diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 1017 |
1 files changed, 521 insertions, 496 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index 17076df27..8444a401f 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-uk\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-17 16:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-28 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-01 01:29+0200\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@ukrpost.net>\n" "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -185,18 +185,18 @@ msgstr "Зачекайте, будь ласка, шукаються і нала #: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230 #: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404 #: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558 -#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:184 -#: install_any.pm:1698 install_any.pm:1750 install_steps.pm:81 +#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 fsedit.pm:209 +#: install_any.pm:1721 install_any.pm:1773 install_steps.pm:81 #: install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117 #: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42 #: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101 -#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:915 -#: network/netconnect.pm:919 network/netconnect.pm:923 -#: network/netconnect.pm:928 network/netconnect.pm:1058 -#: network/netconnect.pm:1062 network/netconnect.pm:1066 -#: network/netconnect.pm:1070 network/netconnect.pm:1178 -#: network/netconnect.pm:1183 network/netconnect.pm:1203 -#: network/netconnect.pm:1356 network/thirdparty.pm:267 +#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:914 +#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922 +#: network/netconnect.pm:927 network/netconnect.pm:1057 +#: network/netconnect.pm:1061 network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1177 +#: network/netconnect.pm:1182 network/netconnect.pm:1202 +#: network/netconnect.pm:1355 network/thirdparty.pm:267 #: network/thirdparty.pm:274 network/thirdparty.pm:310 #: network/thirdparty.pm:312 network/thirdparty.pm:333 #: network/thirdparty.pm:357 printer/printerdrake.pm:244 @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Відеоплата: %s" #: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:848 #: standalone/drakconnect:935 standalone/drakconnect:1031 #: standalone/drakfont:574 standalone/drakfont:586 standalone/drakroam:392 -#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:342 +#: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340 #: ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506 ugtk2.pm:908 ugtk2.pm:931 #, c-format msgid "Ok" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Гаразд" #: standalone/drakconnect:933 standalone/drakconnect:1030 #: standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:664 standalone/drakfont:741 #: standalone/draksplash:165 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173 -#: standalone/net_monitor:341 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 +#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 #: ugtk2.pm:908 #, c-format msgid "Cancel" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "інше" #: any.pm:142 harddrake/sound.pm:190 interactive.pm:470 pkgs.pm:458 #: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68 #: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:245 -#: standalone/service_harddrake:206 +#: standalone/service_harddrake:207 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "Force No Local APIC" msgstr "Заборонити місцевий APIC" #: any.pm:292 any.pm:643 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 -#: network/netconnect.pm:566 printer/printerdrake.pm:1663 +#: network/netconnect.pm:564 printer/printerdrake.pm:1663 #: printer/printerdrake.pm:1784 standalone/drakbackup:1627 #: standalone/drakbackup:3490 standalone/drakups:299 #, c-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Мережевий профіль" msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:273 standalone/drakfloppy:84 +#: any.pm:382 any.pm:392 harddrake/v4l.pm:358 standalone/drakfloppy:84 #: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52 #, c-format msgid "Default" @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgstr "Додатково" msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:156 -#: network/netconnect.pm:307 network/netconnect.pm:312 -#: network/netconnect.pm:1169 printer/printerdrake.pm:105 +#: any.pm:848 install_any.pm:418 network/netconnect.pm:154 +#: network/netconnect.pm:305 network/netconnect.pm:310 +#: network/netconnect.pm:1168 printer/printerdrake.pm:105 #: printer/printerdrake.pm:2199 #, c-format msgid "None" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Запуск userdrake" #: printer/printerdrake.pm:3904 printer/printerdrake.pm:3905 #: printer/printerdrake.pm:5162 standalone/drakTermServ:294 #: standalone/drakbackup:4083 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:497 -#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:120 +#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118 #: standalone/printerdrake:547 #, c-format msgid "Close" @@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr "Встановіть пароль користувача root і мет msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Встановіть пароль користувача root" -#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1125 +#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111 #, c-format msgid "Authentication method" msgstr "Метод розпізнавання" @@ -1753,7 +1753,7 @@ msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто короткий (він повинен бути завдовжки хоча б %d літер)" -#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:312 network/netconnect.pm:567 +#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:565 #: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481 #, c-format msgid "Authentication" @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ключі шифрування не співпадають" -#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1014 +#: diskdrake/interactive.pm:1287 network/netconnect.pm:1013 #: standalone/drakconnect:419 #, c-format msgid "Encryption key" @@ -2951,8 +2951,8 @@ msgstr "Ключ шифрування" msgid "Encryption key (again)" msgstr "Ключ шифрування (знову)" -#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1031 -#: standalone/drakvpn:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1289 standalone/drakvpn:1017 +#: standalone/drakvpn:1102 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Алгоритм шифрування" @@ -3026,47 +3026,47 @@ msgstr "Встановлюються пакунки..." msgid "Removing packages..." msgstr "Вилучення пакунків..." -#: fs.pm:516 +#: fs.pm:519 #, c-format msgid "Mounting partition %s" msgstr "Монтування розділу %s" -#: fs.pm:517 +#: fs.pm:520 #, c-format msgid "mounting partition %s in directory %s failed" msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершилося невдало" -#: fs.pm:522 fs.pm:539 +#: fs.pm:525 fs.pm:542 #, c-format msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" -#: fs.pm:555 partition_table.pm:385 +#: fs.pm:558 partition_table.pm:385 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "помилка розмонтування %s: %s" -#: fs.pm:587 +#: fs.pm:590 #, c-format msgid "Enabling swap partition %s" msgstr "Активізується swap-розділ %s" -#: fs/format.pm:45 fs/format.pm:52 +#: fs/format.pm:57 fs/format.pm:64 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматування розділу %s" -#: fs/format.pm:49 +#: fs/format.pm:61 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Створюю та форматую файл %s" -#: fs/format.pm:84 +#: fs/format.pm:114 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Я не знаю, як форматувати %s типу %s" -#: fs/format.pm:89 fs/format.pm:91 +#: fs/format.pm:119 fs/format.pm:121 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s форматування %s невдале" @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr "з /usr" msgid "server" msgstr "сервер" -#: fsedit.pm:185 +#: fsedit.pm:210 #, c-format msgid "" "I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :" @@ -3199,22 +3199,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви погоджуєтесь втратити всі розділи?\n" -#: fsedit.pm:350 +#: fsedit.pm:381 #, c-format msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Точка монтування повинна починатися з /" -#: fsedit.pm:351 +#: fsedit.pm:382 #, c-format msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters" msgstr "Точки монтування можуть містити тільки символи букв і цифр" -#: fsedit.pm:352 +#: fsedit.pm:383 #, c-format msgid "There is already a partition with mount point %s\n" msgstr "Вже є розділ з точкою монтування %s\n" -#: fsedit.pm:354 +#: fsedit.pm:385 #, c-format msgid "" "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" @@ -3225,12 +3225,12 @@ msgstr "" "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" "Тож, будь ласка, не забудьте додати розділ /boot." -#: fsedit.pm:357 +#: fsedit.pm:388 #, c-format msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s" msgstr "Для точки монтування %s не можна користуватися логічним томом LVM" -#: fsedit.pm:359 +#: fsedit.pm:390 #, c-format msgid "" "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n" @@ -3241,7 +3241,7 @@ msgstr "" "Немає завантажувачів, які могли б працювати з такими розділами без /boot.