diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 837 |
1 files changed, 420 insertions, 417 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index af9e43fcc..8c9de7d7b 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-05 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 21:13+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -16,10 +16,10 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648 -#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 -#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 -#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 +#: any.pm:270 any.pm:969 diskdrake/interactive.pm:651 +#: diskdrake/interactive.pm:875 diskdrake/interactive.pm:937 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 diskdrake/interactive.pm:1270 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 #: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285 #, c-format msgid "Please wait" @@ -124,228 +124,228 @@ msgstr "Пропустити" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Налаштування стилю завантаження" -#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464 +#: any.pm:431 any.pm:464 any.pm:465 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Основні параметри завантажувача" -#: any.pm:434 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Завантажувач" -#: any.pm:435 any.pm:467 +#: any.pm:436 any.pm:468 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Використовувати завантажувач" -#: any.pm:438 any.pm:470 +#: any.pm:439 any.pm:471 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Пристрій завантаження" -#: any.pm:441 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Основні параметри" -#: any.pm:442 +#: any.pm:443 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза перед завантаженням основної системи" -#: any.pm:443 +#: any.pm:444 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Увімкнути ACPI" -#: any.pm:444 +#: any.pm:445 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Увімкнути SMP" -#: any.pm:445 +#: any.pm:446 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Увімкнути APIC" -#: any.pm:447 +#: any.pm:448 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Увімкнути локальний APIC" -#: any.pm:448 security/level.pm:63 +#: any.pm:449 security/level.pm:63 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252 +#: any.pm:450 any.pm:904 any.pm:923 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: any.pm:452 authentication.pm:263 +#: any.pm:453 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:453 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз" -#: any.pm:454 +#: any.pm:455 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s" -#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253 +#: any.pm:459 any.pm:907 any.pm:925 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: any.pm:459 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Очищати /tmp при кожному перезавантаженні" -#: any.pm:469 +#: any.pm:470 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Повідомлення започаткування" -#: any.pm:471 +#: any.pm:472 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Затримка Open Firmware" -#: any.pm:472 +#: any.pm:473 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Затримка при завантаженні ядра" -#: any.pm:473 +#: any.pm:474 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Дозволити завантаження з компакт-диска?" -#: any.pm:474 +#: any.pm:475 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Дозволити завантаження OF?" -#: any.pm:475 +#: any.pm:476 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Основна система?" -#: any.pm:548 +#: any.pm:550 #, c-format msgid "Image" msgstr "Образ" -#: any.pm:549 any.pm:563 +#: any.pm:551 any.pm:565 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:550 any.pm:576 +#: any.pm:552 any.pm:578 #, c-format msgid "Append" msgstr "Приєднати" -#: any.pm:552 +#: any.pm:554 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Приєднання Xen" -#: any.pm:554 +#: any.pm:556 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Потребує пароля під час завантаження" -#: any.pm:556 +#: any.pm:558 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Відео-режим" -#: any.pm:558 +#: any.pm:560 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:559 +#: any.pm:561 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Мережевий профіль" -#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:570 any.pm:575 any.pm:577 diskdrake/interactive.pm:411 #, c-format msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:572 any.pm:580 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Основна" -#: any.pm:577 +#: any.pm:579 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Без відео" -#: any.pm:588 +#: any.pm:590 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Не дозволяються порожні мітки" -#: any.pm:589 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Ви повинні вказати образ ядра" -#: any.pm:589 +#: any.pm:591 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ" -#: any.pm:590 +#: any.pm:592 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ця етикетка вже використовується" -#: any.pm:608 +#: any.pm:610 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Який тип вводу Ви хочете додати?" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Лінакс" -#: any.pm:609 +#: any.pm:611 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Інші операційні системи (SunOS...)" -#: any.pm:610 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Інші системи (MacOS...)" -#: any.pm:610 +#: any.pm:612 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Інші Windows" -#: any.pm:657 +#: any.pm:659 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Налаштування завантаження" -#: any.pm:658 +#: any.pm:660 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -354,47 +354,47 @@ msgstr "" "Тут наведені пункти меню завантаження.\n" "Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі." -#: any.pm:863 +#: any.pm:865 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "доступ до X програм" -#: any.pm:864 +#: any.pm:866 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "доступ до засобів rpm" -#: any.pm:865 +#: any.pm:867 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "дозволити \"su\"" -#: any.pm:866 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "доступ до виконавчих файлів" -#: any.pm:867 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "доступ до мережевих засобів" -#: any.pm:868 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "доступ до інструментів компіляції" -#: any.pm:874 +#: any.pm:876 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже додано %s)" -#: any.pm:880 +#: any.pm:882 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача" -#: any.pm:881 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -403,149 +403,149 @@ msgstr "" "Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою " "можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи `-' та `_'" -#: any.pm:882 +#: any.pm:884 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ім'я користувача занадто довге" -#: any.pm:883 +#: any.pm:885 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше" -#: any.pm:889 any.pm:925 +#: any.pm:891 any.pm:927 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Код користувача" -#: any.pm:889 any.pm:926 +#: any.pm:891 any.pm:928 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Код групи" -#: any.pm:890 +#: any.pm:892 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Параметр %s має бути числом!" -#: any.pm:891 +#: any.pm:893 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s має бути більшим за 500. Прийняти значення?" -#: any.pm:895 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "User management" msgstr "Керування користувачами" -#: any.pm:900 +#: any.pm:902 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Увімкнути гостьовий запис" -#: any.pm:901 authentication.pm:239 +#: any.pm:903 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Встановіть пароль користувача root" -#: any.pm:907 +#: any.pm:909 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Введіть користувача" -#: any.pm:909 +#: any.pm:911 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: any.pm:912 +#: any.pm:914 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Справжнє ім’я" -#: any.pm:919 +#: any.pm:921 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" -#: any.pm:924 +#: any.pm:926 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" -#: any.pm:967 +#: any.pm:969 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." -#: any.pm:997 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:999 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: any.pm:998 +#: any.pm:1000 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Я можу налаштувати Ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n" "один користувач." -#: any.pm:999 +#: any.pm:1001 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Використовувати цю можливість" -#: any.pm:1000 +#: any.pm:1002 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Виберіть стандартного користувача:" -#: any.pm:1001 +#: any.pm:1003 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким Ви хочете користуватися:" -#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100 +#: any.pm:1014 any.pm:1034 any.pm:1102 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки щодо випуску" -#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1041 any.pm:1390 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: any.pm:1086 +#: any.pm:1088 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Ліцензійна угода" -#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1090 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: any.pm:1095 +#: any.pm:1097 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Чи приймаєте Ви цю ліцензію?" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1098 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: any.pm:1096 +#: any.pm:1098 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Відкинути" -#: any.pm:1122 any.pm:1184 +#: any.pm:1124 any.pm:1186 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Виберіть, будь ласка, мову" -#: any.pm:1150 +#: any.pm:1152 #, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -556,82 +556,82 @@ msgstr "" "мови, які Ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172 +#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" -#: any.pm:1153 +#: any.pm:1155 #, c-format msgid "Multiple languages" msgstr "Декілька мов" -#: any.pm:1162 any.pm:1193 +#: any.pm:1164 any.pm:1195 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування" -#: any.pm:1163 +#: any.pm:1165 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:1185 +#: any.pm:1187 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Вибір мови" -#: any.pm:1239 +#: any.pm:1241 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" -#: any.pm:1240 +#: any.pm:1242 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Будь ласка, вкажіть Вашу країну" -#: any.pm:1242 +#: any.pm:1244 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Тут наведено повний список можливих країн" -#: any.pm:1243 +#: any.pm:1245 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Інші країни" -#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1245 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: any.pm:1249 +#: any.pm:1251 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:1252 +#: any.pm:1254 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічого" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Немає спільного доступу" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дозволити всіх користувачів" -#: any.pm:1333 +#: any.pm:1335 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" -#: any.pm:1337 +#: any.pm:1339 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Вибірково\" дозволяє надати доступ окремим користувачам \n" -#: any.pm:1349 +#: any.pm:1351 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою " "підтримкою на Mac і Windows." -#: any.pm:1352 +#: any.pm:1354 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" "SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і " "багатьма сучасними системами Лінакс." -#: any.pm:1360 +#: any.pm:1362 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -673,12 +673,12 @@ msgstr "" "Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що " "хочете використовувати." -#: any.pm:1388 +#: any.pm:1390 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Запуск userdrake" -#: any.pm:1390 +#: any.pm:1392 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "" "Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n" "Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу." -#: any.pm:1498 +#: any.pm:1500 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -696,47 +696,47 @@ msgstr "" "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб " "перезареєструватися." -#: any.pm:1502 +#: any.pm:1504 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: any.pm:1537 +#: any.pm:1539 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: any.pm:1537 +#: any.pm:1539 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі Ви знаходитесь?" -#: any.pm:1560 any.pm:1562 +#: any.pm:1562 any.pm:1564 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" -#: any.pm:1563 +#: any.pm:1565 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Яким є найкращий час?" -#: any.pm:1567 +#: any.pm:1569 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)" -#: any.pm:1568 +#: any.pm:1570 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)" -#: any.pm:1570 +#: any.pm:1572 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: any.pm:1571 +#: any.pm:1573 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "Domain Admin Password" msgstr "Пароль адміністратора домену" #. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: bootloader.pm:982 +#: bootloader.pm:972 #, c-format msgid "" "Welcome to the operating system chooser!\n" @@ -1093,42 +1093,42 @@ msgstr "" "poki pochne vantazhytysja persha z nih.\n" "\n" -#: bootloader.pm:1159 +#: bootloader.pm:1149 #, c-format msgid "LILO with text menu" msgstr "LILO з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1160 +#: bootloader.pm:1150 #, c-format msgid "GRUB with graphical menu" msgstr "GRUB з графічним меню" -#: bootloader.pm:1161 +#: bootloader.pm:1151 #, c-format msgid "GRUB with text menu" msgstr "GRUB з текстовим меню" -#: bootloader.pm:1162 +#: bootloader.pm:1152 #, c-format msgid "Yaboot" msgstr "Yaboot" -#: bootloader.pm:1163 +#: bootloader.pm:1153 #, c-format msgid "SILO" msgstr "SILO" -#: bootloader.pm:1247 +#: bootloader.pm:1237 #, c-format msgid "not enough room in /boot" msgstr "недостатньо місця в /boot" -#: bootloader.pm:1973 +#: bootloader.pm:1963 #, c-format msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" msgstr "Ви не можете встановити завантажувач в розділ %s\n" -#: bootloader.pm:2094 +#: bootloader.pm:2084 #, c-format msgid "" "Your bootloader configuration must be updated because partition has been " @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" "Конфігурація Вашого завантажувача має бути поновлена, бо розділи було " "перенумеровано" -#: bootloader.pm:2107 +#: bootloader.pm:2097 #, c-format msgid "" "The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and " @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "" "Завантажувач не може бути коректно встановлений. Вам необхідно завантажити " "rescue, і вибрати \"%s\"" -#: bootloader.pm:2108 +#: bootloader.pm:2098 #, c-format msgid "Re-install Boot Loader" msgstr "Перевстановити завантажувач" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "1 хвилина" msgid "%d seconds" msgstr "%d секунд" -#: common.pm:383 +#: common.pm:393 #, c-format msgid "command %s missing" msgstr "немає команди %s" @@ -1214,12 +1214,12 @@ msgstr "" msgid "New" msgstr "Нова" -#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 +#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:418 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75 #, c-format msgid "Unmount" msgstr "Розмонтувати" -#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:410 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 +#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76 #, c-format msgid "Mount" msgstr "Монтувати" @@ -1229,16 +1229,16 @@ msgstr "Монтувати" msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:404 -#: diskdrake/interactive.pm:725 diskdrake/interactive.pm:743 -#: diskdrake/interactive.pm:747 diskdrake/removable.pm:23 +#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408 +#: diskdrake/interactive.pm:728 diskdrake/interactive.pm:746 +#: diskdrake/interactive.pm:750 diskdrake/removable.pm:23 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79 #, c-format msgid "Mount point" msgstr "Точка монтування" -#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:406 -#: diskdrake/interactive.pm:1160 diskdrake/removable.pm:24 +#: diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410 +#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/removable.pm:24 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 #, c-format msgid "Options" @@ -1257,12 +1257,12 @@ msgstr "Виконано" #: diskdrake/dav.pm:78 diskdrake/hd_gtk.pm:128 diskdrake/hd_gtk.pm:292 #: diskdrake/interactive.pm:247 diskdrake/interactive.pm:260 -#: diskdrake/interactive.pm:453 diskdrake/interactive.pm:524 -#: diskdrake/interactive.pm:542 diskdrake/interactive.pm:547 -#: diskdrake/interactive.pm:715 diskdrake/interactive.pm:1000 -#: diskdrake/interactive.pm:1051 diskdrake/interactive.pm:1206 -#: diskdrake/interactive.pm:1219 diskdrake/interactive.pm:1222 -#: diskdrake/interactive.pm:1490 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 +#: diskdrake/interactive.pm:456 diskdrake/interactive.pm:527 +#: diskdrake/interactive.pm:545 diskdrake/interactive.pm:550 +#: diskdrake/interactive.pm:718 diskdrake/interactive.pm:1006 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 diskdrake/interactive.pm:1213 +#: diskdrake/interactive.pm:1226 diskdrake/interactive.pm:1229 +#: diskdrake/interactive.pm:1497 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23 #: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82 #: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 #: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113 @@ -1282,11 +1282,11 @@ msgid "The URL must begin with http:// or https://" msgstr "адреса повинна починатися з http:// або https://" #: diskdrake/dav.pm:106 diskdrake/hd_gtk.pm:417 diskdrake/interactive.pm:306 -#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:600 -#: diskdrake/interactive.pm:818 diskdrake/interactive.pm:882 -#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073 -#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300 -#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19 +#: diskdrake/interactive.pm:391 diskdrake/interactive.pm:603 +#: diskdrake/interactive.pm:821 diskdrake/interactive.pm:886 +#: diskdrake/interactive.pm:1038 diskdrake/interactive.pm:1080 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 diskdrake/interactive.pm:1307 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 diskdrake/interactive.pm:1496 do_pkgs.pm:19 #: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399 #, c-format msgid "Warning" @@ -1302,13 +1302,13 @@ msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цю точку мо msgid "Server: " msgstr "Сервер: " -#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:498 -#: diskdrake/interactive.pm:1362 diskdrake/interactive.pm:1450 +#: diskdrake/dav.pm:125 diskdrake/interactive.pm:501 +#: diskdrake/interactive.pm:1369 diskdrake/interactive.pm:1457 #, c-format msgid "Mount point: " msgstr "Точка монтування: " -#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1457 +#: diskdrake/dav.pm:126 diskdrake/interactive.pm:1464 #, c-format msgid "Options: %s" msgstr "Параметри: %s" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Розбиття на розділи" msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action" msgstr "Натисніть розділ, виберіть тип файлової системи, а потім дію" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1181 -#: diskdrake/interactive.pm:1191 diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:110 diskdrake/interactive.pm:1188 +#: diskdrake/interactive.pm:1198 diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Read carefully" msgstr "Читайте уважно" @@ -1417,12 +1417,12 @@ msgstr "HFS" msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:184 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 fs/partitioning_wizard.pm:402 services.pm:187 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1377 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:389 diskdrake/interactive.pm:1384 #: fs/partitioning_wizard.pm:402 #, c-format msgid "Empty" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgstr "Спочатку скористуйтеся ``Розмонтувати'' msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)" msgstr "Замість цього скористайтеся ``%s'' (у режимі експерта)" -#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:405 -#: diskdrake/interactive.pm:642 diskdrake/removable.pm:25 +#: diskdrake/hd_gtk.pm:426 diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:645 diskdrake/removable.pm:25 #: diskdrake/removable.pm:48 #, c-format msgid "Type" @@ -1466,13 +1466,13 @@ msgid "Choose a partition" msgstr "Виберіть розділ" #: diskdrake/interactive.pm:273 diskdrake/interactive.pm:382 -#: interactive/curses.pm:512 +#: interactive/curses.pm:519 #, c-format msgid "More" msgstr "Ще" #: diskdrake/interactive.pm:281 diskdrake/interactive.pm:294 -#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" @@ -1569,132 +1569,132 @@ msgstr "Перечитати таблицю розділів" msgid "Detailed information" msgstr "Детальна інформація" -#: diskdrake/interactive.pm:403 +#: diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "View" msgstr "Перегляд" -#: diskdrake/interactive.pm:408 diskdrake/interactive.pm:831 +#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:834 #, c-format msgid "Resize" msgstr "Змінити розмір" -#: diskdrake/interactive.pm:409 +#: diskdrake/interactive.pm:413 #, c-format msgid "Format" msgstr "Форматувати" -#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:963 +#: diskdrake/interactive.pm:415 diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Add to RAID" msgstr "Додати до RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:416 diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Add to LVM" msgstr "Додати до LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:413 +#: diskdrake/interactive.pm:417 #, c-format msgid "Use" msgstr "Використовувати" -#: diskdrake/interactive.pm:415 +#: diskdrake/interactive.pm:419 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: diskdrake/interactive.pm:416 +#: diskdrake/interactive.pm:420 #, c-format msgid "Remove from RAID" msgstr "Вилучити з RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:417 +#: diskdrake/interactive.pm:421 #, c-format msgid "Remove from LVM" msgstr "Вилучити з LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:418 +#: diskdrake/interactive.pm:422 #, c-format msgid "Remove from dm" msgstr "Вилучити з dm" -#: diskdrake/interactive.pm:419 +#: diskdrake/interactive.pm:423 #, c-format msgid "Modify RAID" msgstr "Змінити RAID" -#: diskdrake/interactive.pm:420 +#: diskdrake/interactive.pm:424 #, c-format msgid "Use for loopback" msgstr "Використовувати для зворотнього монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:431 +#: diskdrake/interactive.pm:434 #, c-format msgid "Create" msgstr "Створити" -#: diskdrake/interactive.pm:453 +#: diskdrake/interactive.pm:456 #, c-format msgid "Failed to mount partition" msgstr "Не вдалося змонтувати розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:487 diskdrake/interactive.pm:489 +#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492 #, c-format msgid "Create a new partition" msgstr "Створити новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:491 +#: diskdrake/interactive.pm:494 #, c-format msgid "Start sector: " msgstr "Початковий сектор: " -#: diskdrake/interactive.pm:494 diskdrake/interactive.pm:1066 +#: diskdrake/interactive.pm:497 diskdrake/interactive.pm:1073 #, c-format msgid "Size in MB: " msgstr "Розмір (Мб): " -#: diskdrake/interactive.pm:496 diskdrake/interactive.pm:1067 +#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1074 #, c-format msgid "Filesystem type: " msgstr "Тип файлової системи: " -#: diskdrake/interactive.pm:502 +#: diskdrake/interactive.pm:505 #, c-format msgid "Preference: " msgstr "Перевага: " -#: diskdrake/interactive.pm:505 +#: diskdrake/interactive.pm:508 #, c-format msgid "Logical volume name " msgstr "Назва логічного диска" -#: diskdrake/interactive.pm:507 +#: diskdrake/interactive.pm:510 #, c-format msgid "Encrypt partition" msgstr "Зашифрувати розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:508 +#: diskdrake/interactive.pm:511 #, c-format msgid "Encryption key " msgstr "Ключ шифрування " -#: diskdrake/interactive.pm:509 diskdrake/interactive.pm:1494 +#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1501 #, c-format msgid "Encryption key (again)" msgstr "Ключ шифрування (знову)" -#: diskdrake/interactive.pm:521 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1497 #, c-format msgid "The encryption keys do not match" msgstr "Ключі шифрування не збігаються" -#: diskdrake/interactive.pm:522 +#: diskdrake/interactive.pm:525 #, c-format msgid "Missing encryption key" msgstr "Не вказано ключ шифрування" -#: diskdrake/interactive.pm:542 +#: diskdrake/interactive.pm:545 #, c-format msgid "" "You cannot create a new partition\n" @@ -1705,74 +1705,74 @@ msgstr "" "(оскільки Ви вже досягли максимальної кількості первинних розділів).