diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tr.po | 12339 |
1 files changed, 0 insertions, 12339 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po deleted file mode 100644 index bf8baa316..000000000 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ /dev/null @@ -1,12339 +0,0 @@ -# Turkish translation of DrakX -# Copyright (C) 1999-2002 MandrakeSoft -# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2001, 2002 -# Hakan Terzioglu <hakan@gelecek.com.tr>, 1999 -# AHMET SEZEN <ahmet@gelecek.com.tr>, 1999 -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000 -# Nazmi Savga <savga@catlover.com>, 2000 -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2000 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX \n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-11 18:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-02 18:27+0200\n" -"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>\n" -"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:242 -msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Tüm kafalar tek tek yapılandırılıyor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:243 -msgid "Use Xinerama extension" -msgstr "Xinerama genişletmesini kullan" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:246 -#, c-format -msgid "Configure only card \"%s\" (%s)" -msgstr "Sadece \"%s\" (%s) kartı yapılandırılsın" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:249 -msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Çoklu-Kafa yapılandırması" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:250 -msgid "" -"Your system support multiple head configuration.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Sisteminiz Çoklu-Kafa yapılandırmasını destekliyor.\n" -"Yapılmasını ister misiniz?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:261 -msgid "Graphic card" -msgstr "Ekran kartı" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:262 -msgid "Select a graphic card" -msgstr "Bir ekran kartı seçiniz" - -# -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "Choose a X server" -msgstr "Bir X sunucusu seçiniz" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286 -msgid "X server" -msgstr "X sunucusu" - -# -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -msgid "Choose a X driver" -msgstr "Bir X sürücüsü seçiniz" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:293 -msgid "X driver" -msgstr "X sürücüsü" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:360 ../../Xconfigurator.pm_.c:366 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:416 ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 -#, c-format -msgid "XFree %s" -msgstr "XFree %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:363 -msgid "Which configuration of XFree do you want to have?" -msgstr "Hangi XFree86 yapılandırmasını kullanmak istiyorsunuz?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Ekran kartınız 3D donanım hızlandırması desteğine sadece XFree %s\n" -"ile sahip olabilir. Kartınız 2 boyutta daha iyi destek verebilen XFree %s\n" -"tarafından da desteklenmektedir." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:376 ../../Xconfigurator.pm_.c:409 -#, c-format -msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s." -msgstr "" -"Ekran kartınız XFree %s ile çalıştırıldığında 3D donanım hızlandırması\n" -"desteğine sahip olabilir." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378 ../../Xconfigurator.pm_.c:411 -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1507 -#, c-format -msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s ile 3D donanım hızlandırması" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 ../../Xconfigurator.pm_.c:400 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER." -msgstr "" -"Ekran kartınız XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine sahip\n" -"olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI KİLİTLEYEBİLİR." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:388 ../../Xconfigurator.pm_.c:402 -#, c-format -msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration" -msgstr "XFree %s ile deneysel 3D donanım hızlandırması" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:397 -#, c-format -msgid "" -"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n" -"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n" -"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D." -msgstr "" -"Ekran kartınız sadece XFree %s ile 3D donanım hızlandırması desteğine\n" -"sahip olabilir, ANCAK BU DENEYSEL BİR DESTEKTİR VE MAKİNANIZI " -"KİLİTLEYEBİLİR.\n" -"Kartınıza XFree %s tarafından verilen 2D desteği daha iyi durumdadır." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:417 -msgid "Xpmac (installation display driver)" -msgstr "Xpmac (kurulum ekran sürücüsü)" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:421 -msgid "XFree configuration" -msgstr "XFree yapılandırması" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:496 -msgid "Select the memory size of your graphic card" -msgstr "Ekran kartınızın bellek miktarını seçin" - -# -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:550 -msgid "Choose options for server" -msgstr "X sunucusu için seçenekleri belirtin" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 -msgid "Choose a monitor" -msgstr "Monitörünüzü seçin" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:574 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitör" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:577 -msgid "" -"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " -"rate\n" -"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n" -"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n" -"\n" -"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync " -"range\n" -"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your " -"monitor.\n" -" If in doubt, choose a conservative setting." -msgstr "" -"Burada ki iki önemli parametre dikey ve yatay tazeleme hızlarıdır.\n" -"Seçiminizi yaparken monitörünüzün kapasitesinin üstünde bir seçim\n" -"yapmamanız oldukça önemlidir, aksi takdirde monitör zarar görebilir.\n" -"Seçerken bir ikileme düşerseniz, düşük çözünürlükte bir ayar seçin." - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:584 -msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Yatay tazeleme hızı" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:585 -msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Dikey tazeleme hızı" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:622 -msgid "Monitor not configured" -msgstr "Monitör yapılandırılmamış" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:625 -msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Ekran kartı henüz yapılandırılmadı" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:628 -msgid "Resolutions not chosen yet" -msgstr "Çözünürlük henüz seçilmedi" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:646 -msgid "Do you want to test the configuration?" -msgstr "Yapılandırmanızı denemek ister misiniz?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:650 -msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer" -msgstr "Uyarı: Bu grafik kartı denenirken makinanız kilitlenebilir" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:653 -msgid "Test of the configuration" -msgstr "Yapılandırmanın denenmesi" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "" -"\n" -"try to change some parameters" -msgstr "" -"\n" -"bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:692 ../../Xconfigurator.pm_.c:704 -msgid "An error has occurred:" -msgstr "Bir hata oluştu:" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "Leaving in %d seconds" -msgstr "%d saniye sonra çıkılıyor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:742 -msgid "Is this the correct setting?" -msgstr "Bu ayarlar doğru mu?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:751 -msgid "An error has occurred, try to change some parameters" -msgstr "Bir hata oluştu, bazı parametreleri değiştirmeyi deneyin" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:822 -msgid "Resolution" -msgstr "Çözünürlük" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:874 -msgid "Choose the resolution and the color depth" -msgstr "Çözünürlüğü ve renk derinliğini belirtin" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:876 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s" -msgstr "Ekran kartı: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:877 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s" -msgstr "XFree86 sunucusu: %s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:208 -msgid "More" -msgstr "Daha" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:891 ../../install_gtk.pm_.c:84 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:328 ../../interactive.pm_.c:127 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_http.pm_.c:104 -#: ../../interactive_newt.pm_.c:170 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:142 ../../my_gtk.pm_.c:686 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 ../../my_gtk.pm_.c:1041 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2298 ../../standalone/drakbackup_.c:2369 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2385 -msgid "Ok" -msgstr "Tamam" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:893 ../../network/netconnect.pm_.c:169 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2470 ../../standalone/draknet_.c:275 -#: ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Expert Mode" -msgstr "Uzman kipi" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:894 -msgid "Show all" -msgstr "Hepsini Göster" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:939 -msgid "Resolutions" -msgstr "Çözünürlükler" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1509 -#, c-format -msgid "Keyboard layout: %s\n" -msgstr "Klavye yerleşimi: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1510 -#, c-format -msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Fare türü: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1511 -#, c-format -msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Fare aygıtı: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1512 -#, c-format -msgid "Monitor: %s\n" -msgstr "Monitör: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1513 -#, c-format -msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Monitörün Yatay Tazelemesi: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1514 -#, c-format -msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Monitörün Dikey Tazelemesi: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1515 -#, c-format -msgid "Graphic card: %s\n" -msgstr "Ekran kartı: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1516 -#, c-format -msgid "Graphic card identification: %s\n" -msgstr "Ekran kartı kimliği: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1517 -#, c-format -msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Ekran kartı belleği: %s KB\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1519 -#, c-format -msgid "Color depth: %s\n" -msgstr "Renk derinliği: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1520 -#, c-format -msgid "Resolution: %s\n" -msgstr "Çözünürlük: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1522 -#, c-format -msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 sunucusu: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1523 -#, c-format -msgid "XFree86 driver: %s\n" -msgstr "XFree86 sürücüsü: %s\n" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1541 -msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "X-Window yapılandırması hazırlanıyor" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1561 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ne yapmak istiyorsunuz?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1566 -msgid "Change Monitor" -msgstr "Monitörü Değiştir" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1567 -msgid "Change Graphic card" -msgstr "Ekran kartını değiştir" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1570 -msgid "Change Server options" -msgstr "Sunucu seçeneklerini değiştir" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1571 -msgid "Change Resolution" -msgstr "Çözünürlüğü değiştir" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1572 -msgid "Show information" -msgstr "Bilgileri göster" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1573 -msgid "Test again" -msgstr "Tekrar dene" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1574 ../../printerdrake.pm_.c:2473 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 -msgid "Quit" -msgstr "Çıkış" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1582 -#, c-format -msgid "" -"Keep the changes?\n" -"Current configuration is:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Değişiklikler kaydedilsin mi?\n" -"Şu an ki yapılandırma:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1603 -msgid "X at startup" -msgstr "Açılışta X" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1604 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" -"Would you like X to start when you reboot?" -msgstr "" -"Bilgisayarınız otomatik olarak X'le açılması için ayarlanabilir.\n" -"Açılışta X Window ile başlamak ister misiniz?" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1610 -#, c-format -msgid "Please relog into %s to activate the changes" -msgstr "Lütfen değişiklikleri etkinleştirmek için tekrar %s'e giriş yapın" - -#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1625 -msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Lütfen çıkın ve Ctrl-Alt-BackSpace tuşlarına basın" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 -msgid "256 colors (8 bits)" -msgstr "256 renk (8 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 -msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 bin renk (15 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 -msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 bin renk (16 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:9 -msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 milyon renk (24 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:10 -msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milyar renk (32 bit)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 -msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 -msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 -msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 -msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 -msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 -msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 -msgid "16 MB" -msgstr "16 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 -msgid "32 MB" -msgstr "32 MB" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 -msgid "64 MB or more" -msgstr "64 MB veya daha fazla" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:129 -msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standart VGA, 60 Hz'de 640x480 " - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:130 -msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Süper VGA, 56 Hz'de 800x600" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:131 -msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" -msgstr "8514 Uyumlu, 87 Hz'de titreşimli 1024x768 (800x600 yok)" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:132 -msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Süper VGA, 87 Hz'de titreşimli 1024x768, 56 Hz'de 800x600" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:133 -msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Geliştirilmiş Süper VGA, 60 Hz'de 800x600, 72 Hz'de 640x480" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:134 -msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" -msgstr "Titreşimsiz SVGA, 60 Hz'de 1024x768, 72 Hz'de 800x600" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:135 -msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" -msgstr "Yüksek Frekanslı SVGA, 70 Hz'de 1024x768" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:136 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" -msgstr "60 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:137 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" -msgstr "74 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:138 -msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" -msgstr "76 Hz'de 1280x1024 yapabilen çoklu frekans" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:139 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" -msgstr "70 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör" - -#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:140 -msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" -msgstr "76 Hz de 1600x1200 yapabilen Monitör" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Önyükleme bölümünün ilk sektörü" - -#: ../../any.pm_.c:116 ../../any.pm_.c:141 ../../any.pm_.c:218 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)" - -#: ../../any.pm_.c:120 -msgid "SILO Installation" -msgstr "SILO Kurulumu" - -#: ../../any.pm_.c:121 ../../any.pm_.c:134 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?" - -#: ../../any.pm_.c:133 -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "LILO/grub Kurulumu" - -#: ../../any.pm_.c:145 ../../any.pm_.c:159 -msgid "SILO" -msgstr "SILO" - -#: ../../any.pm_.c:147 -msgid "LILO with text menu" -msgstr "Metin tabanlı LILO" - -#: ../../any.pm_.c:148 ../../any.pm_.c:159 -msgid "LILO with graphical menu" -msgstr "Grafik tabanlı LILO" - -#: ../../any.pm_.c:151 -msgid "Grub" -msgstr "Grub" - -#: ../../any.pm_.c:155 -msgid "Boot from DOS/Windows (loadlin)" -msgstr "DOS/Windows' dan açılış (loadlin)" - -#: ../../any.pm_.c:157 ../../any.pm_.c:159 -msgid "Yaboot" -msgstr "Yaboot" - -#: ../../any.pm_.c:166 ../../any.pm_.c:198 -msgid "Bootloader main options" -msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri" - -#: ../../any.pm_.c:167 ../../any.pm_.c:199 -msgid "Bootloader to use" -msgstr "Kullanılacak önyükleyici" - -#: ../../any.pm_.c:169 -msgid "Bootloader installation" -msgstr "Önyükleyici kurulumu" - -#: ../../any.pm_.c:171 ../../any.pm_.c:201 -msgid "Boot device" -msgstr "Önyükleme Aygıtı" - -#: ../../any.pm_.c:172 -msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" -msgstr "LBA (eski BIOS'larda çalışmaz)" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "Compact" -msgstr "Sıkışık" - -#: ../../any.pm_.c:173 -msgid "compact" -msgstr "sıkışık" - -#: ../../any.pm_.c:174 ../../any.pm_.c:298 -msgid "Video mode" -msgstr "Ekran kipi" - -#: ../../any.pm_.c:176 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme" - -#: ../../any.pm_.c:178 ../../any.pm_.c:796 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 ../../network/modem.pm_.c:48 -#: ../../printerdrake.pm_.c:708 ../../printerdrake.pm_.c:806 -#: ../../standalone/draknet_.c:625 -msgid "Password" -msgstr "Parola" - -#: ../../any.pm_.c:179 ../../any.pm_.c:797 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1116 -msgid "Password (again)" -msgstr "Parola (tekrar)" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Komut satırı seçeneklerini kısıtla" - -#: ../../any.pm_.c:180 -msgid "restrict" -msgstr "kısıtla" - -#: ../../any.pm_.c:182 -msgid "Clean /tmp at each boot" -msgstr "/tmp dizinin her açılışta temizle" - -#: ../../any.pm_.c:183 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Gereken bellek (%d MB bulundu)" - -#: ../../any.pm_.c:185 -msgid "Enable multi profiles" -msgstr "Birden çok profil'e izin ver" - -#: ../../any.pm_.c:189 -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Bellek boyutunu Mb cinsinden veriniz" - -#: ../../any.pm_.c:191 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"\"Komut satırı seçeneklerini kısıtla\" seçeneği parolasız bir işe yaramaz" - -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 -msgid "Please try again" -msgstr "Lütfen tekrar deneyin" - -#: ../../any.pm_.c:192 ../../any.pm_.c:773 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1110 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Parolalar uyuşmuyor" - -#: ../../any.pm_.c:200 -msgid "Init Message" -msgstr "Init İletileri" - -#: ../../any.pm_.c:202 -msgid "Open Firmware Delay" -msgstr "Gömülü Sistem Gecikmesini Aç" - -#: ../../any.pm_.c:203 -msgid "Kernel Boot Timeout" -msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı" - -#: ../../any.pm_.c:204 -msgid "Enable CD Boot?" -msgstr "CD den açılış etkinleştirilsin mi?" - -#: ../../any.pm_.c:205 -msgid "Enable OF Boot?" -msgstr "OF açılışı etkinleştirilsin mi?" - -#: ../../any.pm_.c:206 -msgid "Default OS?" -msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?" - -#: ../../any.pm_.c:240 -msgid "" -"You decided to install the bootloader on a partition.\n" -"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: " -"System Commander).\n" -"\n" -"On which drive are you booting?" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:255 -msgid "" -"Here are the different entries.\n" -"You can add some more or change the existing ones." -msgstr "" -"Burada ki seçeneklere yenilerini ekleyebilir\n" -"ya da mevcut olanları değiştirebilirsiniz." - -#: ../../any.pm_.c:265 ../../standalone/drakbackup_.c:752 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:861 ../../standalone/drakfont_.c:789 -#: ../../standalone/drakfont_.c:826 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: ../../any.pm_.c:265 ../../any.pm_.c:784 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:153 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:27 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:86 -#: ../../interactive_http.pm_.c:153 -msgid "Done" -msgstr "Bitti" - -#: ../../any.pm_.c:265 -msgid "Modify" -msgstr "Değiştir" - -#: ../../any.pm_.c:273 -msgid "Which type of entry do you want to add?" -msgstr "Ne tür bir giriş yapmak istiyorsunuz?" - -#: ../../any.pm_.c:274 ../../standalone/drakbackup_.c:895 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../../any.pm_.c:274 -msgid "Other OS (SunOS...)" -msgstr "Diğer işletim sistemleri (SunOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:275 -msgid "Other OS (MacOS...)" -msgstr "Diğer işletim sistemleri (MacOS...)" - -#: ../../any.pm_.c:275 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Diğer işletim sistemleri (Windows...)" - -#: ../../any.pm_.c:294 -msgid "Image" -msgstr "Görüntü" - -#: ../../any.pm_.c:295 ../../any.pm_.c:306 -msgid "Root" -msgstr "Kök" - -#: ../../any.pm_.c:296 ../../any.pm_.c:325 -msgid "Append" -msgstr "Sonuna ekle" - -#: ../../any.pm_.c:300 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../../any.pm_.c:301 -msgid "Read-write" -msgstr "Oku-yaz" - -#: ../../any.pm_.c:308 -msgid "Table" -msgstr "Tablo" - -#: ../../any.pm_.c:309 -msgid "Unsafe" -msgstr "Güvensiz" - -#: ../../any.pm_.c:316 ../../any.pm_.c:321 ../../any.pm_.c:324 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" - -#: ../../any.pm_.c:318 ../../any.pm_.c:329 -msgid "Default" -msgstr "Öntanımlı" - -#: ../../any.pm_.c:326 -msgid "Initrd-size" -msgstr "Initrd-boyutu" - -#: ../../any.pm_.c:328 -msgid "NoVideo" -msgstr "Görüntüsüz" - -#: ../../any.pm_.c:336 -msgid "Remove entry" -msgstr "Girdiyi sil" - -#: ../../any.pm_.c:339 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Boş etiket kabul edilemez" - -#: ../../any.pm_.c:340 -msgid "You must specify a kernel image" -msgstr "Bir çekirdek belirtmelisiniz" - -#: ../../any.pm_.c:340 -msgid "You must specify a root partition" -msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz" - -#: ../../any.pm_.c:341 -msgid "This label is already used" -msgstr "Bu etiket kullanımda" - -#: ../../any.pm_.c:656 -#, c-format -msgid "Found %s %s interfaces" -msgstr "%s %s arayüzü bulundu" - -#: ../../any.pm_.c:657 -msgid "Do you have another one?" -msgstr "Başka var mı?" - -#: ../../any.pm_.c:658 -#, c-format -msgid "Do you have any %s interfaces?" -msgstr "Hiç %s arayüzü var mı?" - -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:832 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 -msgid "No" -msgstr "Hayır" - -#: ../../any.pm_.c:660 ../../any.pm_.c:831 ../../interactive.pm_.c:132 -#: ../../my_gtk.pm_.c:1018 -msgid "Yes" -msgstr "Evet" - -#: ../../any.pm_.c:661 -msgid "See hardware info" -msgstr "Donanım bilgilerine bak" - -#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...) -#. -PO: the second is the vendor+model name -#: ../../any.pm_.c:695 -#, c-format -msgid "Installing driver for %s card %s" -msgstr "%s %s kartı için sürücü yüklenmesi" - -#: ../../any.pm_.c:696 -#, c-format -msgid "(module %s)" -msgstr "(modül %s)" - -#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...) -#: ../../any.pm_.c:707 -#, c-format -msgid "Which %s driver should I try?" -msgstr "Hangi %s sürücüsü denensin?" - -#: ../../any.pm_.c:715 -#, c-format -msgid "" -"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" -"properly, although it normally works fine without. Would you like to " -"specify\n" -"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n" -"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it " -"should\n" -"not cause any damage." -msgstr "" -"Bazı durumlarda, %s sürücü düzgün çalışmak için fazladan bilgi isteyebilir.\n" -"Sürücüler için fazladan bir özellik belirtmek mi istersiniz, yoksa\n" -"sürücülerin gerekli bilgiler için donanımınızı tanımasını mı istersiniz?\n" -"Bazen tanımlama makinanızı kilitleyebilir ama kilitlenmeden dolayı\n" -"makinanıza herhangi bir zarar gelmez." - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Autoprobe" -msgstr "Otomatik Algıla" - -#: ../../any.pm_.c:720 -msgid "Specify options" -msgstr "Seçenekleri belirtin" - -#: ../../any.pm_.c:725 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'" -msgstr "" -"%s modülü için seçenekleri şimdi verebilirsiniz.\n" -"Gireceğiniz adresler '0x123' gibi 0x öneki ile verilmelidir." - -#: ../../any.pm_.c:731 -#, c-format -msgid "" -"You may now provide its options to module %s.\n" -"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n" -"For instance, ``io=0x300 irq=7''" -msgstr "" -"İsterseniz şimdi %s modülünün parametrelerini belirtebilirsiniz.\n" -"Parametreler``isim=değer isim2=değer2...'' şeklinde olmalıdır.\n" -"Örneğin ``io=0x300 irq=7''" - -#: ../../any.pm_.c:734 -msgid "Module options:" -msgstr "Modül seçenekleri:" - -#: ../../any.pm_.c:745 -#, c-format -msgid "" -"Loading module %s failed.\n" -"Do you want to try again with other parameters?" -msgstr "" -"%s modülü yüklenemedi.\n" -"Tekrar başka parametrelerle denemek ister misiniz?" - -#: ../../any.pm_.c:761 -msgid "access to X programs" -msgstr "X uygulamalarına erişim" - -#: ../../any.pm_.c:762 -msgid "access to rpm tools" -msgstr "rpm araçlarına erişim" - -#: ../../any.pm_.c:763 -msgid "allow \"su\"" -msgstr "\"su\" izni" - -#: ../../any.pm_.c:764 -msgid "access to administrative files" -msgstr "yönetsel dosyalara erişim" - -#: ../../any.pm_.c:769 -#, c-format -msgid "(already added %s)" -msgstr "(%s zaten ekli)" - -#: ../../any.pm_.c:774 -msgid "This password is too simple" -msgstr "Zayıf bir parola seçtiniz!" - -#: ../../any.pm_.c:775 -msgid "Please give a user name" -msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin" - -#: ../../any.pm_.c:776 -msgid "" -"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "" -"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri " -"bulunabilir" - -#: ../../any.pm_.c:777 -msgid "This user name is already added" -msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş" - -#: ../../any.pm_.c:781 -msgid "Add user" -msgstr "Kullanıcı ekle" - -#: ../../any.pm_.c:782 -#, c-format -msgid "" -"Enter a user\n" -"%s" -msgstr "" -"Bir kullanıcı girin\n" -"%s" - -#: ../../any.pm_.c:783 -msgid "Accept user" -msgstr "Kullanıcıyı etkinleştir" - -#: ../../any.pm_.c:794 -msgid "Real name" -msgstr "Gerçek adı" - -#: ../../any.pm_.c:795 ../../printerdrake.pm_.c:707 -#: ../../printerdrake.pm_.c:805 -msgid "User name" -msgstr "Kullanıcı adı" - -#: ../../any.pm_.c:798 -msgid "Shell" -msgstr "Kabuk" - -#: ../../any.pm_.c:800 -msgid "Icon" -msgstr "Simge" - -#: ../../any.pm_.c:828 -msgid "Autologin" -msgstr "Otomatik giriş" - -#: ../../any.pm_.c:829 -msgid "" -"I can set up your computer to automatically log on one user.\n" -"Do you want to use this feature?" -msgstr "" -"Bilgisayarınız açıldığında otomatik olarak bir kullanıcı girişi\n" -"olması sağlanabilir. Bu özelliği kullanmak ister misiniz?" - -#: ../../any.pm_.c:833 -msgid "Choose the default user:" -msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı belirtin:" - -#: ../../any.pm_.c:834 -msgid "Choose the window manager to run:" -msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçin:" - -#: ../../any.pm_.c:849 -msgid "Please choose a language to use." -msgstr "Lütfen kullanılacak dili seçiniz." - -#: ../../any.pm_.c:851 -msgid "You can choose other languages that will be available after install" -msgstr "Kurulumdan sonra kullanabileceğiniz başka diller de seçebilirsiniz" - -#: ../../any.pm_.c:863 ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 -#: ../../standalone/drakxtv_.c:54 -msgid "All" -msgstr "Tümü" - -#: ../../any.pm_.c:955 -msgid "Allow all users" -msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver" - -#: ../../any.pm_.c:955 ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 -msgid "Custom" -msgstr "Özel" - -#: ../../any.pm_.c:955 -msgid "No sharing" -msgstr "Paylaşımsız" - -#: ../../any.pm_.c:965 ../../network/smbnfs.pm_.c:45 -#, c-format -msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?" -msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?" - -#: ../../any.pm_.c:968 -msgid "You can export using NFS or Samba. Which one do you want" -msgstr "NFS ya da Samba kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini isterseniz" - -#: ../../any.pm_.c:976 ../../network/smbnfs.pm_.c:49 -#, c-format -msgid "Mandatory package %s is missing" -msgstr "Zorunlu %s paketi eksik" - -#: ../../any.pm_.c:982 -msgid "" -"Do you want to allow users to export some directories in their home?\n" -"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror " -"and nautilus.\n" -"\n" -"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n" -msgstr "" - -#: ../../any.pm_.c:996 ../../bootlook.pm_.c:161 -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:85 ../../install_steps_gtk.pm_.c:464 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:522 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594 -#: ../../interactive.pm_.c:142 ../../interactive.pm_.c:317 -#: ../../interactive.pm_.c:349 ../../interactive_stdio.pm_.c:141 -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../my_gtk.pm_.c:690 ../../my_gtk.pm_.c:1019 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:47 ../../printerdrake.pm_.c:1586 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:204 ../../standalone/drakbackup_.c:2264 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2289 ../../standalone/drakbackup_.c:2310 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2331 ../../standalone/drakbackup_.c:2349 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2397 ../../standalone/drakbackup_.c:2417 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2436 ../../standalone/drakfont_.c:767 -#: ../../standalone/drakgw_.c:721 ../../standalone/draknet_.c:116 -#: ../../standalone/draknet_.c:148 ../../standalone/draknet_.c:290 -#: ../../standalone/draknet_.c:538 ../../standalone/draknet_.c:680 -#: ../../standalone/logdrake_.c:225 ../../standalone/logdrake_.c:512 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:65 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - -#: ../../any.pm_.c:996 -msgid "Launch userdrake" -msgstr "userdrake'i çalıştır" - -#: ../../any.pm_.c:998 -msgid "" -"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n" -"You can use userdrake to add a user in this group." -msgstr "" -"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n" -"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz." - -#: ../../any.pm_.c:1035 -msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "Crackers'a Hoş Geldiniz" - -#: ../../any.pm_.c:1036 -msgid "Poor" -msgstr "Zayıf" - -#: ../../any.pm_.c:1037 ../../mouse.pm_.c:31 -msgid "Standard" -msgstr "Standart" - -#: ../../any.pm_.c:1038 -msgid "High" -msgstr "Yüksek" - -#: ../../any.pm_.c:1039 -msgid "Higher" -msgstr "Daha Yüksek" - -#: ../../any.pm_.c:1040 -msgid "Paranoid" -msgstr "Paranoyak" - -#: ../../any.pm_.c:1043 -msgid "" -"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" -"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" -"or to the Internet. There is no password access." -msgstr "" -"Bu seviye RAID'i dikkatli kullanmanızı öneririz. Sisteminiz daha kolay \n" -"kullanılacak, ancak güvenliğiniz azalacaktır: Parola ile erişim mümkün\n" -"olmadığından Internet'e ya da bir ağa bağlıysanız kullanılmamalıdır." - -#: ../../any.pm_.c:1046 -msgid "" -"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " -"recommended." -msgstr "" -"Parolalar etkinleştirildi, yine de bir ağ üzerinde kullanmamanız tavsiye " -"edilir." - -#: ../../any.pm_.c:1047 -msgid "" -"This is the standard security recommended for a computer that will be used " -"to connect to the Internet as a client." -msgstr "" -"Internet'e bağlı bir makina için standart ve önerilen bir güvenlik " -"seviyesidir." - -#: ../../any.pm_.c:1048 -msgid "" -"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every " -"night." -msgstr "Zaten her gece çok sayıda otomatik denetim ve bazı kısıtlamalar var." - -#: ../../any.pm_.c:1049 -msgid "" -"With this security level, the use of this system as a server becomes " -"possible.\n" -"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" -"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the " -"Internet, you should better choose a lower level." -msgstr "" -"Bu güvenlik seviyesiyle sistemin bir sunucu olarak kullanımı mümkündür.\n" -"Güvenlik, birden fazla istemcinin bağlanmasına izin verecek şekilde " -"artırılmıştır. Bilgi: Bu makina ile Internet'e sadece istemci olarak " -"bağlanacaksanız daha düşük bir seviye seçmeniz önerilir." - -#: ../../any.pm_.c:1052 -msgid "" -"Based on the previous level, but the system is entirely closed.\n" -"Security features are at their maximum." -msgstr "" -"Önceki seviyeye ek olarak sistem dışarıdan gelecek bağlantılara karşı " -"tamamen\n" -"kapalıdır. Güvenlik en yüksek seviyededir." - -#: ../../any.pm_.c:1058 -msgid "Choose security level" -msgstr "Güvenlik seviyesini seçin" - -#: ../../any.pm_.c:1061 -msgid "Security level" -msgstr "Güvenlik seviyesi" - -# -#: ../../any.pm_.c:1063 -msgid "Use libsafe for servers" -msgstr "Sunucular için libsafe kullanılsın" - -#: ../../any.pm_.c:1064 -msgid "" -"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." -msgstr "" -"Tampon bellek taşmaları ve biçem dizgesi saldırılarına karşı savunma " -"kitaplığı." - -# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is -# only the ascii charset will be available on most machines -# so use only 7bit for this message (and do transliteration or -# leave it in English, as it is the best for your language) -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#: ../../bootloader.pm_.c:355 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to %s the operating system chooser!\n" -"\n" -"Choose an operating system in the list above or\n" -"wait %d seconds for default boot.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s isletim sistemi secim programina hos geldiniz!\n" -"\n" -"Yukarida ki listeden bir isletim sistemi seciniz\n" -"ya da ontanimli olanin acilmasi icin %d saniye bekleyiniz.\n" -"\n" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:928 -msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" -msgstr "İsletim sistemi secici GRUB'a hos geldiniz!" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:931 -#, c-format -msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." -msgstr "" -"Bir secenegi isaretli duruma getirmek icin %c ve %c tuslarini kullaniniz." - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:934 -msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" -msgstr "" -"Sistemi secili isletim sistemiyle acmak icin enter,\n" -"acilistan " - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:937 -msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." -msgstr "" -"once komutlari duzenlemek icin 'e',\n" -"komut satiri icin ise 'c' basin" - -# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is -# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers -# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii -# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best -# -# The lines must fit on screen, aka length < 80 -# and only one line per string for the GRUB messages -# -#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit) -#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long -#: ../../bootloader.pm_.c:940 -#, c-format -msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." -msgstr "Isaretli secenek ile %d saniye icinde sistem acilacak." - -#: ../../bootloader.pm_.c:944 -msgid "not enough room in /boot" -msgstr "/boot içinde yeterli yer yok" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#. -PO: so you may need to put them in English or in a different language if MS-windows doesn't exist in your language -#: ../../bootloader.pm_.c:1044 -msgid "Desktop" -msgstr "Masaüstü" - -#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows -#: ../../bootloader.pm_.c:1046 -msgid "Start Menu" -msgstr "Başlat Menüsü" - -#: ../../bootloader.pm_.c:1065 -#, c-format -msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n" -msgstr "Açılış yükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:46 -msgid "no help implemented yet.\n" -msgstr "bu konuda yardım bulunmamaktadır.\n" - -#: ../../bootlook.pm_.c:62 -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Önyükleme Yapılandırması" - -#: ../../bootlook.pm_.c:79 ../../standalone/logdrake_.c:101 -msgid "/_File" -msgstr "/_Dosya" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Dosya/Çı_kış" - -#: ../../bootlook.pm_.c:80 ../../standalone/logdrake_.c:107 -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>K" - -#: ../../bootlook.pm_.c:91 -msgid "NewStyle Categorizing Monitor" -msgstr "Yeni Tarz Ekran Sınıflaması" - -#: ../../bootlook.pm_.c:92 -msgid "NewStyle Monitor" -msgstr "Yeni Tarz Ekran" - -#: ../../bootlook.pm_.c:93 -msgid "Traditional Monitor" -msgstr "Geleneksel Ekran" - -#: ../../bootlook.pm_.c:94 -msgid "Traditional Gtk+ Monitor" -msgstr "Geleneksel Gtk+ Ekran" - -#: ../../bootlook.pm_.c:95 -msgid "Launch Aurora at boot time" -msgstr "Aurora her açılışta çalıştırılsın" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Lilo/grub mode" -msgstr "Lilo/Grub kipi" - -#: ../../bootlook.pm_.c:98 -msgid "Yaboot mode" -msgstr "Yaboot kipi" - -#: ../../bootlook.pm_.c:104 -#, c-format -msgid "" -"You are currently using %s as Boot Manager.\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"%s Önyükleme Yöneticisi kullanıyorsunuz.