diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 48 |
1 files changed, 26 insertions, 22 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index 8d06602eb..3c809b3e6 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-18 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-15 16:09+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -975,8 +975,7 @@ msgid "" "type of users information " msgstr "" "Ви вибрали Kerberos 5 для розпізнавання, тепер вам слід вибрати тип " -"відомостей " -"щодо користувачів " +"відомостей щодо користувачів " #: authentication.pm:168 #, c-format @@ -989,8 +988,8 @@ msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " msgstr "" -"Ви вибрали розпізнавання NIS. Будь ласка, перегляньте параметри налаштування, " -"показані нижче за текстом " +"Ви вибрали розпізнавання NIS. Будь ласка, перегляньте параметри " +"налаштування, показані нижче за текстом " #: authentication.pm:191 #, c-format @@ -1144,8 +1143,8 @@ msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " "choose \"%s\"" msgstr "" -"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити систему " -"у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\"" +"Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам слід завантажити " +"систему у режимі відновлення (rescue) і вибрати \"%s\"" #: bootloader.pm:2118 #, c-format @@ -1514,8 +1513,7 @@ msgid "" msgstr "" "Вам слід відформатувати розділ %s.\n" "Якщо ви цього не зробите, лр fstab не буде додано жодного запису для точки " -"монтування " -"%s.\n" +"монтування %s.\n" "Вийти попри це?" #: diskdrake/interactive.pm:319 @@ -2684,9 +2682,9 @@ msgstr "" "Будьте уважні: ця операція небезпечна. Якщо ви цього ще не зробили, вам слід " "зараз припинити встановлення, виконати \"chkdsk c:\" з командного рядка у " "Windows (майте на увазі, запуску графічної програми \"scandisk\" " -"недостатньо, слід виконати \"chkdsk\" саме з командного рядка!), " -"виконати defrag (необов'язково), тоді перезапустити встановлення. Потрібно " -"також зробити резервну копію ваших даних.\n" +"недостатньо, слід виконати \"chkdsk\" саме з командного рядка!), виконати " +"defrag (необов'язково), тоді перезапустити встановлення. Потрібно також " +"зробити резервну копію ваших даних.\n" "\n" "\n" "Якщо ви впевнені — тисніть %s." @@ -3251,7 +3249,7 @@ msgstr "" "Тут ви можете вибрати альтернативний драйвер (або OSS, або ALSA) для вашої " "звукової карти (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:369 @@ -4836,8 +4834,13 @@ msgstr "Спочатку зітріть логічні томи\n" msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Завантажувач не може працювати з /boot на декількох фізичних томах" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:12 +#. -PO: Only write something if needed: +#: messages.pm:11 +#, c-format +msgid "_: You can warn about unofficial translation here" +msgstr "" + +#: messages.pm:19 #, c-format msgid "" "Introduction\n" @@ -4862,7 +4865,7 @@ msgstr "" "Mageia, а також будь-які програми, які надаються з цими продуктами,\n" "своїми власниками або постачальниками." -#: messages.pm:21 +#: messages.pm:28 #, c-format msgid "" "1. License Agreement\n" @@ -4900,7 +4903,8 @@ msgstr "" "Угодою. Після припинення дії цієї Угоди ви повинні негайно знищити\n" "всі копії Програмних Продуктів." -#: messages.pm:35 +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: messages.pm:43 #, c-format msgid "" "2. Limited Warranty\n" @@ -4979,7 +4983,7 @@ msgstr "" "відповідальності за непрямі або випадкові пошкодження, викладені вище\n" "обмеження можуть вас не стосуватися. " -#: messages.pm:61 +#: messages.pm:69 #, c-format msgid "" "3. The GPL License and Related Licenses\n" @@ -5014,7 +5018,7 @@ msgstr "" "умов GPL. Документація, розроблена Mageia, розповсюджується відповідно\n" "до умов «%s»." -#: messages.pm:72 +#: messages.pm:80 #, c-format msgid "" "4. Intellectual Property Rights\n" @@ -5038,7 +5042,7 @@ msgstr "" "будь-якою метою і для будь-яких цілей. \"Mageia\" та\n" "відповідні логотипи є торговельними марками %s." -#: messages.pm:81 +#: messages.pm:89 #, c-format msgid "" "5. Governing Laws \n" @@ -5069,7 +5073,7 @@ msgstr "" "З будь-якими питаннями щодо цього документа звертайтеся, будь ласка,\n" "до Mageia." -#: messages.pm:94 +#: messages.pm:103 #, c-format msgid "" "Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n" @@ -5088,7 +5092,7 @@ msgstr "" "проконсультуйтесь про законодавство своєї країни." #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: messages.pm:103 +#: messages.pm:112 #, c-format msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" |