\n" "Спочатку вилучіть первинний розділ і створіть додатковий." -#: diskdrake/interactive.pm:569 diskdrake/interactive.pm:1285 +#: diskdrake/interactive.pm:572 diskdrake/interactive.pm:1292 #: fs/partitioning.pm:48 #, c-format msgid "Check for bad blocks?" msgstr "Перевіряти збійні блоки?" -#: diskdrake/interactive.pm:600 +#: diskdrake/interactive.pm:603 #, c-format msgid "Remove the loopback file?" msgstr "Стерти файл зворотнього монтування?" -#: diskdrake/interactive.pm:623 +#: diskdrake/interactive.pm:626 #, c-format msgid "" "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після зміни типу розділу %s всі дані на ньому буде втрачено" -#: diskdrake/interactive.pm:639 +#: diskdrake/interactive.pm:642 #, c-format msgid "Change partition type" msgstr "Змінити тип розділу" -#: diskdrake/interactive.pm:641 diskdrake/removable.pm:47 +#: diskdrake/interactive.pm:644 diskdrake/removable.pm:47 #, c-format msgid "Which filesystem do you want?" msgstr "Яку файлову систему Ви хочете?" -#: diskdrake/interactive.pm:648 +#: diskdrake/interactive.pm:651 #, c-format msgid "Switching from %s to %s" msgstr "Перемикання з %s на %s" -#: diskdrake/interactive.pm:683 +#: diskdrake/interactive.pm:686 #, c-format msgid "Set volume label" msgstr "Задати мітку тому" -#: diskdrake/interactive.pm:685 +#: diskdrake/interactive.pm:688 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk as soon as you validate!" msgstr "Будьте обережні, як тільки Ви підтвердите, це буде записано на диск!" -#: diskdrake/interactive.pm:686 +#: diskdrake/interactive.pm:689 #, c-format msgid "Beware, this will be written to disk only after formatting!" msgstr "Будьте обережні, це буде записано на диск тільки після форматування!" -#: diskdrake/interactive.pm:688 +#: diskdrake/interactive.pm:691 #, c-format msgid "Which volume label?" msgstr "Якою буде мітка тому?" -#: diskdrake/interactive.pm:689 +#: diskdrake/interactive.pm:692 #, c-format msgid "Label:" msgstr "Мітка:" -#: diskdrake/interactive.pm:710 +#: diskdrake/interactive.pm:713 #, c-format msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати файл зворотнього монтування %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:711 +#: diskdrake/interactive.pm:714 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристрій %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:716 +#: diskdrake/interactive.pm:719 #, c-format msgid "" "Cannot unset mount point as this partition is used for loop back.\n" @@ -1782,58 +1782,58 @@ msgstr "" "використовується для зворотнього монтування. Спочатку відмініть\n" "зворотнє монтування." -#: diskdrake/interactive.pm:746 +#: diskdrake/interactive.pm:749 #, c-format msgid "Where do you want to mount %s?" msgstr "Де Ви хочете змонтувати пристрій %s?" -#: diskdrake/interactive.pm:776 diskdrake/interactive.pm:871 +#: diskdrake/interactive.pm:779 diskdrake/interactive.pm:875 #: fs/partitioning_wizard.pm:129 fs/partitioning_wizard.pm:205 #, c-format msgid "Resizing" msgstr "Зміна розміру" -#: diskdrake/interactive.pm:776 +#: diskdrake/interactive.pm:779 #, c-format msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Обчислюю межі розділу FAT" -#: diskdrake/interactive.pm:818 +#: diskdrake/interactive.pm:821 #, c-format msgid "This partition is not resizeable" msgstr "Розмір цього розділу неможливо змінити" -#: diskdrake/interactive.pm:823 +#: diskdrake/interactive.pm:826 #, c-format msgid "All data on this partition should be backed up" msgstr "Потрібно зробити резервну копію всіх даних на цьому розділі" -#: diskdrake/interactive.pm:825 +#: diskdrake/interactive.pm:828 #, c-format msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після зміни розміру розділу %s всі дані на ньому буде втрачено" -#: diskdrake/interactive.pm:832 +#: diskdrake/interactive.pm:835 #, c-format msgid "Choose the new size" msgstr "Виберіть новий розмір" -#: diskdrake/interactive.pm:833 +#: diskdrake/interactive.pm:836 #, c-format msgid "New size in MB: " msgstr "Новий розмір в Мб: " -#: diskdrake/interactive.pm:834 +#: diskdrake/interactive.pm:837 #, c-format msgid "Minimum size: %s MB" msgstr "Мінімальний розмір: %s МБ" -#: diskdrake/interactive.pm:835 +#: diskdrake/interactive.pm:838 #, c-format msgid "Maximum size: %s MB" msgstr "Максимальний розмір: %s МБ" -#: diskdrake/interactive.pm:882 fs/partitioning_wizard.pm:213 +#: diskdrake/interactive.pm:886 fs/partitioning_wizard.pm:213 #, c-format msgid "" "To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n" @@ -1843,57 +1843,57 @@ msgstr "" "розділу(ів), при наступному завантаженні Microsoft Windows®\n" "буде здійснено перевірку файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:946 diskdrake/interactive.pm:1485 +#: diskdrake/interactive.pm:952 diskdrake/interactive.pm:1492 #, c-format msgid "Filesystem encryption key" msgstr "Ключ шифрування файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:947 +#: diskdrake/interactive.pm:953 #, c-format msgid "Enter your filesystem encryption key" msgstr "Введіть ключ шифрування Вашої файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:948 diskdrake/interactive.pm:1493 +#: diskdrake/interactive.pm:954 diskdrake/interactive.pm:1500 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Ключ шифрування" -#: diskdrake/interactive.pm:955 +#: diskdrake/interactive.pm:961 #, c-format msgid "Invalid key" msgstr "Неправильний ключ" -#: diskdrake/interactive.pm:963 +#: diskdrake/interactive.pm:969 #, c-format msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Виберіть існуючий RAID, до якого додати" -#: diskdrake/interactive.pm:965 diskdrake/interactive.pm:984 +#: diskdrake/interactive.pm:971 diskdrake/interactive.pm:990 #, c-format msgid "new" msgstr "новий" -#: diskdrake/interactive.pm:982 +#: diskdrake/interactive.pm:988 #, c-format msgid "Choose an existing LVM to add to" msgstr "Виберіть існуючий LVM, до якого додати" -#: diskdrake/interactive.pm:994 diskdrake/interactive.pm:1003 +#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009 #, c-format msgid "LVM name" msgstr "Назва LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:995 +#: diskdrake/interactive.pm:1001 #, c-format msgid "Enter a name for the new LVM volume group" msgstr "Введіть назву нової групи томів LVM" -#: diskdrake/interactive.pm:1000 +#: diskdrake/interactive.pm:1006 #, c-format msgid "\"%s\" already exists" msgstr "«%s» вже існує" -#: diskdrake/interactive.pm:1031 +#: diskdrake/interactive.pm:1038 #, c-format msgid "" "Physical volume %s is still in use.\n" @@ -1902,114 +1902,114 @@ msgstr "" "Фізичний том %s знаходиться у користуванні.