\n" -"Ayar sihirbazını çalıştırmak için 'Yapılandır'a tıklayın." - -#: ../../bootlook.pm_.c:106 ../../standalone/drakbackup_.c:1467 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1478 ../../standalone/drakgw_.c:715 -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:59 -msgid "Configure" -msgstr "Yapılandır" - -#: ../../bootlook.pm_.c:141 -msgid "System mode" -msgstr "Sistem Kipi" - -#: ../../bootlook.pm_.c:143 -msgid "Launch the X-Window system at start" -msgstr "X-Pencere sistemi açılışta çalıştırılsın" - -#: ../../bootlook.pm_.c:148 -msgid "No, I don't want autologin" -msgstr "Hayır, Otomatik giriş istemiyorum" - -#: ../../bootlook.pm_.c:150 -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Evet, otomatik girişi bu özelliklerle istiyorum (kullanıcı,masaüstü)" - -#: ../../bootlook.pm_.c:160 ../../network/netconnect.pm_.c:102 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2441 ../../standalone/drakbackup_.c:3345 -#: ../../standalone/drakfont_.c:532 ../../standalone/drakfont_.c:655 -#: ../../standalone/drakfont_.c:719 ../../standalone/drakfont_.c:765 -#: ../../standalone/draknet_.c:109 ../../standalone/draknet_.c:141 -#: ../../standalone/draknet_.c:297 ../../standalone/draknet_.c:436 -#: ../../standalone/draknet_.c:522 ../../standalone/draknet_.c:565 -#: ../../standalone/draknet_.c:666 ../../standalone/logdrake_.c:505 -msgid "OK" -msgstr "TAMAM" - -#: ../../bootlook.pm_.c:229 -#, c-format -msgid "can not open /etc/inittab for reading: %s" -msgstr "\"/etc/inittab\" dosyası okumak için açılamıyor: %s" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "KB" -msgstr "kB" - -#: ../../common.pm_.c:94 -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: ../../common.pm_.c:102 -msgid "TB" -msgstr "TB" - -#: ../../common.pm_.c:110 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d dakika" - -#: ../../common.pm_.c:112 -msgid "1 minute" -msgstr "1 dakika" - -#: ../../common.pm_.c:114 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d saniye" - -#: ../../common.pm_.c:159 -msgid "Can't make screenshots before partitioning" -msgstr "Disk bölümlemesi yapılmadan ekran örnekleri alınamaz." - -#: ../../common.pm_.c:166 -#, c-format -msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Ekran örnekleri %s kurulduktan sonra mümkün olacak" - -#: ../../crypto.pm_.c:12 ../../crypto.pm_.c:26 ../../standalone/drakxtv_.c:50 -msgid "France" -msgstr "Fransa" - -#: ../../crypto.pm_.c:13 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kosta Rika" - -#: ../../crypto.pm_.c:14 ../../crypto.pm_.c:27 -msgid "Belgium" -msgstr "Belçika" - -#: ../../crypto.pm_.c:15 ../../crypto.pm_.c:28 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Çek Cumhuriyeti" - -#: ../../crypto.pm_.c:16 ../../crypto.pm_.c:29 -msgid "Germany" -msgstr "Almanya" - -#: ../../crypto.pm_.c:17 ../../crypto.pm_.c:30 -msgid "Greece" -msgstr "Yunanistan" - -#: ../../crypto.pm_.c:18 ../../crypto.pm_.c:31 -msgid "Norway" -msgstr "Norveç" - -#: ../../crypto.pm_.c:19 ../../crypto.pm_.c:32 -msgid "Sweden" -msgstr "İsveç" - -#: ../../crypto.pm_.c:20 ../../crypto.pm_.c:34 -msgid "Netherlands" -msgstr "Hollanda" - -#: ../../crypto.pm_.c:21 ../../crypto.pm_.c:35 ../../standalone/drakxtv_.c:50 -msgid "Italy" -msgstr "İtalya" - -#: ../../crypto.pm_.c:22 ../../crypto.pm_.c:36 -msgid "Austria" -msgstr "Avusturya" - -#: ../../crypto.pm_.c:33 ../../crypto.pm_.c:67 -msgid "United States" -msgstr "ABD" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 -msgid "Please make a backup of your data first" -msgstr "Önce verinizin yedeğini alınız" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:94 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:900 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 -msgid "Read carefully!" -msgstr "Dikkatli Okuyun!" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:97 -msgid "" -"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " -"enough)\n" -"at the beginning of the disk" -msgstr "" -"Aboot'u kullanmayı planlıyorsanız, diskin başlangıcında\n" -"boş disk alanı (2048 sektör yeterli) bırakmayı ihmal etmeyin." - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:116 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:325 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:340 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:45 -#: ../../install_steps.pm_.c:75 ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:356 ../../interactive_http.pm_.c:119 -#: ../../interactive_http.pm_.c:120 ../../standalone/diskdrake_.c:84 -msgid "Error" -msgstr "Hata" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:151 -msgid "Wizard" -msgstr "Sihirbaz" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:181 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:24 -msgid "Choose action" -msgstr "Birini seçin" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:185 -msgid "" -"You have one big FAT partition\n" -"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" -"I suggest you first resize that partition\n" -"(click on it, then click on \"Resize\")" -msgstr "" -"Tek bir büyük FAT disk bölümünüz var\n" -"(genellikle MS DOS/Windows tarafından kullanılır).\n" -"Öncelikle bu disk bölümünün boyutunu değiştirmenizi\n" -"öneriyoruz. Önce bölümün üzerine, sonra \"Yeniden\n" -"Boyutlandır\" düğmesine tıklayınız" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:188 -msgid "Please click on a partition" -msgstr "Lütfen bir bölüm üzerine tıklayın" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:202 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:67 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:523 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Ext2" -msgstr "Ext2" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "FAT" -msgstr "FAT" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "HFS" -msgstr "HFS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Journalised FS" -msgstr "Günlük FS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "SunOS" -msgstr "SunOS" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:320 -msgid "Swap" -msgstr "Takas" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1050 -msgid "Empty" -msgstr "Boş" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:321 ../../install_steps_gtk.pm_.c:379 -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:439 ../../mouse.pm_.c:162 -#: ../../services.pm_.c:157 ../../standalone/drakbackup_.c:944 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:325 -msgid "Filesystem types:" -msgstr "Dosya sistemi türü:" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:386 -msgid "Create" -msgstr "Oluştur" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:365 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:499 ../../diskdrake/removable.pm_.c:26 -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:49 ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:17 -msgid "Type" -msgstr "Türü" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:342 ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 -#, c-format -msgid "Use ``%s'' instead" -msgstr "Yerine ``%s'' kullanın" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:344 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:374 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:348 -msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Önce ``Ayır''ı kullanın" - -#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm_.c:349 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:491 -#, c-format -msgid "" -"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"%s bölümünün türü değiştirildikten sonra, üzerindeki tüm bilgiler " -"silinecektir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 -msgid "Choose a partition" -msgstr "Bir disk bölümü seçiniz" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:171 -msgid "Choose another partition" -msgstr "Bir başka disk bölümü seçiniz" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:196 -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Toggle to expert mode" -msgstr "Uzman kipine geç" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Toggle to normal mode" -msgstr "Normal kipe geç" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:218 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:237 -msgid "Continue anyway?" -msgstr "Yine de devam edilsin mi?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 -msgid "Quit without saving" -msgstr "Kaydetmeden Çık" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:242 -msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydetmeden mi çıkıyorsunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:247 -msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications" -msgstr "/etc/fstab değişikliklerini kaydetmek istiyor musunuz ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -msgid "Auto allocate" -msgstr "Otomatik bölümle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:259 -msgid "Clear all" -msgstr "Tümünü Temizle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:262 -msgid "Hard drive information" -msgstr "Sabit Disk bilgisi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:283 -msgid "All primary partitions are used" -msgstr "Tüm birincil disk bölümleri kullanıldı" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:284 -msgid "I can't add any more partition" -msgstr "Başka disk bölümü eklenemez" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:285 -msgid "" -"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " -"partition" -msgstr "" -"Daha fazla bölüm oluşturmak için, bir bölümü silip mantıksal bölüm oluşturun" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:295 -msgid "Save partition table" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu kaydet" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:296 -msgid "Restore partition table" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu eski durumuna getir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:297 -msgid "Rescue partition table" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu kurtar" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:299 -msgid "Reload partition table" -msgstr "Bölümlendirme tablosunu yeniden yükle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:304 -msgid "Removable media automounting" -msgstr "Kaldırılabilir ortam otomatik bağlanıyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:313 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:333 -msgid "Select file" -msgstr "Dosya seç" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:320 -msgid "" -"The backup partition table has not the same size\n" -"Still continue?" -msgstr "" -"Yedek bölümlendirme tablosu aynı değil\n" -"Yine de devam etmek istiyor musunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:334 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:335 -msgid "" -"Insert a floppy in drive\n" -"All data on this floppy will be lost" -msgstr "" -"Dİsket sürücüye bir disket yerleştirin\n" -"Bu disketteki tüm bilgileriniz silinecektir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:346 -msgid "Trying to rescue partition table" -msgstr "Bölümlendirme tablosu kurtarılmaya çalışılıyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:352 -msgid "Detailed information" -msgstr "Ayrıntılı bilgi" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:364 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:534 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:554 ../../diskdrake/removable.pm_.c:24 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:15 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:83 -msgid "Mount point" -msgstr "Bağlama noktası" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:366 ../../diskdrake/removable.pm_.c:25 -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:16 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:84 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:367 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 -msgid "Resize" -msgstr "Yeniden Boyutlandır" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:368 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:674 -msgid "Move" -msgstr "Taşı" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:369 -msgid "Format" -msgstr "Biçemle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:370 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:80 -msgid "Mount" -msgstr "Bağla" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:371 -msgid "Add to RAID" -msgstr "RAID'e ekle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:372 -msgid "Add to LVM" -msgstr "LVM'e ekle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:373 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:79 -msgid "Unmount" -msgstr "Ayır" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:375 -msgid "Remove from RAID" -msgstr "RAID'den kaldır" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:376 -msgid "Remove from LVM" -msgstr "LVM'den kaldır" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:377 -msgid "Modify RAID" -msgstr "RAID'i değiştir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:378 -msgid "Use for loopback" -msgstr "Loopback için kullan" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:417 -msgid "Create a new partition" -msgstr "Yeni bölüm oluştur" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:420 -msgid "Start sector: " -msgstr "Başlangıç sektörü: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:422 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:773 -msgid "Size in MB: " -msgstr "MB cinsinden boyut: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:423 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:774 -msgid "Filesystem type: " -msgstr "Dosya sistemi türü: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:424 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1034 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1108 -msgid "Mount point: " -msgstr "Bağlama noktası: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:428 -msgid "Preference: " -msgstr "Tercih: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:472 -msgid "Remove the loopback file?" -msgstr "Loopback dosyası kaldırılsın mı ?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:497 -msgid "Change partition type" -msgstr "Bölüm türünü değiştir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:498 ../../diskdrake/removable.pm_.c:48 -msgid "Which filesystem do you want?" -msgstr "Hangi dosya sistemini istiyorsunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:502 -msgid "Switching from ext2 to ext3" -msgstr "ext2 yi ext3 e çevir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:532 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" -msgstr "%s loopback dosyasını nereye bağlamak istiyorsunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:533 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:553 -#, c-format -msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "%s aygıtını nereye bağlamak istiyorsunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:539 -msgid "" -"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" -"Remove the loopback first" -msgstr "" -"Bu bağlama noktası loopback için kullanıldığından kaldırılamaz.\n" -"Önce loopback kaldırılmalıdır." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 -msgid "Computing FAT filesystem bounds" -msgstr "FAT dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:577 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:636 -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Resizing" -msgstr "Yeniden boyutlandırılma" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:609 -msgid "This partition is not resizeable" -msgstr "Bu bölüm tekrar boyutlandırılabilir değil" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:614 -msgid "All data on this partition should be backed-up" -msgstr "Bu bölümdeki tüm bilgiler yedeklenmelidir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:616 -#, c-format -msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "" -"%s yeniden boyutlandırıldıktan sonra üzerindeki tüm bilgiler silinecektir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:621 -msgid "Choose the new size" -msgstr "Yeni boyutu belirtin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:622 -msgid "New size in MB: " -msgstr "MB olarak yeni boyut: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:675 -msgid "Which disk do you want to move it to?" -msgstr "Hangi diske taşımak istiyorsunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:676 -msgid "Sector" -msgstr "Sektör" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:677 -msgid "Which sector do you want to move it to?" -msgstr "Hangi sektöre taşımak istiyorsunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 -msgid "Moving" -msgstr "Taşınıyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:680 -msgid "Moving partition..." -msgstr "Bölüm taşınıyor..." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:697 -msgid "Choose an existing RAID to add to" -msgstr "Eklemek için mevcut bir RAID seçin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:698 ../../diskdrake/interactive.pm_.c:716 -msgid "new" -msgstr "yeni" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:714 -msgid "Choose an existing LVM to add to" -msgstr "Eklemek için mevcut bir LVM seçin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:719 -msgid "LVM name?" -msgstr "LVM ismi?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:759 -msgid "This partition can't be used for loopback" -msgstr "Bu disk bölümü loopback için kullanılamaz" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:771 -msgid "Loopback" -msgstr "Loopback" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:772 -msgid "Loopback file name: " -msgstr "Loopback dosya ismi: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:777 -msgid "Give a file name" -msgstr "Bir dosya ismi verin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:780 -msgid "File already used by another loopback, choose another one" -msgstr "" -"Dosya başka bir loopback tarafından kullanılıyor,\n" -"başka bir tane seçin" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:781 -msgid "File already exists. Use it?" -msgstr "Dosya zaten var. Kullanılsın mı?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:804 -msgid "Mount options" -msgstr "Bağlama seçenekleri" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:811 -msgid "Various" -msgstr "Çeşitli" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:874 -msgid "device" -msgstr "aygıt" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:875 -msgid "level" -msgstr "seviye" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:876 -msgid "chunk size" -msgstr "parça boyutu" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:891 -msgid "Be careful: this operation is dangerous." -msgstr "Dikkatli olun: bu işlem tehlikelidir." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:906 -msgid "What type of partitioning?" -msgstr "Ne tür bir bölümleme istiyorsunuz?" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:924 -msgid "" -"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " -"1024).\n" -"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " -"need /boot" -msgstr "" -"Önyükleme bölümü bu sürücünün üstünde oluşturulamaz (1024. silindirden " -"sonra).\n" -"Bu durumda ya LILO ve bir önyükleme bölümü kullanmayabilirsiniz ya da\n" -"çalışmayabileceğini gözönüne alarak LILO kullanmayı deneyebilirsiniz." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:928 -msgid "" -"The partition you've selected to add as root (/) is physically located " -"beyond\n" -"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n" -"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Kök (/) olarak seçtiğiniz bölüm 1024. silindirden sonra ve bir önyükleme\n" -"bölümünüz yok. LILO önyükleme yöneticisini kullanmak istiyorsanız,\n" -"önyükleme bölümünü eklemeyi ihmal etmeyin." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:934 -msgid "" -"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -"So be careful to add a /boot partition" -msgstr "" -"Bir yazılım RAID bölümünü kök dizini (/) olarak atadınız.\n" -"Hiçbir önyükleyici önyükleme bölümü olmadan bunu çalıştıramaz.\n" -"Bu nedenle bir önyükleme bölümü eklemeyi ihmal etmeyin." - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:954 -#, c-format -msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "%s sürücüsünün bölümlendirme tablosu diske yazılacak!" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:958 -msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Yeni ayarların etkinleşmesi için sistemi yeniden başlatmalısınız" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:969 -#, c-format -msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" -msgstr "%s bölümü biçemlendirilirken üzerinde ki tüm bilgiler silinecektir" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:971 -msgid "Formatting" -msgstr "Biçemlendiriliyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:972 -#, c-format -msgid "Formatting loopback file %s" -msgstr "Loopback dosyası biçimlendiriliyor: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:973 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:465 -#, c-format -msgid "Formatting partition %s" -msgstr "Biçemlendirilen bölüm: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 -msgid "Hide files" -msgstr "Dosyaları gizle" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:984 -msgid "Move files to the new partition" -msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:985 -#, c-format -msgid "" -"Directory %s already contain some data\n" -"(%s)" -msgstr "" -"%s dizini zaten biraz veri içeriyor\n" -"(%s)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:996 -msgid "Moving files to the new partition" -msgstr "Dosyalar yeni bölüme taşınsın" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1000 -#, c-format -msgid "Copying %s" -msgstr "%s kopyalanıyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1004 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s siliniyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1014 -#, c-format -msgid "partition %s is now known as %s" -msgstr "%s bölümü şimdi %s olarak biliniyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1035 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1094 -msgid "Device: " -msgstr "Aygıt: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1036 -#, c-format -msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS sürücü harfi: %s (sadece tahmin)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1040 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1048 -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1112 -msgid "Type: " -msgstr "Türü: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1044 -msgid "Name: " -msgstr "İsim: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1052 -#, c-format -msgid "Start: sector %s\n" -msgstr "Başlangıç: sektör %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1053 -#, c-format -msgid "Size: %s" -msgstr "Boyut: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1055 -#, c-format -msgid ", %s sectors" -msgstr ", %s sektör" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1057 -#, c-format -msgid "Cylinder %d to %d\n" -msgstr "%d. silindirden %d. silindire kadar\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1058 -msgid "Formatted\n" -msgstr "Biçemlendirilmiş\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1059 -msgid "Not formatted\n" -msgstr "Biçemlendirilmemiş\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1060 -msgid "Mounted\n" -msgstr "Bağlandı\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1061 -#, c-format -msgid "RAID md%s\n" -msgstr "RAID md%s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1063 -#, c-format -msgid "" -"Loopback file(s):\n" -" %s\n" -msgstr "" -"Loopback dosyası:\n" -" %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1064 -msgid "" -"Partition booted by default\n" -" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" -msgstr "" -"Öntanımlı olarak yüklenecek bölüm\n" -" (MS-DOS açılışı için, lilo için değil)\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1066 -#, c-format -msgid "Level %s\n" -msgstr "Seviye %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1067 -#, c-format -msgid "Chunk size %s\n" -msgstr "Parça boyutu %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1068 -#, c-format -msgid "RAID-disks %s\n" -msgstr "RAID-diskleri %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1070 -#, c-format -msgid "Loopback file name: %s" -msgstr "Loopback dosyası ismi: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1073 -msgid "" -"\n" -"Chances are, this partition is\n" -"a Driver partition, you should\n" -"probably leave it alone.\n" -msgstr "" -"\n" -"Şans işte!, bu disk bölümü\n" -"bir Aygıt bölümüdür ve büyük\n" -"ihtimalle onu tek başına\n" -"bırakacaksınız.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1076 -msgid "" -"\n" -"This special Bootstrap\n" -"partition is for\n" -"dual-booting your system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bu, çok önyüklemeli sistemler\n" -"için özel bir önyükleme bölümüdür.\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1095 -#, c-format -msgid "Size: %s\n" -msgstr "Boyut: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1096 -#, c-format -msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" -msgstr "Geometri: %s silindir, %s kafa, %s sektör\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1097 -msgid "Info: " -msgstr "Bilgi: " - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1098 -#, c-format -msgid "LVM-disks %s\n" -msgstr "LVM-diskleri %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1099 -#, c-format -msgid "Partition table type: %s\n" -msgstr "Bölümlendirme tablosu türü: %s\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1100 -#, c-format -msgid "on bus %d id %d\n" -msgstr "%d veriyolunda, %d kimlikli\n" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1114 -#, c-format -msgid "Options: %s" -msgstr "Seçenekler: %s" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1130 -msgid "Filesystem encryption key" -msgstr "Dosya sistemi parolası" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1131 -msgid "Choose your filesystem encryption key" -msgstr "Dosya sisteminizin parolasını seçiniz" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1134 -#, c-format -msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakterlik olmalı)" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1135 -msgid "The encryption keys do not match" -msgstr "Parolalar uyuşmuyor" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1138 -msgid "Encryption key" -msgstr "Parola" - -#: ../../diskdrake/interactive.pm_.c:1139 -msgid "Encryption key (again)" -msgstr "Parola (tekrar)" - -#: ../../diskdrake/removable.pm_.c:47 -msgid "Change type" -msgstr "Türünü değiştir" - -#: ../../diskdrake/removable_gtk.pm_.c:28 -msgid "Please click on a media" -msgstr "Lütfen bir ortam seçin" - -#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm_.c:165 -msgid "Search servers" -msgstr "Sunucuları ara" - -#: ../../fs.pm_.c:485 ../../fs.pm_.c:495 ../../fs.pm_.c:499 ../../fs.pm_.c:503 -#: ../../fs.pm_.c:507 ../../fs.pm_.c:511 -#, c-format -msgid "%s formatting of %s failed" -msgstr "%s biçimlemesinde %s bölüm hatası" - -#: ../../fs.pm_.c:548 -#, c-format -msgid "I don't know how to format %s in type %s" -msgstr "%s bölümünün %s türünde nasıl biçemlendirileceği bilinmiyor" - -#: ../../fs.pm_.c:620 ../../fs.pm_.c:649 ../../fs.pm_.c:655 -#, c-format -msgid "mounting partition %s in directory %s failed" -msgstr "%s bölümü %s dizinine bağlanamadı" - -#: ../../fs.pm_.c:640 -#, c-format -msgid "fsck failed with exit code %d or signal %d" -msgstr "fsck %d çıkış kodu veya %d sinyali ile başarısız oldu" - -#: ../../fs.pm_.c:670 ../../partition_table.pm_.c:596 -#, c-format -msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "%s ayrılırken hata: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:21 -msgid "simple" -msgstr "basit" - -#: ../../fsedit.pm_.c:25 -msgid "with /usr" -msgstr "/usr ile" - -#: ../../fsedit.pm_.c:30 -msgid "server" -msgstr "sunucu" - -#: ../../fsedit.pm_.c:467 -msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB" -msgstr "16MB dan küçük disk bölümlerinde JFS kullanamazsınız" - -#: ../../fsedit.pm_.c:468 -msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB" -msgstr "32MB dan küçük disk bölümlerinde ReiserFS kullanamazsınız" - -#: ../../fsedit.pm_.c:477 -msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Bağlama noktaları / ile başlamalıdır" - -#: ../../fsedit.pm_.c:478 -#, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s\n" -msgstr "Bağlama noktası %s olan bir bölüm zaten var\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:482 -#, c-format -msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s" -msgstr "Bir LVM Havuzunu %s bağlantı noktası olarak kullanmazsınız." - -#: ../../fsedit.pm_.c:484 -msgid "This directory should remain within the root filesystem" -msgstr "Bu dizin kök dosya sistemi içinde kalmalı" - -#: ../../fsedit.pm_.c:486 -msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" -msgstr "" -"Bu bağlama noktası için gerçek bir dosya sistemi (ext2, reisrfs) gerekiyor.\n" - -#: ../../fsedit.pm_.c:488 -#, c-format -msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s" -msgstr "%s bağlama noktası için parolalı dosya sistemi kullanamazsınız" - -#: ../../fsedit.pm_.c:546 -msgid "Not enough free space for auto-allocating" -msgstr "Otomatik bölümleme için boş alan yetersiz" - -#: ../../fsedit.pm_.c:548 -msgid "Nothing to do" -msgstr "Yapacak bir şey yok" - -#: ../../fsedit.pm_.c:612 -#, c-format -msgid "Error opening %s for writing: %s" -msgstr "%s yazmak için açılırken hata: %s" - -#: ../../fsedit.pm_.c:697 -msgid "" -"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " -"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" -msgstr "" -"Bir hata oluştu. Yeni dosya sisteminin oluşturulacağı geçerli bir sürücü " -"bulunamadı. Bu sorunu çözmek için donanımınızı kontrol edin" - -#: ../../fsedit.pm_.c:720 -msgid "You don't have any partitions!" -msgstr "Hiç disk bölümünüz yok!" - -#: ../../help.pm_.c:13 -msgid "" -"GNU/Linux is a multiuser system, and this means that each user can have his\n" -"own preferences, his own files and so on. You can read the ``User Guide''\n" -"to learn more. But unlike \"root\", which is the administrator, the users\n" -"you will add here will not be entitled to change anything except their own\n" -"files and their own configuration. You will have to create at least one\n" -"regular user for yourself. That account is where you should log in for\n" -"routine use. Although it is very practical to log in as \"root\" everyday,\n" -"it may also be very dangerous! The slightest mistake could mean that your\n" -"system would not work any more. If you make a serious mistake as a regular\n" -"user, you may only lose some information, but not the entire system.\n" -"\n" -"First, you have to enter your real name. This is not mandatory, of course\n" -"as you can actually enter whatever you want. DrakX will then take the first\n" -"word you have entered in the box and will bring it over to the \"User\n" -"name\". This is the name this particular user will use to log onto the\n" -"system. You can change it. You then have to enter a password here. A\n" -"non-privileged (regular) user's password is not as crucial as \"root\"' one\n" -"from a security point of view, but that is no reason to neglect it: after\n" -"all, your files are at risk.\n" -"\n" -"If you click on \"Accept user\", you can then add as many as you want. Add\n" -"a user for each one of your friends: your father or your sister, for\n" -"example. When you finish adding all the users you want, select \"Done\".\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button allows you to change the default \"shell\"\n" -"for that user (bash by default)." -msgstr "" -"GNU/Linux çok kullanıcılı bir sistemdir, yani her kullanıcının kendi\n" -"tercihleri, kendi dosyaları, v.s. olabilir. Daha fazla bilgi edinmek için\n" -"\"Kullanıcı Kılavuzu\"nu okuyunuz. Sistem Yöneticisi olan \"root\" " -"dışındaki\n" -"kullanıcılar kendi dosyaları ve yapılandırmaları dışında hiçbir şeyi\n" -"değiştiremezler. Kendiniz için en az bir normal kullanıcı oluşturmalısınız.\n" -"Bu hesabı sıradan işler için kullanacaksınız. Sisteminizi \"root\" olarak\n" -"kullanmak çok pratik gibi görünse de aslında çok tehlikelidir. En küçük bir\n" -"yanlışlık sisteminizin çalışmamasıyla sonuçlanabilir. Ama normal kullanıcı\n" -"olarak bir sürü yanlış da yapsanız sadece kendi bilgilerinize zarar vermiş\n" -"olursunuz, sisteminize zarar veremezsiniz.\n" -"\n" -"Önce gerçek isminizi girmelisiniz. Bu zorunlu değildir. İstediğiniz bir " -"zaman\n" -"bu işlemi yapabilirsiniz. DrakX girdiğiniz ilk sözcüğü \"Kullanıcı ismi\"\n" -"olarak alacaktır. Bu isim ile sisteme giriş yapacaksınız. İsterseniz\n" -"değiştirebilirsiniz. Sonra buraya bir parola gireceksiniz. Bir normal\n" -"kullanıcının parolası \"root\" parolası kadar önemli değildir.\n" -"\n" -"\"Kullanıcıyı etkinleştir\" seçtikten sonra isterseniz başka kullanıcılarda\n" -"ekleyebilirsiniz. Örneğin arkadaşlarınızı, babanızı, kardeşinizi birer\n" -"kullanıcı olarak ekleyebilirsiniz. Tüm kullanıcıların eklenmesini\n" -"bitirdiğinizde \"Bitti\" seçerek buradan çıkınız. \n" -"\"İleri Ayarlar\" düğmesi ile kullanıcıların kullanacağı \"kabuk" -"\" (öntanımlı\n" -"olarak bash) değiştirilebilir." - -#: ../../help.pm_.c:41 -msgid "" -"Listed above are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n" -"You can keep the choices made by the wizard, they are good for most common\n" -"installations. If you make any changes, you must at least define a root\n" -"partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not be\n" -"able to install enough software. If you want to store your data on a\n" -"separate partition, you will also need to create a partition for \"/home\"\n" -"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc." -msgstr "" -"Yukarıdakiler, sabit diskinizde bulunan Linux bölümleridir. Genel kullanım\n" -"için sihirbazın sunduğu seçenekleri değiştirmeden bırakabilirsiniz.\n" -"Seçenekleri değiştirirseniz, en azından bir kök dizini (\"/\") tanımlamak\n" -"zorundasınız. Lütfen çok küçük bir bölüm seçmeyin, istediğiniz tüm\n" -"uygulamaları kurabilmek için yeterli yer bulamayabilirsiniz. Verilerinizi\n" -"ayrı bir bölümde saklamak isterseniz, ayrıca bir \"/home\" bölümü\n" -"tanımlamanız gerekecektir. (Birden fazla Linux bölümü tanımlıysa bu işlem\n" -"gerçekleşebilir.)\n" -"\n" -"\n" -"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir: \"İsim\", \"Kapasite\".\n" -"\n" -"\n" -"\"İsim\" şöyle kodlanmıştır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\"\n" -"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n" -"\n" -"\n" -"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\",\n" -"bir SCSI sürücüsüyse \"sd\"'dir.\n" -"\n" -"\n" -"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n" -"sürücüleri için:\n" -"\n" -" * \"a\" birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n" -"\n" -" * \"b\" birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n" -"\n" -" * \"c\" ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk,\n" -"\n" -" * \"d\" ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk,\n" -"\n" -"\n" -"SCSI sürücüleri için\n" -" * \"a\" \"birincil sabit disk\",\n" -" * \"b\" \"ikincil sabit disk\"\n" -" * ... anlamına gelir." - -#: ../../help.pm_.c:72 -msgid "" -"The Mandrake Linux installation is spread out over several CD-ROMs. DrakX\n" -"knows if a selected package is located on another CD-ROM and will eject the\n" -"current CD and ask you to insert a different one as required." -msgstr "" -"Mandrake Linux kurulum CD'leri bir kaç CD'den oluşur. DrakX seçilen paketin\n" -"hangi CD'de olduğunu bilir ve o CD'yi yerleştirmeniz için CD yuvasını açar." - -#: ../../help.pm_.c:77 -msgid "" -"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n" -"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n" -"you are not supposed to know them all by heart.\n" -"\n" -"If you are performing a standard installation from a CD-ROM, you will first\n" -"be asked to specify the CDs you currently have (in Expert mode only). Check\n" -"the CD labels and highlight the boxes corresponding to the CDs you have\n" -"available for installation. Click \"OK\" when you are ready to continue.\n" -"\n" -"Packages are sorted in groups corresponding to a particular use of your\n" -"machine. The groups themselves are sorted into four sections:\n" -"\n" -" * \"Workstation\": if you plan to use your machine as a workstation, " -"select\n" -"one or more of the corresponding groups;\n" -"\n" -" * \"Development\": if your machine is to be used for programming, choose\n" -"the desired group(s);\n" -"\n" -" * \"Server\": if your machine is intended to be a server, you will be able\n" -"to select which of the most common services you wish to install on your\n" -"machine;\n" -"\n" -" * \"Graphical Environment\": finally, this is where you will choose your\n" -"preferred graphical environment. At least one must be selected if you want\n" -"to have a graphical workstation!\n" -"\n" -"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n" -"text about that group. If you deselect all groups when performing a regular\n" -"installation (by opposition to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n" -"different options for a minimal installation:\n" -"\n" -" * \"With X\": install the fewer packages possible to have a working\n" -"graphical desktop;\n" -"\n" -" * \"With basic documentation\": installs the base system plus basic\n" -"utilities and their documentation. This installation is suitable for\n" -"setting up a server;\n" -"\n" -" * \"Truly minimal install\": will install the strict minimum necessary to\n" -"get a working Linux system, in command line only. This installation is\n" -"about 65Mb large.\n" -"\n" -"You can check the \"Individual package selection\" box, which is useful if\n" -"you are familiar with the packages being offered or if you want to have\n" -"total control over what will be installed.\n" -"\n" -"If you started the installation in \"Upgrade\" mode, you can unselect all\n" -"groups to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n" -"updating an existing system." -msgstr "" -"Bundan sonra sisteminize hangi uygulamaları kuracağınızı belirteceksiniz.\n" -"Mandrake Linux sisteminde kullanılabilecek binlerce paket vardır ve onları " -"hep aklınızda tutamazsınız.\n" -"\n" -"CD'den kurulum yapıyorsanız önce elinizde hangi CD'lerin bulunduğunu\n" -"belirmelisiniz (sadece uzman kipinde). CD isimlerine bakarak ilgili\n" -"kutucukları işaretleyin.\n" -"Bitirdiğinizde \"Tamam\" seçerek kuruluma devam ediniz.\n" -"\n" -"Paketler kullanım amaçlarına göre gruplanmış ve bu gruplar dört bölümde\n" -"toplanmıştır: \n" -" * \"İş istasyonu\": makinasını bir iş istasyonu olarak ya da evde " -"kullanmayı\n" -" tasarlayanlar için.\n" -"\n" -" * \"Geliştirme\": makinanızı program geliştirme amacıyla kullanmak\n" -" istiyenler için.\n" -"\n" -" * \"Sunucu\": makinanızı bir sunucu olarak kullanmayı " -"tasarlıyorsanız\n" -" çok kullanılan hizmetlerden hangilerini sunacağınızı\n" -" bu paketlerden seçerek belirleyebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Grafik Ortam\": burada tercih ettiğiniz grafik ortamı seçeceksiniz.\n" -" Bir grafik ortamlı iş istasyonu için en az bir grafik\n" -" ortam belirlemelisiniz.\n" -"\n" -"Farenizi bir grup isminin üzerine götürdüğünüzde grup hakkında kısa bir\n" -"açıklama göreceksiniz. Güncelleme değilde sıfırdan kurulum yapıyorsanız ve\n" -"tüm grupların kurulmamasını seçmişseniz, en az yer kaplayan bir kurulum\n" -"için size bazı seçenekler sunulacaktır:\n" -"\n" -" * \"X olsun\": En az paket kurulumuyla çalışan bir masaüstü kurar.\n" -"\n" -" * \"Temel bilgiler\": Linux sisteminizi çalıştırabilmek için sadece\n" -" konsol için gereken en az sayıda belge kurulacaktır.\n" -" Bu paketler 65Mb yer kaplar.\n" -"\n" -"Sistem üzerinde tam denetim sağlayabilen eski Linux kullanıcıları\n" -"\"Tek tek paket seçimi\" kutucuğunu işaretleyerek kurulacak paketleri\n" -"kendileri seçebilirler.\n" -"\n" -"\"Güncelleme\" kipinde kurulum başlattıysanız ve hiç bir yeni paketin\n" -"kurulmamasını istiyorsanız tüm grupları seçilmemiş duruma getirebilirsiniz.\n" -"Bu işlem mevcut sisteminizin onarımı için elverişlidir." - -#: ../../help.pm_.c:128 -msgid "" -"Finally, depending on whether or not you selected individual packages, you\n" -"will be presented a tree containing all packages classified by groups and\n" -"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n" -"subgroups, or individual packages.\n" -"\n" -"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n" -"right. When your selection is finished, click the \"Install\" button which\n" -"will then launch the installation process. Depending on the speed of your\n" -"hardware and the number of packages that need to be installed, it may take\n" -"a while to complete the process. An estimate of the time it will take to\n" -"install everything is displayed on the screen, to help you gauge if there\n" -"is sufficient time to enjoy a cup of coffee.\n" -"\n" -"!! If a server package has been selected, either intentionally or because\n" -"it was part of a whole group, you will be asked to confirm that you really\n" -"want those servers to be installed. Under Mandrake Linux, any installed\n" -"servers are started by default at boot time. Even if they are safe and have\n" -"no known issues at the time the distribution was shipped, it may happen\n" -"that security holes are discovered after this version of Mandrake Linux was\n" -"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n" -"or why it is being installed, then click \"No\". Clicking \"Yes\" will\n" -"install the listed services and they will be started automatically by\n" -"default. !!\n" -"\n" -"The \"Automatic dependencies\" option simply disables the warning dialog\n" -"which appears whenever the installer automatically selects a package. This\n" -"occurs because it has determined that it needs to satisfy a dependency with\n" -"another package in order to successfully complete the installation.