summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po12339
1 files changed, 0 insertions, 12339 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
deleted file mode 100644
index bf8baa316..000000000
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,12339 +0,0 @@
-# Turkish translation of DrakX
-# Copyright (C) 1999-2002 MandrakeSoft
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001, 2002
-# Hakan Terzioglu <hakan@gelecek.com.tr>, 1999
-# AHMET SEZEN <ahmet@gelecek.com.tr>, 1999
-# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000
-# Nazmi Savga <savga@catlover.com>, 2000
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX \n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-02 18:27+0200\n"
-"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Tüm kafalar tek tek yapılandırılıyor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Xinerama genişletmesini kullan"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246
-#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\" (%s)"
-msgstr "Sadece \"%s\" (%s) kartı yapılandırılsın"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Çoklu-Kafa yapılandırması"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250
-msgid ""
-"Your system support multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Sisteminiz Çoklu-Kafa yapılandırmasını destekliyor.\n"
-"Yapılmasını ister misiniz?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261
-msgid "Graphic card"
-msgstr "Ekran kartı"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262
-msgid "Select a graphic card"
-msgstr "Bir ekran kartı seçiniz"
-
-#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "Choose a X server"
-msgstr "Bir X sunucusu seçiniz"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
-msgid "X server"
-msgstr "X sunucusu"
-
-#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-msgid "Choose a X driver"
-msgstr "Bir X sürücüsü seçiniz"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293
-msgid "X driver"
-msgstr "X sürücüsü"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Hangi XFree86 yapılandırmasını kullanmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Ekran kartınız 3D donanım hızlandırması desteğine sadece XFree %s\n"
-"ile sahip olabilir. Kartınız 2 boyutta daha iyi destek verebilen XFree %s\n"
-"tarafından da desteklenmektedir."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409
-#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr ""
-"Ekran kartınız XFree %s ile çalıştırıldığında 3D donanım hızlandırması\n"
-"desteğine sahip olabilir."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507
-#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s ile 3D donanım hızlandırması"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Ekran kartınız XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine sahip\n"
-"olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402
-#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s ile deneysel 3D donanım hızlandırması"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397
-#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Ekran kartınız sadece XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine\n"
-"sahip olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI "
-"KİLİTLEYEBİLİR.\n"
-"Kartınıza XFree %s tarafından verilen 2D desteği daha iyi durumdadır."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (kurulum ekran sürücüsü)"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "XFree yapılandırması"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496
-msgid "Select the memory size of your graphic card"
-msgstr "Ekran kartınızın bellek miktarını seçin"
-
-#
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550
-msgid "Choose options for server"
-msgstr "X sunucusu için seçenekleri belirtin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Monitörünüzü seçin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitör"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577
-msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
-"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
-msgstr ""
-"Burada ki iki önemli parametre dikey ve yatay tazeleme hızlarıdır.\n"
-"Seçiminizi yaparken monitörünüzün kapasitesinin üstünde bir seçim\n"
-"yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n"
-"Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin."
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Yatay tazeleme hızı"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Dikey tazeleme hızı"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622
-msgid "Monitor not configured"
-msgstr "Monitör yapılandırılmamış"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625
-msgid "Graphic card not configured yet"
-msgstr "Ekran kartı henüz yapılandırılmadı"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628
-msgid "Resolutions not chosen yet"
-msgstr "Çözünürlük henüz seçilmedi"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Yapılandırmanızı denemek ister misiniz?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Uyarı: Bu grafik kartı denenirken makinanız kilitlenebilir"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Yapılandırmanın denenmesi"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid ""
-"\n"
-"try to change some parameters"
-msgstr ""
-"\n"
-"bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704
-msgid "An error has occurred:"
-msgstr "Bir hata oluştu:"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "%d saniye sonra çıkılıyor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Bu ayarlar doğru mu?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751
-msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
-msgstr "Bir hata oluştu, bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822
-msgid "Resolution"
-msgstr "Çözünürlük"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Çözünürlüğü ve renk derinliğini belirtin"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s"
-msgstr "Ekran kartı: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s"
-msgstr "XFree86 sunucusu: %s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208
-msgid "More"
-msgstr "Daha"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104
-#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385
-msgid "Ok"
-msgstr "Tamam"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275
-#: ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Uzman kipi"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894
-msgid "Show all"
-msgstr "Hepsini Göster"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Çözünürlükler"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509
-#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Klavye yerleşimi: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510
-#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Fare türü: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511
-#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Fare aygıtı: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitör: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513
-#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Monitörün Yatay Tazelemesi: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514
-#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515
-#, c-format
-msgid "Graphic card: %s\n"
-msgstr "Ekran kartı: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516
-#, c-format
-msgid "Graphic card identification: %s\n"
-msgstr "Ekran kartı kimliği: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Graphic memory: %s kB\n"
-msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519
-#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Renk derinliği: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520
-#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Çözünürlük: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522
-#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523
-#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "XFree86 sürücüsü: %s\n"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541
-msgid "Preparing X-Window configuration"
-msgstr "X-Window yapılandırması hazırlanıyor"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566
-msgid "Change Monitor"
-msgstr "Monitörü Değiştir"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567
-msgid "Change Graphic card"
-msgstr "Ekran kartını değiştir"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570
-msgid "Change Server options"
-msgstr "Sunucu seçeneklerini değiştir"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571
-msgid "Change Resolution"
-msgstr "Çözünürlüğü değiştir"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572
-msgid "Show information"
-msgstr "Bilgileri göster"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573
-msgid "Test again"
-msgstr "Tekrar dene"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225
-msgid "Quit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582
-#, c-format
-msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"Current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Değişiklikler kaydedilsin mi?\n"
-"Şu an ki yapılandırma:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603
-msgid "X at startup"
-msgstr "Açılışta X"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
-"Would you like X to start when you reboot?"
-msgstr ""
-"Bilgisayarınız otomatik olarak X'le açılması için ayarlanabilir.\n"
-"Açılışta X Window ile başlamak ister misiniz?"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610
-#, c-format
-msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Lütfen değişiklikleri etkinleştirmek için tekrar %s'e giriş yapın"
-
-#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 renk (8 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 bin renk (15 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 bin renk (16 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 milyon renk (24 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 milyar renk (32 bit)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB veya daha fazla"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129
-msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
-msgstr "Standart VGA, 60 Hz'de 640x480 "
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130
-msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Süper VGA, 56 Hz'de 800x600"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131
-msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
-msgstr "8514 Uyumlu, 87 Hz'de titreşimli 1024x768 (800x600 yok)"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132
-msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
-msgstr "Süper VGA, 87 Hz'de titreşimli 1024x768, 56 Hz'de 800x600"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133
-msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
-msgstr "Geliştirilmiş Süper VGA, 60 Hz'de 800x600, 72 Hz'de 640x480"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134
-msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
-msgstr "Titreşimsiz SVGA, 60 Hz'de 1024x768, 72 Hz'de 800x600"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135
-msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
-msgstr "Yüksek Frekanslı SVGA, 70 Hz'de 1024x768"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
-msgstr "60 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
-msgstr "74 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138
-msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
-msgstr "76 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
-msgstr "70 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör"
-
-#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140
-msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
-msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Önyükleme bölümünün ilk sektörü"
-
-#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)"
-
-#: ../../any.pm_.c:120
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "SILO Kurulumu"
-
-#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../any.pm_.c:133
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "LILO/grub Kurulumu"
-
-#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:147
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "Metin tabanlı LILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "Grafik tabanlı LILO"
-
-#: ../../any.pm_.c:151
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
-
-#: ../../any.pm_.c:155
-msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)"
-msgstr "DOS/Windows' dan açılış (loadlin)"
-
-#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
-
-#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"
-
-#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Kullanılacak önyükleyici"
-
-#: ../../any.pm_.c:169
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Önyükleyici kurulumu"
-
-#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201
-msgid "Boot device"
-msgstr "Önyükleme Aygıtı"
-
-#: ../../any.pm_.c:172
-msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
-msgstr "LBA (eski BIOS'larda çalışmaz)"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "Compact"
-msgstr "Sıkışık"
-
-#: ../../any.pm_.c:173
-msgid "compact"
-msgstr "sıkışık"
-
-#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298
-msgid "Video mode"
-msgstr "Ekran kipi"
-
-#: ../../any.pm_.c:176
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme"
-
-#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48
-#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806
-#: ../../standalone/draknet_.c:625
-msgid "Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Parola (tekrar)"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Komut satırı seçeneklerini kısıtla"
-
-#: ../../any.pm_.c:180
-msgid "restrict"
-msgstr "kısıtla"
-
-#: ../../any.pm_.c:182
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "/tmp dizinin her açılışta temizle"
-
-#: ../../any.pm_.c:183
-#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Gereken bellek (%d MB bulundu)"
-
-#: ../../any.pm_.c:185
-msgid "Enable multi profiles"
-msgstr "Birden çok profil'e izin ver"
-
-#: ../../any.pm_.c:189
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Bellek boyutunu Mb cinsinden veriniz"
-
-#: ../../any.pm_.c:191
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "Please try again"
-msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
-
-#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-
-#: ../../any.pm_.c:200
-msgid "Init Message"
-msgstr "Init İletileri"
-
-#: ../../any.pm_.c:202
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Gömülü Sistem Gecikmesini Aç"
-
-#: ../../any.pm_.c:203
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı"
-
-#: ../../any.pm_.c:204
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "CD den açılış etkinleştirilsin mi?"
-
-#: ../../any.pm_.c:205
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "OF açılışı etkinleştirilsin mi?"
-
-#: ../../any.pm_.c:206
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?"
-
-#: ../../any.pm_.c:240
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:255
-msgid ""
-"Here are the different entries.\n"
-"You can add some more or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Burada ki seçeneklere yenilerini ekleyebilir\n"
-"ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz."
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789
-#: ../../standalone/drakfont_.c:826
-msgid "Add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86
-#: ../../interactive_http.pm_.c:153
-msgid "Done"
-msgstr "Bitti"
-
-#: ../../any.pm_.c:265
-msgid "Modify"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: ../../any.pm_.c:273
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../any.pm_.c:274
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Diğer işletim sistemleri (SunOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Diğer işletim sistemleri (MacOS...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:275
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Diğer işletim sistemleri (Windows...)"
-
-#: ../../any.pm_.c:294
-msgid "Image"
-msgstr "Görüntü"
-
-#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306
-msgid "Root"
-msgstr "Kök"
-
-#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325
-msgid "Append"
-msgstr "Sonuna ekle"
-
-#: ../../any.pm_.c:300
-msgid "Initrd"
-msgstr "Initrd"
-
-#: ../../any.pm_.c:301
-msgid "Read-write"
-msgstr "Oku-yaz"
-
-#: ../../any.pm_.c:308
-msgid "Table"
-msgstr "Tablo"
-
-#: ../../any.pm_.c:309
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Güvensiz"
-
-#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324
-msgid "Label"
-msgstr "Etiket"
-
-#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329
-msgid "Default"
-msgstr "Öntanımlı"
-
-#: ../../any.pm_.c:326
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Initrd-boyutu"
-
-#: ../../any.pm_.c:328
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Görüntüsüz"
-
-#: ../../any.pm_.c:336
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Girdiyi sil"
-
-#: ../../any.pm_.c:339
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Boş etiket kabul edilemez"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Bir çekirdek belirtmelisiniz"
-
-#: ../../any.pm_.c:340
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz"
-
-#: ../../any.pm_.c:341
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Bu etiket kullanımda"
-
-#: ../../any.pm_.c:656
-#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "%s %s arayüzü bulundu"
-
-#: ../../any.pm_.c:657
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Başka var mı?"
-
-#: ../../any.pm_.c:658
-#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1018
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: ../../any.pm_.c:661
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Donanım bilgilerine bak"
-
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../any.pm_.c:695
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "%s %s kartı için sürücü yüklenmesi"
-
-#: ../../any.pm_.c:696
-#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(modül %s)"
-
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../any.pm_.c:707
-#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?"
-
-#: ../../any.pm_.c:715
-#, c-format
-msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
-msgstr ""
-"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n"
-"Sürücüler için fazladan bir özellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n"
-"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz?\n"
-"Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı\n"
-"makinanıza herhangi bir zarar gelmez."
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Otomatik Algıla"
-
-#: ../../any.pm_.c:720
-msgid "Specify options"
-msgstr "Seçenekleri belirtin"
-
-#: ../../any.pm_.c:725
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
-msgstr ""
-"%s modülü için seçenekleri şimdi verebilirsiniz.\n"
-"Gireceğiniz adresler '0x123' gibi 0x öneki ile verilmelidir."
-
-#: ../../any.pm_.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"You may now provide its options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
-msgstr ""
-"İsterseniz şimdi %s modülünün parametrelerini belirtebilirsiniz.\n"
-"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n"
-"Örneğin ``io=0x300 irq=7''"
-
-#: ../../any.pm_.c:734
-msgid "Module options:"
-msgstr "Modül seçenekleri:"
-
-#: ../../any.pm_.c:745
-#, c-format
-msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
-msgstr ""
-"%s modülü yüklenemedi.\n"
-"Tekrar başka parametrelerle denemek ister misiniz?"
-
-#: ../../any.pm_.c:761
-msgid "access to X programs"
-msgstr "X uygulamalarına erişim"
-
-#: ../../any.pm_.c:762
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "rpm araçlarına erişim"
-
-#: ../../any.pm_.c:763
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "\"su\" izni"
-
-#: ../../any.pm_.c:764
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "yönetsel dosyalara erişim"
-
-#: ../../any.pm_.c:769
-#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(%s zaten ekli)"
-
-#: ../../any.pm_.c:774
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Zayıf bir parola seçtiniz!"
-
-#: ../../any.pm_.c:775
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
-
-#: ../../any.pm_.c:776
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
-"bulunabilir"
-
-#: ../../any.pm_.c:777
-msgid "This user name is already added"
-msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"
-
-#: ../../any.pm_.c:781
-msgid "Add user"
-msgstr "Kullanıcı ekle"
-
-#: ../../any.pm_.c:782
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Bir kullanıcı girin\n"
-"%s"
-
-#: ../../any.pm_.c:783
-msgid "Accept user"
-msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir"
-
-#: ../../any.pm_.c:794
-msgid "Real name"
-msgstr "Gerçek adı"
-
-#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707
-#: ../../printerdrake.pm_.c:805
-msgid "User name"
-msgstr "Kullanıcı adı"
-
-#: ../../any.pm_.c:798
-msgid "Shell"
-msgstr "Kabuk"
-
-#: ../../any.pm_.c:800
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
-
-#: ../../any.pm_.c:828
-msgid "Autologin"
-msgstr "Otomatik giriş"
-
-#: ../../any.pm_.c:829
-msgid ""
-"I can set up your computer to automatically log on one user.\n"
-"Do you want to use this feature?"
-msgstr ""
-"Bilgisayarınız açıldığında otomatik olarak bir kullanıcı girişi\n"
-"olması sağlanabilir. Bu özelliği kullanmak ister misiniz?"
-
-#: ../../any.pm_.c:833
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı belirtin:"
-
-#: ../../any.pm_.c:834
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:"
-
-#: ../../any.pm_.c:849
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Lütfen kullanılacak dili seçiniz."
-
-#: ../../any.pm_.c:851
-msgid "You can choose other languages that will be available after install"
-msgstr "Kurulumdan sonra kullanabileceğiniz başka diller de seçebilirsiniz"
-
-#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:54
-msgid "All"
-msgstr "Tümü"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver"
-
-#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
-
-#: ../../any.pm_.c:955
-msgid "No sharing"
-msgstr "Paylaşımsız"
-
-#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45
-#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?"
-
-#: ../../any.pm_.c:968
-msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want"
-msgstr "NFS ya da Samba kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini isterseniz"
-
-#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49
-#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Zorunlu %s paketi eksik"
-
-#: ../../any.pm_.c:982
-msgid ""
-"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
-"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317
-#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767
-#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116
-#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290
-#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680
-#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: ../../any.pm_.c:996
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "userdrake'i çalıştır"
-
-#: ../../any.pm_.c:998
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user in this group."
-msgstr ""
-"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n"
-"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz."
-
-#: ../../any.pm_.c:1035
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Crackers'a Hoş Geldiniz"
-
-#: ../../any.pm_.c:1036
-msgid "Poor"
-msgstr "Zayıf"
-
-#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#: ../../any.pm_.c:1038
-msgid "High"
-msgstr "Yüksek"
-
-#: ../../any.pm_.c:1039
-msgid "Higher"
-msgstr "Daha Yüksek"
-
-#: ../../any.pm_.c:1040
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoyak"
-
-#: ../../any.pm_.c:1043
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Bu seviye RAID'i dikkatli kullanmanızı öneririz. Sisteminiz daha kolay \n"
-"kullanılacak, ancak güvenliğiniz azalacaktır: Parola ile erişim mümkün\n"
-"olmadığından Internet'e ya da bir ağa bağlıysanız kullanılmamalıdır."
-
-#: ../../any.pm_.c:1046
-msgid ""
-"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
-msgstr ""
-"Parolalar etkinleştirildi, yine de bir ağ üzerinde kullanmamanız tavsiye "
-"edilir."
-
-#: ../../any.pm_.c:1047
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"Internet'e bağlı bir makina için standart ve önerilen bir güvenlik "
-"seviyesidir."
-
-#: ../../any.pm_.c:1048
-msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
-msgstr "Zaten her gece çok sayıda otomatik denetim ve bazı kısıtlamalar var."
-
-#: ../../any.pm_.c:1049
-msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should better choose a lower level."
-msgstr ""
-"Bu güvenlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullanımı mümkündür.\n"
-"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde "
-"artırılmıştır. Bilgi: Bu makina ile Internet'e sadece istemci olarak "
-"bağlanacaksanız daha düşük bir seviye seçmeniz önerilir."
-
-#: ../../any.pm_.c:1052
-msgid ""
-"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n"
-"Security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Önceki seviyeye ek olarak sistem dışarıdan gelecek bağlantılara karşı "
-"tamamen\n"
-"kapalıdır. Güvenlik en yüksek seviyededir."
-
-#: ../../any.pm_.c:1058
-msgid "Choose security level"
-msgstr "Güvenlik seviyesini seçin"
-
-#: ../../any.pm_.c:1061
-msgid "Security level"
-msgstr "Güvenlik seviyesi"
-
-#
-#: ../../any.pm_.c:1063
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Sunucular için libsafe kullanılsın"
-
-#: ../../any.pm_.c:1064
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Tampon bellek taşmaları ve biçem dizgesi saldırılarına karşı savunma "
-"kitaplığı."
-
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm_.c:355
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system in the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n"
-"\n"
-"Yukarida ki listeden bir isletim sistemi seciniz\n"
-"ya da ontanimli olanin acilmasi icin %d saniye bekleyiniz.\n"
-"\n"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:928
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:931
-#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr ""
-"Bir secenegi isaretli duruma getirmek icin %c ve %c tuslarini kullaniniz."
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:934
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr ""
-"Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin enter,\n"
-"acilistan "
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:937
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr ""
-"once komutlari duzenlemek icin 'e',\n"
-"komut satiri icin ise 'c' basin"
-
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm_.c:940
-#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Isaretli secenek ile %d saniye icinde sistem acilacak."
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:944
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language
-#: ../../bootloader.pm_.c:1044
-msgid "Desktop"
-msgstr "Masaüstü"
-
-#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
-#: ../../bootloader.pm_.c:1046
-msgid "Start Menu"
-msgstr "Başlat Menüsü"
-
-#: ../../bootloader.pm_.c:1065
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Açılış yükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:46
-msgid "no help implemented yet.\n"
-msgstr "bu konuda yardım bulunmamaktadır.\n"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:62
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Dosya"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Dosya/Çı_kış"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>K"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:91
-msgid "NewStyle Categorizing Monitor"
-msgstr "Yeni Tarz Ekran Sınıflaması"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:92
-msgid "NewStyle Monitor"
-msgstr "Yeni Tarz Ekran"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:93
-msgid "Traditional Monitor"
-msgstr "Geleneksel Ekran"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:94
-msgid "Traditional Gtk+ Monitor"
-msgstr "Geleneksel Gtk+ Ekran"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:95
-msgid "Launch Aurora at boot time"
-msgstr "Aurora her açılışta çalıştırılsın"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Lilo/Grub kipi"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:98
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Yaboot kipi"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:104
-#, c-format
-msgid ""
-"You are currently using %s as Boot Manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"%s Önyükleme Yöneticisi kullanıyorsunuz.\n"
-"Ayar sihirbazını çalıştırmak için 'Yapılandır'a tıklayın."
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59
-msgid "Configure"
-msgstr "Yapılandır"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:141
-msgid "System mode"
-msgstr "Sistem Kipi"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:143
-msgid "Launch the X-Window system at start"
-msgstr "X-Pencere sistemi açılışta çalıştırılsın"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:148
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:150
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı,masaüstü)"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345
-#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655
-#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765
-#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141
-#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436
-#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565
-#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505
-msgid "OK"
-msgstr "TAMAM"
-
-#: ../../bootlook.pm_.c:229
-#, c-format
-msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s"
-msgstr "\"/etc/inittab\" dosyası okumak için açılamıyor: %s"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "KB"
-msgstr "kB"
-
-#: ../../common.pm_.c:94
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: ../../common.pm_.c:102
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
-
-#: ../../common.pm_.c:110
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d dakika"
-
-#: ../../common.pm_.c:112
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 dakika"
-
-#: ../../common.pm_.c:114
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d saniye"
-
-#: ../../common.pm_.c:159
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Disk bölümlemesi yapılmadan ekran örnekleri alınamaz."
-
-#: ../../common.pm_.c:166
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Ekran örnekleri %s kurulduktan sonra mümkün olacak"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "France"
-msgstr "Fransa"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:13
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belçika"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29
-msgid "Germany"
-msgstr "Almanya"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30
-msgid "Greece"
-msgstr "Yunanistan"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31
-msgid "Norway"
-msgstr "Norveç"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32
-msgid "Sweden"
-msgstr "İsveç"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Hollanda"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "Italy"
-msgstr "İtalya"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36
-msgid "Austria"
-msgstr "Avusturya"
-
-#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67
-msgid "United States"
-msgstr "ABD"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Dikkatli Okuyun!"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97
-msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
-msgstr ""
-"Aboot'u kullanmayı planlıyorsanız, diskin başlangıcında\n"
-"boş disk alanı (2048 sektör yeterli) bırakmayı ihmal etmeyin."
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45
-#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119
-#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151
-msgid "Wizard"
-msgstr "Sihirbaz"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24
-msgid "Choose action"
-msgstr "Birini seçin"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185
-msgid ""
-"You have one big FAT partition\n"
-"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Tek bir büyük FAT disk bölümünüz var\n"
-"(genellikle MS DOS/Windows tarafından kullanılır).\n"
-"Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu değiştirmenizi\n"
-"öneriyoruz. Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden\n"
-"Boyutlandır\" düğmesine tıklayınız"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523
-msgid "Details"
-msgstr "Ayrıntılar"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "Günlük FS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320
-msgid "Swap"
-msgstr "Takas"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050
-msgid "Empty"
-msgstr "Boş"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162
-#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Dosya sistemi türü:"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386
-msgid "Create"
-msgstr "Oluştur"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17
-msgid "Type"
-msgstr "Türü"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344
-#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Yerine ``%s'' kullanın"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm bilgiler "
-"silinecektir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Bir disk bölümü seçiniz"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196
-msgid "Exit"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Uzman kipine geç"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Normal kipe geç"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218
-msgid "Undo"
-msgstr "Geri al"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Yine de devam edilsin mi?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Kaydetmeden Çık"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Otomatik bölümle"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259
-msgid "Clear all"
-msgstr "Tümünü Temizle"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Sabit Disk bilgisi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Tüm birincil disk bölümleri kullanıldı"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Başka disk bölümü eklenemez"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydet"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu eski durumuna getir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu kurtar"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Kaldırılabilir ortam otomatik bağlanıyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333
-msgid "Select file"
-msgstr "Dosya seç"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320
-msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
-msgstr ""
-"Yedek bölümlendirme tablosu aynı değil\n"
-"Yine de devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Dİsket sürücüye bir disket yerleştirin\n"
-"Bu disketteki tüm bilgileriniz silinecektir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Bölümlendirme tablosu kurtarılmaya çalışılıyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Ayrıntılı bilgi"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83
-msgid "Mount point"
-msgstr "Bağlama noktası"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Resize"
-msgstr "Yeniden Boyutlandır"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674
-msgid "Move"
-msgstr "Taşı"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369
-msgid "Format"
-msgstr "Biçemle"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80
-msgid "Mount"
-msgstr "Bağla"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "RAID'e ekle"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "LVM'e ekle"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79
-msgid "Unmount"
-msgstr "Ayır"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "RAID'den kaldır"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "LVM'den kaldır"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "RAID'i değiştir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Loopback için kullan"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Yeni bölüm oluştur"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Başlangıç sektörü: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "MB cinsinden boyut: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Dosya sistemi türü: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Bağlama noktası: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428
-msgid "Preference: "
-msgstr "Tercih: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı ?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Bölüm türünü değiştir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "ext2 yi ext3 e çevir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
-msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553
-#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539
-msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
-msgstr ""
-"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n"
-"Önce loopback kaldırılmalıdır."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Resizing"
-msgstr "Yeniden boyutlandırılma"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Bu bölüm tekrar boyutlandırılabilir değil"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Yeni boyutu belirtin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "MB olarak yeni boyut: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Hangi diske taşımak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektör"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Hangi sektöre taşımak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving"
-msgstr "Taşınıyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Bölüm taşınıyor..."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716
-msgid "new"
-msgstr "yeni"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719
-msgid "LVM name?"
-msgstr "LVM ismi?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771
-msgid "Loopback"
-msgstr "Loopback"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback dosya ismi: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Bir dosya ismi verin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780
-msgid "File already used by another loopback, choose another one"
-msgstr ""
-"Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor,\n"
-"başka bir tane seçin"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804
-msgid "Mount options"
-msgstr "Bağlama seçenekleri"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811
-msgid "Various"
-msgstr "Çeşitli"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874
-msgid "device"
-msgstr "aygıt"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875
-msgid "level"
-msgstr "seviye"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876
-msgid "chunk size"
-msgstr "parça boyutu"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924
-msgid ""
-"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
-"1024).\n"
-"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
-"need /boot"
-msgstr ""
-"Önyükleme bölümü bu sürücünün üstünde oluşturulamaz (1024. silindirden "
-"sonra).\n"
-"Bu durumda ya LILO ve bir önyükleme bölümü kullanmayabilirsiniz ya da\n"
-"çalışmayabileceğini gözönüne alarak LILO kullanmayı deneyebilirsiniz."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928
-msgid ""
-"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
-"beyond\n"
-"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
-"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Kök (/) olarak seçtiğiniz bölüm 1024. silindirden sonra ve bir önyükleme\n"
-"bölümünüz yok. LILO önyükleme yöneticisini kullanmak istiyorsanız,\n"
-"önyükleme bölümünü eklemeyi ihmal etmeyin."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934
-msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"So be careful to add a /boot partition"
-msgstr ""
-"Bir yazılım RAID bölümünü kök dizini (/) olarak atadınız.\n"
-"Hiçbir önyükleyici önyükleme bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n"
-"Bu nedenle bir önyükleme bölümü eklemeyi ihmal etmeyin."
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954
-#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak!"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969
-#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "%s bölümü biçemlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971
-msgid "Formatting"
-msgstr "Biçemlendiriliyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972
-#, c-format
-msgid "Formatting loopback file %s"
-msgstr "Loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465
-#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Biçemlendirilen bölüm: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Hide files"
-msgstr "Dosyaları gizle"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s already contain some data\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"%s dizini zaten biraz veri içeriyor\n"
-"(%s)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000
-#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "%s kopyalanıyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004
-#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "%s siliniyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014
-#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094
-msgid "Device: "
-msgstr "Aygıt: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036
-#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112
-msgid "Type: "
-msgstr "Türü: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044
-msgid "Name: "
-msgstr "İsim: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052
-#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Başlangıç: sektör %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053
-#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Boyut: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055
-#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektör"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057
-#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "%d. silindirden %d. silindire kadar\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Biçemlendirilmiş\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Biçemlendirilmemiş\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Bağlandı\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061
-#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Loopback dosyası:\n"
-" %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064
-msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
-msgstr ""
-"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n"
-" (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066
-#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Seviye %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067
-#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Parça boyutu %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068
-#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "RAID-diskleri %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070
-#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback dosyası ismi: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073
-msgid ""
-"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition, you should\n"
-"probably leave it alone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Şans işte!, bu disk bölümü\n"
-"bir Aygıt bölümüdür ve büyük\n"
-"ihtimalle onu tek başına\n"
-"bırakacaksınız.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076
-msgid ""
-"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n"
-"için özel bir önyükleme bölümüdür.\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095
-#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Boyut: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096
-#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097
-msgid "Info: "
-msgstr "Bilgi: "
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098
-#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "LVM-diskleri %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099
-#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100
-#, c-format
-msgid "on bus %d id %d\n"
-msgstr "%d veriyolunda, %d kimlikli\n"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114
-#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Seçenekler: %s"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Dosya sistemi parolası"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Dosya sisteminizin parolasını seçiniz"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134
-#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakterlik olmalı)"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Parola (tekrar)"
-
-#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47
-msgid "Change type"
-msgstr "Türünü değiştir"
-
-#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28
-msgid "Please click on a media"
-msgstr "Lütfen bir ortam seçin"
-
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165
-msgid "Search servers"
-msgstr "Sunucuları ara"
-
-#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503
-#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511
-#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası"
-
-#: ../../fs.pm_.c:548
-#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçemlendirileceği bilinmiyor"
-
-#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655
-#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "%s bölümü %s dizinine bağlanamadı"
-
-#: ../../fs.pm_.c:640
-#, c-format
-msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d"
-msgstr "fsck %d çıkış kodu veya %d sinyali ile başarısız oldu"
-
-#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596
-#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "%s ayrılırken hata: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:21
-msgid "simple"
-msgstr "basit"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:25
-msgid "with /usr"
-msgstr "/usr ile"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:30
-msgid "server"
-msgstr "sunucu"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:467
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "16MB dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:468
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "32MB dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:477
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:478
-#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:482
-#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Bir LVM Havuzunu %s bağlantı noktası olarak kullanmazsınız."
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:484
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:486
-msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
-msgstr ""
-"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2, reisrfs) gerekiyor.\n"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:488
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:546
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Otomatik bölümleme için boş alan yetersiz"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:548
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Yapacak bir şey yok"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:612
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "%s yazmak için açılırken hata: %s"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:697
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü "
-"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin"
-
-#: ../../fsedit.pm_.c:720
-msgid "You don't have any partitions!"
-msgstr "Hiç disk bölümünüz yok!"
-
-#: ../../help.pm_.c:13
-msgid ""
-"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n"
-"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n"
-"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n"
-"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n"
-"files and their own configuration. You will have to create at least one\n"
-"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n"
-"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n"
-"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n"
-"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n"
-"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n"
-"\n"
-"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n"
-"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n"
-"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n"
-"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n"
-"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n"
-"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n"
-"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n"
-"all, your files are at risk.\n"
-"\n"
-"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n"
-"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n"
-"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n"
-"for that user (bash by default)."
