summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz@cyrillic.po138
1 files changed, 35 insertions, 103 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
index 7be1db7e5..87c238f81 100644
--- a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
+++ b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of uz.po to Uzbek
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2003 Mandriva.
#
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007.
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008.
# Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Behzod Saidov <behzodsaidov@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: uz\n"
+"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-08 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-24 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,9 +70,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: any.pm:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Дискнинг биринчи сектори (MBR)"
+msgstr "%s дискнинг биринчи сектори (MBR)"
#: any.pm:341
#, c-format
@@ -192,8 +192,7 @@ msgstr "чегаралаш"
#: any.pm:412
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
#: any.pm:414
@@ -388,8 +387,7 @@ msgstr "Илтимос фойдаланувчининг исмини кирит�
#: any.pm:769
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Фойдаланувчининг исми фақат кичкина ҳарф, сон, \"-\" ва \"_\" белгиларидан "
"иборат бўлиши шарт"
@@ -457,7 +455,7 @@ msgstr "Консол"
#: any.pm:806
#, c-format
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Нишонча"
#: any.pm:844 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -467,8 +465,7 @@ msgstr "Тизимга авто-кириш"
#: any.pm:845
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Компьютерни битта фойдаланувчи автоматик равишда киришга мослаш мумкин."
+msgstr "Компьютерни битта фойдаланувчи автоматик равишда киришга мослаш мумкин."
#: any.pm:846
#, c-format
@@ -506,9 +503,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Чиқиш"
#: any.pm:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Сизда яна бошқаси борми?"
+msgstr "Ушбу лицензияни қабул қиласизми?"
#: any.pm:926
#, c-format
@@ -629,8 +626,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:1189
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Сиз NFS ёки Samba ёрдамида экспорт қилишингиз мумкин. Илтимос биттасини "
"танланг."
@@ -734,8 +730,7 @@ msgstr "Локал файл:"
#: authentication.pm:64
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
@@ -1222,7 +1217,7 @@ msgstr "Дискни бўлиш"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:66
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
-msgstr ""
+msgstr "Дискнинг қисми ва файл тизимини танлагандан сўнг керакли амални танланг"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:93 diskdrake/interactive.pm:1010
#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1073
@@ -1582,8 +1577,7 @@ msgstr "Loopback файлини олиб ташлайми?"
#: diskdrake/interactive.pm:532
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Дискнинг %s қисмининг турини ўзгартиришдан кейин ундаги ҳамма маълумот "
"йўқолади"
@@ -1800,8 +1794,7 @@ msgstr "%s дискининг қисмлар жадвали дискга сақ�
#: diskdrake/interactive.pm:1098
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Дискнинг %s қисми формат қилгандан кейин у ердаги ҳамма маълумот йўқолади"
+msgstr "Дискнинг %s қисми формат қилгандан кейин у ердаги ҳамма маълумот йўқолади"
#: diskdrake/interactive.pm:1103 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
@@ -2098,8 +2091,7 @@ msgstr "Бошқаси"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
@@ -2348,8 +2340,7 @@ msgstr ""
#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr ""
-"Ўрнатишни бажариш учун етарли своп хотираси мавжуд эмас, илтимос уни қўшинг"
+msgstr "Ўрнатишни бажариш учун етарли своп хотираси мавжуд эмас, илтимос уни қўшинг"
#: fs/partitioning_wizard.pm:51
#, c-format
@@ -2422,13 +2413,12 @@ msgstr "Дискнинг своп қисми Мб'да: "
#: fs/partitioning_wizard.pm:119
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)"
+msgstr "Loopback сифатида ишлатиш учун дискда FAT қисм йўқ (ёки етарли жой йўқ)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Дискнинг Windows қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш"
+msgstr "Дискнинг Windows® қисмидаги бўш жойдан фойдаланиш"
#: fs/partitioning_wizard.pm:129
#, c-format
@@ -2508,8 +2498,7 @@ msgstr "Дискни бўлиш"
#: fs/partitioning_wizard.pm:168
#, c-format
msgid "Which size do you want to keep for Microsoft Windows® on partition %s?"
-msgstr ""
-"Дискнинг %s қисмида Microsoft Windows® учун қанча жой қолдиришни истайсиз?"