\n" -"\n" -"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows to load the\n" -"package list chosen during a previous installation. Clicking on this icon\n" -"will ask you to insert a floppy disk previously created at the end of\n" -"another installation. See the second tip of last step on how to create such\n" -"a floppy." -msgstr "" -"Son olarak, tek tek paket seçimini etkinleştirdiyseniz, paketleri gruplar\n" -"ve alt gruplar şeklinde sıralanmış bir ağaçtan seçebilirsiniz. Ağacı\n" -"tarayarak grup, alt grup ya da tek tek paket seçimleri yapabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bir paketi seçtiğinizde sağ tarafta paket hakkında kısa bir açıklama " -"görünür.\n" -"Paket seçimini bitirdiğinizde \"Kur\" düğmesi ile kurulum işlemini\n" -"başlatabilirsiniz. Kurulum için gereken süre donanım hızınıza ve seçtiğiniz\n" -"paket sayısına bağlıdır. Kurulumun tahmini bitme süresi bir gösterge ile\n" -"gösterilecektir. Bu arada koltuğunuza yaslanıp çayınızı ya da kahvenizi\n" -"yudumlayabilirsiniz.\n" -"\n" -"<ÖNEMLİ> İster bilerek ister belli bir grubun parçası olarak, sunucu\n" -"bölümünden seçtiğiniz hizmetleri gerçekten kullanıp kullanmak istemediğiniz\n" -"ayrıca sorulacaktır. Mandrake Linux başlatıldığında kurulu olan hizmetlerin\n" -"herbiri öntanımlı olarak başlatılır. Onlar Mandrake Linux dağıtıma girerken\n" -"kılavuzlarından güvenli oldukları anlaşılarak seçilmiş bile olsalar,\n" -"dağıtımdan sonra bir takım güvenlik açıkları keşfedilmiş olabilir.\n" -"Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz yoksa ya da neden kurmak\n" -"gerektiğini bilmiyorsanız \"Hayır\", listelenen hizmetlerin kurulmasını\n" -"ve otomatik olarak başlatılmasını istiyorsanız \"Evet\" düğmesine\n" -"tıklayınız. </ÖNEMLİ>\n" -"\n" -"Kurulum programının bağımlı paketleri kendiliğinden saptayıp kurması ve\n" -"uyarı diyaloğunun görünmemesi için basitçe \"Otomatik Bağımlılıklar\"\n" -"seçeneğini etkinleştirebilirsiniz. Kurulumun başarıyla tamamlanması ve\n" -"kurulan paketlerin sorunsuz çalışabilmesi için bu paketlerin bağımlı\n" -"olduğu paketlerin de kurulması gerekir.\n" -"\n" -"Listenin altındaki küçük disket simgesi önceki kurulumda seçilen paketlerin\n" -"kurulmasını sağlar. Bu simgeye tıkladığınızda önceki kurulumun sonunda\n" -"oluşturulan bir disketin sürücüye takılması istenecektir. Bu disketin nasıl\n" -"oluşturulacağını öğrenmek için kurulumun son adımının ikinci ipucuna bakınız." - -#: ../../help.pm_.c:164 -msgid "" -"You are now proposed to set up your Internet/network connection. If you\n" -"wish to connect your computer to the Internet or to a local network, click\n" -"\"OK\". The autodetection of network devices and modem will be launched. If\n" -"this detection fails, uncheck the \"Use auto detection\" box next time. You\n" -"may also choose not to configure the network, or do it later; in that case,\n" -"simply click the \"Cancel\" button.\n" -"\n" -"Available connections are: traditional modem, ISDN modem, ADSL connection,\n" -"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n" -"\n" -"Here, we will not detail each configuration. Simply make sure that you have\n" -"all the parameters from your Internet Service Provider or system\n" -"administrator.\n" -"\n" -"You can consult the ``User Guide'' chapter about Internet connections for\n" -"details about the configuration, or simply wait until your system is\n" -"installed and use the program described there to configure your connection.\n" -"\n" -"If you wish to configure the network later after installation, or if you\n" -"are finished configuring your network connection, click \"Cancel\"." -msgstr "" -"Internet ve ağ bağlantılarınızın ayarlarının yapılacağı bölümdesiniz.\n" -"Makinanızı bir yerel ağa ya da Internet'e bağlayacaksanız \"Tamam\" " -"düğmesini\n" -"seçiniz. Bu, modeminizin ve ağ kartınızın otomatik algılanması işlemini\n" -"başlatacaktır. Ancak,algılama işlemi başarılı olmazsa \"Otomatik bul\"\n" -"seçeneğini iptal edin. Tabii ki, ağ yapılandırmanızı kurulumdan sonra " -"kendiniz yapmak da isteyebilirsiniz. Bu durumda \"İptal\" düğmesini " -"seçiniz.\n" -"\n" -"Bağlantı türleri: Geleneksel modem, ISDN modem, ADSL bağlantısı, kablo " -"modem\n" -"ve son olarak basit LAN bağlantısı (Eternet).\n" -"\n" -"Burada her yapılandırmanın ayrıntısına girilmeyecektir. Gerekli bilgileri\n" -"Internet Servis Sağlayıcı'nızdan ya da Ağ Yöneticinizden sağlayabilirsiniz.\n" -"\n" -"Internet bağlantısının yapılandırılması hakkındaki bilgileri kılavuzda\n" -"bulabilirsiniz. Ya da sistem kurulumu tamamlandıktan sonra kılavuzda\n" -"açıklandığı gibi bağlantınızı yapılandırabilirsiniz.\n" -"\n" -"Ağınızın yapılandırmasını kurulum bittikten sonra kendiniz yapmak\n" -"istiyorsanız \"İptal\" düğmesine tıklayabilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:186 -msgid "" -"You may now choose which services you wish to start at boot time.\n" -"\n" -"Here are presented all the services available with the current\n" -"installation. Review them carefully and uncheck those which are not always\n" -"needed at boot time.\n" -"\n" -"You can get a short explanatory text about a service by selecting a\n" -"specific service. However, if you are not sure whether a service is useful\n" -"or not, it is safer to leave the default behavior.\n" -"\n" -"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n" -"server: you will probably not want to start any services which you do not\n" -"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n" -"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n" -"!!" -msgstr "" -"Şimdi, açılış sırasında otomatik olarak başlamasını istediğiniz hizmetleri\n" -"seçebilirsiniz.\n" -"\n" -"Burada şu an ki kurulum sırasında kullanabileceğiniz tüm hizmetler\n" -"listelenmiştir. Her birini dikkatle okuyun ve açılış sırasında başlamasını\n" -"istemediğiniz hizmetleri seçilmemiş duruma getirin.\n" -"\n" -"Bir hizmet seçildiğinde o hizmetin ne sunduğunu belirten kısa bir açıklama\n" -"verilecektir. Bir hizmetin ne sunduğu hakkında bir fikriniz\n" -"yoksa ayarına dokunmadan olduğu gibi bırakmak en güvenli yöntemdir.\n" -"\n" -"Eğer makinanızı bir sunucu olarak kullanacaksanız bu adımda *dikkatli*\n" -"olmalısınız:\n" -"!!\n" -"Muhtemelen kullanmak istemediğiniz hiçbir hizmeti başlatmak istemezsiniz.\n" -"Bir sunucuda açık duruma getirilen hizmetlerin her birinin aslında bir\n" -"güvenlik açığı olabileceğini lütfen unutmayınız.\n" -"Genel olarak, sadece ihtiyacınız olan hizmetleri seçmeye dikkat ediniz.\n" -"!!" - -#: ../../help.pm_.c:203 -msgid "" -"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it in\n" -"local time according to the time zone you selected. It is however possible\n" -"to deactivate this by deselecting \"Hardware clock set to GMT\" so that the\n" -"hardware clock is the same as the system clock. This is useful when the\n" -"machine is hosting another operating system like Windows.\n" -"\n" -"The \"Automatic time synchronization\" option will automatically regulate\n" -"the clock by connecting to a remote time server on the Internet. In the\n" -"list that is presented, choose a server located near you. Of course you\n" -"must have a working Internet connection for this feature to work. It will\n" -"actually install on your machine a time server which can be optionally used\n" -"by other machines on your local network." -msgstr "" -"GNU/Linux zamanı GMT'ye (Greenwich Zamanı) göre saat farkını baz alarak\n" -"ayarlar. Donanım saati ile sistem saati arsında fark olmamasını " -"istiyorsanız,\n" -"\"Donanım saatini GMT'ye göre ayarla\" seçeneğini seçilmemiş " -"bırakabilirsiniz.\n" -"Bu makinanızda Windows gibi başka bir işletim sistemini de kullanıyorsanız\n" -"faydalıdır.\n" -"\n" -"Sistem saatinizin Internet'teki bir zaman sunucusundan otomatik olarak\n" -"ayarlanmasını isterseniz \"Otomatik saat ayarı\" seçeneğini " -"etkinleştiriniz.\n" -"Listeden size en yakın sunucuyu seçebilirsiniz. Şüphesiz bu özelliği\n" -"kullanabilmeniz için internet bağlantınızın olması gereklidir. Bu özellik\n" -"ayrıca yerel ağınızdaki makinaların zamanlarını sizin makinanızdan\n" -"ayarlamalarını sağlayacak bir zaman sunucusunu da kuracaktır." - -#: ../../help.pm_.c:217 -msgid "" -"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n" -"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n" -"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely. In this section, DrakX\n" -"will try to configure X automatically.\n" -"\n" -"It is extremely rare for it to fail, unless the hardware is very old (or\n" -"very new). If it succeeds, it will start X automatically with the best\n" -"resolution possible, depending on the size of the monitor. A window will\n" -"then appear and ask you if you can see it.\n" -"\n" -"If you are doing an \"Expert\" installation, you will enter the X\n" -"configuration wizard. See the corresponding section of the manual for more\n" -"information about this wizard.\n" -"\n" -"If you can see the message during the test, and answer \"Yes\", then DrakX\n" -"will proceed to the next step. If you cannot see the message, it simply\n" -"means that the configuration was wrong and the test will automatically end\n" -"after 10 seconds, restoring the screen." -msgstr "" -"X (X Pencere Sistemi) Mandrake Linux ile birlikte gelen tüm masaüstü\n" -"yöneticileri (KDE, GNOME, AfterStep, WindowMaker, v.s.) için GNU/Linux\n" -"grafik arayüzünün kalbidir. Bu adımda DrakX , X'i otomatik olarak\n" -"yapılandırmaya çalışacaktır.\n" -"\n" -"Donanımınız çok eski ya da çok yeni ise büyük ihtimalle başarısız " -"olacaktır.\n" -"Başarılı olduğu takdirde monitörünüzün ve ekran kartınızın en iyi " -"sunabildiği\n" -"çözümle X'i otomatik olarak başlatacak ve bir pencere görüntüleyerek bu\n" -"pencereyi görüp görmediğinizi soracaktır.\n" -"\n" -"Bu iletiyi görür ve \"Evet\" düğmesine tıklarsanız sonraki adıma " -"geçeceksiniz.\n" -"Bu iletinin görünmemesi yapılandırmanın yanlış olduğu anlamındadır ve\n" -"10 saniyelik beklemenin ardından bir seçim yapılmadığında deneme " -"bitirilerek\n" -"önceki ekrana geri dönülür.\n" -"\n" -"\"Uzman\" kurulumu yapıyorsanız otomatik yapılandırma yerine X yapılandırma\n" -"sihirbazına gireceksiniz. Bu sihirbaz hakkında daha ayrıntılı bilgi edinmek\n" -"için kılavuzda ki ilgili bölümü okuyabilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:237 -msgid "" -"The first time you try the X configuration, you may not be very satisfied\n" -"with its display (screen is too small, shifted left or right...). Hence,\n" -"even if X starts up correctly, DrakX then asks you if the configuration\n" -"suits you. It will also propose to change it by displaying a list of valid\n" -"modes it could find, asking you to select one.\n" -"\n" -"As a last resort, if you still cannot get X to work, choose \"Change\n" -"graphics card\", select \"Unlisted card\", and when prompted on which\n" -"server, choose \"FBDev\". This is a failsafe option which works with any\n" -"modern graphics card. Then choose \"Test again\" to be sure." -msgstr "" -"X yapılandırmasını ilk kez deniyorsanız, ekranı size pek kullanışlı\n" -"gelmeyebilir (küçük, sağa ya da sola kaymış bir ekran). X doğru olarak\n" -"başlatıldıktan sonra, DrakX yapılandırmanın sizce uygun olup olmadığını\n" -"soracaktır. Ayrıca geçerli kiplerin bir listesini sunarak yapılandırmanızı\n" -"değiştirebilmeniz için birini seçmenizi isteyecektir.\n" -"\n" -"Hala X çalışmıyorsa, son çare olarak \"Ekran kartını değiştir\" seçtikten " -"sonra \"listelenmemiş kart\" seçin ve hangi sunucuyu kullanmak istediğiniz\n" -"sorulduğunda ise \"FBDev\" seçin. Bu, her modern ekran kartıyla çalışabilen\n" -"son çare bir X sunucusudur. Emin olmak için \"Tekrar dene\" seçiniz." - -#: ../../help.pm_.c:249 -msgid "" -"Finally, you will be asked whether you want to see the graphical interface\n" -"at boot. Note this question will be asked even if you chose not to test the\n" -"configuration. Obviously, you want to answer \"No\" if your machine is to\n" -"act as a server, or if you were not successful in getting the display\n" -"configured." -msgstr "" -"Son olarak açılış sırasında grafik arayüzle başlamak isteyip istemediğiniz\n" -"sorulacaktır. Yapılandırmanızı denemeyi seçmemiş bile olsanız bu soru yine " -"de\n" -"sorulacaktır. Ekranınızı iyi yapılandıramamışsanız ya da makinanızın bir\n" -"sunucu rolü üstlenmesini seçmişseniz bu soruya \"Hayır\" cevabı vermeniz\n" -"önerilir." - -#: ../../help.pm_.c:256 -msgid "" -"The Mandrake LinuxCD-ROM has a built-in rescue mode. You can access it by\n" -"booting from the CD-ROM, press the >>F1<< key at boot and type >>rescue<<\n" -"at the prompt. But in case your computer cannot boot from the CD-ROM, you\n" -"should come back to this step for help in at least two situations:\n" -"\n" -" * when installing the bootloader, DrakX will rewrite the boot sector (MBR)\n" -"of your main disk (unless you are using another boot manager), to allow you\n" -"to start up with either Windows or GNU/Linux (assuming you have Windows in\n" -"your system). If you need to reinstall Windows, the Microsoft install\n" -"process will rewrite the boot sector, and then you will not be able to\n" -"start GNU/Linux!\n" -"\n" -" * if a problem arises and you cannot start up GNU/Linux from the hard " -"disk,\n" -"this floppy disk will be the only means of starting up GNU/Linux. It\n" -"contains a fair number of system tools for restoring a system, which has\n" -"crashed due to a power failure, an unfortunate typing error, a typo in a\n" -"password, or any other reason.\n" -"\n" -"When you click on this step, you will be asked to enter a disk inside the\n" -"drive. The floppy disk you will insert must be empty or contain data which\n" -"you do not need. You will not have to format it since DrakX will rewrite\n" -"the whole disk." -msgstr "" -"Mandrake Linux CD'si içinde bir kurtarma kipi bulunmaktadır. Kurtarma " -"kipine\n" -"CD'den başlatırken »F1« tuşuna bastıktan sonra isteğiniz sorulduğunda\n" -"»rescue« yazarak erişebilirsiniz. Ancak bu seçimle makinanız CD'den\n" -"açılmaz, bunun yerine en az iki olasılıktan birini seçmeniz gerekir:\n" -"\n" -" * Önyükleyicinin ana diskinizin ilk sektörüne yazılması (başka bir açılış\n" -" yöneticisi kullanmıyorsanız): GNU/Linux ve Windows aynı makina üzerinde\n" -" kurulu ise ve Windows'u yeniden kurmak gerektiğinde MS kurulum programı\n" -" diskin önyükleme bölümünü yeniden yazdığından GNU/Linux başlatılamaz.\n" -"\n" -" * Herhangi bir sebepten dolayı GNU/Linux sabit diskten açılmıyorsa bir\n" -" açılış disketi ile sisteminizi açabilirsiniz. Elektrik kesintisi, hatalı\n" -" bir işlem sonucu olarak, bir parola sorunu ya da öngörülmeyen bir " -"sebeple\n" -" sisteminiz açılış sırasında bir noktadan daha ileri gidemiyorsa\n" -" sisteminizi kurtaracak araçları içeren bu disketi kullanabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bu son adımı seçerseniz sizden sürücüye bir disket yerleştirmeniz\n" -"istenecektir. Bu disket boş olmalı ya da size gerekecek bilgiler\n" -"içermemelidir. DrakX disketi yazmayı bitirdikten sonra artık o disketi\n" -"biçemlendiremeyeceksiniz." - -#: ../../help.pm_.c:280 -msgid "" -"At this point, you need to choose where you want to install the Mandrake\n" -"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n" -"if an existing operating system is using all the available space, you will\n" -"need to partition it. Basically, partitioning a hard drive consists of\n" -"logically dividing it to create space to install your new Mandrake Linux\n" -"system.\n" -"\n" -"Because the partitioning process' effects are usually irreversible,\n" -"partitioning can be intimidating and stressful if you are an inexperienced\n" -"user. Fortunately, there is a wizard which simplifies this process. Before\n" -"beginning, please consult the manual and take your time.\n" -"\n" -"If you are running the installation in Expert mode, you will enter\n" -"DiskDrake, the Mandrake Linux partitioning tool, which allows you to\n" -"fine-tune your partitions. See the DiskDrake section in the ``User Guide''.\n" -"From the installation interface, you can use the wizards as described here\n" -"by clicking the dialog's \"Wizard\" button.\n" -"\n" -"If partitions have already been defined, either from a previous\n" -"installation or from another partitioning tool, simply select those to\n" -"install your Linux system.\n" -"\n" -"If partitions are not defined, you will need to create them using the\n" -"wizard. Depending on your hard drive configuration, several options are\n" -"available:\n" -"\n" -" * \"Use free space\": this option will simply lead to an automatic\n" -"partitioning of your blank drive(s). You will not be prompted further;\n" -"\n" -" * \"Use existing partition\": the wizard has detected one or more existing\n" -"Linux partitions on your hard drive. If you want to use them, choose this\n" -"option;\n" -"\n" -" * \"Use the free space on the Windows; partition\": if MicrosoftWindows is\n" -"installed on your hard drive and takes all the space available on it, you\n" -"have to create free space for Linux data. To do so, you can delete your\n" -"MicrosoftWindows partition and data (see ``Erase entire disk'' or ``Expert\n" -"mode'' solutions) or resize your MicrosoftWindows partition. Resizing can\n" -"be performed without the loss of any data, provided you previously\n" -"defragment the Windows partition. Backing up your data won't hurt either..\n" -"This solution is recommended if you want to use both Mandrake Linux and\n" -"MicrosoftWindows on the same computer.\n" -"\n" -" Before choosing this option, please understand that after this " -"procedure,\n" -"the size of your MicrosoftWindows partition will be smaller than at the\n" -"present time. You will have less free space under MicrosoftWindows to store\n" -"your data or to install new software;\n" -"\n" -" * \"Erase entire disk\": if you want to delete all data and all partitions\n" -"present on your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux\n" -"system, choose this option. Be careful with this solution because you will\n" -"not be able to revert your choice after you confirm;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Remove Windows\": this will simply erase everything on the drive and\n" -"begin fresh, partitioning everything from scratch. All data on your disk\n" -"will be lost;\n" -"\n" -" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n" -"\n" -" * \"Expert mode\": choose this option if you want to manually partition\n" -"your hard drive. Be careful it is a powerful but dangerous choice. You can\n" -"very easily lose all your data. Hence, do not choose this unless you know\n" -"what you are doing." -msgstr "" -"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde\n" -"nereye kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Diskiniz boşsa, ya da\n" -"halihazırda bir işletim sistemi diskin tamamını kullanıyorsa\n" -"diski bölümlendirmeniz gerekmektedir. Temel olarak, bir diski\n" -"bölümlendirmek, Mandrake Linux sistemini kurabilmek için onu\n" -"mantıksal olarak bölmek ve böylece boş alan oluşturmak anlamına\n" -"gelir.\n" -"\n" -"Bölümlendirme işleminin etkilerinin geri dönülmezliği yüzünden\n" -"bu işlem, eğer tecrübesizseniz, korkutucu ve stresli bir iş olabilir.\n" -"Mandrake Linux, bu işlemi oldukça kolaylaştıran bir sihirbaz sunmaktadır.\n" -"Başlamadan önce lütfen kılavuzu okuyun.\n" -"\n" -"Uzman kipinde kurulum yapıyorsanız Mandrake Linux Disk Bölümlendirme Aracı\n" -"DiskDrake'i kullanabilirsiniz. DiskDrake hakkında ayrıntılı bilgi edinmek\n" -"için kılavuzun ilgili bölümünü okuyabilirsiniz. Ayrıca kurulum arayüzünden\n" -"dialoğun \"Sihirbaz\" düğmesine tıklayarak burada açıklanan sihirbazları da\n" -"kullanabilirsiniz.\n" -"\n" -"Önceki bir Linux kurulumunda ya da başka bir sistemin disk bölümlendirme\n" -"aracını kullanarak disk bölümlendirmenizi zaten yapmışsanız Linux\n" -"sisteminizi kurmak için basitçe bir disk bölümü seçiniz.\n" -"\n" -"Disk bölümlendirmesi yapılmamışsa sihirbazı kullanarak bu bölümleri\n" -"oluşturabilirsiniz. Sabit disk yapılandırmanıza bağlı olarak aşağıdaki\n" -"seçeneklerden birini kullanabilirsiniz:\n" -"\n" -" * \"Boş alan kullanılsın\": bu seçenek ile boş sabit disklerinizden biri\n" -" üzerinde otomatik bölümlendirme yapılacak, size bir şey sorulmayacaktır.\n" -"\n" -" * \"Mevcut disk bölümü kullanılsın\": sihirbazın sabit diskinizde bulduğu\n" -" Linux disk bölümlerinden birini kullanmak istiyorsanız bu seçeneği\n" -" kullanın.\n" -" * \"Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın\": sabit " -"diskinizde\n" -" MS Windows kurulu ve diskin tamamı ona ayrılmışsa ancak diskte boş yer\n" -" varsa bu seçeneği kullanarak boş kalan yerde Linux disk bölümü\n" -" oluşturulabilir. Bunu yapmak için MS Windows'u silebilir (\"Tüm Diski\n" -" sil\" veya \"Uzman kip\" çözümlerini kullanarak) ya da MS Windows disk\n" -" bölümünü yeniden boyutlandırabilirsiniz. Yeniden boyutlandırma veri\n" -" kaybına sebep olmadan gerçekleştirilebilir. Makinanızda hem MS Windows\n" -" hem de Mandrake Linux kullanacaksanız bu çözümü kullanmanız önerilir.\n" -"\n" -" Bu seçeneği kullanacaksanız bu işlemden sonra MS Windows için ayrılan\n" -" yerin azalacağını gözönüne almanız gerekir.\n" -"\n" -" * \"Tüm diski sil\": bu seçeneği kullanarak sabit diskinizdeki tüm veriyi " -"ve\n" -" disk bölümlerini kaldırabilir yerine Mandrake Linux sistemini\n" -" yerleştirebilirsiniz. Seçimi onayladıktan sonra artık geri dönüş mümkün\n" -" olmayacağını bu seçeneği kullanırken aklınızdan çıkarmayın.\n" -"\n" -" !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n" -" kaybedeceksiniz. !!\n" -"\n" -" * \"Windows'u Sil\": bu seçenek ile sabit diskinizdeki herşey silinecek ve\n" -" temiz bir disk üzerine yeniden bölümlendirme yapılacaktır.\n" -"\n" -" !! Bu seçeneği kullandığınız takdirde diskinizdeki tüm verilerinizi\n" -" kaybedeceksiniz. !!\n" -"\n" -" * \"Uzman kipi\": sabit diskiniz kendiniz elle bölümlendirmek istiyorsanız\n" -" bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bu çözümü seçmeden önce dikkatli olun.\n" -" Güçlü bir çözüm olduğu kadar tehlikelidir de. Tüm verilerinizi kolayca\n" -" kaybedebilirsiniz. Bu nedenle ne yaptığınızı tam olarak bilmediğiniz\n" -" sürece bunu seçmeyin." - -#: ../../help.pm_.c:347 -msgid "" -"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n" -"ready to use. Just click \"OK\" to reboot the system. You can start\n" -"GNU/Linux or Windows, whichever you prefer (if you are dual-booting), as\n" -"soon as the computer has booted up again.\n" -"\n" -"The \"Advanced\" button (in Expert mode only) shows two more buttons to:\n" -"\n" -" * \"generate auto-install floppy\": to create an installation floppy disk\n" -"which will automatically perform a whole installation without the help of\n" -"an operator, similar to the installation you just configured.\n" -"\n" -" Note that two different options are available after clicking the button:\n" -"\n" -" * \"Replay\". This is a partially automated installation as the\n" -"partitioning step (and only this one) remains interactive;\n" -"\n" -" * \"Automated\". Fully automated installation: the hard disk is " -"completely\n" -"rewritten, all data is lost.\n" -"\n" -" This feature is very handy when installing a great number of similar\n" -"machines. See the Auto install section on our web site;\n" -"\n" -" * \"Save packages selection\"(*): saves the package selection as done\n" -"previously. Then, when doing another installation, insert the floppy inside\n" -"the drive and run the installation going to the help screen by pressing on\n" -"the [F1] key, and by issuing >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n" -"\n" -"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n" -"\"mformat a:\")" -msgstr "" -"Buraya kadar geldiyseniz kurulum tamamlanmış ve GNU/Linux sisteminizi\n" -"kullanmaya hazırsınız demektir. \"TAMAM\" düğmesine tıkladığınızda " -"sisteminiz\n" -"yeniden başlatılacaktır. Hem Windows hem de GNU/Linux kullanımını " -"seçtiyseniz\n" -"makinanızın her açılışında bu sistemlerden biri için tercihinizi\n" -"kullanabileceksiniz.\n" -"\n" -"\"Gelişmiş\" düğmesine (Uzman kipinde görünür) tıkladığınızda size iki\n" -"seçenek sunulacaktır:\n" -"\n" -" * \"Otomatik kurulum disketi oluşturulsun\": yaptığınız kuruluma benzer " -"bir\n" -" kurulumu herhangi bir yardım gerekmeksizin otomatik olarak " -"yapılabilmesini\n" -" sağlayacak bir kurulum disketi oluşturabilirsiniz.\n" -"\n" -" Bu seçeneği kullanmaya karar verdiğinizde size iki seçenek sunulacaktır:\n" -"\n" -" * \"Etkileşimli\": bu sadece disk bölümlemesinin etkileşimli olduğu " -"yarı\n" -" otomatik kurulumdur.\n" -"\n" -" * \"Otomatik\": sabit diskin tamamen silinip yeniden yazılması\n" -" ile kurulumu tamamen otomatik olarak gerçekleştirebilirsiniz.\n" -"\n" -" Bu seçenek aynı sistemi çok sayıda makinaya kurmak için çok\n" -" kullanışlıdır. Web sitemizde ki \"Auto install\" bölümünde daha\n" -" ayrıntılı bilgi edinebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Paket seçim listesini kaydet\"(*): kurulum sırasında seçtiğiniz\n" -" paketlerin listesi kaydedilir. Bir başka kurulum sırasında disketi\n" -" sürücüye yerleştirdikten sonra [F1] tuşuna bastıktan sonra\n" -" »linux defcfg=\"floppy\"« yazarak kurulumu yardım ekranına kadar " -"ilerletin\n" -"\n" -" (*) Bu seçenek için FAT biçemli bir diskete ihtiyacınız olacak. Bu " -"disketi\n" -" GNU/Linux altında \"mformat a:\" komutu ile oluşturabilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:378 -msgid "" -"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n" -"(formatting means creating a filesystem).\n" -"\n" -"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n" -"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n" -"partitions as well.\n" -"\n" -"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n" -"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n" -"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n" -"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n" -"\"/home\").\n" -"\n" -"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n" -"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n" -"any of it.\n" -"\n" -"Click on \"OK\" when you are ready to format partitions.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" if you want to choose another partition for your new\n" -"Mandrake Linux operating system installation.\n" -"\n" -"Click on \"Advanced\" if you wish to select partitions that will be checked\n" -"for bad blocks on the disk." -msgstr "" -"Yeni tanımlanmış her bölüm, kullanım için biçemlendirilmelidir.\n" -" (Biçemlendirmek bir dosya sistemi oluşturmak anlamına gelir.)\n" -"\n" -"\n" -"Şimdi, halihazırda bulunan bölümlerinizdeki verileri silmek için onları\n" -"tekrar biçemlendirmek isteyebilirsiniz. Bunu istiyorsanız, biçemlendirmek\n" -"istediğiniz bu bölümleri de ayrıca seçili duruma getirin.\n" -"\n" -"Eskiden kalma tüm bölümlerin biçemlendirilmesi gerekmediğini lütfen\n" -"unutmayın. İşletim sistemi içerenleri (örneğin \"/\", \"/usr\" ya da \"/var" -"\"\n" -"gibi) biçemlendirmelisiniz, ama sadece verilerinizin bulunduğu bölümleri\n" -"biçemlendirmeyebilirsiniz. (örneğin \"/home\".)\n" -"\n" -"Biçemlendireceğiniz bölümleri seçerken dikkatli olun, içlerindeki tüm " -"veriler\n" -"yok olacaktır ve biçemlendirildikten sonra geri dönülmesi mümkün değildir.\n" -"\n" -"Bölümleri biçemlendirmeye hazır olduğunuzda \"Tamam\"'a tıklayın.\n" -"\n" -"Mandrake Linux sisteminizi kurmak isteyeceğiniz başka bölümler de seçmek\n" -"isterseniz \"İptal\"'e basın.\n" -"\n" -"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladıktan sonra isterseniz, sabit diskinizindeki\n" -"disk bölümlerinde hatalı blok sınaması yapabilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:404 -msgid "" -"Your new Mandrake Linux operating system is currently being installed.\n" -"Depending on the number of packages you will be installing and the speed of\n" -"your computer, this operation could take from a few minutes to a\n" -"significant amount of time.\n" -"\n" -"Please be patient." -msgstr "" -"Yeni Mandrake Linux işletim sisteminiz şu anda diske yazılıyor. Bu işlem\n" -"birkaç dakika sürecektir. (Bu süre, seçtiğiniz kurulumun büyüklüğüne\n" -"ve donanımınızın hızına bağlıdır.)\n" -"\n" -"Lütfen bekleyin." - -#: ../../help.pm_.c:412 -msgid "" -"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n" -"packages have been updated since the initial release. Some bugs may have\n" -"been fixed, and security issues solved. To allow you to benefit from these\n" -"updates, you are now proposed to download them from the Internet. Choose\n" -"\"Yes\" if you have a working Internet connection, or \"No\" if you prefer\n" -"to install updated packages later.\n" -"\n" -"Choosing \"Yes\" displays a list of places from which updates can be\n" -"retrieved. Choose the one nearest you. Then a package-selection tree\n" -"appears: review the selection, and press \"Install\" to retrieve and\n" -"install the selected package(s), or \"Cancel\" to abort." -msgstr "" -"Mandrake Linux kurulumunuz sırasında dağıtımdan sonra güncellenmiş bazı " -"paketler, düzeltmeler ve çözümlenmiş güvenlik unsurlarının olup olmadığını " -"internet bağlantınız üzerinden kontrol edip varsa indirip kurabilir. Çalışan " -"bir internet bağlantınız varsa \"Evet\" seçebilir, yoksa \"Hayır\" seçerek " -"paket güncelleme işlemini kurulum sonrasına bırakabilirsiniz.\n" -"\n" -"\"Evet\" seçtiğinizde güncellemelerin alınabileceği yerlerin bir listesi " -"gösterilir. Size en yakın olanı seçtikten sonra, paket seçim ağacı görünür. " -"Seçimi izleyebilir ve seçilen paketlerin indirilip kurulması için \"Kur\", " -"çıkmak için \"İptal\" seçebilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:425 -msgid "" -"Before continuing, you should read carefully the terms of the license. It\n" -"covers the whole Mandrake Linux distribution, and if you do not agree with\n" -"all the terms in it, click on the \"Refuse\" button which will immediately\n" -"terminate the installation. To continue with the installation, click on the\n" -"\"Accept\" button." -msgstr "" -"Devam etmeden önce lisans koşullarını dikkatle okumalısınız. Lisans tüm\n" -"Mandrake Linux dağıtımını kapsar, bu koşullarını kabul etmiyorsanız \"Red\"\n" -"düğmesine tıklayarak kurulumdan çıkabilirsiniz. Kuruluma devam etmek için\n" -"\"Kabul\" düğmesine tıklayınız." - -#: ../../help.pm_.c:432 -msgid "" -"At this point, it is time to choose the security level desired for the\n" -"machine. As a rule of thumb, the more exposed the machine is, and the more\n" -"the data stored in it is crucial, the higher the security level should be.\n" -"However, a higher security level is generally obtained at the expense of\n" -"easiness of use. Refer to the \"msec\" chapter of the ``Reference Manual''\n" -"to get more information about the meaning of these levels.\n" -"\n" -"If you do not know what to choose, keep the default option." -msgstr "" -"Şimdi, makinanız için düşündüğünüz güvenlik seviyesini belirteceksiniz. " -"Kural\n" -"olarak makinanızda sakladığınız bilgilere bağlı olarak güvenlik seviyesini\n" -"yükselmek gerekir. Güvenlik seviyesi yükseldikçe sunulan hizmetlerin sayısı\n" -"düşecek ve sisteminizi kullanmak zorlaşacaktır. Bu seviyeler hakkında daha\n" -"fazla bilgi edinmek için ``Başvuru Kılavuzu''ndaki MSEC bölümüne bakınız.\n" -"\n" -"Ne seçeceğiniz hakkında bir fikriniz yoksa öntanımlı seçeneklere " -"dokunmayınız." - -#: ../../help.pm_.c:442 -msgid "" -"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n" -"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n" -"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or from another\n" -"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n" -"partitions must be defined.\n" -"\n" -"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n" -"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n" -"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n" -"\n" -"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n" -"\n" -" * \"Clear all\": this option deletes all partitions on the selected hard\n" -"drive;\n" -"\n" -" * \"Auto allocate\": this option enables to automatically create \"Ext2\"\n" -"and swap partitions in free space of your hard drive;\n" -"\n" -" * \"More\": gives access to additional features:\n" -"\n" -" * \"Save partition table\": saves the partition table to a floppy. " -"Useful\n" -"for later partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended\n" -"to perform this step;\n" -"\n" -" * \"Restore partition table\": allows to restore a previously saved\n" -"partition table from floppy disk;\n" -"\n" -" * \"Rescue partition table\": if your partition table is damaged, you " -"can\n" -"try to recover it using this option. Please be careful and remember that it\n" -"can fail;\n" -"\n" -" * \"Reload partition table\": discards all changes and loads your " -"initial\n" -"partition table;\n" -"\n" -" * \"Removable media automounting\": unchecking this option will force " -"users\n" -"to manually mount and unmount removable medias such as floppies and\n" -"CD-ROMs.\n" -"\n" -" * \"Wizard\": use this option if you wish to use a wizard to partition " -"your\n" -"hard drive. This is recommended if you do not have a good knowledge of\n" -"partitioning;\n" -"\n" -" * \"Undo\": use this option to cancel your changes;\n" -"\n" -" * \"Toggle to normal/expert mode\": allows additional actions on " -"partitions\n" -"(type, options, format) and gives more information;\n" -"\n" -" * \"Done\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n" -"save your changes back to disk.\n" -"\n" -"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n" -"partitions using [Tab] and [Up/Down] arrows.\n" -"\n" -"When a partition is selected, you can use:\n" -"\n" -" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected);\n" -"\n" -" * Ctrl-d to delete a partition;\n" -"\n" -" * Ctrl-m to set the mount point.\n" -"\n" -"To get information about the different filesystem types available, please\n" -"read the ext2fs chapter from the ``Reference Manual''.\n" -"\n" -"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n" -"``bootstrap'' partition of at least 1MB, which will be used by the yaboot\n" -"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n" -"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n" -"emergency boot situations." -msgstr "" -"Bu noktada, Mandrake Linux işletim sisteminizi sabit diskinizde nereye\n" -"kuracağınızı seçmeniz gerekiyor. Bölümler önceki bir kurulumda ya da bir\n" -"başka bölümlendirme aracıyla önceden tanımlanmışsa eski bölümlerinizi\n" -"kullanabilirsiniz. Aksi takdirde, sabit disk bölümlerinin tanımlanması\n" -"gerekir.\n" -"\n" -"Bölümleri oluşturmak için bir sabit disk seçmelisiniz. \"hda\"'ya\n" -"tıklayarak ilk, \"hdb\"'ye tıklayarak ikinci IDE sürücüsünü, ya da\n" -"\"sda\"'ya tıklayarak birinci SCSI sürücüsünü bölümlendirmek için\n" -"seçebilirsiniz.\n" -"\n" -"Seçili sürücüyü bölümlendirmek için, aşağıdaki seçenekleri\n" -"kullanabilirsiniz:\n" -"\n" -" * \"Tümünü temizle\": seçili sürücüdeki tüm bölümler silinecektir.\n" -"\n" -" * \"Otomatik bölümlendir\": sabit diskinizdeki boş alanda otomatik\n" -" olarak ext2 ve takas bölümlerinin tanımlanmasını sağlayacaktır.\n" -"\n" -" * \"Daha\": Bu seçenekle aşağıdaki özellikleri de kullanabilirsiniz:\n" -"\n" -" * \"Diskete kaydet\": bölümlendirme tablonuzu diskete kaydetmek " -"isterseniz\n" -" bu seçeneği kullanın. İleride disk bölümlendirme tablosunu kurtarmak\n" -" için bu disketi kullanabilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Disketten al\": önceki bir kurulumda bölümlendirme tablonuzu bir\n" -" diskete kaydettiyseniz, bu seçenek ile onu tekrar kullanabilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Bölümlendirme tablosunu kurtar\": bölümlendirme tablosu hasar " -"gördüyse\n" -" bu seçeneği kullanarak onu kurtarabilirsiniz. Lütfen dikkatli olun ve\n" -" başarısız olma ihtimali olduğunu hatırlayın.\n" -"\n" -" * \"Geri al\": bu seçeneği kullanarak, daha önce yaptığınız\n" -" değişikliklerden vazgeçebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Disket/CD sürücüsünü otomatik bağla\": bu seçeneği seçilmemiş duruma\n" -" getirerek bu sürücülerin bağlanmasını sistem kullanıcılarının\n" -" kendilerinin yapmasını sağlayabilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Sihirbaz\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi için sihirbazı\n" -" kullanmak isterseniz, bu seçeneği kullanabilirsiniz. Bölümlendirme\n" -" hakkında fazla bir bilgiye sahip değilseniz bu seçeneği kullanmanız\n" -" önerilir.\n" -"\n" -" * \"Geri al\": bu seçeneği kullanarak, yaptığınız tüm değişiklikleri\n" -" geri alıp eski bölümlendirme tablosunu yükleyebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Normal/Uzman kipi değiştirme\": disk bölümlendirme sırasında " -"daha az ya da daha fazla seçenek ve bilgi sunulur.\n" -"\n" -" * \"Bitti\": sabit diskinizi bölümlendirme işlemi bittiğinde\n" -" değişikliklerinizin kaydedilebilmesi için bu seçeneği kullanın.\n" -"\n" -"Klavyeyi kullanarak herhangi bir seçeneğe gidebilirsiniz: Bölümler\n" -"arasında gezinmek için [Sekme] ve [Yukarı/Aşağı] ok tuşlarını\n" -"kullanabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bir bölüm seçildiğinde, aşağıdaki tuşları kullanabilirsiniz:\n" -"\n" -" * yeni bir bölüm oluşturmak için (boş bir bölüm seçildiğinde)\n" -" Ctrl-c;\n" -"\n" -" * bir bölümü silmek için Ctrl-d;\n" -"\n" -" * bağlama noktasını atamak için Ctrl-m\n" -"\n" -"Başka dosya sistemleri hakkında bilgi edinmek için \"Başvuru Kılavuzu" -"\"ndaki\n" -"ext2fs bölümünü okuyunuz.\n" -"\n" -"Bir PPC makina üzerine kurulum yapıyorsanız, yaboot önyükleyicisi " -"tarafından\n" -"kullanılmak üzere en az 1MB lık küçük bir HFS \"önyükleme\" bölümü " -"oluşturmak\n" -"isteyeceksiniz. Bu disk bölümünü biraz daha büyük, örneğin 50MB yaparsanız\n" -"bir yedek çekirdeğin ve kurtarma açılışı gereksinimleri için ramdisk\n" -"görüntüsünün saklanacağı kullanışlı bir alan elde edebilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:513 -msgid "" -"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n" -"Please choose the one you want to resize in order to install your new\n" -"Mandrake Linux operating system.\n" -"\n" -"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n" -"\"Capacity\".\n" -"\n" -"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n" -"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n" -"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n" -"\n" -"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n" -"hard drives:\n" -"\n" -" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n" -"\n" -" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n" -"\n" -"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n" -"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n" -"\n" -"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n" -"disk or partition is called \"C:\")." -msgstr "" -"Sabit diskinizde birden fazla Windows bölümü bulundu. Yeni Mandrake Linux\n" -"işletim sisteminizi kurmak için hangi bölümün boyutunu değiştirmek\n" -"istiyorsunuz?\n" -"\n" -"\n" -"Her bir bölüm şöyle listelenmiştir; \"Linux adı\", \"Windows adı\",\n" -"\"Kapasite\".\n" -"\n" -"\"Linux adı\" şöyle kodlanır: \"sabit disk türü\", \"sabit disk harfi\", \n" -"\"bölüm numarası\" (örneğin \"hda1\").\n" -"\n" -"\"Sabit disk türü\", diskiniz bir IDE sürücüsüyse \"hd\", bir SCSI " -"sürücüsüyse\n" -"\"sd\"'dir.\n" -"\n" -"\n" -"\"Sabit disk harfi\" her zaman \"hd\" ya da \"sd\"'den sonra gelir. IDE\n" -"sürücüleri için:\n" -"\n" -" * \"a\" \"birincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n" -"\n" -" * \"b\" \"birincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n" -"\n" -" * \"c\" \"ikincil IDE denetleyicisindeki master sabit disk \",\n" -"\n" -" * \"d\" \"ikincil IDE denetleyicisindeki slave sabit disk \",\n" -"\n" -"\n" -"SCSI sürücüleri için\n" -" * \"a\" \"birincil sabit disk\",\n" -" * \"b\" \"ikincil sabit disk\"\n" -" * ... anlamına gelir.\n" -"\n" -"\"Windows adı\" ise diskinizin windows altındayken kullandığı sürücü " -"harfidir.\n" -"(Örneğin ilk disk ya da disk bölümünün ismi \"C:\"dir." - -#: ../../help.pm_.c:544 -msgid "Please be patient. This operation can take several minutes." -msgstr "Lütfen bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürecektir." - -#: ../../help.pm_.c:547 -msgid "" -"DrakX now needs to know if you want to perform a default (\"Recommended\")\n" -"installation or if you want to have greater control (\"Expert\"). You can\n" -"also choose to do a new install or an upgrade of an existing Mandrake Linux\n" -"system:\n" -"\n" -" * \"Install\": completely wipes out the old system. In fact, depending on\n" -"what currently holds your machine, you will be able to keep some old (Linux\n" -"or other) partitions unchanged;\n" -"\n" -" * \"Upgrade\": this installation class allows to simply update the " -"packages\n" -"currently installed on your Mandrake Linux system. It keeps the current\n" -"partitions of your hard drives as well as user configurations. All other\n" -"configuration steps remain available with respect to plain installation;\n" -"\n" -" * \"Upgrade Packages Only\": this brand new class allows to upgrade an\n" -"existing Mandrake Linux system while keeping all system configurations\n" -"unchanged. Adding new packages to the current installation is also\n" -"possible.