\n" "Тож, будь ласка, не забудьте додати розділ /boot." -#: fsedit.pm:362 +#: fsedit.pm:393 #, c-format msgid "" "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on " @@ -3250,12 +3250,12 @@ msgstr "" "Можливо, Ви не зможете встановити lilo (оскільки lilo не підтримує LV на " "множині PV)" -#: fsedit.pm:365 fsedit.pm:367 +#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398 #, c-format msgid "This directory should remain within the root filesystem" msgstr "Ця тека має залишитися в корені файлової системи" -#: fsedit.pm:369 fsedit.pm:371 +#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402 #, c-format msgid "" "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount " @@ -3264,24 +3264,24 @@ msgstr "" "Для цієї точки монтування потрібна реальна файлова система (ext2/ext3,\n" "reiserfs, xfs, or jfs)\n" -#: fsedit.pm:373 +#: fsedit.pm:404 #, c-format msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s" msgstr "" "Ви не можете використовувати зашифровану файлову систему для точки " "монтування %s" -#: fsedit.pm:434 +#: fsedit.pm:465 #, c-format msgid "Not enough free space for auto-allocating" msgstr "Недостатньо вільного місця для автоматичного розподілу" -#: fsedit.pm:436 +#: fsedit.pm:467 #, c-format msgid "Nothing to do" msgstr "Нічого виконувати" -#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1633 +#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1656 #, c-format msgid "Floppy" msgstr "Дискета" @@ -3291,12 +3291,12 @@ msgstr "Дискета" msgid "Zip" msgstr "Zip" -#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1634 +#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1657 #, c-format msgid "Hard Disk" msgstr "Диск" -#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1635 +#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1658 #, c-format msgid "CDROM" msgstr "CDROM" @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Ethernetcard" msgstr "Плата Ethernet" -#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:481 +#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:479 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Модем" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgid "Trouble shooting" msgstr "Вирішення проблем" #: harddrake/sound.pm:269 keyboard.pm:391 lang.pm:1078 -#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:460 +#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:458 #: printer/printerdrake.pm:1206 printer/printerdrake.pm:2230 #: printer/printerdrake.pm:2316 printer/printerdrake.pm:2362 #: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2464 @@ -3755,22 +3755,22 @@ msgstr "" msgid "Auto-detect" msgstr "Користуватися автовизначенням" -#: harddrake/v4l.pm:70 harddrake/v4l.pm:233 +#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296 #, c-format msgid "Unknown|Generic" msgstr "Невідомий|Загальний" -#: harddrake/v4l.pm:103 +#: harddrake/v4l.pm:118 #, c-format msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]" msgstr "Невідомий|CPH05X (bt878) [багато виробників]" -#: harddrake/v4l.pm:104 +#: harddrake/v4l.pm:119 #, c-format msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]" msgstr "Невідомий|CPH06X (bt878) [багато виробників]" -#: harddrake/v4l.pm:307 +#: harddrake/v4l.pm:392 #, c-format msgid "" "For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-" @@ -3783,37 +3783,37 @@ msgstr "" "Якщо Вашу карту визначено неправильно, Ви можете вказати правильний тюнер і " "тип карти тут. Просто виберіть параметри TV-карти, які потрібно." -#: harddrake/v4l.pm:310 +#: harddrake/v4l.pm:395 #, c-format msgid "Card model:" msgstr "Модель карти:" -#: harddrake/v4l.pm:311 +#: harddrake/v4l.pm:396 #, c-format msgid "Tuner type:" msgstr "Тип тюнера :" -#: harddrake/v4l.pm:312 +#: harddrake/v4l.pm:397 #, c-format msgid "Number of capture buffers:" msgstr "Кількість буферів захоплення:" -#: harddrake/v4l.pm:312 +#: harddrake/v4l.pm:397 #, c-format msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture" msgstr "кількість буферів для захоплення з допомогою mmap" -#: harddrake/v4l.pm:314 +#: harddrake/v4l.pm:399 #, c-format msgid "PLL setting:" msgstr "встановлення PLL :" -#: harddrake/v4l.pm:315 +#: harddrake/v4l.pm:400 #, c-format msgid "Radio support:" msgstr "Підтримка радіо:" -#: harddrake/v4l.pm:315 +#: harddrake/v4l.pm:400 #, c-format msgid "enable radio support" msgstr "увімкнути підтримку радіо" @@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "" "створену дискету в кінці іншого встановлення. Перегляньте другу пораду\n" "останнього кроку про те, як створити таку дискету." -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:874 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:895 #: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503 #: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:308 standalone/net_applet:295 #: ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "Ні" -#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:874 interactive.pm:157 +#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:895 interactive.pm:157 #: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:743 #: standalone/drakbackup:2503 standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:307 #: standalone/net_applet:299 ugtk2.pm:907 wizards.pm:156 @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "Карта ISDN" msgid "Graphical Interface" msgstr "Графічний інтерфейс" -#: help.pm:855 install_any.pm:1656 install_steps_interactive.pm:1062 +#: help.pm:855 install_any.pm:1679 install_steps_interactive.pm:1062 #: standalone/drakbackup:2021 #, c-format msgid "Network" @@ -5969,32 +5969,57 @@ msgstr "Мережа (http)" msgid "Network (ftp)" msgstr "Мережа (ftp)" +#: install_any.pm:418 +#, c-format +msgid "Network (NFS)" +msgstr "" + #: install_any.pm:448 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" msgstr "Вставте КД 1 ще раз" -#: install_any.pm:472 standalone/drakbackup:112 +#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" msgstr "Пристроїв не знайдено" -#: install_any.pm:477 +#: install_any.pm:478 #, c-format msgid "Insert the CD" msgstr "Вставте КД" -#: install_any.pm:482 +#: install_any.pm:483 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" msgstr "Неможливо змонтувати КД" -#: install_any.pm:514 install_any.pm:518 +#: install_any.pm:515 install_any.pm:534 #, c-format msgid "URL of the mirror?" msgstr "Посилання на дзеркало?" -#: install_any.pm:551 +#: install_any.pm:520 +#, c-format +msgid "NFS setup" +msgstr "" + +#: install_any.pm:520 +#, c-format +msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" +msgstr "" + +#: install_any.pm:521 +#, c-format +msgid "Hostname of the NFS mount ?" +msgstr "" + +#: install_any.pm:521 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: install_any.pm:569 #, c-format msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " @@ -6003,7 +6028,7 @@ msgstr "" "Неможливо знайти перелік пакунків на цьому дзеркалі. Переконайтеся, чи " "правильне розташування." -#: install_any.pm:711 +#: install_any.pm:732 #, c-format msgid "" "Change your Cd-Rom!\n" @@ -6014,13 +6039,13 @@ msgstr "" "Будь ласка, вставте компакт-диск, позначений \"%s\" у пристрій і натисніть " "Гаразд після цього." -#: install_any.pm:724 +#: install_any.pm:745 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Триває копіювання" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:865 +#: install_any.pm:886 #, c-format msgid "" "You have selected the following server(s): %s\n" @@ -6044,7 +6069,7 @@ msgstr "" "Ви хочете дозволити встановлення цих серверів?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: install_any.pm:888 +#: install_any.pm:909 #, c-format msgid "" "The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n" @@ -6058,22 +6083,22 @@ msgstr "" "\n" "Ви справді хочете вилучити ці пакунки?\n" -#: install_any.pm:1322 partition_table.pm:597 +#: install_any.pm:1345 partition_table.pm:597 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Помилка при читанні файла %s" -#: install_any.pm:1553 +#: install_any.pm:1576 #, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" msgstr "Назву наступних дисків було змінено:" -#: install_any.pm:1555 +#: install_any.pm:1578 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" msgstr "%s (попередня назва %s)" -#: install_any.pm:1593 +#: install_any.pm:1616 #, c-format msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -6083,52 +6108,52 @@ msgstr "" "файлових систем. Перевірте, будь ласка, свою систему і спробуйте відшукати " "причину цього." -#: install_any.pm:1637 +#: install_any.pm:1660 #, c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: install_any.pm:1637 +#: install_any.pm:1660 #, c-format msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: install_any.pm:1637 +#: install_any.pm:1660 #, c-format msgid "NFS" msgstr "NFS" -#: install_any.pm:1660 +#: install_any.pm:1683 #, c-format msgid "Please choose a media" msgstr "Будь ласка, виберіть носій" -#: install_any.pm:1676 +#: install_any.pm:1699 #, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" msgstr "Файл вже існує. Переписати?" -#: install_any.pm:1680 +#: install_any.pm:1703 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "Доступ заборонено" -#: install_any.pm:1729 +#: install_any.pm:1752 #, c-format msgid "Bad NFS name" msgstr "" -#: install_any.pm:1750 +#: install_any.pm:1773 #, c-format msgid "Bad media %s" msgstr "Поганий носій %s" -#: install_any.pm:1797 +#: install_any.pm:1820 #, c-format msgid "Can not make screenshots before partitioning" msgstr "Не можу робити знімки екрану перед розбиттям на розділи" -#: install_any.pm:1804 +#: install_any.pm:1827 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" msgstr "Знімки екрану стануть можливими після встановлення в %s" @@ -7521,8 +7546,8 @@ msgstr "Виберіть файл" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakbackup:1514 #: standalone/drakfont:656 standalone/drakroam:218 standalone/drakups:301 -#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:333 -#: standalone/drakvpn:694 +#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319 +#: standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Add" msgstr "Додати" @@ -7534,7 +7559,7 @@ msgstr "Змінити" #: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:505 standalone/drakroam:202 #: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -9787,9 +9812,9 @@ msgstr "GlidePoint" #: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 #: network/modem.pm:73 network/modem.pm:87 network/modem.pm:92 -#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:583 -#: network/netconnect.pm:595 network/netconnect.pm:600 -#: network/netconnect.pm:616 network/netconnect.pm:618 +#: network/modem.pm:125 network/netconnect.pm:576 network/netconnect.pm:581 +#: network/netconnect.pm:593 network/netconnect.pm:598 +#: network/netconnect.pm:614 network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Автоматично" @@ -9939,7 +9964,7 @@ msgstr "Будь яка миша PS/2 та USB" msgid "Microsoft Xbox Controller S" msgstr "Microsoft Xbox Controller S" -#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1140 +#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "none" msgstr "нічого" @@ -10094,36 +10119,36 @@ msgstr "Все (захисного шлюзу немає)" msgid "Other ports" msgstr "Інші порти" -#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:452 network/netconnect.pm:539 -#: network/netconnect.pm:542 network/netconnect.pm:685 -#: network/netconnect.pm:689 +#: network/isdn.pm:118 network/netconnect.pm:450 network/netconnect.pm:537 +#: network/netconnect.pm:540 network/netconnect.pm:683 +#: network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Не відображено - введіть вручну" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:382 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Не знаю" -#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:382 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:384 +#: network/isdn.pm:163 network/netconnect.pm:382 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" #: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49 -#: network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:600 -#: network/netconnect.pm:616 +#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:598 +#: network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Вручну" @@ -10160,8 +10185,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:482 -#: network/netconnect.pm:489 +#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:480 +#: network/netconnect.pm:487 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Вибір вручну" @@ -10205,305 +10230,305 @@ msgstr "" "Протокол для всього іншого світу \n" " без D-каналу (виділених ліній)" -#: network/netconnect.pm:123 network/thirdparty.pm:185 +#: network/netconnect.pm:121 network/thirdparty.pm:185 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Модем Alcatel speedtouch USB" -#: network/netconnect.pm:124 +#: network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Модем Sagem USB" -#: network/netconnect.pm:125 +#: network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Модем Bewan" -#: network/netconnect.pm:126 +#: network/netconnect.pm:124 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Hi-Focus модем ECI" -#: network/netconnect.pm:130 +#: network/netconnect.pm:128 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Протокол динамічної конфігурації клієнта (DHCP)" -#: network/netconnect.pm:131 +#: network/netconnect.pm:129 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Налаштування TCP/IP вручну" -#: network/netconnect.pm:132 +#: network/netconnect.pm:130 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Протокол тунелю точка-до-точки (PPTP)" -#: network/netconnect.pm:133 +#: network/netconnect.pm:131 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP через Ethernet (PPoE)" -#: network/netconnect.pm:134 +#: network/netconnect.pm:132 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP через ATM (PPoA)" -#: network/netconnect.pm:135 +#: network/netconnect.pm:133 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "DSL через CAPI" -#: network/netconnect.pm:139 +#: network/netconnect.pm:137 #, c-format msgid "Bridged Ethernet LLC" msgstr "Міст Ethernet LLC" -#: network/netconnect.pm:140 +#: network/netconnect.pm:138 #, c-format msgid "Bridged Ethernet VC" msgstr "Міст Ethernet VC" -#: network/netconnect.pm:141 +#: network/netconnect.pm:139 #, c-format msgid "Routed IP LLC" msgstr "Маршрутизований IP LLC" -#: network/netconnect.pm:142 +#: network/netconnect.pm:140 #, c-format msgid "Routed IP VC" msgstr "Маршрутизований IP VC" -#: network/netconnect.pm:143 +#: network/netconnect.pm:141 #, c-format msgid "PPPoA LLC" msgstr "PPPoA LLC" -#: network/netconnect.pm:144 +#: network/netconnect.pm:142 #, c-format msgid "PPPoA VC" msgstr "PPPoA VC" -#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "На основі скрипта" -#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "На основі термінала" -#: network/netconnect.pm:151 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: network/netconnect.pm:152 standalone/drakconnect:498 +#: network/netconnect.pm:150 standalone/drakconnect:498 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: network/netconnect.pm:157 +#: network/netconnect.pm:155 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:158 +#: network/netconnect.pm:156 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:159 +#: network/netconnect.pm:157 #, c-format msgid "WPA Pre-Shared Key" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:240 standalone/drakconnect:56 +#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:56 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Конфігурація мережі і Інтернету" -#: network/netconnect.pm:246 +#: network/netconnect.pm:244 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "З'єднання через місцеву мережу" -#: network/netconnect.pm:247 network/netconnect.pm:266 +#: network/netconnect.pm:245 network/netconnect.pm:264 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Бездротове з'єднання" -#: network/netconnect.pm:248 +#: network/netconnect.pm:246 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "З'єднання ADSL" -#: network/netconnect.pm:249 +#: network/netconnect.pm:247 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Кабельне з'єднання" -#: network/netconnect.pm:250 +#: network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "З'єднання ISDN" -#: network/netconnect.pm:251 +#: network/netconnect.pm:249 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "З'єднання по модему" -#: network/netconnect.pm:252 +#: network/netconnect.pm:250 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:262 +#: network/netconnect.pm:260 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Виберіть з'єднання, яке Ви хочете налаштувати" -#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:764 +#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:762 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Конфігурація з'єднання" -#: network/netconnect.pm:277 network/netconnect.pm:765 +#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Будь ласка, заповніть або виберіть поле внизу" -#: network/netconnect.pm:280 +#: network/netconnect.pm:278 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Ваш особистий номер телефону" -#: network/netconnect.pm:281 network/netconnect.pm:768 +#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:766 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Назва провайдера (тобто provider.net)" -#: network/netconnect.pm:282 standalone/drakconnect:493 +#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:493 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Номер телефону провайдера" -#: network/netconnect.pm:283 +#: network/netconnect.pm:281 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Провайдер DNS 1 (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:284 +#: network/netconnect.pm:282 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Провайдер DNS 2 (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:444 +#: network/netconnect.pm:283 standalone/drakconnect:444 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Режим зв'язку через модем" -#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:449 +#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:449 #: standalone/drakconnect:517 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Швидкість з'єднання" -#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:454 +#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:454 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Затримка перед закриттям зв'язку (сек)" -#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:313 -#: network/netconnect.pm:771 standalone/drakconnect:491 +#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:311 +#: network/netconnect.pm:769 standalone/drakconnect:491 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Рахунок користувача (ім'я користувача)" -#: network/netconnect.pm:289 network/netconnect.pm:314 -#: network/netconnect.pm:772 standalone/drakconnect:492 +#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:770 standalone/drakconnect:492 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Пароль рахунка" -#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:554 +#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:554 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Перепин картки" -#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:555 +#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:555 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Пам'ять картки (DMA)" -#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:556 +#: network/netconnect.pm:290 standalone/drakconnect:556 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "В/В картки" -#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:557 +#: network/netconnect.pm:291 standalone/drakconnect:557 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "В/В_0 картки" -#: network/netconnect.pm:294 +#: network/netconnect.pm:292 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "В/В_1 картки" -#: network/netconnect.pm:309 +#: network/netconnect.pm:307 #, c-format msgid "Cable: account options" msgstr "Кабель: параметри рахунку" -#: network/netconnect.pm:312 +#: network/netconnect.pm:310 #, c-format msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Використовувати BPALogin (потрібний для Telstra)" -#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:652 -#: network/netconnect.pm:803 network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:650 +#: network/netconnect.pm:801 network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Виберіть інтерфейс мережі для налаштування:" -#: network/netconnect.pm:339 network/netconnect.pm:374 -#: network/netconnect.pm:653 network/netconnect.pm:805 network/shorewall.pm:69 -#: standalone/drakconnect:709 standalone/drakvpn:221 +#: network/netconnect.pm:337 network/netconnect.pm:372 +#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:803 network/shorewall.pm:69 +#: standalone/drakconnect:709 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Мережевий пристрій" -#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:345 +#: network/netconnect.pm:338 network/netconnect.pm:343 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Зовнішній модем ISDN" -#: network/netconnect.pm:373 standalone/harddrake2:216 +#: network/netconnect.pm:371 standalone/harddrake2:216 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Виберіть пристрій !" -#: network/netconnect.pm:382 network/netconnect.pm:392 -#: network/netconnect.pm:402 network/netconnect.pm:435 -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:380 network/netconnect.pm:390 +#: network/netconnect.pm:400 network/netconnect.pm:433 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Конфігурація ISDN" -#: network/netconnect.pm:383 +#: network/netconnect.pm:381 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Який тип картки Ви маєте?" -#: network/netconnect.pm:393 +#: network/netconnect.pm:391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10518,22 +10543,22 @@ msgstr "" "\n" "Якщо Ви маєте плату PCMCIA, Ви повинні знати IRQ та IO Вашої плати.\n" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: network/netconnect.pm:397 +#: network/netconnect.pm:395 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Перервати" -#: network/netconnect.pm:403 +#: network/netconnect.pm:401 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Яка з цих є Вашою картою ISDN?" -#: network/netconnect.pm:421 +#: network/netconnect.pm:419 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -10544,25 +10569,25 @@ msgstr "" "можливостей, ніж безкоштовний (напр. відсилання факсів). Який драйвер Ви " "хочете використовувати?" -#: network/netconnect.pm:423 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 +#: network/netconnect.pm:421 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251 #: standalone/harddrake2:133 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: network/netconnect.pm:435 +#: network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Який протокол Ви хочете використовувати?" -#: network/netconnect.pm:437 standalone/drakconnect:109 +#: network/netconnect.pm:435 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562 -#: standalone/drakvpn:1142 +#: standalone/drakvpn:1128 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Протокол" -#: network/netconnect.pm:449 +#: network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -10571,13 +10596,13 @@ msgstr "" "Виберіть свого провайдера.