-msgstr ""
-"GNU/Linux çok kullanıcılı bir sistemdir, yani her kullanıcının kendi\n"
-"tercihleri, kendi dosyaları, v.s. olabilir. Daha fazla bilgi edinmek için\n"
-"\"Kullanıcı Kılavuzu\"nu okuyunuz. Sistem Yöneticisi olan \"root\" "
-"dışındaki\n"
-"kullanıcılar kendi dosyaları ve yapılandırmaları dışında hiçbir şeyi\n"
-"değiştiremezler. Kendiniz için en az bir normal kullanıcı oluşturmalısınız.\n"
-"Bu hesabı sıradan işler için kullanacaksınız. Sisteminizi \"root\" olarak\n"
-"kullanmak çok pratik gibi görünse de aslında çok tehlikelidir. En küçük bir\n"
-"yanlışlık sisteminizin çalışmamasıyla sonuçlanabilir. Ama normal kullanıcı\n"
-"olarak bir sürü yanlış da yapsanız sadece kendi bilgilerinize zarar vermiş\n"
-"olursunuz, sisteminize zarar veremezsiniz.\n"
-"\n"
-"Önce gerçek isminizi girmelisiniz. Bu zorunlu değildir. İstediğiniz bir "
-"zaman\n"
-"bu işlemi yapabilirsiniz. DrakX girdiğiniz ilk sözcüğü \"Kullanıcı ismi\"\n"
-"olarak alacaktır. Bu isim ile sisteme giriş yapacaksınız. İsterseniz\n"
-"değiştirebilirsiniz. Sonra buraya bir parola gireceksiniz. Bir normal\n"
-"kullanıcının parolası \"root\" parolası kadar önemli değildir.\n"
-"\n"
-"\"Kullanıcıyı etkinleştir\" seçtikten sonra isterseniz başka kullanıcılarda\n"
-"ekleyebilirsiniz. Örneğin arkadaşlarınızı, babanızı, kardeşinizi birer\n"
-"kullanıcı olarak ekleyebilirsiniz. Tüm kullanıcıların eklenmesini\n"
-"bitirdiğinizde \"Bitti\" seçerek buradan çıkınız. \n"
-"\"İleri Ayarlar\" düğmesi ile kullanıcıların kullanacağı \"kabuk"
-"\" (öntanımlı\n"
-"olarak bash) değiştirilebilir."
-
-#: ../../help.pm_.c:41
-msgid ""
-"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n"
-"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n"
-"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n"
-"able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
-msgstr ""
-"Yukarıdakiler, sabit diskinizde bulunan Linux bölümleridir. Genel kullanım\n"
-"için sihirbazın sunduğu seçenekleri değiştirmeden bırakabilirsiniz.\n"
-"Seçenekleri değiştirirseniz, en azından bir kök dizini (\"/\") tanımlamak\n"
-"zorundasınız. Lütfen çok küçük bir bölüm seçmeyin, istediğiniz tüm\n"
-"uygulamaları kurabilmek için yeterli yer bulamayabilirsiniz. Verilerinizi\n"
-"ayrı bir bölümde saklamak isterseniz, ayrıca bir \"/home\" bölümü\n"
-"tanımlamanız gerekecektir. (Birden fazla Linux bölümü tanımlıysa bu işlem\n"
-"gerçekleşebilir.)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir: \"İsim\", \"Kapasite\".\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"İsim\" şöyle kodlanmıştır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\"\n"
-"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\",\n"
-"bir SCSI sürücüsüyse \"sd\"'dir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
-"sürücüleri için:\n"
-"\n"
-" * \"a\" birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n"
-"\n"
-" * \"b\" birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n"
-"\n"
-" * \"c\" ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n"
-"\n"
-" * \"d\" ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n"
-"\n"
-"\n"
-"SCSI sürücüleri için\n"
-" * \"a\" \"birincil sabit disk\",\n"
-" * \"b\" \"ikincil sabit disk\"\n"
-" * ... anlamına gelir."
-
-#: ../../help.pm_.c:72
-msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n"
-"current CD and ask you to insert a different one as required."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux kurulum CD'leri bir kaç CD'den oluşur. DrakX seçilen paketin\n"
-"hangi CD'de olduğunu bilir ve o CD'yi yerleştirmeniz için CD yuvasını açar."
-
-#: ../../help.pm_.c:77
-msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"you are not supposed to know them all by heart.\n"
-"\n"
-"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n"
-"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n"
-"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n"
-"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n"
-"\n"
-" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, "
-"select\n"
-"one or more of the corresponding groups;\n"
-"\n"
-" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n"
-"the desired group(s);\n"
-"\n"
-" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n"
-"to select which of the most common services you wish to install on your\n"
-"machine;\n"
-"\n"
-" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n"
-"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n"
-"to have a graphical workstation!\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n"
-"graphical desktop;\n"
-"\n"
-" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n"
-"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n"
-"setting up a server;\n"
-"\n"
-" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n"
-"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n"
-"about 65Mb large.\n"
-"\n"
-"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n"
-"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n"
-"total control over what will be installed.\n"
-"\n"
-"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n"
-"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
-msgstr ""
-"Bundan sonra sisteminize hangi uygulamaları kuracağınızı belirteceksiniz.\n"
-"Mandrake Linux sisteminde kullanılabilecek binlerce paket vardır ve onları "
-"hep aklınızda tutamazsınız.\n"
-"\n"
-"CD'den kurulum yapıyorsanız önce elinizde hangi CD'lerin bulunduğunu\n"
-"belirmelisiniz (sadece uzman kipinde). CD isimlerine bakarak ilgili\n"
-"kutucukları işaretleyin.\n"
-"Bitirdiğinizde \"Tamam\" seçerek kuruluma devam ediniz.\n"
-"\n"
-"Paketler kullanım amaçlarına göre gruplanmış ve bu gruplar dört bölümde\n"
-"toplanmıştır: \n"
-" * \"İş istasyonu\": makinasını bir iş istasyonu olarak ya da evde "
-"kullanmayı\n"
-" tasarlayanlar için.\n"
-"\n"
-" * \"Geliştirme\": makinanızı program geliştirme amacıyla kullanmak\n"
-" istiyenler için.\n"
-"\n"
-" * \"Sunucu\": makinanızı bir sunucu olarak kullanmayı "
-"tasarlıyorsanız\n"
-" çok kullanılan hizmetlerden hangilerini sunacağınızı\n"
-" bu paketlerden seçerek belirleyebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Grafik Ortam\": burada tercih ettiğiniz grafik ortamı seçeceksiniz.\n"
-" Bir grafik ortamlı iş istasyonu için en az bir grafik\n"
-" ortam belirlemelisiniz.\n"
-"\n"
-"Farenizi bir grup isminin üzerine götürdüğünüzde grup hakkında kısa bir\n"
-"açıklama göreceksiniz. Güncelleme değilde sıfırdan kurulum yapıyorsanız ve\n"
-"tüm grupların kurulmamasını seçmişseniz, en az yer kaplayan bir kurulum\n"
-"için size bazı seçenekler sunulacaktır:\n"
-"\n"
-" * \"X olsun\": En az paket kurulumuyla çalışan bir masaüstü kurar.\n"
-"\n"
-" * \"Temel bilgiler\": Linux sisteminizi çalıştırabilmek için sadece\n"
-" konsol için gereken en az sayıda belge kurulacaktır.\n"
-" Bu paketler 65Mb yer kaplar.\n"
-"\n"
-"Sistem üzerinde tam denetim sağlayabilen eski Linux kullanıcıları\n"
-"\"Tek tek paket seçimi\" kutucuğunu işaretleyerek kurulacak paketleri\n"
-"kendileri seçebilirler.\n"
-"\n"
-"\"Güncelleme\" kipinde kurulum başlattıysanız ve hiç bir yeni paketin\n"
-"kurulmamasını istiyorsanız tüm grupları seçilmemiş duruma getirebilirsiniz.\n"
-"Bu işlem mevcut sisteminizin onarımı için elverişlidir."
-
-#: ../../help.pm_.c:128
-msgid ""
-"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n"
-"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n"
-"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n"
-"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n"
-"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n"
-"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n"
-"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n"
-"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n"
-"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n"
-"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n"
-"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n"
-"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default. !!\n"
-"\n"
-"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n"
-"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n"
-"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n"
-"another package in order to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n"
-"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n"
-"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n"
-"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n"
-"a floppy."
-msgstr ""
-"Son olarak, tek tek paket seçimini etkinleştirdiyseniz, paketleri gruplar\n"
-"ve alt gruplar şeklinde sıralanmış bir ağaçtan seçebilirsiniz. Ağacı\n"
-"tarayarak grup, alt grup ya da tek tek paket seçimleri yapabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bir paketi seçtiğinizde sağ tarafta paket hakkında kısa bir açıklama "
-"görünür.\n"
-"Paket seçimini bitirdiğinizde \"Kur\" düğmesi ile kurulum işlemini\n"
-"başlatabilirsiniz. Kurulum için gereken süre donanım hızınıza ve seçtiğiniz\n"
-"paket sayısına bağlıdır. Kurulumun tahmini bitme süresi bir gösterge ile\n"
-"gösterilecektir. Bu arada koltuğunuza yaslanıp çayınızı ya da kahvenizi\n"
-"yudumlayabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"<ÖNEMLİ> İster bilerek ister belli bir grubun parçası olarak, sunucu\n"
-"bölümünden seçtiğiniz hizmetleri gerçekten kullanıp kullanmak istemediğiniz\n"
-"ayrıca sorulacaktır. Mandrake Linux başlatıldığında kurulu olan hizmetlerin\n"
-"herbiri öntanımlı olarak başlatılır. Onlar Mandrake Linux dağıtıma girerken\n"
-"kılavuzlarından güvenli oldukları anlaşılarak seçilmiş bile olsalar,\n"
-"dağıtımdan sonra bir takım güvenlik açıkları keşfedilmiş olabilir.\n"
-"Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz yoksa ya da neden kurmak\n"
-"gerektiğini bilmiyorsanız \"Hayır\", listelenen hizmetlerin kurulmasını\n"
-"ve otomatik olarak başlatılmasını istiyorsanız \"Evet\" düğmesine\n"
-"tıklayınız. </ÖNEMLİ>\n"
-"\n"
-"Kurulum programının bağımlı paketleri kendiliğinden saptayıp kurması ve\n"
-"uyarı diyaloğunun görünmemesi için basitçe \"Otomatik Bağımlılıklar\"\n"
-"seçeneğini etkinleştirebilirsiniz. Kurulumun başarıyla tamamlanması ve\n"
-"kurulan paketlerin sorunsuz çalışabilmesi için bu paketlerin bağımlı\n"
-"olduğu paketlerin de kurulması gerekir.\n"
-"\n"
-"Listenin altındaki küçük disket simgesi önceki kurulumda seçilen paketlerin\n"
-"kurulmasını sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda önceki kurulumun sonunda\n"
-"oluşturulan bir disketin sürücüye takılması istenecektir. Bu disketin nasıl\n"
-"oluşturulacağını öğrenmek için kurulumun son adımının ikinci ipucuna bakınız."
-
-#: ../../help.pm_.c:164
-msgid ""
-"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n"
-"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n"
-"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n"
-"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n"
-"simply click the \"Cancel\" button.\n"
-"\n"
-"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n"
-"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n"
-"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n"
-"administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n"
-"details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection.\n"
-"\n"
-"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n"
-"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Internet ve ağ bağlantılarınızın ayarlarının yapılacağı bölümdesiniz.\n"
-"Makinanızı bir yerel ağa ya da Internet'e bağlayacaksanız \"Tamam\" "
-"düğmesini\n"
-"seçiniz. Bu, modeminizin ve ağ kartınızın otomatik algılanması işlemini\n"
-"başlatacaktır. Ancak,algılama işlemi başarılı olmazsa \"Otomatik bul\"\n"
-"seçeneğini iptal edin. Tabii ki, ağ yapılandırmanızı kurulumdan sonra "
-"kendiniz yapmak da isteyebilirsiniz. Bu durumda \"İptal\" düğmesini "
-"seçiniz.\n"
-"\n"
-"Bağlantı türleri: Geleneksel modem, ISDN modem, ADSL bağlantısı, kablo "
-"modem\n"
-"ve son olarak basit LAN bağlantısı (Eternet).\n"
-"\n"
-"Burada her yapılandırmanın ayrıntısına girilmeyecektir. Gerekli bilgileri\n"
-"Internet Servis Sağlayıcı'nızdan ya da Ağ Yöneticinizden sağlayabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Internet bağlantısının yapılandırılması hakkındaki bilgileri kılavuzda\n"
-"bulabilirsiniz. Ya da sistem kurulumu tamamlandıktan sonra kılavuzda\n"
-"açıklandığı gibi bağlantınızı yapılandırabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Ağınızın yapılandırmasını kurulum bittikten sonra kendiniz yapmak\n"
-"istiyorsanız \"İptal\" düğmesine tıklayabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:186
-msgid ""
-"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n"
-"\n"
-"Here are presented all the services available with the current\n"
-"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n"
-"needed at boot time.\n"
-"\n"
-"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n"
-"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n"
-"or not, it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services which you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
-msgstr ""
-"Şimdi, açılış sırasında otomatik olarak başlamasını istediğiniz hizmetleri\n"
-"seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Burada şu an ki kurulum sırasında kullanabileceğiniz tüm hizmetler\n"
-"listelenmiştir. Her birini dikkatle okuyun ve açılış sırasında başlamasını\n"
-"istemediğiniz hizmetleri seçilmemiş duruma getirin.\n"
-"\n"
-"Bir hizmet seçildiğinde o hizmetin ne sunduğunu belirten kısa bir açıklama\n"
-"verilecektir. Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz\n"
-"yoksa ayarına dokunmadan olduğu gibi bırakmak en güvenli yöntemdir.\n"
-"\n"
-"Eğer makinanızı bir sunucu olarak kullanacaksanız bu adımda *dikkatli*\n"
-"olmalısınız:\n"
-"!!\n"
-"Muhtemelen kullanmak istemediğiniz hiçbir hizmeti başlatmak istemezsiniz.\n"
-"Bir sunucuda açık duruma getirilen hizmetlerin her birinin aslında bir\n"
-"güvenlik açığı olabileceğini lütfen unutmayınız.\n"
-"Genel olarak, sadece ihtiyacınız olan hizmetleri seçmeye dikkat ediniz.\n"
-"!!"
-
-#: ../../help.pm_.c:203
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n"
-"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n"
-"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n"
-"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n"
-"machine is hosting another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n"
-"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n"
-"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n"
-"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n"
-"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n"
-"by other machines on your local network."
-msgstr ""
-"GNU/Linux zamanı GMT'ye (Greenwich Zamanı) göre saat farkını baz alarak\n"
-"ayarlar. Donanım saati ile sistem saati arsında fark olmamasını "
-"istiyorsanız,\n"
-"\"Donanım saatini GMT'ye göre ayarla\" seçeneğini seçilmemiş "
-"bırakabilirsiniz.\n"
-"Bu makinanızda Windows gibi başka bir işletim sistemini de kullanıyorsanız\n"
-"faydalıdır.\n"
-"\n"
-"Sistem saatinizin Internet'teki bir zaman sunucusundan otomatik olarak\n"
-"ayarlanmasını isterseniz \"Otomatik saat ayarı\" seçeneğini "
-"etkinleştiriniz.\n"
-"Listeden size en yakın sunucuyu seçebilirsiniz. Şüphesiz bu özelliği\n"
-"kullanabilmeniz için internet bağlantınızın olması gereklidir. Bu özellik\n"
-"ayrıca yerel ağınızdaki makinaların zamanlarını sizin makinanızdan\n"
-"ayarlamalarını sağlayacak bir zaman sunucusunu da kuracaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:217
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n"
-"will try to configure X automatically.\n"
-"\n"
-"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n"
-"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n"
-"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n"
-"then appear and ask you if you can see it.\n"
-"\n"
-"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n"
-"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n"
-"information about this wizard.\n"
-"\n"
-"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n"
-"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n"
-"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n"
-"after 10 seconds, restoring the screen."
-msgstr ""
-"X (X Pencere Sistemi) Mandrake Linux ile birlikte gelen tüm masaüstü\n"
-"yöneticileri (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, v.s.) için GNU/Linux\n"
-"grafik arayüzünün kalbidir. Bu adımda DrakX , X'i otomatik olarak\n"
-"yapılandırmaya çalışacaktır.\n"
-"\n"
-"Donanımınız çok eski ya da çok yeni ise büyük ihtimalle başarısız "
-"olacaktır.\n"
-"Başarılı olduğu takdirde monitörünüzün ve ekran kartınızın en iyi "
-"sunabildiği\n"
-"çözümle X'i otomatik olarak başlatacak ve bir pencere görüntüleyerek bu\n"
-"pencereyi görüp görmediğinizi soracaktır.\n"
-"\n"
-"Bu iletiyi görür ve \"Evet\" düğmesine tıklarsanız sonraki adıma "
-"geçeceksiniz.\n"
-"Bu iletinin görünmemesi yapılandırmanın yanlış olduğu anlamındadır ve\n"
-"10 saniyelik beklemenin ardından bir seçim yapılmadığında deneme "
-"bitirilerek\n"
-"önceki ekrana geri dönülür.\n"
-"\n"
-"\"Uzman\" kurulumu yapıyorsanız otomatik yapılandırma yerine X yapılandırma\n"
-"sihirbazına gireceksiniz. Bu sihirbaz hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek\n"
-"için kılavuzda ki ilgili bölümü okuyabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:237
-msgid ""
-"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n"
-"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n"
-"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n"
-"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n"
-"modes it could find, asking you to select one.\n"
-"\n"
-"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n"
-"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n"
-"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n"
-"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure."
-msgstr ""
-"X yapılandırmasını ilk kez deniyorsanız, ekranı size pek kullanışlı\n"
-"gelmeyebilir (küçük, sağa ya da sola kaymış bir ekran). X doğru olarak\n"
-"başlatıldıktan sonra, DrakX yapılandırmanın sizce uygun olup olmadığını\n"
-"soracaktır. Ayrıca geçerli kiplerin bir listesini sunarak yapılandırmanızı\n"
-"değiştirebilmeniz için birini seçmenizi isteyecektir.\n"
-"\n"
-"Hala X çalışmıyorsa, son çare olarak \"Ekran kartını değiştir\" seçtikten "
-"sonra \"listelenmemiş kart\" seçin ve hangi sunucuyu kullanmak istediğiniz\n"
-"sorulduğunda ise \"FBDev\" seçin. Bu, her modern ekran kartıyla çalışabilen\n"
-"son çare bir X sunucusudur. Emin olmak için \"Tekrar dene\" seçiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:249
-msgid ""
-"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n"
-"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n"
-"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n"
-"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n"
-"configured."
-msgstr ""
-"Son olarak açılış sırasında grafik arayüzle başlamak isteyip istemediğiniz\n"
-"sorulacaktır. Yapılandırmanızı denemeyi seçmemiş bile olsanız bu soru yine "
-"de\n"
-"sorulacaktır. Ekranınızı iyi yapılandıramamışsanız ya da makinanızın bir\n"
-"sunucu rolü üstlenmesini seçmişseniz bu soruya \"Hayır\" cevabı vermeniz\n"
-"önerilir."
-
-#: ../../help.pm_.c:256
-msgid ""
-"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n"
-"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n"
-"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n"
-"should come back to this step for help in at least two situations:\n"
-"\n"
-" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n"
-"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n"
-"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n"
-"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n"
-"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n"
-"start GNU/Linux!\n"
-"\n"
-" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard "
-"disk,\n"
-"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n"
-"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n"
-"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n"
-"password, or any other reason.\n"
-"\n"
-"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n"
-"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n"
-"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n"
-"the whole disk."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux CD'si içinde bir kurtarma kipi bulunmaktadır. Kurtarma "
-"kipine\n"
-"CD'den başlatırken »F1« tuşuna bastıktan sonra isteğiniz sorulduğunda\n"
-"»rescue« yazarak erişebilirsiniz. Ancak bu seçimle makinanız CD'den\n"
-"açılmaz, bunun yerine en az iki olasılıktan birini seçmeniz gerekir:\n"
-"\n"
-" * Önyükleyicinin ana diskinizin ilk sektörüne yazılması (başka bir açılış\n"
-" yöneticisi kullanmıyorsanız): GNU/Linux ve Windows aynı makina üzerinde\n"
-" kurulu ise ve Windows'u yeniden kurmak gerektiğinde MS kurulum programı\n"
-" diskin önyükleme bölümünü yeniden yazdığından GNU/Linux başlatılamaz.\n"
-"\n"
-" * Herhangi bir sebepten dolayı GNU/Linux sabit diskten açılmıyorsa bir\n"
-" açılış disketi ile sisteminizi açabilirsiniz. Elektrik kesintisi, hatalı\n"
-" bir işlem sonucu olarak, bir parola sorunu ya da öngörülmeyen bir "
-"sebeple\n"
-" sisteminiz açılış sırasında bir noktadan daha ileri gidemiyorsa\n"
-" sisteminizi kurtaracak araçları içeren bu disketi kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu son adımı seçerseniz sizden sürücüye bir disket yerleştirmeniz\n"
-"istenecektir. Bu disket boş olmalı ya da size gerekecek bilgiler\n"
-"içermemelidir. DrakX disketi yazmayı bitirdikten sonra artık o disketi\n"
-"biçemlendiremeyeceksiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:280
-msgid ""
-"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space, you will\n"
-"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n"
-"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n"
-"system.\n"
-"\n"
-"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n"
-"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n"
-"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n"
-"beginning, please consult the manual and take your time.\n"
-"\n"
-"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n"
-"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n"
-"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n"
-"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n"
-"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n"
-"\n"
-"If partitions have already been defined, either from a previous\n"
-"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n"
-"install your Linux system.\n"
-"\n"
-"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n"
-"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n"
-"available:\n"
-"\n"
-" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n"
-"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n"
-"\n"
-" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n"
-"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n"
-"option;\n"
-"\n"
-" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n"
-"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n"
-"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n"
-"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n"
-"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n"
-"be performed without the loss of any data, provided you previously\n"
-"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n"
-"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n"
-"MicrosoftWindows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this "
-"procedure,\n"
-"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n"
-"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n"
-"your data or to install new software;\n"
-"\n"
-" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n"
-"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n"
-"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n"
-"not be able to revert your choice after you confirm;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n"
-"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n"
-"will be lost;\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n"
-"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n"
-"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n"
-"what you are doing."
-msgstr ""
-"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde\n"
-"nereye kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Diskiniz boşsa, ya da\n"
-"halihazırda bir işletim sistemi diskin tamamını kullanıyorsa\n"
-"diski bölümlendirmeniz gerekmektedir. Temel olarak, bir diski\n"
-"bölümlendirmek, Mandrake Linux sistemini kurabilmek için onu\n"
-"mantıksal olarak bölmek ve böylece boş alan oluşturmak anlamına\n"
-"gelir.\n"
-"\n"
-"Bölümlendirme işleminin etkilerinin geri dönülmezliği yüzünden\n"
-"bu işlem, eğer tecrübesizseniz, korkutucu ve stresli bir iş olabilir.\n"
-"Mandrake Linux, bu işlemi oldukça kolaylaştıran bir sihirbaz sunmaktadır.\n"
-"Başlamadan önce lütfen kılavuzu okuyun.\n"
-"\n"
-"Uzman kipinde kurulum yapıyorsanız Mandrake Linux Disk Bölümlendirme Aracı\n"
-"DiskDrake'i kullanabilirsiniz. DiskDrake hakkında ayrıntılı bilgi edinmek\n"
-"için kılavuzun ilgili bölümünü okuyabilirsiniz. Ayrıca kurulum arayüzünden\n"
-"dialoğun \"Sihirbaz\" düğmesine tıklayarak burada açıklanan sihirbazları da\n"
-"kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Önceki bir Linux kurulumunda ya da başka bir sistemin disk bölümlendirme\n"
-"aracını kullanarak disk bölümlendirmenizi zaten yapmışsanız Linux\n"
-"sisteminizi kurmak için basitçe bir disk bölümü seçiniz.\n"
-"\n"
-"Disk bölümlendirmesi yapılmamışsa sihirbazı kullanarak bu bölümleri\n"
-"oluşturabilirsiniz. Sabit disk yapılandırmanıza bağlı olarak aşağıdaki\n"
-"seçeneklerden birini kullanabilirsiniz:\n"
-"\n"
-" * \"Boş alan kullanılsın\": bu seçenek ile boş sabit disklerinizden biri\n"
-" üzerinde otomatik bölümlendirme yapılacak, size bir şey sorulmayacaktır.\n"
-"\n"
-" * \"Mevcut disk bölümü kullanılsın\": sihirbazın sabit diskinizde bulduğu\n"
-" Linux disk bölümlerinden birini kullanmak istiyorsanız bu seçeneği\n"
-" kullanın.\n"
-" * \"Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın\": sabit "
-"diskinizde\n"
-" MS Windows kurulu ve diskin tamamı ona ayrılmışsa ancak diskte boş yer\n"
-" varsa bu seçeneği kullanarak boş kalan yerde Linux disk bölümü\n"
-" oluşturulabilir. Bunu yapmak için MS Windows'u silebilir (\"Tüm Diski\n"
-" sil\" veya \"Uzman kip\" çözümlerini kullanarak) ya da MS Windows disk\n"
-" bölümünü yeniden boyutlandırabilirsiniz. Yeniden boyutlandırma veri\n"
-" kaybına sebep olmadan gerçekleştirilebilir. Makinanızda hem MS Windows\n"
-" hem de Mandrake Linux kullanacaksanız bu çözümü kullanmanız önerilir.\n"
-"\n"
-" Bu seçeneği kullanacaksanız bu işlemden sonra MS Windows için ayrılan\n"
-" yerin azalacağını gözönüne almanız gerekir.\n"
-"\n"
-" * \"Tüm diski sil\": bu seçeneği kullanarak sabit diskinizdeki tüm veriyi "
-"ve\n"
-" disk bölümlerini kaldırabilir yerine Mandrake Linux sistemini\n"
-" yerleştirebilirsiniz. Seçimi onayladıktan sonra artık geri dönüş mümkün\n"
-" olmayacağını bu seçeneği kullanırken aklınızdan çıkarmayın.\n"
-"\n"
-" !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n"
-" kaybedeceksiniz. !!\n"
-"\n"
-" * \"Windows'u Sil\": bu seçenek ile sabit diskinizdeki herşey silinecek ve\n"
-" temiz bir disk üzerine yeniden bölümlendirme yapılacaktır.\n"
-"\n"
-" !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n"
-" kaybedeceksiniz. !!\n"
-"\n"
-" * \"Uzman kipi\": sabit diskiniz kendiniz elle bölümlendirmek istiyorsanız\n"
-" bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bu çözümü seçmeden önce dikkatli olun.\n"
-" Güçlü bir çözüm olduğu kadar tehlikelidir de. Tüm verilerinizi kolayca\n"
-" kaybedebilirsiniz. Bu nedenle ne yaptığınızı tam olarak bilmediğiniz\n"
-" sürece bunu seçmeyin."
-
-#: ../../help.pm_.c:347
-msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n"
-"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n"
-"soon as the computer has booted up again.\n"
-"\n"
-"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n"
-"which will automatically perform a whole installation without the help of\n"
-"an operator, similar to the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n"
-"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n"
-"\n"
-" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is "
-"completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a great number of similar\n"
-"machines. See the Auto install section on our web site;\n"
-"\n"
-" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n"
-"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n"
-"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n"
-"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
-"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
-msgstr ""
-"Buraya kadar geldiyseniz kurulum tamamlanmış ve GNU/Linux sisteminizi\n"
-"kullanmaya hazırsınız demektir. \"TAMAM\" düğmesine tıkladığınızda "
-"sisteminiz\n"
-"yeniden başlatılacaktır. Hem Windows hem de GNU/Linux kullanımını "
-"seçtiyseniz\n"
-"makinanızın her açılışında bu sistemlerden biri için tercihinizi\n"
-"kullanabileceksiniz.\n"
-"\n"
-"\"Gelişmiş\" düğmesine (Uzman kipinde görünür) tıkladığınızda size iki\n"
-"seçenek sunulacaktır:\n"
-"\n"
-" * \"Otomatik kurulum disketi oluşturulsun\": yaptığınız kuruluma benzer "
-"bir\n"
-" kurulumu herhangi bir yardım gerekmeksizin otomatik olarak "
-"yapılabilmesini\n"
-" sağlayacak bir kurulum disketi oluşturabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" Bu seçeneği kullanmaya karar verdiğinizde size iki seçenek sunulacaktır:\n"
-"\n"
-" * \"Etkileşimli\": bu sadece disk bölümlemesinin etkileşimli olduğu "
-"yarı\n"
-" otomatik kurulumdur.\n"
-"\n"
-" * \"Otomatik\": sabit diskin tamamen silinip yeniden yazılması\n"
-" ile kurulumu tamamen otomatik olarak gerçekleştirebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" Bu seçenek aynı sistemi çok sayıda makinaya kurmak için çok\n"
-" kullanışlıdır. Web sitemizde ki \"Auto install\" bölümünde daha\n"
-" ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Paket seçim listesini kaydet\"(*): kurulum sırasında seçtiğiniz\n"
-" paketlerin listesi kaydedilir. Bir başka kurulum sırasında disketi\n"
-" sürücüye yerleştirdikten sonra [F1] tuşuna bastıktan sonra\n"
-" »linux defcfg=\"floppy\"« yazarak kurulumu yardım ekranına kadar "
-"ilerletin\n"
-"\n"
-" (*) Bu seçenek için FAT biçemli bir diskete ihtiyacınız olacak. Bu "
-"disketi\n"
-" GNU/Linux altında \"mformat a:\" komutu ile oluşturabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:378
-msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a filesystem).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"any of it.\n"
-"\n"
-"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
-"\n"
-"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n"
-"for bad blocks on the disk."
-msgstr ""
-"Yeni tanımlanmış her bölüm, kullanım için biçemlendirilmelidir.\n"
-" (Biçemlendirmek bir dosya sistemi oluşturmak anlamına gelir.)\n"
-"\n"
-"\n"
-"Şimdi, halihazırda bulunan bölümlerinizdeki verileri silmek için onları\n"
-"tekrar biçemlendirmek isteyebilirsiniz. Bunu istiyorsanız, biçemlendirmek\n"
-"istediğiniz bu bölümleri de ayrıca seçili duruma getirin.\n"
-"\n"
-"Eskiden kalma tüm bölümlerin biçemlendirilmesi gerekmediğini lütfen\n"
-"unutmayın. İşletim sistemi içerenleri (örneğin \"/\", \"/usr\" ya da \"/var"
-"\"\n"
-"gibi) biçemlendirmelisiniz, ama sadece verilerinizin bulunduğu bölümleri\n"
-"biçemlendirmeyebilirsiniz. (örneğin \"/home\".)\n"
-"\n"
-"Biçemlendireceğiniz bölümleri seçerken dikkatli olun, içlerindeki tüm "
-"veriler\n"
-"yok olacaktır ve biçemlendirildikten sonra geri dönülmesi mümkün değildir.\n"
-"\n"
-"Bölümleri biçemlendirmeye hazır olduğunuzda \"Tamam\"'a tıklayın.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux sisteminizi kurmak isteyeceğiniz başka bölümler de seçmek\n"
-"isterseniz \"İptal\"'e basın.\n"
-"\n"
-"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladıktan sonra isterseniz, sabit diskinizindeki\n"
-"disk bölümlerinde hatalı blok sınaması yapabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:404
-msgid ""
-"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n"
-"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n"
-"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n"
-"significant amount of time.\n"
-"\n"
-"Please be patient."
