diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uz.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uz.po | 37 |
1 files changed, 18 insertions, 19 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po index de262d3d1..18b943335 100644 --- a/perl-install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/share/po/uz.po @@ -4799,8 +4799,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any " -"circumstances and to the extent \n" +"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " +"to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " @@ -4815,8 +4815,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, " -"suppliers or\n" +"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " +"or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " @@ -4861,8 +4861,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to " -"modify or adapt the Software \n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" @@ -4921,8 +4921,8 @@ msgstr "" "\n" "Dasturiy Mahsulotlar va ularga ilova qilingan qoʻllanmalar \"oʻz holicha\", " "qonunda yoʻl qoʻyilgan\n" -"darajada hech qanday kafolatlarsiz taqdim qilinadi. Mageia qonunda " -"yoʻl qoʻyilgan\n" +"darajada hech qanday kafolatlarsiz taqdim qilinadi. Mageia qonunda yoʻl " +"qoʻyilgan\n" "darajada hech qanday holatda Dasturiy Mahsulotlardan foydalanish yoki " "foydalanmaslik oqibatida\n" "tasodifiy, toʻgʻridan-toʻgʻri, bevosita yoki bilvosita yetkazilgan zararlar " @@ -4938,12 +4938,12 @@ msgstr "" "BAʼZI MAMLAKATLARDA MAN QILINGAN DASTURIY MAHSULOTLARGA EGALIK QILISH\n" "YOKI ULARDAN FOYDALANISH BILAN BOGʻLIQ CHEKLANGAN MASʼULIYAT\n" "\n" -"Mageia yoki uning tarqatuvchilari qonunda yoʻl qoʻyilgan darajada " -"hech qanday holatda\n" +"Mageia yoki uning tarqatuvchilari qonunda yoʻl qoʻyilgan darajada hech " +"qanday holatda\n" "baʼzi mamlakatlarning mahalliy qonunlari bilan cheklangan yoki man qilingan " "dasturiy\n" -"mahsulotlarning qismlariga egalik qilish va ulardan foydalanish, yoki " -"Mageia Linux\n" +"mahsulotlarning qismlariga egalik qilish va ulardan foydalanish, yoki Mageia " +"Linux\n" "saytlarining biridan dasturiy mahsulotning qismlarini koʻchirib olish " "oqibatida tasodifiy,\n" "toʻgʻridan-toʻgʻri, bevosita yoki bilvosita yetkazilgan zararlar (shu " @@ -4973,10 +4973,9 @@ msgstr "" "chiqing. Qismning\n" "litsenziyasiga oid har qanday savollar Mageia'ga emas, balki qismning " "muallifiga yuborilishi\n" -"lozim. Mageia tomonidan ishlab chiqilgan dasturlar GPL litsenziyasi " +"lozim. Mageia tomonidan ishlab chiqilgan dasturlar GPL litsenziyasi taʼsiri\n" +"ostidadir. Mageia tomonidan yozilgan qoʻllanmalar esa maxsus litsenziya " "taʼsiri\n" -"ostidadir. Mageia tomonidan yozilgan qoʻllanmalar esa maxsus " -"litsenziya taʼsiri\n" "ostidadir. Iltimos, qoʻshimcha maʼlumot uchun qoʻllanmalarga murojaat " "qiling.\n" "\n" @@ -4987,8 +4986,8 @@ msgstr "" "mualliflariga\n" "tegishli boʻlib, intellektual mulk va dasturiy mahsulotlarga oid mualliflik " "huquqi\n" -"toʻgʻrisidagi qonunlar bilan himoyalanadi. Mageia Dasturiy " -"Mahsulotlarni toʻliq\n" +"toʻgʻrisidagi qonunlar bilan himoyalanadi. Mageia Dasturiy Mahsulotlarni " +"toʻliq\n" "yoki qisman, har qanday yoʻl bilan va istalgan maqsadlarda oʻzgartirish yoki " "moslashtirish huquqini\n" "oʻzida saqlab qoladi. \"Mageia\", \"Mageia Linux\" va tegishli belgilar " @@ -5010,8 +5009,8 @@ msgstr "" "sudda muhokama qilinadi.\n" "Soʻnggi navbatda masalaning koʻrilishi tegishli Parij (Fransiya) Qonunchilik " "sudiga havola qilinadi.\n" -"Iltimos, mazkur hujjatga oid har qanday savollar boʻyicha Mageia " -"bilan bogʻlaning.\n" +"Iltimos, mazkur hujjatga oid har qanday savollar boʻyicha Mageia bilan " +"bogʻlaning.\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:90 |