\n" "Якщо його немає в списку, виберіть Інший" -#: network/netconnect.pm:451 network/netconnect.pm:538 -#: network/netconnect.pm:684 +#: network/netconnect.pm:449 network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:682 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Провайдер: " -#: network/netconnect.pm:460 +#: network/netconnect.pm:458 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -10586,52 +10611,52 @@ msgstr "" "Ваш модем не підтримується системою.\n" "Проконсультуйтусь на http://www.linmodems.org" -#: network/netconnect.pm:479 +#: network/netconnect.pm:477 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Виберіть модем для налаштування:" -#: network/netconnect.pm:507 +#: network/netconnect.pm:505 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Виберіть, до якого послідовного порта під'єднаний Ваш модем." -#: network/netconnect.pm:536 +#: network/netconnect.pm:534 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Виберіть провайдера:" -#: network/netconnect.pm:560 +#: network/netconnect.pm:558 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Зв'язок по модему: параметри рахунку" -#: network/netconnect.pm:563 +#: network/netconnect.pm:561 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Назва зв'язку" -#: network/netconnect.pm:564 +#: network/netconnect.pm:562 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Номер телефону" -#: network/netconnect.pm:565 +#: network/netconnect.pm:563 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID користувача" -#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:613 +#: network/netconnect.pm:578 network/netconnect.pm:611 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Зв'язок по модему: параметри IP" -#: network/netconnect.pm:583 +#: network/netconnect.pm:581 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Параметри IP" -#: network/netconnect.pm:584 network/netconnect.pm:891 +#: network/netconnect.pm:582 network/netconnect.pm:890 #: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109 #: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:878 #: standalone/drakups:286 @@ -10639,69 +10664,69 @@ msgstr "Параметри IP" msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" -#: network/netconnect.pm:585 +#: network/netconnect.pm:583 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Маска підмережі" -#: network/netconnect.pm:597 +#: network/netconnect.pm:595 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Діал-ап: параметри DNS" -#: network/netconnect.pm:600 +#: network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: network/netconnect.pm:601 +#: network/netconnect.pm:599 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Назва домену" -#: network/netconnect.pm:602 network/netconnect.pm:769 +#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:767 #: standalone/drakconnect:993 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Перший сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:603 network/netconnect.pm:770 +#: network/netconnect.pm:601 network/netconnect.pm:768 #: standalone/drakconnect:994 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Другий сервер DNS (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:604 +#: network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Вкажіть назву машини в мережі по IP" -#: network/netconnect.pm:616 standalone/drakconnect:327 +#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakconnect:327 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: network/netconnect.pm:617 +#: network/netconnect.pm:615 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "IP-адреса шлюзу" -#: network/netconnect.pm:652 +#: network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "ADSL configuration" msgstr "Конфігурація ADSL" -#: network/netconnect.pm:682 +#: network/netconnect.pm:680 #, c-format msgid "Please choose your ADSL provider" msgstr "Будь ласка, вкажіть провайдера ASDL" -#: network/netconnect.pm:712 +#: network/netconnect.pm:710 #, c-format msgid "Connect to the Internet" msgstr "З'єднатися з Інтернетом" -#: network/netconnect.pm:713 +#: network/netconnect.pm:711 #, c-format msgid "" "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" @@ -10713,55 +10738,55 @@ msgstr "" "кількість користується DHCP. Якщо Ви не знаєте напевне, виберіть\n" "\"використовувати PPPoE\"." -#: network/netconnect.pm:717 +#: network/netconnect.pm:715 #, c-format msgid "ADSL connection type:" msgstr "Тип з'єднання ADSL:" -#: network/netconnect.pm:774 +#: network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Віртуальний шлях ID (VPI):" -#: network/netconnect.pm:775 +#: network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Віртуальний Коловий ID (VCI):" -#: network/netconnect.pm:778 +#: network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "Encapsulation:" msgstr "Інкапсуляція:" -#: network/netconnect.pm:805 +#: network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "Manually load a driver" msgstr "Завантажити драйвер вручну" -#: network/netconnect.pm:805 +#: network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Використовувати драйвер Windows (з ndiswrapper)" -#: network/netconnect.pm:812 network/netconnect.pm:1066 -#: network/netconnect.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3741 +#: network/netconnect.pm:810 network/netconnect.pm:1065 +#: network/netconnect.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3741 #: standalone/drakgw:217 standalone/drakgw:258 standalone/drakgw:292 #: standalone/drakgw:397 #, c-format msgid "Could not install the %s package!" msgstr "Неможливо встановити пакунок %s!" -#: network/netconnect.pm:847 +#: network/netconnect.pm:846 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:848 network/netconnect.pm:878 +#: network/netconnect.pm:847 network/netconnect.pm:877 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Конфігурую пристрій мережі %s (драйвер %s)" -#: network/netconnect.pm:849 +#: network/netconnect.pm:848 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -10770,7 +10795,7 @@ msgstr "" "Наступні протоколи можуть бути використані для з'єднання LAN. Будь ласка, " "виберіть той, що Ви бажаєте використовувати." -#: network/netconnect.pm:879 +#: network/netconnect.pm:878 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -10781,188 +10806,188 @@ msgstr "" "треба вводити як IP-адресу в точково-десятковій нотації\n" "(наприклад, 1.2.3.4)" -#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:373 +#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:373 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP address" msgstr "Визначити назву машини з адреси DHCP" -#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:375 +#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:375 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Назва машини DHCP" -#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:321 +#: network/netconnect.pm:891 standalone/drakconnect:321 #: standalone/drakconnect:879 standalone/drakgw:181 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Маска мережі" -#: network/netconnect.pm:894 standalone/drakconnect:437 +#: network/netconnect.pm:893 standalone/drakconnect:437 #, c-format msgid "Track network card id (useful for laptops)" msgstr "" "Прослідковувати id плати мережі (може знадобиться при користуванні мобільним " "комп'ютером)" -#: network/netconnect.pm:896 standalone/drakconnect:438 +#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:438 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Network Hotplugging" -#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:432 +#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:432 #, c-format msgid "Start at boot" msgstr "Стартувати при завантаженні" -#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:460 +#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:460 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Метрика" -#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:369 +#: network/netconnect.pm:901 standalone/drakconnect:369 #: standalone/drakconnect:882 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "клієнт DHCP" -#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:379 +#: network/netconnect.pm:903 standalone/drakconnect:379 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Затримка DHCP (в секундах)" -#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:382 +#: network/netconnect.pm:904 standalone/drakconnect:382 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Отримати сервери DNS з DHCP" -#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:383 +#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:383 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Отримати сервери YP з DHCP" -#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:384 +#: network/netconnect.pm:906 standalone/drakconnect:384 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Отримати сервери NTPD з DHCP" -#: network/netconnect.pm:915 printer/printerdrake.pm:1672 +#: network/netconnect.pm:914 printer/printerdrake.pm:1672 #: standalone/drakconnect:672 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP адреса має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:676 +#: network/netconnect.pm:918 standalone/drakconnect:676 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Маска мережі має бути у форматі 255.255.224.0" -#: network/netconnect.pm:923 +#: network/netconnect.pm:922 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Попередження : IP-адреса %s вже зарезервована !" -#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakTermServ:1782 +#: network/netconnect.pm:927 standalone/drakTermServ:1782 #: standalone/drakTermServ:1783 standalone/drakTermServ:1784 #, c-format msgid "%s already in use\n" msgstr "%s вже використовується\n" -#: network/netconnect.pm:961 +#: network/netconnect.pm:960 #, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" msgstr "Вибрати драйвер ndiswrapper " -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:962 #, c-format msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:963 +#: network/netconnect.pm:962 #, c-format msgid "Install