-msgstr ""
-"Yeni Mandrake Linux işletim sisteminiz şu anda diske yazılıyor. Bu işlem\n"
-"birkaç dakika sürecektir. (Bu süre, seçtiğiniz kurulumun büyüklüğüne\n"
-"ve donanımınızın hızına bağlıdır.)\n"
-"\n"
-"Lütfen bekleyin."
-
-#: ../../help.pm_.c:412
-msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n"
-"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n"
-"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n"
-"to install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n"
-"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n"
-"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux kurulumunuz sırasında dağıtımdan sonra güncellenmiş bazı "
-"paketler, düzeltmeler ve çözümlenmiş güvenlik unsurlarının olup olmadığını "
-"internet bağlantınız üzerinden kontrol edip varsa indirip kurabilir. Çalışan "
-"bir internet bağlantınız varsa \"Evet\" seçebilir, yoksa \"Hayır\" seçerek "
-"paket güncelleme işlemini kurulum sonrasına bırakabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"\"Evet\" seçtiğinizde güncellemelerin alınabileceği yerlerin bir listesi "
-"gösterilir. Size en yakın olanı seçtikten sonra, paket seçim ağacı görünür. "
-"Seçimi izleyebilir ve seçilen paketlerin indirilip kurulması için \"Kur\", "
-"çıkmak için \"İptal\" seçebilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:425
-msgid ""
-"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n"
-"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n"
-"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n"
-"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n"
-"\"Accept\" button."
-msgstr ""
-"Devam etmeden önce lisans koşullarını dikkatle okumalısınız. Lisans tüm\n"
-"Mandrake Linux dağıtımını kapsar, bu koşullarını kabul etmiyorsanız \"Red\"\n"
-"düğmesine tıklayarak kurulumdan çıkabilirsiniz. Kuruluma devam etmek için\n"
-"\"Kabul\" düğmesine tıklayınız."
-
-#: ../../help.pm_.c:432
-msgid ""
-"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n"
-"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n"
-"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n"
-"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n"
-"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n"
-"to get more information about the meaning of these levels.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, keep the default option."
-msgstr ""
-"Şimdi, makinanız için düşündüğünüz güvenlik seviyesini belirteceksiniz. "
-"Kural\n"
-"olarak makinanızda sakladığınız bilgilere bağlı olarak güvenlik seviyesini\n"
-"yükselmek gerekir. Güvenlik seviyesi yükseldikçe sunulan hizmetlerin sayısı\n"
-"düşecek ve sisteminizi kullanmak zorlaşacaktır. Bu seviyeler hakkında daha\n"
-"fazla bilgi edinmek için ``Başvuru Kılavuzu''ndaki MSEC bölümüne bakınız.\n"
-"\n"
-"Ne seçeceğiniz hakkında bir fikriniz yoksa öntanımlı seçeneklere "
-"dokunmayınız."
-
-#: ../../help.pm_.c:442
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n"
-"drive;\n"
-"\n"
-" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n"
-"and swap partitions in free space of your hard drive;\n"
-"\n"
-" * \"More\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. "
-"Useful\n"
-"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n"
-"to perform this step;\n"
-"\n"
-" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n"
-"partition table from floppy disk;\n"
-"\n"
-" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you "
-"can\n"
-"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n"
-"can fail;\n"
-"\n"
-" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your "
-"initial\n"
-"partition table;\n"
-"\n"
-" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force "
-"users\n"
-"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n"
-"CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition "
-"your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n"
-"partitioning;\n"
-"\n"
-" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n"
-"\n"
-" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on "
-"partitions\n"
-"(type, options, format) and gives more information;\n"
-"\n"
-" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition;\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point.\n"
-"\n"
-"To get information about the different filesystem types available, please\n"
-"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde nereye\n"
-"kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Bölümler önceki bir kurulumda ya da bir\n"
-"başka bölümlendirme aracıyla önceden tanımlanmışsa eski bölümlerinizi\n"
-"kullanabilirsiniz. Aksi takdirde, sabit disk bölümlerinin tanımlanması\n"
-"gerekir.\n"
-"\n"
-"Bölümleri oluşturmak için bir sabit disk seçmelisiniz. \"hda\"'ya\n"
-"tıklayarak ilk, \"hdb\"'ye tıklayarak ikinci IDE sürücüsünü, ya da\n"
-"\"sda\"'ya tıklayarak birinci SCSI sürücüsünü bölümlendirmek için\n"
-"seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Seçili sürücüyü bölümlendirmek için, aşağıdaki seçenekleri\n"
-"kullanabilirsiniz:\n"
-"\n"
-" * \"Tümünü temizle\": seçili sürücüdeki tüm bölümler silinecektir.\n"
-"\n"
-" * \"Otomatik bölümlendir\": sabit diskinizdeki boş alanda otomatik\n"
-" olarak ext2 ve takas bölümlerinin tanımlanmasını sağlayacaktır.\n"
-"\n"
-" * \"Daha\": Bu seçenekle aşağıdaki özellikleri de kullanabilirsiniz:\n"
-"\n"
-" * \"Diskete kaydet\": bölümlendirme tablonuzu diskete kaydetmek "
-"isterseniz\n"
-" bu seçeneği kullanın. İleride disk bölümlendirme tablosunu kurtarmak\n"
-" için bu disketi kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Disketten al\": önceki bir kurulumda bölümlendirme tablonuzu bir\n"
-" diskete kaydettiyseniz, bu seçenek ile onu tekrar kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Bölümlendirme tablosunu kurtar\": bölümlendirme tablosu hasar "
-"gördüyse\n"
-" bu seçeneği kullanarak onu kurtarabilirsiniz. Lütfen dikkatli olun ve\n"
-" başarısız olma ihtimali olduğunu hatırlayın.\n"
-"\n"
-" * \"Geri al\": bu seçeneği kullanarak, daha önce yaptığınız\n"
-" değişikliklerden vazgeçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Disket/CD sürücüsünü otomatik bağla\": bu seçeneği seçilmemiş duruma\n"
-" getirerek bu sürücülerin bağlanmasını sistem kullanıcılarının\n"
-" kendilerinin yapmasını sağlayabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Sihirbaz\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi için sihirbazı\n"
-" kullanmak isterseniz, bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bölümlendirme\n"
-" hakkında fazla bir bilgiye sahip değilseniz bu seçeneği kullanmanız\n"
-" önerilir.\n"
-"\n"
-" * \"Geri al\": bu seçeneği kullanarak, yaptığınız tüm değişiklikleri\n"
-" geri alıp eski bölümlendirme tablosunu yükleyebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Normal/Uzman kipi değiştirme\": disk bölümlendirme sırasında "
-"daha az ya da daha fazla seçenek ve bilgi sunulur.\n"
-"\n"
-" * \"Bitti\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi bittiğinde\n"
-" değişikliklerinizin kaydedilebilmesi için bu seçeneği kullanın.\n"
-"\n"
-"Klavyeyi kullanarak herhangi bir seçeneğe gidebilirsiniz: Bölümler\n"
-"arasında gezinmek için [Sekme] ve [Yukarı/Aşağı] ok tuşlarını\n"
-"kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bir bölüm seçildiğinde, aşağıdaki tuşları kullanabilirsiniz:\n"
-"\n"
-" * yeni bir bölüm oluşturmak için (boş bir bölüm seçildiğinde)\n"
-" Ctrl-c;\n"
-"\n"
-" * bir bölümü silmek için Ctrl-d;\n"
-"\n"
-" * bağlama noktasını atamak için Ctrl-m\n"
-"\n"
-"Başka dosya sistemleri hakkında bilgi edinmek için \"Başvuru Kılavuzu"
-"\"ndaki\n"
-"ext2fs bölümünü okuyunuz.\n"
-"\n"
-"Bir PPC makina üzerine kurulum yapıyorsanız, yaboot önyükleyicisi "
-"tarafından\n"
-"kullanılmak üzere en az 1MB lık küçük bir HFS \"önyükleme\" bölümü "
-"oluşturmak\n"
-"isteyeceksiniz. Bu disk bölümünü biraz daha büyük, örneğin 50MB yaparsanız\n"
-"bir yedek çekirdeğin ve kurtarma açılışı gereksinimleri için ramdisk\n"
-"görüntüsünün saklanacağı kullanışlı bir alan elde edebilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:513
-msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
-"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
-"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
-"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
-msgstr ""
-"Sabit diskinizde birden fazla Windows bölümü bulundu. Yeni Mandrake Linux\n"
-"işletim sisteminizi kurmak için hangi bölümün boyutunu değiştirmek\n"
-"istiyorsunuz?\n"
-"\n"
-"\n"
-"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\",\n"
-"\"Kapasite\".\n"
-"\n"
-"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\", \n"
-"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n"
-"\n"
-"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\", bir SCSI "
-"sürücüsüyse\n"
-"\"sd\"'dir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n"
-"sürücüleri için:\n"
-"\n"
-" * \"a\" \"birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
-"\n"
-" * \"b\" \"birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
-"\n"
-" * \"c\" \"ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n"
-"\n"
-" * \"d\" \"ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n"
-"\n"
-"\n"
-"SCSI sürücüleri için\n"
-" * \"a\" \"birincil sabit disk\",\n"
-" * \"b\" \"ikincil sabit disk\"\n"
-" * ... anlamına gelir.\n"
-"\n"
-"\"Windows adı\" ise diskinizin windows altındayken kullandığı sürücü "
-"harfidir.\n"
-"(Örneğin ilk disk ya da disk bölümünün ismi \"C:\"dir."
-
-#: ../../help.pm_.c:544
-msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr "Lütfen bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürecektir."
-
-#: ../../help.pm_.c:547
-msgid ""
-"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n"
-"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n"
-"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n"
-"system:\n"
-"\n"
-" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n"
-"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n"
-"or other) partitions unchanged;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the "
-"packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n"
-"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n"
-"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n"
-"\n"
-" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n"
-"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n"
-"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n"
-"possible.\n"
-"\n"
-"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n"
-"release.\n"
-"\n"
-"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n"
-"choices:\n"
-"\n"
-" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n"
-"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n"
-"asked a few questions;\n"
-"\n"
-" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n"
-"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n"
-"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n"
-"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n"
-"choose this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"DrakX'e bir öntanımlı \"Önerilen\" kurulum mu yoksa üzerinde daha fazla\n"
-"denetim sağlayabileceğiniz \"Uzman\" kurulumunu mu tercih edeceğinizi\n"
-"belirtmelisiniz. Ayrıca yeni bir kurulum mu yapacağınızı yoksa mevcut\n"
-"sisteminizi güncellemek mi istediğinizi de belirtmelisiniz. \"Kurulum\"\n"
-"seçerek eski sisteminizi tamamen yok edebilir ya da \"Güncelleme\"\n"
-"seçerek mevcut sisteminizi güncelleyebilir ya da kurtarabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Kurulum\": Eski sistemi tamamen kaldırır. Ancak, başka disk "
-"bölümlerinde\n"
-" bulunan mevcut sistemlerinize dokunulmaz \n"
-"\n"
-" * \"Güncelleme\": Mandrake Linux'un eski bir sürümünü güncellemek ya da\n"
-" onarmak için faydalıdır. Mevcut disk bölümlerine ve mümkün olduğunca\n"
-" kullanıcı ayarlarına dokunulmaz. Temiz bir kurulumun sağlanması için\n"
-" diğer yapılandırma adımları uygulanır.\n"
-"\n"
-" * \"Sadece Paketleri Güncelle\": Eski Mandrake Linux sisteminizin\n"
-" yapılandırması bozulmadan sadece kullanılan paketler güncellenir.\n"
-" Ayrıca yeni paketlerin kurulması da mümkündür.\n"
-"\n"
-"Paket güncellemeleri Mandrake Linux sistemlerinin \"8.1\" dağıtımından beri\n"
-"mümkün olmaktadır.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux işletim sistemini kurmak ya da güncellemek için GNU/Linux\n"
-"hakkındaki deneyiminize bağlı olarak aşağıdaki düzeylerden birini\n"
-"seçebilirsiniz:\n"
-"\n"
-"\n"
-" * \"Önerilen\": daha önce hiçbir GNU/Linux işletim sistemi kurmadıysanız\n"
-" bunu seçin. Kurulumda çok az soru sorulacak ve çok kolay olacaktır.\n"
-"\n"
-" * \"Uzman\": GNU/Linux hakkında oldukça bilgili ve deneyimliyseniz bunu\n"
-" seçebilirsiniz. Uzman kurulumu sisteminizi özelleştirebilmeniz için\n"
-" cevaplandırılması GNU/Linux'u az bilenler için çok güç olabilecek\n"
-" sorularla kurulumu yönlendireceğinden bu sorulara cevap verebilecek\n"
-" kadar iyi olmadığınız kanaatindeyseniz bu seçeneği kullanmayın."
-
-#: ../../help.pm_.c:583
-msgid ""
-"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n"
-"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n"
-"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n"
-"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n"
-"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n"
-"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n"
-"appropriate keyboard from the list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards."
-msgstr ""
-"Normalde seçtiğiniz dile bağlı olarak DrakX, doğru klavyeyi seçecektir.\n"
-"Ancak dilinizle ilişkili olmayan bir klavye seçmek de isteyebilirsiniz.\n"
-"Örneğin Türkçe konuşan biri olmanıza rağmen Almanya'da ikamet ediyorsanız\n"
-"Türkçe klavyeyi kullanmak isteyebileceğiniz gibi Türkçe Q ya da Türkçe F\n"
-"klavyelerden birini seçmek de isteyebilirsiniz. Her iki durumda da bu "
-"adımdan\n"
-"geriye gidip listeden kullanmak istediğiniz klavyeyi seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"\"Başka\" düğmesine tıklayarak desteklenen klavyelerin tam listesini\n"
-"görebilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:596
-msgid ""
-"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n"
-"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n"
-"will install the language-specific files for system documentation and\n"
-"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n"
-"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n"
-"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n"
-"\n"
-"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n"
-"additional locales, click the \"OK\" button to continue."
-msgstr ""
-"Lütfen kurulumda ve kurulumdan sonra sisteminizde kullanacağınız dili "
-"seçin.\n"
-"\n"
-"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladığınızda makinanızda kurulmasını istediğiniz\n"
-"diğer dilleri de seçmeniz sağlanacaktır. Bu dilleri seçtiğinizde kurulum\n"
-"sırasında belgelerden ve uygulamalardan bu dillerde olanları varsa onlar\n"
-"kurulacaktır. Örneğin Alman kullanıcıların sisteminizi kullanmasına izin\n"
-"verecekseniz, ana dili Türkçe seçtikten sonra Gelişmiş bölümünde\n"
-"\"Almanca|Almanya\" seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Çok sayıda dil seçimi yapıyorsanız, ek dil seçiminden sonra \"Tamam\"\n"
-"düğmesine tıklayarak kuruluma devam edebilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:609
-msgid ""
-"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n"
-"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n"
-"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n"
-"USB mouse.\n"
-"\n"
-"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n"
-"type from the provided list.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n"
-"to \"Cancel\" and choose again."
-msgstr ""
-"Öntanımlı olarak DrakX, iki düğmeli fare kullandığınızı ve 3. düğmenin "
-"taklit\n"
-"edilmesini istediğiniz varsayımına göre yapılandırılmıştır. DrakX otomatik\n"
-"olarak kullandığınız farenin PS/2 mu, seri mi yoksa USB fare mi olduğunu\n"
-"saptayacaktır.\n"
-"\n"
-"Farklı bir fare türü seçmek isterseniz listeden bu fareyi seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Öntanımlı fare dışında bir fare seçtiğiniz takdirde seçiminizi denemeniz "
-"için\n"
-"bir deneme ekranı açılacaktır. Farenizi hareket ettirerek ve düğmelere\n"
-"basarak seçiminizin doğruluğunu deneyebilirsiniz. Fareniz doğru "
-"çalışmıyorsa\n"
-"boşluk çubuğuna basarak ya da \"İptal\" düğmesi üzerinde ENTER tuşlayarak\n"
-"ekrandan çıkıp tekrar seçim yapabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:623
-msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
-msgstr ""
-"Lütfen doğru portu seçiniz. Örneğin, MS Windows'da ki \"COM1\"in karşılığı\n"
-"GNU/Linux'ta \"ttyS0\", \"COM2\"nin karşılığı \"ttyS1\"dir."
-
-#: ../../help.pm_.c:627
-msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n"
-"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n"
-"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n"
-"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n"
-"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n"
-"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n"
-"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n"
-"be difficult to become \"root\".\n"
-"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n"
-"easy to compromise a system.\n"
-"\n"
-"However, please do not make the password too long or complicated because\n"
-"you must be able to remember it without too much effort.\n"
-"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n"
-"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n"
-"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n"
-"\n"
-"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n"
-"authentication server, like NIS or LDAP.\n"
-"\n"
-"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n"
-"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n"
-"network administrator.\n"
-"\n"
-"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n"
-"want to choose \"Local files\" for authentication."
-msgstr ""
-"GNU/Linux sisteminizin güvenliği için çok önemli karar noktasındasınız:\n"
-"\"root\" parolasını gireceksiniz.\n"
-"\"root\" sistem yöneticisidir ve güncellemeler, kullanıcıların eklenmesi,\n"
-"sistemin yapılandırılması, v.s. için en yetkili kullanıcıdır. Kısaca,\n"
-"\"root\" herşeyi yapabilir! Bu nedenle tahmin edilmesi çok zor olan bir\n"
-"parola seçmelisiniz. - DrakX bu parolanın seçim kriterlerinde size yardımcı\n"
-"olarak bu zor kararı kolaylaştıracaktır. Göreceğiniz gibi bir parola\n"
-"vermemeyi de seçebilirsiniz. Fakat tek bir sebep gösterek bu kararı "
-"almamanız\n"
-"sağlanacaktır: GNU/Linux'un diğer işletim sistemlerinden farkı normal\n"
-"kullanıcılarının sisteme zarar verememelerinin sağlanmış olmasıdır. Sisteme\n"
-"zarar verebilecek tek kullanıcı \"root\"dur. Bu bakımdan sistemde\n"
-"\"root\" kullanıcısı olmak zorlaştırılmalıdır.\n"
-"\n"
-"Parolayı çok uzun ve çok karmaşık yapmayın ki hatırlaması zor olmasın.\n"
-"\n"
-"Parolayı yazarken ekranda görmeyeceksiniz. Bu bakımdan yazdığınızın\n"
-"doğruluğunu ancak yeniden yazarak anlayabilirsiniz. İkincisini yazarken\n"
-"hata yaparsanız DrakX sizi uyaracaktır. Ama hatayı ikisinde de yapar ve\n"
-"farkında olmazsanız bu \"yanlış\" parola ile sisteme giriş yapAMAmak\n"
-"zorunda kalabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Uzman kipte NIS ya da LDAP gibi bir kimlik kanıtlama sunucusuna bağlanıp\n"
-"bağlanmayacağınız sorulacaktır.\n"
-"\n"
-"Ağınızda kimlik sınaması için \"LDAP\" (ya da \"NIS\") protokolü\n"
-"kullanılıyorsa ilgili protokolü seçmelisiniz. Bu konuda bilginiz yoksa\n"
-"ağ yöneticinize danışın.\n"
-"\n"
-"Makinanız herhangi bir yönetimli ağa bağlanmayacaksa, kimlik kanıtlama için\n"
-"\"Yerel dosyalar\"ı seçeceksiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:663
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n"
-"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n"
-"accordingly, depending on what it finds here:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS;\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n"
-"\n"
-" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n"
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu "
-"interface.\n"
-"\n"
-" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n"
-"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n"
-"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n"
-"\n"
-" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n"
-"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n"
-"another boot entry than the default one.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n"
-"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n"
-"options, which are reserved to the expert user.\n"
-"\n"
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there is another operating system installed on your machine, it will\n"
-"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n"
-"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n"
-"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n"
-"installation step."
-msgstr ""
-"LILO ve grub GNU/Linux'un önyükleyicileridir. Bu adım normalde otomatiktir.\n"
-"Bu adımda DrakX, diskin önyükleme bölümünü çözümler ve aşağıdaki işlemleri\n"
-"gerçekleştirir:\n"
-"\n"
-" * MS Windows önyükleme sektörü varsa, sektörün içeriği grub/LILO ile\n"
-" değiştirilir. Bu işlem hem GNU/Linux hem de diğer işletim sistemi\n"
-" ile makinanızı kullanabilmenizi sağlar.\n"
-"\n"
-" * Bir grub ya da LILO önyükleme sektörü varsa, içeriği yeni önyükleyici "
-"ile\n"
-" değiştirilecektir.\n"
-"\n"
-" * Bir ikilemde, DrakX bir dialog ile sizden yardım isteyecektir:\n"
-"\n"
-" * \"Kullanılacak önyükleyici\" için üç seçenek sunulacaktır: \n"
-" * \"Grafik arayüzlü LILO\"\n"
-"\n"
-" * \"GRUB\" (sadece metin arayüzlü)\n"
-"\n"
-" * \"Metin arayüzlü LILO\"\n"
-"\n"
-" * \"Önyükleme aygıtı\": genellikle öntanımlı birincil sabit disk\n"
-" (\"/dev/hda\") kullanılır. Ancak tercihiniz ikincil sabit disk\n"
-" (\"/dev/hdb\") ya da disket (\"/dev/fd0\") olabilir.\n"
-"\n"
-" * \"Öntanımlı sistem yüklenmeden önceki gecikme\": makinanızı\n"
-" başlattığınız sırada önyükleyici, öntanımlı yüklenecek sistem yerine\n"
-" başka bir sistemden başlatabilmenize olanak sağlayacak bir bekleme\n"
-" süresi belirtmenize izin verir.\n"
-"\n"
-"!! DİKKAT: Bir önyükleyici kurmamayı seçtiyseniz (\"İptal\" seçerek),\n"
-" Mandrake Linux sisteminizin yüklenmesini sağlayacak\n"
-" bir yönteminiz olduğundan emin olmalısınız. Ayrıca bir seçeneği\n"
-" değiştirirken ne yaptığınızı bildiğinizden de emin "
-"olmalısınız. !!\n"
-"\n"
-"Uzman kullanıcılar daha fazla seçenek elde etmek için \"Gelişmiş\" düğmesini "
-"kullanabilirler.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux gerek GNU/Linux gerekse diğer bir işletim sisteminden\n"
-"açılış yaapabilmeniz için kendi önyükleyicisini kurar.\n"
-"\n"
-"Makinanızda başka işletim sistemleri de varsa, onlar otomatikman önyükleme\n"
-"menüsüne eklenecektir. Burada sunulan seçeneklerle önyükleyicinin ince\n"
-"ayarlarını yapabilirsiniz. Bir seçenek üzerine çift tıklayarak onun\n"
-"parametrelerini silebilir ya da değiştirebilirsiniz. \"Ekle\" düğmesi ile\n"
-"yeni bir girdi ekleyebilirsiniz. İşlemlerinizi tamamladığınızda \"Bitti\"\n"
-"düğmesine tıklayarak sonraki kurulum adımına geçebilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:711
-msgid ""
-"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n"
-"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n"
-"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
-"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
-"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n"
-"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!"
-msgstr ""
-"LILO ve Grub önyükleyicilerdir: GNU/Linux ya da makinanızda bulunan başka "
-"bir\n"
-"işletim sistemini açabilirler. Normalde bu diğer işletim sistemleri doğru\n"
-"şekilde saptanmış ve kurulmuştur. Eğer bir aksilik olursa, buradan elle\n"
-"eklenebilirler. Parametreleri seçerken dikkatli olun.\n"
-"\n"
-"Ayrıca isterseniz diğer işletim sistemlerine erişim vermeyebilirsiniz\n"
-"Bu durumda ilgili girdileri silebilirsiniz. Fakat bu işletim sistemlerini\n"
-"kullanabilmek için bu sistemlerin açılış disketlerine sahip olmanız\n"
-"gerektiğini de unutmayınız!"
-
-#: ../../help.pm_.c:722
-msgid ""
-"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n"
-"to GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n"
-"(MBR)\"."
-msgstr ""
-"GNU/Linux'u açmak için gereken bilgilerin nereye yerleştirileceğini\n"
-"belirtmelisiniz.\n"
-"\n"
-"Ne yaptığınızdan emin değilseniz, \"Diskin ilk sektörü (MBR)\" seçin."
-
-#: ../../help.pm_.c:729
-msgid ""
-"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n"
-"you one, but Mandrake Linux offers three.\n"
-"\n"
-" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n"
-"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n"
-"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n"
-"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n"
-"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n"
-"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n"
-"and clicking the expert button.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to "
-"your\n"
-"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n"
-"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n"
-"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n"
-"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n"
-"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n"
-"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n"
-"approximately the same things the others can do, but it will print to\n"
-"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n"
-"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n"
-"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n"
-"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n"
-"networks."
-msgstr ""
-"Burada kullanacağınız yazdırma sistemini seçeceksiniz. Diğer işletim\n"
-"sistemleri bir seçenek sunarken, Mandrake size üç ayrı seçenek sunuyor.\n"
-"\n"
-" * \"PDQ\" - bir ağ yazıcısı kullanmıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi\n"
-" durumunda tekrar yazdırma sorunu yaşamak istemiyorsanız, bir de "
-"makinanıza\n"
-" doğrudan bağlı bir yazıcınız varsa, 'kuyruğa değil doğrudan yazıcıya\n"
-" yolla' deme şansınız bulunuyor. 'Bu tam da benim aradığım özellik'\n"
-" diyorsanız \"PDQ\" seçeneğine tıklayınız. Kurulumdan sonra Mandrake\n"
-" Kontrol Merkezi'nden PrinterDrake'i çalıştırdıktan sonra uzman düğmesine\n"
-" tıklayarak seçimlerinizi değiştirebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"CUPS\"'Unix Ortak Yazdırma Sistemi' - hem yerel yazıcınızı hem de ağ\n"
-" üzerindeki bir yazıcıyı kullanabilmenizi sağlayan, mevcut tüm "
-"sistemlerle\n"
-" uyumlu, eski \"lpd\" yazdırma sistemi için hem sunucu hem de istemci "
-"gibi\n"
-" davranabilen, basit ama mükemmel bir sistemdir. Çok çeşitli seçenekler\n"
-" sunmasına rağmen en az \"pdq\" kadar kolay ayarlanabilir. Bir \"lpd\"\n"
-" sunucusunu taklit etmek isterseniz \"cups-lpd\" artalan uygulamasını\n"
-" çalıştırabilirsiniz. Yazdırma ve yazıcı seçeneklerini belirlemek için\n"
-" bir grafik arayüze de sahiptir.\n"
-"\n"
-" * \"lprNG\" - 'Yeni Nesil lpd' - Bu sistem diğerlerinin yaptıklarını\n"
-" yapabilmekten başka IPX protokolünü de desteklediğinden bir Novell "
-"ağında\n"
-" bağlı yazıcıları ve komutları kullanmanızı sağlar. Novell ağınızdaki\n"
-" yazıcıları kullanmak isterseniz ya da ayrı bir veri yolu oluşturmaksızın\n"
-" komutlara yazdırmak isterseniz lprNG'yi kullanınız. Novell ağında,\n"
-" değilseniz daha iyi ve daha basit olduğundan CUPS tercih edilmelidir."
-
-#: ../../help.pm_.c:757
-msgid ""
-"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n"
-"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
-"\n"
-"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n"
-"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n"
-"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n"
-"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n"
-"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n"
-"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n"
-"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n"
-"return to the SCSI interface question.\n"
-"\n"
-"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n"
-"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n"
-"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n"
-"usually works well.\n"
-"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n"
-"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n"
-"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n"
-"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n"
-"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n"
-"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n"
-"Windows on your system)."
-msgstr ""
-"DrakX PCI ve SCSI kartlarınızı tarayarak IDE aygıtlarınızı bulmaya "
-"çalışacak.\n"
-"Eğer bir SCSI arabirimi bulursa otomatik olarak bunun sürücüsünü "
-"kuracaktır.\n"
-"\n"
-"Hiç SCSI arabiriminiz yoksa, bir ISA SCSI kartınız varsa, ya da\n"
-"DrakX'in tanımadığı bir PCI SCSI kartınız bulunuyorsa, sisteminizde bir\n"
-"SCSI kartınızın olup olmadığı sorulacaktır. Bir SCSI kartına sahip "
-"değilseniz\n"
-"\"Hayır\" düğmesine tıklayın. Emin değilseniz, \"Donanım bilgilerine bak\"\n"
-"seçerek ve \"Tamam\"a tıkladıktan sonra makinanızda saptanan donanımın\n"
-"listesine göz atabilir ve tekrar \"Tamam\" düğmesine tıklayıp SCSI arayüzü\n"
-"sorusuna geri dönebilirsiniz\n"
-"\n"
-"Kartınızı elle tanıtmak zorundaysanız sizden kartınıza uygun seçenekleri\n"
-"belirlemenizi istenecektir. Bu karta özel seçeneklerle DrakX donanımınızı\n"
-"algılamaya ve başlatmaya çalışacaktır. Bu, genellikle çalışır.\n"
-"\n"
-"Eğer çalışmazsa, sürücü seçeneklerini öğrenmeniz gereklidir. İnternet\n"
-"bağlantınız bulunuyorsa, üreticinin web sitesindeki donanım belgelerinden\n"
-"ya da (eğer sisteminizde bulunuyorsa) Microsoft Windows'dan elde edebilir\n"
-"veya bu bilgileri bulabilme ipuçları için 'Kullanma Kılavuzu'ndaki 3.\n"
-"bölümü (\"Donanımınızın Bilgilerinin Toplanması\") okuyun."
-
-#: ../../help.pm_.c:784
-msgid ""
-"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n"
-"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
-"\n"
-"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n"
-"partition.\n"
-"\n"
-"For Linux, there are a few possible options:\n"
-"\n"
-" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot "
-"prompt\n"
-"to select this boot option;\n"
-"\n"
-" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n"
-"or a variation of vmlinux with an extension;\n"
-"\n"
-" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n"
-"\n"
-" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n"
-"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n"
-"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n"
-"Apple mouse. The following are some examples:\n"
-"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 "
-"hda=autotune\n"
-"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n"
-"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
-"boot situation;\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n"
-"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n"
-"\n"
-" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n"
-"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n"
-"Here, you can override this option;\n"
-"\n"
-" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n"
-"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n"
-"native frame buffer support;\n"
-"\n"
-" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n"
-"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n"
-"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n"
-"selections."
