD server từ DHCP"
-#: network/netconnect.pm:967 printer/printerdrake.pm:1876
+#: network/netconnect.pm:966 printer/printerdrake.pm:1876
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ IP phải có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:971 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:970 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Địa chỉ netmask nên có định dạng là 255.255.224.0"
-#: network/netconnect.pm:975
+#: network/netconnect.pm:974
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Cảnh báo: địa chỉ IP %s hay bị đảo !"
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakTermServ:1856
+#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakTermServ:1856
#: standalone/drakTermServ:1857 standalone/drakTermServ:1858
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "Đang dùng %s rồi\n"
-#: network/netconnect.pm:1020
+#: network/netconnect.pm:1019
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Hãy chọn ndiswrapper driver"
-#: network/netconnect.pm:1022
+#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "Dùng ndiswrapper driver %s"
-#: network/netconnect.pm:1022
+#: network/netconnect.pm:1021
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Cài đặt driver mới"
-#: network/netconnect.pm:1034
+#: network/netconnect.pm:1033
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Chọn thiết bị:"
-#: network/netconnect.pm:1063
+#: network/netconnect.pm:1062
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Hãy nhập các tham số kết nối không dây cho card:"
-#: network/netconnect.pm:1066 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1065 standalone/drakconnect:404
#: standalone/drakroam:52
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operating Mode"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Được quản lý"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Thứ cấp"
-#: network/netconnect.pm:1067
+#: network/netconnect.pm:1066
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1069 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:115
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Tên mạng (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Phương thức mã hóa"
-#: network/netconnect.pm:1076
+#: network/netconnect.pm:1075
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1077 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID mạng"
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1078 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Tần số hoạt động"
-#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Ngưỡng nhạy cảm"
-#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1080 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1082 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1081 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1083
+#: network/netconnect.pm:1082
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11007,17 +11007,17 @@ msgstr ""
"số\n"
"này là auto, fixed hoặc off."
-#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1089 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Phân mảnh"
-#: network/netconnect.pm:1091 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1090 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwconfig"
-#: network/netconnect.pm:1092
+#: network/netconnect.pm:1091
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11033,12 +11033,12 @@ msgstr ""
"Xem thêm trang hướng dẫn của iwconfig để biết thêm chi tiết."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1099 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1098 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwspy"
-#: network/netconnect.pm:1100
+#: network/netconnect.pm:1099
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -11056,12 +11056,12 @@ msgstr ""
"chất lượng kết nối, độ mạnh tín hiệu, độ nhiễu.\n"
"/n"
-#: network/netconnect.pm:1109 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1108 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Tham số bổ sung cho lệnh iwpriv"
-#: network/netconnect.pm:1110
+#: network/netconnect.pm:1109
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -11087,7 +11087,7 @@ msgstr ""
"dụngcác lệnh đặc biệt và tác dụng của chúng.\n"
"Xem trang hướng dẫn iwpriv để biết thêm chi tiết."
-#: network/netconnect.pm:1125
+#: network/netconnect.pm:1124
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11096,7 +11096,7 @@ msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
-#: network/netconnect.pm:1129
+#: network/netconnect.pm:1128
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11105,37 +11105,37 @@ msgstr ""
"Rate nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"11M\" cho 11M), hoặc thêm đủ "
"'0' (các số không)."
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1171
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "Cấu hình DVB"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB Adapter"
-#: network/netconnect.pm:1190
+#: network/netconnect.pm:1189
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "Thiết lập DVB adapter"
-#: network/netconnect.pm:1193
+#: network/netconnect.pm:1192
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapter card"
-#: network/netconnect.pm:1194
+#: network/netconnect.pm:1193
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux"
-#: network/netconnect.pm:1195
+#: network/netconnect.pm:1194
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: network/netconnect.pm:1223
+#: network/netconnect.pm:1222
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11148,70 +11148,70 @@ msgstr ""
" ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Bạn có thể điền địa chỉ IP của cổng kết nối nếu có."
-#: network/netconnect.pm:1228
+#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, bạn phải điền địa\n"
"địa chỉ IP của máy chủ DNS."