\n" "Бажаєте перенести використаний фізичний діапазон з цього тому на інші томи?" -#: diskdrake/interactive.pm:1033 +#: diskdrake/interactive.pm:1040 #, c-format msgid "Moving physical extents" msgstr "Перенесення фізичного діапазону" -#: diskdrake/interactive.pm:1051 +#: diskdrake/interactive.pm:1058 #, c-format msgid "This partition cannot be used for loopback" msgstr "Цей розділ не може використовуватися для зворотнього монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:1064 +#: diskdrake/interactive.pm:1071 #, c-format msgid "Loopback" msgstr "Зворотнє монтування" -#: diskdrake/interactive.pm:1065 +#: diskdrake/interactive.pm:1072 #, c-format msgid "Loopback file name: " msgstr "Назва файла зворотнього монтування: " -#: diskdrake/interactive.pm:1070 +#: diskdrake/interactive.pm:1077 #, c-format msgid "Give a file name" msgstr "Вкажіть назву файла" -#: diskdrake/interactive.pm:1073 +#: diskdrake/interactive.pm:1080 #, c-format msgid "File is already used by another loopback, choose another one" msgstr "" "Файл вже використовується іншим пристроєм зворотнього монтування, виберіть " "інший" -#: diskdrake/interactive.pm:1074 +#: diskdrake/interactive.pm:1081 #, c-format msgid "File already exists. Use it?" msgstr "Файл вже існує. Користуватися ним?" -#: diskdrake/interactive.pm:1106 diskdrake/interactive.pm:1109 +#: diskdrake/interactive.pm:1113 diskdrake/interactive.pm:1116 #, c-format msgid "Mount options" msgstr "Параметри монтування:" -#: diskdrake/interactive.pm:1116 +#: diskdrake/interactive.pm:1123 #, c-format msgid "Various" msgstr "Різноманітне" -#: diskdrake/interactive.pm:1162 +#: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "device" msgstr "пристрій" -#: diskdrake/interactive.pm:1163 +#: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format msgid "level" msgstr "рівень" -#: diskdrake/interactive.pm:1164 +#: diskdrake/interactive.pm:1171 #, c-format msgid "chunk size in KiB" msgstr "розмір ділянки в Кб" -#: diskdrake/interactive.pm:1182 +#: diskdrake/interactive.pm:1189 #, c-format msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Обережно: ця операція небезпечна." -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "Partitioning Type" msgstr "Тип розбиття на розділи" -#: diskdrake/interactive.pm:1197 +#: diskdrake/interactive.pm:1204 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Який тип розбиття на розділи?" -#: diskdrake/interactive.pm:1235 +#: diskdrake/interactive.pm:1242 #, c-format msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect" msgstr "Щоб зміни почали діяти, Вам слід перезавантажити комп'ютер" -#: diskdrake/interactive.pm:1244 +#: diskdrake/interactive.pm:1251 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk" msgstr "Таблицю розділів диска %s буде записано на диск" -#: diskdrake/interactive.pm:1263 fs/format.pm:102 fs/format.pm:109 +#: diskdrake/interactive.pm:1270 fs/format.pm:110 fs/format.pm:117 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Форматується розділ %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1276 +#: diskdrake/interactive.pm:1283 #, c-format msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "Після форматування розділу %s всі дані на ньому буде втрачено" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Move files to the new partition" msgstr "Перемістити файли в новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:1299 +#: diskdrake/interactive.pm:1306 #, c-format msgid "Hide files" msgstr "Сховати файли" -#: diskdrake/interactive.pm:1300 +#: diskdrake/interactive.pm:1307 #, c-format msgid "" "Directory %s already contains data\n" @@ -2026,128 +2026,128 @@ msgstr "" "змонтовано, або залишити файли на місці (це призведе до того, що ці файли " "буде приховано вмістом змонтованого розділу)" -#: diskdrake/interactive.pm:1315 +#: diskdrake/interactive.pm:1322 #, c-format msgid "Moving files to the new partition" msgstr "Переміщення файлів у новий розділ" -#: diskdrake/interactive.pm:1319 +#: diskdrake/interactive.pm:1326 #, c-format msgid "Copying %s" msgstr "Копіювання %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1323 +#: diskdrake/interactive.pm:1330 #, c-format msgid "Removing %s" msgstr "Вилучення %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1337 +#: diskdrake/interactive.pm:1344 #, c-format msgid "partition %s is now known as %s" msgstr "розділ %s відомий, як %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1338 +#: diskdrake/interactive.pm:1345 #, c-format msgid "Partitions have been renumbered: " msgstr "Нумерацію розділів буде змінено: " -#: diskdrake/interactive.pm:1363 diskdrake/interactive.pm:1434 +#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1441 #, c-format msgid "Device: " msgstr "Пристрій: " -#: diskdrake/interactive.pm:1364 +#: diskdrake/interactive.pm:1371 #, c-format msgid "Volume label: " msgstr "Мітка тому: " -#: diskdrake/interactive.pm:1365 +#: diskdrake/interactive.pm:1372 #, c-format msgid "UUID: " msgstr "UUID: " -#: diskdrake/interactive.pm:1366 +#: diskdrake/interactive.pm:1373 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "Літера диска в ДОСі: %s (припущення)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1370 diskdrake/interactive.pm:1379 -#: diskdrake/interactive.pm:1453 +#: diskdrake/interactive.pm:1377 diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1460 #, c-format msgid "Type: " msgstr "Тип: " -#: diskdrake/interactive.pm:1374 diskdrake/interactive.pm:1438 +#: diskdrake/interactive.pm:1381 diskdrake/interactive.pm:1445 #, c-format msgid "Name: " msgstr "Назва: " -#: diskdrake/interactive.pm:1381 +#: diskdrake/interactive.pm:1388 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Початок: сектор %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1382 +#: diskdrake/interactive.pm:1389 #, c-format msgid "Size: %s" msgstr "Розмір: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1384 +#: diskdrake/interactive.pm:1391 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s секторів" -#: diskdrake/interactive.pm:1386 +#: diskdrake/interactive.pm:1393 #, c-format msgid "Cylinder %d to %d\n" msgstr "Від циліндра %d до циліндра %d \n" -#: diskdrake/interactive.pm:1387 +#: diskdrake/interactive.pm:1394 #, c-format msgid "Number of logical extents: %d\n" msgstr "Кількість логічних діапазонів: %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1388 +#: diskdrake/interactive.pm:1395 #, c-format msgid "Formatted\n" msgstr "Форматований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1389 +#: diskdrake/interactive.pm:1396 #, c-format msgid "Not formatted\n" msgstr "Не форматований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1390 +#: diskdrake/interactive.pm:1397 #, c-format msgid "Mounted\n" msgstr "Змонтований\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1391 +#: diskdrake/interactive.pm:1398 #, c-format msgid "RAID %s\n" msgstr "RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1393 +#: diskdrake/interactive.pm:1400 #, c-format msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрований" -#: diskdrake/interactive.pm:1395 +#: diskdrake/interactive.pm:1402 #, c-format msgid " (mapped on %s)" msgstr " (відображений на %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1396 +#: diskdrake/interactive.pm:1403 #, c-format msgid " (to map on %s)" msgstr " (відобразити на %s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1397 +#: diskdrake/interactive.pm:1404 #, c-format msgid " (inactive)" msgstr " (неактивний)" -#: diskdrake/interactive.pm:1404 +#: diskdrake/interactive.pm:1411 #, c-format msgid "" "Loopback file(s):\n" @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "" "Файл(и) зворотнього монтування: \n" " %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1405 +#: diskdrake/interactive.pm:1412 #, c-format msgid "" "Partition booted by default\n" @@ -2165,27 +2165,27 @@ msgstr "" "Типовий розділ для завантаження системи\n" " (для завантаження ДОСу, не для lilo)\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1407 +#: diskdrake/interactive.pm:1414 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Рівень %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1408 +#: diskdrake/interactive.pm:1415 #, c-format msgid "Chunk size %d KiB\n" msgstr "Розмір ділянки %d в Кб\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1409 +#: diskdrake/interactive.pm:1416 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "Диски RAID %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1411 +#: diskdrake/interactive.pm:1418 #, c-format msgid "Loopback file name: %s" msgstr "Назви файлів зворотнього монтування: %s" -#: diskdrake/interactive.pm:1414 +#: diskdrake/interactive.pm:1421 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Driver, Вам мабуть не потрібно\n" "його змінювати.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1417 +#: diskdrake/interactive.pm:1424 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2211,58 +2211,58 @@ msgstr "" "можливості подвійного \n" "завантаження системи.