-msgstr ""
-"Yaboot'a siğer işletim sistemleri, başka çekirdekler ya da acil önyükleme\n"
-"kodu için girdiler ekleyebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Diğer işletim sistemleri için bir etiket ve kök disk bölümü gerekir.\n"
-"\n"
-"Linux için bir kaç seçenek mümkündür:\n"
-"\n"
-" * Label: önyükleme seçeneğini kullanıma sokmak için yaboot komut satırında\n"
-" girilecek bir isimdir.\n"
-"\n"
-" * Image: bu önyüklenecek çekirdeğin ismi olmalıdır. Genellikle vmlinux ya "
-"da\n"
-" bir uzantı ile vmlinux'ün alternatifi olan bir isimdir.\n"
-"\n"
-" * Root: Linux kurulumunuzun \"root\" aygıtı ya da \"/\" dır.\n"
-"\n"
-" * Append: Apple donanımında, çekirdek append seçeneği çoğunlukla ekran\n"
-" donanımını ilklendirmek, klavye fare tuşunun 2. ya da 3. fare düğmesi\n"
-" olarak kullanılmasını sağlamak için kullanılır. Aşağıda bazı örnekler\n"
-" verilmiştir:\n"
-"\n"
-"video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 hda=autotune\n"
-"\n"
-"video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
-"\n"
-" * Initrd: bu seçenek önyükleme aygıtının modüllerini ya da acil önyükleme\n"
-" görüntüsü için bir ramdisk görüntüsü yüklemekte kullanılabilir.\n"
-"\n"
-" * Initrd-size: öntanımlı ramdisk uzunluğu genelde 4096 bayttır. Daha büyük\n"
-" bir ramdisk ayırmak gerekiyorsa bu seçenek kullanılabilir.\n"
-"\n"
-" * Read-write: normalde \"kök\" disk bölümü, sistemin \"açılması\"ndan\n"
-" önce dosya sistemi denetiminin yapılabilmesi için salt-okunur olarak\n"
-" bağlanır. Burada bu seçenekle bunu aşabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * NoVideo: Apple donanımı olağandışı sorunlar çıkarabilmektedir. Bu "
-"seçenek\n"
-" ile yerleşik çerçeve tamponu desteği kullanılarak sistem önyüklenebilir.\n"
-"\n"
-" * Default: yaboot komut satırında sadece ENTER tuşuna basarak öntanımlı\n"
-" olarak Linux'un önyüklenmesini sağlamak için bu seçeneğe Linux yazılır.\n"
-" [Sekme] tuşuna basarak önyükleme seçeneklerini görmek istediğinizde\n"
-" bu alana girilen etiket \"*\" ile belirlenmiş olacaktır."
-
-#: ../../help.pm_.c:830
-msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n"
-"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n"
-"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n"
-"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n"
-"choose the correct parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information;\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n"
-"default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for "
-"Open\n"
-"Firmware at the first boot prompt;\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
-msgstr ""
-"Yaboot, NewWorld MacIntosh donanımı için bir önyükleyicidir. Onunla\n"
-"GNU/Linux, MacOS, ya da MacOSX yüklenebilir. Normalde bu diğer işletim\n"
-"sistemleri doğru saptanır ve kurulur. Bu mümkün olmamışsa, bu ekranda elle\n"
-"girdileri verebilirsiniz. Doğru parametreleri vermeye özen göstermelisiniz.\n"
-"\n"
-"Yaboot seçenekleri:\n"
-"\n"
-" * \"Açılış iletisi\": önyükleyici komut satırından önce gösterilecek basit\n"
-" bir metindir.\n"
-"\n"
-" * \"Önyükleme Aygıtı\": GNU/Linux'un önyüklemesi için gereken bilgilerin\n"
-" yerleştirildiği aygıtı belirtir. Genellikle bu bilgiyi saklamak üzere\n"
-" bir önyükleme disk bölümünü belirtilir.\n"
-"\n"
-" * \"Gömülü Sistem Gecikmesi\": yaboot'da iki gecikme mümkündür. Bu ilk\n"
-" gecikme saniyelerle ölçülür ve bu noktada CD, Gömülü Sistem, MacOS ya da\n"
-" Linux açılışları arasında seçim yapılabilir.\n"
-"\n"
-" * \"Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı\": bu zaman aşımı LILO önyükleme\n"
-" gecikmesine benzer. Linux seçildikten sonra öntanımlı çekirdek tanımı\n"
-" seçilmeden önce 0.1 saniyelik adımlarla ölçülen bir gecikme sağlanır.\n"
-"\n"
-" * \"CD'den Açılış Etkileştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse\n"
-" önyükleyicinin ilk komut satırında CD için \"C\" seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Gömülü Sistem Açılışı Etkinleştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse\n"
-" önyükleyicinin ilk komut satırında Gömülü Sistem Açılışı için \"N\"\n"
-" seçebilirsiniz.\n"
-" \"Öntanımlı İşletim Sistemi\": Gömülü sistem gecikmesi zaman aşımına\n"
-" uğradığında öntanımlı olarak yüklenecek işletim sistemini burada\n"
-" belirteceksiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:862
-msgid ""
-"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n"
-"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n"
-"\n"
-" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n"
-"to change it if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n"
-"the button to change that if necessary;\n"
-"\n"
-" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the "
-"language\n"
-"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n"
-"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n"
-"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n"
-"configure the clock according to the time zone you are in;\n"
-"\n"
-" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard;\n"
-"\n"
-" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. No modification possible at installation time;\n"
-"\n"
-" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n"
-"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n"
-"associated with it."
-msgstr ""
-"Burada makinanıza ilişkin donanımınıza bağlı olarak gösterilecek çeşitli\n"
-"parametreler sunulmuştur:\n"
-"\n"
-" * \"Fare\": kullanmakta olduğunuz fare saptandıktan sonra bu düğmeyi\n"
-" kullanarak farenizi değiştirebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Klavye\": klavye eşlemi yapılandırması saptandıktan sonra bu düğmeyi\n"
-" kullanarak klavyenizde ilgili değişikliği yapabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Zaman Dilimi\": Öntanımlı olarak seçtiğiniz dile bağlı zaman dilimi\n"
-" seçilmektedir. Sizin için bu seçim doğru değilse, bu düğmeyi kullanarak\n"
-" zaman diliminizi değitirebilirsiniz.\n"
-"\n"
-" * \"Yazıcı\": \"Yazıcı yok\" düğmesine tıkladığınızda yazıcı yapılandırma\n"
-" sihirbazı açılacaktır.\n"
-"\n"
-" * \"Ses Kartı\": Algılanan ses kartınız burada gösterilir. Kurulum "
-"sırasında\n"
-" bir değişiklik yapamayacaksınız.\n"
-"\n"
-" * \"TV Kartı\": Sisteminizde bir TV kartı algılanmışsa bunu göreceksiniz.\n"
-" Ancak kurulum sırasında değişiklik yapamayacaksınız.\n"
-"\n"
-" * \"ISDN Kartı\": Algılanan ISDN kartı varsa bunu göreceksiniz.\n"
-" Düğmeye tıklayarak ISDN kartınızla ilgili parametrelerde değişiklik\n"
-" yapabilirsiniz."
-
-#: ../../help.pm_.c:891
-msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n"
-"and will not be recoverable!"
-msgstr ""
-"Lütfen yeni Mandrake Linux disk bölümünüzü kurmak için silmek istediğiniz\n"
-"sabit diski seçin. Üzerindeki tüm verilerin yok olacağını ve geriye dönüşün\n"
-"mümkün olmayacağını unutmayın!"
-
-#: ../../help.pm_.c:896
-msgid ""
-"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Bu sabit disk üzerindeki tüm verinin ve bölümlerin silinmesini istiyorsanız\n"
-"\"Tamam\"'a tıklayın. Dikkatli olun, tıkladıktan sonra Windows'daki\n"
-"verileriniz de dahil her şeyi kaybedeceksiniz.\n"
-"\n"
-"Sabit diskinizdeki hiçbir veriyi ya da bölümü silmeden bu işlemden "
-"vazgeçmek\n"
-"istiyorsanız lütfen \"İptal\"'e tıklayın."
-
-#: ../../install2.pm_.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr ""
-
-#: ../../install2.pm_.c:169
-#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Ayrıca %s biçemlendirilmelidir"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:411
-#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to "
-"upgrade\n"
-"as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Bu sunucu/sunucuları seçmiştiniz:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bu sunucular öntanımlı olarak etkinleştirilecektir. Bilinen bir güvenlik\n"
-"açığı yoktur, ancak dağıtımdan sonra bazı açıklar bulunmuş olabilir.\n"
-"Bu durumda bu sunucuları mümkün olan en kısa sürede güncellemelisiniz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bu sunucuları gerçekten kurmak istiyor musunuz?\n"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:447
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "NIS alanı olmadan yayın kullanamazsınız"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:793
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "%s sürücüsüne FAT(MsDos) biçemli bir disket yerleştiriniz"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:797
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Bu disket FAT(MsDos) biçemli değil"
-
-#: ../../install_any.pm_.c:809
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Oluşturduğunuz disketteki bilgilerle kurulum yapacaksanız, kurulumu ``linux "
-"defcfg=floppy'' ile başlatmalısınız."
-
-#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:23
-#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n"
-"gerektiriyor. Bunlar hakkında bilgi bulabileceğiniz adres: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:58
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n"
-"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi\n"
-"yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n"
-"Bundan sonra da \"Bağlama Noktası\"nı '/' olarak değiştirmelisiniz."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:63
-msgid "You must have a swap partition"
-msgstr "Bir takas disk bölümüne ihtiyacınız var"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:64
-msgid ""
-"You don't have a swap partition\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Bir takas disk bölümünüz yok\n"
-"\n"
-"Takas alanı çok önemlidir ve bilhassa 2.4 çekirdekler için belleğin\n"
-"iki katına kadar bir takas alanı önerilir!\n"
-"\n"
-"Devam edilsin mi?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-msgid "Use free space"
-msgstr "Boş alan kullanılsın"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:92
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:100
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:102
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:109
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Loopback için Windows bölümü kullanılsın"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:112
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Linux4Win için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:114
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Boyutları seçiniz"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:115
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Kök bölümü boyutu (MB): "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:116
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): "
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:125
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:128
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:130
-msgid "Computing Windows filesystem bounds"
-msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"FAT boyutlandırıcısı bölümü boyutlandıramıyor,\n"
-"şu hata oluştu: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:136
-msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first"
-msgstr ""
-"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki "
-"dosyaları bir araya getirin"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:137
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n"
-"this operation is dangerous. If you have not already done\n"
-"so, you should first exit the installation, run scandisk\n"
-"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"UYARI!\n"
-"\n"
-"DrakX Windows disk bölümünüzü yeniden boyutlandıracaktır. Bu işlem\n"
-"tehlikeli olabilir. Daha önce yapmamışsanız kurulumdan çıkın ve Windows\n"
-"altında Scandisk (ve seçimlik olarak defrag) programını çalıştırın. "
-"Ardından\n"
-"kuruluma tekrar devam edin. Verilerinizin yedeğini almayı da unutmayın!\n"
-"Emin olduğunuzda Tamam'a basın."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:147
-msgid "Which size do you want to keep for windows on"
-msgstr "Windows için"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "%s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:155
-#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:170
-msgid ""
-"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
-"space left)"
-msgstr ""
-"Yeniden boyutlandırılacak ya da loopback olarak kullanılacak \n"
-"hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Tüm disk silinsin"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:176
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "MS Windows™ silinsin"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:179
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:182
-#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:190
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Özel Disk Bölümlendirme"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:194
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Fdisk kullanılsın"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
-msgstr ""
-"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n"
-"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın."
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:226
-msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Windows bölümünüzde yeterli boş yeriniz yok"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:242
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:246
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:251
-#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:261
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Ağ bağlanıyor"
-
-#: ../../install_interactive.pm_.c:266
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ağ ayrılıyor"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:76
-msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
-msgstr ""
-"Bir hata oluştu, ancak sebebi saptanamadı.\n"
-"Devam edebilirsiniz, ama risk size ait!"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:205
-#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:388
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Bazı paketlerin kurulumu doğru olarak tamamlanmadı.\n"
-"CDROM sürücünüz sorunlu ya da CD'niz bozuk olabilir.\n"
-"Linux kurulu başka bir makinada \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-"komutuyla CD'nizi kontrol edebilirsiniz.\n"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:458
-#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "%s'a Hoş Geldiniz"
-
-#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Disket sürücünüz yok"
-
-#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76
-#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "`%s' adımına başlanıyor\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148
-msgid ""
-"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
-msgstr ""
-"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. Mandrake Linux'yi kurarken sorunlarınız\n"
-"olabilir. Bu durum oluşursa, metin tabanlı kurulumu deneyebilirsiniz.\n"
-"Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n"
-"`text' yazın."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Install Class"
-msgstr "Kurulum Sınıfı"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162
-msgid "Please choose one of the following classes of installation:"
-msgstr "Lütfen aşağıdaki kurulum sınıflarından birisini seçiniz:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
-msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu yaklaşık %d MB.\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to install less than this size,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of 100%% will install all selected packages."
-msgstr ""
-"Bu boyuttan daha azını yüklemek isterseniz,\n"
-"kurmak istediğiniz paket yüzdesini seçin.\n"
-"\n"
-"Düşük bir yüzde belirtirseniz sadece çok önemli paketler kurulacaktır.%%100 "
-"belirtirseniz seçtiğiniz bütün paketler kurulacaktır."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
-"\n"
-"If you wish to install less than this,\n"
-"select the percentage of packages that you want to install.\n"
-"A low percentage will install only the most important packages;\n"
-"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
-msgstr ""
-"Sabit diskinizde bu paketlerin sadece %%%d'sini kuracak kadar yer var.\n"
-"\n"
-"Bundan daha azını kurmak isterseniz,\n"
-"%%%d ile kurulabilecek tüm paketler,\n"
-"daha düşük bir yüzde ile ise sadece çok önemli paketler kurulacaktır."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241
-msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
-msgstr "Sonra ki adımda daha ayrıntılı bir seçim karşınıza gelecektir."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243
-msgid "Percentage of packages to install"
-msgstr "Kurulacak paketlerin yüzdesi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Paket Grubu Seçimi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Tek tek paket seçimi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645
-#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Toplam boyut: %d / %d MB"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391
-msgid "Bad package"
-msgstr "Hatalı paket"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "İsim: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Sürüm: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Boyut: %d kB\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395
-#, c-format
-msgid "Importance: %s\n"
-msgstr "Önem seviyesi: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Yeterli yeriniz kalmadığından bu paketi seçemezsiniz"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Aşağıdaki paketler kurulacaktır"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecektir"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Bu paket seçimlik değildir"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Bu zorunlu bir pakettir, seçmemek olmaz"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Zaten kurulmuş."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
-msgid ""
-"This package must be upgraded\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Bu paket güncellenmek zorunda\n"
-"Seçimlerinizden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Güncellenmek zorunda"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Kendiliğinden seçilen paketleri göster"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Install"
-msgstr "Kurulum"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Disketten yükle/Diskete kaydet"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Paket seçimini güncellemesi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Minimal install"
-msgstr "En küçük Kurulum"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Installing"
-msgstr "Kuruluyor"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509
-msgid "Estimating"
-msgstr "Tahminen"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Kalan süre "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528
-msgid "Please wait, preparing installation"
-msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulum hazırlanıyor"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
-#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d paket"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "%s paketi kuruluyor"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203
-msgid "Accept"
-msgstr "Kabul"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811
-msgid "Refuse"
-msgstr "Red"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
-#, c-format
-msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
-"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
-msgstr ""
-"Cd-Rom'u değiştirin!\n"
-"\n"
-"\"%s\" etiketli Cd-Rom'u sürücüye takın ve TAMAM'a basın.\n"
-"Eğer Cd-Rom elinizde yoksa bu Cd-Rom'dan kurmamak için VAZGEÇ'e basın."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Yine de devam edilsin mi?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Paketler düzenlenirken bir hata oluştu:"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Uyarı\n"
-"\n"
-"Aşağıdaki maddeleri lütfen dikkatle okuyun. Herhangi birine\n"
-"katılmıyorsanız, bir sonraki CD ortamından kurulum yapmanız mümkün\n"
-"değildir. Bu ortamdan kurulum yapmadan devam edebilmek için 'Red'de\n"
-"basınız.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bir sonraki CD'deki bazı uygulamalar GPL Lisansı'na ya da benzer "
-"anlaşmalara\n"
-"tabi değildir. Her parça kendine ait bir lisansın şartları ve durumları\n"
-"tarafından yönlendirilir. Lütfen ilgili lisansı dikkatle okuyup kabul "
-"etmeden\n"
-"bu parçaların dağıtımını yapmayınız.\n"
-"Genel olarak bu tür lisanslar ilgili uygulamanın transferi, kopyalanması\n"
-" (yedekleme amacı dışında nedenlerle), dağıtımı, kodlarının incelenmesi ve\n"
-"değiştirilmesini engeller. Herhangi bir anlaşmazlık, ilgili lisans\n"
-"tarafından verilen haklarınızı yok eder. Özel bir lisans anlaşmasıyla hak\n"
-"sahibi olmadıysanız, ilgili parçaları birden fazla sisteme kuramaz, ağ\n"
-"ortamında çalışmaya adapte edemezsiniz. Herhangi bir şüphe durumunda\n"
-"doğrudan dağıtıcı, ya da uygulamanın yazarıyla iletişim kurunuz.\n"
-"Üçüncü şahıslara transfer ya da dokümanlar da dahil herhangi bir kopyalama\n"
-"genel olarak mümkün değildir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bir sonraki CD ortamındaki parçaların tüm hakları her bir uygulamanın kendi\n"
-"yazarına aittir. Bu haklar bilgisayar programlarına uygulanan entellektüel\n"
-"özgünlük ve telif hakkı yasalarıyla korunmaktadır.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Bir hata oluştu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85
-msgid "Do you really want to leave the installation?"
-msgstr "Gerçekten kurulumdan çıkacak mısınız?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108
-msgid "License agreement"
-msgstr "Lisans anlaşması"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read carefully this document. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurance of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Giriş\n"
-"\n"
-"İşletim sistemi, ve Mandrake Linux dağıtımında bulunan farklı parçalar\n"
-"buradan itibaren \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım\n"
-"ürünleri işletim sistemiyle ilgili program kümeleri, yötemleri, kuralları\n"
-"ve dokümanları, Linux-Mandrake'nin farklı parçalarını içermektedir, fakat\n"
-"bunlarla sınırlandırılmamaktadır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lisans Anlaşması\n"
-"\n"
-"Lütfen bu dokümanı dikkatle okuyun. Bu doküman yazılım ürünlerini uygulayan\n"
-"MandrakeSoft S.A. ile sizin aranızdaki lisans anlaşmasıdır. Yazılım\n"
-"ürünlerini, kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla "
-"kullanarak\n"
-"bu Lisans'ın şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul etmiş\n"
-"bulunuyorsunuz. Eğer bu Lisans'ın şartlarını kabul etmiyorsanız, yazılım\n"
-"ürünlerini kurma, çoğaltma ve kullanma hakkınız yoktur. Yazılım ürünlerini\n"
-"lisansın şartlarına uymayacak herhangi bir şekilde kurma, çoğaltma ya da\n"
-"kullanma teşebbüsü, bu lisans altındaki haklarınızı yok edecektir. Lisansın\n"
-"anlaşmasının bozulması durumunda, yazılım ürünlerinin tüm kopyalarını "
-"derhal\n"
-"yok etmeniz gerekmektedir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Sınırlı Garanti\n"
-"\n"
-"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen dokümanlar \"oldukları gibi\"dirler, "
-"ve\n"
-"kanunların izin verdiği açılımda garantisizdirler. MandrakeSoft S.A.,\n"
-"kullanıcının yazılım ürünlerini kullanmak konusunda yetkin olmaması "
-"nedeniyle\n"
-"oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara çarptırılma\n"
-"vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (MandrakeSoft S.A. bu tür "
-"zararların\n"
-"oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle sorumluluk taşımaz.\n"
-"\n"
-"\n"
-"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI\n"
-"SINIRLI SORUMLULUK\n"
-"\n"
-"Kanunların verdiği yetkilere göre, MandrakeSoft S.A. ya da dağıtımcıları\n"
-"kullanıcının, bulunduğu ülkede yasak olduğu halde, yazılım ürünlerini\n"
-"kullanması, onlara sahip olması, onları Mandrake Linux sitelerinden "
-"indirmesi\n"
-"nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara \n"
-"çarptırılma vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (MandrakeSoft S.A. bu\n"
-"tür zararların oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle\n"
-"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n"
-"kriptografi araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar\n"
-"\n"
-"Yazılım ürünleri farklı birçok kişi tarafından oluşturulmuş parçalardan\n"
-"oluşmaktadır. Bu parçaların çoğu GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) ya da benzer\n"
-"lisanslara tabidirler. Bu lisansların çoğu, parçaların kullanımına,\n"
-"çoğaltılmasına, değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n"
-"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu\n"
-"ilgilendiren lisans(lar)ın tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü\n"
-"hakkındaki herhangi bir soru, MandrakeSoft'a değil, o ürünün "
-"geliştiricisine\n"
-"yöneltilmelidir. MandrakeSoft tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL\n"
-"lisansıyla korunmaktadır. MandrakeSoft tarafından hazırlanan dokümanlar da\n"
-"özel bir lisansa tabidir. Daha fazla bilgi için lütfen dokümanlara\n"
-"göz atınız.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Entellektüel Özellik Hakları\n"
-"\n"
-"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n"
-" yazılıma uygulanan entellektüel özellik ve kopyalama kanunlarıyla\n"
-"korunmaktadırlar. MandrakeSoft, yazılım ürünlerinin, bütün olarak ya da\n"
-"parça parça, herhangi bir amaç için değiştirilme ya da adapte edilme\n"
-"haklarını saklamaktadır. \"Mandrake\", ve \"Mandrake Linux\" ve ilgili\n"
-"logolar MandrakeSoft S.A.'ya ait tescilli markalardır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Yönetim Kanunları\n"
-"\n"
-"Bu lisansın herhangi bir kısmı, bir mahkeme tarafından kanunsuz ya da\n"
-"uygunsuz bulunursa, o kısım bu kontrata dahil edilmemiş olacaktır.\n"
-"Diğer kısımların sınırlamaları devam edecektir. Bu lisansın şartları Fransa\n"
-"Kanunları altındadır. Bu lisansın şartlarına her türlü itiraz\n"
-"Paris Mahkemesi tarafından görüşülecektir. Bu doküman hakkında herhangi bir\n"
-"soru için lütfen MandrakeSoft S.A'ya başvurun.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Lütfen klavye düzeninizi seçiniz."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Bu desteklenen tüm klavyelerin listesidir"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224
-msgid "Which installation class do you want?"
-msgstr "Hangi kurulum sınıfını istiyorsunuz?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Install/Update"
-msgstr "Kurulum/Güncelleme"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226
-msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Bu bir kurulum mu, yoksa bir güncelleme mi?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235
-msgid "Recommended"
-msgstr "Önerilen"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241
-msgid "Expert"
-msgstr "Uzman"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Güncelleme"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250
-msgid "Upgrade packages only"
-msgstr "Sadece paketlerin güncellemesi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266
-msgid "Please choose the type of your mouse."
-msgstr "Lütfen kullandığınız farenin türünü seçin."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Fare Portu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66
-msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Tuş Emülasyonu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "2. Tuş emülasyonu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "3. Tuş Emülasyonu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "PCMCIA kartlar yapılandırılıyor..."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "IDE yapılandırması"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327
-msgid "no available partitions"
-msgstr "hiç bölüm bulunamadı"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Bağlama noktalarını seçin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357
-#, c-format
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to loose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Bölümlendirme tablonuz okunamıyor, bozulmuş olabilir :-(\n"
-"Bozulmuş bölümler düzeltilmeye çalışılabilir ama TÜM VERİLERİNİZ yok "
-"olacak!\n"
-"Diğer bir çözüm de DrakX'in bölümlendirme tablosunu değiştirmesine izin\n"
-"vermemektir. (hata: %s)\n"
-"\n"
-"Tüm bölümleri kaybetmeye razı mısınız?\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370
-msgid ""
-"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
-"Continue at your own risk!"
-msgstr ""
-"DiskDrake bölümlendirme tablosunu okumakta başarısız oldu.\n"
-"Kendiniz devam edebilirsiniz."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-" 1 MB lık önyükleme bölümünün oluşturulması için disk başlangıcında yeterli "
-"alan yok! Kurulum devam edecektir fakat açılış için DiskDrake'i kullanarak "
-"bir önyükleme disk bölümü oluşturmanız gerekecek"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395
-msgid "No root partition found to perform an upgrade"
-msgstr "Güncelleme yapılacak hiç bir kök disk bölümü bulunamadı"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396
-msgid "Root Partition"
-msgstr "Kök (root) Bölümü"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397
-msgid "What is the root partition (/) of your system?"
-msgstr "Sisteminizin kök (/) bölümü hangisidir?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinanızı "
-"yeniden başlatmalısınız."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Biçemlendirilecek disk bölümlerini seçin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
-msgid "Formatting partitions"
-msgstr "Bölümler biçemlendiriliyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
-#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçemlendiriliyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
-msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473
-msgid "Looking for available packages"
-msgstr "Mevcut paketler taranıyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479
-msgid "Finding packages to upgrade"
-msgstr "Güncellenecek paketler bulunuyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr ""
-"Sisteminizde kurulum ya da güncelleme için yeterli boş yer yok (%d > %d)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Complete (%dMB)"
-msgstr "Tamamı (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Minimum (%dMB)"
-msgstr "Minimum (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515
-#, c-format
-msgid "Recommended (%dMB)"
-msgstr "Önerilen (%dMB)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Lütfen disketteki paket seçimini yükle veya kaydete tıklayınız.\n"
-"Otomatik kurulum disketleriyle aynı biçemde oluşturulacaktır."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Disketten yükle"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Disketten yükleniyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573
-msgid "Package selection"
-msgstr "Paket Seçimi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Paket seçimlerini içeren diski sürücüye yerleştirin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Diskete kaydet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Seçilen boyut boş disk alanından daha büyük"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671
-msgid "Type of install"
-msgstr "Kurulum türü"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Seçilmiş bir paket grubu yok\n"
-"Lütfen en az yer kaplayacak kurulumu seçerek oluşturun"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675
-msgid "With X"
-msgstr "X olsun"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Temel belgeler olsun (önerilir!)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Gerçekten en küçük kurulum (özellikle urpmi-siz)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762
-msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
-msgstr ""
-"Aşağıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz TAMAM'a basın.\n"
-"CD'lerin hiçbirine sahip değiseniz VAZGEÇ'e basın.\n"
-"CD'lerden birkaçı eksikse onları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'a basın."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
-#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Kurulum hazırlanıyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796
-#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"%s paketi kuruluyor\n"
-"%%%d"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Kurulum sonrası yapılandırma"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848
-#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "%s sürücüsüne bir açılış disketi sürün"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854
-#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "%s sürücüsüne güncelleme modülleri disketini sürün"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
-msgid ""
-"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"Due to different general requirements applicable to these software and "
-"imposed\n"
-"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
-"should\n"
-"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
-"stock\n"
-"and/or use these software.\n"
-"\n"
-"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
-"infringe\n"
-"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
-"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
-"sanctions.\n"
-"\n"
-"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
-"liable\n"
-"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
-"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
-"and\n"
-"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
-"paid\n"
-"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
-"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
-"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA"
-msgstr ""
-"Şimdi şifreleme için kullanılacak yazılımı indirebilirsiniz.\n"
-"UYARI:\n"
-"\n"
-"Bu yazılıma uygulanabilir farklı genel gereksinimler nedeniyle ve çeşitli\n"
-"yargı haklarından dolayı, bu yazılımın son kullanıcısı, kanunların ona bu\n"
-"yazılımı internetten indirme ve saklama hakkını verdiğinden emin olmalıdır.\n"
-"\n"
-"Buna ek olarak, müşteri ve/veya son kullanıcı özellikle, bulunduğu yargı\n"
-"bölgesinin yasalarını çiğnemediğinden emin olmalıdır. Müşteri ve/veya son\n"
-"kullanıcı kanunların uyguladığı yasal koşullara saygı göstermediğinde ciddi\n"
-"yaptırımlara maruz kalacaktır.\n"
-"\n"
-"Özel ya da dolaylı zararlara (kar azalması, işin sekteye uğraması, ticari\n"
-"bilgi kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne "
-"Mandrakesoft,\n"
-"ne de üreticileri ve/veya kaynak sağlayanları sorumlu tutulamaz. Bu "
-"yazılımı\n"
-"internetten indirirken son kullanıcı işbu sözleşmeyi kabul ettiğini \n"
-"beyan etmiş sayılır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Bu sözleşmeyle ilgili her türlü soru için lütfen\n"
-"Mandrakesoft, Inc.\n"
-"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
-"Altadena California 91001\n"
-"USA adresine yazınız."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
-msgid ""
-"You have now the possibility to download updated packages that have\n"
-"been released after the distribution has been made available.\n"
-"\n"
-"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n"
-"Internet connection configured to proceed.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
-msgstr ""
-"Şimdi dağıtımdan sonra çıkan güncelleme paketlerini indirebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Güvenlik açıklarını ve hataları gideren güncellemeleri indirebilmek\n"
-"için Internet bağlantınızın yapılandırılmış olması gerekmektedir.\n"
-"\n"
-"Güncellemeleri kurmak istiyor musunuz?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926
-msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors"
-msgstr ""
-"Yansı adreslerini almak için Mandrake Linux web sayfasına bağlantı kuruluyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Paketleri alacağınız bir yansı adresi seçiniz"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
-msgstr ""
-"Güncelleme paketlerinin listesini almak için yansı adresine bağlantı "
-"kuruluyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Donanım saati GMT'ye göre ayarlansın"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Zaman sunucusu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Uzak CUPS sunucusu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
-msgid "No printer"
-msgstr "Yazıcı yok"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Bir ISA ses kartınız var mı?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr ""
-"Ses kartınızı yapılandırmak için kurulumdan sonra \"sndconfig\" aracını "
-"çalıştırın."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Ses kartı bulunamadı. Kurulumdan sonra \"harddrake\" ile deneyin."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
-msgid "Mouse"
-msgstr "Fare"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zaman Dilimi"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2354
-msgid "Printer"
-msgstr "Yazıcı"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049
-msgid "ISDN card"
-msgstr "ISDN kartı"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054
-msgid "Sound card"
-msgstr "Ses Kartı"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056
-msgid "TV card"
-msgstr "TV kartı"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118
-msgid "Local files"
-msgstr "Yerel Dosyalar"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24
-msgid "Set root password"
-msgstr "Root parolası"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107
-msgid "No password"
-msgstr "Parola yok"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112
-#, c-format
-msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakter boyunda olmalıydı)"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49
-#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172
-msgid "Authentication"
-msgstr "Kimlik kanıtlama"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "LDAP Kimlik kanıtlaması"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Temel dn"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "LDAP Sunucusu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "NIS Kimlik Kanıtlaması"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "NIS alanı"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136
-msgid "NIS Server"
-msgstr "NIS sunucusu"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
-"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
-msgstr ""
-"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyici\n"
-"olmaksızın açılmasını sağlar. Eğer sisteminize SILO kurmayacaksanız,\n"
-"ya da başka bir işletim sistemi SILO'yu silerse ya da SILO donanımınızla\n"
-"çalışmazsa bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan, Mandrake kurtarma\n"
-"disketi görüntüsü kullanılarak da bu disket oluşturulabilir.\n"
-"\n"
-"Açılış disketi oluşturmak istiyorsanız, lütfen sürücüye boş bir disket\n"
-"yerleştirip \"Tamam\"'a basın."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "İlk disket sürücü"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "İkinci disket sürücü"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848
-msgid "Skip"
-msgstr "Atla"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194
-#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyici\n"
-"olmaksızın açılmasını sağlar. Eğer sisteminize lilo (ya da grub)\n"
-"kurmayacaksanız, ya da başka bir işletim sistemi lilo'yu silerse veya\n"
-"lilo donanımınızla çalışmazsa bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan,\n"
-"Mandrake kurtarma disketi görüntüsü kullanılarak da bu disket "
-"oluşturulabilir.\n"
-"Açılış disketi oluşturmak istiyor musunuz?\n"
-"%s"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(UYARI! XFS'i kök dik bölümü için kullanıyorsunuz, büyük\n"
-"ihtimalle 1.44 MBlık bir açılış disketi oluşturamayacaksınız,\n"
-"çünkü XFS çok büyük sürücü gerektirir)."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Disket sürücü yok"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
-msgstr "Açılış disketinin oluşturulacağı disket sürücüsünü seçin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216
-#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "%s sürücüsüne bir disket yerleştirin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219
-msgid "Creating bootdisk"
-msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226
-msgid "Preparing bootloader"
-msgstr "Önyükleyici hazırlanıyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX to boot your machine"
-msgstr ""
-"Eski ya da bilinmeyen bir makinaya sahipmişsiniz gibi görünüyor.\n"
-"Yaboot önyükleyicisi düzgün çalışmayabilir.\n"
-"Kurulum devam edecek ama bu makinayı açmak için\n"
-"BootX kullanmak zorunda kalacaksınız."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "aboot'u kullanmak istiyor musunuz?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"aboot kurulumunda hata, \n"
-"ilk disk bölümünü yok etse bile yine de kurulmasını istiyor musunuz?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Önyükleyici Kuruluyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
-msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267
-#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Önyükleyiciyi etkinleştirmek için Gömülü Sistem önyükleme aygıtınızı\n"
-"değiştirme gereği duyabilirsiniz. Yeniden başlatma sırasında önyükleyici\n"
-"komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-O-"
-"F\n"
-"seçtikten sonra:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"ve ardından: shut-down \n"
-"girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81
-#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Bazı adımlar tamamlanmadı.\n"
-"\n"
-"Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337
-msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
-msgstr ""
-"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n"
-"Cdrom ve/veya disketi çıkarttıktan sonra Enter'a basarak bilgisayarınızı\n"
-"yeniden başlatın.\n"
-"\n"
-"Mandrake Linux'nin bu sürümündeki güncellemeler hakkında bilgi almak için\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n"
-"\n"
-"\n"
-"adresine bakabilirsiniz. Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş\n"
-"bilgiyi Mandrake Linux Kullanıcı Kılavuzunda bulabilirsiniz."