-#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Tên chủ (host) (tùy ý)"
-#: network/netconnect.pm:1230 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1229 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Tên máy chủ"
-#: network/netconnect.pm:1232
+#: network/netconnect.pm:1231
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:1233
+#: network/netconnect.pm:1232
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1234
+#: network/netconnect.pm:1233
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1235
+#: network/netconnect.pm:1234
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Tìm kiếm miền"
-#: network/netconnect.pm:1236
+#: network/netconnect.pm:1235
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Theo mặc định, tên miền dò tìm sẽ đặt theo máy chủ có tên đầy đủ hợp lệ"
-#: network/netconnect.pm:1237
+#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (ví dụ: %s)"
-#: network/netconnect.pm:1239
+#: network/netconnect.pm:1238
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Thiết bị Gateway"
-#: network/netconnect.pm:1248
+#: network/netconnect.pm:1247
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1253 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1252 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ Gateway nên có dạng 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1266
+#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11224,67 +11224,67 @@ msgstr ""
"chia sẻ của nó mà mạng không quản lý.\n"
"Phần này không cần thiết lắm cho mạng."
-#: network/netconnect.pm:1270
+#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Tên chủ Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:1273
+#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Tên chủ Zeroconf phải không chứa dấu chấm"
-#: network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1282
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Cho phép người dùng bật kết nối không?"
-#: network/netconnect.pm:1296
+#: network/netconnect.pm:1295
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Bạn có muốn bật kết nối khi khởi động máy tính?"
-#: network/netconnect.pm:1312
+#: network/netconnect.pm:1311
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Tự động khi khởi động "
-#: network/netconnect.pm:1314
+#: network/netconnect.pm:1313
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Bằng việc dùng Net Applet trên khay hệ thống"
-#: network/netconnect.pm:1316
+#: network/netconnect.pm:1315
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Thủ công (giao diện mạng vẫnđược kích hoạt khi khởi động)"
-#: network/netconnect.pm:1325
+#: network/netconnect.pm:1324
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Bạn muốn quay số kết nối này?"
-#: network/netconnect.pm:1338
+#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Bạn có muốn thử kết nối Internet bây giờ không?"
-#: network/netconnect.pm:1346 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1345 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Đang kiểm tra kết nối..."
-#: network/netconnect.pm:1371
+#: network/netconnect.pm:1370
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Hệ thống đã được kết nối với Internet."
-#: network/netconnect.pm:1372
+#: network/netconnect.pm:1371
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vì lý do bảo mật, bây giờ sẽ ngắt kết nối."
-#: network/netconnect.pm:1373
+#: network/netconnect.pm:1372
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11293,7 +11293,7 @@ msgstr ""
"Hệ thống có vẻ như không kết nối với Internet.\n"
"Hãy thử cấu hình lại kết nối của bạn."
-#: network/netconnect.pm:1388
+#: network/netconnect.pm:1387
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11302,7 +11302,7 @@ msgstr ""
"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1391
+#: network/netconnect.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11311,7 +11311,7 @@ msgstr ""
"Sau khi xong, bạn nên khởi động lại môi trường X để tránh mọi sự cố liên "
"quan tới tên máy chủ (hostname)."
-#: network/netconnect.pm:1392
+#: network/netconnect.pm:1391
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11322,28 +11322,28 @@ msgstr ""
"Chạy thử kết nối qua net_monitor hay mcc. Nếu kết nối không hoạt động, có "
"thể sẽ phải thực hiện lại việc cấu hình"
-#: network/netconnect.pm:1403
+#: network/netconnect.pm:1402
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(dò tìm được tại cổng %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1405
+#: network/netconnect.pm:1404
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(dò tìm được %s)"
-#: network/netconnect.pm:1405
+#: network/netconnect.pm:1404
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(dò tìm được)"
-#: network/netconnect.pm:1406
+#: network/netconnect.pm:1405
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cấu Hình Mạng"
-#: network/netconnect.pm:1407
+#: network/netconnect.pm:1406
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11355,12 +11355,12 @@ msgstr ""
"Nhấn OK để giữ cấu hình của bạn, hoặc Bỏ qua để cấu hình lại kết nối "
"Internet và mạng.\n"
-#: network/netconnect.pm:1410
+#: network/netconnect.pm:1409
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Cần khởi chạy lại mạng. Bạn có muốn khởi chạy lại nó không?"
-#: network/netconnect.pm:1411
+#: network/netconnect.pm:1410
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11371,7 +11371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1412
+#: network/netconnect.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11384,12 +11384,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Nhấn \"%s\" để tiếp tục."