\n" -"\n" -"Upgrades should work fine for Mandrake Linux systems starting from \"8.1\"\n" -"release.\n" -"\n" -"Depending on your knowledge of GNU/Linux, select one of the following\n" -"choices:\n" -"\n" -" * Recommended: choose this if you have never installed a GNU/Linux\n" -"operating system. The installation will be very easy and you will only be\n" -"asked a few questions;\n" -"\n" -" * Expert: if you have a good knowledge of GNU/Linux, you can choose this\n" -"installation class. The expert installation will allow you to perform a\n" -"highly-customized installation. Answering some of the questions can be\n" -"difficult if you do not have a good knowledge of GNU/Linux, so do not\n" -"choose this unless you know what you are doing." -msgstr "" -"DrakX'e bir öntanımlı \"Önerilen\" kurulum mu yoksa üzerinde daha fazla\n" -"denetim sağlayabileceğiniz \"Uzman\" kurulumunu mu tercih edeceğinizi\n" -"belirtmelisiniz. Ayrıca yeni bir kurulum mu yapacağınızı yoksa mevcut\n" -"sisteminizi güncellemek mi istediğinizi de belirtmelisiniz. \"Kurulum\"\n" -"seçerek eski sisteminizi tamamen yok edebilir ya da \"Güncelleme\"\n" -"seçerek mevcut sisteminizi güncelleyebilir ya da kurtarabilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Kurulum\": Eski sistemi tamamen kaldırır. Ancak, başka disk " -"bölümlerinde\n" -" bulunan mevcut sistemlerinize dokunulmaz \n" -"\n" -" * \"Güncelleme\": Mandrake Linux'un eski bir sürümünü güncellemek ya da\n" -" onarmak için faydalıdır. Mevcut disk bölümlerine ve mümkün olduğunca\n" -" kullanıcı ayarlarına dokunulmaz. Temiz bir kurulumun sağlanması için\n" -" diğer yapılandırma adımları uygulanır.\n" -"\n" -" * \"Sadece Paketleri Güncelle\": Eski Mandrake Linux sisteminizin\n" -" yapılandırması bozulmadan sadece kullanılan paketler güncellenir.\n" -" Ayrıca yeni paketlerin kurulması da mümkündür.\n" -"\n" -"Paket güncellemeleri Mandrake Linux sistemlerinin \"8.1\" dağıtımından beri\n" -"mümkün olmaktadır.\n" -"\n" -"Mandrake Linux işletim sistemini kurmak ya da güncellemek için GNU/Linux\n" -"hakkındaki deneyiminize bağlı olarak aşağıdaki düzeylerden birini\n" -"seçebilirsiniz:\n" -"\n" -"\n" -" * \"Önerilen\": daha önce hiçbir GNU/Linux işletim sistemi kurmadıysanız\n" -" bunu seçin. Kurulumda çok az soru sorulacak ve çok kolay olacaktır.\n" -"\n" -" * \"Uzman\": GNU/Linux hakkında oldukça bilgili ve deneyimliyseniz bunu\n" -" seçebilirsiniz. Uzman kurulumu sisteminizi özelleştirebilmeniz için\n" -" cevaplandırılması GNU/Linux'u az bilenler için çok güç olabilecek\n" -" sorularla kurulumu yönlendireceğinden bu sorulara cevap verebilecek\n" -" kadar iyi olmadığınız kanaatindeyseniz bu seçeneği kullanmayın." - -#: ../../help.pm_.c:583 -msgid "" -"Normally, DrakX selects the right keyboard for you (depending on the\n" -"language you have chosen) and you won't even see this step. However, you\n" -"might not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n" -"example, if you are an English speaking Swiss person, you may still want\n" -"your keyboard to be a Swiss keyboard. Or if you speak English but are\n" -"located in Quebec, you may find yourself in the same situation. In both\n" -"cases, you will have to go back to this installation step and select an\n" -"appropriate keyboard from the list.\n" -"\n" -"Click on the \"More\" button to be presented with the complete list of\n" -"supported keyboards." -msgstr "" -"Normalde seçtiğiniz dile bağlı olarak DrakX, doğru klavyeyi seçecektir.\n" -"Ancak dilinizle ilişkili olmayan bir klavye seçmek de isteyebilirsiniz.\n" -"Örneğin Türkçe konuşan biri olmanıza rağmen Almanya'da ikamet ediyorsanız\n" -"Türkçe klavyeyi kullanmak isteyebileceğiniz gibi Türkçe Q ya da Türkçe F\n" -"klavyelerden birini seçmek de isteyebilirsiniz. Her iki durumda da bu " -"adımdan\n" -"geriye gidip listeden kullanmak istediğiniz klavyeyi seçebilirsiniz.\n" -"\n" -"\"Başka\" düğmesine tıklayarak desteklenen klavyelerin tam listesini\n" -"görebilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:596 -msgid "" -"Please choose your preferred language for installation and system usage.\n" -"\n" -"Clicking on the \"Advanced\" button will allow you to select other\n" -"languages to be installed on your workstation. Selecting other languages\n" -"will install the language-specific files for system documentation and\n" -"applications. For example, if you will host users from Spain on your\n" -"machine, select English as the main language in the tree view and in the\n" -"Advanced section click on the box corresponding to \"Spanish|Spain\".\n" -"\n" -"Note that multiple languages may be installed. Once you have selected any\n" -"additional locales, click the \"OK\" button to continue." -msgstr "" -"Lütfen kurulumda ve kurulumdan sonra sisteminizde kullanacağınız dili " -"seçin.\n" -"\n" -"\"Gelişmiş\" düğmesine tıkladığınızda makinanızda kurulmasını istediğiniz\n" -"diğer dilleri de seçmeniz sağlanacaktır. Bu dilleri seçtiğinizde kurulum\n" -"sırasında belgelerden ve uygulamalardan bu dillerde olanları varsa onlar\n" -"kurulacaktır. Örneğin Alman kullanıcıların sisteminizi kullanmasına izin\n" -"verecekseniz, ana dili Türkçe seçtikten sonra Gelişmiş bölümünde\n" -"\"Almanca|Almanya\" seçebilirsiniz.\n" -"\n" -"Çok sayıda dil seçimi yapıyorsanız, ek dil seçiminden sonra \"Tamam\"\n" -"düğmesine tıklayarak kuruluma devam edebilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:609 -msgid "" -"DrakX generally detects the number of buttons your mouse has. If not, it\n" -"assumes you have a two-button mouse and will set it up for third-button\n" -"emulation. DrakX will automatically know whether it is a PS/2, serial or\n" -"USB mouse.\n" -"\n" -"If you wish to specify a different type of mouse select the appropriate\n" -"type from the provided list.\n" -"\n" -"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n" -"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n" -"correct. If the mouse is not working well, press the space bar or [Return]\n" -"to \"Cancel\" and choose again." -msgstr "" -"Öntanımlı olarak DrakX, iki düğmeli fare kullandığınızı ve 3. düğmenin " -"taklit\n" -"edilmesini istediğiniz varsayımına göre yapılandırılmıştır. DrakX otomatik\n" -"olarak kullandığınız farenin PS/2 mu, seri mi yoksa USB fare mi olduğunu\n" -"saptayacaktır.\n" -"\n" -"Farklı bir fare türü seçmek isterseniz listeden bu fareyi seçebilirsiniz.\n" -"\n" -"Öntanımlı fare dışında bir fare seçtiğiniz takdirde seçiminizi denemeniz " -"için\n" -"bir deneme ekranı açılacaktır. Farenizi hareket ettirerek ve düğmelere\n" -"basarak seçiminizin doğruluğunu deneyebilirsiniz. Fareniz doğru " -"çalışmıyorsa\n" -"boşluk çubuğuna basarak ya da \"İptal\" düğmesi üzerinde ENTER tuşlayarak\n" -"ekrandan çıkıp tekrar seçim yapabilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:623 -msgid "" -"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n" -"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux." -msgstr "" -"Lütfen doğru portu seçiniz. Örneğin, MS Windows'da ki \"COM1\"in karşılığı\n" -"GNU/Linux'ta \"ttyS0\", \"COM2\"nin karşılığı \"ttyS1\"dir." - -#: ../../help.pm_.c:627 -msgid "" -"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n" -"system: you have to enter the \"root\" password. \"root\" is the system\n" -"administrator and is the only one authorized to make updates, add users,\n" -"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n" -"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n" -"guess DrakX will tell you if it is too easy. As you can see, you can choose\n" -"not to enter a password, but we strongly advise you against this if only\n" -"for one reason: do not think that because you booted GNU/Linux that your\n" -"other operating systems are safe from mistakes. Since \"root\" can overcome\n" -"all limitations and unintentionally erase all data on partitions by\n" -"carelessly accessing the partitions themselves, it is important for it to\n" -"be difficult to become \"root\".\n" -"\n" -"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n" -"characters long. Never write down the \"root\" password it makes it too\n" -"easy to compromise a system.\n" -"\n" -"However, please do not make the password too long or complicated because\n" -"you must be able to remember it without too much effort.\n" -"\n" -"The password will not be displayed on screen as you type it in. Hence, you\n" -"will have to type the password twice to reduce the chance of a typing\n" -"error. If you do happen to make the same typing error twice, this\n" -"``incorrect'' password will have to be used the first time you connect.\n" -"\n" -"In Expert mode, you will be asked if you will be connecting to an\n" -"authentication server, like NIS or LDAP.\n" -"\n" -"If your network uses the LDAP (or NIS) protocol for authentication, select\n" -"\"LDAP\" (or \"NIS\") as authentication. If you do not know, ask your\n" -"network administrator.\n" -"\n" -"If your computer is not connected to any administrated network, you will\n" -"want to choose \"Local files\" for authentication." -msgstr "" -"GNU/Linux sisteminizin güvenliği için çok önemli karar noktasındasınız:\n" -"\"root\" parolasını gireceksiniz.\n" -"\"root\" sistem yöneticisidir ve güncellemeler, kullanıcıların eklenmesi,\n" -"sistemin yapılandırılması, v.s. için en yetkili kullanıcıdır. Kısaca,\n" -"\"root\" herşeyi yapabilir! Bu nedenle tahmin edilmesi çok zor olan bir\n" -"parola seçmelisiniz. - DrakX bu parolanın seçim kriterlerinde size yardımcı\n" -"olarak bu zor kararı kolaylaştıracaktır. Göreceğiniz gibi bir parola\n" -"vermemeyi de seçebilirsiniz. Fakat tek bir sebep gösterek bu kararı " -"almamanız\n" -"sağlanacaktır: GNU/Linux'un diğer işletim sistemlerinden farkı normal\n" -"kullanıcılarının sisteme zarar verememelerinin sağlanmış olmasıdır. Sisteme\n" -"zarar verebilecek tek kullanıcı \"root\"dur. Bu bakımdan sistemde\n" -"\"root\" kullanıcısı olmak zorlaştırılmalıdır.\n" -"\n" -"Parolayı çok uzun ve çok karmaşık yapmayın ki hatırlaması zor olmasın.\n" -"\n" -"Parolayı yazarken ekranda görmeyeceksiniz. Bu bakımdan yazdığınızın\n" -"doğruluğunu ancak yeniden yazarak anlayabilirsiniz. İkincisini yazarken\n" -"hata yaparsanız DrakX sizi uyaracaktır. Ama hatayı ikisinde de yapar ve\n" -"farkında olmazsanız bu \"yanlış\" parola ile sisteme giriş yapAMAmak\n" -"zorunda kalabilirsiniz.\n" -"\n" -"Uzman kipte NIS ya da LDAP gibi bir kimlik kanıtlama sunucusuna bağlanıp\n" -"bağlanmayacağınız sorulacaktır.\n" -"\n" -"Ağınızda kimlik sınaması için \"LDAP\" (ya da \"NIS\") protokolü\n" -"kullanılıyorsa ilgili protokolü seçmelisiniz. Bu konuda bilginiz yoksa\n" -"ağ yöneticinize danışın.\n" -"\n" -"Makinanız herhangi bir yönetimli ağa bağlanmayacaksa, kimlik kanıtlama için\n" -"\"Yerel dosyalar\"ı seçeceksiniz." - -#: ../../help.pm_.c:663 -msgid "" -"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. This stage, normally, is totally\n" -"automated. In fact, DrakX analyzes the disk boot sector and acts\n" -"accordingly, depending on what it finds here:\n" -"\n" -" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n" -"boot sector. Hence, you will be able to load either GNU/Linux or another\n" -"OS;\n" -"\n" -" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n" -"one.\n" -"\n" -"If in doubt, DrakX will display a dialog with various options.\n" -"\n" -" * \"Bootloader to use\": you have three choices:\n" -"\n" -" * \"GRUB\": if you prefer grub (text menu).\n" -"\n" -" * \"LILO with graphical menu\": if you prefer LILO with its graphical\n" -"interface.\n" -"\n" -" * \"LILO with text menu\": if you prefer LILO with its text menu " -"interface.\n" -"\n" -" * \"Boot device\": in most cases, you will not change the default\n" -"(\"/dev/hda\"), but if you prefer, the bootloader can be installed on the\n" -"second hard drive (\"/dev/hdb\"), or even on a floppy disk (\"/dev/fd0\");\n" -"\n" -" * \"Delay before booting the default image\": when rebooting the computer,\n" -"this is the delay granted to the user to choose in the bootloader menu,\n" -"another boot entry than the default one.\n" -"\n" -"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n" -"\"Cancel\" here), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake\n" -"Linux system! Also, be sure you know what you do before changing any of the\n" -"options. !!\n" -"\n" -"Clicking the \"Advanced\" button in this dialog will offer many advanced\n" -"options, which are reserved to the expert user.\n" -"\n" -"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n" -"boot options which will be available at boot time will be displayed.\n" -"\n" -"If there is another operating system installed on your machine, it will\n" -"automatically be added to the boot menu. Here, you can choose to fine-tune\n" -"the existing options. Select an entry and click \"Modify\" to modify or\n" -"remove it; \"Add\" creates a new entry; and \"Done\" goes on to the next\n" -"installation step." -msgstr "" -"LILO ve grub GNU/Linux'un önyükleyicileridir. Bu adım normalde otomatiktir.\n" -"Bu adımda DrakX, diskin önyükleme bölümünü çözümler ve aşağıdaki işlemleri\n" -"gerçekleştirir:\n" -"\n" -" * MS Windows önyükleme sektörü varsa, sektörün içeriği grub/LILO ile\n" -" değiştirilir. Bu işlem hem GNU/Linux hem de diğer işletim sistemi\n" -" ile makinanızı kullanabilmenizi sağlar.\n" -"\n" -" * Bir grub ya da LILO önyükleme sektörü varsa, içeriği yeni önyükleyici " -"ile\n" -" değiştirilecektir.\n" -"\n" -" * Bir ikilemde, DrakX bir dialog ile sizden yardım isteyecektir:\n" -"\n" -" * \"Kullanılacak önyükleyici\" için üç seçenek sunulacaktır: \n" -" * \"Grafik arayüzlü LILO\"\n" -"\n" -" * \"GRUB\" (sadece metin arayüzlü)\n" -"\n" -" * \"Metin arayüzlü LILO\"\n" -"\n" -" * \"Önyükleme aygıtı\": genellikle öntanımlı birincil sabit disk\n" -" (\"/dev/hda\") kullanılır. Ancak tercihiniz ikincil sabit disk\n" -" (\"/dev/hdb\") ya da disket (\"/dev/fd0\") olabilir.\n" -"\n" -" * \"Öntanımlı sistem yüklenmeden önceki gecikme\": makinanızı\n" -" başlattığınız sırada önyükleyici, öntanımlı yüklenecek sistem yerine\n" -" başka bir sistemden başlatabilmenize olanak sağlayacak bir bekleme\n" -" süresi belirtmenize izin verir.\n" -"\n" -"!! DİKKAT: Bir önyükleyici kurmamayı seçtiyseniz (\"İptal\" seçerek),\n" -" Mandrake Linux sisteminizin yüklenmesini sağlayacak\n" -" bir yönteminiz olduğundan emin olmalısınız. Ayrıca bir seçeneği\n" -" değiştirirken ne yaptığınızı bildiğinizden de emin " -"olmalısınız. !!\n" -"\n" -"Uzman kullanıcılar daha fazla seçenek elde etmek için \"Gelişmiş\" düğmesini " -"kullanabilirler.\n" -"\n" -"Mandrake Linux gerek GNU/Linux gerekse diğer bir işletim sisteminden\n" -"açılış yaapabilmeniz için kendi önyükleyicisini kurar.\n" -"\n" -"Makinanızda başka işletim sistemleri de varsa, onlar otomatikman önyükleme\n" -"menüsüne eklenecektir. Burada sunulan seçeneklerle önyükleyicinin ince\n" -"ayarlarını yapabilirsiniz. Bir seçenek üzerine çift tıklayarak onun\n" -"parametrelerini silebilir ya da değiştirebilirsiniz. \"Ekle\" düğmesi ile\n" -"yeni bir girdi ekleyebilirsiniz. İşlemlerinizi tamamladığınızda \"Bitti\"\n" -"düğmesine tıklayarak sonraki kurulum adımına geçebilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:711 -msgid "" -"LILO (the LInux LOader) and grub are bootloaders: they are able to boot\n" -"either GNU/Linux or any other operating system present on your computer.\n" -"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" -"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" -"screen. Be careful to choose the correct parameters.\n" -"\n" -"You may also not want to give access to these other operating systems to\n" -"anyone. In which case, you can delete the corresponding entries. But then,\n" -"you will need a boot disk in order to boot those other operating systems!" -msgstr "" -"LILO ve Grub önyükleyicilerdir: GNU/Linux ya da makinanızda bulunan başka " -"bir\n" -"işletim sistemini açabilirler. Normalde bu diğer işletim sistemleri doğru\n" -"şekilde saptanmış ve kurulmuştur. Eğer bir aksilik olursa, buradan elle\n" -"eklenebilirler. Parametreleri seçerken dikkatli olun.\n" -"\n" -"Ayrıca isterseniz diğer işletim sistemlerine erişim vermeyebilirsiniz\n" -"Bu durumda ilgili girdileri silebilirsiniz. Fakat bu işletim sistemlerini\n" -"kullanabilmek için bu sistemlerin açılış disketlerine sahip olmanız\n" -"gerektiğini de unutmayınız!" - -#: ../../help.pm_.c:722 -msgid "" -"You must indicate where you wish to place the information required to boot\n" -"to GNU/Linux.\n" -"\n" -"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of drive\n" -"(MBR)\"." -msgstr "" -"GNU/Linux'u açmak için gereken bilgilerin nereye yerleştirileceğini\n" -"belirtmelisiniz.\n" -"\n" -"Ne yaptığınızdan emin değilseniz, \"Diskin ilk sektörü (MBR)\" seçin." - -#: ../../help.pm_.c:729 -msgid "" -"Here, we select a printing system for your computer. Other OSs may offer\n" -"you one, but Mandrake Linux offers three.\n" -"\n" -" * \"pdq\" which means ``print, don't queue'', is the choice if you have a\n" -"direct connection to your printer and you want to be able to panic out of\n" -"printer jams, and you do not have networked printers. It will handle only\n" -"very simple network cases and is somewhat slow for networks. Pick \"pdq\"\n" -"if this is your maiden voyage to GNU/Linux. You can change your choices\n" -"after installation by running PrinterDrake from the Mandrake Control Center\n" -"and clicking the expert button.\n" -"\n" -" * \"CUPS\"``Common Unix Printing System'', is excellent at printing to " -"your\n" -"local printer and also halfway-around the planet. It is simple and can act\n" -"as a server or a client for the ancient \"lpd\" printing system. Hence, it\n" -"is compatible with the systems that went before. It can do many tricks, but\n" -"the basic setup is almost as easy as \"pdq\". If you need this to emulate\n" -"an \"lpd\" server, you must turn on the \"cups-lpd\" daemon. It has\n" -"graphical front-ends for printing or choosing printer options.\n" -"\n" -" * \"lprNG\"``line printer daemon New Generation''. This system can do\n" -"approximately the same things the others can do, but it will print to\n" -"printers mounted on a Novell Network, because it supports the IPX protocol,\n" -"and it can print directly to shell commands. If you have need of Novell or\n" -"printing to commands without using a separate pipe construct, use lprNG.\n" -"Otherwise, CUPS is preferable as it is simpler and better at working over\n" -"networks." -msgstr "" -"Burada kullanacağınız yazdırma sistemini seçeceksiniz. Diğer işletim\n" -"sistemleri bir seçenek sunarken, Mandrake size üç ayrı seçenek sunuyor.\n" -"\n" -" * \"PDQ\" - bir ağ yazıcısı kullanmıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi\n" -" durumunda tekrar yazdırma sorunu yaşamak istemiyorsanız, bir de " -"makinanıza\n" -" doğrudan bağlı bir yazıcınız varsa, 'kuyruğa değil doğrudan yazıcıya\n" -" yolla' deme şansınız bulunuyor. 'Bu tam da benim aradığım özellik'\n" -" diyorsanız \"PDQ\" seçeneğine tıklayınız. Kurulumdan sonra Mandrake\n" -" Kontrol Merkezi'nden PrinterDrake'i çalıştırdıktan sonra uzman düğmesine\n" -" tıklayarak seçimlerinizi değiştirebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"CUPS\"'Unix Ortak Yazdırma Sistemi' - hem yerel yazıcınızı hem de ağ\n" -" üzerindeki bir yazıcıyı kullanabilmenizi sağlayan, mevcut tüm " -"sistemlerle\n" -" uyumlu, eski \"lpd\" yazdırma sistemi için hem sunucu hem de istemci " -"gibi\n" -" davranabilen, basit ama mükemmel bir sistemdir. Çok çeşitli seçenekler\n" -" sunmasına rağmen en az \"pdq\" kadar kolay ayarlanabilir. Bir \"lpd\"\n" -" sunucusunu taklit etmek isterseniz \"cups-lpd\" artalan uygulamasını\n" -" çalıştırabilirsiniz. Yazdırma ve yazıcı seçeneklerini belirlemek için\n" -" bir grafik arayüze de sahiptir.\n" -"\n" -" * \"lprNG\" - 'Yeni Nesil lpd' - Bu sistem diğerlerinin yaptıklarını\n" -" yapabilmekten başka IPX protokolünü de desteklediğinden bir Novell " -"ağında\n" -" bağlı yazıcıları ve komutları kullanmanızı sağlar. Novell ağınızdaki\n" -" yazıcıları kullanmak isterseniz ya da ayrı bir veri yolu oluşturmaksızın\n" -" komutlara yazdırmak isterseniz lprNG'yi kullanınız. Novell ağında,\n" -" değilseniz daha iyi ve daha basit olduğundan CUPS tercih edilmelidir." - -#: ../../help.pm_.c:757 -msgid "" -"DrakX now detects any IDE device present in your computer. It will also\n" -"scan for one or more PCI SCSI card(s) on your system. If a SCSI card is\n" -"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n" -"\n" -"Because hardware detection does not always detect a piece of hardware,\n" -"DrakX will ask you to confirm if a PCI SCSI card is present. Click \"Yes\"\n" -"if you know that there is a SCSI card installed in your machine. You will\n" -"be presented a list of SCSI cards to choose from. Click \"No\" if you have\n" -"no SCSI hardware. If you are unsure, you can check the list of hardware\n" -"detected in your machine by selecting \"See hardware info\" and clicking\n" -"\"OK\". Examine the list of hardware and then click on the \"OK\" button to\n" -"return to the SCSI interface question.\n" -"\n" -"If you have to manually specify your adapter, DrakX will ask if you want to\n" -"specify options for it. You should allow DrakX to probe the hardware for\n" -"the card-specific options which the hardware needs to initialize. This\n" -"usually works well.\n" -"\n" -"If DrakX is not able to probe for the options which need to be passed, you\n" -"will need to provide options to the driver manually. Please review the\n" -"``User Guide'' (chapter 3, in the ``Collecting Information on Your\n" -"Hardware'' section) for hints on retrieving the parameters required from\n" -"hardware documentation, from the manufacturer's web site (if you have\n" -"Internet access) or from MicrosoftWindows (if you used this hardware with\n" -"Windows on your system)." -msgstr "" -"DrakX PCI ve SCSI kartlarınızı tarayarak IDE aygıtlarınızı bulmaya " -"çalışacak.\n" -"Eğer bir SCSI arabirimi bulursa otomatik olarak bunun sürücüsünü " -"kuracaktır.\n" -"\n" -"Hiç SCSI arabiriminiz yoksa, bir ISA SCSI kartınız varsa, ya da\n" -"DrakX'in tanımadığı bir PCI SCSI kartınız bulunuyorsa, sisteminizde bir\n" -"SCSI kartınızın olup olmadığı sorulacaktır. Bir SCSI kartına sahip " -"değilseniz\n" -"\"Hayır\" düğmesine tıklayın. Emin değilseniz, \"Donanım bilgilerine bak\"\n" -"seçerek ve \"Tamam\"a tıkladıktan sonra makinanızda saptanan donanımın\n" -"listesine göz atabilir ve tekrar \"Tamam\" düğmesine tıklayıp SCSI arayüzü\n" -"sorusuna geri dönebilirsiniz\n" -"\n" -"Kartınızı elle tanıtmak zorundaysanız sizden kartınıza uygun seçenekleri\n" -"belirlemenizi istenecektir. Bu karta özel seçeneklerle DrakX donanımınızı\n" -"algılamaya ve başlatmaya çalışacaktır. Bu, genellikle çalışır.\n" -"\n" -"Eğer çalışmazsa, sürücü seçeneklerini öğrenmeniz gereklidir. İnternet\n" -"bağlantınız bulunuyorsa, üreticinin web sitesindeki donanım belgelerinden\n" -"ya da (eğer sisteminizde bulunuyorsa) Microsoft Windows'dan elde edebilir\n" -"veya bu bilgileri bulabilme ipuçları için 'Kullanma Kılavuzu'ndaki 3.\n" -"bölümü (\"Donanımınızın Bilgilerinin Toplanması\") okuyun." - -#: ../../help.pm_.c:784 -msgid "" -"You can add additional entries for yaboot, either for other operating\n" -"systems, alternate kernels, or for an emergency boot image.\n" -"\n" -"For other OSs, the entry consists only of a label and the \"root\"\n" -"partition.\n" -"\n" -"For Linux, there are a few possible options:\n" -"\n" -" * Label: this is simply the name you will have to type at the yaboot " -"prompt\n" -"to select this boot option;\n" -"\n" -" * Image: this would be the name of the kernel to boot. Typically, vmlinux\n" -"or a variation of vmlinux with an extension;\n" -"\n" -" * Root: the \"root\" device or ``/'' for your Linux installation;\n" -"\n" -" * Append: on Apple hardware, the kernel append option is used quite often\n" -"to assist in initializing video hardware, or to enable keyboard mouse\n" -"button emulation for the often lacking 2nd and 3rd mouse buttons on a stock\n" -"Apple mouse. The following are some examples:\n" -"\n" -" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 " -"hda=autotune\n" -"\n" -" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: this option can be used either to load initial modules, before\n" -"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n" -"boot situation;\n" -"\n" -" * Initrd-size: the default ramdisk size is generally 4,096 bytes. If you\n" -"need to allocate a large ramdisk, this option can be used;\n" -"\n" -" * Read-write: normally the \"root\" partition is initially brought up in\n" -"read-only, to allow a file system check before the system becomes ``live''.\n" -"Here, you can override this option;\n" -"\n" -" * NoVideo: should the Apple video hardware prove to be exceptionally\n" -"problematic, you can select this option to boot in ``novideo'' mode, with\n" -"native frame buffer support;\n" -"\n" -" * Default: selects this entry as being the default Linux selection,\n" -"selectable by just pressing ENTER at the yaboot prompt. This entry will\n" -"also be highlighted with a ``*'', if you press [Tab] to see the boot\n" -"selections." -msgstr "" -"Yaboot'a siğer işletim sistemleri, başka çekirdekler ya da acil önyükleme\n" -"kodu için girdiler ekleyebilirsiniz.\n" -"\n" -"Diğer işletim sistemleri için bir etiket ve kök disk bölümü gerekir.\n" -"\n" -"Linux için bir kaç seçenek mümkündür:\n" -"\n" -" * Label: önyükleme seçeneğini kullanıma sokmak için yaboot komut satırında\n" -" girilecek bir isimdir.\n" -"\n" -" * Image: bu önyüklenecek çekirdeğin ismi olmalıdır. Genellikle vmlinux ya " -"da\n" -" bir uzantı ile vmlinux'ün alternatifi olan bir isimdir.\n" -"\n" -" * Root: Linux kurulumunuzun \"root\" aygıtı ya da \"/\" dır.\n" -"\n" -" * Append: Apple donanımında, çekirdek append seçeneği çoğunlukla ekran\n" -" donanımını ilklendirmek, klavye fare tuşunun 2. ya da 3. fare düğmesi\n" -" olarak kullanılmasını sağlamak için kullanılır. Aşağıda bazı örnekler\n" -" verilmiştir:\n" -"\n" -"video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111 hda=autotune\n" -"\n" -"video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n" -"\n" -" * Initrd: bu seçenek önyükleme aygıtının modüllerini ya da acil önyükleme\n" -" görüntüsü için bir ramdisk görüntüsü yüklemekte kullanılabilir.\n" -"\n" -" * Initrd-size: öntanımlı ramdisk uzunluğu genelde 4096 bayttır. Daha büyük\n" -" bir ramdisk ayırmak gerekiyorsa bu seçenek kullanılabilir.\n" -"\n" -" * Read-write: normalde \"kök\" disk bölümü, sistemin \"açılması\"ndan\n" -" önce dosya sistemi denetiminin yapılabilmesi için salt-okunur olarak\n" -" bağlanır. Burada bu seçenekle bunu aşabilirsiniz.\n" -"\n" -" * NoVideo: Apple donanımı olağandışı sorunlar çıkarabilmektedir. Bu " -"seçenek\n" -" ile yerleşik çerçeve tamponu desteği kullanılarak sistem önyüklenebilir.\n" -"\n" -" * Default: yaboot komut satırında sadece ENTER tuşuna basarak öntanımlı\n" -" olarak Linux'un önyüklenmesini sağlamak için bu seçeneğe Linux yazılır.\n" -" [Sekme] tuşuna basarak önyükleme seçeneklerini görmek istediğinizde\n" -" bu alana girilen etiket \"*\" ile belirlenmiş olacaktır." - -#: ../../help.pm_.c:830 -msgid "" -"Yaboot is a bootloader for NewWorld MacIntosh hardware. It is able to boot\n" -"either GNU/Linux, MacOS or MacOSX if present on your computer. Normally,\n" -"these other operating systems are correctly detected and installed. If this\n" -"is not the case, you can add an entry by hand in this screen. Be careful to\n" -"choose the correct parameters.\n" -"\n" -"Yaboot's main options are:\n" -"\n" -" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt;\n" -"\n" -" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n" -"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n" -"to hold this information;\n" -"\n" -" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n" -"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n" -"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n" -"\n" -" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n" -"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second before your\n" -"default kernel description is selected;\n" -"\n" -" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n" -"at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for " -"Open\n" -"Firmware at the first boot prompt;\n" -"\n" -" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n" -"Firmware Delay expires." -msgstr "" -"Yaboot, NewWorld MacIntosh donanımı için bir önyükleyicidir. Onunla\n" -"GNU/Linux, MacOS, ya da MacOSX yüklenebilir. Normalde bu diğer işletim\n" -"sistemleri doğru saptanır ve kurulur. Bu mümkün olmamışsa, bu ekranda elle\n" -"girdileri verebilirsiniz. Doğru parametreleri vermeye özen göstermelisiniz.\n" -"\n" -"Yaboot seçenekleri:\n" -"\n" -" * \"Açılış iletisi\": önyükleyici komut satırından önce gösterilecek basit\n" -" bir metindir.\n" -"\n" -" * \"Önyükleme Aygıtı\": GNU/Linux'un önyüklemesi için gereken bilgilerin\n" -" yerleştirildiği aygıtı belirtir. Genellikle bu bilgiyi saklamak üzere\n" -" bir önyükleme disk bölümünü belirtilir.\n" -"\n" -" * \"Gömülü Sistem Gecikmesi\": yaboot'da iki gecikme mümkündür. Bu ilk\n" -" gecikme saniyelerle ölçülür ve bu noktada CD, Gömülü Sistem, MacOS ya da\n" -" Linux açılışları arasında seçim yapılabilir.\n" -"\n" -" * \"Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı\": bu zaman aşımı LILO önyükleme\n" -" gecikmesine benzer. Linux seçildikten sonra öntanımlı çekirdek tanımı\n" -" seçilmeden önce 0.1 saniyelik adımlarla ölçülen bir gecikme sağlanır.\n" -"\n" -" * \"CD'den Açılış Etkileştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse\n" -" önyükleyicinin ilk komut satırında CD için \"C\" seçebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Gömülü Sistem Açılışı Etkinleştirilsin\": bu seçenek işaretlenmişse\n" -" önyükleyicinin ilk komut satırında Gömülü Sistem Açılışı için \"N\"\n" -" seçebilirsiniz.\n" -" \"Öntanımlı İşletim Sistemi\": Gömülü sistem gecikmesi zaman aşımına\n" -" uğradığında öntanımlı olarak yüklenecek işletim sistemini burada\n" -" belirteceksiniz." - -#: ../../help.pm_.c:862 -msgid "" -"Here are presented various parameters concerning your machine. Depending on\n" -"your installed hardware, you may or not, see the following entries:\n" -"\n" -" * \"Mouse\": check the current mouse configuration and click on the button\n" -"to change it if necessary;\n" -"\n" -" * \"Keyboard\": check the current keyboard map configuration and click on\n" -"the button to change that if necessary;\n" -"\n" -" * \"Timezone\": DrakX, by default, guesses your time zone from the " -"language\n" -"you have chosen. But here again, as for the choice of a keyboard, you may\n" -"not be in the country for which the chosen language should correspond.\n" -"Hence, you may need to click on the \"Timezone\" button in order to\n" -"configure the clock according to the time zone you are in;\n" -"\n" -" * \"Printer\": clicking on the \"No Printer\" button will open the printer\n" -"configuration wizard;\n" -"\n" -" * \"Sound card\": if a sound card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"TV card\": if a TV card is detected on your system, it is displayed\n" -"here. No modification possible at installation time;\n" -"\n" -" * \"ISDN card\": if an ISDN card is detected on your system, it is\n" -"displayed here. You can click on the button to change the parameters\n" -"associated with it." -msgstr "" -"Burada makinanıza ilişkin donanımınıza bağlı olarak gösterilecek çeşitli\n" -"parametreler sunulmuştur:\n" -"\n" -" * \"Fare\": kullanmakta olduğunuz fare saptandıktan sonra bu düğmeyi\n" -" kullanarak farenizi değiştirebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Klavye\": klavye eşlemi yapılandırması saptandıktan sonra bu düğmeyi\n" -" kullanarak klavyenizde ilgili değişikliği yapabilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Zaman Dilimi\": Öntanımlı olarak seçtiğiniz dile bağlı zaman dilimi\n" -" seçilmektedir. Sizin için bu seçim doğru değilse, bu düğmeyi kullanarak\n" -" zaman diliminizi değitirebilirsiniz.\n" -"\n" -" * \"Yazıcı\": \"Yazıcı yok\" düğmesine tıkladığınızda yazıcı yapılandırma\n" -" sihirbazı açılacaktır.\n" -"\n" -" * \"Ses Kartı\": Algılanan ses kartınız burada gösterilir. Kurulum " -"sırasında\n" -" bir değişiklik yapamayacaksınız.\n" -"\n" -" * \"TV Kartı\": Sisteminizde bir TV kartı algılanmışsa bunu göreceksiniz.\n" -" Ancak kurulum sırasında değişiklik yapamayacaksınız.\n" -"\n" -" * \"ISDN Kartı\": Algılanan ISDN kartı varsa bunu göreceksiniz.\n" -" Düğmeye tıklayarak ISDN kartınızla ilgili parametrelerde değişiklik\n" -" yapabilirsiniz." - -#: ../../help.pm_.c:891 -msgid "" -"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n" -"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on it will be lost\n" -"and will not be recoverable!" -msgstr "" -"Lütfen yeni Mandrake Linux disk bölümünüzü kurmak için silmek istediğiniz\n" -"sabit diski seçin. Üzerindeki tüm verilerin yok olacağını ve geriye dönüşün\n" -"mümkün olmayacağını unutmayın!" - -#: ../../help.pm_.c:896 -msgid "" -"Click on \"OK\" if you want to delete all data and partitions present on\n" -"this hard drive. Be careful, after clicking on \"OK\", you will not be able\n" -"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n" -"any Windows data.\n" -"\n" -"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n" -"partitions present on this hard drive." -msgstr "" -"Bu sabit disk üzerindeki tüm verinin ve bölümlerin silinmesini istiyorsanız\n" -"\"Tamam\"'a tıklayın. Dikkatli olun, tıkladıktan sonra Windows'daki\n" -"verileriniz de dahil her şeyi kaybedeceksiniz.\n" -"\n" -"Sabit diskinizdeki hiçbir veriyi ya da bölümü silmeden bu işlemden " -"vazgeçmek\n" -"istiyorsanız lütfen \"İptal\"'e tıklayın." - -#: ../../install2.pm_.c:113 -#, c-format -msgid "" -"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the " -"Installation medium (please create a newer boot floppy)" -msgstr "" - -#: ../../install2.pm_.c:169 -#, c-format -msgid "You must also format %s" -msgstr "Ayrıca %s biçemlendirilmelidir" - -#: ../../install_any.pm_.c:411 -#, c-format -msgid "" -"You have selected the following server(s): %s\n" -"\n" -"\n" -"These servers are activated by default. They don't have any known security\n" -"issues, but some new could be found. In that case, you must make sure to " -"upgrade\n" -"as soon as possible.\n" -"\n" -"\n" -"Do you really want to install these servers?\n" -msgstr "" -"Bu sunucu/sunucuları seçmiştiniz:\n" -"%s\n" -"\n" -"\n" -"Bu sunucular öntanımlı olarak etkinleştirilecektir. Bilinen bir güvenlik\n" -"açığı yoktur, ancak dağıtımdan sonra bazı açıklar bulunmuş olabilir.\n" -"Bu durumda bu sunucuları mümkün olan en kısa sürede güncellemelisiniz.\n" -"\n" -"\n" -"Bu sunucuları gerçekten kurmak istiyor musunuz?\n" - -#: ../../install_any.pm_.c:447 -msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "NIS alanı olmadan yayın kullanamazsınız" - -#: ../../install_any.pm_.c:793 -#, c-format -msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s" -msgstr "%s sürücüsüne FAT(MsDos) biçemli bir disket yerleştiriniz" - -#: ../../install_any.pm_.c:797 -msgid "This floppy is not FAT formatted" -msgstr "Bu disket FAT(MsDos) biçemli değil" - -#: ../../install_any.pm_.c:809 -msgid "" -"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux " -"defcfg=floppy''" -msgstr "" -"Oluşturduğunuz disketteki bilgilerle kurulum yapacaksanız, kurulumu ``linux " -"defcfg=floppy'' ile başlatmalısınız." - -#: ../../install_any.pm_.c:831 ../../partition_table.pm_.c:763 -#, c-format -msgid "Error reading file %s" -msgstr "%s dosyası okunurken hata oluştu" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:23 -#, c-format -msgid "" -"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" -"You can find some information about them at: %s" -msgstr "" -"Bilgisayarınızdaki bazı donanımlar çalışmak için \"özgün\" sürücüler\n" -"gerektiriyor. Bunlar hakkında bilgi bulabileceğiniz adres: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:58 -msgid "" -"You must have a root partition.\n" -"For this, create a partition (or click on an existing one).\n" -"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" -msgstr "" -"Bir kök disk bölümüne ihtiyacınız var.\n" -"Bunun için mevcut bir disk bölümünü seçebileceğiniz gibi\n" -"yeni birini de oluşturabilirsiniz.\n" -"Bundan sonra da \"Bağlama Noktası\"nı '/' olarak değiştirmelisiniz." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:63 -msgid "You must have a swap partition" -msgstr "Bir takas disk bölümüne ihtiyacınız var" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:64 -msgid "" -"You don't have a swap partition\n" -"\n" -"Continue anyway?" -msgstr "" -"Bir takas disk bölümünüz yok\n" -"\n" -"Takas alanı çok önemlidir ve bilhassa 2.4 çekirdekler için belleğin\n" -"iki katına kadar bir takas alanı önerilir!\n" -"\n" -"Devam edilsin mi?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:67 ../../install_steps.pm_.c:163 -msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "/boot/efi ye bağlanmış bir FAT bölümüne ihtiyacınız var" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:90 -msgid "Use free space" -msgstr "Boş alan kullanılsın" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:92 -msgid "Not enough free space to allocate new partitions" -msgstr "Yeni bölümleri açmak için yeterli yer yok" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:100 -msgid "Use existing partition" -msgstr "Mevcut disk bölümü kullanılsın" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:102 -msgid "There is no existing partition to use" -msgstr "Kullanılabilecek bir bölüm bulunamadı" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:109 -msgid "Use the Windows partition for loopback" -msgstr "Loopback için Windows bölümü kullanılsın" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:112 -msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?" -msgstr "Linux4Win için hangi disk bölümünü kullanmak istiyorsunuz?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:114 -msgid "Choose the sizes" -msgstr "Boyutları seçiniz" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:115 -msgid "Root partition size in MB: " -msgstr "Kök bölümü boyutu (MB): " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:116 -msgid "Swap partition size in MB: " -msgstr "Takas bölümü boyutu (MB): " - -#: ../../install_interactive.pm_.c:125 -msgid "Use the free space on the Windows partition" -msgstr "Windows'un bulunduğu bölümdeki boş alan kullanılsın" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:128 -msgid "Which partition do you want to resize?" -msgstr "Hangi bölümü yeniden boyutlandırmak istiyorsunuz?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:130 -msgid "Computing Windows filesystem bounds" -msgstr "Windows dosya sistemi sınırları hesaplanıyor" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n" -"the following error occured: %s" -msgstr "" -"FAT boyutlandırıcısı bölümü boyutlandıramıyor,\n" -"şu hata oluştu: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:136 -msgid "Your Windows partition is too fragmented, please run ``defrag'' first" -msgstr "" -"Windows bölümünüz çok dağınık, lütfen önce \"defrag\" ile diskinizdeki " -"dosyaları bir araya getirin" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:137 -msgid "" -"WARNING!\n" -"\n" -"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful:\n" -"this operation is dangerous. If you have not already done\n" -"so, you should first exit the installation, run scandisk\n" -"under Windows (and optionally run defrag), then restart the\n" -"installation. You should also backup your data.\n" -"When sure, press Ok." -msgstr "" -"UYARI!\n" -"\n" -"DrakX Windows disk bölümünüzü yeniden boyutlandıracaktır. Bu işlem\n" -"tehlikeli olabilir. Daha önce yapmamışsanız kurulumdan çıkın ve Windows\n" -"altında Scandisk (ve seçimlik olarak defrag) programını çalıştırın. " -"Ardından\n" -"kuruluma tekrar devam edin. Verilerinizin yedeğini almayı da unutmayın!\n" -"Emin olduğunuzda Tamam'a basın." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:147 -msgid "Which size do you want to keep for windows on" -msgstr "Windows için" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:148 -#, c-format -msgid "partition %s" -msgstr "%s bölümünde ne kadar yer bırakacaksınız?