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356
-msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
-msgstr ""
-"Tam otomatik bir kurulum yapılabilir, ancak\n"
-"bu durumda sabit diskiniz tamamen ele geçirilebilir!!\n"
-"(Yani kurulum programı bütün diski kullanmaya kalkabilir).\n"
-"\n"
-"Etkileşimli bir kurulumu da tercih edebilirsiniz.\n"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Automated"
-msgstr "Otomatik"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361
-msgid "Replay"
-msgstr "Etkileşimli"
-
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Paket seçimlerini Kaydet"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
-#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Mandrake Linux Kurulum %s"
-
-#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <Boşluk> seçer | sonraki ekran <F12> "
-
-#: ../../interactive.pm_.c:87
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "kdesu kayıp"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "consolehelper kayıp"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:152
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Bir dosya seçin"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:314
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:315
-msgid "Basic"
-msgstr "Temel"
-
-#: ../../interactive.pm_.c:386
-msgid "Please wait"
-msgstr "Lütfen bekleyin"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Ağacı Aç"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Ağacı Kapat"
-
-#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Düz ve gruplu sırama arasında seçim"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
-#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Girdiler:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68
-#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı, 0/1) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93
-#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Düğme `%s': %s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94
-msgid "Do you want to click on this button? "
-msgstr "Bu düğmeye tıklamak ister misiniz?"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103
-#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Seçiminiz? (`%s'%s öntanımlı) "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121
-#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Oradan seçilecek bir kaç şey var (%s).\n"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124
-msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
-msgstr ""
-"Lütfen düzenlemek istediğiniz ilk onluğu seçiniz,\n"
-"ya da devam etmek için ENTER tuşuna basınız.\n"
-"Seçiminiz? "
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Uyarı, değişen etiket:\n"
-"%s"
-
-#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Yeniden gönder"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "Çek dili (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207
-msgid "German"
-msgstr "Almanca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:176
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanyolca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fince"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216
-msgid "French"
-msgstr "Fransızca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norveççe"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:181
-msgid "Polish"
-msgstr "Polonezce"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusça"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveççe"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "İngiliz (UK) klavye"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267
-msgid "US keyboard"
-msgstr "Amerikan (US) klavye"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:188
-msgid "Albanian"
-msgstr "Arnavutça"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:189
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Ermenice (eski) "
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:190
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Ermenice (daktilo)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:191
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Ermenice (fonetik)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:196
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "Azerice (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:198
-msgid "Belgian"
-msgstr "Belçika dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:199
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "Bulgarca (fonetik)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:200
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "Bulgaristan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:201
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "Brezilya dili (ABNT-2)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:202
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusça"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:203
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "İsveççe (Alman klavyesi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:204
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "İsveççe (Fransız klavyesi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:206
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:208
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:209
-msgid "Danish"
-msgstr "Danimarkaca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:210
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvoryak dili (US)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:211
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvoryak (Norveççe)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:212
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvoryak dili (İsveçce)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:213
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonya dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:217
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gürcüce (Rus klavyesi)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:218
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gürcü dili (Latin klavye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:219
-msgid "Greek"
-msgstr "Yunanca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:220
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Macarca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:221
-msgid "Croatian"
-msgstr "Krotyan"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:222
-msgid "Israeli"
-msgstr "İbranice"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:223
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "İbranice (Fonetik)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:224
-msgid "Iranian"
-msgstr "Farsça"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:225
-msgid "Icelandic"
-msgstr "İzlandaca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:226
-msgid "Italian"
-msgstr "İtalyanca"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:228
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonca 106 tuş"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:231
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Kore klavyesi"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:232
-msgid "Latin American"
-msgstr "Latin Amerika dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:233
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:235
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "Litvanya dili AZERTY (yeni)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:236
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "Litvanya dili \"üst sıra\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:237
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:238
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latviya dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:239
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonya dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:240
-msgid "Dutch"
-msgstr "Hollanda dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:242
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "Lehçe (QWERTY klavye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:243
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "Lehçe (QWERTZ klavye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:244
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portekizce"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:245
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:247
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "Romence (qwertz)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:248
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romence (qwerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:250
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rusça (Yawerty)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:252
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovence"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:253
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "Slovakça (QWERTZ)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:254
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:256
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "Sırpça (kril)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:258
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:259
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Thai klavye"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:261
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tacik klavye"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:262
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:263
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "Türkçe (105 tuş \"Q\" klavye)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:265
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrayna dili"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:268
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:269
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "Vietnamca \"numerik satır\" QWERTY"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:270
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "Yugoslavca (latin)"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:278
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "AltGr tuşu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:279
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "İki shift tuşu birlikte"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:280
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Cntrl ve shift tuşları birlikte"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:281
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "CapsLock tuşu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:282
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Ctrl ve Alt tuşları birlikte"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:283
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Alt ve Shift tuşları birlikte"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:284
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "\"Menu\" tuşu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:285
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Sol \"Windows\" tuşu"
-
-#: ../../keyboard.pm_.c:286
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Sağ \"Windows\" tuşu"
-
-#: ../../loopback.pm_.c:32
-#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Döngüsel bağlama %s\n"
-
-#: ../../lvm.pm_.c:88
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n"
-
-#: ../../modules.pm_.c:826
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"2.2 çekirdekler için PCMCIA desteği yok. Lütfen bir 2.4 çekirdek kullanın."
-
-#: ../../mouse.pm_.c:25
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - Fare"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:32
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:33
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Sıradan Tekerli PS2 Fare"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:34
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:38
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68
-msgid "1 button"
-msgstr "1 tuşlu"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Sıradan 2 Tuşlu Fare"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:45
-msgid "Generic"
-msgstr "Genel"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:46
-msgid "Wheel"
-msgstr "Tekerli"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:49
-msgid "serial"
-msgstr "seri"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:52
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Sıradan 3 Tuşlu Fare"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:53
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:54
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:55
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:57
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:58
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:60
-msgid "MM Series"
-msgstr "MM Series"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:61
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:62
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Logitech mouse (seri ya da eski C7 tipi)"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:66
-msgid "busmouse"
-msgstr "bus fare"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:69
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2 tuşlu"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:70
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3 tuşlu"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:73
-msgid "none"
-msgstr "hiçbiri"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:75
-msgid "No mouse"
-msgstr "Fare yok"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:499
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Lütfen farenizi deneyin"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:500
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Fareyi aktif hale getirmek için"
-
-#: ../../mouse.pm_.c:501
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "FARENİZİN TEKERİNİ HAREKET ETTİRİN!"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:651
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686
-msgid "Finish"
-msgstr "Son"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Next ->"
-msgstr "Sonraki ->"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Önceki"
-
-#: ../../my_gtk.pm_.c:1019
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Doğru mu?"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Internet'e bağlantı"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:20
-msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
-msgstr ""
-"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu pppoe'dir.\n"
-"Fakat bazı bağlantılar pptp'yi , diğer bir kaçı ise dhcp'yi kullanır.\n"
-"Emin değilseniz lütfen \"pppoe kullanılsın\"'ı seçin"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use dhcp"
-msgstr "dhcp kullanılsın"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pppoe"
-msgstr "pppoe kullanılsın"
-
-#: ../../network/adsl.pm_.c:22
-msgid "use pptp"
-msgstr "pptp kullanılsın"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:37
-msgid ""
-"Which dhcp client do you want to use?\n"
-"Default is dhcpcd"
-msgstr ""
-"Hangi dhcp istemcisini kullanmak istiyorsunuz?\n"
-"Öntanımlı olan dhcpcd'dir"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:88
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Sisteminize bağlı bir ethernet kartı bulunamadı.\n"
-"Bu bağlantı türü ayarlanamayacak."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Ağ bağdaştırıcısını seçin"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:93
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
-msgstr ""
-"Lütfen Internet'e bağlanmak için kullanacağınız ağ bağdaştırıcısını seçin"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:178
-msgid "no network card found"
-msgstr "ağ kartı bulunamadı"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Ağ Ayarları"
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:203
-msgid ""
-"Please enter your host name if you know it.\n"
-"Some DHCP servers require the hostname to work.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''."
-msgstr ""
-"Eğer biliyorsanız lütfen makinanızın ismini girin.\n"
-"Bazı DHCP sunucuları çalışabilmek için sunucu ismi gerektirirler.\n"
-"Sunucu isminiz, sunucu adı kurallarına tam olarak uygun olmalıdır,\n"
-"Örneğin ``bilgisayarım.alanadı.com'' gibi."
-
-#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365
-msgid "Host name"
-msgstr "Sunucu ismi"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Ağ Yapılandırma Sihirbazı"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Dışsal ISDN modem"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "İçsel ISDN kartı"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:22
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "ISDN bağlantınız hangi türde?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:45
-msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
-"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
-"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
-"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
-msgstr ""
-"Hangi ISDN yapılandırmasını tercih edersiniz?\n"
-"\n"
-" * \"Eski\" yapılandırma isdn4net kullanır. Güçlü araçlar\n"
-" içermesine rağmen yapılandırma zor olabilir ve standart değildir.\n"
-"\n"
-" * \"Yeni\" yapılandırmanın anlaşılması daha kolay, daha standart\n"
-" ancak daha az araç içerir.\n"
-"\n"
-"Size hangisi kolay geliyorsa o yapılandırmayı seçmeniz önerilir.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Yeni yapılandırma (isdn-hafif)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:54
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Eski yapılandırma (isdn4net)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188
-#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205
-#: ../../network/isdn.pm_.c:215
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "ISDN Yapılandırması"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:170
-msgid ""
-"Select your provider.\n"
-" If it's not in the list, choose Unlisted"
-msgstr ""
-"Servis sağlayıcınızı seçin.\n"
-" Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol"
-msgstr "Avrupa Protokolü"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:183
-msgid "Europe protocol (EDSS1)"
-msgstr "Avrupa protokolü (EDSS1)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Dünyanın diğer kısımları için protokol"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:185
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world \n"
-" no D-Channel (leased lines)"
-msgstr ""
-"Dünyanın diğer kısımları için protokol \n"
-" D-Kanalı yok (kiralık hat)"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:189
-msgid "Which protocol do you want to use ?"
-msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz ?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:199
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Ne tür bir kartınız var?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "I don't know"
-msgstr "Bilmiyorum"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:200
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:206
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bir ISA karta sahipseniz bir sonraki ekrandaki değerler doğru olacaktır.\n"
-"\n"
-"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın irq ve io değerlerini bilmek "
-"sorundasınız.\n"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Abort"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:210
-msgid "Continue"
-msgstr "Devam"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:216
-msgid "Which is your ISDN card ?"
-msgstr "Hangisi sizin ISDN kartınız?"
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:235
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select "
-"one PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Bir PCI ISDN kartı buldum, fakat türünü bilmiyorum. Lütfen bir sonraki "
-"ekrandan bir PCI kart seçin."
-
-#: ../../network/isdn.pm_.c:244
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
-msgstr "PCI ISDN kart bulunamadı. Lütfen bir sonraki ekrandan bir tane seçin."
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:39
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:44
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Çevirmeli ağ seçenekleri"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622
-msgid "Connection name"
-msgstr "Bağlantı adı"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefon numarası"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624
-msgid "Login ID"
-msgstr "Giriş ID'si"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Script-based"
-msgstr "Betik tabanlı"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Terminal tabanlı"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627
-msgid "Domain name"
-msgstr "Alan adı"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)"
-
-#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid ""
-"\n"
-"You can disconnect or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bağlantıyı kesebilir ya da yeniden ayarlayabilirsiniz."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"Bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:34
-msgid "You are currently connected to internet."
-msgstr "Şu anda internete bağlısınız."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid ""
-"\n"
-"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"\n"
-"İnternete bağlanabilir ya da bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:37
-msgid "You are not currently connected to Internet."
-msgstr "Şu anda internete bağlı değilsiniz."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:41
-msgid "Connect"
-msgstr "Bağlan"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:43
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Bağlantıyı Kes"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:45
-msgid "Configure the connection"
-msgstr "Bağlantı yapılandırması"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:50
-msgid "Internet connection & configuration"
-msgstr "İnternet bağlantısı ve yapılandırması"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:100
-#, c-format
-msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "%s bağlantısının yapılandırmasına başlanıyor."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press OK to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s bağlantısının yapılandırmasına başlanıyor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Devam etmek için Tamam'a tıklayınız."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:139
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Siz şu anda Ağ yapılandırması bölümündesiniz, fakat sizin zaten "
-"yapılandırılmış bir ağınız var.\n"
-"Eski yapılandırmanızın korumak için \"TAMAM\" a, yeniden Internet ve Ağ "
-"bağlantılarınızı yapılandırmak için \"İPTAL\" e basın.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:165
-msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard\n"
-"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
-msgstr ""
-"Ağ Yapılandırma Sihirbazına Hoşgeldiniz!!!\n"
-"\n"
-"Bu sihirbaz internet/ağ yapılandırmanızda size yardımcı olmak içindir.\n"
-"Eğer otomatik tanımlama istemiyorsanız , onay kutusunu temizleyin.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:167
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Yapılandırma profilini seçin"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:168
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Otomatik algılama kullanılsın"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:175
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Aygıtlar taranıyor..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Normal modem bağlantısı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195
-#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "%s portunda algılandı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "ISDN bağlantısı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196
-#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "%s algılandı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL Bağlantısı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197
-#, c-format
-msgid "detected on interface %s"
-msgstr "%s bağdaştırıcısında algılandı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Kablo Bağlantısı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "Kablo Bağlantısı algılandı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "LAN connection"
-msgstr "LAN bağlantısı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "Eternet kart(lar)ı algılandı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:202
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Yapılandırmak istediğiniz bağlantıyı seçin"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:226
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bu yapılandırma ile Internet'e bir çok yoldan bağlanmanız mümkün.\n"
-"Kullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n"
-"\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:227
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Internet Bağlantısı"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:233
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Bağlantınızın açılışta başlatılmasını ister misiniz?"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:247
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Ağ Yapılandırması"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:248
-msgid "The network needs to be restarted"
-msgstr "Ağ yeniden başlatmayı gerektiriyor."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:261
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n"
-"\n"
-"Şimdi bu yapılandırma sisteminize uygulanacak.\n"
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:265
-msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
-msgstr ""
-"Bittikten sonra, makina ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için\n"
-"X ortamından başlatmanız önerilir."
-
-#: ../../network/netconnect.pm_.c:266
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration"
-msgstr ""
-"Yapılandırmada sorun çıktı.\n"
-"Bağlantınızı net_monitor ya da mcc üzerinden kontrol edin. Eğer bağlantınız "
-"çalışmıyorsa yapılandırmayı yeniden başlatabilirsiniz"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:292
-msgid ""
-"WARNING: This device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
-msgstr ""
-"UYARI: Bu aygıt daha önce internet bağlantısı için yapılandırılmış.\n"
-"Basitçe 'Ayarları tut'u seçin ve eski ayarlarınızla devam edin.\n"
-"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız devam edin."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:297
-msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
-msgstr "Lütfen bu makina için gerekli IP değerlerini girin."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "%s ağ aygıtı ayarlanıyor"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:307
-#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (%s sürücüsü)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232
-#: ../../standalone/draknet_.c:468
-msgid "IP address"
-msgstr "IP adresi:"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469
-msgid "Netmask"
-msgstr "Ağ maskesi:"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "(bootp/dhcp)"
-msgstr "(bootp/dhcp)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:311
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Otomatik IP"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:361
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
-msgstr ""
-"Lütfen makinanızın ismini girin.\n"
-"Örneğin ``makinaismi.alanadı.com''.\n"
-"Eğer ağ geçiti kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:366
-msgid "DNS server"
-msgstr "DNS sunucusu"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:367
-#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Ağ geçidi (örn: %s)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:369
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Ağ geçiti aygıtı"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:381
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Vekil sunucu ayarları"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:382
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "HTTP vekil sunucu"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:383
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "FTP vekil sunucu"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:384
-msgid "Track network card id (usefull for laptops)"
-msgstr "Track ağ kart id'si (laptoplar için kullanışlı)"
-
-#: ../../network/network.pm_.c:387
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı."
-
-#: ../../network/network.pm_.c:388
-msgid "Proxy should be ftp://..."
-msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmalı."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:39
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "İnternet ayarları"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:40
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Bağlantınız test ediliyor..."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:50
-msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "Sistem şu anda internete bağlı."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:51
-msgid "For Security reason, it will be disconnected now."
-msgstr "Güvenlik nedenleri ile bağlantınız kapatılacaktır."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:52
-msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
-msgstr ""
-"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n"
-"Bağlantıyı tekrar ayarlamayı deneyin."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:76
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Bağlantı Ayarları"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:77
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin."
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kartın IRQ değeri"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kartın DMA değeri"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610
-msgid "Card IO"
-msgstr "Kartın IO değeri"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kartın IO_0 değeri"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kartın IO_1 değeri"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Kişisel telefon numaranız"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Servis sağlayıcı adı"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Servis sağlayıcının telefon numarası"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1. Alan adı sunucusu"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2. Alan adı sunucusu"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:89
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Ülkenizi seçin"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Çevirme kipi"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Bağlantı hızı"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniyede)"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Kullanıcı Adı"
-
-#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619
-msgid "Account Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:600
-msgid "mount failed: "
-msgstr "bağlama başarısız: "
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:664
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:682
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions"
-msgstr ""
-"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n"
-"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak\n"
-"sorunu çözebilirsiniz."
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:770
-#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:772
-msgid "Bad backup file"
-msgstr "Hatalı yedekleme dosyası"
-
-#: ../../partition_table.pm_.c:794
-#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu"
-
-#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random trash"
-msgstr ""
-"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n"
-"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n"
-"Bu durumda bu diske yazılan her şey çöpe gitmiş olacak."
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:24
-msgid "must have"
-msgstr "zorunlu"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:25
-msgid "important"
-msgstr "önemli"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:26
-msgid "very nice"
-msgstr "çok hoş"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:27
-msgid "nice"
-msgstr "güzel"
-
-#: ../../pkgs.pm_.c:28
-msgid "maybe"
-msgstr "belki"
-
-#: ../../printer.pm_.c:23
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Genel Unix Yazdırma Sistemi"
-
-#: ../../printer.pm_.c:24
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR Yeni Oluşum"
-
-#: ../../printer.pm_.c:25
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Satır yazdırma Daemonu"
-
-#: ../../printer.pm_.c:26
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Kuyruğa değil doğrudan yazıcıya gönder"
-
-#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
-
-#: ../../printer.pm_.c:33
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
-
-#: ../../printer.pm_.c:34
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
-
-#: ../../printer.pm_.c:35
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
-
-#: ../../printer.pm_.c:47
-msgid "Local printer"
-msgstr "Yerel Yazıcı"
-
-#: ../../printer.pm_.c:48
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Uzaktaki Yazıcı"
-
-#: ../../printer.pm_.c:49
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Uzak CUPS sunucusundaki yazıcı"
-
-#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Uzak lpd sunucusundaki yazıcı"
-
-#: ../../printer.pm_.c:51
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Ağ Yazıcısı (TCP/Socket)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:52
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "SMB/Windows 95/98/NT sunucusundaki yazıcı"
-
-#: ../../printer.pm_.c:53
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "NetWare Sunucusundaki yazıcı"
-
-#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Yazıcı adresini girin"
-
-#: ../../printer.pm_.c:55
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Bir komuttaki bağlama işi"
-
-#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Bilinmeyen Model"
-
-#: ../../printer.pm_.c:532
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Yerel Yazıcılar"
-
-#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872
-msgid "Remote Printers"
-msgstr "Uzak Yazıcılar"
-
-#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\/*%s"
-msgstr " paralel port \\/*%s üstündeki"
-
-#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\/*%s"
-msgstr ", USB yazıcı \\/*%s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:549
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s"
-msgstr ", paralel port \\/*%s üzerindeki çok işlevli aygıt"
-
-#: ../../printer.pm_.c:552
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", USB porta bağlı çok işlevli aygıt"
-
-#: ../../printer.pm_.c:554
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ", HP JetDirect üstündeki çok işlevli aygıt"
-
-#: ../../printer.pm_.c:556
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", çok işlevli aygıt"
-
-#: ../../printer.pm_.c:559
-#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", %s e yazdırılıyor"
-
-#: ../../printer.pm_.c:561
-#, c-format
-msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "LPD sunucusu \"%s\" üzerindeki yazıcı \"%s\""
-
-#: ../../printer.pm_.c:563
-#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP makina \"%s\", port %s"
-
-#: ../../printer.pm_.c:567
-#, c-format
-msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Windows sunucusu \"%s\" üzerindeki \"%s\" paylaşımı"
-
-#: ../../printer.pm_.c:571
-#, c-format
-msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Novell sunucusu \"%s\" üzerindeki yazıcı \"%s\" "
-
-#: ../../printer.pm_.c:573
-#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", %s komutu kullanılarak"
-
-#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Temel yazıcı (sürücüsüz)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:841
-#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(%s de)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:843
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(bu makinada)"
-
-#: ../../printer.pm_.c:868
-#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "CUPS sunucusu \"%s\" üzerindeki"
-
-#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Öntanımlı)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:22
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Yazıcı Bağlantısı Seçimi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:23
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Yazıcınız ne şekilde bağlı?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:25
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Uzak bir CUPS sunucusundaki yazıcıları burada yapılandırmanız\n"
-"gerekmemekte; bu yazıcılar otomatik olarak bulunacaktır."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS yapılandırması"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455
-msgid "Specify CUPS server"
-msgstr "CUPS sunucusunu belirtin"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:71
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine "
-"automatically about their printers. All printers currently known to your "
-"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of "
-"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have "
-"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get "
-"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank."
-msgstr ""
-"Yerle ağınızdaki CUPS sunucularındaki yazıcılara erişmek için hiçbir şeyi "
-"yapılandırmak zorunda değilsiniz; CUPS sunucuları yazıcıları hakkında "
-"makinanıza bilgi verecektir. Makinanızdaki bilinen tüm yazıcılar "
-"Printerdrake'in ana penceresindeki \"Uzak Yazıcılar\" bölümünde "
-"listelenmiştir. CUPS suncusu yerel ağınızda değilse IP adresini ve isteğe "
-"bağlı olarak port numarasını vererek sunucudaki yazıcılar hakkında bilgi "
-"alabilirsiniz. O da yoksa bu alanları boş bırakın."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:72
-msgid ""
-"\n"
-"Normally, CUPS is automatically configured according to your network "
-"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your "
-"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS "
-"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not "
-"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")."
-msgstr ""
-"\n"
-"Normalde, CUPS ağ ortamınıza bağlı olarak otomatikman yapılandırılır. "
-"Böylece, yerel ağınızda ki CUPS sunucularına erişebilirsiniz. Bu işlem doğru "
-"sonuçlanmazsa \"Otomatik CUPS yapılandırması\"nı kapatır ve /etc/cups/cupsd."
-"conf dosyasını kendiniz düzenleyebilirsiniz. İşlem tamamlandıktan sonra "
-"\"service cups restart\" komutu ile CUPS'u başlatmayı unutmayınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:76
-msgid "The IP address should look like 192.168.1.20"
-msgstr "IP adresi 192.168.1.20 gibi olmalıdır"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Port numarası bir tamsayı olmalıdır."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:87
-msgid "CUPS server IP"
-msgstr "CUPS sunucu IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855
-msgid "Port"
-msgstr "Kapı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:90
-msgid "Automatic CUPS configuration"
-msgstr "Otomatik CUPS yapılandırması"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Detecting devices ..."
-msgstr "Aygıtlar taranıyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42
-msgid "Test ports"
-msgstr "Portları test et"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2556
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Yeni Yazıcı Ekle"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:168
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
-msgstr ""
-"\n"
-"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n"
-"\n"
-"Bu sihirbaz ile hem makinanızdaki hem de bağlı olduğunuz ağdaki yazıcıları "
-"hem kendinizin hem de ağdaki diğer makinaların kullanımına "
-"hazırlayabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Sihirbaz, yazıcı ayarları için gereken tüm bilgileri size soracak ve tüm "
-"yazıcılar ile sürücülerinin sçeneklerine ve yazıcı bağlantı türlerine "
-"erişiminizi sağlayacaktır."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203
-#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393
-#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Yerel Yazıcı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:177
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click "
-"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to "
-"set up your printer(s) now.\n"
-"\n"
-"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn "
-"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-"
-"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up "
-"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically."
-msgstr ""
-"\n"
-"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n"
-"\n"
-"Bu sihirbaz bu makinaya bağlı tüm yazıcıları kurmanızda size yardımcı "
-"olacaktır.\n"
-"\n"
-"Lütfen yazıcılarınızı makinanıza bağlayın ve yazmaya hazır hale getirin. "
-"Hazır olduğunuzda \"İleri\" düğmesine tıklayın. Yazıcı ayarlarınızı şimdi "
-"yapmak istemiyorsanız \"İptal\" düğmesine tıklayabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bilgi:\n"
-" Bazı sistemler yazıcıların otomatik algılanması sırasında donabilir. "
-"Otomatik algılama olmaksızın yazıcı kurulumu yapmak isterseniz \"Yazıcıları "
-"otomatik algıla\" seçeneğini iptal edebilirsiniz. Eğer printerdrake uzak "
-"yazıcılarınızı otomatik olarak listelemezse, printerdrake'in \"Uzman Kipi"
-"\"ni kullanınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:186
-msgid "Auto-detect printers"
-msgstr "Yazıcıları otomatik algıla"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:204
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tebrikler, yazıcınız kuruldu ve yapılandırıldı!\n"
-"\n"
-"Artık uygulamaların \"Yazdır\" komutunu kullanabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bir yazıcıyı eklemek, kaldırmak, yazıcı ismini değiştirmek veya öntanımlı "
-"ayarları (kağıt besleme düzeni, yazdırma kalitesi, v.s.) değiştirmek "
-"isterseniz Mandrake Kontrol Merkezinden \"Donanım\" bölümündeki \"Yazıcı\" "
-"sekmesini seçiniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:223
-msgid "Auto-Detection of Printers"
-msgstr "Yazıcıların Algılanması"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:224
-msgid ""
-"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB "
-"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN "
-"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON "
-"YOUR OWN RISK!\n"
-"\n"
-"Do you really want to get your printers auto-detected?"
-msgstr ""
-"PrinterDrake makinanızın paralel ve USB portlarına bağlı yazıcıları otomatik "
-"olarak bulabilir. Fakat bu işlem sırasında bazı sistemler DONABİLMEKTE ve "
-"bazan bu dosya sisteminin ÇÖKMESİ ve HATTA BOZULMASI İLE SONUÇLANMAKTADIR. "
-"Onu kullanıp kullanmamak tamamen sizin sorumluluğunuz olacaktır.\n"
-"\n"
-"Yazıcıların otomatik olarak algılanmasını YİNE DE istiyor musunuz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229
-#: ../../printerdrake.pm_.c:230
-msgid "Do auto-detection"
-msgstr "Otomatik algılama yap"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:228
-msgid "Set up printer manually"
-msgstr "Elle ayar yapılsın"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:256
-#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "%s algılandı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287
-#: ../../printerdrake.pm_.c:306
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\/*%s"
-msgstr "Paralel port \\/*%s üzerindeki yazıcı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289
-#: ../../printerdrake.pm_.c:311
-#, c-format
-msgid "USB printer \\/*%s"
-msgstr "USB yazıcı \\/*%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:379
-msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-"Makinanıza bağlı bir yazıcı bulunamadı! Yazıcınızı kendiniz kurmak "
-"isterseniz girdi alanına bir aygıt ismi/dosya ismi yazın. (1. Paralel port "
-"veya LPT1: karşılığı olarak /dev/lp0, LPT2: karşılığı olarak /dev/lp1,..., "
-"1. USB yazıcı için /dev/usb/lp0, 2. USB yazıcı için /dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:383
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Bir aygıt veya dosya ismi girmelisiniz!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:394
-msgid ""
-"No local printer found!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Makinanıza bağlı yazıcı bulunamadı!\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:395
-msgid ""
-"Network printers can only be installed after the installation. Choose "
-"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Ağ yazıcıları kurulum tamalandıktan sonra tanıtılabilir. Bunu Mandrake "
-"Kontrol Merkezinden \"Donanım\" bölümündeki \"Yazıcı\" sekmesini seçerek "
-"yapabilirsiniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:396
-msgid ""
-"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode"
-"\", and click \"Add a new printer\" again."
