diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/uk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/uk.po | 268 |
1 files changed, 134 insertions, 134 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po index 8d3c1b079..7ede93fe0 100644 --- a/perl-install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/share/po/uk.po @@ -11,19 +11,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:52-0400\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: any.pm:253 any.pm:950 diskdrake/interactive.pm:648 +#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648 #: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931 #: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263 #: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287 @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "" msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" -#: any.pm:253 +#: any.pm:258 #, c-format msgid "Bootloader installation in progress" msgstr "Триває встановлення завантажувача" -#: any.pm:264 +#: any.pm:269 #, c-format msgid "" "LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "\n" "Надати новий ідентифікатор тому?" -#: any.pm:275 +#: any.pm:280 #, c-format msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:" msgstr "Встановлення завантажувача неуспішне. Сталася наступна помилка:" -#: any.pm:281 +#: any.pm:286 #, c-format msgid "" "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" "цього надрукуйте shut-down. При наступному завантаженні Ви побачите\n" "підказку завантажувача. " -#: any.pm:321 +#: any.pm:326 #, c-format msgid "" "You decided to install the bootloader on a partition.\n" @@ -91,268 +91,268 @@ msgstr "" "\n" "З якого диска Ви завантажуєтеся?" -#: any.pm:332 +#: any.pm:337 #, c-format msgid "Bootloader Installation" msgstr "Встановлення завантажувача" -#: any.pm:336 +#: any.pm:341 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Де Ви хочете встановити завантажувач?" -#: any.pm:360 +#: any.pm:365 #, c-format msgid "First sector (MBR) of drive %s" msgstr "Перший сектор (MBR) диску %s" -#: any.pm:362 +#: any.pm:367 #, c-format msgid "First sector of drive (MBR)" msgstr "Перший сектор диску (MBR)" -#: any.pm:364 +#: any.pm:369 #, c-format msgid "First sector of the root partition" msgstr "Перший сектор системного розділу (boot partition)" -#: any.pm:366 +#: any.pm:371 #, c-format msgid "On Floppy" msgstr "На дискету" -#: any.pm:368 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 +#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526 #, c-format msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: any.pm:403 +#: any.pm:408 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Налаштування стилю завантаження" -#: any.pm:413 any.pm:446 any.pm:447 +#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452 #, c-format msgid "Bootloader main options" msgstr "Основні параметри завантажувача" -#: any.pm:417 +#: any.pm:422 #, c-format msgid "Bootloader" msgstr "Завантажувач" -#: any.pm:418 any.pm:450 +#: any.pm:423 any.pm:455 #, c-format msgid "Bootloader to use" msgstr "Використовувати завантажувач" -#: any.pm:421 any.pm:453 +#: any.pm:426 any.pm:458 #, c-format msgid "Boot device" msgstr "Пристрій завантаження" -#: any.pm:424 +#: any.pm:429 #, c-format msgid "Main options" msgstr "Основні параметри" -#: any.pm:425 +#: any.pm:430 #, c-format msgid "Delay before booting default image" msgstr "Пауза перед завантаженням основної системи" -#: any.pm:426 +#: any.pm:431 #, c-format msgid "Enable ACPI" msgstr "Увімкнути ACPI" -#: any.pm:427 +#: any.pm:432 #, c-format msgid "Enable SMP" msgstr "Увімкнути SMP" -#: any.pm:428 +#: any.pm:433 #, c-format msgid "Enable APIC" msgstr "Увімкнути APIC" -#: any.pm:430 +#: any.pm:435 #, c-format msgid "Enable Local APIC" msgstr "Увімкнути локальний APIC" -#: any.pm:431 security/level.pm:51 +#: any.pm:436 security/level.pm:51 #, c-format msgid "Security" msgstr "Безпека" -#: any.pm:432 any.pm:885 any.pm:904 authentication.pm:252 +#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252 #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 #, c-format msgid "The passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: any.pm:435 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 +#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490 #, c-format msgid "Please try again" msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз" -#: any.pm:437 +#: any.pm:442 #, c-format msgid "You cannot use a password with %s" msgstr "Ви не можете використовувати пароль разом з %s" -#: any.pm:441 any.pm:888 any.pm:906 authentication.pm:253 +#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: any.pm:442 +#: any.pm:447 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Очищати /tmp при кожному перезавантаженні" -#: any.pm:452 +#: any.pm:457 #, c-format msgid "Init Message" msgstr "Повідомлення започаткування" -#: any.pm:454 +#: any.pm:459 #, c-format msgid "Open Firmware Delay" msgstr "Затримка Open Firmware" -#: any.pm:455 +#: any.pm:460 #, c-format msgid "Kernel Boot Timeout" msgstr "Затримка при завантаженні ядра" -#: any.pm:456 +#: any.pm:461 #, c-format msgid "Enable CD Boot?" msgstr "Дозволити завантаження з компакт-диску?" -#: any.pm:457 +#: any.pm:462 #, c-format msgid "Enable OF Boot?" msgstr "Дозволити завантаження OF?" -#: any.pm:458 +#: any.pm:463 #, c-format msgid "Default OS?" msgstr "Основна система?" -#: any.pm:531 +#: any.pm:536 #, c-format msgid "Image" msgstr "Образ" -#: any.pm:532 any.pm:546 +#: any.pm:537 any.pm:551 #, c-format msgid "Root" msgstr "Root" -#: any.pm:533 any.pm:559 +#: any.pm:538 any.pm:564 #, c-format msgid "Append" msgstr "Приєднати" -#: any.pm:535 +#: any.pm:540 #, c-format msgid "Xen append" msgstr "Приєднання Xen" -#: any.pm:537 +#: any.pm:542 #, c-format msgid "Requires password to boot" msgstr "Потребує пароля під час завантаження" -#: any.pm:539 +#: any.pm:544 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Відео-режим" -#: any.pm:541 +#: any.pm:546 #, c-format msgid "Initrd" msgstr "Initrd" -#: any.pm:542 +#: any.pm:547 #, c-format msgid "Network profile" msgstr "Мережевий профіль" -#: any.pm:551 any.pm:556 any.pm:558 diskdrake/interactive.pm:407 +#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407 #, c-format msgid "Label" msgstr "Мітка" -#: any.pm:553 any.pm:561 harddrake/v4l.pm:438 +#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438 #, c-format msgid "Default" msgstr "Основна" -#: any.pm:560 +#: any.pm:565 #, c-format msgid "NoVideo" msgstr "Без відео" -#: any.pm:571 +#: any.pm:576 #, c-format msgid "Empty label not allowed" msgstr "Не дозволяються порожні мітки" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a kernel image" msgstr "Ви повинні вказати образ ядра" -#: any.pm:572 +#: any.pm:577 #, c-format msgid "You must specify a root partition" msgstr "Ви повинні вказати кореневий розділ" -#: any.pm:573 +#: any.pm:578 #, c-format msgid "This label is already used" msgstr "Ця етикетка вже використовується" -#: any.pm:591 +#: any.pm:596 #, c-format msgid "Which type of entry do you want to add?" msgstr "Який тип вводу Ви хочете додати?" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Linux" msgstr "Лінакс" -#: any.pm:592 +#: any.pm:597 #, c-format msgid "Other OS (SunOS...)" msgstr "Інші операційні системи (SunOS...)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (MacOS...)" msgstr "Інші системи (MacOS...)" -#: any.pm:593 +#: any.pm:598 #, c-format msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Інші Windows" -#: any.pm:640 +#: any.pm:645 #, c-format msgid "Bootloader Configuration" msgstr "Налаштування завантаження" -#: any.pm:641 +#: any.pm:646 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -361,47 +361,47 @@ msgstr "" "Тут наведені пункти меню завантаження.\n" "Ви можете створити додаткові пункти або змінити існуючі." -#: any.pm:846 +#: any.pm:851 #, c-format msgid "access to X programs" msgstr "доступ до X програм" -#: any.pm:847 +#: any.pm:852 #, c-format msgid "access to rpm tools" msgstr "доступ до засобів rpm" -#: any.pm:848 +#: any.pm:853 #, c-format msgid "allow \"su\"" msgstr "дозволити \"su\"" -#: any.pm:849 +#: any.pm:854 #, c-format msgid "access to administrative files" msgstr "доступ до виконавчих файлів" -#: any.pm:850 +#: any.pm:855 #, c-format msgid "access to network tools" msgstr "доступ до мережевих засобів" -#: any.pm:851 +#: any.pm:856 #, c-format msgid "access to compilation tools" msgstr "доступ до інструментів компіляції" -#: any.pm:857 +#: any.pm:862 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(вже додано %s)" -#: any.pm:863 +#: any.pm:868 #, c-format msgid "Please give a user name" msgstr "Дайте, будь ласка, ім'я користувача" -#: any.pm:864 +#: any.pm:869 #, c-format msgid "" "The user name must start with a lower case letter followed by only lower " @@ -410,149 +410,149 @@ msgstr "" "Ім'я користувача має починатися з малої латинської літери, слідом за якою " "можна використовувати малі латинські літери, цифри, символи `-' та `_'" -#: any.pm:865 +#: any.pm:870 #, c-format msgid "The user name is too long" msgstr "Ім'я користувача занадто довге" -#: any.pm:866 +#: any.pm:871 #, c-format msgid "This user name has already been added" msgstr "Таке ім'я користувача вже створене раніше" -#: any.pm:872 any.pm:908 +#: any.pm:877 any.pm:913 #, c-format msgid "User ID" msgstr "Код користувача" -#: any.pm:872 any.pm:909 +#: any.pm:877 any.pm:914 #, c-format msgid "Group ID" msgstr "Код групи" -#: any.pm:873 +#: any.pm:878 #, c-format msgid "%s must be a number" msgstr "Параметр %s має бути числом!" -#: any.pm:874 +#: any.pm:879 #, c-format msgid "%s should be above 500. Accept anyway?" msgstr "%s має бути більшим за 500. Прийняти значення?" -#: any.pm:878 +#: any.pm:883 #, c-format msgid "User management" msgstr "Керування користувачами" -#: any.pm:883 +#: any.pm:888 #, c-format msgid "Enable guest account" msgstr "Увімкнути гостьовий запис" -#: any.pm:884 authentication.pm:239 +#: any.pm:889 authentication.pm:239 #, c-format msgid "Set administrator (root) password" msgstr "Встановіть пароль користувача root" -#: any.pm:890 +#: any.pm:895 #, c-format msgid "Enter a user" msgstr "Введіть користувача" -#: any.pm:892 +#: any.pm:897 #, c-format msgid "Icon" msgstr "Піктограма" -#: any.pm:895 +#: any.pm:900 #, c-format msgid "Real name" msgstr "Дійсна назва" -#: any.pm:902 +#: any.pm:907 #, c-format msgid "Login name" msgstr "Ім'я користувача, що реєструється" -#: any.pm:907 +#: any.pm:912 #, c-format msgid "Shell" msgstr "Командна оболонка" -#: any.pm:950 +#: any.pm:955 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, додається джерело..." -#: any.pm:980 security/l10n.pm:14 +#: any.pm:985 security/l10n.pm:14 #, c-format msgid "Autologin" msgstr "Автореєстрація" -#: any.pm:981 +#: any.pm:986 #, c-format msgid "I can set up your computer to automatically log on one user." msgstr "" "Я можу налаштувати Ваш комп'ютер так, щоб автоматично реєструвався\n" "один користувач." -#: any.pm:982 +#: any.pm:987 #, c-format msgid "Use this feature" msgstr "Використовувати цю можливість" -#: any.pm:983 +#: any.pm:988 #, c-format msgid "Choose the default user:" msgstr "Виберіть стандартного користувача:" -#: any.pm:984 +#: any.pm:989 #, c-format msgid "Choose the window manager to run:" msgstr "Виберіть менеджер вікон, яким Ви хочете користуватися:" -#: any.pm:995 any.pm:1015 any.pm:1083 +#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088 #, c-format msgid "Release Notes" msgstr "Нотатки випуску" -#: any.pm:1022 any.pm:1371 interactive/gtk.pm:819 +#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: any.pm:1069 +#: any.pm:1074 #, c-format msgid "License agreement" msgstr "Ліцензійна угода" -#: any.pm:1071 diskdrake/dav.pm:26 +#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: any.pm:1078 +#: any.pm:1083 #, c-format msgid "Do you accept this license ?" msgstr "Чи приймаєте Ви цю ліцензію?" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" -#: any.pm:1079 +#: any.pm:1084 #, c-format msgid "Refuse" msgstr "Відкинути" -#: any.pm:1105 any.pm:1167 +#: any.pm:1110 any.pm:1172 #, c-format msgid "Please choose a language to use" msgstr "Виберіть, будь ласка, мову" -#: any.pm:1133 +#: any.pm:1138 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can support multiple languages. Select\n" @@ -563,82 +563,82 @@ msgstr "" "мови, які Ви хочете встановити. Вони стануть доступними\n" "після завершення встановлення і перезавантаження системи." -#: any.pm:1135 +#: any.pm:1140 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "" -#: any.pm:1136 +#: any.pm:1141 #, c-format msgid "Multi languages" msgstr "Декілька мов" -#: any.pm:1145 any.pm:1176 +#: any.pm:1150 any.pm:1181 #, c-format msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding" msgstr "Застаріле (не-UTF-8) кодування" -#: any.pm:1146 +#: any.pm:1151 #, c-format msgid "All languages" msgstr "Всі