\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1426 +#: diskdrake/interactive.pm:1433 #, c-format msgid "Free space on %s (%s)" msgstr "Вільне місце на %s (%s)" -#: diskdrake/interactive.pm:1435 +#: diskdrake/interactive.pm:1442 #, c-format msgid "Read-only" msgstr "Тільки для читання" -#: diskdrake/interactive.pm:1436 +#: diskdrake/interactive.pm:1443 #, c-format msgid "Size: %s\n" msgstr "Розмір: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1437 +#: diskdrake/interactive.pm:1444 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Геометрія: %s циліндрів, %s головок, %s секторів\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1439 +#: diskdrake/interactive.pm:1446 #, c-format msgid "Medium type: " msgstr "Тип носія: " -#: diskdrake/interactive.pm:1440 +#: diskdrake/interactive.pm:1447 #, c-format msgid "LVM-disks %s\n" msgstr "Диски LVM %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1441 +#: diskdrake/interactive.pm:1448 #, c-format msgid "Partition table type: %s\n" msgstr "Тип таблиці розділів: %s\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1442 +#: diskdrake/interactive.pm:1449 #, c-format msgid "on channel %d id %d\n" msgstr "на каналі %d id %d\n" -#: diskdrake/interactive.pm:1486 +#: diskdrake/interactive.pm:1493 #, c-format msgid "Choose your filesystem encryption key" msgstr "Виберіть ключ шифрування Вашої файлової системи" -#: diskdrake/interactive.pm:1489 +#: diskdrake/interactive.pm:1496 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" "Цей пароль занадто простий (він повинен бути хоча б %d літер завдовжки)" -#: diskdrake/interactive.pm:1496 +#: diskdrake/interactive.pm:1503 #, c-format msgid "Encryption algorithm" msgstr "Алгоритм шифрування" @@ -2273,8 +2273,8 @@ msgid "Change type" msgstr "Змінити тип" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:129 interactive.pm:550 -#: interactive/curses.pm:260 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 -#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:847 ugtk2.pm:415 +#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 +#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:148 mygtk2.pm:846 ugtk2.pm:415 #: ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:526 ugtk2.pm:812 #, c-format msgid "Cancel" @@ -2374,27 +2374,27 @@ msgstr "" msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" msgstr "Ви повинні мати розділ FAT, змонтований в /boot/efi" -#: fs/format.pm:106 +#: fs/format.pm:114 #, c-format msgid "Creating and formatting file %s" msgstr "Створюю та форматую файл %s" -#: fs/format.pm:125 +#: fs/format.pm:133 #, c-format msgid "I do not know how to set label on %s with type %s" msgstr "Я не знаю, як встановити мітку %s типу %s" -#: fs/format.pm:134 +#: fs/format.pm:145 #, c-format msgid "setting label on %s failed, is it formatted?" msgstr "встановлення мітки на %s невдале, його відформатовано?" -#: fs/format.pm:175 +#: fs/format.pm:186 #, c-format msgid "I do not know how to format %s in type %s" msgstr "Я не знаю, як форматувати %s типу %s" -#: fs/format.pm:180 fs/format.pm:182 +#: fs/format.pm:191 fs/format.pm:193 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s форматування %s невдале" @@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "монтування розділу %s в теку %s завершило msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" -#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:409 +#: fs/mount.pm:125 partition_table.pm:422 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" msgstr "помилка демонтування %s: %s" @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: fs/partitioning_wizard.pm:189 fs/partitioning_wizard.pm:557 -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Next" msgstr "Далі" @@ -2795,12 +2795,12 @@ msgstr "Тут наведено вміст вашого дискового пр msgid "Partitioning failed: %s" msgstr "Розбиття на розділи невдале: %s" -#: fs/type.pm:393 +#: fs/type.pm:392 #, c-format msgid "You cannot use JFS for partitions smaller than 16MB" msgstr "JFS не можна користуватися на розділах, менших за 16 Мб." -#: fs/type.pm:394 +#: fs/type.pm:393 #, c-format msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" msgstr "Ви не можете використовувати ReiserFS на розділах, менших за 32МБ." @@ -3250,7 +3250,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вибрати альтернативний драйвер (або OSS, або ALSA) для Вашої " "звукової карти (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:369 @@ -3468,9 +3468,9 @@ msgstr "Модель карти:" msgid "Tuner type:" msgstr "Тип тюнера :" -#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 +#: interactive.pm:128 interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 #: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39 -#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:847 +#: interactive/stdio.pm:148 interactive/stdio.pm:149 mygtk2.pm:846 #: ugtk2.pm:421 ugtk2.pm:519 ugtk2.pm:812 ugtk2.pm:835 #, c-format msgid "Ok" @@ -3501,32 +3501,32 @@ msgstr "Додати" msgid "Modify" msgstr "Змінити" -#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:263 ugtk2.pm:519 +#: interactive.pm:549 interactive/curses.pm:270 ugtk2.pm:519 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Закінчити" -#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:260 ugtk2.pm:517 +#: interactive.pm:550 interactive/curses.pm:267 ugtk2.pm:517 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Назад" -#: interactive/curses.pm:556 ugtk2.pm:872 +#: interactive/curses.pm:563 ugtk2.pm:872 #, c-format msgid "No file chosen" msgstr "Файл не вибрано" -#: interactive/curses.pm:560 ugtk2.pm:876 +#: interactive/curses.pm:567 ugtk2.pm:876 #, c-format msgid "You have chosen a directory, not a file" msgstr "Ви вибрали теку, а не файл" -#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such directory" msgstr "Немає такої теки" -#: interactive/curses.pm:562 ugtk2.pm:878 +#: interactive/curses.pm:569 ugtk2.pm:878 #, c-format msgid "No such file" msgstr "Немає такого файла" @@ -4808,29 +4808,29 @@ msgstr "Замбія" msgid "Zimbabwe" msgstr "Зімбабве" -#: lang.pm:1216 +#: lang.pm:1227 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Ласкаво просимо до %s" -#: lvm.pm:86 +#: lvm.pm:92 #, c-format msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed" msgstr "" "Спроба перенесення використаного фізичного діапазону на інші фізичні томи " "зазнала невдачі" -#: lvm.pm:143 +#: lvm.pm:149 #, c-format msgid "Physical volume %s is still in use" msgstr "Фізичний том %s знаходиться у користуванні" -#: lvm.pm:153 +#: lvm.pm:159 #, c-format msgid "Remove the logical volumes first\n" msgstr "Спочатку зітріть логічні томи\n" -#: lvm.pm:186 +#: lvm.pm:202 #, c-format msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physical volumes" msgstr "Завантажувач не може працювати з /boot на декількох фізичних томах" @@ -5254,32 +5254,32 @@ msgstr "" "Завантаження модуля %s неуспішне.\n" "Хочете спробувати інші параметри?" -#: mygtk2.pm:1541 mygtk2.pm:1542 +#: mygtk2.pm:1540 mygtk2.pm:1541 #, c-format msgid "Password is trivial to guess" msgstr "Пароль занадто просто вгадати" -#: mygtk2.pm:1543 +#: mygtk2.pm:1542 #, c-format msgid "Password should be resistant to basic attacks" msgstr "Пароль має протистояти базовим атакам" -#: mygtk2.pm:1544 mygtk2.pm:1545 +#: mygtk2.pm:1543 mygtk2.pm:1544 #, c-format msgid "Password seems secure" msgstr "Здається, безпечний пароль" -#: partition_table.pm:415 +#: partition_table.pm:428 #, c-format msgid "mount failed: " msgstr "помилка монтування: " -#: partition_table.pm:527 +#: partition_table.pm:540 #, c-format msgid "Extended partition not supported on this platform" msgstr "Розширені розділи не підтримуються на цій платформі." -#: partition_table.pm:545 +#: partition_table.pm:558 #, c-format msgid "" "You have a hole in your partition table but I cannot use it.\n" @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr "" "Єдиним рішенням може бути пересунути Ваші основні розділи так, щоб\n" "проміжок був поруч з розширеними розділами." -#: partition_table/raw.pm:299 +#: partition_table/raw.pm:288 #, c-format msgid "" "Something bad is happening on your hard disk drive. \n" @@ -6122,22 +6122,22 @@ msgstr "Адміністратор з безпеки:" msgid "Login or email:" msgstr "Ім’я або адреса ел.