-msgstr ""
-"Ağ yazıcılarını kurmak için \"İptal\" düğmesine tıkladıktan sonra \"Uzman "
-"Kipi\"ne ve ardından \"Yeni Yazıcı Ekle\"ye tıklayınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:407
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to "
-"configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Aşağıdaki yazıcı otomatik algılandı, bu yazıcı yapılandırmak istediğiniz "
-"yazıcılardan biri değise, girdi alanına bu yazıcının bulunduğu /aygıt/dosya "
-"ismini yazınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:408
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Otomatik algılanan yazıcıların bir listesi aşağıda verilmiştir. Girdi "
-"alanına ayarlarını yapmak istediğiniz yazıcının /aygıt/dosya ismini yazınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:410
-msgid ""
-"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer "
-"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or "
-"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual "
-"configuration\"."
-msgstr ""
-"Aşağıdaki yazıcı otomatik olarak algılandı. Yazıcı yapılandırması otomatik "
-"olarak yapılacak. Eğer yazıcınız doğru algılanmamışsa ya da yapılandırmayı "
-"kendiniz yapmak isterseniz, \"Elle yapılandır\" seçeneğini etkinleştiriniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:411
-msgid ""
-"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you "
-"want to set up. The configuration of the printer will work fully "
-"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a "
-"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr ""
-"Algılanan yazıcıların listesi aşağıdadır. Ayarlarının yapılmasını "
-"istediğiniz yazıcıyı seçiniz. Yapılandırma tamamen otomatik olarak "
-"gerçekleştirilecektir. Eğer yazıcı doğru algılanmamışsa ya da yazıcı "
-"ayarlarını kendiniz yapmak istiyorsanız, \"Elle yapılandır\" seçeneğini "
-"etkinleştiriniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:413
-msgid ""
-"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Lütfen yazıcınızın bağlı olduğu portu seçiniz ya da aygıt/dosya ismi vererek "
-"belirtiniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:414
-msgid "Please choose the port where your printer is connected to."
-msgstr "Lütfen yazıcınızın bağlı olduğu portu seçiniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:416
-msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr ""
-" (1. Paralel port veya LPT1: karşılığı olarak /dev/lp0, LPT2: karşılığı "
-"olarak /dev/lp1,..., 1. USB yazıcı için /dev/usb/lp0, 2. USB yazıcı için /"
-"dev/usb/lp1, ...)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:421
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Bir yazıcı ya da aygıt seçmeli ya da vermelisiniz!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:441
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Elle yapılandır"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:467
-msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?"
-msgstr ""
-"Yazıcınız HP'nin çok işlevli aygıtlarından biri mi? (Tarayıcılı bir "
-"OfficeJet, PSC, PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 gibi)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:482
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "HPOJ paketi kuruluyor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:487
-msgid "Checking device and configuring HPOJ ..."
-msgstr "Aygıt denetleniyor ve HPOJ yapılandırılıyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:505
-msgid "Installing SANE package..."
-msgstr "SANE paketi kuruluyor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:517
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Çok işlevli HP aygıtınız üzerinde taranıyor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:534
-msgid "Making printer port available for CUPS ..."
-msgstr "CUPS için yazıcı portu etkinleştiriliyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1132
-msgid "Reading printer database ..."
-msgstr "Yazıcı veri tabanı okunuyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:624
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Uzak Yazıcı (lpd) Seçenekleri"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:625
-msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
-msgstr ""
-"Uzaktaki bir lpd yazıcıyı kullanmak için, yazıcının bağlı olduğu makinanın "
-"adını ve yazıcı ismini vermeniz gerekmektedir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:626
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Uzak makina adı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:627
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Uzak yazıcı adı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:630
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Uzak makina adı yok!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:634
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Uzak yazıcı ismi yok!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:702
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yazıcı Seçenekleri"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:703
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"Bir SMB yazıcıdan çıktı almak için, SMB makina adı (Dikkat! TCP/IP makina "
-"isminden farklı bir isimde olabilir), yazıcı sunucunun IP adresi, varsa "
-"yazıcının paylaşım adı, çalışma grubu, kullanıcı adı ve parolası "
-"verilmelidir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:704
-msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB sunucu adı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:705
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB sunucu IP"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:706
-msgid "Share name"
-msgstr "Paylaşım adı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:709
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Çalışma grubu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:716
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Ya sunucu ismi ya da sunucunun IP adresi verilmelidir!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:720
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Samba paylaşım ismi yok!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:725
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:726
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
-"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
-"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
-"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:736
-#, c-format
-msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:739
-msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
-msgstr ""
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:801
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare Yazıcı Ayarları"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:802
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
-msgstr ""
-"Bir NetWare yazıcıdan çıktı alacaksanız, NetWare yazdırma sunucunun ismi "
-"(TCP/IP makina isminden farklı bir isme sahip olabilir), varsa "
-"kullanacağınız yazdırma kuyruğunun ismi, kullanıcı adı ve parolası "
-"verilmelidir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:803
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Yazdırma Sunucusu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:804
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Yazıcı Kuyruk Adı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:809
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP sunucusu ismi yok!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:813
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP kuyruğu ismi yok!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:852
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "TCP/Soket Yazıcısı Seçenekleri"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:853
-msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of "
-"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port "
-"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your "
-"hardware."
-msgstr ""
-"Bir TCP ya da soket yazıcısından çıktı alacaksanız, yazıcının bağlı olduğu "
-"makina adını ve seçimlik olarak port numarasını vermeniz gereklidir. HP "
-"JetDirect sunucularda port numarası genelde 9100 dür, diğer sunucularda "
-"farklı olabileceğinden donanımın kılavuzuna bakmanız önerilir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:854
-msgid "Printer host name"
-msgstr "Yazıcının makina ismi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:858
-msgid "Printer host name missing!"
-msgstr "Yazıcının makina ismi yok!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Yazıcı Aygıtı URI'si"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:888
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Yazıcıya erişmek için doğrudan URI belirtebilirsiniz. URI, ya CUPS ya da\n"
-"Foomatic özelliklerini içermelidir.\n"
-"Bilgi: Her URI türünü her yazıcı havuzu desteklemez."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:903
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Geçerli bir URI girilmelidir!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1004
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Her yazıcının bir ismi olmalıdır (örneğin: \"yazıcı\"). Açıklama ve Yeri "
-"alanlarını doldurmak gerekmez. Onlar kullanıcılara bilgi vermek içindir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1005
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Yazıcının ismi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1006
-msgid "Description"
-msgstr "Tanım"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1007
-msgid "Location"
-msgstr "Konum"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1021
-msgid "Preparing printer database ..."
-msgstr "Yazıcı veritabanı hazırlanıyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1112
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Yazıcınızın modeli"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1113
-#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake, otomatik yazıcı algılaması ile bulduğu özelliklere uyan "
-"yazıcıyı veritabanındaki yazıcılardan bu özelliklerine en çok uyum sağlayanı "
-"seçti. Yazıcınız bu veritabanında bulunmuyorsa bu seçim yanlış olabilir. "
-"Seçimin doğru olup olmadığını kontrol ettikten sonra seçim doğruysa, \"Model "
-"doğru\" değilse \"Medeli elle seç\"e tıklayınız. Elle seçmeyi tıkladığınızda "
-"sonraki ekrandaki listeden yazıcınızı seçebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Printerdrake tarafından bulunan yazıcı:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Model doğru"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1123
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Modeli elle giriniz"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1139
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Yazıcı model seçimi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1140
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "hangi model bir yazıcınız var?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1141
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is "
-"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Lütfen Printerdrake'in doğru yazıcıyı bulup bulmadığını kontrol edin. Yanlış "
-"model bulunmuşsa ya da \"Temel Yazıcı\" gösteriliyorsa, listeyi tarayarak "
-"doğru modeli bulun."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1144
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Yazıcınız listede yoksa, uyumlu birini ya da bir benzerini seçebilirsiniz "
-"(yazıcınızın kılavuzuna bakınız)."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1220
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI winprinter yapılandırması"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1221
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Bir OKI laser winprinter yapılandıracaksanız bazı koşulları sağlamalısınız. "
-"Bu yazıcılar çok özel haberleşme protokolleri kullanırlar ve sadece ilk "
-"paralel porta bağlı olarak çalışırlar. Yazıcınız diğer paralel porta ya da "
-"bir ağ yazdırma sunucusuna bağlıysa önce onu makinanın birinci paralel "
-"portuna bağlamalısınız. Aksi takdirde, yazıcı çalışmayacak, bağlantı türü "
-"ayarlarınız sürücü tarafından yoksayılacaktır."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet yapılandırması"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1265
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Lexmark tarafından sağlanan mürekkep püskürtmeli yazıcı sürücüleri sadece "
-"yerel yazıcıları destekler. Yazıcınızı yapılandırmak için lütfen doğrudan "
-"makinanıza bağlayınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1292
-msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose "
-"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as "
-"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You "
-"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel "
-"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages "
-"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this "
-"program."
-msgstr ""
-"Lexmark inkjet ile yazdırmak ve bu kurulumda kullanmak için mürekkep "
-"püskürtmeli yazıcı sürücüsüne ihitiyacınız var. Bu sürücüyü http://www."
-"lexmark.com/ adresinde rpm paketi olarak bulabilirsiniz. Bu adrese "
-"gittiğinizde \"Drivers\" bağını kullanarak erişeceğiniz sayfadan yazıcınızı "
-"bulduktan sonra işletim sistemini \"Linux\" seçiniz. Gelen rpm paketi "
-"kurulum için bir etkileşimli grafik arayüz sağlasa da bu kurulum sırasında "
-"bu grafik arayüz kullanılmayacağından lisans kabulünün hemen ardından "
-"sürücünün kurulumunu durdurmalısınız. \"lexmarkmaintain\" ile kafa ayar "
-"sayfasını yazdırdıktan sonra bu uygulama ile kafa ayarlarını yapın."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1508
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Yazıcı öntanımlı ayarları\n"
-"\n"
-"Sayfa boyutu (ve varsa) mürekkep türünün ve ayrıca lazer yazıcının donanım "
-"yapılandırmasınını (bellek, kağıt beslemesi, çift yönlü çalışma,vs) doğru "
-"verildiğinden emin olmalısınız. Bilgi: Yazıcının yazdırma kalitesi "
-"yükseldikçe yazdırma hızı düşecektir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1517
-#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "%s seçeneği bir tamsayı olmalıdır!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1521
-#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1526
-#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "%s seçeneği kapsamdışı!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1565
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
-msgstr ""
-"Bu yazıcıyı (\"%s\")\n"
-"öntanımlı yazıcı yapmak istiyor musunuz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1582
-msgid "Test pages"
-msgstr "Deneme sayfası"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1583
-msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
-msgstr ""
-"Lütfen yazdırmak istediğiniz deneme sayfalarını seçiniz.\n"
-"Bilgi: Fotoğraflı deneme sayfasının yazdırılması uzun zaman alabilir ve "
-"belleği yetersiz bir laser yazıcı ile çıktı alınamayabilir. Kurulum "
-"sırasında standart bir deneme sayfası çıktısı almak yeterlidir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1587
-msgid "No test pages"
-msgstr "Deneme sayfasız"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1588
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1590
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standart deneme sayfası"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1593
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternatif deneme sayfası(mektup)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1596
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternatif dememe sayfası (A4)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1598
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Resim deneme sayfası"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1602
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Deneme sayfalarını yazdırMa"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Deneme sayfası basılıyor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n"
-"Yazıcının çalışması için bir az bir zaman geçebilir.\n"
-"Yazdırma durumu:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1639
-msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-msgstr ""
-"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n"
-"Yazdırmanın başlaması biraz zaman alabilir.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1646
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Düzgün olarak çalışıyor mu?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Temel yazıcı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1685
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
-msgstr ""
-"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s<dosya>\" "
-"komutunu ya da bir grafik arayüzlü yazdırma aracı kullanmak\n"
-"isterseniz \"xpp <dosya>\" veya \"kprinter <dosya>\" komutlarını\n"
-"kullanabilirsiniz\n"
-"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1687
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" "
-"alanında\n"
-"bu komutlardan birini kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda "
-"yazdırılacak\n"
-"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1716
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
-msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" komutu ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n"
-"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n"
-"girebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Kullanımı: \"%s <dosya>\". "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732
-#, c-format
-msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Şimdiki yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini aşağıdan "
-"okuyabileceğiniz gibi \"Seçenek listesini yazdır\" düğmesine tıklayarak da "
-"alabilirsiniz.%s\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1696
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Yazıcınız için mümkün yazdırma seçeneklerinin listesi:\n"
-"\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
-msgstr ""
-"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1723
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" "
-"alanında\n"
-"bu komutu kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda yazdırılacak\n"
-"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini \"Seçenek listesini yazdır"
-"\" düğmesine tıklayarak alabilirsiniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1721
-#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\" ya "
-"da \"%s <dosya>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1725
-msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
-msgstr ""
-"Bir grafik arayüz\n"
-"tercih ediyorsanız \"xpdq\" kullanarak yazdırılacakları ve seçenekleri\n"
-"belirleyebilirsiniz.\n"
-"Masaüstü yöneticisi olarak KDE kullanıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi "
-"halinde\n"
-"masaüstünüzde bulunan \"Yazıcıyı DURDUR!\" düğmesini kullanabilirsiniz.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1729
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\"%s\" ve \"%s\" komutları ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n"
-"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n"
-"girebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Kullanımı: \"%s <dosya>\".\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577
-#: ../../standalone/drakfont_.c:791
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753
-#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ile yazdırılıyor/taranıyor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754
-#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Yazıcısından yazdırılıyor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1744
-msgid "Print option list"
-msgstr "Seçenekleri listesini yazdır"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1766
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify "
-"the scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line "
-"to get more information.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Çok işlevli HP aygıtınız tarama işlevi etkin olacak şekilde otomatikman "
-"yapılandırıldı. Konsoldan \"scanimage\" ile (birden fazla tarama aygıtınız "
-"varsa \"scanimage -d hp:%s\" ile belirterek), X üzerinden \"xscanimage\" ya "
-"da \"xsane\" ile tarama yaptırabilirsiniz. GIMP kullanıyorsanız, \"Dosya\"/"
-"\"Tara\" menüsünden ilgili yeri seçerek de kullanabilirsiniz. Daha fazla "
-"bilgi edinmek için konsoldan \"man scanimage\" ve \"man sane-hp\" "
-"komutlarını verebilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu aygıt için \"scannerdrake\" kullanmayın!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to "
-"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". "
-"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for "
-"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/"
-"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or "
-"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n"
-"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
-msgstr ""
-"Çok işlevli HP aygıtınız tarama işlevi etkin olacak şekilde otomatikman "
-"yapılandırıldı. Konsoldan \"ptal-hp %s scan ...\" komutu ile tarama işlemini "
-"başlatabilirsiniz. X ya da GIMP üzerinden tarama bu aygıt için mümkün "
-"değildir. Daha fazla bilgiyi sisteminizdeki \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-"
-"hp-scan.html\" dosyasından edinebilirsiniz. HP LaserJet 1100 ya da 1200 "
-"kullanıyorsanız, sadece tarayıcı seçeneği varsa tarama yaptırabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Bu aygıt için \"scannerdrake\" kullanmayın!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49
-msgid "Reading printer data ..."
-msgstr "Yazıcı verisi okunuyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1877
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "yazıcı yapılandırmasını aktar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1815
-#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Yazdırma hazuzunuzu %s yerine %s yapmak için yazıcı yapılandırmanızı "
-"kopyalayabilirsiniz. Tüm yapılandırma bilgileri (yazıcı ismi, açıklaması, "
-"yeri, bağlantı türü ve öntanımlı seçenekler) kopyalanırken, bekleyen işler "
-"aktarılmayacaktır.\n"
-"Bilgi: Aşağıdaki sebeplerden dolayı tüm kuyruklar da aktarılabilir:\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1818
-msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
-msgstr ""
-"Novell sunucuları üzerindeki yazıcılara ve Novell yazıcılarına bir komutla "
-"veri gönderilmesini CUPS desteklemez.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1820
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ sadece yerel yazıcıları, LPD yazıcılarını ve Soket/TCP yazıcılarını "
-"destekler.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1822
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD ve LPRng, IPP yazıcıları desteklemez.\n"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1824
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Ek olarak, kuyruklar bu programla oluşturulmaz ya da \"foomatic-yapılandırma"
-"\" aktarılamaz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1825
-msgid ""
-"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ayrıca CUPS sürücüleri ya da üreticileri tarafından sağlanan PPD dosyaları "
-"ile yapılandırılan yazıcılar aktarılamaz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1826
-msgid ""
-"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktarmak istediğiniz yazıcıları işaretledikten sonra\n"
-"\"Aktar\" düğmesine tıklayınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1829
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Yazıcılar aktarılmasın"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847
-msgid "Transfer"
-msgstr "Aktar"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1843
-#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"\"%s\" isimli yazıcı zaten %s altında var.\n"
-"\"Aktar\" düğmesiyle üzerine yazabilirsiniz.\n"
-"Ayrıca yeni bir isim girebilir ya da\n"
-"bu yazıcıyı atlayabilirsiniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1851
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Yazıcı ismi sadece harfler, rakamlar ve alt çizgi içerebilir."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"\"%s\" yazıcısı zaten var.\n"
-"Onun yapılandırmasının üzerine yazılmasını\n"
-"gerçekten istiyor musunuz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1864
-msgid "New printer name"
-msgstr "Yeni Yazıcı adı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1867
-#, c-format
-msgid "Transferring %s ..."
-msgstr "%s Transfer ediliyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1878
-#, c-format
-msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr ""
-"Öntanımlı yazıcınızı da (\"%s\") aktardınız. Yeni yazdırma sistemi %s "
-"altında da öntanımlı yazıcı olsun mu?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1887
-msgid "Refreshing printer data ..."
-msgstr "Yazıcı verisi tazeleniyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1978
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Ağ yazıcısı yapılandırması"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1896
-msgid "Starting network ..."
-msgstr "Ağ başlatılıyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1936
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Ağ şimdi yapılandırılsın"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1931
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Ağ işlevselliği yapılandırılmamış"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1932
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Bir ağ yazıcısı yapılandırmak için ağ erişimine ihtiyacınız var, ancak "
-"ağınız henüz yapılandırılmamış. Bir ağ yapılandırması olmaksızın şimdi "
-"yapılandırılacak yazıcıyı kullanamayacaksınız. Ne yapmak istersiniz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1935
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Ağ yapılandırılmadan devam edilsin"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1968
-msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network gets accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
-msgstr ""
-"Kurulum sırasında yapılan ağ yapılandırması şimdi başlatılamaz. Daha sonra, "
-"sisteminizi başlattığınızda, ağ erişiminizi sağladıktan sonra Mandrake "
-"Kontrol Merkezi'nde \"Ağ ve Internet\"/\"Bağlantı\" bölümünden ya da "
-"\"Donanım\"/\"Yazıcı\" bölümünden ağ yazıcınızı yapılandırabilirsiniz."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1969
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Ağ erişiminiz yok ve başlatılamadı. Lütfen yapılandırmanızı ve "
-"donanımınızıkontrol ettikten sonra ağ yazıcınızı yapılandırmayı tekrar "
-"deneyin."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:1979
-msgid "Restarting printing system ..."
-msgstr "Yazdırma sistemi başlatılıyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "high"
-msgstr "yüksek"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2017
-msgid "paranoid"
-msgstr "paranoyak"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2018
-#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "%s güvenlik seviyesinde yazdırma sistemi kurulumu"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2019
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"%s yazdırma sistemini %s güvenlik seviyesinde çalıştıracak bir kuruluma "
-"başlamak üzeresiniz.\n"
-"\n"
-"Bu yazdırma sistemi, yazdırma işlerini beklerken ve yazdırırken bir artalan "
-"süreci olarak çalışır. Bu sürece ağ üzerindeki diğer makinalar tarafından da "
-"erişilebilir ve saldırılara açıktır. Diğer yandan, sadece bir kaç benzer "
-"uygulama bu güvenlik seviyesinde öntanımlı olarak başlatılabilir.\n"
-"\n"
-"Bu makinada yazdırmanın yapılandırılmasını gerçekten istiyor musunuz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2051
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Açılış sırasında yazdırma sisteminin başlatılması"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2052
-#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"Yazdırma sistemi (%s) makinanın açılışı sırasında otomatik olarak "
-"başlatılmayacaktır.\n"
-"\n"
-"Yazdırma sistemi potansiyel saldırı noktası olduğundan, ve daha yüksek bir "
-"güvenlik seviyesi gerektirdiğinden otomatik başlatmayı kapatmak daha uygun "
-"olacaktır.\n"
-"\n"
-"Yazdırma sisteminin otomatik başlatılmasını yine de istiyor musunuz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2281
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Kurulu yazılım denetleniyor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2117
-msgid "Removing LPRng..."
-msgstr "LPRng Kaldırılıyor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2147
-msgid "Removing LPD..."
-msgstr "LPD Kaldırılıyor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2205
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Yazıcı makarasını seçin"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2206
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Hangi yazdırma sistemini (makara) kullanmak istiyorsunuz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2239
-#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\" ..."
-msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandır ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2252
-msgid "Installing Foomatic ..."
-msgstr "Foomatic kuruluyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803
-msgid "Printer options"
-msgstr "Yazıcı seçenekleri"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2318
-msgid "Preparing PrinterDrake ..."
-msgstr "PrinterDrake hazırlanıyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Uygulamalar yapılandırılıyor..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2355
-msgid "Would you like to configure printing?"
-msgstr "Yazdırmayı ayarlamak istiyor musunuz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2367
-msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistem yazıdırılıyor: "
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2415
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2419
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; to view information about it; "
-"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/"
-"OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Aşağıdaki yazıcılar yapılandırıldı. Öntanımlı yazıcı yapmak, ayarlarını "
-"değiştirmek, hakkında bilgi almak ya da Star Office/OpenOffice.org için "
-"kullanılmak üzere bir uzak CUPS sunucusunun yazıcısı yapmak isterseniz "
-"üzerine çift tıklayın."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2420
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
-msgstr ""
-"Aşağıdaki yazıcılar yapılandırıldı. Bir yazıcı hakkında bilgi almak ya da "
-"üzerinde değişiklik yapmak için ona tıklayınız."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2446
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Yazıcı listesini tazele (Uzak CUPS yazıcıları da göstermek için)"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2464
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Yazdırma sistemini değiştir"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Normal Kip"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2884
-msgid "Do you want to configure another printer?"
-msgstr "Başka yazıcı yapılandıracak mısınız?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2711
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Yazıcı Yapılandırmasını düzenle"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2713
-#, c-format
-msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
-msgstr ""
-"Yazıcı %s\n"
-"Bu yazıcıda neyi değiştireceksiniz?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2717
-msgid "Do it!"
-msgstr "YAP!"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Yazıcı bağlantısı türü"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Yazıcı ismi, açıklama, yeri"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Yazıcı üreticisi, modeli, sürücüsü"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Yazıcı üreticisi, modeli"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Bu yazıcıyı öntanımlı yazıcı olarak belirle"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Bu yazıcıyı Star Office/OpenOffice.org'e ekle"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Bu yazıcıyı Star Office/OpenOffice.org'den kaldır"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Deneme sayfalarını yazdır"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832
-msgid "Know how to use this printer"
-msgstr "Bu yazıcının nasıl kullanıldığını bilmek için"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Yazıcı Kaldır"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2786
-#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\" ..."
-msgstr "Eski '%s' yazıcısı kaldırılıyor ..."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2810
-msgid "Default printer"
-msgstr "Öntanımlı yazıcı"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2811
-#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "\"%s\" yazıcısı öntanımlı yazıcı olarak belirlendi"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Yazıcı Star Office/OpenOffice.org'e ekleniyor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2816
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'e başarıyla eklendi."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2819
-#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'e eklenemedi."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org"
-msgstr "Yazıcı Star Office/OpenOffice.org'den kaldırılıyor"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2825
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'den başarıyla kaldırıldı."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2828
-#, c-format
-msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org."
-msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'den kaldırılamadı."
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2836
-#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "'%s' Yazıcısını kaldırmak istediğinize emin misiniz ?"
-
-#: ../../printerdrake.pm_.c:2838
-#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\" ..."
-msgstr "'%s' yazıcısı kaldırılıyor ..."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58
-#: ../../proxy.pm_.c:78
-msgid "Proxy configuration"
-msgstr "Vekil ayarları"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:30
-msgid ""
-"Welcome to the proxy configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n"
-"with or without login and password\n"
-msgstr ""
-"Vekil yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n"
-"\n"
-"Burada, http ve ftp vekillerini kullanıcı ismi ve parolası\n"
-"olsun/olmasın yapılandırabilirsiniz\n"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:38
-msgid ""
-"Please fill in the http proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an http proxy"
-msgstr ""
-"Lütfen http vekili bilgilerini giriniz.\n"
-"Bir http vekili kullanmayacaksanız boş bırakınız."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61
-msgid "port"
-msgstr "Kapı"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:44
-msgid "Url should begin with 'http:'"
-msgstr "Url başlangıcı 'http:' şeklinde olmalıdır"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69
-msgid "The port part should be numeric"
-msgstr "Kapı numarası rakamsal olmalıdır."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:59
-msgid ""
-"Please fill in the ftp proxy informations\n"
-"Leave it blank if you don't want an ftp proxy"
-msgstr ""
-"Ftp vekil sunucu bilgisini doldurunuz\n"
-"Eğer vekil sunucu kullanmak istemiyorsanız boş bırakınız."
-
-#: ../../proxy.pm_.c:65
-msgid "Url should begin with 'ftp:'"
-msgstr "Url başlangıcı 'ftp:' şeklinde olmalıdır"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:79
-msgid ""
-"Please enter proxy login and password, if any.\n"
-"Leave it blank if you don't want login/passwd"
-msgstr ""
-"Lütfen vekil sunucu kullanıcıadı ve parolasını giriniz,\n"
-"Eğer kullanıcıadı ve parola girmek istemiyorsanız boş bırakın"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:80
-msgid "login"
-msgstr "Kullanıcı"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:82
-msgid "password"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:84
-msgid "re-type password"
-msgstr "Parolayı tekrar biçimle"
-
-#: ../../proxy.pm_.c:88
-msgid "The passwords don't match. Try again!"
-msgstr "Parolalar uyuşmuyor. Tekrar deneyin!"
-
-#: ../../raid.pm_.c:35
-#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Biçemlendirilmiş RAID md%d'ye disk bölümü eklenemedi"
-
-#: ../../raid.pm_.c:111
-#, c-format
-msgid "Can't write file %s"
-msgstr "%s dosyasına yazılamadı"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid başarısız"
-
-#: ../../raid.pm_.c:136
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid başarısız (raidtools eksik olabilir mi?"
-
-#: ../../raid.pm_.c:152
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "%d. seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n"
-
-#: ../../services.pm_.c:14
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor"
-
-#: ../../services.pm_.c:15
-msgid "Anacron a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı"
-
-#: ../../services.pm_.c:16
-msgid ""
-"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
-msgstr ""
-"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak "
-"için kullanılır.\n"
-"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır."
-
-#: ../../services.pm_.c:18
-msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
-msgstr ""
-"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n"
-"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır."
-
-#: ../../services.pm_.c:20
-msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
-msgstr ""
-"cron, kullanıcılara özel komutları peritodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n"
-"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n"
-"yeni özellik içerir."
-
-#: ../../services.pm_.c:23
-msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
-msgstr ""
-"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n"
-"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n"
-"Konsolda pop-up menü desteği sağlar."
-
-#: ../../services.pm_.c:26
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake donanım analizini ve yapılandırma seçeneklerini başlatır\n"
-"donanım yenileme/değiştirme."
-
-#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için "
-"kullanılır."
-
-#: ../../services.pm_.c:29
-msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
-msgstr ""
-"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n"
-"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve "
-"rlogin gibi pekçok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla yükümlüdür.\n"
-"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün "
-"servisleri \n"
-"kaldırmak anlamına gelir."
-
-#: ../../services.pm_.c:33
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Bilgisayarınızı diğer ağlardan koruma amacıyla ateş duvarı kurma uygulaması "
-"için\n"
-"Linux kernel 2.2 serisi için hazırlanmış paket filitrelemesini başlatır."
-
-#: ../../services.pm_.c:35
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n"
-"Hangi klavye düzeninin kullanılıcağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n"
-"Bu, mandrake kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır."
-
-#: ../../services.pm_.c:38
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n"
-"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi"
-
-#: ../../services.pm_.c:40
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Açılışta donanım algılaması ve yapılandırması."
-
-#: ../../services.pm_.c:41
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışını\n"
-"sistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir."
-
-#: ../../services.pm_.c:43
-msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr ""
-"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı daemonudur.\n"
-"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen "
-"sunucudur."
-
-#: ../../services.pm_.c:45
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek\n"
-"erişilebilirlik kullanımını sağlar."
-
-#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı "
-"Sunucusudur (DNS)."
-
-#: ../../services.pm_.c:48
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n"
-"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır."
-
-#: ../../services.pm_.c:50
-msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
-msgstr ""
-"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive eder/"
-"kapatır."
-
-#: ../../services.pm_.c:52
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n"
-"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n"
-"kullanımını sağlar."
-
-#: ../../services.pm_.c:55
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n"
-"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar."
-
-#: ../../services.pm_.c:57
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Başlangıçta Xwindows ve konsol altında tuş kilidini\n"
-"her başlangıçta açar."
-
-#: ../../services.pm_.c:59
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler."
-
-#: ../../services.pm_.c:60
-msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
-msgstr ""
-"PCMCIA desteği, laptoplarda ethernet ve modem gibi aygıtların "
-"desteklernmesini\n"
-"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç "
-"duyulmayan \n"
-"makinalarda kurulu olması sorun oluşturmayacaktır."
-
-#: ../../services.pm_.c:63
-msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
-msgstr ""
-"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n"
-"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n"
-"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır."
-
-#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix, elektronik postaları bir makinadan diğerine yollayan Elektronik "
-"Posta Aktarma Uygulamasıdır."
-
-#: ../../services.pm_.c:67
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem entropi havuzunun \n"
-"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar."
-
-#: ../../services.pm_.c:69
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle"
-msgstr ""
-"Oracle gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n"
-"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri)\n"
-"temel aygıtlarla eşlendirir"
-
-#: ../../services.pm_.c:71
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"routed daemonu otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n"
-"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küşük ağlarda kullanılır, daha büyük\n"
-"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır."