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:155 -#, c-format -msgid "FAT resizing failed: %s" -msgstr "FAT yeniden boyutlandırması başarısız: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:170 -msgid "" -"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough " -"space left)" -msgstr "" -"Yeniden boyutlandırılacak ya da loopback olarak kullanılacak \n" -"hiç FAT bölümü yok (ya da boş alan kalmamış)" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 -msgid "Erase entire disk" -msgstr "Tüm disk silinsin" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:176 -msgid "Remove Windows(TM)" -msgstr "MS Windows™ silinsin" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:179 -msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?" -msgstr "Birden çok sabit diskiniz var, hangisine linux kurmak istiyorsunuz?" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:182 -#, c-format -msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "%s diski üzerindeki TÜM bölümler ve veriler silinecektir" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:190 -msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "Özel Disk Bölümlendirme" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:194 -msgid "Use fdisk" -msgstr "Fdisk kullanılsın" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:197 -#, c-format -msgid "" -"You can now partition %s.\n" -"When you are done, don't forget to save using `w'" -msgstr "" -"Şimdi %s'i bölümlendirebilirsiniz.\n" -"İşiniz bittiğinde `w'yi kullanarak değişiklikleri kaydetmeyi unutmayın." - -#: ../../install_interactive.pm_.c:226 -msgid "You don't have enough free space on your Windows partition" -msgstr "Windows bölümünüzde yeterli boş yeriniz yok" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:242 -msgid "I can't find any room for installing" -msgstr "Kurulum için boş yer bulunamıyor" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:246 -msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:" -msgstr "DrakX Bölümlendirme sihirbazı şu çözümleri buldu:" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:251 -#, c-format -msgid "Partitioning failed: %s" -msgstr "Bölümlendirme başarısız: %s" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:261 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Ağ bağlanıyor" - -#: ../../install_interactive.pm_.c:266 -msgid "Bringing down the network" -msgstr "Ağ ayrılıyor" - -#: ../../install_steps.pm_.c:76 -msgid "" -"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" -"Continue at your own risk." -msgstr "" -"Bir hata oluştu, ancak sebebi saptanamadı.\n" -"Devam edebilirsiniz, ama risk size ait!" - -#: ../../install_steps.pm_.c:205 -#, c-format -msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Çok sayıda %s bağlama noktası" - -#: ../../install_steps.pm_.c:388 -msgid "" -"Some important packages didn't get installed properly.\n" -"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" -"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm" -"\"\n" -msgstr "" -"Bazı paketlerin kurulumu doğru olarak tamamlanmadı.\n" -"CDROM sürücünüz sorunlu ya da CD'niz bozuk olabilir.\n" -"Linux kurulu başka bir makinada \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" -"komutuyla CD'nizi kontrol edebilirsiniz.\n" - -#: ../../install_steps.pm_.c:458 -#, c-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "%s'a Hoş Geldiniz" - -#: ../../install_steps.pm_.c:513 ../../install_steps.pm_.c:755 -msgid "No floppy drive available" -msgstr "Disket sürücünüz yok" - -#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:76 -#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Entering step `%s'\n" -msgstr "`%s' adımına başlanıyor\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:148 -msgid "" -"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n" -"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For " -"this,\n" -"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "" -"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. Mandrake Linux'yi kurarken sorunlarınız\n" -"olabilir. Bu durum oluşursa, metin tabanlı kurulumu deneyebilirsiniz.\n" -"Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n" -"`text' yazın." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:159 ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Install Class" -msgstr "Kurulum Sınıfı" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:162 -msgid "Please choose one of the following classes of installation:" -msgstr "Lütfen aşağıdaki kurulum sınıflarından birisini seçiniz:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:228 -#, c-format -msgid "" -"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" -msgstr "Seçtiğiniz paket gruplarının toplam boyu yaklaşık %d MB.\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:230 -#, c-format -msgid "" -"If you wish to install less than this size,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of 100%% will install all selected packages." -msgstr "" -"Bu boyuttan daha azını yüklemek isterseniz,\n" -"kurmak istediğiniz paket yüzdesini seçin.\n" -"\n" -"Düşük bir yüzde belirtirseniz sadece çok önemli paketler kurulacaktır.%%100 " -"belirtirseniz seçtiğiniz bütün paketler kurulacaktır." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:235 -#, c-format -msgid "" -"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" -"\n" -"If you wish to install less than this,\n" -"select the percentage of packages that you want to install.\n" -"A low percentage will install only the most important packages;\n" -"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." -msgstr "" -"Sabit diskinizde bu paketlerin sadece %%%d'sini kuracak kadar yer var.\n" -"\n" -"Bundan daha azını kurmak isterseniz,\n" -"%%%d ile kurulabilecek tüm paketler,\n" -"daha düşük bir yüzde ile ise sadece çok önemli paketler kurulacaktır." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:241 -msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." -msgstr "Sonra ki adımda daha ayrıntılı bir seçim karşınıza gelecektir." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:243 -msgid "Percentage of packages to install" -msgstr "Kurulacak paketlerin yüzdesi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:291 ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 -msgid "Package Group Selection" -msgstr "Paket Grubu Seçimi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "Individual package selection" -msgstr "Tek tek paket seçimi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:346 ../../install_steps_interactive.pm_.c:645 -#, c-format -msgid "Total size: %d / %d MB" -msgstr "Toplam boyut: %d / %d MB" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:391 -msgid "Bad package" -msgstr "Hatalı paket" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:392 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "İsim: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:393 -#, c-format -msgid "Version: %s\n" -msgstr "Sürüm: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:394 -#, c-format -msgid "Size: %d KB\n" -msgstr "Boyut: %d kB\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:395 -#, c-format -msgid "Importance: %s\n" -msgstr "Önem seviyesi: %s\n" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:417 -msgid "" -"You can't select this package as there is not enough space left to install it" -msgstr "Yeterli yeriniz kalmadığından bu paketi seçemezsiniz" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:422 -msgid "The following packages are going to be installed" -msgstr "Aşağıdaki paketler kurulacaktır" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:423 -msgid "The following packages are going to be removed" -msgstr "Aşağıdaki paketler sistemden silinecektir" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:435 -msgid "You can't select/unselect this package" -msgstr "Bu paket seçimlik değildir" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 -msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" -msgstr "Bu zorunlu bir pakettir, seçmemek olmaz" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 -msgid "You can't unselect this package. It is already installed" -msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Zaten kurulmuş." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453 -msgid "" -"This package must be upgraded\n" -"Are you sure you want to deselect it?" -msgstr "" -"Bu paket güncellenmek zorunda\n" -"Seçimlerinizden çıkarmak istediğinizden emin misiniz?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 -msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Bu paketi seçimlerinizden çıkaramazsınız. Güncellenmek zorunda" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:462 -msgid "Show automatically selected packages" -msgstr "Kendiliğinden seçilen paketleri göster" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:463 ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Install" -msgstr "Kurulum" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 -msgid "Load/Save on floppy" -msgstr "Disketten yükle/Diskete kaydet" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 -msgid "Updating package selection" -msgstr "Paket seçimini güncellemesi" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472 -msgid "Minimal install" -msgstr "En küçük Kurulum" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:487 ../../install_steps_interactive.pm_.c:555 -msgid "Choose the packages you want to install" -msgstr "Kurmak istediğiniz paketleri seçin" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:503 ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Installing" -msgstr "Kuruluyor" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:509 -msgid "Estimating" -msgstr "Tahminen" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:516 -msgid "Time remaining " -msgstr "Kalan süre " - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:528 -msgid "Please wait, preparing installation" -msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulum hazırlanıyor" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 -#, c-format -msgid "%d packages" -msgstr "%d paket" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:616 -#, c-format -msgid "Installing package %s" -msgstr "%s paketi kuruluyor" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:203 -msgid "Accept" -msgstr "Kabul" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:657 ../../install_steps_interactive.pm_.c:185 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 -msgid "Refuse" -msgstr "Red" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:658 ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 -#, c-format -msgid "" -"Change your Cd-Rom!\n" -"\n" -"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " -"done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." -msgstr "" -"Cd-Rom'u değiştirin!\n" -"\n" -"\"%s\" etiketli Cd-Rom'u sürücüye takın ve TAMAM'a basın.\n" -"Eğer Cd-Rom elinizde yoksa bu Cd-Rom'dan kurmamak için VAZGEÇ'e basın." - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 -msgid "Go on anyway?" -msgstr "Yine de devam edilsin mi?" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:672 ../../install_steps_interactive.pm_.c:824 -msgid "There was an error ordering packages:" -msgstr "Paketler düzenlenirken bir hata oluştu:" - -#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:676 ../../install_steps_interactive.pm_.c:828 -msgid "There was an error installing packages:" -msgstr "Paketler kurulurken bir hata oluştu:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:10 -msgid "" -"\n" -"Warning\n" -"\n" -"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n" -"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n" -"to continue the installation without using these media.\n" -"\n" -"\n" -"Some components contained in the next CD media are not governed\n" -"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n" -"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n" -"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n" -"you use or redistribute the said components. \n" -"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n" -"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n" -"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n" -"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n" -"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n" -"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n" -"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n" -"directly the distributor or editor of the component. \n" -"Transfer to third parties or copying of such components including the \n" -"documentation is usually forbidden.\n" -"\n" -"\n" -"All rights to the components of the next CD media belong to their \n" -"respective authors and are protected by intellectual property and \n" -"copyright laws applicable to software programs.\n" -msgstr "" -"\n" -"Uyarı\n" -"\n" -"Aşağıdaki maddeleri lütfen dikkatle okuyun. Herhangi birine\n" -"katılmıyorsanız, bir sonraki CD ortamından kurulum yapmanız mümkün\n" -"değildir. Bu ortamdan kurulum yapmadan devam edebilmek için 'Red'de\n" -"basınız.\n" -"\n" -"\n" -"Bir sonraki CD'deki bazı uygulamalar GPL Lisansı'na ya da benzer " -"anlaşmalara\n" -"tabi değildir. Her parça kendine ait bir lisansın şartları ve durumları\n" -"tarafından yönlendirilir. Lütfen ilgili lisansı dikkatle okuyup kabul " -"etmeden\n" -"bu parçaların dağıtımını yapmayınız.\n" -"Genel olarak bu tür lisanslar ilgili uygulamanın transferi, kopyalanması\n" -" (yedekleme amacı dışında nedenlerle), dağıtımı, kodlarının incelenmesi ve\n" -"değiştirilmesini engeller. Herhangi bir anlaşmazlık, ilgili lisans\n" -"tarafından verilen haklarınızı yok eder. Özel bir lisans anlaşmasıyla hak\n" -"sahibi olmadıysanız, ilgili parçaları birden fazla sisteme kuramaz, ağ\n" -"ortamında çalışmaya adapte edemezsiniz. Herhangi bir şüphe durumunda\n" -"doğrudan dağıtıcı, ya da uygulamanın yazarıyla iletişim kurunuz.\n" -"Üçüncü şahıslara transfer ya da dokümanlar da dahil herhangi bir kopyalama\n" -"genel olarak mümkün değildir.\n" -"\n" -"\n" -"Bir sonraki CD ortamındaki parçaların tüm hakları her bir uygulamanın kendi\n" -"yazarına aittir. Bu haklar bilgisayar programlarına uygulanan entellektüel\n" -"özgünlük ve telif hakkı yasalarıyla korunmaktadır.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:67 -msgid "An error occurred" -msgstr "Bir hata oluştu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:85 -msgid "Do you really want to leave the installation?" -msgstr "Gerçekten kurulumdan çıkacak mısınız?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:108 -msgid "License agreement" -msgstr "Lisans anlaşması" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:109 -msgid "" -"Introduction\n" -"\n" -"The operating system and the different components available in the Mandrake " -"Linux distribution \n" -"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products " -"include, but are not \n" -"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related " -"to the operating \n" -"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n" -"\n" -"\n" -"1. License Agreement\n" -"\n" -"Please read carefully this document. This document is a license agreement " -"between you and \n" -"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n" -"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you " -"explicitly \n" -"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this " -"License. \n" -"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to " -"install, duplicate or use \n" -"the Software Products. \n" -"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner " -"which does not comply \n" -"with the terms and conditions of this License is void and will terminate " -"your rights under this \n" -"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all " -"copies of the \n" -"Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"2. Limited Warranty\n" -"\n" -"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " -"with no warranty, to the \n" -"extent permitted by law.\n" -"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by " -"law, be liable for any special,\n" -"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without " -"limitation damages for loss of \n" -"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties " -"resulting from a court \n" -"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or " -"inability to use the Software \n" -"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or " -"occurance of such \n" -"damages.\n" -"\n" -"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " -"COUNTRIES\n" -"\n" -"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, " -"in no circumstances, be \n" -"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever " -"(including without \n" -"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial " -"loss, legal fees \n" -"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential " -"loss) arising out \n" -"of the possession and use of software components or arising out of " -"downloading software components \n" -"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some " -"countries by local laws.\n" -"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong " -"cryptography components \n" -"included in the Software Products.\n" -"\n" -"\n" -"3. The GPL License and Related Licenses\n" -"\n" -"The Software Products consist of components created by different persons or " -"entities. Most \n" -"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU " -"General Public \n" -"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these " -"licenses allow you to use, \n" -"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please " -"read carefully the terms \n" -"and conditions of the license agreement for each component before using any " -"component. Any question \n" -"on a component license should be addressed to the component author and not " -"to MandrakeSoft.\n" -"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. " -"Documentation written \n" -"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the " -"documentation for \n" -"further details.\n" -"\n" -"\n" -"4. Intellectual Property Rights\n" -"\n" -"All rights to the components of the Software Products belong to their " -"respective authors and are \n" -"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " -"programs.\n" -"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software " -"Products, as a whole or in \n" -"parts, by all means and for all purposes.\n" -"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of " -"MandrakeSoft S.A. \n" -"\n" -"\n" -"5. Governing Laws \n" -"\n" -"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a " -"court judgment, this \n" -"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other " -"applicable sections of the \n" -"agreement.\n" -"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of " -"France.\n" -"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of " -"court. As a last \n" -"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of " -"Paris - France.\n" -"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n" -msgstr "" -"Giriş\n" -"\n" -"İşletim sistemi, ve Mandrake Linux dağıtımında bulunan farklı parçalar\n" -"buradan itibaren \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım\n" -"ürünleri işletim sistemiyle ilgili program kümeleri, yötemleri, kuralları\n" -"ve dokümanları, Linux-Mandrake'nin farklı parçalarını içermektedir, fakat\n" -"bunlarla sınırlandırılmamaktadır.\n" -"\n" -"\n" -"1. Lisans Anlaşması\n" -"\n" -"Lütfen bu dokümanı dikkatle okuyun. Bu doküman yazılım ürünlerini uygulayan\n" -"MandrakeSoft S.A. ile sizin aranızdaki lisans anlaşmasıdır. Yazılım\n" -"ürünlerini, kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla " -"kullanarak\n" -"bu Lisans'ın şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul etmiş\n" -"bulunuyorsunuz. Eğer bu Lisans'ın şartlarını kabul etmiyorsanız, yazılım\n" -"ürünlerini kurma, çoğaltma ve kullanma hakkınız yoktur. Yazılım ürünlerini\n" -"lisansın şartlarına uymayacak herhangi bir şekilde kurma, çoğaltma ya da\n" -"kullanma teşebbüsü, bu lisans altındaki haklarınızı yok edecektir. Lisansın\n" -"anlaşmasının bozulması durumunda, yazılım ürünlerinin tüm kopyalarını " -"derhal\n" -"yok etmeniz gerekmektedir.\n" -"\n" -"\n" -"2. Sınırlı Garanti\n" -"\n" -"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen dokümanlar \"oldukları gibi\"dirler, " -"ve\n" -"kanunların izin verdiği açılımda garantisizdirler. MandrakeSoft S.A.,\n" -"kullanıcının yazılım ürünlerini kullanmak konusunda yetkin olmaması " -"nedeniyle\n" -"oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara çarptırılma\n" -"vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (MandrakeSoft S.A. bu tür " -"zararların\n" -"oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle sorumluluk taşımaz.\n" -"\n" -"\n" -"BAZI ÜLKELERDE YASAKLANMIŞ YAZILIMA SAHİP OLMAYA YA DA ONU KULLANMAYA BAĞLI\n" -"SINIRLI SORUMLULUK\n" -"\n" -"Kanunların verdiği yetkilere göre, MandrakeSoft S.A. ya da dağıtımcıları\n" -"kullanıcının, bulunduğu ülkede yasak olduğu halde, yazılım ürünlerini\n" -"kullanması, onlara sahip olması, onları Mandrake Linux sitelerinden " -"indirmesi\n" -"nedeniyle oluşan (iş kaybı, işin aksaması, maddi kayıp, hukuki cezalara \n" -"çarptırılma vb. neden olacak) doğrudan ya da dolaylı (MandrakeSoft S.A. bu\n" -"tür zararların oluşabileceğini duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle\n" -"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n" -"kriptografi araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir.\n" -"\n" -"\n" -"3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar\n" -"\n" -"Yazılım ürünleri farklı birçok kişi tarafından oluşturulmuş parçalardan\n" -"oluşmaktadır. Bu parçaların çoğu GNU Genel Kamu Lisansı (GPL) ya da benzer\n" -"lisanslara tabidirler. Bu lisansların çoğu, parçaların kullanımına,\n" -"çoğaltılmasına, değiştirilmesine ya da tekrar dağıtımının yapılmasına izin\n" -"vermektedir. Lütfen kullanımdan önce her bir yazılım ürünü için, onu\n" -"ilgilendiren lisans(lar)ın tüm şartlarını okuyunuz. Bir yazılım ürünü\n" -"hakkındaki herhangi bir soru, MandrakeSoft'a değil, o ürünün " -"geliştiricisine\n" -"yöneltilmelidir. MandrakeSoft tarafından geliştirilmiş yazılımlar GPL\n" -"lisansıyla korunmaktadır. MandrakeSoft tarafından hazırlanan dokümanlar da\n" -"özel bir lisansa tabidir. Daha fazla bilgi için lütfen dokümanlara\n" -"göz atınız.\n" -"\n" -"\n" -"4. Entellektüel Özellik Hakları\n" -"\n" -"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n" -" yazılıma uygulanan entellektüel özellik ve kopyalama kanunlarıyla\n" -"korunmaktadırlar. MandrakeSoft, yazılım ürünlerinin, bütün olarak ya da\n" -"parça parça, herhangi bir amaç için değiştirilme ya da adapte edilme\n" -"haklarını saklamaktadır. \"Mandrake\", ve \"Mandrake Linux\" ve ilgili\n" -"logolar MandrakeSoft S.A.'ya ait tescilli markalardır.\n" -"\n" -"\n" -"5. Yönetim Kanunları\n" -"\n" -"Bu lisansın herhangi bir kısmı, bir mahkeme tarafından kanunsuz ya da\n" -"uygunsuz bulunursa, o kısım bu kontrata dahil edilmemiş olacaktır.\n" -"Diğer kısımların sınırlamaları devam edecektir. Bu lisansın şartları Fransa\n" -"Kanunları altındadır. Bu lisansın şartlarına her türlü itiraz\n" -"Paris Mahkemesi tarafından görüşülecektir. Bu doküman hakkında herhangi bir\n" -"soru için lütfen MandrakeSoft S.A'ya başvurun.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:205 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1045 -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:28 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavye" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:206 -msgid "Please choose your keyboard layout." -msgstr "Lütfen klavye düzeninizi seçiniz." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:207 -msgid "Here is the full list of keyboards available" -msgstr "Bu desteklenen tüm klavyelerin listesidir" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:224 -msgid "Which installation class do you want?" -msgstr "Hangi kurulum sınıfını istiyorsunuz?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Install/Update" -msgstr "Kurulum/Güncelleme" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:226 -msgid "Is this an install or an update?" -msgstr "Bu bir kurulum mu, yoksa bir güncelleme mi?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:235 -msgid "Recommended" -msgstr "Önerilen" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:238 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:241 -msgid "Expert" -msgstr "Uzman" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Upgrade" -msgstr "Güncelleme" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:246 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:250 -msgid "Upgrade packages only" -msgstr "Sadece paketlerin güncellemesi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:266 -msgid "Please choose the type of your mouse." -msgstr "Lütfen kullandığınız farenin türünü seçin." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:272 ../../standalone/mousedrake_.c:65 -msgid "Mouse Port" -msgstr "Fare Portu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:273 ../../standalone/mousedrake_.c:66 -msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." -msgstr "Farenizin bağlı olduğu seri portu seçiniz." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:281 -msgid "Buttons emulation" -msgstr "Tuş Emülasyonu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:283 -msgid "Button 2 Emulation" -msgstr "2. Tuş emülasyonu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 -msgid "Button 3 Emulation" -msgstr "3. Tuş Emülasyonu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 -msgid "Configuring PCMCIA cards..." -msgstr "PCMCIA kartlar yapılandırılıyor..." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:305 -msgid "PCMCIA" -msgstr "PCMCIA" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 -msgid "Configuring IDE" -msgstr "IDE yapılandırması" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:312 -msgid "IDE" -msgstr "IDE" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:327 -msgid "no available partitions" -msgstr "hiç bölüm bulunamadı" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:330 -msgid "Scanning partitions to find mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını bulmak için bölümler taranıyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338 -msgid "Choose the mount points" -msgstr "Bağlama noktalarını seçin" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:357 -#, c-format -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I can try to go on blanking bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n" -"The other solution is to disallow DrakX to modify the partition table.\n" -"(the error is %s)\n" -"\n" -"Do you agree to loose all the partitions?\n" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablonuz okunamıyor, bozulmuş olabilir :-(\n" -"Bozulmuş bölümler düzeltilmeye çalışılabilir ama TÜM VERİLERİNİZ yok " -"olacak!\n" -"Diğer bir çözüm de DrakX'in bölümlendirme tablosunu değiştirmesine izin\n" -"vermemektir. (hata: %s)\n" -"\n" -"Tüm bölümleri kaybetmeye razı mısınız?\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:370 -msgid "" -"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" -"Continue at your own risk!" -msgstr "" -"DiskDrake bölümlendirme tablosunu okumakta başarısız oldu.\n" -"Kendiniz devam edebilirsiniz." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:386 -msgid "" -"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " -"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "" -" 1 MB lık önyükleme bölümünün oluşturulması için disk başlangıcında yeterli " -"alan yok! Kurulum devam edecektir fakat açılış için DiskDrake'i kullanarak " -"bir önyükleme disk bölümü oluşturmanız gerekecek" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:395 -msgid "No root partition found to perform an upgrade" -msgstr "Güncelleme yapılacak hiç bir kök disk bölümü bulunamadı" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:396 -msgid "Root Partition" -msgstr "Kök (root) Bölümü" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:397 -msgid "What is the root partition (/) of your system?" -msgstr "Sisteminizin kök (/) bölümü hangisidir?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 -msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablosundaki değişikliklerin geçerli olması için makinanızı " -"yeniden başlatmalısınız." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:435 -msgid "Choose the partitions you want to format" -msgstr "Biçemlendirilecek disk bölümlerini seçin" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:436 -msgid "Check bad blocks?" -msgstr "Hatalı bloklar sınansın mı?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 -msgid "Formatting partitions" -msgstr "Bölümler biçemlendiriliyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 -#, c-format -msgid "Creating and formatting file %s" -msgstr "%s dosyası oluşturuluyor ve biçemlendiriliyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Kurulumu tamamlamak için yeterli takas alanı yok, lütfen ekleme yapın" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:473 -msgid "Looking for available packages" -msgstr "Mevcut paketler taranıyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:479 -msgid "Finding packages to upgrade" -msgstr "Güncellenecek paketler bulunuyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:496 -#, c-format -msgid "" -"Your system has not enough space left for installation or upgrade (%d > %d)" -msgstr "" -"Sisteminizde kurulum ya da güncelleme için yeterli boş yer yok (%d > %d)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Complete (%dMB)" -msgstr "Tamamı (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Minimum (%dMB)" -msgstr "Minimum (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:515 -#, c-format -msgid "Recommended (%dMB)" -msgstr "Önerilen (%dMB)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:568 -msgid "" -"Please choose load or save package selection on floppy.\n" -"The format is the same as auto_install generated floppies." -msgstr "" -"Lütfen disketteki paket seçimini yükle veya kaydete tıklayınız.\n" -"Otomatik kurulum disketleriyle aynı biçemde oluşturulacaktır." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:571 -msgid "Load from floppy" -msgstr "Disketten yükle" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 -msgid "Loading from floppy" -msgstr "Disketten yükleniyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:573 -msgid "Package selection" -msgstr "Paket Seçimi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:578 -msgid "Insert a floppy containing package selection" -msgstr "Paket seçimlerini içeren diski sürücüye yerleştirin" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:590 -msgid "Save on floppy" -msgstr "Diskete kaydet" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 -msgid "Selected size is larger than available space" -msgstr "Seçilen boyut boş disk alanından daha büyük" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:671 -msgid "Type of install" -msgstr "Kurulum türü" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:672 -#, fuzzy -msgid "" -"You haven't selected any group of packages.\n" -"Please choose the minimal installation you want:" -msgstr "" -"Seçilmiş bir paket grubu yok\n" -"Lütfen en az yer kaplayacak kurulumu seçerek oluşturun" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:675 -msgid "With X" -msgstr "X olsun" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:677 -msgid "With basic documentation (recommended!)" -msgstr "Temel belgeler olsun (önerilir!)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:678 -msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)" -msgstr "Gerçekten en küçük kurulum (özellikle urpmi-siz)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:762 -msgid "" -"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" -"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" -"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." -msgstr "" -"Aşağıdaki listedeki tüm CD'lere sahipseniz TAMAM'a basın.\n" -"CD'lerin hiçbirine sahip değiseniz VAZGEÇ'e basın.\n" -"CD'lerden birkaçı eksikse onları seçili durumdan çıkarıp TAMAM'a basın." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 -#, c-format -msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" -msgstr "\"%s\" etiketli Cd-Rom" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Preparing installation" -msgstr "Kurulum hazırlanıyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:796 -#, c-format -msgid "" -"Installing package %s\n" -"%d%%" -msgstr "" -"%s paketi kuruluyor\n" -"%%%d" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:842 -msgid "Post-install configuration" -msgstr "Kurulum sonrası yapılandırma" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:848 -#, c-format -msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s" -msgstr "%s sürücüsüne bir açılış disketi sürün" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:854 -#, c-format -msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s" -msgstr "%s sürücüsüne güncelleme modülleri disketini sürün" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 -msgid "" -"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"Due to different general requirements applicable to these software and " -"imposed\n" -"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " -"should\n" -"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " -"stock\n" -"and/or use these software.\n" -"\n" -"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " -"infringe\n" -"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" -"sanctions.\n" -"\n" -"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " -"liable\n" -"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" -"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " -"and\n" -"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " -"paid\n" -"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" -"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" -"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" -"\n" -"\n" -"For any queries relating to these agreement, please contact \n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA" -msgstr "" -"Şimdi şifreleme için kullanılacak yazılımı indirebilirsiniz.\n" -"UYARI:\n" -"\n" -"Bu yazılıma uygulanabilir farklı genel gereksinimler nedeniyle ve çeşitli\n" -"yargı haklarından dolayı, bu yazılımın son kullanıcısı, kanunların ona bu\n" -"yazılımı internetten indirme ve saklama hakkını verdiğinden emin olmalıdır.\n" -"\n" -"Buna ek olarak, müşteri ve/veya son kullanıcı özellikle, bulunduğu yargı\n" -"bölgesinin yasalarını çiğnemediğinden emin olmalıdır. Müşteri ve/veya son\n" -"kullanıcı kanunların uyguladığı yasal koşullara saygı göstermediğinde ciddi\n" -"yaptırımlara maruz kalacaktır.\n" -"\n" -"Özel ya da dolaylı zararlara (kar azalması, işin sekteye uğraması, ticari\n" -"bilgi kaybı ve diğer maddi kayıplar) yol açan hiçbir olayda ne " -"Mandrakesoft,\n" -"ne de üreticileri ve/veya kaynak sağlayanları sorumlu tutulamaz. Bu " -"yazılımı\n" -"internetten indirirken son kullanıcı işbu sözleşmeyi kabul ettiğini \n" -"beyan etmiş sayılır.\n" -"\n" -"\n" -"Bu sözleşmeyle ilgili her türlü soru için lütfen\n" -"Mandrakesoft, Inc.\n" -"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" -"Altadena California 91001\n" -"USA adresine yazınız." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 -msgid "" -"You have now the possibility to download updated packages that have\n" -"been released after the distribution has been made available.\n" -"\n" -"You will get security fixes or bug fixes, but you need to have an\n" -"Internet connection configured to proceed.\n" -"\n" -"Do you want to install the updates ?" -msgstr "" -"Şimdi dağıtımdan sonra çıkan güncelleme paketlerini indirebilirsiniz.\n" -"\n" -"Güvenlik açıklarını ve hataları gideren güncellemeleri indirebilmek\n" -"için Internet bağlantınızın yapılandırılmış olması gerekmektedir.\n" -"\n" -"Güncellemeleri kurmak istiyor musunuz?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:926 -msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Yansı adreslerini almak için Mandrake Linux web sayfasına bağlantı kuruluyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 -msgid "Choose a mirror from which to get the packages" -msgstr "Paketleri alacağınız bir yansı adresi seçiniz" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:940 -msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" -msgstr "" -"Güncelleme paketlerinin listesini almak için yansı adresine bağlantı " -"kuruluyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 -msgid "Hardware clock set to GMT" -msgstr "Donanım saati GMT'ye göre ayarlansın" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:973 -msgid "Automatic time synchronization (using NTP)" -msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 -msgid "NTP Server" -msgstr "Zaman sunucusu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1014 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1022 -msgid "Remote CUPS server" -msgstr "Uzak CUPS sunucusu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 -msgid "No printer" -msgstr "Yazıcı yok" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1032 -msgid "Do you have an ISA sound card?" -msgstr "Bir ISA ses kartınız var mı?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 -msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card" -msgstr "" -"Ses kartınızı yapılandırmak için kurulumdan sonra \"sndconfig\" aracını " -"çalıştırın." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 -msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Ses kartı bulunamadı. Kurulumdan sonra \"harddrake\" ile deneyin." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1041 ../../steps.pm_.c:27 -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 -msgid "Mouse" -msgstr "Fare" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046 -msgid "Timezone" -msgstr "Zaman Dilimi" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1047 ../../printerdrake.pm_.c:2276 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2354 -msgid "Printer" -msgstr "Yazıcı" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1049 -msgid "ISDN card" -msgstr "ISDN kartı" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1052 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1054 -msgid "Sound card" -msgstr "Ses Kartı" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -msgid "TV card" -msgstr "TV kartı" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1094 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122 -msgid "LDAP" -msgstr "LDAP" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1131 -msgid "NIS" -msgstr "NIS" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 -msgid "Local files" -msgstr "Yerel Dosyalar" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1105 -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106 ../../steps.pm_.c:24 -msgid "Set root password" -msgstr "Root parolası" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 -msgid "No password" -msgstr "Parola yok" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1112 -#, c-format -msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Bu parola çok basit (en az %d karakter boyunda olmalıydı)" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1118 ../../network/modem.pm_.c:49 -#: ../../standalone/draknet_.c:626 ../../standalone/logdrake_.c:172 -msgid "Authentication" -msgstr "Kimlik kanıtlama" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126 -msgid "Authentication LDAP" -msgstr "LDAP Kimlik kanıtlaması" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1127 -msgid "LDAP Base dn" -msgstr "LDAP Temel dn" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1128 -msgid "LDAP Server" -msgstr "LDAP Sunucusu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1134 -msgid "Authentication NIS" -msgstr "NIS Kimlik Kanıtlaması" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135 -msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS alanı" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1136 -msgid "NIS Server" -msgstr "NIS sunucusu" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171 -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO " -"doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures.\n" -"\n" -"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the " -"first\n" -"drive and press \"Ok\"." -msgstr "" -"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyici\n" -"olmaksızın açılmasını sağlar. Eğer sisteminize SILO kurmayacaksanız,\n" -"ya da başka bir işletim sistemi SILO'yu silerse ya da SILO donanımınızla\n" -"çalışmazsa bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan, Mandrake kurtarma\n" -"disketi görüntüsü kullanılarak da bu disket oluşturulabilir.\n" -"\n" -"Açılış disketi oluşturmak istiyorsanız, lütfen sürücüye boş bir disket\n" -"yerleştirip \"Tamam\"'a basın." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1187 -msgid "First floppy drive" -msgstr "İlk disket sürücü" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1188 -msgid "Second floppy drive" -msgstr "İkinci disket sürücü" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1189 ../../printerdrake.pm_.c:1848 -msgid "Skip" -msgstr "Atla" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1194 -#, c-format -msgid "" -"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" -"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " -"install\n" -"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " -"LILO doesn't\n" -"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " -"with\n" -"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " -"system\n" -"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n" -"%s" -msgstr "" -"Özel bir açılış disketi, Linux sisteminizin normal bir sistem yükleyici\n" -"olmaksızın açılmasını sağlar. Eğer sisteminize lilo (ya da grub)\n" -"kurmayacaksanız, ya da başka bir işletim sistemi lilo'yu silerse veya\n" -"lilo donanımınızla çalışmazsa bu disket size yardımcı olacaktır. Sonradan,\n" -"Mandrake kurtarma disketi görüntüsü kullanılarak da bu disket " -"oluşturulabilir.\n" -"Açılış disketi oluşturmak istiyor musunuz?\n" -"%s" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1200 -msgid "" -"\n" -"\n" -"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n" -"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n" -"because XFS needs a very large driver)." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"(UYARI! XFS'i kök dik bölümü için kullanıyorsunuz, büyük\n" -"ihtimalle 1.44 MBlık bir açılış disketi oluşturamayacaksınız,\n" -"çünkü XFS çok büyük sürücü gerektirir)." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1208 -msgid "Sorry, no floppy drive available" -msgstr "Disket sürücü yok" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1212 -msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" -msgstr "Açılış disketinin oluşturulacağı disket sürücüsünü seçin" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1216 -#, c-format -msgid "Insert a floppy in %s" -msgstr "%s sürücüsüne bir disket yerleştirin" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1219 -msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Açılış disketi oluşturuluyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1226 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Önyükleyici hazırlanıyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1237 -msgid "" -"You appear to have an OldWorld or Unknown\n" -" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n" -"The install will continue, but you'll\n" -" need to use BootX to boot your machine" -msgstr "" -"Eski ya da bilinmeyen bir makinaya sahipmişsiniz gibi görünüyor.\n" -"Yaboot önyükleyicisi düzgün çalışmayabilir.\n" -"Kurulum devam edecek ama bu makinayı açmak için\n" -"BootX kullanmak zorunda kalacaksınız." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1243 -msgid "Do you want to use aboot?" -msgstr "aboot'u kullanmak istiyor musunuz?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1246 -msgid "" -"Error installing aboot, \n" -"try to force installation even if that destroys the first partition?" -msgstr "" -"aboot kurulumunda hata, \n" -"ilk disk bölümünü yok etse bile yine de kurulmasını istiyor musunuz?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1253 -msgid "Installing bootloader" -msgstr "Önyükleyici Kuruluyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1259 -msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:" -msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1267 -#, c-format -msgid "" -"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n" -" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n" -" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -" Then type: shut-down\n" -"At your next boot you should see the bootloader prompt." -msgstr "" -"Önyükleyiciyi etkinleştirmek için Gömülü Sistem önyükleme aygıtınızı\n" -"değiştirme gereği duyabilirsiniz. Yeniden başlatma sırasında önyükleyici\n" -"komut satırını göremiyorsanız, sistemi yeniden başlatırken Command-Option-O-" -"F\n" -"seçtikten sonra:\n" -" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n" -"ve ardından: shut-down \n" -"girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1311 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:81 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "%s sürücüsüne boş bir disket yerleştirin" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1315 -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:83 -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Otomatik kurulum disketi hazırlanıyor" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1326 -msgid "" -"Some steps are not completed.\n" -"\n" -"Do you really want to quit now?" -msgstr "" -"Bazı adımlar tamamlanmadı.\n" -"\n" -"Gerçekten çıkmak istiyormusunuz?" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1337 -msgid "" -"Congratulations, installation is complete.\n" -"Remove the boot media and press return to reboot.\n" -"\n" -"\n" -"For information on fixes which are available for this release of Mandrake " -"Linux,\n" -"consult the Errata available from:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" -"\n" -"\n" -"Information on configuring your system is available in the post\n" -"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide." -msgstr "" -"Tebrikler, kurulum tamamlandı.\n" -"Cdrom ve/veya disketi çıkarttıktan sonra Enter'a basarak bilgisayarınızı\n" -"yeniden başlatın.\n" -"\n" -"Mandrake Linux'nin bu sürümündeki güncellemeler hakkında bilgi almak için\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/82errata.php3\n" -"\n" -"\n" -"adresine bakabilirsiniz. Sisteminizin ayarları hakkında daha geniş\n" -"bilgiyi Mandrake Linux Kullanıcı Kılavuzunda bulabilirsiniz." - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1354 -msgid "Generate auto install floppy" -msgstr "Otomatik kurulum disketi oluştur" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1356 -msgid "" -"The auto install can be fully automated if wanted,\n" -"in that case it will take over the hard drive!!\n" -"(this is meant for installing on another box).\n" -"\n" -"You may prefer to replay the installation.\n" -msgstr "" -"Tam otomatik bir kurulum yapılabilir, ancak\n" -"bu durumda sabit diskiniz tamamen ele geçirilebilir!!\n" -"(Yani kurulum programı bütün diski kullanmaya kalkabilir).\n" -"\n" -"Etkileşimli bir kurulumu da tercih edebilirsiniz.\n" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 -msgid "Automated" -msgstr "Otomatik" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1361 -msgid "Replay" -msgstr "Etkileşimli" - -#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1364 -msgid "Save packages selection" -msgstr "Paket seçimlerini Kaydet" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22 -#, c-format -msgid "Mandrake Linux Installation %s" -msgstr "Mandrake Linux Kurulum %s" - -#: ../../install_steps_newt.pm_.c:34 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" gezinmek için <Tab>/<Alt-Tab> | <Boşluk> seçer | sonraki ekran <F12> " - -#: ../../interactive.pm_.c:87 -msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu kayıp" - -#: ../../interactive.pm_.c:89 ../../interactive.pm_.c:100 -msgid "consolehelper missing" -msgstr "consolehelper kayıp" - -#: ../../interactive.pm_.c:152 -msgid "Choose a file" -msgstr "Bir dosya seçin" - -#: ../../interactive.pm_.c:314 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" - -#: ../../interactive.pm_.c:315 -msgid "Basic" -msgstr "Temel" - -#: ../../interactive.pm_.c:386 -msgid "Please wait" -msgstr "Lütfen bekleyin" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:605 ../../services.pm_.c:222 -msgid "Info" -msgstr "Bilgi" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:715 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Ağacı Aç" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:716 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Ağacı Kapat" - -#: ../../interactive_gtk.pm_.c:717 -msgid "Toggle between flat and group sorted" -msgstr "Düz ve gruplu sırama arasında seçim" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:29 ../../interactive_stdio.pm_.c:147 -msgid "Bad choice, try again\n" -msgstr "Hatalı tercih, tekrar deneyin\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:30 ../../interactive_stdio.pm_.c:148 -#, c-format -msgid "Your choice? (default %s) " -msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 -#, c-format -msgid "" -"Entries you'll have to fill:\n" -"%s" -msgstr "" -"Girdiler:\n" -"%s" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:68 -#, c-format -msgid "Your choice? (0/1, default `%s') " -msgstr "Seçiminiz? (%s öntanımlı, 0/1) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:93 -#, c-format -msgid "Button `%s': %s" -msgstr "Düğme `%s': %s" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:94 -msgid "Do you want to click on this button? " -msgstr "Bu düğmeye tıklamak ister misiniz?" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:103 -#, c-format -msgid "Your choice? (default `%s'%s) " -msgstr "Seçiminiz? (`%s'%s öntanımlı) " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:121 -#, c-format -msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n" -msgstr "=> Oradan seçilecek bir kaç şey var (%s).\n" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:124 -msgid "" -"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n" -"or just hit Enter to proceed.\n" -"Your choice? " -msgstr "" -"Lütfen düzenlemek istediğiniz ilk onluğu seçiniz,\n" -"ya da devam etmek için ENTER tuşuna basınız.\n" -"Seçiminiz? " - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:137 -#, c-format -msgid "" -"=> Notice, a label changed:\n" -"%s" -msgstr "" -"=> Uyarı, değişen etiket:\n" -"%s" - -#: ../../interactive_stdio.pm_.c:144 -msgid "Re-submit" -msgstr "Yeniden gönder" - -#: ../../keyboard.pm_.c:174 ../../keyboard.pm_.c:205 -msgid "Czech (QWERTZ)" -msgstr "Çek dili (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:175 ../../keyboard.pm_.c:207 -msgid "German" -msgstr "Almanca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:176 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:177 ../../keyboard.pm_.c:214 -msgid "Spanish" -msgstr "İspanyolca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:178 ../../keyboard.pm_.c:215 -msgid "Finnish" -msgstr "Fince" - -#: ../../keyboard.pm_.c:179 ../../keyboard.pm_.c:216 -msgid "French" -msgstr "Fransızca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:180 ../../keyboard.pm_.c:241 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveççe" - -#: ../../keyboard.pm_.c:181 -msgid "Polish" -msgstr "Polonezce" - -#: ../../keyboard.pm_.c:182 ../../keyboard.pm_.c:249 -msgid "Russian" -msgstr "Rusça" - -#: ../../keyboard.pm_.c:184 ../../keyboard.pm_.c:251 -msgid "Swedish" -msgstr "İsveççe" - -#: ../../keyboard.pm_.c:185 ../../keyboard.pm_.c:266 -msgid "UK keyboard" -msgstr "İngiliz (UK) klavye" - -#: ../../keyboard.pm_.c:186 ../../keyboard.pm_.c:267 -msgid "US keyboard" -msgstr "Amerikan (US) klavye" - -#: ../../keyboard.pm_.c:188 -msgid "Albanian" -msgstr "Arnavutça" - -#: ../../keyboard.pm_.c:189 -msgid "Armenian (old)" -msgstr "Ermenice (eski) " - -#: ../../keyboard.pm_.c:190 -msgid "Armenian (typewriter)" -msgstr "Ermenice (daktilo)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:191 -msgid "Armenian (phonetic)" -msgstr "Ermenice (fonetik)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:196 -msgid "Azerbaidjani (latin)" -msgstr "Azerice (latin)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:198 -msgid "Belgian" -msgstr "Belçika dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:199 -msgid "Bulgarian (phonetic)" -msgstr "Bulgarca (fonetik)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:200 -msgid "Bulgarian (BDS)" -msgstr "Bulgaristan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:201 -msgid "Brazilian (ABNT-2)" -msgstr "Brezilya dili (ABNT-2)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:202 -msgid "Belarusian" -msgstr "Belarusça" - -#: ../../keyboard.pm_.c:203 -msgid "Swiss (German layout)" -msgstr "İsveççe (Alman klavyesi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:204 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "İsveççe (Fransız klavyesi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:206 -msgid "Czech (QWERTY)" -msgstr "Çekçe (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:208 -msgid "German (no dead keys)" -msgstr "Almanca (ölü tuşlar yok)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:209 -msgid "Danish" -msgstr "Danimarkaca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:210 -msgid "Dvorak (US)" -msgstr "Dvoryak dili (US)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:211 -msgid "Dvorak (Norwegian)" -msgstr "Dvoryak (Norveççe)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:212 -msgid "Dvorak (Swedish)" -msgstr "Dvoryak dili (İsveçce)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:213 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonya dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:217 -msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Gürcüce (Rus klavyesi)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:218 -msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Gürcü dili (Latin klavye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:219 -msgid "Greek" -msgstr "Yunanca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:220 -msgid "Hungarian" -msgstr "Macarca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:221 -msgid "Croatian" -msgstr "Krotyan" - -#: ../../keyboard.pm_.c:222 -msgid "Israeli" -msgstr "İbranice" - -#: ../../keyboard.pm_.c:223 -msgid "Israeli (Phonetic)" -msgstr "İbranice (Fonetik)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:224 -msgid "Iranian" -msgstr "Farsça" - -#: ../../keyboard.pm_.c:225 -msgid "Icelandic" -msgstr "İzlandaca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:226 -msgid "Italian" -msgstr "İtalyanca" - -#: ../../keyboard.pm_.c:228 -msgid "Japanese 106 keys" -msgstr "Japonca 106 tuş" - -#: ../../keyboard.pm_.c:231 -msgid "Korean keyboard" -msgstr "Kore klavyesi" - -#: ../../keyboard.pm_.c:232 -msgid "Latin American" -msgstr "Latin Amerika dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:233 -msgid "Lithuanian AZERTY (old)" -msgstr "Litvanya dili AZERTY (eski)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:235 -msgid "Lithuanian AZERTY (new)" -msgstr "Litvanya dili AZERTY (yeni)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:236 -msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litvanya dili \"üst sıra\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:237 -msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litvanya dili \"Fonetik\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:238 -msgid "Latvian" -msgstr "Latviya dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:239 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonya dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:240 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanda dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:242 -msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Lehçe (QWERTY klavye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:243 -msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Lehçe (QWERTZ klavye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:244 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portekizce" - -#: ../../keyboard.pm_.c:245 -msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Fransızca (Kanada/Quebec)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:247 -msgid "Romanian (qwertz)" -msgstr "Romence (qwertz)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:248 -msgid "Romanian (qwerty)" -msgstr "Romence (qwerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:250 -msgid "Russian (Yawerty)" -msgstr "Rusça (Yawerty)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:252 -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovence" - -#: ../../keyboard.pm_.c:253 -msgid "Slovakian (QWERTZ)" -msgstr "Slovakça (QWERTZ)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:254 -msgid "Slovakian (QWERTY)" -msgstr "Slovakça (QWERTY)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:256 -msgid "Serbian (cyrillic)" -msgstr "Sırpça (kril)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:258 -msgid "Tamil" -msgstr "Tamil" - -#: ../../keyboard.pm_.c:259 -msgid "Thai keyboard" -msgstr "Thai klavye" - -#: ../../keyboard.pm_.c:261 -msgid "Tajik keyboard" -msgstr "Tacik klavye" - -#: ../../keyboard.pm_.c:262 -msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" -msgstr "Türkçe (geleneksel \"F\" klavye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:263 -msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" -msgstr "Türkçe (105 tuş \"Q\" klavye)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:265 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukrayna dili" - -#: ../../keyboard.pm_.c:268 -msgid "US keyboard (international)" -msgstr "Amerikan (US) klavye (uluslararası)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:269 -msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY" -msgstr "Vietnamca \"numerik satır\" QWERTY" - -#: ../../keyboard.pm_.c:270 -msgid "Yugoslavian (latin)" -msgstr "Yugoslavca (latin)" - -#: ../../keyboard.pm_.c:278 -msgid "Right Alt key" -msgstr "AltGr tuşu" - -#: ../../keyboard.pm_.c:279 -msgid "Both Shift keys simultaneously" -msgstr "İki shift tuşu birlikte" - -#: ../../keyboard.pm_.c:280 -msgid "Control and Shift keys simultaneously" -msgstr "Cntrl ve shift tuşları birlikte" - -#: ../../keyboard.pm_.c:281 -msgid "CapsLock key" -msgstr "CapsLock tuşu" - -#: ../../keyboard.pm_.c:282 -msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously" -msgstr "Ctrl ve Alt tuşları birlikte" - -#: ../../keyboard.pm_.c:283 -msgid "Alt and Shift keys simultaneously" -msgstr "Alt ve Shift tuşları birlikte" - -#: ../../keyboard.pm_.c:284 -msgid "\"Menu\" key" -msgstr "\"Menu\" tuşu" - -#: ../../keyboard.pm_.c:285 -msgid "Left \"Windows\" key" -msgstr "Sol \"Windows\" tuşu" - -#: ../../keyboard.pm_.c:286 -msgid "Right \"Windows\" key" -msgstr "Sağ \"Windows\" tuşu" - -#: ../../loopback.pm_.c:32 -#, c-format -msgid "Circular mounts %s\n" -msgstr "Döngüsel bağlama %s\n" - -#: ../../lvm.pm_.c:88 -msgid "Remove the logical volumes first\n" -msgstr "Önce mantıksal bölümleri sil\n" - -#: ../../modules.pm_.c:826 -msgid "" -"PCMCIA support no longer exist for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel." -msgstr "" -"2.2 çekirdekler için PCMCIA desteği yok. Lütfen bir 2.4 çekirdek kullanın." - -#: ../../mouse.pm_.c:25 -msgid "Sun - Mouse" -msgstr "Sun - Fare" - -#: ../../mouse.pm_.c:32 -msgid "Logitech MouseMan+" -msgstr "Logitech MouseMan+" - -#: ../../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic PS2 Wheel Mouse" -msgstr "Sıradan Tekerli PS2 Fare" - -#: ../../mouse.pm_.c:34 -msgid "GlidePoint" -msgstr "GlidePoint" - -#: ../../mouse.pm_.c:36 ../../mouse.pm_.c:63 -msgid "Kensington Thinking Mouse" -msgstr "Kensington Thinking Mouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:37 ../../mouse.pm_.c:59 -msgid "Genius NetMouse" -msgstr "Genius NetMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:38 -msgid "Genius NetScroll" -msgstr "Genius NetScroll" - -#: ../../mouse.pm_.c:43 ../../mouse.pm_.c:68 -msgid "1 button" -msgstr "1 tuşlu" - -#: ../../mouse.pm_.c:44 ../../mouse.pm_.c:51 -msgid "Generic 2 Button Mouse" -msgstr "Sıradan 2 Tuşlu Fare" - -#: ../../mouse.pm_.c:45 -msgid "Generic" -msgstr "Genel" - -#: ../../mouse.pm_.c:46 -msgid "Wheel" -msgstr "Tekerli" - -#: ../../mouse.pm_.c:49 -msgid "serial" -msgstr "seri" - -#: ../../mouse.pm_.c:52 -msgid "Generic 3 Button Mouse" -msgstr "Sıradan 3 Tuşlu Fare" - -#: ../../mouse.pm_.c:53 -msgid "Microsoft IntelliMouse" -msgstr "Microsoft IntelliMouse" - -#: ../../mouse.pm_.c:54 -msgid "Logitech MouseMan" -msgstr "Logitech MouseMan" - -#: ../../mouse.pm_.c:55 -msgid "Mouse Systems" -msgstr "Mouse Systems" - -#: ../../mouse.pm_.c:57 -msgid "Logitech CC Series" -msgstr "Logitech CC Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:58 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+" - -#: ../../mouse.pm_.c:60 -msgid "MM Series" -msgstr "MM Series" - -#: ../../mouse.pm_.c:61 -msgid "MM HitTablet" -msgstr "MM HitTablet" - -#: ../../mouse.pm_.c:62 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech mouse (seri ya da eski C7 tipi)" - -#: ../../mouse.pm_.c:66 -msgid "busmouse" -msgstr "bus fare" - -#: ../../mouse.pm_.c:69 -msgid "2 buttons" -msgstr "2 tuşlu" - -#: ../../mouse.pm_.c:70 -msgid "3 buttons" -msgstr "3 tuşlu" - -#: ../../mouse.pm_.c:73 -msgid "none" -msgstr "hiçbiri" - -#: ../../mouse.pm_.c:75 -msgid "No mouse" -msgstr "Fare yok" - -#: ../../mouse.pm_.c:499 -msgid "Please test the mouse" -msgstr "Lütfen farenizi deneyin" - -#: ../../mouse.pm_.c:500 -msgid "To activate the mouse," -msgstr "Fareyi aktif hale getirmek için" - -#: ../../mouse.pm_.c:501 -msgid "MOVE YOUR WHEEL!" -msgstr "FARENİZİN TEKERİNİ HAREKET ETTİRİN!" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:651 -msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" -msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso10646-1,*-r-*" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 -msgid "Finish" -msgstr "Son" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:686 ../../printerdrake.pm_.c:1588 -msgid "Next ->" -msgstr "Sonraki ->" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:687 ../../printerdrake.pm_.c:1586 -msgid "<- Previous" -msgstr "<- Önceki" - -#: ../../my_gtk.pm_.c:1019 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Doğru mu?" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:19 ../../network/ethernet.pm_.c:36 -msgid "Connect to the Internet" -msgstr "Internet'e bağlantı" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:20 -msgid "" -"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n" -"Some connections use pptp, a few ones use dhcp.\n" -"If you don't know, choose 'use pppoe'" -msgstr "" -"Adsl ile bağlanmanın en sık başvurulan yolu pppoe'dir.\n" -"Fakat bazı bağlantılar pptp'yi , diğer bir kaçı ise dhcp'yi kullanır.\n" -"Emin değilseniz lütfen \"pppoe kullanılsın\"'ı seçin" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "Alcatel speedtouch usb" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use dhcp" -msgstr "dhcp kullanılsın" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pppoe" -msgstr "pppoe kullanılsın" - -#: ../../network/adsl.pm_.c:22 -msgid "use pptp" -msgstr "pptp kullanılsın" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:37 -msgid "" -"Which dhcp client do you want to use?\n" -"Default is dhcpcd" -msgstr "" -"Hangi dhcp istemcisini kullanmak istiyorsunuz?\n" -"Öntanımlı olan dhcpcd'dir" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:88 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n" -"I cannot set up this connection type." -msgstr "" -"Sisteminize bağlı bir ethernet kartı bulunamadı.\n" -"Bu bağlantı türü ayarlanamayacak." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:92 ../../standalone/drakgw_.c:252 -msgid "Choose the network interface" -msgstr "Ağ bağdaştırıcısını seçin" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:93 -msgid "" -"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet" -msgstr "" -"Lütfen Internet'e bağlanmak için kullanacağınız ağ bağdaştırıcısını seçin" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:178 -msgid "no network card found" -msgstr "ağ kartı bulunamadı" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:202 ../../network/network.pm_.c:360 -msgid "Configuring network" -msgstr "Ağ Ayarları" - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:203 -msgid "" -"Please enter your host name if you know it.\n" -"Some DHCP servers require the hostname to work.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''." -msgstr "" -"Eğer biliyorsanız lütfen makinanızın ismini girin.\n" -"Bazı DHCP sunucuları çalışabilmek için sunucu ismi gerektirirler.\n" -"Sunucu isminiz, sunucu adı kurallarına tam olarak uygun olmalıdır,\n" -"Örneğin ``bilgisayarım.alanadı.com'' gibi." - -#: ../../network/ethernet.pm_.c:207 ../../network/network.pm_.c:365 -msgid "Host name" -msgstr "Sunucu ismi" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:21 ../../network/isdn.pm_.c:44 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:95 ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:164 ../../network/netconnect.pm_.c:175 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 ../../network/netconnect.pm_.c:225 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 -msgid "Network Configuration Wizard" -msgstr "Ağ Yapılandırma Sihirbazı" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Dışsal ISDN modem" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "İçsel ISDN kartı" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:22 -msgid "What kind is your ISDN connection?" -msgstr "ISDN bağlantınız hangi türde?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:45 -msgid "" -"Which ISDN configuration do you prefer?\n" -"\n" -"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerfull\n" -" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n" -"\n" -"* The New configuration is easier to understand, more\n" -" standard, but with less tools.\n" -"\n" -"We recommand the light configuration.\n" -msgstr "" -"Hangi ISDN yapılandırmasını tercih edersiniz?\n" -"\n" -" * \"Eski\" yapılandırma isdn4net kullanır. Güçlü araçlar\n" -" içermesine rağmen yapılandırma zor olabilir ve standart değildir.\n" -"\n" -" * \"Yeni\" yapılandırmanın anlaşılması daha kolay, daha standart\n" -" ancak daha az araç içerir.\n" -"\n" -"Size hangisi kolay geliyorsa o yapılandırmayı seçmeniz önerilir.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "New configuration (isdn-light)" -msgstr "Yeni yapılandırma (isdn-hafif)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:54 -msgid "Old configuration (isdn4net)" -msgstr "Eski yapılandırma (isdn4net)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 ../../network/isdn.pm_.c:188 -#: ../../network/isdn.pm_.c:198 ../../network/isdn.pm_.c:205 -#: ../../network/isdn.pm_.c:215 -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "ISDN Yapılandırması" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:170 -msgid "" -"Select your provider.\n" -" If it's not in the list, choose Unlisted" -msgstr "" -"Servis sağlayıcınızı seçin.\n" -" Eğer listede yoksa, Listelenmemiş'i seçin." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol" -msgstr "Avrupa Protokolü" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:183 -msgid "Europe protocol (EDSS1)" -msgstr "Avrupa protokolü (EDSS1)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Dünyanın diğer kısımları için protokol" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:185 -msgid "" -"Protocol for the rest of the world \n" -" no D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Dünyanın diğer kısımları için protokol \n" -" D-Kanalı yok (kiralık hat)" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:189 -msgid "Which protocol do you want to use ?" -msgstr "Hangi protokolü kullanmak istiyorsunuz ?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:199 -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Ne tür bir kartınız var?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "I don't know" -msgstr "Bilmiyorum" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:200 -msgid "PCI" -msgstr "PCI" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:206 -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the irq and io of your card.\n" -msgstr "" -"\n" -"Bir ISA karta sahipseniz bir sonraki ekrandaki değerler doğru olacaktır.\n" -"\n" -"Bir PCMCIA karta sahipseniz, kartınızın irq ve io değerlerini bilmek " -"sorundasınız.\n" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 -msgid "Abort" -msgstr "Vazgeç" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:210 -msgid "Continue" -msgstr "Devam" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:216 -msgid "Which is your ISDN card ?" -msgstr "Hangisi sizin ISDN kartınız?" - -#: ../../network/isdn.pm_.c:235 -msgid "" -"I have detected an ISDN PCI Card, but I don't know the type. Please select " -"one PCI card on the next screen." -msgstr "" -"Bir PCI ISDN kartı buldum, fakat türünü bilmiyorum. Lütfen bir sonraki " -"ekrandan bir PCI kart seçin." - -#: ../../network/isdn.pm_.c:244 -msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen." -msgstr "PCI ISDN kart bulunamadı. Lütfen bir sonraki ekrandan bir tane seçin." - -#: ../../network/modem.pm_.c:39 -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Modeminizin hangi seri porta bağlı olduğunu seçiniz" - -#: ../../network/modem.pm_.c:44 -msgid "Dialup options" -msgstr "Çevirmeli ağ seçenekleri" - -#: ../../network/modem.pm_.c:45 ../../standalone/draknet_.c:622 -msgid "Connection name" -msgstr "Bağlantı adı" - -#: ../../network/modem.pm_.c:46 ../../standalone/draknet_.c:623 -msgid "Phone number" -msgstr "Telefon numarası" - -#: ../../network/modem.pm_.c:47 ../../standalone/draknet_.c:624 -msgid "Login ID" -msgstr "Giriş ID'si" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "Script-based" -msgstr "Betik tabanlı" - -#: ../../network/modem.pm_.c:49 ../../standalone/draknet_.c:626 -msgid "Terminal-based" -msgstr "Terminal tabanlı" - -#: ../../network/modem.pm_.c:50 ../../standalone/draknet_.c:627 -msgid "Domain name" -msgstr "Alan adı" - -#: ../../network/modem.pm_.c:51 ../../standalone/draknet_.c:628 -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "İlk DNS Sunucu (isteğe bağlı)" - -#: ../../network/modem.pm_.c:52 ../../standalone/draknet_.c:629 -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "İkinci DNS Sunucu(isteğe bağlı)" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 -msgid "" -"\n" -"You can disconnect or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Bağlantıyı kesebilir ya da yeniden ayarlayabilirsiniz." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "" -"\n" -"You can reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"Bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:34 -msgid "You are currently connected to internet." -msgstr "Şu anda internete bağlısınız." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "" -"\n" -"You can connect to Internet or reconfigure your connection." -msgstr "" -"\n" -"İnternete bağlanabilir ya da bağlantınızı yeniden ayarlayabilirsiniz." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:37 -msgid "You are not currently connected to Internet." -msgstr "Şu anda internete bağlı değilsiniz." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:41 -msgid "Connect" -msgstr "Bağlan" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:43 -msgid "Disconnect" -msgstr "Bağlantıyı Kes" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:45 -msgid "Configure the connection" -msgstr "Bağlantı yapılandırması" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:50 -msgid "Internet connection & configuration" -msgstr "İnternet bağlantısı ve yapılandırması" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:100 -#, c-format -msgid "We are now going to configure the %s connection." -msgstr "%s bağlantısının yapılandırmasına başlanıyor." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:109 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press OK to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"%s bağlantısının yapılandırmasına başlanıyor.\n" -"\n" -"\n" -"Devam etmek için Tamam'a tıklayınız." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:138 ../../network/netconnect.pm_.c:252 -#: ../../network/netconnect.pm_.c:271 ../../network/tools.pm_.c:57 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Ağ Yapılandırması" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:139 -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" -msgstr "" -"Siz şu anda Ağ yapılandırması bölümündesiniz, fakat sizin zaten " -"yapılandırılmış bir ağınız var.\n" -"Eski yapılandırmanızın korumak için \"TAMAM\" a, yeniden Internet ve Ağ " -"bağlantılarınızı yapılandırmak için \"İPTAL\" e basın.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:165 -msgid "" -"Welcome to The Network Configuration Wizard\n" -"\n" -"We are about to configure your internet/network connection.\n" -"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n" -msgstr "" -"Ağ Yapılandırma Sihirbazına Hoşgeldiniz!!!\n" -"\n" -"Bu sihirbaz internet/ağ yapılandırmanızda size yardımcı olmak içindir.\n" -"Eğer otomatik tanımlama istemiyorsanız , onay kutusunu temizleyin.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:167 -msgid "Choose the profile to configure" -msgstr "Yapılandırma profilini seçin" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:168 -msgid "Use auto detection" -msgstr "Otomatik algılama kullanılsın" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:175 -msgid "Detecting devices..." -msgstr "Aygıtlar taranıyor..." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -msgid "Normal modem connection" -msgstr "Normal modem bağlantısı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:186 ../../network/netconnect.pm_.c:195 -#, c-format -msgid "detected on port %s" -msgstr "%s portunda algılandı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN bağlantısı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:187 ../../network/netconnect.pm_.c:196 -#, c-format -msgid "detected %s" -msgstr "%s algılandı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL Bağlantısı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:188 ../../network/netconnect.pm_.c:197 -#, c-format -msgid "detected on interface %s" -msgstr "%s bağdaştırıcısında algılandı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "Cable connection" -msgstr "Kablo Bağlantısı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:189 ../../network/netconnect.pm_.c:198 -msgid "cable connection detected" -msgstr "Kablo Bağlantısı algılandı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN bağlantısı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:190 ../../network/netconnect.pm_.c:199 -msgid "ethernet card(s) detected" -msgstr "Eternet kart(lar)ı algılandı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:202 -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Yapılandırmak istediğiniz bağlantıyı seçin" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:226 -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bu yapılandırma ile Internet'e bir çok yoldan bağlanmanız mümkün.\n" -"Kullanmak istediğiniz birini seçiniz.\n" -"\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:227 -msgid "Internet connection" -msgstr "Internet Bağlantısı" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:233 -msgid "Do you want to start the connection at boot?" -msgstr "Bağlantınızın açılışta başlatılmasını ister misiniz?" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:247 -msgid "Network configuration" -msgstr "Ağ Yapılandırması" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:248 -msgid "The network needs to be restarted" -msgstr "Ağ yeniden başlatmayı gerektiriyor." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:252 -#, c-format -msgid "" -"A problem occured while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Ağınızı yeniden başlatırken bir hata oluştu : \n" -"\n" -"%s" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:261 -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"The configuration will now be applied to your system.\n" -"\n" -msgstr "" -"Tebrikler, ağ ve internet yapılandırmasını tamamladınız.\n" -"\n" -"Şimdi bu yapılandırma sisteminize uygulanacak.\n" - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:265 -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Bittikten sonra, makina ismi değiştirme sorunlarından kaçınmak için\n" -"X ortamından başlatmanız önerilir." - -#: ../../network/netconnect.pm_.c:266 -msgid "" -"Problems occured during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't " -"work, you might want to relaunch the configuration" -msgstr "" -"Yapılandırmada sorun çıktı.\n" -"Bağlantınızı net_monitor ya da mcc üzerinden kontrol edin. Eğer bağlantınız " -"çalışmıyorsa yapılandırmayı yeniden başlatabilirsiniz" - -#: ../../network/network.pm_.c:292 -msgid "" -"WARNING: This device has been previously configured to connect to the " -"Internet.\n" -"Simply accept to keep this device configured.\n" -"Modifying the fields below will override this configuration." -msgstr "" -"UYARI: Bu aygıt daha önce internet bağlantısı için yapılandırılmış.\n" -"Basitçe 'Ayarları tut'u seçin ve eski ayarlarınızla devam edin.\n" -"Bu yapılanmayı değiştirmemek istiyorsanız devam edin." - -#: ../../network/network.pm_.c:297 -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "Lütfen bu makina için gerekli IP değerlerini girin." - -#: ../../network/network.pm_.c:306 ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid "Configuring network device %s" -msgstr "%s ağ aygıtı ayarlanıyor" - -#: ../../network/network.pm_.c:307 -#, c-format -msgid " (driver %s)" -msgstr " (%s sürücüsü)" - -#: ../../network/network.pm_.c:309 ../../standalone/draknet_.c:232 -#: ../../standalone/draknet_.c:468 -msgid "IP address" -msgstr "IP adresi:" - -#: ../../network/network.pm_.c:310 ../../standalone/draknet_.c:469 -msgid "Netmask" -msgstr "Ağ maskesi:" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "(bootp/dhcp)" -msgstr "(bootp/dhcp)" - -#: ../../network/network.pm_.c:311 -msgid "Automatic IP" -msgstr "Otomatik IP" - -#: ../../network/network.pm_.c:332 ../../printerdrake.pm_.c:712 -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresi 1.2.3.4 biçimide olmalıdır" - -#: ../../network/network.pm_.c:361 -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one" -msgstr "" -"Lütfen makinanızın ismini girin.\n" -"Örneğin ``makinaismi.alanadı.com''.\n" -"Eğer ağ geçiti kullanıyorsanız bunun da IP numarasını girmelisiniz." - -#: ../../network/network.pm_.c:366 -msgid "DNS server" -msgstr "DNS sunucusu" - -#: ../../network/network.pm_.c:367 -#, c-format -msgid "Gateway (e.g. %s)" -msgstr "Ağ geçidi (örn: %s)" - -#: ../../network/network.pm_.c:369 -msgid "Gateway device" -msgstr "Ağ geçiti aygıtı" - -#: ../../network/network.pm_.c:381 -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Vekil sunucu ayarları" - -#: ../../network/network.pm_.c:382 -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP vekil sunucu" - -#: ../../network/network.pm_.c:383 -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP vekil sunucu" - -#: ../../network/network.pm_.c:384 -msgid "Track network card id (usefull for laptops)" -msgstr "Track ağ kart id'si (laptoplar için kullanışlı)" - -#: ../../network/network.pm_.c:387 -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Vekil sunucu http://... şeklinde olmalı." - -#: ../../network/network.pm_.c:388 -msgid "Proxy should be ftp://..." -msgstr "Vekil sunucu ftp://... olmalı." - -#: ../../network/tools.pm_.c:39 -msgid "Internet configuration" -msgstr "İnternet ayarları" - -#: ../../network/tools.pm_.c:40 -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "İnternet bağlantısını şimdi denemek ister misiniz?" - -#: ../../network/tools.pm_.c:44 ../../standalone/draknet_.c:197 -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Bağlantınız test ediliyor..." - -#: ../../network/tools.pm_.c:50 -msgid "The system is now connected to Internet." -msgstr "Sistem şu anda internete bağlı." - -#: ../../network/tools.pm_.c:51 -msgid "For Security reason, it will be disconnected now." -msgstr "Güvenlik nedenleri ile bağlantınız kapatılacaktır." - -#: ../../network/tools.pm_.c:52 -msgid "" -"The system doesn't seem to be connected to internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Sistem internete bağlı gibi görünmüyor.