+msgstr "Дискнинг %s қисмида Microsoft Windows® учун қанча жой қолдиришни истайсиз?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:169
#, c-format
@@ -2592,8 +2581,7 @@ msgstr "Дискни бўлиш муваффақиятсиз тугади: %s"
#: fs/type.pm:370
#, c-format
msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr ""
-"Ҳажми 16 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун JFS файл тизимини ишлатиб бўлмайди"
+msgstr "Ҳажми 16 Мб'дан кичик бўлган қисмлар учун JFS файл тизимини ишлатиб бўлмайди"
#: fs/type.pm:371
#, c-format
@@ -3006,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Бу ерда %s товуш картангиз учун бошқа драйверни (OSS ёки ALSA) танлашингиз "
"мумкин."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:392
@@ -5091,8 +5079,7 @@ msgstr "Root тўғридан-тўғри киришига рухсат этиш.
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid ""
-"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
msgstr ""
#: security/help.pm:35
@@ -5324,8 +5311,7 @@ msgstr "агар \"ҳа\" бўлса, chkrootkit текширувини бажа
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
#: security/help.pm:128
@@ -5356,8 +5342,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Консолдан киритилган буйруқлар тарихининг ҳажмини аниқлаш. -1 чексизга тенг."
+msgstr "Консолдан киритилган буйруқлар тарихининг ҳажмини аниқлаш. -1 чексизга тенг."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -5412,8 +5397,7 @@ msgstr "root'нинг тўғридан-тўғри кириши"
#: security/l10n.pm:19
#, c-format
msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr ""
-"Фойдаланувчиларнинг рўйхатини дисплей бошқарувчиларда (KDM ва GDM) кўрсатиш"
+msgstr "Фойдаланувчиларнинг рўйхатини дисплей бошқарувчиларда (KDM ва GDM) кўрсатиш"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
@@ -5518,8 +5502,7 @@ msgstr "Махфий сўз тарихининг узунлиги"
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr ""
-"Махфий сўзнинг энг қисқа узунлиги, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг сони"
+msgstr "Махфий сўзнинг энг қисқа узунлиги, ундаги сонларнинг ва бош ҳарфларнинг сони"
#: security/l10n.pm:41
#, c-format
@@ -5746,8 +5729,7 @@ msgstr "Серверлар учун libsafe'дан фойдаланиш"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
#: security/level.pm:64
@@ -5790,8 +5772,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
-msgid ""
-"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
+msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system"
msgstr ""
#: services.pm:29
@@ -5830,8 +5811,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
#: services.pm:39
@@ -6023,8 +6003,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:92
#, c-format
-msgid ""
-"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
+msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..."
msgstr ""
#: services.pm:93
@@ -6441,50 +6420,3 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Ўрнатиш муваффақиятсиз тугади"
-#~ msgid "Choose action"
-#~ msgstr "Амални танланг"
-
-#~ msgid "Authentication LDAP"
-#~ msgstr "Тасдиқловчи LDAP"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#~ msgid "LDAP users database"
-#~ msgstr "LDAP маълумот базаси"
-
-#~ msgid "Password for user"
-#~ msgstr "Фойдаланувчи учун махфий сўз"
-
-#~ msgid "Authentication NIS"
-#~ msgstr "Тасдиқловчи NIS"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Бекор қилиш"
-
-#~ msgid "Save partition table"
-#~ msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини сақлаш"
-
-#~ msgid "Restore partition table"
-#~ msgstr "Дискнинг қисмлар жадвалини қайтадан тиклаш"
-
-#~ msgid "Info: "
-#~ msgstr "Маълумот: "
-
-#~ msgid "Unknown driver"
-#~ msgstr "Номаълум драйвер"
-
-#~ msgid "Error reading file %s"
-#~ msgstr "%s файлини ўқишда хато рўй берди"
-
-#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-#~ msgstr "Файлдан (%s) қайта тиклаш муваффақиятсиз тугади: %s"
-
-#~ msgid "Error writing to file %s"
-#~ msgstr "Файлга (%s) ёзишда хато"
-
-#~ msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-#~ msgstr "Хато: Товуш картангиз учун \"%s\" драйвери рўйхатда йўқ"