a new driver" msgstr "Встановити новий драйвер" -#: network/netconnect.pm:975 +#: network/netconnect.pm:974 #, c-format msgid "Select a device:" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1000 +#: network/netconnect.pm:999 #, c-format msgid "Please enter the wireless parameters for this card:" msgstr "Будь ласка, введіть параметри безпровідного зв'язку для цієї плати:" -#: network/netconnect.pm:1003 standalone/drakconnect:404 +#: network/netconnect.pm:1002 standalone/drakconnect:404 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Режим роботи" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Зроблено" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format msgid "Master" msgstr "Помічник" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Повторювач" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Вторинний" -#: network/netconnect.pm:1004 +#: network/netconnect.pm:1003 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Авто" -#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:405 +#: network/netconnect.pm:1005 standalone/drakconnect:405 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Мережне ім'я (ESSID)" -#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:406 +#: network/netconnect.pm:1006 standalone/drakconnect:406 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID мережі" -#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:407 +#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:407 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Частота роботи" -#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:408 +#: network/netconnect.pm:1008 standalone/drakconnect:408 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Поріг чутливості" -#: network/netconnect.pm:1010 standalone/drakconnect:409 +#: network/netconnect.pm:1009 standalone/drakconnect:409 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Швидкість (в б/с)" -#: network/netconnect.pm:1011 +#: network/netconnect.pm:1010 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1015 standalone/drakconnect:420 +#: network/netconnect.pm:1014 standalone/drakconnect:420 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: network/netconnect.pm:1016 +#: network/netconnect.pm:1015 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -10983,17 +11008,17 @@ msgstr "" "заборонить цю схему. Ви також можете встановити цей параметр\n" "на авто, фіксований, або вимкнено." -#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:421 +#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:421 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Фрагментація" -#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:422 +#: network/netconnect.pm:1023 standalone/drakconnect:422 #, c-format msgid "Iwconfig command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwconfig" -#: network/netconnect.pm:1025 +#: network/netconnect.pm:1024 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -11010,12 +11035,12 @@ msgstr "" "Див. сторінку посібника iwconfig(8) для подальшої інформації." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: network/netconnect.pm:1032 standalone/drakconnect:423 +#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:423 #, c-format msgid "Iwspy command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwspy" -#: network/netconnect.pm:1033 +#: network/netconnect.pm:1032 #, c-format msgid "" "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -11035,12 +11060,12 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpspy(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:1042 standalone/drakconnect:424 +#: network/netconnect.pm:1041 standalone/drakconnect:424 #, c-format msgid "Iwpriv command extra arguments" msgstr "додаткові аргументи команди lwpriv" -#: network/netconnect.pm:1043 +#: network/netconnect.pm:1042 #, c-format msgid "" "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -11070,7 +11095,7 @@ msgstr "" "\n" "Див. сторінку посібника iwpriv(8) для подальшої інформації." -#: network/netconnect.pm:1058 +#: network/netconnect.pm:1057 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -11079,7 +11104,7 @@ msgstr "" "Freq повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"2.46G\" для частоти 2.46 " "GHz), або додайте необхідну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:1062 +#: network/netconnect.pm:1061 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -11088,37 +11113,37 @@ msgstr "" "Rate повинен мати суфікс k, M або G (наприклад, \"11M\" для 11M), або " "додайте потрібну кількість '0' (нулів)." -#: network/netconnect.pm:1102 +#: network/netconnect.pm:1101 #, c-format msgid "DVB configuration" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1103 +#: network/netconnect.pm:1102 #, c-format msgid "DVB Adapter" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1120 +#: network/netconnect.pm:1119 #, c-format msgid "DVB adapter settings" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1123 +#: network/netconnect.pm:1122 #, c-format msgid "Adapter card" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1124 +#: network/netconnect.pm:1123 #, c-format msgid "Net demux" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1125 +#: network/netconnect.pm:1124 #, c-format msgid "PID" msgstr "" -#: network/netconnect.pm:1153 +#: network/netconnect.pm:1152 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -11131,71 +11156,71 @@ msgstr "" "``mybox.mylab.myco.com''.\n" "Ви також можете ввести IP-адресу шлюзу, якщо такого маєте." -#: network/netconnect.pm:1158 +#: network/netconnect.pm:1157 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "І наостанок (але необов'язково цього буде достатньо) Ви можете також ввести " "IP адреси Ваших серверів DNS." -#: network/netconnect.pm:1160 standalone/drakconnect:992 +#: network/netconnect.pm:1159 standalone/drakconnect:992 #, c-format msgid "Host name (optional)" msgstr "Назва машини (необов'язково)" -#: network/netconnect.pm:1160 +#: network/netconnect.pm:1159 #, c-format msgid "Host name" msgstr "Назва машини" -#: network/netconnect.pm:1162 +#: network/netconnect.pm:1161 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Сервер DNS 1" -#: network/netconnect.pm:1163 +#: network/netconnect.pm:1162 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Сервер DNS 2" -#: network/netconnect.pm:1164 +#: network/netconnect.pm:1163 #, c-format msgid "DNS server 3" msgstr "Сервер DNS 3" -#: network/netconnect.pm:1165 +#: network/netconnect.pm:1164 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Домен для пошуку" -#: network/netconnect.pm:1166 +#: network/netconnect.pm:1165 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" "За замовчуванням пошуковий домен буде встановлено з повністю заданої назви " "клієнта" -#: network/netconnect.pm:1167 +#: network/netconnect.pm:1166 #, c-format msgid "Gateway (e.g. %s)" msgstr "Шлюз (напр. %s)" -#: network/netconnect.pm:1169 +#: network/netconnect.pm:1168 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Шлюзовий пристрій" -#: network/netconnect.pm:1178 +#: network/netconnect.pm:1177 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса DNS-сервера повинна бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1183 standalone/drakconnect:681 +#: network/netconnect.pm:1182 standalone/drakconnect:681 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Адреса шлюзу має бути у форматі 1.2.3.4" -#: network/netconnect.pm:1196 +#: network/netconnect.pm:1195 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -11208,67 +11233,67 @@ msgstr "" "надання доступу до ресурсів, які не працюють в мережі.\n" "Це не є необхідним для більшості мереж." -#: network/netconnect.pm:1200 +#: network/netconnect.pm:1199 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Назва машини zeroconf" -#: network/netconnect.pm:1203 +#: network/netconnect.pm:1202 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Назва машини Zeroconf не повинна містити крапку." -#: network/netconnect.pm:1213 +#: network/netconnect.pm:1212 #, c-format msgid "Do you want to allow users to start the connection?" msgstr "Чи Ви хочете дозволити користувачам виконувати з'єднання?" -#: network/netconnect.pm:1226 +#: network/netconnect.pm:1225 #, c-format msgid "Do you want to start the connection at boot?" msgstr "Чи Ви хочете виконувати з'єднання при завантаженні системи?" -#: network/netconnect.pm:1241 +#: network/netconnect.pm:1240 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "Автоматично при завантаженні" -#: network/netconnect.pm:1243 +#: network/netconnect.pm:1242 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Шляхом використання Net Applet в системному лотку" -#: network/netconnect.pm:1245 +#: network/netconnect.pm:1244 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Вручну (інтерфейс все ще буде вмикатися при завантаженні)" -#: network/netconnect.pm:1254 +#: network/netconnect.pm:1253 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Як Ви хочете виконувати це з'єднання?" -#: network/netconnect.pm:1267 +#: network/netconnect.pm:1266 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Чи хочете Ви спробувати під'єднатися до Інтернету зараз?" -#: network/netconnect.pm:1275 standalone/drakconnect:1024 +#: network/netconnect.pm:1274 standalone/drakconnect:1024 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Випробування з'єднання..." -#: network/netconnect.pm:1295 +#: network/netconnect.pm:1294 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Система зараз з'єднана з Інтернетом." -#: network/netconnect.pm:1296 +#: network/netconnect.pm:1295 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "З міркувань безпеки зараз з'єднання буде розірвано." -#: network/netconnect.pm:1297 +#: network/netconnect.pm:1296 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -11277,7 +11302,7 @@ msgstr "" "Здається, система не підключена до Інтернету.\n" "Спробуйте змінити конфігурацію свого з'єднання." -#: network/netconnect.pm:1312 +#: network/netconnect.pm:1311 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -11286,7 +11311,7 @@ msgstr "" "Вітаємо, налаштування мережі та Internet завершено.