\n" -"Bağlantıyı tekrar ayarlamayı deneyin." - -#: ../../network/tools.pm_.c:76 -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Bağlantı Ayarları" - -#: ../../network/tools.pm_.c:77 -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Lütfen aşağıdaki alanı doldurun ya da kontrol edin." - -#: ../../network/tools.pm_.c:79 ../../standalone/draknet_.c:608 -msgid "Card IRQ" -msgstr "Kartın IRQ değeri" - -#: ../../network/tools.pm_.c:80 ../../standalone/draknet_.c:609 -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Kartın DMA değeri" - -#: ../../network/tools.pm_.c:81 ../../standalone/draknet_.c:610 -msgid "Card IO" -msgstr "Kartın IO değeri" - -#: ../../network/tools.pm_.c:82 ../../standalone/draknet_.c:611 -msgid "Card IO_0" -msgstr "Kartın IO_0 değeri" - -#: ../../network/tools.pm_.c:83 ../../standalone/draknet_.c:612 -msgid "Card IO_1" -msgstr "Kartın IO_1 değeri" - -#: ../../network/tools.pm_.c:84 ../../standalone/draknet_.c:613 -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Kişisel telefon numaranız" - -#: ../../network/tools.pm_.c:85 ../../standalone/draknet_.c:614 -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Servis sağlayıcı adı" - -#: ../../network/tools.pm_.c:86 ../../standalone/draknet_.c:615 -msgid "Provider phone number" -msgstr "Servis sağlayıcının telefon numarası" - -#: ../../network/tools.pm_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:616 -msgid "Provider dns 1 (optional)" -msgstr "1. Alan adı sunucusu" - -#: ../../network/tools.pm_.c:88 ../../standalone/draknet_.c:617 -msgid "Provider dns 2 (optional)" -msgstr "2. Alan adı sunucusu" - -#: ../../network/tools.pm_.c:89 -msgid "Choose your country" -msgstr "Ülkenizi seçin" - -#: ../../network/tools.pm_.c:90 ../../standalone/draknet_.c:620 -msgid "Dialing mode" -msgstr "Çevirme kipi" - -#: ../../network/tools.pm_.c:91 ../../standalone/draknet_.c:632 -msgid "Connection speed" -msgstr "Bağlantı hızı" - -#: ../../network/tools.pm_.c:92 ../../standalone/draknet_.c:633 -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Bağlantı zaman aşımı (saniyede)" - -#: ../../network/tools.pm_.c:93 ../../standalone/draknet_.c:618 -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Kullanıcı Adı" - -#: ../../network/tools.pm_.c:94 ../../standalone/draknet_.c:619 -msgid "Account Password" -msgstr "Parola" - -#: ../../partition_table.pm_.c:600 -msgid "mount failed: " -msgstr "bağlama başarısız: " - -#: ../../partition_table.pm_.c:664 -msgid "Extended partition not supported on this platform" -msgstr "Mantıksal bölüm bu platform tarafından desteklenmiyor" - -#: ../../partition_table.pm_.c:682 -msgid "" -"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" -"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " -"to the extended partitions" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablonuzda bir boşluk var ama kullanılamaz durumda.\n" -"Bu boşluğu, birinci bölümünüzü en yakınındaki mantıksal bölüme taşıyarak\n" -"sorunu çözebilirsiniz." - -#: ../../partition_table.pm_.c:770 -#, c-format -msgid "Restoring from file %s failed: %s" -msgstr "%s dosyasından kurtarılmasında hata: %s" - -#: ../../partition_table.pm_.c:772 -msgid "Bad backup file" -msgstr "Hatalı yedekleme dosyası" - -#: ../../partition_table.pm_.c:794 -#, c-format -msgid "Error writing to file %s" -msgstr "%s dosyasına yazarken hata oluştu" - -#: ../../partition_table_raw.pm_.c:186 -msgid "" -"Something bad is happening on your drive. \n" -"A test to check the integrity of data has failed. \n" -"It means writing anything on the disk will end up with random trash" -msgstr "" -"Diskinizde bir şeyler kötü gidiyor.\n" -"Veri bütünlüğünün denetlenmesi başarısız oldu.\n" -"Bu durumda bu diske yazılan her şey çöpe gitmiş olacak." - -#: ../../pkgs.pm_.c:24 -msgid "must have" -msgstr "zorunlu" - -#: ../../pkgs.pm_.c:25 -msgid "important" -msgstr "önemli" - -#: ../../pkgs.pm_.c:26 -msgid "very nice" -msgstr "çok hoş" - -#: ../../pkgs.pm_.c:27 -msgid "nice" -msgstr "güzel" - -#: ../../pkgs.pm_.c:28 -msgid "maybe" -msgstr "belki" - -#: ../../printer.pm_.c:23 -msgid "CUPS - Common Unix Printing System" -msgstr "CUPS - Genel Unix Yazdırma Sistemi" - -#: ../../printer.pm_.c:24 -msgid "LPRng - LPR New Generation" -msgstr "LPRng - LPR Yeni Oluşum" - -#: ../../printer.pm_.c:25 -msgid "LPD - Line Printer Daemon" -msgstr "LPD - Satır yazdırma Daemonu" - -#: ../../printer.pm_.c:26 -msgid "PDQ - Print, Don't Queue" -msgstr "PDQ - Kuyruğa değil doğrudan yazıcıya gönder" - -#: ../../printer.pm_.c:32 ../../printer.pm_.c:871 -msgid "CUPS" -msgstr "CUPS" - -#: ../../printer.pm_.c:33 -msgid "LPRng" -msgstr "LPRng" - -#: ../../printer.pm_.c:34 -msgid "LPD" -msgstr "LPD" - -#: ../../printer.pm_.c:35 -msgid "PDQ" -msgstr "PDQ" - -#: ../../printer.pm_.c:47 -msgid "Local printer" -msgstr "Yerel Yazıcı" - -#: ../../printer.pm_.c:48 -msgid "Remote printer" -msgstr "Uzaktaki Yazıcı" - -#: ../../printer.pm_.c:49 -msgid "Printer on remote CUPS server" -msgstr "Uzak CUPS sunucusundaki yazıcı" - -#: ../../printer.pm_.c:50 ../../printerdrake.pm_.c:734 -msgid "Printer on remote lpd server" -msgstr "Uzak lpd sunucusundaki yazıcı" - -#: ../../printer.pm_.c:51 -msgid "Network printer (TCP/Socket)" -msgstr "Ağ Yazıcısı (TCP/Socket)" - -#: ../../printer.pm_.c:52 -msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server" -msgstr "SMB/Windows 95/98/NT sunucusundaki yazıcı" - -#: ../../printer.pm_.c:53 -msgid "Printer on NetWare server" -msgstr "NetWare Sunucusundaki yazıcı" - -#: ../../printer.pm_.c:54 ../../printerdrake.pm_.c:738 -msgid "Enter a printer device URI" -msgstr "Yazıcı adresini girin" - -#: ../../printer.pm_.c:55 -msgid "Pipe job into a command" -msgstr "Bir komuttaki bağlama işi" - -#: ../../printer.pm_.c:504 ../../printer.pm_.c:695 ../../printer.pm_.c:1017 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1665 ../../printerdrake.pm_.c:2730 -msgid "Unknown model" -msgstr "Bilinmeyen Model" - -#: ../../printer.pm_.c:532 -msgid "Local Printers" -msgstr "Yerel Yazıcılar" - -#: ../../printer.pm_.c:534 ../../printer.pm_.c:872 -msgid "Remote Printers" -msgstr "Uzak Yazıcılar" - -#: ../../printer.pm_.c:541 ../../printerdrake.pm_.c:248 -#, c-format -msgid " on parallel port \\/*%s" -msgstr " paralel port \\/*%s üstündeki" - -#: ../../printer.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:250 -#, c-format -msgid ", USB printer \\/*%s" -msgstr ", USB yazıcı \\/*%s" - -#: ../../printer.pm_.c:549 -#, c-format -msgid ", multi-function device on parallel port \\/*%s" -msgstr ", paralel port \\/*%s üzerindeki çok işlevli aygıt" - -#: ../../printer.pm_.c:552 -msgid ", multi-function device on USB" -msgstr ", USB porta bağlı çok işlevli aygıt" - -#: ../../printer.pm_.c:554 -msgid ", multi-function device on HP JetDirect" -msgstr ", HP JetDirect üstündeki çok işlevli aygıt" - -#: ../../printer.pm_.c:556 -msgid ", multi-function device" -msgstr ", çok işlevli aygıt" - -#: ../../printer.pm_.c:559 -#, c-format -msgid ", printing to %s" -msgstr ", %s e yazdırılıyor" - -#: ../../printer.pm_.c:561 -#, c-format -msgid "on LPD server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "LPD sunucusu \"%s\" üzerindeki yazıcı \"%s\"" - -#: ../../printer.pm_.c:563 -#, c-format -msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s" -msgstr ", TCP/IP makina \"%s\", port %s" - -#: ../../printer.pm_.c:567 -#, c-format -msgid "on Windows server \"%s\", share \"%s\"" -msgstr "Windows sunucusu \"%s\" üzerindeki \"%s\" paylaşımı" - -#: ../../printer.pm_.c:571 -#, c-format -msgid "on Novell server \"%s\", printer \"%s\"" -msgstr "Novell sunucusu \"%s\" üzerindeki yazıcı \"%s\" " - -#: ../../printer.pm_.c:573 -#, c-format -msgid ", using command %s" -msgstr ", %s komutu kullanılarak" - -#: ../../printer.pm_.c:692 ../../printerdrake.pm_.c:1136 -msgid "Raw printer (No driver)" -msgstr "Temel yazıcı (sürücüsüz)" - -#: ../../printer.pm_.c:841 -#, c-format -msgid "(on %s)" -msgstr "(%s de)" - -#: ../../printer.pm_.c:843 -msgid "(on this machine)" -msgstr "(bu makinada)" - -#: ../../printer.pm_.c:868 -#, c-format -msgid "On CUPS server \"%s\"" -msgstr "CUPS sunucusu \"%s\" üzerindeki" - -#: ../../printer.pm_.c:874 ../../printerdrake.pm_.c:2391 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2402 ../../printerdrake.pm_.c:2618 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2670 ../../printerdrake.pm_.c:2697 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2867 ../../printerdrake.pm_.c:2869 -msgid " (Default)" -msgstr " (Öntanımlı)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:22 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Yazıcı Bağlantısı Seçimi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:23 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Yazıcınız ne şekilde bağlı?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:25 -msgid "" -"\n" -"Printers on remote CUPS servers you do not have to configure here; these " -"printers will be automatically detected." -msgstr "" -"\n" -"Uzak bir CUPS sunucusundaki yazıcıları burada yapılandırmanız\n" -"gerekmemekte; bu yazıcılar otomatik olarak bulunacaktır." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:69 ../../printerdrake.pm_.c:2454 -msgid "CUPS configuration" -msgstr "CUPS yapılandırması" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:70 ../../printerdrake.pm_.c:2455 -msgid "Specify CUPS server" -msgstr "CUPS sunucusunu belirtin" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:71 -msgid "" -"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you " -"do not have to configure anything; the CUPS servers inform your machine " -"automatically about their printers. All printers currently known to your " -"machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of " -"Printerdrake. When your CUPS server is not in your local network, you have " -"to enter the CUPS server IP address and optionally the port number to get " -"the printer information from the server, otherwise leave these fields blank." -msgstr "" -"Yerle ağınızdaki CUPS sunucularındaki yazıcılara erişmek için hiçbir şeyi " -"yapılandırmak zorunda değilsiniz; CUPS sunucuları yazıcıları hakkında " -"makinanıza bilgi verecektir. Makinanızdaki bilinen tüm yazıcılar " -"Printerdrake'in ana penceresindeki \"Uzak Yazıcılar\" bölümünde " -"listelenmiştir. CUPS suncusu yerel ağınızda değilse IP adresini ve isteğe " -"bağlı olarak port numarasını vererek sunucudaki yazıcılar hakkında bilgi " -"alabilirsiniz. O da yoksa bu alanları boş bırakın." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:72 -msgid "" -"\n" -"Normally, CUPS is automatically configured according to your network " -"environment, so that you can access the printers on the CUPS servers in your " -"local network. If this does not work correctly, turn off \"Automatic CUPS " -"configuration\" and edit your file /etc/cups/cupsd.conf manually. Do not " -"forget to restart CUPS afterwards (command: \"service cups restart\")." -msgstr "" -"\n" -"Normalde, CUPS ağ ortamınıza bağlı olarak otomatikman yapılandırılır. " -"Böylece, yerel ağınızda ki CUPS sunucularına erişebilirsiniz. Bu işlem doğru " -"sonuçlanmazsa \"Otomatik CUPS yapılandırması\"nı kapatır ve /etc/cups/cupsd." -"conf dosyasını kendiniz düzenleyebilirsiniz. İşlem tamamlandıktan sonra " -"\"service cups restart\" komutu ile CUPS'u başlatmayı unutmayınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "The IP address should look like 192.168.1.20" -msgstr "IP adresi 192.168.1.20 gibi olmalıdır" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:80 ../../printerdrake.pm_.c:862 -msgid "The port number should be an integer!" -msgstr "Port numarası bir tamsayı olmalıdır." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:87 -msgid "CUPS server IP" -msgstr "CUPS sunucu IP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:88 ../../printerdrake.pm_.c:855 -msgid "Port" -msgstr "Kapı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:90 -msgid "Automatic CUPS configuration" -msgstr "Otomatik CUPS yapılandırması" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Detecting devices ..." -msgstr "Aygıtlar taranıyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:145 ../../standalone/scannerdrake_.c:42 -msgid "Test ports" -msgstr "Portları test et" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:167 ../../printerdrake.pm_.c:2437 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2556 -msgid "Add a new printer" -msgstr "Yeni Yazıcı Ekle" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:168 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from " -"this machine and also from other machines in the network.\n" -"\n" -"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives " -"you access to all available printer drivers, driver options, and printer " -"connection types." -msgstr "" -"\n" -"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n" -"\n" -"Bu sihirbaz ile hem makinanızdaki hem de bağlı olduğunuz ağdaki yazıcıları " -"hem kendinizin hem de ağdaki diğer makinaların kullanımına " -"hazırlayabilirsiniz.\n" -"\n" -"Sihirbaz, yazıcı ayarları için gereken tüm bilgileri size soracak ve tüm " -"yazıcılar ile sürücülerinin sçeneklerine ve yazıcı bağlantı türlerine " -"erişiminizi sağlayacaktır." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:176 ../../printerdrake.pm_.c:203 -#: ../../printerdrake.pm_.c:378 ../../printerdrake.pm_.c:393 -#: ../../printerdrake.pm_.c:403 ../../printerdrake.pm_.c:466 -msgid "Local Printer" -msgstr "Yerel Yazıcı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:177 -msgid "" -"\n" -"Welcome to the Printer Setup Wizard\n" -"\n" -"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this " -"computer.\n" -"\n" -"Please plug in your printer(s) on this computer and turn it/them on. Click " -"on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" when you do not want to " -"set up your printer(s) now.\n" -"\n" -"Note that some computers can crash during the printer auto-detection, turn " -"off \"Auto-detect printers\" to do a printer installation without auto-" -"detection. Use the \"Expert Mode\" of printerdrake when you want to set up " -"printing on a remote printer if printerdrake does not list it automatically." -msgstr "" -"\n" -"Yazıcı Ayarları Sihirbazına Hoş Geldiniz\n" -"\n" -"Bu sihirbaz bu makinaya bağlı tüm yazıcıları kurmanızda size yardımcı " -"olacaktır.\n" -"\n" -"Lütfen yazıcılarınızı makinanıza bağlayın ve yazmaya hazır hale getirin. " -"Hazır olduğunuzda \"İleri\" düğmesine tıklayın. Yazıcı ayarlarınızı şimdi " -"yapmak istemiyorsanız \"İptal\" düğmesine tıklayabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bilgi:\n" -" Bazı sistemler yazıcıların otomatik algılanması sırasında donabilir. " -"Otomatik algılama olmaksızın yazıcı kurulumu yapmak isterseniz \"Yazıcıları " -"otomatik algıla\" seçeneğini iptal edebilirsiniz. Eğer printerdrake uzak " -"yazıcılarınızı otomatik olarak listelemezse, printerdrake'in \"Uzman Kipi" -"\"ni kullanınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:186 -msgid "Auto-detect printers" -msgstr "Yazıcıları otomatik algıla" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:204 -msgid "" -"\n" -"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n" -"\n" -"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in " -"the \"File\" menu).\n" -"\n" -"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change " -"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), " -"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control " -"Center." -msgstr "" -"\n" -"Tebrikler, yazıcınız kuruldu ve yapılandırıldı!\n" -"\n" -"Artık uygulamaların \"Yazdır\" komutunu kullanabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bir yazıcıyı eklemek, kaldırmak, yazıcı ismini değiştirmek veya öntanımlı " -"ayarları (kağıt besleme düzeni, yazdırma kalitesi, v.s.) değiştirmek " -"isterseniz Mandrake Kontrol Merkezinden \"Donanım\" bölümündeki \"Yazıcı\" " -"sekmesini seçiniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:223 -msgid "Auto-Detection of Printers" -msgstr "Yazıcıların Algılanması" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:224 -msgid "" -"Printerdrake is able to auto-detect your locally connected parallel and USB " -"printers for you, but note that on some systems the auto-detection CAN " -"FREEZE YOUR SYSTEM AND THIS CAN LEAD TO CORRUPTED FILE SYSTEMS! So do it ON " -"YOUR OWN RISK!\n" -"\n" -"Do you really want to get your printers auto-detected?" -msgstr "" -"PrinterDrake makinanızın paralel ve USB portlarına bağlı yazıcıları otomatik " -"olarak bulabilir. Fakat bu işlem sırasında bazı sistemler DONABİLMEKTE ve " -"bazan bu dosya sisteminin ÇÖKMESİ ve HATTA BOZULMASI İLE SONUÇLANMAKTADIR. " -"Onu kullanıp kullanmamak tamamen sizin sorumluluğunuz olacaktır.\n" -"\n" -"Yazıcıların otomatik olarak algılanmasını YİNE DE istiyor musunuz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:227 ../../printerdrake.pm_.c:229 -#: ../../printerdrake.pm_.c:230 -msgid "Do auto-detection" -msgstr "Otomatik algılama yap" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:228 -msgid "Set up printer manually" -msgstr "Elle ayar yapılsın" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:256 -#, c-format -msgid "Detected %s" -msgstr "%s algılandı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:260 ../../printerdrake.pm_.c:287 -#: ../../printerdrake.pm_.c:306 -#, c-format -msgid "Printer on parallel port \\/*%s" -msgstr "Paralel port \\/*%s üzerindeki yazıcı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:262 ../../printerdrake.pm_.c:289 -#: ../../printerdrake.pm_.c:311 -#, c-format -msgid "USB printer \\/*%s" -msgstr "USB yazıcı \\/*%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:379 -msgid "" -"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/" -"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., " -"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB " -"printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -"Makinanıza bağlı bir yazıcı bulunamadı! Yazıcınızı kendiniz kurmak " -"isterseniz girdi alanına bir aygıt ismi/dosya ismi yazın. (1. Paralel port " -"veya LPT1: karşılığı olarak /dev/lp0, LPT2: karşılığı olarak /dev/lp1,..., " -"1. USB yazıcı için /dev/usb/lp0, 2. USB yazıcı için /dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:383 -msgid "You must enter a device or file name!" -msgstr "Bir aygıt veya dosya ismi girmelisiniz!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:394 -msgid "" -"No local printer found!\n" -"\n" -msgstr "" -"Makinanıza bağlı yazıcı bulunamadı!\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:395 -msgid "" -"Network printers can only be installed after the installation. Choose " -"\"Hardware\" and then \"Printer\" in the Mandrake Control Center." -msgstr "" -"Ağ yazıcıları kurulum tamalandıktan sonra tanıtılabilir. Bunu Mandrake " -"Kontrol Merkezinden \"Donanım\" bölümündeki \"Yazıcı\" sekmesini seçerek " -"yapabilirsiniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:396 -msgid "" -"To install network printers, click \"Cancel\", switch to the \"Expert Mode" -"\", and click \"Add a new printer\" again." -msgstr "" -"Ağ yazıcılarını kurmak için \"İptal\" düğmesine tıkladıktan sonra \"Uzman " -"Kipi\"ne ve ardından \"Yeni Yazıcı Ekle\"ye tıklayınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:407 -msgid "" -"The following printer was auto-detected, if it is not the one you want to " -"configure, enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Aşağıdaki yazıcı otomatik algılandı, bu yazıcı yapılandırmak istediğiniz " -"yazıcılardan biri değise, girdi alanına bu yazıcının bulunduğu /aygıt/dosya " -"ismini yazınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:408 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up or enter a device name/file name in the input line" -msgstr "" -"Otomatik algılanan yazıcıların bir listesi aşağıda verilmiştir. Girdi " -"alanına ayarlarını yapmak istediğiniz yazıcının /aygıt/dosya ismini yazınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:410 -msgid "" -"The following printer was auto-detected. The configuration of the printer " -"will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or " -"if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual " -"configuration\"." -msgstr "" -"Aşağıdaki yazıcı otomatik olarak algılandı. Yazıcı yapılandırması otomatik " -"olarak yapılacak. Eğer yazıcınız doğru algılanmamışsa ya da yapılandırmayı " -"kendiniz yapmak isterseniz, \"Elle yapılandır\" seçeneğini etkinleştiriniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:411 -msgid "" -"Here is a list of all auto-detected printers. Please choose the printer you " -"want to set up. The configuration of the printer will work fully " -"automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a " -"customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"." -msgstr "" -"Algılanan yazıcıların listesi aşağıdadır. Ayarlarının yapılmasını " -"istediğiniz yazıcıyı seçiniz. Yapılandırma tamamen otomatik olarak " -"gerçekleştirilecektir. Eğer yazıcı doğru algılanmamışsa ya da yazıcı " -"ayarlarını kendiniz yapmak istiyorsanız, \"Elle yapılandır\" seçeneğini " -"etkinleştiriniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:413 -msgid "" -"Please choose the port where your printer is connected to or enter a device " -"name/file name in the input line" -msgstr "" -"Lütfen yazıcınızın bağlı olduğu portu seçiniz ya da aygıt/dosya ismi vererek " -"belirtiniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:414 -msgid "Please choose the port where your printer is connected to." -msgstr "Lütfen yazıcınızın bağlı olduğu portu seçiniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:416 -msgid "" -" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., " -"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)." -msgstr "" -" (1. Paralel port veya LPT1: karşılığı olarak /dev/lp0, LPT2: karşılığı " -"olarak /dev/lp1,..., 1. USB yazıcı için /dev/usb/lp0, 2. USB yazıcı için /" -"dev/usb/lp1, ...)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:421 -msgid "You must choose/enter a printer/device!" -msgstr "Bir yazıcı ya da aygıt seçmeli ya da vermelisiniz!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:441 -msgid "Manual configuration" -msgstr "Elle yapılandır" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:467 -msgid "" -"Is your printer a multi-function device from HP (OfficeJet, PSC, PhotoSmart, " -"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner)?" -msgstr "" -"Yazıcınız HP'nin çok işlevli aygıtlarından biri mi? (Tarayıcılı bir " -"OfficeJet, PSC, PhotoSmart, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 gibi)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:482 -msgid "Installing HPOJ package..." -msgstr "HPOJ paketi kuruluyor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:487 -msgid "Checking device and configuring HPOJ ..." -msgstr "Aygıt denetleniyor ve HPOJ yapılandırılıyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:505 -msgid "Installing SANE package..." -msgstr "SANE paketi kuruluyor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:517 -msgid "Scanning on your HP multi-function device" -msgstr "Çok işlevli HP aygıtınız üzerinde taranıyor" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:534 -msgid "Making printer port available for CUPS ..." -msgstr "CUPS için yazıcı portu etkinleştiriliyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:544 ../../printerdrake.pm_.c:1018 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1132 -msgid "Reading printer database ..." -msgstr "Yazıcı veri tabanı okunuyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:624 -msgid "Remote lpd Printer Options" -msgstr "Uzak Yazıcı (lpd) Seçenekleri" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:625 -msgid "" -"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer " -"server and the printer name on that server." -msgstr "" -"Uzaktaki bir lpd yazıcıyı kullanmak için, yazıcının bağlı olduğu makinanın " -"adını ve yazıcı ismini vermeniz gerekmektedir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:626 -msgid "Remote host name" -msgstr "Uzak makina adı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:627 -msgid "Remote printer name" -msgstr "Uzak yazıcı adı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:630 -msgid "Remote host name missing!" -msgstr "Uzak makina adı yok!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:634 -msgid "Remote printer name missing!" -msgstr "Uzak yazıcı ismi yok!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:702 -msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Yazıcı Seçenekleri" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:703 -msgid "" -"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It " -"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of " -"the print server, as well as the share name for the printer you wish to " -"access and any applicable user name, password, and workgroup information." -msgstr "" -"Bir SMB yazıcıdan çıktı almak için, SMB makina adı (Dikkat! TCP/IP makina " -"isminden farklı bir isimde olabilir), yazıcı sunucunun IP adresi, varsa " -"yazıcının paylaşım adı, çalışma grubu, kullanıcı adı ve parolası " -"verilmelidir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:704 -msgid "SMB server host" -msgstr "SMB sunucu adı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:705 -msgid "SMB server IP" -msgstr "SMB sunucu IP" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:706 -msgid "Share name" -msgstr "Paylaşım adı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:709 -msgid "Workgroup" -msgstr "Çalışma grubu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:716 -msgid "Either the server name or the server's IP must be given!" -msgstr "Ya sunucu ismi ya da sunucunun IP adresi verilmelidir!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:720 -msgid "Samba share name missing!" -msgstr "Samba paylaşım ismi yok!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:725 -msgid "SECURITY WARNING!" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:726 -#, c-format -msgid "" -"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to " -"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put " -"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the " -"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this " -"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps " -"auxwww\".\n" -"\n" -"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases " -"you have to make sure that only machines from your local network have access " -"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n" -"\n" -"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account " -"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password " -"protection from a personal account or the administrator account.\n" -"\n" -"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD " -"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:736 -#, c-format -msgid "" -"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP " -"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection " -"type in Printerdrake.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:739 -msgid "" -"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) " -"connect to it as a client.\n" -"\n" -"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?" -msgstr "" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:801 -msgid "NetWare Printer Options" -msgstr "NetWare Yazıcı Ayarları" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:802 -msgid "" -"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server " -"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the " -"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user " -"name and password." -msgstr "" -"Bir NetWare yazıcıdan çıktı alacaksanız, NetWare yazdırma sunucunun ismi " -"(TCP/IP makina isminden farklı bir isme sahip olabilir), varsa " -"kullanacağınız yazdırma kuyruğunun ismi, kullanıcı adı ve parolası " -"verilmelidir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:803 -msgid "Printer Server" -msgstr "Yazdırma Sunucusu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:804 -msgid "Print Queue Name" -msgstr "Yazıcı Kuyruk Adı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:809 -msgid "NCP server name missing!" -msgstr "NCP sunucusu ismi yok!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:813 -msgid "NCP queue name missing!" -msgstr "NCP kuyruğu ismi yok!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:852 -msgid "TCP/Socket Printer Options" -msgstr "TCP/Soket Yazıcısı Seçenekleri" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:853 -msgid "" -"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name of " -"the printer and optionally the port number. On HP JetDirect servers the port " -"number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your " -"hardware." -msgstr "" -"Bir TCP ya da soket yazıcısından çıktı alacaksanız, yazıcının bağlı olduğu " -"makina adını ve seçimlik olarak port numarasını vermeniz gereklidir. HP " -"JetDirect sunucularda port numarası genelde 9100 dür, diğer sunucularda " -"farklı olabileceğinden donanımın kılavuzuna bakmanız önerilir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:854 -msgid "Printer host name" -msgstr "Yazıcının makina ismi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:858 -msgid "Printer host name missing!" -msgstr "Yazıcının makina ismi yok!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:887 ../../printerdrake.pm_.c:889 -msgid "Printer Device URI" -msgstr "Yazıcı Aygıtı URI'si" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:888 -msgid "" -"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill " -"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types " -"are supported by all the spoolers." -msgstr "" -"Yazıcıya erişmek için doğrudan URI belirtebilirsiniz. URI, ya CUPS ya da\n" -"Foomatic özelliklerini içermelidir.\n" -"Bilgi: Her URI türünü her yazıcı havuzu desteklemez." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:903 -msgid "A valid URI must be entered!" -msgstr "Geçerli bir URI girilmelidir!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1004 -msgid "" -"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and " -"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users." -msgstr "" -"Her yazıcının bir ismi olmalıdır (örneğin: \"yazıcı\"). Açıklama ve Yeri " -"alanlarını doldurmak gerekmez. Onlar kullanıcılara bilgi vermek içindir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1005 -msgid "Name of printer" -msgstr "Yazıcının ismi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1006 -msgid "Description" -msgstr "Tanım" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1007 -msgid "Location" -msgstr "Konum" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1021 -msgid "Preparing printer database ..." -msgstr "Yazıcı veritabanı hazırlanıyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1112 -msgid "Your printer model" -msgstr "Yazıcınızın modeli" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1113 -#, c-format -msgid "" -"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-" -"detection with the models listed in its printer database to find the best " -"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed " -"at all in the database. So check whether the choice is correct and click " -"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" " -"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n" -"\n" -"For your printer Printerdrake has found:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Printerdrake, otomatik yazıcı algılaması ile bulduğu özelliklere uyan " -"yazıcıyı veritabanındaki yazıcılardan bu özelliklerine en çok uyum sağlayanı " -"seçti. Yazıcınız bu veritabanında bulunmuyorsa bu seçim yanlış olabilir. " -"Seçimin doğru olup olmadığını kontrol ettikten sonra seçim doğruysa, \"Model " -"doğru\" değilse \"Medeli elle seç\"e tıklayınız. Elle seçmeyi tıkladığınızda " -"sonraki ekrandaki listeden yazıcınızı seçebilirsiniz.\n" -"\n" -"Printerdrake tarafından bulunan yazıcı:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1118 ../../printerdrake.pm_.c:1121 -msgid "The model is correct" -msgstr "Model doğru" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1119 ../../printerdrake.pm_.c:1120 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1123 -msgid "Select model manually" -msgstr "Modeli elle giriniz" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1139 -msgid "Printer model selection" -msgstr "Yazıcı model seçimi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1140 -msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "hangi model bir yazıcınız var?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1141 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer " -"model correctly. Search the correct model in the list when the cursor is " -"standing on a wrong model or on \"Raw printer\"." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Lütfen Printerdrake'in doğru yazıcıyı bulup bulmadığını kontrol edin. Yanlış " -"model bulunmuşsa ya da \"Temel Yazıcı\" gösteriliyorsa, listeyi tarayarak " -"doğru modeli bulun." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1144 -msgid "" -"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a " -"similar one." -msgstr "" -"Yazıcınız listede yoksa, uyumlu birini ya da bir benzerini seçebilirsiniz " -"(yazıcınızın kılavuzuna bakınız)." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1220 -msgid "OKI winprinter configuration" -msgstr "OKI winprinter yapılandırması" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1221 -msgid "" -"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n" -"use a very special communication protocol and therefore they work only when " -"connected to the first parallel port. When your printer is connected to " -"another port or to a print server box please connect the printer to the " -"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will " -"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver." -msgstr "" -"Bir OKI laser winprinter yapılandıracaksanız bazı koşulları sağlamalısınız. " -"Bu yazıcılar çok özel haberleşme protokolleri kullanırlar ve sadece ilk " -"paralel porta bağlı olarak çalışırlar. Yazıcınız diğer paralel porta ya da " -"bir ağ yazdırma sunucusuna bağlıysa önce onu makinanın birinci paralel " -"portuna bağlamalısınız. Aksi takdirde, yazıcı çalışmayacak, bağlantı türü " -"ayarlarınız sürücü tarafından yoksayılacaktır." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1264 ../../printerdrake.pm_.c:1291 -msgid "Lexmark inkjet configuration" -msgstr "Lexmark inkjet yapılandırması" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1265 -msgid "" -"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, " -"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your " -"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected " -"to." -msgstr "" -"Lexmark tarafından sağlanan mürekkep püskürtmeli yazıcı sürücüleri sadece " -"yerel yazıcıları destekler. Yazıcınızı yapılandırmak için lütfen doğrudan " -"makinanıza bağlayınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1292 -msgid "" -"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you " -"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark." -"com/). Go to the US site and click on the \"Drivers\" button. Then choose " -"your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as " -"RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You " -"do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel " -"directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages " -"with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this " -"program." -msgstr "" -"Lexmark inkjet ile yazdırmak ve bu kurulumda kullanmak için mürekkep " -"püskürtmeli yazıcı sürücüsüne ihitiyacınız var. Bu sürücüyü http://www." -"lexmark.com/ adresinde rpm paketi olarak bulabilirsiniz. Bu adrese " -"gittiğinizde \"Drivers\" bağını kullanarak erişeceğiniz sayfadan yazıcınızı " -"bulduktan sonra işletim sistemini \"Linux\" seçiniz. Gelen rpm paketi " -"kurulum için bir etkileşimli grafik arayüz sağlasa da bu kurulum sırasında " -"bu grafik arayüz kullanılmayacağından lisans kabulünün hemen ardından " -"sürücünün kurulumunu durdurmalısınız. \"lexmarkmaintain\" ile kafa ayar " -"sayfasını yazdırdıktan sonra bu uygulama ile kafa ayarlarını yapın." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1508 -msgid "" -"Printer default settings\n" -"\n" -"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if " -"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, " -"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high " -"printout quality/resolution printing can get substantially slower." -msgstr "" -"Yazıcı öntanımlı ayarları\n" -"\n" -"Sayfa boyutu (ve varsa) mürekkep türünün ve ayrıca lazer yazıcının donanım " -"yapılandırmasınını (bellek, kağıt beslemesi, çift yönlü çalışma,vs) doğru " -"verildiğinden emin olmalısınız. Bilgi: Yazıcının yazdırma kalitesi " -"yükseldikçe yazdırma hızı düşecektir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1517 -#, c-format -msgid "Option %s must be an integer number!" -msgstr "%s seçeneği bir tamsayı olmalıdır!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1521 -#, c-format -msgid "Option %s must be a number!" -msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1526 -#, c-format -msgid "Option %s out of range!" -msgstr "%s seçeneği kapsamdışı!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1565 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to set this printer (\"%s\")\n" -"as the default printer?" -msgstr "" -"Bu yazıcıyı (\"%s\")\n" -"öntanımlı yazıcı yapmak istiyor musunuz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1582 -msgid "Test pages" -msgstr "Deneme sayfası" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1583 -msgid "" -"Please select the test pages you want to print.\n" -"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on " -"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases " -"it is enough to print the standard test page." -msgstr "" -"Lütfen yazdırmak istediğiniz deneme sayfalarını seçiniz.\n" -"Bilgi: Fotoğraflı deneme sayfasının yazdırılması uzun zaman alabilir ve " -"belleği yetersiz bir laser yazıcı ile çıktı alınamayabilir. Kurulum " -"sırasında standart bir deneme sayfası çıktısı almak yeterlidir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1587 -msgid "No test pages" -msgstr "Deneme sayfasız" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1588 -msgid "Print" -msgstr "Yazdır" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1590 -msgid "Standard test page" -msgstr "Standart deneme sayfası" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1593 -msgid "Alternative test page (Letter)" -msgstr "Alternatif deneme sayfası(mektup)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1596 -msgid "Alternative test page (A4)" -msgstr "Alternatif dememe sayfası (A4)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1598 -msgid "Photo test page" -msgstr "Resim deneme sayfası" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1602 -msgid "Do not print any test page" -msgstr "Deneme sayfalarını yazdırMa" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1610 ../../printerdrake.pm_.c:1747 -msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Deneme sayfası basılıyor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1635 -#, c-format -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -"Printing status:\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n" -"Yazıcının çalışması için bir az bir zaman geçebilir.\n" -"Yazdırma durumu:\n" -"%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1639 -msgid "" -"Test page(s) have been sent to the printer.\n" -"It may take some time before the printer starts.\n" -msgstr "" -"Deneme sayfası yazıcıya gönderildi.\n" -"Yazdırmanın başlaması biraz zaman alabilir.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1646 -msgid "Did it work properly?" -msgstr "Düzgün olarak çalışıyor mu?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1667 ../../printerdrake.pm_.c:2732 -msgid "Raw printer" -msgstr "Temel yazıcı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1685 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) you can either use " -"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or " -"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and " -"to modify the option settings easily.\n" -msgstr "" -"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s<dosya>\" " -"komutunu ya da bir grafik arayüzlü yazdırma aracı kullanmak\n" -"isterseniz \"xpp <dosya>\" veya \"kprinter <dosya>\" komutlarını\n" -"kullanabilirsiniz\n" -"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1687 -msgid "" -"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" " -"alanında\n" -"bu komutlardan birini kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda " -"yazdırılacak\n" -"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1690 ../../printerdrake.pm_.c:1706 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1716 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a " -"particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\". " -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" komutu ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n" -"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n" -"girebilirsiniz.