-
-#: ../../services.pm_.c:74
-msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
-msgstr ""
-"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n"
-"makina hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar."
-
-#: ../../services.pm_.c:76
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinalarda\n"
-"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar."
-
-#: ../../services.pm_.c:78
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho daemonu çalıştıran bir makinada\n"
-"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir."
-
-#: ../../services.pm_.c:80
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Ses sistemini Makinede uygula"
-
-#: ../../services.pm_.c:81
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog, birçok daemonun mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n"
-"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması\n"
-"akıllıca bir davranıştır."
-
-#: ../../services.pm_.c:83
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz."
-
-#: ../../services.pm_.c:84
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "X Font Sunucusu'nu çalıştırır (bunun kullanımı için XFree gerekir)."
-
-#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlatılacak hizmetleri seçiniz"
-
-#: ../../services.pm_.c:122
-msgid "Printing"
-msgstr "Yazdırılıyor"
-
-#: ../../services.pm_.c:123
-msgid "Internet"
-msgstr "İnternet"
-
-#: ../../services.pm_.c:126
-msgid "File sharing"
-msgstr "Dosya paylaşımı"
-
-#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: ../../services.pm_.c:133
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Uzak Yönetim"
-
-#: ../../services.pm_.c:141
-msgid "Database Server"
-msgstr "Veritabanı Sunucusu"
-
-#: ../../services.pm_.c:170
-#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Hizmetler: %d / %d etkinleştirildi"
-
-#: ../../services.pm_.c:186
-msgid "Services"
-msgstr "Hizmetler"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "running"
-msgstr "çalışıyor"
-
-#: ../../services.pm_.c:198
-msgid "stopped"
-msgstr "durdu"
-
-#: ../../services.pm_.c:212
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri"
-
-#: ../../services.pm_.c:217
-msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
-msgstr ""
-"Bu hizmet hakkında\n"
-"başka bilgi yok."
-
-#: ../../services.pm_.c:224
-msgid "On boot"
-msgstr "Önyükleme"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Start"
-msgstr "Başlat"
-
-#: ../../services.pm_.c:236
-msgid "Stop"
-msgstr "Durdur"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2"
-msgstr "Mandrake Linux 8.2'yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10
-msgid "Welcome to the Open Source world"
-msgstr "Açık Kaynak Kodu dünyasına hoş geldiniz"
-
-#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of "
-"the worldwide Linux Community"
-msgstr ""
-"MandrakeSoft başarısı Özgür Yazılım felsefesi üzerine kuruludur. Yeni "
-"işletim sisteminiz dünya çapında Linux Camiasının ortaklaşa çalışmasının bir "
-"sonucudur.\n"
-"\n"
-"Çeviri hatalarını lütfen <nilgun@fide.org> adresine bildiriniz."
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9
-msgid "Join the Free Software world"
-msgstr "Serbest Yazılım dünyasına buyrun"
-
-#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10
-msgid ""
-"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and "
-"help others by joining the many discussion forums that you will find in our "
-"\"Community\" webpages"
-msgstr ""
-"Açık Kaynak Kodu Camiasında siz de yerinizi alın. Öğrenmek, öğretmek ve "
-"başkalarına yardım etmek için forumlarımıza üye olup bilgilerinizi "
-"paylaşabilirsinz. İlginizi çekiyorsa, \"Community\" web sayfamızı ziyaret "
-"edin."
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9
-msgid "Internet and Messaging"
-msgstr "Internet ve Haberleşme"
-
-#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the "
-"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and "
-"Konqueror, exchange email & organize your personal information with "
-"Evolution and Kmail, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 Internette kullanabileceğiniz herşeyi sağlar: Web "
-"sayfalarını gezmek ve görmek için Mozilla ve Konqueror, posta alışverişi "
-"için Evolution ve KMail, v.s."
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9
-msgid "Multimedia and Graphics"
-msgstr "Çoklu ortam ve Grafik"
-
-#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use "
-"the latest software to play music and audio files, edit and organize your "
-"images and photos, watch TV and videos, and much more"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 makinanızı sınırlarını zorlayarak bir çoklu ortam "
-"makinasına dönüştürebilir! Müzik çalmak, resim ve fotoğraflarınızı "
-"düzenlemek, TV ya da film izlemek için en son çıkan yazılımları içerir."
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9
-msgid "Development"
-msgstr "Geliştirme"
-
-#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power "
-"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development "
-"environments"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 en güçlü geliştirme platformudur. Açık kaynak kodu "
-"geliştirme ortamının en iyisi olan GNU gcc derleyicisinin gücünü keşfedin."
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi"
-
-#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10
-msgid ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully "
-"customizing and configuring your Mandrake system"
-msgstr ""
-"The Mandrake Linux 8.2 Kontrol Merkezi Mandrake sisteminizi tamamen "
-"özelleştirebileceğiniz ve yapılandırabileceğiniz komple bir yazılımdır."
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9
-msgid "User interfaces"
-msgstr "Kullanıcı arabirimleri"
-
-#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and "
-"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker "
-"0.8, and the rest"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2, 11 farklı masaüstü yöneticisi ve ortamı sunar: GNOME "
-"1.4, KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, ve diğerleri"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9
-msgid "Server Software"
-msgstr "Sunucu Yazılımı"
-
-#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10
-msgid ""
-"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the "
-"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..."
-msgstr ""
-"Makinanızı farenizin bir kaç tıklaması ile güçlü bir sunucu haline "
-"getirebilirsiniz: Web sunucu, e-posta, güvenlik kalkanı, yönlendirici, dosya "
-"ve yazıcı sunucusu,..."
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9
-msgid "Games"
-msgstr "Oyunlar"
-
-#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10
-msgid ""
-"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, "
-"cards, sports, strategy, ..."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 8.2 en iyi Açık kaynak kodlu oyunlarla gelir: savaş, kart, "
-"spor, taktik ve strateji oyunları, v.s."
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9
-msgid "MandrakeCampus"
-msgstr "MandrakeCampus"
-
-#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10
-msgid ""
-"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft "
-"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at "
-"MandrakeCampus -- our online training center"
-msgstr ""
-"Linux'u basitçe, kolayca ve ücretsiz öğrenmek ister misiniz? MandrakeSoft "
-"ücretsiz Linux eğitimi veriyor. Mandrake Kampüsünde -- internetteki eğitim "
-"merkezimiz -- bilginizi test ederek bunu sağlıyor."
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9
-msgid "MandrakeExpert"
-msgstr "MandrakeExpert"
-
-#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10
-msgid ""
-"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just "
-"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert"
-"\" and share your knowledge at our support website"
-msgstr ""
-"Linux Camiasının ve MandrakeSoft'un kaliteli desteği hemen köşeyi dönünce "
-"karşınızda; bir Linux ustası ya da bir \"Uzman\" olmaya hazırsanız gelin "
-"bizim destek web sitemizde bilgilerinizi paylaşın"
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9
-msgid "MandrakeConsulting"
-msgstr "MandrakeConsulting"
-
-#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10
-msgid ""
-"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your "
-"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's "
-"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for "
-"your business organization"
-msgstr ""
-"IT projeleriniz ekibimiz tarafından analiz edilerek sizin için en iyi iş "
-"çözümleri üretilebilir."
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9
-msgid "MandrakeStore"
-msgstr "MandrakeStore"
-
-#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10
-msgid ""
-"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"'goodies', are available online at our e-store"
-msgstr ""
-"Linux üzerindeki özel çözümlerimize bakmak için e-mağazamızı ziyaret edin."
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9
-msgid ""
-"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial "
-"offerings, please see the following web page:"
-msgstr ""
-"MandrakeSoft'un Profesyonel Hizmetleri ve ticari faaliyetleri hakkında daha "
-"fazla bilgi edinmek için lütfen aşağıdaki web sayfasını ziyaret ediniz:"
-
-#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11
-msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact"
-
-#: ../../standalone.pm_.c:25
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Paketler kuruluyor..."
-
-#: ../../standalone/diskdrake_.c:85
-msgid ""
-"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
-"I'll try to go on blanking bad partitions"
-msgstr ""
-"Bölümlendirme tablonuz okunamıyor, galiba biraz bozulmuş :-(\n"
-"Bozulmuş bolümler düzeltilmeye çalışılacak"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45
-msgid "Error!"
-msgstr "Hata!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Gerekli imaj dosyası %s i bulamadım."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Otomatik kurulum yapılandırıcısı"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Otomatik kurulum disketini yapılandırmak üzeresiniz. Bu özellik biraz "
-"tehlikelidir ve dikkatli kullanılmalıdır.\n"
-"\n"
-"Bu disket kullanılarak yapılan kurulum bazı aşamalarda bazı değerlerin "
-"girilmesi için etkileşimli olacaktır.\n"
-"\n"
-"Güvenliğiniz için, disk bölümlendirme ve biçemlendirme kesinlikle otomatik "
-"olarak yapılmayacaktır.\n"
-"\n"
-"Devam etmek istiyor musunuz?"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Otomatik adım yapılandırması"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72
-msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
-msgstr ""
-"Lütfen kurulumun etkileşimli olmasını istediğiniz aşamalarını seçiniz, "
-"seçmezseniz bu işi kendiniz elle yapmak zorunda kalacaksınız."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hoş Geldiniz\n"
-"\n"
-"Otomatik kurulum parametrelerini soldaki bölümde bulabilirsiniz"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Tebrikler!"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244
-msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
-msgstr ""
-"Disket kusursuzca oluşturuldu.\n"
-"Geride kalan kurulumunuza devam edebilirsiniz."
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Otomatik Kurulum"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352
-msgid "Add an item"
-msgstr "Bir öğe ekle"
-
-#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Son öğeyi kaldır"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:455
-msgid ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:449
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakYedekleme Raporu \n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:450
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakYedekleme Sunucusu Raporu\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:453
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"***********************************************************************\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:454
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" DrakYedekleme Raporunun Ayrıntıları\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:476
-msgid "total progess"
-msgstr "toplam işlem"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Sistem dosyalarını yedekle..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Sabit disk yedekleme dosyaları..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:615
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Kullanıcı dosyalarını yedekle..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:616
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Sabit Disk Yedekleme İşlemi..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:666
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Diğer dosyaları yedekle..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"file list send by FTP : %s\n"
-" "
-msgstr ""
-"dosya listesini FTP ile gönder: %s\n"
-" "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:677
-msgid ""
-"\n"
-"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"(!) FTP bağlantısında sorun: Yedeklenen dosyaları FTP ile göndermek mümkün "
-"olmadı.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:687
-msgid "(!) Error during mail sending. \n"
-msgstr "(!) Posya gönderme sırasında hata. \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787
-msgid "File Selection"
-msgstr "Dosya Seçimi"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:755
-msgid "Select the files or directories and click on 'Add'"
-msgstr "Dosyaları ve dizinleri seçin ve 'Ekle'ye tıklayın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:790
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lütfen size gereken tüm seçenekleri işaretleyiniz.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:791
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Bu seçeneklerle /etc dizinindeki tüm dosyaları yedekleyebilir ve geri "
-"alabilirsiniz.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:792
-msgid "Backup your System files. ( /etc directory )"
-msgstr "Sistem Dosyalarınızı Yedekler. (/etc dizini)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:793
-msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)"
-msgstr "Fark yedeklemesi Kullanılsın (eski yedeklemeler kullanılmaz)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:794
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Kritik dosayalar yedeklenmesin (passwd, group, fstab)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:795
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr "Bu seçenekle /etc dizininizin herhangi bir sürümünü geri alabilirsiniz"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:812
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Lütfen yedeklemede içerilmesini istediğiniz tüm kullanıcıları işaretleyin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:839
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Tarayıcının bellekleme dosyaları yedeklenmesin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864
-msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Fark Yedeklemesi Yapılsın (eski yedeklemeler kullanılmaz)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Seçilenleri Sil"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:900
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:939
-msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:964
-msgid "Use FTP connection to backup"
-msgstr "Yedeklemede FTP bağlantısı kullanılsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:967
-msgid "Please enter the host name or IP."
-msgstr "Lütfen makina adını ya da IP numarasını giriniz."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:972
-msgid ""
-"Please enter the directory to\n"
-" put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Yedekleri yerleştireceğiniz\n"
-"dizinin adını yazınız."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:977
-msgid "Please enter your login"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı yazınız"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:982
-msgid "Please enter your password"
-msgstr "Lütfen parolanızı yazınız"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:988
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Bu parolayı hatırla"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048
-msgid "FTP Connection"
-msgstr "FTP Bağlantısı"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056
-msgid "Secure Connection"
-msgstr "Güvenli Bağlantı"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889
-msgid "Use CD/DVDROM to backup"
-msgstr "Yedeklemede CD/DVDROM kullanılsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893
-msgid "Please choose your CD space"
-msgstr "Lütfen CD alanınızı seçiniz."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905
-msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "CDRW ortamı kullanıyorsanız işaretleyin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911
-msgid "Please check if you want to erase your CDRW before"
-msgstr "Önce CDRW silinsin isterseniz işaretleyin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106
-msgid ""
-"Please check if you want to include\n"
-" install boot on your CD."
-msgstr ""
-"CD'nizin üzerinde kurulum önyüklemesi\n"
-"bulunmasını istiyorsanız işaretleyin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112
-msgid ""
-"Please enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
-msgstr ""
-"Lütfen CD yazıcınızın aygıt ismini yazın\n"
-" örn: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Yedeklemede teyp kullan"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156
-msgid "Please enter the device name to use for backup"
-msgstr "Lütfen yedekleme için kullanılacak aygıt ismini giriniz"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013
-msgid ""
-"Please enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup"
-msgstr ""
-"Drakbackup için izin verilen\n"
-"en büyük boyutu giriniz"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005
-msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Lütfen kaydedilecek dizini yazın:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Yedekleme dosyaları için kota kullanılsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267
-msgid "Network"
-msgstr "Ağ"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272
-msgid "CDROM / DVDROM"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Sabit Disk / NFS"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "hourly"
-msgstr "saatlik"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "daily"
-msgstr "günlük"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "weekly"
-msgstr "haftalık"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305
-msgid "monthly"
-msgstr "aylık"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Ardsüreç kullanılsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317
-msgid ""
-"Please choose the time \n"
-"interval between each backup"
-msgstr "Lütfen yedeklemeler arasındaki süreyi seçin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323
-msgid ""
-"Please choose the\n"
-"media for backup."
-msgstr ""
-"Lütfen yedekleme\n"
-"ortamını seçin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327
-msgid "Use Hard Drive with daemon"
-msgstr "Ardsüreçli Sabit Disk Kullanılsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329
-msgid "Use FTP with daemon"
-msgstr "Ardsüreçli FTP kullanılsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Lütfen hizmetler arasında crond'nin de bulunduğundan emin olun."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369
-msgid "Send mail report after each backup to :"
-msgstr "Her yedeklemeden sonra raporu postala:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411
-msgid "What"
-msgstr "Ne"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416
-msgid "Where"
-msgstr "Nereye"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421
-msgid "When"
-msgstr "Ne Zaman"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426
-msgid "More Options"
-msgstr "Diğer Seçenekler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup Yapılandırması"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Lütfen yedeklenecek yeri seçiniz."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465
-msgid "on Hard Drive"
-msgstr "Sabit Diskte"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476
-msgid "across Network"
-msgstr "Ağ üzerinde"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Lütfen neyi yedekleyeceğinizi seçiniz."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541
-msgid "Backup system"
-msgstr "Sistem yedeklensin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Kullanıcılar yedeklensin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Kullanıcılar elle seçilsin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627
-msgid ""
-"\n"
-"Backup Sources: \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Yedekleme Kaynakları: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628
-msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Sistem Dosyaları:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630
-msgid ""
-"\n"
-"- User Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Kullanıcı Dosyaları:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632
-msgid ""
-"\n"
-"- Other Files:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Diğer Dosyalar:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on Hard drive on path : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Sabit diskteki kayıt yeri: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save on FTP on host : %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- FTP kaydı yapılacak makina: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636
-#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t kullanıcı ismi: %s\n"
-"\t\t dosya yolu: %s\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Seçenekler:\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tSistem Dosyaları Bulunmasın\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tYedeklerde tar ve bzip2 kullanılsın\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tYedeklerde tar ve gzip kullanılsın\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon (%s) include :\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Ardsüreç (%s) bulunsun :\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Sabit disk.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643
-msgid "\t-CDROM.\n"
-msgstr "\t-CDROM.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-FTP ile Ağ.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-SSH ile Ağ.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Yapılandırılmamış, lütfen 'Sihirbaz'a ya da 'Gelişmiş'e tıklayın.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652
-msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Yerine konulacak verinin listesi:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bozuk veri listesi:\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Lütfen bir daha sefere işareti kaldırın ya da silin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Yedek dosyaları bozulmuş"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786
-msgid " All your selectionned data have been "
-msgstr " Seçtiğiniz her şey "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787
-#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " %s üzerindeki yerine kondu "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Geri Alma Yapılandırması "
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "Diğer dosyaları da geri almak için Tamam'a tıklayın."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Geri alınacak kullanıcı listesi (her kullanıcı için en son tarih önemlidir)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Önce yedeklenecek sistem dosyaları:"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "geri alma tarihini lütfen seçiniz"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Yedeklemede Sabit Disk Kullanılsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Sabit Diskten Alınsın."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085
-msgid "Please enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Lütfen yedeklerin bulunduğu dizini yazınız"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Yedeklerin bulunduğu ortamı seçiniz"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145
-msgid "Other Media"
-msgstr "Diğer Ortam"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151
-msgid "Restore system"
-msgstr "Sistemi geri al"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Kullanıcıları geri al"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Diğerlerini geri al"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155
-msgid "select path to restore (instead of / )"
-msgstr "Geri alınacak dizini seçin (/ yerine)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Geri almadan önce yeni yedekleme yapılsın (sadece fark yedeklemesinde)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Geri almadan önce kullanıcı dizinleri silinsin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Tüm yedekler geri alınsın"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Özel Geri Alma"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460
-#: ../../standalone/drakfont_.c:575
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441
-msgid "Previous"
-msgstr "Geri"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338
-#: ../../standalone/logdrake_.c:224
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Yedekle"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033
-msgid "Restore"
-msgstr "Geri Al"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445
-msgid "Next"
-msgstr "İleri"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478
-msgid ""
-"Please Build backup before to restore it...\n"
-" or verify that your path to save is correct."
-msgstr ""
-"Lütfen geri almadan önce yedekleme yapın...\n"
-"Ya da dosya yolunun doğruluğundan emin olun."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499
-msgid ""
-"Error durind sendmail\n"
-" your report mail was not sent\n"
-" Please configure sendmail"
-msgstr ""
-"Posta gönderme sırasında hata\n"
-" Rapor postası gönderilmedi\n"
-" Lütfen sendmail yapılandırmasını\n"
-" kontrol edin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522
-msgid "Package List to Install"
-msgstr "Kurulacak Paketler"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550
-msgid ""
-"Error durind sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Dosyaların FTP üzerinden gönderilmesinde hata.\n"
-" Lütfen FTP yapılandırmanızı kontrol edin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Lütfen geri alınacak veriyi seçin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Lütfen yedekleme ortamını seçin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Lütfen yedeklenecek veriyi seçin..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638
-msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyası bulunamadı.\n"
-"Lütfen Sihirbaz ya da Gelişmiş seçin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "İnşaat Var ... lütfen bekleyin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Sistem dosyaları yedeklensin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Kullanıcı dosyaları yedeklensin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Diğer dosyalar yedeklensin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776
-msgid "Total Progress"
-msgstr "İşlenen Toplam"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767
-msgid "files sending by FTP"
-msgstr "dosyalar FTP üzerinden gönderiliyor"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Dosyalar gönderiliyor..."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841
-msgid "Data list to include on CDROM."
-msgstr "CDROM'a atılacak verinin listesi."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899
-msgid "Please enter the cd writer speed"
-msgstr "Lütfen cd yazıcı hızını verin"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917
-msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)"
-msgstr "Lütfen CD Yazıcı aygıt ismini verin (örn: 0,1,0)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923
-msgid "Please check if you want to include install boot on your CD."
-msgstr "Lütfen CD üzerinde kurulum önyüklemesi bulunacaksa işaretleyin."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Yapılandırma dosyasından Şimdi Yedekle"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Yedekleme Yapılandırmasını Göster."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Sihirbaz Yapılandırması"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Gelişmiş Yapılandırma"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Şimdi Yedekle"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" In this step Drakbackup allow you to change:\n"
-"\n"
-" - The compression mode:\n"
-" \n"
-" If you check bzip2 compression, you will compress\n"
-" your data better than gzip (about 2-10 %).\n"
-" This option is not checked by default because\n"
-" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n"
-" \n"
-" - The update mode:\n"
-"\n"
-" This option will update your backup, but this\n"
-" option is not really useful because you need to\n"
-" decompress your backup before you can update it.\n"
-" \n"
-" - the .backupignore mode:\n"
-"\n"
-" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n"
-" included in .backupignore files in each directories.\n"
-" ex: \n"
-" /*> cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"seçenekler hakkında:\n"
-"\n"
-" Drakbackup bu adımda şunları değiştirmeye izin verir:\n"
-"\n"
-" - Sıkıştırma kipi:\n"
-"\n"
-" Bzip2 sıkıştırmayı seçerseniz verileriniz gzip'inkinden\n"
-" yalaşık % 2-10 daha fazla sıkıştırılır. Sıkıştırma işlemi\n"
-" daha uzun (yaklaşık 10 katı) sürdüğünden bu seçenek\n"
-" öntanımlı değildir.\n"
-"\n"
-" - Güncelleme kipi:\n"
-"\n"
-" cvs'deki gibi, Drakbackup her dizindeki .backupignore\n"
-" dosyalarını yoksayacaktır. Örneğin:\n"
-" \t/*>cat .backupignore*/\n"
-" *.o\n"
-" *~\n"
-" ...\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134
-msgid ""
-"\n"
-" Some errors during sendmail are caused by \n"
-" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n"
-" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Posta gönderme sırasında oluşan bazı hatalar postfix'in\n"
-" hatalı yapılandırmasından kaynaklanabilir. Bu sorunu\n"
-" çözmek için /etc/postfix/main.cf dosyasında alan ismi\n"
-" veya makina ismini belirtmelisiniz\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-" - Backup system files:\n"
-" \n"
-"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n"
-"\twhich contains all configuration files. Please be\n"
-"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Backup User files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you select all users that you want \n"
-"\tto backup.\n"
-"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n"
-"\tdo not include web browser's cache.\n"
-"\n"
-" - Backup Other files: \n"
-"\n"
-"\tThis option allows you to add more data to save.\n"
-"\tWith the other backup it's not possible at the \n"
-"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n"
-" \n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerful \n"
-"\toption for backup. This option allows you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed afterward.\n"
-"\tThen you will be able, during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this option all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"seçenekler hakkında:\n"
-"\n"
-" - Sisten dosyaları yedeklensin:\n"
-"\n"
-"\tBu seçenek yapılandırma dosyalarınızın bulunduğu\n"
-"\t/etc dizininin yedeklenmesini sağlar. Lütfen\n"
-"\tgeri alma sırasında bu dosyaların üzerine yazılmamasına\n"
-"\tdikkat edin:\n"
-"\t\t/etc/passwd \n"
-"\t\t/etc/group \n"
-"\t\t/etc/fstab\n"
-"\n"
-" - Kullanıcı dosyaları yedeklensin:\n"
-"\n"
-"\tYedeklemek istediğiniz tüm kullanıcıları seçmenizi\n"
-"\tsağlar. Yedeklemenin çok yer kaplamaması için web\n"
-"\ttarayıcı arabellekleme dizinlerinin yedeklenmemesi\n"
-"\tönerilir.\n"
-"\n"
-" - Diğer dosyalar yedeklensin:\n"
-"\n"
-"\tBu seçenekle daha fazla ver yedeklenebilir. Diğer\n"
-"\tyedeklemeler gibi burada da fark yedeklemesi yapmak\n"
-"\tmümkün değildir.\n"
-"\n"
-" - Fark Yedeklemeleri:\n"
-"\n"
-"\tYedekleme için en güçlü seçenektir. Bu seçenek ilk\n"
-"\tdefasında tüm verilerinizin yedeklenmesini sağlar ve\n"
-"\tsonradan sadece farklar yedeklenir. Geri alma sırasında\n"
-"\ttarih belirterek belli bir tarihteki verilerinizi geri\n"
-"\talabilirsiniz.\n"
-"\tBu seçenek belirtilmediğinde her yedekleme bir önceki\n"
-"\tyedeklemeyi silecektir.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181
-msgid ""
-"restore description:\n"
-" \n"
-"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n"
-"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n"
-"\n"
-"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n"
-"check box.\n"
-"\n"
-"Otherwise, you are able to select only one of this\n"
-"\n"
-" - Incremental Backups:\n"
-"\n"
-"\tThe incremental backup is the most powerfull \n"
-"\toption to use backup, this option allow you \n"
-"\tto backup all your data the first time, and \n"
-"\tonly the changed after.\n"
-"\tSo you will be able during the restore\n"
-"\tstep, to restore your data from a specified\n"
-"\tdate.\n"
-"\tIf you have not selected this options all\n"
-"\told backups are deleted before each backup. \n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"geri alma hakkında:\n"
-"\n"
-"Sadece son alınan yedek kullanılacaktır, sadece fark yedeklemelerinde\n"
-"daha eski yedeklemeleri bire bir geri almak mümkündür.\n"
-"\n"
-"Bir kullanıcının yedeğinin geri alınmasını istemezseniz, onun tüm\n"
-"onay kutularındaki işaretleri kaldırın.\n"
-"\n"
-" - Fark Yedeklemeleri:\n"
-"\n"
-"\tYedekleme için en güçlü seçenektir. Bu seçenek ilk\n"
-"\tdefasında tüm verilerinizin yedeklenmesini sağlar ve\n"
-"\tsonradan sadece farklar yedeklenir. Geri alma sırasında\n"
-"\ttarih belirterek belli bir tarihteki verilerinizi geri\n"
-"\talabilirsiniz.\n"
-"\tBu seçenek belirtilmediğinde her yedekleme bir önceki\n"
-"\tyedeklemeyi silecektir.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282
-msgid ""
-" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-msgstr ""
-" Telif Hakkı © 2001 MandrakeSoft adına DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-msgstr ""
-" Bu program bir serbest yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n"
-" tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. ya da daha "
-"sonraki\n"
-" bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n"
-" üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n"
-"\n"
-" Bu program kullanışlı olabileceği umularak dağıtılmaktadır. Ancak,\n"
-" hiçbir GARANTİSİ YOKTUR; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİ BİR\n"
-" AMACA UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez. Daha ayrıntılı bilgi\n"
-" edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n"
-"\n"
-" GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını bu programla birlikte almış\n"
-" olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place\n"
-" Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. adresinden isteyebilirsiniz."
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select: \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, DrakBackup will remove \n"
-" your original directory and verify that all \n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended \n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Açıklama:\n"
-"\n"
-" Drakbackup sisteminizin yedeklenmesi içindir.\n"
-" Yapılandırma sırasındaki seçebilecekleriniz:\n"
-"\t- Sistem dosyaları, \n"
-"\t- Kullanıcı dosyaları, \n"
-"\t- Diğer dosyalar.\n"
-"\t ya da Tüm sisteminiz ... ve Başka herşey (mesela Windows bölümleri)\n"
-"\n"
-" Drakbackup ile yedek dosyalarınızı saklayabileceğiniz yerler:\n"
-"\t- Sabit Diskler.\n"
-"\t- Ağ dosya sistemi (NFS).\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM \n"
-"\t\t(önyüklemeli, otomatik kurulum ya da kurtarma ile)\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Teyp.\n"
-"\n"
-" Drakbackup seçeceğiniz bir dizine sisteminizi geri yükleyebilir.\n"
-"\n"
-" Her yedeklemenin bilgileri /var/lib/drakbackup dizininde\n"
-" saklanacaktır.\n"
-"\n"
-" Yapılandırma dosyası:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Geri Alma Adımı:\n"
-"\n"
-" Geri alma sırasında Drakbackup mevcut dizini silecek, tüm\n"
-" yedekleri doğruladıktan sonra yazacaktır. Geri alma\n"
-" işleminden önce son bir yedekleme yapılamsı tavsiye edilir.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261
-msgid ""
-"options description:\n"
-"\n"
-"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n"
-"backups that are already built are sent to the server.\n"
-"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n"
-"drive before sending it to the server.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"seçenekler hakkında:\n"
-"\n"
-"FTP yedekleme kullanırken lütfen dikkatli olun, çünkü sadece\n"
-"yedekleme yapıldıktan sonra yedekler FTP ile gönderilecektir.\n"
-"Yani yedekleme dosyaları önce sabit diskinize yazılacak sonra\n"
-"sunucuya gönderilecektir.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270
-msgid ""
-"\n"
-"Restore Backup Problems:\n"
-"\n"
-"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n"
-"backup files before restoring them.\n"
-"Before the restore, Drakbackup will remove \n"
-"your original directory, and you will loose all your \n"
-"data. It is important to be careful and not modify the \n"
-"backup data files by hand.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Yedekerin geri alınmasındaki sorunlar:\n"
-"\n"
-"Geri alam sırasında, Drakbackup dosyalarınızı yerine\n"
-"yazmadan önce doğrulayacaktır. Geri yazma işlemine\n"
-"başlamadan önce yazacağı dizini sileceğinden bu\n"
-"dizindeki tüm bilgiyi kaybedeceksiniz. Yedeklenmiş\n"
-"verilerinizi elle düzenlememeniz gereklidir. Buna\n"
-"özellikle dikkat edin.\n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298
-msgid ""
-"Description:\n"
-"\n"
-" Drakbackup is used to backup your system.\n"
-" During the configuration you can select \n"
-"\t- System files, \n"
-"\t- Users files, \n"
-"\t- Other files.\n"
-"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to backup your system on:\n"
-"\t- Harddrive.\n"
-"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Tape.\n"
-"\n"
-" Drakbackup allows you to restore your system to\n"
-" a user selected directory.\n"
-"\n"
-" Per default all backup will be stored on your\n"
-" /var/lib/drakbackup directory\n"
-"\n"
-" Configuration file:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"Restore Step:\n"
-" \n"
-" During the restore step, Drakbackup will remove\n"
-" your original directory and verify that all\n"
-" backup files are not corrupted. It is recommended\n"
-" you do a last backup before restoring.\n"
-" \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Açıklama:\n"
-"\n"
-" Drakbackup sisteminizin yedeklenmesi içindir.\n"
-" Yapılandırma sırasındaki seçebilecekleriniz:\n"
-"\t- Sistem dosyaları, \n"
-"\t- Kullanıcı dosyaları, \n"
-"\t- Diğer dosyalar.\n"
-"\t ya da Tüm sisteminiz ... ve Başka herşey (mesela Windows bölümleri)\n"
-"\n"
-" Drakbackup ile yedek dosyalarınızı saklayabileceğiniz yerler:\n"
-"\t- Sabit Diskler.\n"
-"\t- Ağ dosya sistemi (NFS).\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM \n"
-"\t\t(önyüklemeli, otomatik kurulum ya da kurtarma ile)\n"
-"\t- FTP.\n"
-"\t- Rsync.\n"
-"\t- Webdav.\n"
-"\t- Teyp.\n"
-"\n"
-" Drakbackup seçeceğiniz bir dizine sisteminizi geri yükleyebilir.\n"
-"\n"
-" Her yedeklemenin bilgileri /var/lib/drakbackup dizininde\n"
-" saklanacaktır.\n"
-"\n"
-" Yapılandırma dosyası:\n"
-"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n"
-"\n"
-"\n"
-"Geri Alma Adımı:\n"
-"\n"
-" Geri alma sırasında Drakbackup mevcut dizini silecek, tüm\n"
-" yedekleri doğruladıktan sonra yazacaktır. Geri alma\n"
-" işleminden önce son bir yedekleme yapılamsı tavsiye edilir.\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakboot_.c:58
-#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "%s kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:229
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Yüklü yazıtiplerini ara"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:231
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Yüklü yazı tiplerini seçimden çıkar"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:252
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "tüm yazı tiplerini çözümle"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:253
-msgid "no fonts found"
-msgstr "hiç yazı tipi bulunamadı"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303
-#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410
-#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443
-#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468
-msgid "done"
-msgstr "bitti"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:265
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "bağlı disk bölümlerinizde hiç bir yazı tipi bulunamadı"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:301
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Doğru yazı tiplerini yeniden seç"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:304
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "hiç yazı tipi bulunamadı.\n"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:327
-msgid "Search fonts in installed list"
-msgstr "Yüklü olanlar listesideki yazı tiplerini ara"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:350
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Yazı tipleri kopyalanıyor"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:353
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "True Type yazı tiplerinin kurulumu"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:357
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "ttmkfdir çalışıyor, lütfen bekleyiniz..."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:359
-msgid "True Type install done"
-msgstr "True Type kurulumu bitti"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382
-msgid "Fonts conversion"
-msgstr "Yazı tipi dönüşümü"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386
-#: ../../standalone/drakfont_.c:406
-msgid "type1inst building"
-msgstr "type1 kurulumu"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Ghostscript başvuruları"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:397
-msgid "ttf fonts conversion"
-msgstr "ttf dönüşümü"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:401
-msgid "pfm fonts conversion"
-msgstr "pfm dönüşümü"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:411
-msgid "Suppress temporary Files"
-msgstr "Geçici dosyaları engelle"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:414
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "XFS'i yeniden başlat"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Yazı tipi Dosyalarını Engelle"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:465
-msgid "xfs restart"
-msgstr "xfs'i yeniden başlat"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts "
-"may hang up your X Server."