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1315 +#: network/netconnect.pm:1314 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -11295,7 +11320,7 @@ msgstr "" "Після завершення рекомендуємо Вам перезавантажити X сервер для того,\n" "щоб позбутися проблем через зміну назви машини." -#: network/netconnect.pm:1316 +#: network/netconnect.pm:1315 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -11306,28 +11331,28 @@ msgstr "" "Перевірте з'єднання з допомогою net_monitor або mcc. Якщо Ваше з'єднання не " "працює, Ви можете перезапустити налаштування." -#: network/netconnect.pm:1327 +#: network/netconnect.pm:1326 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(знайдено на порту %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: network/netconnect.pm:1329 +#: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(знайдено %s)" -#: network/netconnect.pm:1329 +#: network/netconnect.pm:1328 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(знайдено)" -#: network/netconnect.pm:1330 +#: network/netconnect.pm:1329 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Конфігурація мережі" -#: network/netconnect.pm:1331 +#: network/netconnect.pm:1330 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -11341,12 +11366,12 @@ msgstr "" "Натисніть Гаразд, щоб зберегти установки мережі, або Відмінити,\n" "щоб змінити установки з'єднання Інтернету і мережі.\n" -#: network/netconnect.pm:1334 +#: network/netconnect.pm:1333 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Мережа потребує перезапуску. Перезапустити зараз?" -#: network/netconnect.pm:1335 +#: network/netconnect.pm:1334 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -11357,7 +11382,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: network/netconnect.pm:1336 +#: network/netconnect.pm:1335 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -11370,12 +11395,12 @@ msgstr "" "\n" "Натисніть \"%s\" для продовження" -#: network/netconnect.pm:1337 +#: network/netconnect.pm:1336 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Налаштування завершене. Чи хочете Ви застосувати зміни ?" -#: network/netconnect.pm:1338 +#: network/netconnect.pm:1337 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -11386,12 +11411,12 @@ msgstr "" "Виберіть один із них, яким Ви будете користуватись.\n" "\n" -#: network/netconnect.pm:1339 +#: network/netconnect.pm:1338 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "З'єднання з тенетами" -#: network/netconnect.pm:1356 +#: network/netconnect.pm:1355 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -11425,7 +11450,7 @@ msgstr "Назва проксі має починатися з http://..." msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Адреса (URL) має починатися з 'ftp:' або 'http:'" -#: network/shorewall.pm:54 standalone/drakvpn:214 +#: network/shorewall.pm:54 #, c-format msgid "" "Please enter the name of the interface connected to the internet.\n" @@ -11545,7 +11570,7 @@ msgstr "" "Копіювання програми виробника завершилося невдало, файла %s не знайдено" #: network/thirdparty.pm:362 standalone/drakautoinst:250 -#: standalone/drakvpn:902 standalone/scannerdrake:405 +#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" msgstr "Вітання!" @@ -11601,7 +11626,7 @@ msgstr "Поганий резервний файл" msgid "Error writing to file %s" msgstr "Помилка при записі у файл %s" -#: partition_table/raw.pm:249 +#: partition_table/raw.pm:252 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your drive. \n" @@ -20730,7 +20755,7 @@ msgstr "Шлюз:" msgid "Interface:" msgstr "Інтерфейс:" -#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:119 +#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117 #, c-format msgid "Wait please" msgstr "Зачекайте, будь ласка" @@ -20934,12 +20959,12 @@ msgstr "увімкнено" msgid "down" msgstr "вимкнено" -#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Під'єднано" -#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:468 +#: standalone/drakconnect:794 standalone/net_monitor:466 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Не з'єднано" @@ -21037,7 +21062,7 @@ msgstr "Конфігурація з'єднання з Інтернетом" msgid "Internet access" msgstr "Доступ до Інтернету" -#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:98 +#: standalone/drakconnect:1020 standalone/net_monitor:96 #, c-format msgid "Connection type: " msgstr "Тип з'єднання: " @@ -21975,7 +22000,7 @@ msgstr "Видалити вибране правило" #. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362 -#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #: standalone/printerdrake:232 #, c-format msgid "Edit" @@ -22110,7 +22135,7 @@ msgstr "" msgid "ESSID" msgstr "" -#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -22160,8 +22185,8 @@ msgstr "" msgid "Roaming: %s" msgstr "" -#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 -#: standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 +#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 +#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "off" msgstr "вимкнути" @@ -22213,8 +22238,8 @@ msgstr "Роз'єднати" msgid "Refresh" msgstr "Поновити" -#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 -#: standalone/drakvpn:1090 +#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 +#: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "on" msgstr "увімкнути" @@ -22701,7 +22726,7 @@ msgstr "Правила" msgid "Action" msgstr "Дія" -#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:82 +#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82 #, c-format msgid "Level" msgstr "Рівень" @@ -22755,8 +22780,8 @@ msgstr "відімкнути" msgid "reconfigure" msgstr "переналаштувати" -#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 -#: standalone/drakvpn:735 +#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "dismiss" msgstr "відмінити" @@ -22886,27 +22911,27 @@ msgstr "" "\n" "Це ядро має підтримку '%s'." -#: standalone/drakvpn:278 +#: standalone/drakvpn:264 #, c-format msgid "Problems installing package %s" msgstr "Проблеми при встановленні пакунка %s" -#: standalone/drakvpn:292 +#: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "Security Policies" msgstr "Політика безпеки" -#: standalone/drakvpn:292 +#: standalone/drakvpn:278 #, c-format msgid "IKE daemon racoon" msgstr "Сервіс IKE racoon" -#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306 +#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Конфіґураційний файл" -#: standalone/drakvpn:296 +#: standalone/drakvpn:282 #, c-format msgid "" "Configuration step!\n" @@ -22925,7 +22950,7 @@ msgstr "" "\n" "Що б Ви хотіли налаштувати?\n" -#: standalone/drakvpn:307 +#: standalone/drakvpn:293 #, c-format msgid "" "Next, we will configure the %s file.\n" @@ -22938,12 +22963,12 @@ msgstr "" "\n" "Просто натисніть Далі.\n" -#: standalone/drakvpn:325 standalone/drakvpn:685 +#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671 #, c-format msgid "%s entries" msgstr "%s пунктів" -#: standalone/drakvpn:326 +#: standalone/drakvpn:312 #, c-format msgid "" "The %s file contents\n" @@ -22966,27 +22991,27 @@ msgstr "" "\n" "Що Ви хочете зробити?\n" -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display" msgstr "Показати" -#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694 +#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680 #, c-format msgid "Commit" msgstr "Підтвердити" -#: standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:351 standalone/drakvpn:709 -#: standalone/drakvpn:713 +#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695 +#: standalone/drakvpn:699 #, c-format msgid "" "_:display here is a verb\n" "Display configuration" msgstr "Показати конфігурацію" -#: standalone/drakvpn:352 +#: standalone/drakvpn:338 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist.\n" @@ -23001,12 +23026,12 @@ msgstr "" "\n" "Поверніться назад і виберіть 'add'.\n" -#: standalone/drakvpn:368 +#: standalone/drakvpn:354 #, c-format msgid "ipsec.conf entries" msgstr "записи ipsec.conf" -#: standalone/drakvpn:369 +#: standalone/drakvpn:355 #, c-format msgid "" "The %s file contains different sections.\n" @@ -23031,27 +23056,27 @@ msgstr "" "\n" "Виберіть розділ, який хочете додати.\n" -#: standalone/drakvpn:376 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "config setup" msgstr "встановлення config" -#: standalone/drakvpn:376 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "conn %default" msgstr "conn %default" -#: standalone/drakvpn:376 +#: standalone/drakvpn:362 #, c-format msgid "normal conn" msgstr "normal conn" -#: standalone/drakvpn:382 standalone/drakvpn:423 standalone/drakvpn:510 +#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496 #, c-format msgid "Exists!" msgstr "Існує !" -#: standalone/drakvpn:383 standalone/drakvpn:424 +#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -23066,7 +23091,7 @@ msgstr "" "Вам потрібно повернутися назад і додати інший розділ\n" "або змінити його назву.\n" -#: standalone/drakvpn:400 +#: standalone/drakvpn:386 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -23084,37 +23109,37 @@ msgstr "" "\n" "Коли закінчите, виберіть продовжити або повернутися.\n" -#: standalone/drakvpn:405 +#: standalone/drakvpn:391 #, c-format msgid "interfaces" msgstr "інтерфейси" -#: standalone/drakvpn:406 +#: standalone/drakvpn:392 #, c-format msgid "klipsdebug" msgstr "klipsdebug" -#: standalone/drakvpn:407 +#: standalone/drakvpn:393 #, c-format msgid "plutodebug" msgstr "plutodebug" -#: standalone/drakvpn:408 +#: standalone/drakvpn:394 #, c-format msgid "plutoload" msgstr "plutoload" -#: standalone/drakvpn:409 +#: standalone/drakvpn:395 #, c-format msgid "plutostart" msgstr "plutostart" -#: standalone/drakvpn:410 +#: standalone/drakvpn:396 #, c-format msgid "uniqueids" msgstr "uniqueids" -#: standalone/drakvpn:444 +#: standalone/drakvpn:430 #, c-format msgid "" "This is the first section after the config\n" @@ -23133,52 +23158,52 @@ msgstr "" "Налаштування зліва необов'язкові. Якщо Ви їх не задасте\n" "тут глобально, Ви зможете задати їх в кожному розділі.\n" -#: standalone/drakvpn:451 +#: standalone/drakvpn:437 #, c-format msgid "PFS" msgstr "PFS" -#: standalone/drakvpn:452 +#: standalone/drakvpn:438 #, c-format msgid "keyingtries" msgstr "keyingtries" -#: standalone/drakvpn:453 +#: standalone/drakvpn:439 #, c-format msgid "compress" msgstr "compress" -#: standalone/drakvpn:454 +#: standalone/drakvpn:440 #, c-format msgid "disablearrivalcheck" msgstr "disablearrivalcheck" -#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494 +#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480 #, c-format msgid "left" msgstr "left" -#: standalone/drakvpn:456 standalone/drakvpn:495 +#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481 #, c-format msgid "leftcert" msgstr "leftcert" -#: standalone/drakvpn:457 standalone/drakvpn:496 +#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482 #, c-format msgid "leftrsasigkey" msgstr "leftrsasigkey" -#: standalone/drakvpn:458 standalone/drakvpn:497 +#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483 #, c-format msgid "leftsubnet" msgstr "leftsubnet" -#: standalone/drakvpn:459 standalone/drakvpn:498 +#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484 #, c-format msgid "leftnexthop" msgstr "leftnexthop" -#: standalone/drakvpn:488 +#: standalone/drakvpn:474 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections, or connections.\n" @@ -23191,47 +23216,47 @@ msgstr "" "Зараз Ви можете додати новий розділ.