пошти:" -#: services.pm:19 +#: services.pm:18 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" msgstr "Очікувати і розподіляти події ACPI від ядра" -#: services.pm:20 +#: services.pm:19 #, c-format msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" msgstr "Запуск звукової системи ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)" -#: services.pm:21 +#: services.pm:20 #, c-format msgid "Anacron is a periodic command scheduler." msgstr "Anacron призначено для періодичного виконання команд." -#: services.pm:22 +#: services.pm:21 #, c-format msgid "" "apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n" @@ -6147,7 +6147,7 @@ msgstr "" "це у системний журнал syslog. Крім цього, він може вимикати комп'ютер,\n" "коли батарея розрядилася." -#: services.pm:24 +#: services.pm:23 #, c-format msgid "" "Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" @@ -6157,17 +6157,17 @@ msgstr "" "і виконує пакетні команди, коли системне навантаження достатньо\n" "низьке. " -#: services.pm:26 +#: services.pm:25 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" msgstr "Avahi — це фонова служба ZeroConf, яка реалізує стек mDNS" -#: services.pm:27 +#: services.pm:26 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" msgstr "Встановити параметри керування частотою процесора" -#: services.pm:28 +#: services.pm:27 #, c-format msgid "" "cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" @@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "" "UNIX cron кілька нових можливостей, включаючи підвищену безпеку та\n" "більш потужні конфігураційні параметри." -#: services.pm:31 +#: services.pm:30 #, c-format msgid "" "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" @@ -6188,12 +6188,12 @@ msgstr "" "Common UNIX Printing System (CUPS) — це система буферизації друку з " "додатковими можливостями" -#: services.pm:32 +#: services.pm:31 #, c-format msgid "Launches the graphical display manager" msgstr "Запускає графічний інструмент керування дисплеєм" -#: services.pm:33 +#: services.pm:32 #, c-format msgid "" "FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files " @@ -6204,7 +6204,7 @@ msgstr "" "повідомлень при зміні файлу.\n" "GNOME та KDE використовують його" -#: services.pm:35 +#: services.pm:34 #, c-format msgid "" "G15Daemon allows users access to all extra keys by decoding them and \n" @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "" "скрипти можуть отримувати доступ до LCD за допомогою простого програмного " "інтерфейсу." -#: services.pm:40 +#: services.pm:39 #, c-format msgid "" "GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" @@ -6239,13 +6239,13 @@ msgstr "" "до програм, що працюють на консолі, включаючи підтримку меню на\n" "консолі." -#: services.pm:43 +#: services.pm:42 #, c-format msgid "HAL is a daemon that collects and maintains information about hardware" msgstr "" "HAL — це фонова служба, яка збирає і зберігає відомості щодо обладнання" -#: services.pm:44 +#: services.pm:43 #, c-format msgid "" "HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "" "HardDrake виконує тестування апаратного забезпечення і, якщо потрібно,\n" "налаштовує нове або змінене апаратне забезпечення." -#: services.pm:46 +#: services.pm:45 #, c-format msgid "" "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "" "Apache — це сервер для World Wide Web. Він використовується з файлами HTML " "та CGI." -#: services.pm:47 +#: services.pm:46 #, c-format msgid "" "The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" @@ -6278,27 +6278,17 @@ msgstr "" "та rlogin. При непрацюючій службі inetd не будуть також працювати\n" "всі інші сервіси." -#: services.pm:51 +#: services.pm:50 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with ip6tables" msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою ip6tables" -#: services.pm:52 +#: services.pm:51 #, c-format msgid "Automates a packet filtering firewall with iptables" msgstr "Автоматизує брандмауер для фільтрування пакетів за допомогою iptables" -#: services.pm:53 -#, c-format -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Запускає механізм фільтрування пакунків для ядра Лінакса\n" -"серії 2.2, щоб встановити захисний шлюз для захисту від атак\n" -"з мережі." - -#: services.pm:55 +#: services.pm:52 #, c-format msgid "" "Evenly distributes IRQ load across multiple CPUs for enhanced performance" @@ -6306,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Рівномірно розподіляє навантаження IRQ між декількома процесорами для " "покращення швидкодії" -#: services.pm:56 +#: services.pm:53 #, c-format msgid "" "This package loads the selected keyboard map as set in\n" @@ -6318,7 +6308,7 @@ msgstr "" "допомогою програми kbdconfig. Краще залишити цей пакунок працюючим на\n" "більшості систем." -#: services.pm:59 +#: services.pm:56 #, c-format msgid "" "Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" @@ -6327,19 +6317,19 @@ msgstr "" "Автоматичне створення файлів заголовків для ядра в теці /boot для\n" "/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -#: services.pm:61 +#: services.pm:58 #, c-format msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." msgstr "" "Автоматичне визначення та налаштування апаратного забезпечення при\n" "завантаженні." -#: services.pm:62 +#: services.pm:59 #, c-format msgid "Tweaks system behavior to extend battery life" msgstr "Налаштовує систему на економію електроенергії" -#: services.pm:63 +#: services.pm:60 #, c-format msgid "" "Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" @@ -6349,7 +6339,7 @@ msgstr "" "під час завантаження для підтримання конфігурації системи в\n" "робочому стані." -#: services.pm:65 +#: services.pm:62 #, c-format msgid "" "lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" @@ -6358,7 +6348,7 @@ msgstr "" "lpd — це служба друку, яка забезпечує роботу lpr. Фактично, вона є\n" "сервером, який надсилає завдання на друкарку." -#: services.pm:67 +#: services.pm:64 #, c-format msgid "" "Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" @@ -6367,19 +6357,19 @@ msgstr "" "Linux Virtual Server використовується для побудови високонадійного\n" "сервера з високою продуктивністю." -#: services.pm:69 +#: services.pm:66 #, c-format msgid "Monitors the network (Interactive Firewall and wireless" msgstr "" "Стежить за мережею (інтерактивний брандмауер та керування бездротовими " "мережами)" -#: services.pm:70 +#: services.pm:67 #, c-format msgid "Software RAID monitoring and management" msgstr "Спостереження і керування програмними масивами RAID" -#: services.pm:71 +#: services.pm:68 #, c-format msgid "" "DBUS is a daemon which broadcasts notifications of system events and other " @@ -6388,12 +6378,12 @@ msgstr "" "DBUS — це фонова служба, яка поширює сповіщення про події у системі та інші " "повідомлення" -#: services.pm:72 +#: services.pm:69 #, c-format msgid "Enables MSEC security policy on system startup" msgstr "Вмикає правила безпеки MSEC під час завантаження системи" -#: services.pm:73 +#: services.pm:70 #, c-format msgid "" "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " @@ -6402,12 +6392,12 @@ msgstr "" "named (BIND) — це сервер назв доменів (Domain Name Server, DNS), який\n" "використовується для перетворення назв машин у IP-адреси." -#: services.pm:74 +#: services.pm:71 #, c-format msgid "Initializes network console logging" msgstr "Ініціалізує запис журналу консолі мережі" -#: services.pm:75 +#: services.pm:72 #, c-format msgid "" "Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" @@ -6416,7 +6406,7 @@ msgstr "" "Монтує та розмонтовує всі файлові системи типу Network File System\n" "(NFS), SMB (Lan Manager/Windows) та NCP (NetWare)." -#: services.pm:77 +#: services.pm:74 #, c-format msgid "" "Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" @@ -6425,17 +6415,17 @@ msgstr "" "Вмикає/Вимикає всі інтерфейси мережі, налаштовані\n" "стартувати при завантаженні системи." -#: services.pm:79 +#: services.pm:76 #, c-format msgid "Requires network to be up if enabled" msgstr "У разі позначення потребує працездатності мережі" -#: services.pm:80 +#: services.pm:77 #, c-format msgid "Wait for the hotplugged network to be up" msgstr "Очікувати на вмикання мережі з «гарячим» з’єднанням" -#: services.pm:81 +#: services.pm:78 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" @@ -6446,7 +6436,7 @@ msgstr "" "в мережах TCP/IP. Цей сервіс забезпечує функціональні можливості\n" "сервера NFS, який налаштовується за допомогою файла /etc/exports. " -#: services.pm:84 +#: services.pm:81 #, c-format msgid "" "NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" @@ -6456,12 +6446,12 @@ msgstr "" "комп'ютерах, з'єднаних мережею TCP/IP. Цей сервіс забезпечує\n" "можливість блокування файлів NFS." -#: services.pm:86 +#: services.pm:83 #, c-format msgid "Synchronizes system time using the Network Time Protocol (NTP)" msgstr "Синхронізує системний час за допомогою протоколу мережевого часу (NTP)" -#: services.pm:87 +#: services.pm:84 #, c-format msgid "" "Automatically switch