-msgstr ""
-"Herhangi bir yazı tipini sisteminize kurmadan önce kullanım hakkınız "
-"olduğundan emin olmalısınız.\n"
-"-Yazıtiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan "
-"toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:547
-msgid "Fonts Importation"
-msgstr "Yazı tiplerinin Alınması"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:562
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Windows Yazı tiplerini Al"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:564
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Yazı tiplerini Kaldır"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:568
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "İleri Düzey Seçenekler"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:570
-msgid "Font List"
-msgstr "Yazı tipi Listesi"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:739
-msgid "Choose the applications that will support the fonts :"
-msgstr "Yazıtiplerini destekleyen uygulamaları seçiniz:"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:743
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:747
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:751
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:755
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Temel Yazıcı"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:792
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr ""
-"Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:828
-msgid "Install List"
-msgstr "Listeyi Kur"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:858
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "eminseniz buraya tıklayın."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:860
-msgid "here if no."
-msgstr "aksi takdirde buraya tıklayın."
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:897
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Tümünü Seçimden Çıkar"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:899
-msgid "Selected All"
-msgstr "Tümünü Seç"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:901
-msgid "Remove List"
-msgstr "Listeyi Sil"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939
-msgid "Initials tests"
-msgstr "Denetimler başlıyor"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:920
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Yazı tipleri sisteminize kopyalanıyor"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:921
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Yazı tiplerini kur ve dönüştür"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:922
-msgid "Post Install"
-msgstr "Kurulum Sonrası"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:940
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Yazı tipleri siseminizden kaldırılıyor"
-
-#: ../../standalone/drakfont_.c:941
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:138
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkin"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:139
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n"
-"Paylaşım şu anda etkin.\n"
-"\n"
-"Ne yapmak istersiniz?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143
-msgid "disable"
-msgstr "pasif"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "dismiss"
-msgstr "vazgeç"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "reconfigure"
-msgstr "yeniden ayarla"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:146
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Servisler Pasifleştiriliyor..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:154
-msgid "Internet connection sharing is now disabled."
-msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda pasifleştirildi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:163
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda etkin değil"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:164
-msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n"
-"Paylaşım şu anda etkin değil.\n"
-"\n"
-"Ne yapmak istersiniz?"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:168
-msgid "enable"
-msgstr "Etkinleştir"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:175
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Servisler Etkinleştiriliyor..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:180
-msgid "Internet connection sharing is now enabled."
-msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkinleştirildi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:201
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Bilgisayarınız internet bağlantısını paylaşmak için ayarlanabilirsiniz.\n"
-"Bu özellik sayesinde ağınıza bağlı diğer bilgisayarlarda internet üzerinden "
-"istedikleri bilgiye ulaşabilirler.\n"
-"\n"
-"Not: Yerel ağınızı(LAN) ayarlamak için bir ağ bağdaştırıcısına (eternet "
-"kartına) ihtiyacınız var."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:227
-#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "%s Arayüzü (%s modülü kullanılarak)"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:228
-#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "%s Arayüzü"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:236
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Sisteminizde ağ bağdaştırıcısı bulunamadı!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:237
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Sisteminizde eternet ağ bağdaştırıcısı bulunamadı. Lütfen donanım ayar "
-"aracını çalıştırın."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:243
-msgid "Network interface"
-msgstr "Ağ arabirimi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-msgstr ""
-"Sisteminizde sadece bir tane yapılandırılmış ağ bağdaştırıcısı bulunuyor:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Yerel ağınız şimdi bu bağdaştırıcıyla yapılandırılacak."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:253
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr "Lütfen hangi ağ bağdaştırıcısının yerel ağınıza bağlanacağını seçin."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:271
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Ağ bağdaştırıcı zaten yapılandırılmış"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:272
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
-"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
-"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
-msgstr ""
-"Uyarı, ağ bağdaştırıcı (%s) zaten yapılandırılmış.\n"
-"\n"
-"Bir otomatik yeniden yapılandırma ister misiniz?\n"
-"\n"
-"Ne yapılacağını biliyorsanız bu işlemi elle de yapabilirsiniz."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:277
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Otomatik yeniden yapılandırma"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:278
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Mevcut bağdaştırıcı yapılandırmasını göster"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"`%s' için mevcut yapılandırma:\n"
-"\n"
-"Ağ: %s\n"
-"IP adresi: %s\n"
-"IP öznitelikleri: %s\n"
-"Sürücü: %s"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:292
-msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that "
-"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not "
-"touch your DHCP server configuration.\n"
-"\n"
-"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for "
-"you.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"DHCP sunucunuzun ayarları var kabuluyle mevcut yapılandırmanız saklanabilir; "
-"bu durumda yerelağınızda kullandığınız C sınıfı ağın doğru algılanıp "
-"algılanmadığını kontrol etmelisiniz; Kurulum, onu yeniden yapılandırmayacak "
-"ve DHCP sunucu yapılandırmanıza dokunmayacaktır.\n"
-"\n"
-"DHCP sunucunuz yapılandırılmamışsa, ağ bağdaştırıcınız ve bir DHCP sunucusu "
-"kurulum programı tarafından yapılandırılabilir.\n"
-"\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:297
-msgid "C-Class Local Network"
-msgstr "C-Sınıfı Yerel Ağ"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:298
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Bu) DHCP sunucu IP"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:299
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Bağdaştırıcıyı ve DHCP sunucusunu yeniden yapılandır"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Yerel Ağ `.0' ile bitmiyor, bırakılıyor."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:317
-#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr "%s ayarlarında muhtemel bir yerel ağ adresi çakışması bulundu!\n"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Bir güvenlik kalkanı yapılandırılması bulundu!"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fix after installation."
-msgstr ""
-"Uyarı! Hazır bir güvenlik kalkanı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra "
-"birkaç düzeltmeye ihtiyaç duyabilir."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:340
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Yapılandırılıyor..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:341
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr "Betikler ayarlanıyor, yazılım kuruluyor, sunucular başlatılıyor..."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:378
-#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "%s paketi kurulumunda problem"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:672
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Tüm ayarlar tamam.\n"
-"Şimdi internet bağlantısını otomatik ağ yapılandırılması (DHCP) ile yerel "
-"ağınızdaki başka bilgisayarlara paylaştırabilirsiniz."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:689
-msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde , ama o pasif halde ayarlı."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:690
-msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde ,ve o aktif halde ayarlı."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:691
-msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Internet Bağlantısı Paylaşımı yapılandırması yok"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:696
-msgid "Internet connection sharing configuration"
-msgstr "Internet bağlantısı paylaşımı yapılandırması"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:703
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
-msgstr ""
-"Internet Bağlantısı Paylaşımı uygulama gereçlerine hoşgeldiniz!\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ayarlama sihirbazını başlatmak için \"Yapılandır\"a basın!"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:80
-#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Ağ Yapılandırması(%d bağdaştırıcı)"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:95
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Profili sil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:101
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Silinecek Profil:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:129
-msgid "New profile..."
-msgstr "Yeni Profil..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:135
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Oluşturulacak olan profilin adı( bu profil şu ankinin bir kopyası olacaktır )"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:161
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Makina adı:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:168
-msgid "Internet access"
-msgstr "Internet erişimi"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:181
-msgid "Type:"
-msgstr "Türü:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Ağ geçiti:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376
-msgid "Interface:"
-msgstr "Arayüz:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:195
-msgid "Status:"
-msgstr "Durum:"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:202
-msgid "Wait please"
-msgstr "Lütfen bekleyin"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:220
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Internet Erişimini Yapılandır..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Yerel Ağ yapılandırması"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Driver"
-msgstr "Sürücü"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Interface"
-msgstr "Arayüz"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:232
-msgid "State"
-msgstr "Durum"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:244
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Yerel ağı yapılandır.."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:256
-msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Sihirbazı başlatmak için buraya tıklayınız ->"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:257
-msgid "Wizard..."
-msgstr "Sihirbaz..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:283
-msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:302
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar aktifleştiriliyor"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Connected"
-msgstr "Bağlanıldı"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407
-msgid "Not connected"
-msgstr "Bağlanılamadı"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Connect..."
-msgstr "Bağlan..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Bağlantıyı Kes..."
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:404
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Uyarı, başka bir Internet bağlantısı saptandı, ağınız kullanıyor olabilir"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:431
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Hiç bir arayüz yapılandırılmamış.\n"
-"Yapılandırmak için ilk önce 'Yapılandır'a tıklayın"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:453
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Yerel ağ ayarları"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:464
-#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Bağdaştırıcı %s: %s"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:470
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Önyükleme Protokolü"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:471
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Önyüklemede başlatılan"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:472
-msgid "DHCP client"
-msgstr "DHCP istemci"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "activate now"
-msgstr "şimdi etkinleştir"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500
-msgid "deactivate now"
-msgstr "şimdi pasifleştir"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:503
-msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
-msgstr ""
-"Bu bağdaştırıcı henüz yapılandırılmamış.\n"
-"Ana penceredeki yapılandırma sihirbazını çalıştırın"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:560
-msgid ""
-"You don't have any internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Siz Internet bağlantısına sahip değilsiniz \n"
-"Oluşturmak için ilk adım olarak 'Yapılandır'a tıklayınız"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:584
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internet bağlantısı ayarları"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:588
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internet Bağlantısı Ayarları"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:597
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Bağlantı türü: "
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:603
-msgid "Parameters"
-msgstr "Paremetreler"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:621
-msgid "Gateway"
-msgstr "Ağ geçiti"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:630
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Ağ kartı"
-
-#: ../../standalone/draknet_.c:631
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "DHCP İstemci"
-
-#: ../../standalone/draksec_.c:31
-msgid "Setting security level"
-msgstr "Güvenlik seviyesinin ayarlanması"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:47
-msgid "Control Center"
-msgstr "Kontrol Merkezi"
-
-#: ../../standalone/drakxconf_.c:48
-msgid "Choose the tool you want to use"
-msgstr "Kullanmak istediğiniz araçları seçin"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kablo)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (bcast)"
-msgstr "ABD (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "ABD (kablo)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:48
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "ABD (kablo-hrc)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "China (bcast)"
-msgstr "Çin (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (bcast)"
-msgstr "Japonya (bcast)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:49
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japonya (kablo)"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "East Europe"
-msgstr "Doğu Avrupa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "Ireland"
-msgstr "İrlanda"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:50
-msgid "West Europe"
-msgstr "Batı Avrupa"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-msgid "Australia"
-msgstr "Avusturalya"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:51
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Yeni Zelanda"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:52
-msgid "South Africa"
-msgstr "Güney Afrika"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:53
-msgid "Argentina"
-msgstr "Arjantin"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:58
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Lütfen,\n"
-"TV standardınızı ve ülkenizi yazınız"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:60
-msgid "TV norm :"
-msgstr "TV standardı (PAL):"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:61
-msgid "Area :"
-msgstr "Bölge (Batı Avrupa):"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:65
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Yayındaki TV kanalları taranıyor..."
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:72
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "TV kanalları taranıyor"
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:83
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakxtv_.c:84
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16
-msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n"
-msgstr "kullanımı: keyboarddrake [--expert] [klavye]\n"
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Lütfen, klavye yerleşimini seçiniz."
-
-#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Konsolda BackSpace duşunun Silme işlemi yapmasını ister misiniz?"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:24
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Cd-rom'u değiştir"
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:25
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Lütfen kurulum CD'sini sürücünüze yerleştirin ve sonra Tamam'a basın.\n"
-"Eğer elinizde yoksa, canlı güncellemeden vazgeçmek için Vazgeç'e basın."
-
-#: ../../standalone/livedrake_.c:35
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Canlı güncelleme başlatılamıyor !!!\n"
-
-#: ../../standalone/localedrake_.c:32
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Değişklik bitti, fakat etkinleşmesi için sistemden çıkmalısınız"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:95
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Sadece bugünlük olanları göster"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Dosya/_Yeni"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:102
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>Y"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Dosya/_Aç"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:103
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>A"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Dosya/_Kaydet"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:104
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>K"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:105
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:106
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Dosya/-"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:108
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Seçenekler"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:109
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Seçenekler/Test"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:110
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_Yardım"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:111
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Yardım/_Hakkında..."
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:118
-msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-9,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:119
-msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
-msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-9,*"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:173
-msgid "User"
-msgstr "Kullanıcı"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:174
-msgid "Messages"
-msgstr "İletiler"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:175
-msgid "Syslog"
-msgstr "Sistem Günlüğü"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:176
-msgid "Mandrake Tools Explanations"
-msgstr "Mandrake Araçları Açıklamaları"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:179
-msgid "search"
-msgstr "ara"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:185
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:186
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:191
-msgid "matching"
-msgstr "karşılaştırılıyor"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:192
-msgid "but not matching"
-msgstr "fakat uymuyor"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:196
-msgid "Choose file"
-msgstr "Dosya seçin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:201
-msgid "Calendar"
-msgstr "Takvim"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:211
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Dosya içeriği"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390
-msgid "Mail/SMS alert"
-msgstr "Posta/SMS uyarısı"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:268
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:405
-msgid "Mail/SMS alert configuration"
-msgstr "Posta/SMS uyarı ayarları"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:406
-msgid ""
-"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"posta/SMS yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n"
-"\n"
-"Burada, uyarı sistemini yapılandırabilirsiniz\n"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:414
-msgid "proftpd"
-msgstr "proftpd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:417
-msgid "sshd"
-msgstr "sshd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:418
-msgid "webmin"
-msgstr "webmin"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:419
-msgid "xinetd"
-msgstr "xinetd"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:422
-msgid "service setting"
-msgstr "hizmet ayarları"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:423
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
-msgstr "Seçili hizmetlerden biri çalışmadığında bir uyarı alacaksınız"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:433
-msgid "load setting"
-msgstr "yük ayarı"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:434
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Yük bu değerden fazlaysa bir uyarı alacaksınız"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:447
-msgid "alert configuration"
-msgstr "uyarı yapılandırması"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:448
-msgid "Configure the way the system will alert you"
-msgstr "Sistemin sizi nasıl uyaracağını yapılandırır"
-
-#: ../../standalone/logdrake_.c:478
-msgid "Save as.."
-msgstr "Farklı Kaydet..."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:49
-msgid "Please, choose the type of your mouse."
-msgstr "Lütfen farenizin türünü seçin."
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:59
-msgid "no serial_usb found\n"
-msgstr "bir seri_usb aygıtı bulunamadı\n"
-
-#: ../../standalone/mousedrake_.c:63
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "3 tuş öykünümü?"
-
-# #this format isn't supported yet by perl :-((
-# #msgid "%s found on %s, configure it ?"
-# #msgstr "%2$s üzerinde %1$s bulundu, yapılandırılsın mı?"
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it ?"
-msgstr "%2$s üzerinde %1$s bulundu, yapılandırılsın mı?"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60
-msgid "Select a scanner"
-msgstr "Bir tarayıcı seçiniz"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80
-#, c-format
-msgid "This %s scanner is unsupported"
-msgstr "Bu %s tarayıcısı desteklenmiyor"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94
-#, c-format
-msgid ""
-"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n"
-"Please select the device where your scanner is plugged"
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96
-#, fuzzy
-msgid "choose device"
-msgstr "Önyükleme Aygıtı"
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Bu %s tarayıcısı printerdrake ile yapılandırılmalı.\n"
-"printerdrake'i Mandrake Kontrol Merkezinin Donanım bölümünden "
-"çalıştırabilirsiniz."
-
-#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s scanner has been configured.\n"
-"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31
-msgid "Firewalling Configuration"
-msgstr "Güvenlik Kalkanı Ayarları"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44
-msgid "Firewalling configuration"
-msgstr "Güvenlik kalkanı ayarları"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"You already have set up a firewall.\n"
-"Click on Configure to change or remove the firewall"
-msgstr ""
-"Güvenlik Kalkanı\n"
-"\n"
-"Güvenlik kalkanı zaten yapılandırılmış.\n"
-"Değişiklik yapmak yada kaldırmak için Ayarlara tıklayın"
-
-#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83
-msgid ""
-"Firewalling\n"
-"\n"
-"Click on Configure to set up a standard firewall"
-msgstr ""
-"Güvenlik Kalkanı\n"
-"\n"
-"Bir Standart Güvenlik Kalkanı ayarı için Ayarlar'a tıklayın"
-
-#: ../../steps.pm_.c:14
-msgid "Choose your language"
-msgstr "Kullanacağınız dili seçin"
-
-#: ../../steps.pm_.c:15
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Kurulum sınıfını seçin"
-
-#: ../../steps.pm_.c:16
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Sabit disk algılaması"
-
-#: ../../steps.pm_.c:17
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Fare ayarları"
-
-#: ../../steps.pm_.c:18
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Klavyenizi seçin"
-
-#: ../../steps.pm_.c:19
-msgid "Security"
-msgstr "Güvenlik"
-
-#: ../../steps.pm_.c:20
-msgid "Setup filesystems"
-msgstr "Dosya sistemleri Ayarları"
-
-#: ../../steps.pm_.c:21
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Bölümleri biçemlendir"
-
-#: ../../steps.pm_.c:22
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Kurulacak paketleri seçin"
-
-#: ../../steps.pm_.c:23
-msgid "Install system"
-msgstr "Sistem kurulumu"
-
-#: ../../steps.pm_.c:25
-msgid "Add a user"
-msgstr "Kullanıcı Ekleme"
-
-#: ../../steps.pm_.c:26
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Ağ Ayarları"
-
-#: ../../steps.pm_.c:28
-msgid "Configure services"
-msgstr "Hizmet Ayarları"
-
-#: ../../steps.pm_.c:29
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Önyükleyiciyi Kurulumu"
-
-#: ../../steps.pm_.c:31
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Açılış Disketi Oluşturma"
-
-#: ../../steps.pm_.c:33
-msgid "Configure X"
-msgstr "X Yapılandırması"
-
-#: ../../steps.pm_.c:34
-msgid "Install system updates"
-msgstr "Sistem güncellemeleri kurulumu"
-
-#: ../../steps.pm_.c:35
-msgid "Exit install"
-msgstr "Kurulumdan Çık"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9
-msgid ""
-"tinyfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
-msgstr ""
-"Kolay Güvenlik Duvarı Yapılandırıcı\n"
-"\n"
-"Bu Mandrake Linux makinası için kişisel güvenlik duvarınızı\n"
-"yapılandırır. Güçlü bir güvenlik duvarı çözümü için, lütfen\n"
-"\"MandrakeSecurity Firewall\" dağıtımına bakınız."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14
-msgid ""
-"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n"
-"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n"
-"questions, as your computer's security is important.\n"
-"\n"
-"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n"
-"it off. You can change this configuration anytime you like by\n"
-"re-running this application!"
-msgstr ""
-"Şimdi, Internet'te kullanmak istediğiniz hizmetler hakkında sorular\n"
-"sorulacaktır. Makinanızın güvenliği çok önemlidir. Bu bakımdan bu\n"
-"soruları cevaplandırırken iyi düşünün.\n"
-"\n"
-"Lütfen, kullandırmak istemediğiniz hizmetleri güvenlik duvarı ile "
-"kapatınız.\n"
-"Bu uygulamayı yeniden çalıştırarak her zaman bu yapılandırmayı\n"
-"değiştirebilirsiniz!"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21
-msgid ""
-"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n"
-"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n"
-"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Internet'ten erişilecek bir web sunucusu çalıştıracak mısınız?\n"
-"Web sunucusunu sadece kendi ihtiyaçlarınız için kullanacaksanız,\n"
-"Internet'ten erişilmesini istemiyorsanız bu soruya\n"
-"\"HAYIR\" cevabı veriniz.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26
-msgid ""
-"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n"
-"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n"
-"answer no.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir isim sunucusu (DNS) çalıştıracak mısınız?\n"
-"Tüm Internet'e IP ve alan bilgileri sunumu yapmayacaksanız\n"
-"lütfen bu soruya \"HAYIR\" cevabı veriniz.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n"
-"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n"
-"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n"
-"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n"
-"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping."
-msgstr ""
-"Gelen Güvenlik Kabuğu (SSH) bağlantılarına izin verecek misiniz?\n"
-"Bu makinanıza giriş yapmak isteyenlerin Telnet yerine kullanacakları\n"
-"yüksek güvenlikli bir kabuk sunar. Telnet kullanıyorsanız hemen bu\n"
-"kabuğu kullanmaya başlamanız önerilir. Telnet kullanıldığında sisteme\n"
-"giriş parolanız kolayca başkaları tarafından Internet üzerinde ele\n"
-"geçirilebilir. Halbuki ssh parolanızı da şifrelediğinden buna izin\n"
-"vermez."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36
-msgid ""
-"Do you want to allow incoming telnet connections?\n"
-"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n"
-"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n"
-"telnet.\n"
-msgstr ""
-"Telnet bağlantılarına izin verecek misiniz?\n"
-"Önceki ekranda da açıklandığı gibi ürkütücü şekilde güvensizdir.\n"
-"Bu soruya \"HAYIR\" cevabı vermeniz, gerekiyorsa telnet yerine ssh\n"
-"kullanmanız önerilir.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41
-msgid ""
-"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n"
-"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n"
-"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n"
-"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n"
-msgstr ""
-"Internet'ten erişilebilir bir FTP hizmeti verecek misiniz?\n"
-"Bunu yapacaksanız sadece anonim dosya aktarımı için kullanılması\n"
-"önerilir. FTP parola aktarımı sırasında şifreleme yapılamadığından,\n"
-"bu parolalar Internet'te kötü niyetli kişilerce ele geçirilebilir.\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46
-msgid ""
-"Are you running a mail server here? If you're sending you \n"
-"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n"
-"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir posta sunucusu çalıştıracak mısınız? \n"
-"İletilerinizi pine, mutt ya da herhangi bir metin tabanlı\n"
-"posta istemcisi ile gönderiyorsanız bu hizmete ihtiyacınız\n"
-"olacaktır. Aksi takdirde güvenlik duvarı bu hizmeti kapatacaktır.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51
-msgid ""
-"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n"
-"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n"
-"this machine.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bir POP ya da IMAP sunucusu çalıştıracak mısınız?\n"
-"Bu makina üzerinden web bazlı olmayan hesaplar\n"
-"sunmak için kullanılır.\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56
-msgid ""
-"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n"
-"is automatically set by a computer in your home or office \n"
-"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n"
-"this the case?\n"
-msgstr ""
-"Sisteminiz 2.2 serisi bir çekirdekle çalışıyor gibi gözüküyor.\n"
-"Eğer ağ ip'niz otomatikman evinizdeki veya ofisinizdeki bir bilgisayardan\n"
-" belirleniyorsa buna izin vermelisiniz . Bu konuda ne düşünüyorsunuz ?\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61
-msgid ""
-"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n"
-"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n"
-"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n"
-"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n"
-"aren't."
-msgstr ""
-"Makinanız zamanı başka bir makinadan alacak mı?\n"
-"Çoğunlukla orta ya da büyük Unix/Linux ağlarında\n"
-"sistem girişlerinde ve çeşitli ortak işlerin yapılması\n"
-"sırasında eşzamanlamayı sağlamak üzere buna ihtiyaç\n"
-"duyulur. Büyük bir işyerinde çalışmıyorsanız ya da bu\n"
-"konuda bir şey duymadıysanız, bu özelliği kullanmayabilirsiniz."
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66
-msgid ""
-"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Yapılandırma Tamamlandı. Bu ayarların diskte saklanmasını ister misiniz ?\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82
-#, c-format
-msgid "Can't open %s: %s\n"
-msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s yazmak için açılamıyor : %s\n"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "No I don't need DHCP"
-msgstr "Hayır, DHCP kullanılmayacak"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180
-msgid "Yes I need DHCP"
-msgstr "Evet, DHCP gerekiyor"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "No I don't need NTP"
-msgstr "Hayır, NTP kullanılmayacak"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181
-msgid "Yes I need NTP"
-msgstr "Evet, NTP gerekiyor"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-msgid "Don't Save"
-msgstr "KaydetMe"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206
-msgid "Save & Quit"
-msgstr "Kaydet ve Çık"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Güvenlik Duvarı Sihirbazı"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199
-msgid "No (firewall this off from the internet)"
-msgstr "Hayır (internetten erişilmesin)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200
-msgid "Yes (allow this through the firewall)"
-msgstr "Evet (güvenilk duvarı üzerinden buna izin ver)"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232
-msgid "Please Wait... Verifying installed packages"
-msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulu paketler doğrulanıyor"
-
-#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238
-#, c-format
-msgid ""
-"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n"
-" Try to install them manually."
-msgstr ""
-"Gerekli paketler kurulurken hata oluştu: %s.\n"
-" Bunları kendiniz kurmaya çalışın."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "Web/FTP"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Ağ Makinası (client)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office"
-msgstr "Ofis"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Gnome İş istasyonu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Palm Pilot ya da Visor'unuz için araçlar"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Workstation"
-msgstr "İş istasyonu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Alan adı ve Ağ Bilgileri Sunucusu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf "
-"göstericiler, vb.."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Sesle ilgili araçlar: mp3 ya da midi çalıcılar, karıştırıcılar, vb.."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl belgeleri"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "KDE İş istasyonu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Çoklu ortam - Video"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Veritabanı"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Çoklu ortam - Ses"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Utilities"
-msgstr "Gereçler"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Konsol Araçları"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix Posta sunucusu, Inn haber sunucusu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Internet konsolu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Çoklu ortam konsolu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Diğer Grafiksel Masaüstleri (Gnome, IceWM)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Grafik Ortamı"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache ve Pro-ftpd"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "CD-R ve CD-RW yazmaya yarayan araçlar"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Ofis iş istasyonu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Server"
-msgstr "Sunucu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vb.."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Gimp gibi grafik programları"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Ağ Makinası sunucusu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail/Groupware/News"
-msgstr "Posta/Posta Listesi/Haberler(News)"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Oyun Konsolu"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Video göstericiler ve düzenleyiciler"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Çoklu ortam - Grafik"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.."
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
-msgstr ""
-"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve "
-"web istemcileri "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Archiving, emulators, monitoring"
-msgstr "Arşivleme, emülatörler, izleme"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Finance"
-msgstr "Kişisel Finans"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Internet ağ geçidi"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Gnucash gibi finans programları"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Kişisel Bilgi Yönetimi"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Çoklu ortam - CD Yazma"
-
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Bilimsel İş istasyonu"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Hakkında"
-
-#~ msgid " Help "
-#~ msgstr " Yardım "
-
-#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-#~ "missing)"
-#~ msgstr "Çekirdek modüllerine erişilemiyor (%s yok)"
-
-#~ msgid "$f-$g %s)"
-#~ msgstr "$f-$g %s)"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Hiç Biri"
-
-#~ msgid "Choose a default printer!"
-#~ msgstr "Öntanımlı yazıcıyı belirtin!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "With remote CUPS servers, you do not have to configure any printer here; "
-#~ "CUPS servers inform your machine automatically about their printers. All "
-#~ "printers known to your machine currently are listed in the \"Default "
-#~ "printer\" field. Choose the default printer for your machine there and "
-#~ "click the \"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to "
-#~ "refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start of CUPS "
-#~ "until all remote printers are visible). When your CUPS server is in a "
-#~ "different network, you have to give the CUPS server IP address and "
-#~ "optionally the port number to get the printer information from the "
-#~ "server, otherwise leave these fields blank."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uzak CUPS sunucularında ki yazıcıları burada yapılandıramazsınız. CUPS "
-#~ "sunucuları kendi yazıcıları hakkında makinanıza bilgi verecektir. "
-#~ "Makinanızda ki bilinen tüm yazıcılar \"Öntanımlı yazıcı\" alanında "
-#~ "listelenmiştir. \"Yazıcıları Uygula/Yeniden-oku\" düğmesi ile burada "
-#~ "öntanımlı yazıcınızı belirtebilirsiniz. Aynı düğme ile listeyi yeniden "
-#~ "okutabilirsiniz. (bu işlem CUPS'un başlatılmasından sonra tüm uzak "
-#~ "yazıcıların görünür olmasına kadar 30 saniye kadar sürebilir) CUPS "
-#~ "sunucuları başka bir ağ üzerindeyse, CUPS sunucusunun IP adresi ile "
-#~ "seçimlik olarak yazıcı bilgilerinin alınacağı port numarasını "
-#~ "verebilirsiniz. Aynı ağdaysanız bu alanları boş bırakınız."
-
-#~ msgid "Apply/Re-read printers"
-#~ msgstr "Yazıcıları Uygula/Yeniden-oku"
-
-#~ msgid "Configure printing system"
-#~ msgstr "Yazıcı sistemi yapılandırması"