\n" "Як закінчите, виберіть продовжити, щоб записати дані.\n" -#: standalone/drakvpn:491 +#: standalone/drakvpn:477 #, c-format msgid "section name" msgstr "назва розділу" -#: standalone/drakvpn:492 +#: standalone/drakvpn:478 #, c-format msgid "authby" msgstr "authby" -#: standalone/drakvpn:493 +#: standalone/drakvpn:479 #, c-format msgid "auto" msgstr "auto" -#: standalone/drakvpn:499 +#: standalone/drakvpn:485 #, c-format msgid "right" msgstr "right" -#: standalone/drakvpn:500 +#: standalone/drakvpn:486 #, c-format msgid "rightcert" msgstr "rightcert" -#: standalone/drakvpn:501 +#: standalone/drakvpn:487 #, c-format msgid "rightrsasigkey" msgstr "rightrsasigkey" -#: standalone/drakvpn:502 +#: standalone/drakvpn:488 #, c-format msgid "rightsubnet" msgstr "rightsubnet" -#: standalone/drakvpn:503 +#: standalone/drakvpn:489 #, c-format msgid "rightnexthop" msgstr "rightnexthop" -#: standalone/drakvpn:511 +#: standalone/drakvpn:497 #, c-format msgid "" "A section with this name already exists.\n" @@ -23246,7 +23271,7 @@ msgstr "" "Вам потрібно повернутися назад і додати інший розділ\n" "або змінити його назву.\n" -#: standalone/drakvpn:543 +#: standalone/drakvpn:529 #, c-format msgid "" "Add a Security Policy.\n" @@ -23261,12 +23286,12 @@ msgstr "" "\n" "Як закінчите, натисніть продовжити, щоб зберегти дані.\n" -#: standalone/drakvpn:576 standalone/drakvpn:826 +#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812 #, c-format msgid "Edit section" msgstr "Редактувати розділ" -#: standalone/drakvpn:577 +#: standalone/drakvpn:563 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -23279,18 +23304,18 @@ msgstr "" "Зараз Ви можете вибрати нижче один з них\n" "для редактування, тоді натисніть на \"Далі\".\n" -#: standalone/drakvpn:580 standalone/drakvpn:660 standalone/drakvpn:831 -#: standalone/drakvpn:877 +#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817 +#: standalone/drakvpn:863 #, c-format msgid "Section names" msgstr "Назви розділів" -#: standalone/drakvpn:590 +#: standalone/drakvpn:576 #, c-format msgid "Can not edit!" msgstr "Неможливо редактувати !" -#: standalone/drakvpn:591 +#: standalone/drakvpn:577 #, c-format msgid "" "You cannot edit this section.\n" @@ -23307,7 +23332,7 @@ msgstr "" "файла %s, і в результаті вмикати чи вимикати\n" "шифрування oportunistic.\n" -#: standalone/drakvpn:600 +#: standalone/drakvpn:586 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -23320,7 +23345,7 @@ msgstr "" "Зараз ви можете редактувати розділ config setup.\n" "Як закінчите, натисніть продовжити, щоб записати дані.\n" -#: standalone/drakvpn:611 +#: standalone/drakvpn:597 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -23333,7 +23358,7 @@ msgstr "" "Зараз Ви можете редактувати записи розділу default.\n" "Як закінчите, натисніть продовжити, щоб записати дані.\n" -#: standalone/drakvpn:624 +#: standalone/drakvpn:610 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -23348,7 +23373,7 @@ msgstr "" "\n" "Коли закінчите, натисніть продовжити, щоб записати дані.\n" -#: standalone/drakvpn:645 +#: standalone/drakvpn:631 #, c-format msgid "" "Edit a Security Policy.\n" @@ -23363,12 +23388,12 @@ msgstr "" "\n" "Як закінчите, натисніть продовжити, щоб записати дані.\n" -#: standalone/drakvpn:656 standalone/drakvpn:873 +#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859 #, c-format msgid "Remove section" msgstr "Видалити розділ" -#: standalone/drakvpn:657 standalone/drakvpn:874 +#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -23381,7 +23406,7 @@ msgstr "" "Зараз Ви можете вибрати нижче один для видалення\n" "тоді натисніть продовжити.\n" -#: standalone/drakvpn:686 +#: standalone/drakvpn:672 #, c-format msgid "" "The racoon.conf file configuration.\n" @@ -23404,7 +23429,7 @@ msgstr "" " - remove \t\t (видалити існуючий розділ)\n" " - commit \t\t (записати зміни в цей файл)" -#: standalone/drakvpn:714 +#: standalone/drakvpn:700 #, c-format msgid "" "The %s file does not exist\n" @@ -23419,12 +23444,12 @@ msgstr "" "\n" "Поверніться назад і виберіть налаштувати.\n" -#: standalone/drakvpn:728 +#: standalone/drakvpn:714 #, c-format msgid "racoonf.conf entries" msgstr "записи racoonf.conf" -#: standalone/drakvpn:729 +#: standalone/drakvpn:715 #, c-format msgid "" "The 'add' sections step.\n" @@ -23445,22 +23470,22 @@ msgstr "" "\n" "Виберіть розділ, який хочете додати.\n" -#: standalone/drakvpn:735 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "path" msgstr "шлях" -#: standalone/drakvpn:735 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "remote" msgstr "віддалений" -#: standalone/drakvpn:735 +#: standalone/drakvpn:721 #, c-format msgid "sainfo" msgstr "sainfo" -#: standalone/drakvpn:743 +#: standalone/drakvpn:729 #, c-format msgid "" "The 'add path' section step.\n" @@ -23475,12 +23500,12 @@ msgstr "" "\n" "Наведіть мишу на запис для отримання онлайн-довідки." -#: standalone/drakvpn:746 +#: standalone/drakvpn:732 #, c-format msgid "path type" msgstr "тип шляху" -#: standalone/drakvpn:750 +#: standalone/drakvpn:736 #, c-format msgid "" "path include path: specifies a path to include\n" @@ -23523,12 +23548,12 @@ msgstr "" "ідентифікаторів і розділюваний секретний ключ, які використовуються\n" "в методі розпізнавання Pre-shared key у фазі 1." -#: standalone/drakvpn:770 standalone/drakvpn:863 +#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849 #, c-format msgid "real file" msgstr "реальний файл" -#: standalone/drakvpn:793 +#: standalone/drakvpn:779 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -23543,7 +23568,7 @@ msgstr "" "Зараз Ви можете вибрати налаштування remote.\n" "Виберіть \"Продовжити\" або \"Повернутися\", коли закінчите.\n" -#: standalone/drakvpn:810 +#: standalone/drakvpn:796 #, c-format msgid "" "Make sure you already have the path sections\n" @@ -23558,7 +23583,7 @@ msgstr "" "Зараз Ви можете вибрати налаштування sainfo.\n" "Виберіть \"Продовжити\" або \"Повернутися\", коли закінчите.\n" -#: standalone/drakvpn:827 +#: standalone/drakvpn:813 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections or connections.\n" @@ -23571,7 +23596,7 @@ msgstr "" "Виберіть зі списку, що саме Ви хочете виправити,\n" "і натисніть \"Продовжити\".\n" -#: standalone/drakvpn:838 +#: standalone/drakvpn:824 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -23588,7 +23613,7 @@ msgstr "" "\n" "Коли закінчите, виберіть \"Продовжити\", щоб зберегти дані.\n" -#: standalone/drakvpn:847 +#: standalone/drakvpn:833 #, c-format msgid "" "Your %s file has several sections.\n" @@ -23603,7 +23628,7 @@ msgstr "" "\n" "Коли закінчите, виберіть \"Продовжити\", щоб зберегти дані." -#: standalone/drakvpn:855 +#: standalone/drakvpn:841 #, c-format msgid "" "This section has to be on top of your\n" @@ -23625,12 +23650,12 @@ msgstr "" "\n" "Коли закінчите, виберіть \"Продовжити\" або \"Повернутися\".\n" -#: standalone/drakvpn:862 +#: standalone/drakvpn:848 #, c-format msgid "path_type" msgstr "path_type" -#: standalone/drakvpn:903 +#: standalone/drakvpn:889 #, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" @@ -23649,12 +23674,12 @@ msgstr "" "Вам потрібно перевірити, чи налаштований розділ\n" "tunnels shorewall." -#: standalone/drakvpn:923 +#: standalone/drakvpn:909 #, c-format msgid "Sainfo source address" msgstr "вихідна адреса sainfo" -#: standalone/drakvpn:924 +#: standalone/drakvpn:910 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -23695,12 +23720,12 @@ msgstr "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.1.0/24 це вихідна адреса" -#: standalone/drakvpn:941 +#: standalone/drakvpn:927 #, c-format msgid "Sainfo source protocol" msgstr "Вихідний протокол sainfo" -#: standalone/drakvpn:942 +#: standalone/drakvpn:928 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -23735,12 +23760,12 @@ msgstr "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tперший 'any' дозволяє будь-який протокол для вихідної адреси" -#: standalone/drakvpn:956 +#: standalone/drakvpn:942 #, c-format msgid "Sainfo destination address" msgstr "адреса призначення sainfo" -#: standalone/drakvpn:957 +#: standalone/drakvpn:943 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -23781,12 +23806,12 @@ msgstr "" "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" "\t172.16.2.0/24 це адреса призначення" -#: standalone/drakvpn:974 +#: standalone/drakvpn:960 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" msgstr "Протокол призначення sainfo" -#: standalone/drakvpn:975 +#: standalone/drakvpn:961 #, c-format msgid "" "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" @@ -23821,12 +23846,12 @@ msgstr "" "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" "\tостаннє 'any' дозволяє будь-який протокол для адреси призначення" -#: standalone/drakvpn:989 +#: standalone/drakvpn:975 #, c-format msgid "PFS group" msgstr "група PFS" -#: standalone/drakvpn:991 +#: standalone/drakvpn:977 #, c-format msgid "" "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" @@ -23841,12 +23866,12 @@ msgstr "" "Група може бути такою: modp768, modp1024, modp1536.\n" "Або ж Ви можете визначити 1, 2, або 5 в якості номера групи DH." -#: standalone/drakvpn:996 +#: standalone/drakvpn:982 #, c-format msgid "Lifetime number" msgstr "Число lifetime" -#: standalone/drakvpn:997 +#: standalone/drakvpn:983 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -23883,12 +23908,12 @@ msgstr "" "\n" "Таким чином числа lifetime тут 1, 1, 30, 30, 60 і 12.\n" -#: standalone/drakvpn:1013 +#: standalone/drakvpn:999 #, c-format msgid "Lifetime unit" msgstr "Розмірність lifetime" -#: standalone/drakvpn:1015 +#: standalone/drakvpn:1001 #, c-format msgid "" "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" @@ -23927,27 +23952,27 @@ msgstr "" "Таким чином, розмірностями lifetime тут є 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' " "і'hour'.\n" -#: standalone/drakvpn:1033 +#: standalone/drakvpn:1019 #, c-format msgid "Authentication algorithm" msgstr "Алгоритм розпізнавання" -#: standalone/drakvpn:1035 +#: standalone/drakvpn:1021 #, c-format msgid "Compression algorithm" msgstr "Алгоритм стиснення" -#: standalone/drakvpn:1036 +#: standalone/drakvpn:1022 #, c-format msgid "deflate" msgstr "зменшити" -#: standalone/drakvpn:1043 +#: standalone/drakvpn:1029 #, c-format msgid "Remote" msgstr "Remote" -#: standalone/drakvpn:1044 +#: standalone/drakvpn:1030 #, c-format msgid "" "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" @@ -23972,12 +23997,12 @@ msgstr "" "remote anonymous\n" "remote ::1 [8000]" -#: standalone/drakvpn:1052 +#: standalone/drakvpn:1038 #, c-format msgid "Exchange mode" msgstr "Режим обміну" -#: standalone/drakvpn:1054 +#: standalone/drakvpn:1040 #, c-format msgid "" "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" @@ -23994,12 +24019,12 @@ msgstr "" "Перший режим обміну використовується racoon, якщо той є\n" "ініціатором.