-#: network/netconnect.pm:1413
+#: network/netconnect.pm:1412
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"
-#: network/netconnect.pm:1414
+#: network/netconnect.pm:1413
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11400,12 +11400,12 @@ msgstr ""
"Hãy chọn một đường kết nối bạn muốn dùng.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1415
+#: network/netconnect.pm:1414
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Kết nối Internet"
-#: network/netconnect.pm:1432
+#: network/netconnect.pm:1431
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11414,34 +11414,49 @@ msgstr ""
"Xảy ra lỗi không mong muốn:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:410
+#: network/network.pm:411
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Cấu hình máy chủ ủy nhiệm"
-#: network/network.pm:411
+#: network/network.pm:412
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""
-#: network/network.pm:412
+#: network/network.pm:413
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm HTTP"
-#: network/network.pm:413
+#: network/network.pm:414
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+#: network/network.pm:415
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr ""
+
+#: network/network.pm:416
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm FTP"
-#: network/network.pm:416
+#: network/network.pm:420
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Máy chủ ủy nhiệm nên là http://..."
-#: network/network.pm:417
+#: network/network.pm:421
+#, c-format
+msgid "Proxy should be https?://..."
+msgstr ""
+
+#: network/network.pm:422
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL nên bắt đầu bằng 'fpt:' hay 'http:'"
@@ -11463,12 +11478,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0, hoặc eth1 cho kết nối cáp, \n"
"\t\tippp+ cho kết nối ISDN.\n"
-#: network/thirdparty.pm:231
+#: network/thirdparty.pm:232
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr "Sap chép Alcatel microcode thành mgmt.o trong /usr/share/speedtouch/"
-#: network/thirdparty.pm:240
+#: network/thirdparty.pm:241
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -11480,17 +11495,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thể tìm driver tại http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/thirdparty.pm:319
+#: network/thirdparty.pm:321
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Không cài đặt được gói (%s)!"
-#: network/thirdparty.pm:327
+#: network/thirdparty.pm:329
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Cần một số gói tin (%s) nhưng hiện không thấy có."
-#: network/thirdparty.pm:328
+#: network/thirdparty.pm:330
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
@@ -11499,7 +11514,7 @@ msgstr ""
"Những gói tin này có thể tìm thấy tại Mandriva Club hoặc phân phối thương "
"mại của Mandriva."
-#: network/thirdparty.pm:330
+#: network/thirdparty.pm:332
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
@@ -11508,22 +11523,22 @@ msgstr ""
"Các tập tin cần thiết cũng có thể được cài đặt từ URL này:\n"
"%s"
-#: network/thirdparty.pm:370
+#: network/thirdparty.pm:372
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Không tìm thấy \"%s\" trong hệ thống Windows!"
-#: network/thirdparty.pm:372
+#: network/thirdparty.pm:374
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Không phát hiện thấy hệ thống Windows!"
-#: network/thirdparty.pm:382
+#: network/thirdparty.pm:384
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Nạp đĩa mềm"
-#: network/thirdparty.pm:383
+#: network/thirdparty.pm:385
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11531,12 +11546,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nạp một đĩa mềm đã format vào ổ %s với %s trong thư mục root rồi nhấn %s"
-#: network/thirdparty.pm:393
+#: network/thirdparty.pm:395
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Lỗi truy cập đĩa mềm, không thể gắn kết thiết bị %s"
-#: network/thirdparty.pm:403
+#: network/thirdparty.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -11547,38 +11562,38 @@ msgstr ""
"Có thể cung cấp nó bằng đĩa mềm hay từ phân vùng Windows,\n"
"hoặc bỏ qua và thực hiện việc này sau."
-#: network/thirdparty.pm:407 network/thirdparty.pm:409
+#: network/thirdparty.pm:409 network/thirdparty.pm:411
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Dùng đĩa mềm"
-#: network/thirdparty.pm:407
+#: network/thirdparty.pm:409
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Dùng phân vùng Windows"
-#: network/thirdparty.pm:417
+#: network/thirdparty.pm:419
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Không sao chép được firmware, không thấy tập tin %s"
-#: network/thirdparty.pm:422 standalone/drakautoinst:250
+#: network/thirdparty.pm:424 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Chúc mừng!"
-#: network/thirdparty.pm:422
+#: network/thirdparty.pm:424
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Hoàn thành sao chép firmware"
-#: network/thirdparty.pm:490
+#: network/thirdparty.pm:493
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Đang tìm kiếm phần mềm và driver..."
-#: network/thirdparty.pm:495
+#: network/thirdparty.pm:498
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Hãy chờ, đang chạy lệnh cấu hình thiết bị..."
@@ -11671,7 +11686,7 @@ msgstr "tuyệt"
msgid "maybe"
msgstr "có thể là"
-#: pkgs.pm:473
+#: pkgs.pm:474
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Đang tải về tập tin %s..."