on numlock key locker under console\n" @@ -6470,17 +6460,17 @@ msgstr "" "Автоматично увімкнути NumLock на консолі і в Xorg \n" "при завантаженні." -#: services.pm:89 +#: services.pm:86 #, c-format msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." msgstr "Підтримка для OKI 4w і сумісних win-друкарок." -#: services.pm:90 +#: services.pm:87 #, c-format msgid "Checks if a partition is close to full up" msgstr "Перевіряє, чи близький розділ до заповнення" -#: services.pm:91 +#: services.pm:88 #, c-format msgid "" "PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" @@ -6493,7 +6483,7 @@ msgstr "" "працювати, якщо його не сконфіґуровано, тому краще його встановлювати\n" "на комп'ютерах, які цього не потребують." -#: services.pm:94 +#: services.pm:91 #, c-format msgid "" "The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" @@ -6505,12 +6495,12 @@ msgstr "" "такими протоколами, як NFS та NIS. portmaper повинен працювати на\n" "машинах, які є серверами для протоколів, що користуються RPC." -#: services.pm:97 +#: services.pm:94 #, c-format msgid "Reserves some TCP ports" msgstr "Резервує деякі порти TCP" -#: services.pm:98 +#: services.pm:95 #, c-format msgid "" "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " @@ -6519,7 +6509,7 @@ msgstr "" "Postfix — це програма для передачі електронної пошти, яка передає поштові " "повідомлення від одного комп'ютера до іншого." -#: services.pm:99 +#: services.pm:96 #, c-format msgid "" "Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" @@ -6528,7 +6518,7 @@ msgstr "" "Зберігає і відновлює джерело ентропії в системі, тим самим підвищуючи\n" "якість генерації випадкових чисел." -#: services.pm:101 +#: services.pm:98 #, c-format msgid "" "Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n" @@ -6538,12 +6528,12 @@ msgstr "" "блокових пристроїв (як, наприклад, розділи жорсткого диска) для\n" "використання в програмах типу Oracle або програвачі DVD." -#: services.pm:103 +#: services.pm:100 #, c-format msgid "Nameserver information manager" msgstr "Керування відомостями щодо сервера назв" -#: services.pm:104 +#: services.pm:101 #, c-format msgid "" "The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" @@ -6556,7 +6546,7 @@ msgstr "" "складних необхідне застосування більш розвинених протоколів\n" "маршрутизації." -#: services.pm:107 +#: services.pm:104 #, c-format msgid "" "The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" @@ -6565,7 +6555,7 @@ msgstr "" "Протокол rstat дає можливість користувачам в мережі отримувати дані\n" "про завантаження будь-якого комп'ютера в цій мережі." -#: services.pm:109 +#: services.pm:106 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " @@ -6575,7 +6565,7 @@ msgstr "" "системні повідомлення у різні системні файли реєстрації повідомлень. В будь-" "якій системі непогано мати rsyslog." -#: services.pm:110 +#: services.pm:107 #, c-format msgid "" "The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" @@ -6584,7 +6574,7 @@ msgstr "" "Протокол rusers дає можливість отримувати інформацію про те,\n" "хто зареєстрований на іншій машині, що відповідає на запити." -#: services.pm:112 +#: services.pm:109 #, c-format msgid "" "The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" @@ -6594,7 +6584,7 @@ msgstr "" "всіх користувачів, зареєстрованих в системі, яка має службу rwho\n" "(подібний до служби finger)." -#: services.pm:114 +#: services.pm:111 #, c-format msgid "" "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." @@ -6602,12 +6592,12 @@ msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy) надає змогу працювати зі сканерами, відео-" "камерами..." -#: services.pm:115 +#: services.pm:112 #, c-format msgid "Packet filtering firewall" msgstr "Брандмауер для фільтрування пакетів" -#: services.pm:116 +#: services.pm:113 #, c-format msgid "" "The SMB/CIFS protocol enables to share access to files & printers and also " @@ -6616,17 +6606,17 @@ msgstr "" "За допомогою протоколу SMB/CIFS можна встановлювати спільний доступ до " "файлів і друкарок, а також інтегрувати комп’ютер до домену Windows Server" -#: services.pm:117 +#: services.pm:114 #, c-format msgid "Launch the sound system on your machine" msgstr "Запустити звукову систему на Вашій машині" -#: services.pm:118 +#: services.pm:115 #, c-format msgid "layer for speech analysis" msgstr "шар для аналізу мовлення" -#: services.pm:119 +#: services.pm:116 #, c-format msgid "" "Secure Shell is a network protocol that allows data to be exchanged over a " @@ -6635,7 +6625,7 @@ msgstr "" "Secure Shell (SSH) — це мережевий протокол, який надає змогу двом " "комп’ютерам обмінюватися інформацією безпечним каналом" -#: services.pm:120 +#: services.pm:117 #, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" @@ -6645,93 +6635,95 @@ msgstr "" "системні повідомлення у різні системні файли реєстрації повідомлень. В\n" "будь-якій системі непогано мати syslog." -#: services.pm:122 +#: services.pm:119 #, c-format msgid "Moves the generated persistent udev rules to /etc/udev/rules.d" msgstr "Пересуває створені постійні правила udev до /etc/udev/rules.d" -#: services.pm:123 +#: services.pm:120 #, c-format msgid "Load the drivers for your usb devices." msgstr "Завантажити драйвери для пристроїв usb." -#: services.pm:124 +#: services.pm:121 #, c-format msgid "A lightweight network traffic monitor" msgstr "Невибаглива програма для спостереження за обміном даними мережею" -#: services.pm:125 +#: services.pm:122 #, c-format msgid "Starts the X Font Server." msgstr "Запускає сервер шрифтів X." -#: services.pm:126 +#: services.pm:123 #, c-format msgid "Starts other deamons on demand." msgstr "За потреби запускає інші фонові служби." -#: services.pm:149 +#: services.pm:146 #, c-format msgid "Printing" msgstr "Друк" -#: services.pm:150 +#: services.pm:149 #, c-format msgid "Internet" msgstr "Інтернет" -#: services.pm:153 +#: services.pm:154 #, c-format -msgid "File sharing" -msgstr "Спільний доступ до файла" +msgid "" +"_: Keep these entry short\n" +"Networking" +msgstr "" -#: services.pm:155 +#: services.pm:156 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: services.pm:160 +#: services.pm:162 #, c-format msgid "Remote Administration" msgstr "Віддалене адміністрування" -#: services.pm:168 +#: services.pm:171 #, c-format msgid "Database Server" msgstr "Сервер баз даних" -#: services.pm:179 services.pm:218 +#: services.pm:182 services.pm:221 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: services.pm:179 +#: services.pm:182 #, c-format msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" msgstr "" "Виберіть, які сервіси мають стартувати автоматично при завантаженні системи" -#: services.pm:197 +#: services.pm:200 #, c-format msgid "%d activated for %d registered" msgstr "%d увімкнено із %d зареєстрованих" -#: services.pm:234 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "running" msgstr "виконується" -#: services.pm:234 +#: services.pm:237 #, c-format msgid "stopped" msgstr "зупинено" -#: services.pm:239 +#: services.pm:242 #, c-format msgid "Services and daemons" msgstr "Сервіси та служби" -#: services.pm:245 +#: services.pm:248 #, c-format msgid "" "No additional information\n" @@ -6740,27 +6732,27 @@ msgstr "" "Вибачте, немає додаткової \n" "інформації про цей сервіс." -#: services.pm:250 ugtk2.pm:924 +#: services.pm:253 ugtk2.pm:924 #, c-format msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: services.pm:253 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "Start when requested" msgstr "Запустити за запитом" -#: services.pm:253 +#: services.pm:256 #, c-format msgid "On boot" msgstr "При завантаженні" -#: services.pm:271 +#: services.pm:274 #, c-format msgid "Start" msgstr "Запустити" -#: services.pm:271 +#: services.pm:274 #, c-format msgid "Stop" msgstr "Зупинити" @@ -7098,6 +7090,17 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Встановлення завершилося невдало" +#~ msgid "" +#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" +#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks." +#~ msgstr "" +#~ "Запускає механізм фільтрування пакунків для ядра Лінакса\n" +#~ "серії 2.2, щоб встановити захисний шлюз для захисту від атак\n" +#~ "з мережі." + +#~ msgid "File sharing" +#~ msgstr "Спільний доступ до файла" + #~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio" #~ msgstr "Увімкнути звук 5.1 за допомогою Pulse Audio" |