\n" -#: standalone/drakvpn:1060 +#: standalone/drakvpn:1046 #, c-format msgid "Generate policy" msgstr "Створити лінію поведінки" -#: standalone/drakvpn:1062 +#: standalone/drakvpn:1048 #, c-format msgid "" "This directive is for the responder. Therefore you\n" @@ -24032,12 +24057,12 @@ msgstr "" "відповідаючим. Дана директива ігнорується\n" "у випадку ініціатора. Типовим значенням є off." -#: standalone/drakvpn:1076 +#: standalone/drakvpn:1062 #, c-format msgid "Passive" msgstr "Пасивний" -#: standalone/drakvpn:1078 +#: standalone/drakvpn:1064 #, c-format msgid "" "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" @@ -24048,47 +24073,47 @@ msgstr "" "це значення в on. Типове значення - off.\n" "Корисно для сервера." -#: standalone/drakvpn:1081 +#: standalone/drakvpn:1067 #, c-format msgid "Certificate type" msgstr "Тип сертифікату" -#: standalone/drakvpn:1083 +#: standalone/drakvpn:1069 #, c-format msgid "My certfile" msgstr "Мій файл сертифікату" -#: standalone/drakvpn:1084 +#: standalone/drakvpn:1070 #, c-format msgid "Name of the certificate" msgstr "Назва сертифікату" -#: standalone/drakvpn:1085 +#: standalone/drakvpn:1071 #, c-format msgid "My private key" msgstr "Мій особистий ключ" -#: standalone/drakvpn:1086 +#: standalone/drakvpn:1072 #, c-format msgid "Name of the private key" msgstr "Назва приватного ключа" -#: standalone/drakvpn:1087 +#: standalone/drakvpn:1073 #, c-format msgid "Peers certfile" msgstr "Файл сертификату вузлів" -#: standalone/drakvpn:1088 +#: standalone/drakvpn:1074 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" msgstr "Назва сертификату вузлів" -#: standalone/drakvpn:1089 +#: standalone/drakvpn:1075 #, c-format msgid "Verify cert" msgstr "Перевірити сертифікат" -#: standalone/drakvpn:1091 +#: standalone/drakvpn:1077 #, c-format msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" @@ -24098,12 +24123,12 @@ msgstr "" "вузла, встановіть значення в off (вимкнено). \n" "Типове значення - on (увімкнено)." -#: standalone/drakvpn:1093 +#: standalone/drakvpn:1079 #, c-format msgid "My identifier" msgstr "Мій ідентифікатор" -#: standalone/drakvpn:1094 +#: standalone/drakvpn:1080 #, c-format msgid "" "specifies the identifier sent to the remote host and the\n" @@ -24152,17 +24177,17 @@ msgstr "" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -#: standalone/drakvpn:1114 +#: standalone/drakvpn:1100 #, c-format msgid "Peers identifier" msgstr "Ідентифікатор вузлів" -#: standalone/drakvpn:1115 +#: standalone/drakvpn:1101 #, c-format msgid "Proposal" msgstr "Пропозиція" -#: standalone/drakvpn:1117 +#: standalone/drakvpn:1103 #, c-format msgid "" "specify the encryption algorithm used for the\n" @@ -24181,97 +24206,97 @@ msgstr "" "\n" "Для інших перетворень ця величина не використовується." -#: standalone/drakvpn:1124 +#: standalone/drakvpn:1110 #, c-format msgid "Hash algorithm" msgstr "Алгоритм кешування" -#: standalone/drakvpn:1126 +#: standalone/drakvpn:1112 #, c-format msgid "DH group" msgstr "Група DH" -#: standalone/drakvpn:1133 +#: standalone/drakvpn:1119 #, c-format msgid "Command" msgstr "Команда" -#: standalone/drakvpn:1134 +#: standalone/drakvpn:1120 #, c-format msgid "Source IP range" msgstr "Вхідний діапазон IP" -#: standalone/drakvpn:1135 +#: standalone/drakvpn:1121 #, c-format msgid "Destination IP range" msgstr "Вихідний діапазон IP" -#: standalone/drakvpn:1136 +#: standalone/drakvpn:1122 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" msgstr "Протокол вищого рівня" -#: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "any" msgstr "будь-який" -#: standalone/drakvpn:1138 +#: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Flag" msgstr "Прапорець" -#: standalone/drakvpn:1139 +#: standalone/drakvpn:1125 #, c-format msgid "Direction" msgstr "Опис" -#: standalone/drakvpn:1140 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "IPsec policy" msgstr "Безпека IPsec" -#: standalone/drakvpn:1140 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "ipsec" msgstr "ipsec" -#: standalone/drakvpn:1140 +#: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "discard" msgstr "відмінити" -#: standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "tunnel" msgstr "канал" -#: standalone/drakvpn:1143 +#: standalone/drakvpn:1129 #, c-format msgid "transport" msgstr "передача" -#: standalone/drakvpn:1145 +#: standalone/drakvpn:1131 #, c-format msgid "Source/destination" msgstr "Джерело/призначення" -#: standalone/drakvpn:1146 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "require" msgstr "потребує" -#: standalone/drakvpn:1146 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "default" msgstr "стандартний" -#: standalone/drakvpn:1146 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "use" msgstr "використовує" -#: standalone/drakvpn:1146 +#: standalone/drakvpn:1132 #, c-format msgid "unique" msgstr "унікальний" @@ -25144,8 +25169,8 @@ msgstr "Сконфігурувати модуль" msgid "Run config tool" msgstr "Запустити інструмент налаштування" -#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:105 -#: standalone/net_monitor:106 standalone/net_monitor:111 +#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_monitor:103 +#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109 #, c-format msgid "unknown" msgstr "невідома" @@ -25332,7 +25357,7 @@ msgstr "пошук" msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Засіб доглядання Ваших журнальних файлів" -#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:96 +#: standalone/logdrake:128 standalone/net_monitor:94 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Параметри" @@ -25536,12 +25561,12 @@ msgstr "Мережа увімкнена на інтерфейсі %s" msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\"" msgstr "Мережа вимкнена на інтерфейсі %s. Натисніть \"Налаштувати мережу\"" -#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/net_applet:66 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "Під'єднати %s" -#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:471 +#: standalone/net_applet:67 standalone/net_monitor:469 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "Від'єднати %s" @@ -25671,22 +25696,22 @@ msgstr "Тип атаки ICMP: %s" msgid "Network Monitoring" msgstr "Слідкування за мережею" -#: standalone/net_monitor:101 +#: standalone/net_monitor:99 #, c-format msgid "Global statistics" msgstr "Загальна статистика" -#: standalone/net_monitor:104 +#: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "Instantaneous" msgstr "Негайний" -#: standalone/net_monitor:104 +#: standalone/net_monitor:102 #, c-format msgid "Average" msgstr "Cередньо" -#: standalone/net_monitor:105 +#: standalone/net_monitor:103 #, c-format msgid "" "Sending\n" @@ -25695,7 +25720,7 @@ msgstr "" "Швидкість \n" "відсилання:" -#: standalone/net_monitor:106 +#: standalone/net_monitor:104 #, c-format msgid "" "Receiving\n" @@ -25704,7 +25729,7 @@ msgstr "" "Швидкість \n" "отримування:" -#: standalone/net_monitor:110 +#: standalone/net_monitor:108 #, c-format msgid "" "Connection\n" @@ -25713,42 +25738,42 @@ msgstr "" "Час \n" "з'єднання: " -#: standalone/net_monitor:117 +#: standalone/net_monitor:115 #, c-format msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "Використовувати однакову шкалу для отриманих і відправлених" -#: standalone/net_monitor:136 +#: standalone/net_monitor:134 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." msgstr "Зачекайте, будь ласка. Йде випробування з'єднання..." -#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 +#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 #, c-format msgid "Disconnecting from Internet " msgstr "Виконується від'єднання від Інтернету " -#: standalone/net_monitor:185 standalone/net_monitor:198 +#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196 #, c-format msgid "Connecting to Internet " msgstr "Виконується з'єднання з Інтернетом" -#: standalone/net_monitor:229 +#: standalone/net_monitor:227 #, c-format msgid "Disconnection from Internet failed." msgstr "Від'єднання від Інтернету завершилося невдало." -#: standalone/net_monitor:230 +#: standalone/net_monitor:228 #, c-format msgid "Disconnection from Internet complete." msgstr "Від'єднання від Інтернету завершене." -#: standalone/net_monitor:232 +#: standalone/net_monitor:230 #, c-format msgid "Connection complete." msgstr "З'єднання завершене." -#: standalone/net_monitor:233 +#: standalone/net_monitor:231 #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" @@ -25757,32 +25782,32 @@ msgstr "" "З'єднання завершилося невдало.\n" "Перевірте налаштування в Центрі керування Мандріва." -#: standalone/net_monitor:338 +#: standalone/net_monitor:336 #, c-format msgid "Color configuration" msgstr "Налаштування кольору" -#: standalone/net_monitor:386 standalone/net_monitor:406 +#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404 #, c-format msgid "sent: " msgstr "відіслано: " -#: standalone/net_monitor:393 standalone/net_monitor:410 +#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408 #, c-format msgid "received: " msgstr "отримано: " -#: standalone/net_monitor:400 +#: standalone/net_monitor:398 #, c-format msgid "average" msgstr "середньо" -#: standalone/net_monitor:403 +#: standalone/net_monitor:401 #, c-format msgid "Local measure" msgstr "Локальний показник" -#: standalone/net_monitor:464 +#: standalone/net_monitor:462 #, c-format msgid "" "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " @@ -25791,7 +25816,7 @@ msgstr "" "Попередження, виявлено інше з'єднання з Інтернетом, можливо, воно " "використовує Вашу мережу" -#: standalone/net_monitor:475 +#: standalone/net_monitor:473 #, c-format msgid "No internet connection configured" msgstr "Немає сконфігурованого з'єднання з Інтернетом" @@ -26430,27 +26455,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваші сканери не будуть доступними в мережі." -#: standalone/service_harddrake:104 +#: standalone/service_harddrake:105 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Деякі пристрої в обладнанні класу \"%s\" було видалено:\n" -#: standalone/service_harddrake:105 +#: standalone/service_harddrake:106 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- було видалено %s\n" -#: standalone/service_harddrake:108 +#: standalone/service_harddrake:109 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Деякі пристрої було додано: %s\n" -#: standalone/service_harddrake:109 +#: standalone/service_harddrake:110 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- було додано- %s\n" -#: standalone/service_harddrake:206 +#: standalone/service_harddrake:207 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Відбувається визначення пристроїв" |