мови" -#: any.pm:1168 +#: any.pm:1173 #, c-format msgid "Language choice" msgstr "Вибір мови" -#: any.pm:1222 +#: any.pm:1227 #, c-format msgid "Country / Region" msgstr "Країна / Регіон" -#: any.pm:1223 +#: any.pm:1228 #, c-format msgid "Please choose your country" msgstr "Будь ласка, вкажіть Вашу країну" -#: any.pm:1225 +#: any.pm:1230 #, c-format msgid "Here is the full list of available countries" msgstr "Тут наведено повний список можливих країн" -#: any.pm:1226 +#: any.pm:1231 #, c-format msgid "Other Countries" msgstr "Інші країни" -#: any.pm:1226 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 +#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445 #, c-format msgid "Advanced" msgstr "Додатково" -#: any.pm:1232 +#: any.pm:1237 #, c-format msgid "Input method:" msgstr "Метод вводу:" -#: any.pm:1235 +#: any.pm:1240 #, c-format msgid "None" msgstr "Нічого" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "No sharing" msgstr "Немає спільного доступу" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Allow all users" msgstr "Дозволити всіх користувачів" -#: any.pm:1316 +#: any.pm:1321 #, c-format msgid "Custom" msgstr "Спеціальний" -#: any.pm:1320 +#: any.pm:1325 #, c-format msgid "" "Would you like to allow users to share some of their directories?\n" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" "\n" "\"Вибірково\" дозволяє надати доступ окремим користувачам \n" -#: any.pm:1332 +#: any.pm:1337 #, c-format msgid "" "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and " @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" "NFS: традиційна для Unix система спільного доступу до файлів з меншою " "підтримкою на Mac і Windows." -#: any.pm:1335 +#: any.pm:1340 #, c-format msgid "" "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux " @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" "SMB: система доступу до файлів, яка використовується Windows, Mac OS X і " "багатьма сучасними системами Лінакс." -#: any.pm:1343 +#: any.pm:1348 #, c-format msgid "" "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." @@ -680,12 +680,12 @@ msgstr "" "Ви можете експортувати з допомогою NFS або SMB. Будь ласка, вкажіть, що " "хочете використовувати." -#: any.pm:1371 +#: any.pm:1376 #, c-format msgid "Launch userdrake" msgstr "Запуск userdrake" -#: any.pm:1373 +#: any.pm:1378 #, c-format msgid "" "The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" "Доступ для окремих користувачів здійснюється групою \"fileshare\". \n" "Ви можете використовувати userdrake, щоб додати користувача в цю групу." -#: any.pm:1480 +#: any.pm:1485 #, c-format msgid "" "You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to " @@ -703,47 +703,47 @@ msgstr "" "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни.Натисніть \"Гаразд\", щоб " "перезареєструватися." -#: any.pm:1484 +#: any.pm:1489 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "Ви повинні перезареєструватися, щоб задіяти зміни" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" -#: any.pm:1519 +#: any.pm:1524 #, c-format msgid "Which is your timezone?" msgstr "В якому часовому поясі Ви знаходитесь?" -#: any.pm:1542 any.pm:1544 +#: any.pm:1547 any.pm:1549 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Параметри дати, часу та часового поясу" -#: any.pm:1545 +#: any.pm:1550 #, c-format msgid "What is the best time?" msgstr "Яким є найкращий час?" -#: any.pm:1549 +#: any.pm:1554 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to UTC)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на всесвітній час)" -#: any.pm:1550 +#: any.pm:1555 #, c-format msgid "%s (hardware clock set to local time)" msgstr "%s (апаратний годинник налаштовано на місцевий час)" -#: any.pm:1552 +#: any.pm:1557 #, c-format msgid "NTP Server" msgstr "Сервер NTP" -#: any.pm:1553 +#: any.pm:1558 #, c-format msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" msgstr "Автоматична синхронізація часу (із застосуванням NTP)" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgid "" "Quit anyway?" msgstr "" "Вам потрібно відформатувати розділ %s.\n" -"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування " -"%s.\n" +"В іншому випадку в fstab не буде додано жодного запису для точки монтування %" +"s.\n" "Однаково вийти?" #: diskdrake/interactive.pm:319 |