\n" -"\n" -"Kullanımı: \"%s <dosya>\". " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1693 ../../printerdrake.pm_.c:1732 -#, c-format -msgid "" -"To know about the options available for the current printer read either the " -"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Şimdiki yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini aşağıdan " -"okuyabileceğiniz gibi \"Seçenek listesini yazdır\" düğmesine tıklayarak da " -"alabilirsiniz.%s\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1696 -msgid "" -"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n" -"\n" -msgstr "" -"Yazıcınız için mümkün yazdırma seçeneklerinin listesi:\n" -"\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1701 ../../printerdrake.pm_.c:1711 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\".\n" -msgstr "" -"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1703 ../../printerdrake.pm_.c:1713 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1723 -msgid "" -"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the " -"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name " -"because the file to print is provided by the application.\n" -msgstr "" -"Ayrıca bir çok uygulamanın yazdırma diyaloglarının \"Yazdırma komutu\" " -"alanında\n" -"bu komutu kullanabilirsiniz. Ancak bu tür kullanımda yazdırılacak\n" -"dosyayı uygulama sağlayacağından dosya ismi verilmez.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1708 ../../printerdrake.pm_.c:1718 -msgid "" -"To get a list of the options available for the current printer click on the " -"\"Print option list\" button." -msgstr "" -"Yazıcınız için mümkün seçeneklerin bir listesini \"Seçenek listesini yazdır" -"\" düğmesine tıklayarak alabilirsiniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1721 -#, c-format -msgid "" -"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s " -"<file>\" or \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"Bir dosyayı komut satırından doğrudan yazdırmak isterseniz \"%s <dosya>\" ya " -"da \"%s <dosya>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1725 -msgid "" -"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and " -"handling printing jobs.\n" -"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an " -"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print " -"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper " -"jams.\n" -msgstr "" -"Bir grafik arayüz\n" -"tercih ediyorsanız \"xpdq\" kullanarak yazdırılacakları ve seçenekleri\n" -"belirleyebilirsiniz.\n" -"Masaüstü yöneticisi olarak KDE kullanıyorsanız, yazıcının kağıt yemesi " -"halinde\n" -"masaüstünüzde bulunan \"Yazıcıyı DURDUR!\" düğmesini kullanabilirsiniz.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1729 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for " -"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command " -"line, e. g. \"%s <file>\".\n" -msgstr "" -"\n" -"\"%s\" ve \"%s\" komutları ile ayrıca herhangi bir yazdırma işleminin\n" -"ayarlarını da değiştirebilirsiniz. Bu ayarları komut satırından\n" -"girebilirsiniz.\n" -"\n" -"Kullanımı: \"%s <dosya>\".\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1738 ../../printerdrake.pm_.c:1744 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1745 ../../printerdrake.pm_.c:1746 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2716 ../../standalone/drakbackup_.c:754 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2458 ../../standalone/drakfont_.c:577 -#: ../../standalone/drakfont_.c:791 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1741 ../../printerdrake.pm_.c:1753 -#, c-format -msgid "Printing/Scanning on \"%s\"" -msgstr "\"%s\" ile yazdırılıyor/taranıyor" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1742 ../../printerdrake.pm_.c:1754 -#, c-format -msgid "Printing on the printer \"%s\"" -msgstr "\"%s\" Yazıcısından yazdırılıyor" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1744 -msgid "Print option list" -msgstr "Seçenekleri listesini yazdır" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1766 -#, c-format -msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify " -"the scanner when you have more than one) from the command line or with the " -"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, " -"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire" -"\" menu. Call also \"man scanimage\" and \"man sane-hp\" on the command line " -"to get more information.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Çok işlevli HP aygıtınız tarama işlevi etkin olacak şekilde otomatikman " -"yapılandırıldı. Konsoldan \"scanimage\" ile (birden fazla tarama aygıtınız " -"varsa \"scanimage -d hp:%s\" ile belirterek), X üzerinden \"xscanimage\" ya " -"da \"xsane\" ile tarama yaptırabilirsiniz. GIMP kullanıyorsanız, \"Dosya\"/" -"\"Tara\" menüsünden ilgili yeri seçerek de kullanabilirsiniz. Daha fazla " -"bilgi edinmek için konsoldan \"man scanimage\" ve \"man sane-hp\" " -"komutlarını verebilirsiniz.\n" -"\n" -"Bu aygıt için \"scannerdrake\" kullanmayın!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1772 -#, c-format -msgid "" -"Your HP multi-function device was configured automatically to be able to " -"scan. Now you can scan from the command line with \"ptal-hp %s scan ...\". " -"Scanning via a graphical interface or from the GIMP is not supported yet for " -"your device. More information you will find in the \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/" -"ptal-hp-scan.html\" file on your system. If you have an HP LaserJet 1100 or " -"1200 you can only scan when you have the scanner option installed.\n" -"\n" -"Do not use \"scannerdrake\" for this device!" -msgstr "" -"Çok işlevli HP aygıtınız tarama işlevi etkin olacak şekilde otomatikman " -"yapılandırıldı. Konsoldan \"ptal-hp %s scan ...\" komutu ile tarama işlemini " -"başlatabilirsiniz. X ya da GIMP üzerinden tarama bu aygıt için mümkün " -"değildir. Daha fazla bilgiyi sisteminizdeki \"/usr/share/doc/hpoj-0.8/ptal-" -"hp-scan.html\" dosyasından edinebilirsiniz. HP LaserJet 1100 ya da 1200 " -"kullanıyorsanız, sadece tarayıcı seçeneği varsa tarama yaptırabilirsiniz.\n" -"\n" -"Bu aygıt için \"scannerdrake\" kullanmayın!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1794 ../../printerdrake.pm_.c:2221 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2485 ../../standalone/printerdrake_.c:49 -msgid "Reading printer data ..." -msgstr "Yazıcı verisi okunuyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1814 ../../printerdrake.pm_.c:1842 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1877 -msgid "Transfer printer configuration" -msgstr "yazıcı yapılandırmasını aktar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1815 -#, c-format -msgid "" -"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %" -"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, " -"description, location, connection type, and default option settings) is " -"overtaken, but jobs will not be transferred.\n" -"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n" -msgstr "" -"Yazdırma hazuzunuzu %s yerine %s yapmak için yazıcı yapılandırmanızı " -"kopyalayabilirsiniz. Tüm yapılandırma bilgileri (yazıcı ismi, açıklaması, " -"yeri, bağlantı türü ve öntanımlı seçenekler) kopyalanırken, bekleyen işler " -"aktarılmayacaktır.\n" -"Bilgi: Aşağıdaki sebeplerden dolayı tüm kuyruklar da aktarılabilir:\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1818 -msgid "" -"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the " -"data into a free-formed command.\n" -msgstr "" -"Novell sunucuları üzerindeki yazıcılara ve Novell yazıcılarına bir komutla " -"veri gönderilmesini CUPS desteklemez.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1820 -msgid "" -"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP " -"printers.\n" -msgstr "" -"PDQ sadece yerel yazıcıları, LPD yazıcılarını ve Soket/TCP yazıcılarını " -"destekler.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1822 -msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n" -msgstr "LPD ve LPRng, IPP yazıcıları desteklemez.\n" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1824 -msgid "" -"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" " -"cannot be transferred." -msgstr "" -"Ek olarak, kuyruklar bu programla oluşturulmaz ya da \"foomatic-yapılandırma" -"\" aktarılamaz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1825 -msgid "" -"\n" -"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers " -"or with native CUPS drivers cannot be transferred." -msgstr "" -"\n" -"Ayrıca CUPS sürücüleri ya da üreticileri tarafından sağlanan PPD dosyaları " -"ile yapılandırılan yazıcılar aktarılamaz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1826 -msgid "" -"\n" -"Mark the printers which you want to transfer and click \n" -"\"Transfer\"." -msgstr "" -"\n" -"Aktarmak istediğiniz yazıcıları işaretledikten sonra\n" -"\"Aktar\" düğmesine tıklayınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1829 -msgid "Do not transfer printers" -msgstr "Yazıcılar aktarılmasın" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1830 ../../printerdrake.pm_.c:1847 -msgid "Transfer" -msgstr "Aktar" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1843 -#, c-format -msgid "" -"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n" -"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n" -"You can also type a new name or skip this printer." -msgstr "" -"\"%s\" isimli yazıcı zaten %s altında var.\n" -"\"Aktar\" düğmesiyle üzerine yazabilirsiniz.\n" -"Ayrıca yeni bir isim girebilir ya da\n" -"bu yazıcıyı atlayabilirsiniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1851 -msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore" -msgstr "Yazıcı ismi sadece harfler, rakamlar ve alt çizgi içerebilir." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1856 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" already exists,\n" -"do you really want to overwrite its configuration?" -msgstr "" -"\"%s\" yazıcısı zaten var.\n" -"Onun yapılandırmasının üzerine yazılmasını\n" -"gerçekten istiyor musunuz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1864 -msgid "New printer name" -msgstr "Yeni Yazıcı adı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1867 -#, c-format -msgid "Transferring %s ..." -msgstr "%s Transfer ediliyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1878 -#, c-format -msgid "" -"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also " -"the default printer under the new printing system %s?" -msgstr "" -"Öntanımlı yazıcınızı da (\"%s\") aktardınız. Yeni yazdırma sistemi %s " -"altında da öntanımlı yazıcı olsun mu?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1887 -msgid "Refreshing printer data ..." -msgstr "Yazıcı verisi tazeleniyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1895 ../../printerdrake.pm_.c:1966 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1978 -msgid "Configuration of a remote printer" -msgstr "Ağ yazıcısı yapılandırması" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1896 -msgid "Starting network ..." -msgstr "Ağ başlatılıyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1930 ../../printerdrake.pm_.c:1934 -#: ../../printerdrake.pm_.c:1936 -msgid "Configure the network now" -msgstr "Ağ şimdi yapılandırılsın" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1931 -msgid "Network functionality not configured" -msgstr "Ağ işlevselliği yapılandırılmamış" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1932 -msgid "" -"You are going to configure a remote printer. This needs working network " -"access, but your network is not configured yet. If you go on without network " -"configuration, you will not be able to use the printer which you are " -"configuring now. How do you want to proceed?" -msgstr "" -"Bir ağ yazıcısı yapılandırmak için ağ erişimine ihtiyacınız var, ancak " -"ağınız henüz yapılandırılmamış. Bir ağ yapılandırması olmaksızın şimdi " -"yapılandırılacak yazıcıyı kullanamayacaksınız. Ne yapmak istersiniz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1935 -msgid "Go on without configuring the network" -msgstr "Ağ yapılandırılmadan devam edilsin" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1968 -msgid "" -"The network configuration done during the installation cannot be started " -"now. Please check whether the network gets accessable after booting your " -"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, " -"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the " -"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/" -"\"Printer\"" -msgstr "" -"Kurulum sırasında yapılan ağ yapılandırması şimdi başlatılamaz. Daha sonra, " -"sisteminizi başlattığınızda, ağ erişiminizi sağladıktan sonra Mandrake " -"Kontrol Merkezi'nde \"Ağ ve Internet\"/\"Bağlantı\" bölümünden ya da " -"\"Donanım\"/\"Yazıcı\" bölümünden ağ yazıcınızı yapılandırabilirsiniz." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1969 -msgid "" -"The network access was not running and could not be started. Please check " -"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote " -"printer again." -msgstr "" -"Ağ erişiminiz yok ve başlatılamadı. Lütfen yapılandırmanızı ve " -"donanımınızıkontrol ettikten sonra ağ yazıcınızı yapılandırmayı tekrar " -"deneyin." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:1979 -msgid "Restarting printing system ..." -msgstr "Yazdırma sistemi başlatılıyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 -msgid "high" -msgstr "yüksek" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2017 -msgid "paranoid" -msgstr "paranoyak" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2018 -#, c-format -msgid "Installing a printing system in the %s security level" -msgstr "%s güvenlik seviyesinde yazdırma sistemi kurulumu" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2019 -#, c-format -msgid "" -"You are about to install the printing system %s on a system running in the %" -"s security level.\n" -"\n" -"This printing system runs a daemon (background process) which waits for " -"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote " -"machines through the network and so it is a possible point for attacks. " -"Therefore only a few selected daemons are started by default in this " -"security level.\n" -"\n" -"Do you really want to configure printing on this machine?" -msgstr "" -"%s yazdırma sistemini %s güvenlik seviyesinde çalıştıracak bir kuruluma " -"başlamak üzeresiniz.\n" -"\n" -"Bu yazdırma sistemi, yazdırma işlerini beklerken ve yazdırırken bir artalan " -"süreci olarak çalışır. Bu sürece ağ üzerindeki diğer makinalar tarafından da " -"erişilebilir ve saldırılara açıktır. Diğer yandan, sadece bir kaç benzer " -"uygulama bu güvenlik seviyesinde öntanımlı olarak başlatılabilir.\n" -"\n" -"Bu makinada yazdırmanın yapılandırılmasını gerçekten istiyor musunuz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2051 -msgid "Starting the printing system at boot time" -msgstr "Açılış sırasında yazdırma sisteminin başlatılması" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2052 -#, c-format -msgid "" -"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine " -"is booted.\n" -"\n" -"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a " -"higher security level, because the printing system is a potential point for " -"attacks.\n" -"\n" -"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on " -"again?" -msgstr "" -"Yazdırma sistemi (%s) makinanın açılışı sırasında otomatik olarak " -"başlatılmayacaktır.\n" -"\n" -"Yazdırma sistemi potansiyel saldırı noktası olduğundan, ve daha yüksek bir " -"güvenlik seviyesi gerektirdiğinden otomatik başlatmayı kapatmak daha uygun " -"olacaktır.\n" -"\n" -"Yazdırma sisteminin otomatik başlatılmasını yine de istiyor musunuz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2075 ../../printerdrake.pm_.c:2113 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2143 ../../printerdrake.pm_.c:2176 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2281 -msgid "Checking installed software..." -msgstr "Kurulu yazılım denetleniyor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2117 -msgid "Removing LPRng..." -msgstr "LPRng Kaldırılıyor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2147 -msgid "Removing LPD..." -msgstr "LPD Kaldırılıyor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2205 -msgid "Select Printer Spooler" -msgstr "Yazıcı makarasını seçin" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2206 -msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?" -msgstr "Hangi yazdırma sistemini (makara) kullanmak istiyorsunuz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2239 -#, c-format -msgid "Configuring printer \"%s\" ..." -msgstr "\"%s\" yazıcısını yapılandır ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2252 -msgid "Installing Foomatic ..." -msgstr "Foomatic kuruluyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2309 ../../printerdrake.pm_.c:2348 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2733 ../../printerdrake.pm_.c:2803 -msgid "Printer options" -msgstr "Yazıcı seçenekleri" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2318 -msgid "Preparing PrinterDrake ..." -msgstr "PrinterDrake hazırlanıyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2335 ../../printerdrake.pm_.c:2890 -msgid "Configuring applications..." -msgstr "Uygulamalar yapılandırılıyor..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2355 -msgid "Would you like to configure printing?" -msgstr "Yazdırmayı ayarlamak istiyor musunuz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2367 -msgid "Printing system: " -msgstr "Sistem yazıdırılıyor: " - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2415 -msgid "Printerdrake" -msgstr "Printerdrake" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2419 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; to view information about it; " -"or to make a printer on a remote CUPS server available for Star Office/" -"OpenOffice.org." -msgstr "" -"Aşağıdaki yazıcılar yapılandırıldı. Öntanımlı yazıcı yapmak, ayarlarını " -"değiştirmek, hakkında bilgi almak ya da Star Office/OpenOffice.org için " -"kullanılmak üzere bir uzak CUPS sunucusunun yazıcısı yapmak isterseniz " -"üzerine çift tıklayın." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2420 -msgid "" -"The following printers are configured. Double-click on a printer to change " -"its settings; to make it the default printer; or to view information about " -"it." -msgstr "" -"Aşağıdaki yazıcılar yapılandırıldı. Bir yazıcı hakkında bilgi almak ya da " -"üzerinde değişiklik yapmak için ona tıklayınız." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2446 -msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)" -msgstr "Yazıcı listesini tazele (Uzak CUPS yazıcıları da göstermek için)" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2464 -msgid "Change the printing system" -msgstr "Yazdırma sistemini değiştir" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2469 ../../standalone/draknet_.c:278 -msgid "Normal Mode" -msgstr "Normal Kip" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2625 ../../printerdrake.pm_.c:2675 -#: ../../printerdrake.pm_.c:2884 -msgid "Do you want to configure another printer?" -msgstr "Başka yazıcı yapılandıracak mısınız?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2711 -msgid "Modify printer configuration" -msgstr "Yazıcı Yapılandırmasını düzenle" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2713 -#, c-format -msgid "" -"Printer %s\n" -"What do you want to modify on this printer?" -msgstr "" -"Yazıcı %s\n" -"Bu yazıcıda neyi değiştireceksiniz?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2717 -msgid "Do it!" -msgstr "YAP!" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2722 ../../printerdrake.pm_.c:2777 -msgid "Printer connection type" -msgstr "Yazıcı bağlantısı türü" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2723 ../../printerdrake.pm_.c:2781 -msgid "Printer name, description, location" -msgstr "Yazıcı ismi, açıklama, yeri" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2725 ../../printerdrake.pm_.c:2796 -msgid "Printer manufacturer, model, driver" -msgstr "Yazıcı üreticisi, modeli, sürücüsü" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2726 ../../printerdrake.pm_.c:2797 -msgid "Printer manufacturer, model" -msgstr "Yazıcı üreticisi, modeli" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2735 ../../printerdrake.pm_.c:2807 -msgid "Set this printer as the default" -msgstr "Bu yazıcıyı öntanımlı yazıcı olarak belirle" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2737 ../../printerdrake.pm_.c:2812 -msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Bu yazıcıyı Star Office/OpenOffice.org'e ekle" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2738 ../../printerdrake.pm_.c:2821 -msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Bu yazıcıyı Star Office/OpenOffice.org'den kaldır" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2739 ../../printerdrake.pm_.c:2830 -msgid "Print test pages" -msgstr "Deneme sayfalarını yazdır" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2740 ../../printerdrake.pm_.c:2832 -msgid "Know how to use this printer" -msgstr "Bu yazıcının nasıl kullanıldığını bilmek için" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2742 ../../printerdrake.pm_.c:2834 -msgid "Remove printer" -msgstr "Yazıcı Kaldır" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2786 -#, c-format -msgid "Removing old printer \"%s\" ..." -msgstr "Eski '%s' yazıcısı kaldırılıyor ..." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2810 -msgid "Default printer" -msgstr "Öntanımlı yazıcı" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2811 -#, c-format -msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now." -msgstr "\"%s\" yazıcısı öntanımlı yazıcı olarak belirlendi" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2815 ../../printerdrake.pm_.c:2818 -msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Yazıcı Star Office/OpenOffice.org'e ekleniyor" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2816 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'e başarıyla eklendi." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2819 -#, c-format -msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'e eklenemedi." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2824 ../../printerdrake.pm_.c:2827 -msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org" -msgstr "Yazıcı Star Office/OpenOffice.org'den kaldırılıyor" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2825 -#, c-format -msgid "" -"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'den başarıyla kaldırıldı." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2828 -#, c-format -msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org." -msgstr "Yazıcı \"%s\" Star Office/OpenOffice.org'den kaldırılamadı." - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2836 -#, c-format -msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?" -msgstr "'%s' Yazıcısını kaldırmak istediğinize emin misiniz ?" - -#: ../../printerdrake.pm_.c:2838 -#, c-format -msgid "Removing printer \"%s\" ..." -msgstr "'%s' yazıcısı kaldırılıyor ..." - -#: ../../proxy.pm_.c:29 ../../proxy.pm_.c:37 ../../proxy.pm_.c:58 -#: ../../proxy.pm_.c:78 -msgid "Proxy configuration" -msgstr "Vekil ayarları" - -#: ../../proxy.pm_.c:30 -msgid "" -"Welcome to the proxy configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up your http and ftp proxies\n" -"with or without login and password\n" -msgstr "" -"Vekil yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n" -"\n" -"Burada, http ve ftp vekillerini kullanıcı ismi ve parolası\n" -"olsun/olmasın yapılandırabilirsiniz\n" - -#: ../../proxy.pm_.c:38 -msgid "" -"Please fill in the http proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an http proxy" -msgstr "" -"Lütfen http vekili bilgilerini giriniz.\n" -"Bir http vekili kullanmayacaksanız boş bırakınız." - -#: ../../proxy.pm_.c:39 ../../proxy.pm_.c:60 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: ../../proxy.pm_.c:40 ../../proxy.pm_.c:61 -msgid "port" -msgstr "Kapı" - -#: ../../proxy.pm_.c:44 -msgid "Url should begin with 'http:'" -msgstr "Url başlangıcı 'http:' şeklinde olmalıdır" - -#: ../../proxy.pm_.c:48 ../../proxy.pm_.c:69 -msgid "The port part should be numeric" -msgstr "Kapı numarası rakamsal olmalıdır." - -#: ../../proxy.pm_.c:59 -msgid "" -"Please fill in the ftp proxy informations\n" -"Leave it blank if you don't want an ftp proxy" -msgstr "" -"Ftp vekil sunucu bilgisini doldurunuz\n" -"Eğer vekil sunucu kullanmak istemiyorsanız boş bırakınız." - -#: ../../proxy.pm_.c:65 -msgid "Url should begin with 'ftp:'" -msgstr "Url başlangıcı 'ftp:' şeklinde olmalıdır" - -#: ../../proxy.pm_.c:79 -msgid "" -"Please enter proxy login and password, if any.\n" -"Leave it blank if you don't want login/passwd" -msgstr "" -"Lütfen vekil sunucu kullanıcıadı ve parolasını giriniz,\n" -"Eğer kullanıcıadı ve parola girmek istemiyorsanız boş bırakın" - -#: ../../proxy.pm_.c:80 -msgid "login" -msgstr "Kullanıcı" - -#: ../../proxy.pm_.c:82 -msgid "password" -msgstr "Parola" - -#: ../../proxy.pm_.c:84 -msgid "re-type password" -msgstr "Parolayı tekrar biçimle" - -#: ../../proxy.pm_.c:88 -msgid "The passwords don't match. Try again!" -msgstr "Parolalar uyuşmuyor. Tekrar deneyin!" - -#: ../../raid.pm_.c:35 -#, c-format -msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" -msgstr "Biçemlendirilmiş RAID md%d'ye disk bölümü eklenemedi" - -#: ../../raid.pm_.c:111 -#, c-format -msgid "Can't write file %s" -msgstr "%s dosyasına yazılamadı" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed" -msgstr "mkraid başarısız" - -#: ../../raid.pm_.c:136 -msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" -msgstr "mkraid başarısız (raidtools eksik olabilir mi?" - -#: ../../raid.pm_.c:152 -#, c-format -msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" -msgstr "%d. seviye RAID için yetersiz sayıda disk bölümü\n" - -#: ../../services.pm_.c:14 -msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system" -msgstr "ALSA (Gelişmiş Linux Ses Mimarisi) ses sistemi başlatılıyor" - -#: ../../services.pm_.c:15 -msgid "Anacron a periodic command scheduler." -msgstr "Anacron, periyodik komut zamanlayıcısı" - -#: ../../services.pm_.c:16 -msgid "" -"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" -"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." -msgstr "" -"apmd pil durumunu izlemek için ve syslog aracılığıyla bunun kaydını tutmak " -"için kullanılır.\n" -"Ayrıca pil azaldığında sistemi kapatmak için de kullanılır." - -#: ../../services.pm_.c:18 -msgid "" -"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" -"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." -msgstr "" -"at komutu, zamanlanan komutları çalışmaları gereken zamanlarda çalıştırır.\n" -"Sistem yükü yeterince düşük olduğunda yığın komutları çalıştırır." - -#: ../../services.pm_.c:20 -msgid "" -"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" -"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " -"basic\n" -"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." -msgstr "" -"cron, kullanıcılara özel komutları peritodik zamanlamalarla çalıştırabilen\n" -"standart bir UNIX programıdır. vixie cron, standart cron'a eklenmiş birçok\n" -"yeni özellik içerir." - -#: ../../services.pm_.c:23 -msgid "" -"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" -"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " -"operations,\n" -"and includes support for pop-up menus on the console." -msgstr "" -"GPM, Midnight Commander gibi metin tabanlı uygulamalara fare desteği ekler.\n" -"Ayrıca konsolda fareyle kesme ve yapıştırma işlemlerine izin verir.\n" -"Konsolda pop-up menü desteği sağlar." - -#: ../../services.pm_.c:26 -msgid "" -"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n" -"new/changed hardware." -msgstr "" -"HardDrake donanım analizini ve yapılandırma seçeneklerini başlatır\n" -"donanım yenileme/değiştirme." - -#: ../../services.pm_.c:28 ../../standalone/logdrake_.c:412 -msgid "" -"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." -msgstr "" -"Apache bir World Wide Web sunucusudur. HTML dosyaları ve CGI sunumu için " -"kullanılır." - -#: ../../services.pm_.c:29 -msgid "" -"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" -"variety of other internet services as needed. It is responsible for " -"starting\n" -"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " -"disables\n" -"all of the services it is responsible for." -msgstr "" -"Internet superserver daemon (çoğunlukla inetd olarak adlandırılır) birçok \n" -"başka internet servisini gerektiğinde çalıştırır. İçinde telnet, ftp, rsh ve " -"rlogin gibi pekçok programın bulunduğu servisleri çalıştırmakla yükümlüdür.\n" -"inetd'yi sistemden çıkarmak, onun çalıştırmakla yükümlü olduğu bütün " -"servisleri \n" -"kaldırmak anlamına gelir." - -#: ../../services.pm_.c:33 -msgid "" -"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n" -"up a firewall to protect your machine from network attacks." -msgstr "" -"Bilgisayarınızı diğer ağlardan koruma amacıyla ateş duvarı kurma uygulaması " -"için\n" -"Linux kernel 2.2 serisi için hazırlanmış paket filitrelemesini başlatır." - -#: ../../services.pm_.c:35 -msgid "" -"This package loads the selected keyboard map as set in\n" -"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" -"You should leave this enabled for most machines." -msgstr "" -"Bu paket /etc/sysconfig/keyboard'daki seçili klavye düzenini yükler.\n" -"Hangi klavye düzeninin kullanılıcağı kbdconfig ile ayarlanabilir.\n" -"Bu, mandrake kurulan birçok makinede etkin olarak bırakılmalıdır." - -#: ../../services.pm_.c:38 -msgid "" -"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h" -msgstr "" -"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h için\n" -"/boot içinde çekirdek başlığının otomatik yeniden üretimi" - -#: ../../services.pm_.c:40 -msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot." -msgstr "Açılışta donanım algılaması ve yapılandırması." - -#: ../../services.pm_.c:41 -msgid "" -"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n" -"at boot-time to maintain the system configuration." -msgstr "" -"Linuxconf ile, sistem açılışı sırasında çeşitli işlemlerin uygulanışını\n" -"sistem yapılandırması bağlamında düzenlenebilir." - -#: ../../services.pm_.c:43 -msgid "" -"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" -"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." -msgstr "" -"lpd, lpr'nin düzgün olarak çalışması için gerekli yazıcı daemonudur.\n" -"lpd temel olarak, yazdırma görevlerini yöneten ve onları yazıcıya gönderen " -"sunucudur." - -#: ../../services.pm_.c:45 -msgid "" -"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n" -"available server." -msgstr "" -"Linux Sanal Sunucu, yüksek performans ve yüksek\n" -"erişilebilirlik kullanımını sağlar." - -#: ../../services.pm_.c:47 ../../standalone/logdrake_.c:413 -msgid "" -"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host " -"names to IP addresses." -msgstr "" -"named (BIND) sunucu isimlerini IP adreslerine dönüştüren Alan Adı " -"Sunucusudur (DNS)." - -#: ../../services.pm_.c:48 -msgid "" -"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" -"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." -msgstr "" -"Bütün Ağ Dosya Sistemlerini (NFS), SMB (Lan Manager/Windows), ve \n" -"NCP (NetWare) bağlama noktalarını bağlar ve ayırır." - -#: ../../services.pm_.c:50 -msgid "" -"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" -"at boot time." -msgstr "" -"Açılış sırasında başlamak için ayarlanmış bütün ağ arayüzlerini aktive eder/" -"kapatır." - -#: ../../services.pm_.c:52 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" -"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" -"/etc/exports file." -msgstr "" -"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir protokoldür.\n" -"Bu servis, /etc/exports dosyasında ayarları bulunan NFS sunucusunun \n" -"kullanımını sağlar." - -#: ../../services.pm_.c:55 -msgid "" -"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" -"networks. This service provides NFS file locking functionality." -msgstr "" -"NFS TCP/IP ağlarda dosya paylaşımı için kullanılan popüler bir \n" -"protokoldür. Bu servis NFS dosya kilidi kullanımını sağlar." - -#: ../../services.pm_.c:57 -msgid "" -"Automatically switch on numlock key locker under console\n" -"and XFree at boot." -msgstr "" -"Başlangıçta Xwindows ve konsol altında tuş kilidini\n" -"her başlangıçta açar." - -#: ../../services.pm_.c:59 -msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters." -msgstr "OKI 4w ve windows uyumlu yazıcıları destekler." - -#: ../../services.pm_.c:60 -msgid "" -"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" -"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " -"have\n" -"it installed on machines that don't need it." -msgstr "" -"PCMCIA desteği, laptoplarda ethernet ve modem gibi aygıtların " -"desteklernmesini\n" -"sağlar. Ayarlanmadığı sürece açılışta çalışmayacaktır, çalışmasına ihtiyaç " -"duyulmayan \n" -"makinalarda kurulu olması sorun oluşturmayacaktır." - -#: ../../services.pm_.c:63 -msgid "" -"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" -"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " -"machines\n" -"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." -msgstr "" -"portmapper, NFS ve NIS gibi protokoller tarafından kullanılan RPC \n" -"bağlantılarını düzenler. Portmap sunucusu RPC mekanizmasını kullanan\n" -"protokollerle servis yapan makinelerde kurulu ve çalışıyor durumda olmalıdır." - -#: ../../services.pm_.c:66 ../../standalone/logdrake_.c:415 -msgid "" -"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from " -"one machine to another." -msgstr "" -"Postfix, elektronik postaları bir makinadan diğerine yollayan Elektronik " -"Posta Aktarma Uygulamasıdır." - -#: ../../services.pm_.c:67 -msgid "" -"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" -"number generation." -msgstr "" -"Yüksek kalite rastgele sayı üretimi için sistem entropi havuzunun \n" -"saklanması ve yeniden eski haline getirilmesini sağlar." - -#: ../../services.pm_.c:69 -msgid "" -"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n" -"partitions), for the use of applications such as Oracle" -msgstr "" -"Oracle gibi bazı uygulamalarla kullanmak için\n" -"blok aygıtlarını (örn: sabit disk bölümleri)\n" -"temel aygıtlarla eşlendirir" - -#: ../../services.pm_.c:71 -msgid "" -"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" -"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" -"routing protocols are needed for complex networks." -msgstr "" -"routed daemonu otomatik IP router tablosunun RIP protokolü tarafından\n" -"yenilenmesine izin verir. RIP genelde küşük ağlarda kullanılır, daha büyük\n" -"ağlarda daha karmaşık routing protokollerine ihtiyaç vardır." - -#: ../../services.pm_.c:74 -msgid "" -"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" -"performance metrics for any machine on that network." -msgstr "" -"rstat protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağdaki herhangi bir\n" -"makina hakkında performans ölçüleri alabilmelerini sağlar." - -#: ../../services.pm_.c:76 -msgid "" -"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" -"logged in on other responding machines." -msgstr "" -"rusers protokolü bir ağdaki kullanıcıların o ağda bulunan makinalarda\n" -"çalışan kullanıcıları görmenizi sağlar." - -#: ../../services.pm_.c:78 -msgid "" -"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" -"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." -msgstr "" -"rwho protokolü, uzak kullanıcıların, rwho daemonu çalıştıran bir makinada\n" -"bulunan tüm kullanıcıları görmelerine izin verir." - -#: ../../services.pm_.c:80 -msgid "Launch the sound system on your machine" -msgstr "Ses sistemini Makinede uygula" - -#: ../../services.pm_.c:81 -msgid "" -"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" -"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." -msgstr "" -"Syslog, birçok daemonun mesajlarını çeşitli sistem kayıt dosyalarında\n" -"tutmalarına izin verir. Syslog'un her zaman çalışır durumda olması\n" -"akıllıca bir davranıştır." - -#: ../../services.pm_.c:83 -msgid "Load the drivers for your usb devices." -msgstr "USB aygıtlarınız için dürücülerini yükleyiniz." - -#: ../../services.pm_.c:84 -msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)." -msgstr "X Font Sunucusu'nu çalıştırır (bunun kullanımı için XFree gerekir)." - -#: ../../services.pm_.c:110 ../../services.pm_.c:152 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Açılış sırasında otomatik olarak başlatılacak hizmetleri seçiniz" - -#: ../../services.pm_.c:122 -msgid "Printing" -msgstr "Yazdırılıyor" - -#: ../../services.pm_.c:123 -msgid "Internet" -msgstr "İnternet" - -#: ../../services.pm_.c:126 -msgid "File sharing" -msgstr "Dosya paylaşımı" - -#: ../../services.pm_.c:128 ../../standalone/drakbackup_.c:934 -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: ../../services.pm_.c:133 -msgid "Remote Administration" -msgstr "Uzak Yönetim" - -#: ../../services.pm_.c:141 -msgid "Database Server" -msgstr "Veritabanı Sunucusu" - -#: ../../services.pm_.c:170 -#, c-format -msgid "Services: %d activated for %d registered" -msgstr "Hizmetler: %d / %d etkinleştirildi" - -#: ../../services.pm_.c:186 -msgid "Services" -msgstr "Hizmetler" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "running" -msgstr "çalışıyor" - -#: ../../services.pm_.c:198 -msgid "stopped" -msgstr "durdu" - -#: ../../services.pm_.c:212 -msgid "Services and deamons" -msgstr "Hizmetler ve artalan süreçleri" - -#: ../../services.pm_.c:217 -msgid "" -"No additional information\n" -"about this service, sorry." -msgstr "" -"Bu hizmet hakkında\n" -"başka bilgi yok." - -#: ../../services.pm_.c:224 -msgid "On boot" -msgstr "Önyükleme" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Start" -msgstr "Başlat" - -#: ../../services.pm_.c:236 -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:9 -msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 8.2" -msgstr "Mandrake Linux 8.2'yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:10 -msgid "Welcome to the Open Source world" -msgstr "Açık Kaynak Kodu dünyasına hoş geldiniz" - -#: ../../share/advertising/00-thanks.pl_.c:11 -msgid "" -"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. " -"Your new operating system is the result of collaborative work on the part of " -"the worldwide Linux Community" -msgstr "" -"MandrakeSoft başarısı Özgür Yazılım felsefesi üzerine kuruludur. Yeni " -"işletim sisteminiz dünya çapında Linux Camiasının ortaklaşa çalışmasının bir " -"sonucudur.\n" -"\n" -"Çeviri hatalarını lütfen <nilgun@fide.org> adresine bildiriniz." - -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:9 -msgid "Join the Free Software world" -msgstr "Serbest Yazılım dünyasına buyrun" - -#: ../../share/advertising/01-gnu.pl_.c:10 -msgid "" -"Get to know the Open Source community and become a member. Learn, teach, and " -"help others by joining the many discussion forums that you will find in our " -"\"Community\" webpages" -msgstr "" -"Açık Kaynak Kodu Camiasında siz de yerinizi alın. Öğrenmek, öğretmek ve " -"başkalarına yardım etmek için forumlarımıza üye olup bilgilerinizi " -"paylaşabilirsinz. İlginizi çekiyorsa, \"Community\" web sayfamızı ziyaret " -"edin." - -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:9 -msgid "Internet and Messaging" -msgstr "Internet ve Haberleşme" - -#: ../../share/advertising/02-internet.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best software to access everything the " -"Internet has to offer: Surf the web & view animations with Mozilla and " -"Konqueror, exchange email & organize your personal information with " -"Evolution and Kmail, and much more" -msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 Internette kullanabileceğiniz herşeyi sağlar: Web " -"sayfalarını gezmek ve görmek için Mozilla ve Konqueror, posta alışverişi " -"için Evolution ve KMail, v.s." - -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:9 -msgid "Multimedia and Graphics" -msgstr "Çoklu ortam ve Grafik" - -#: ../../share/advertising/03-graphic.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 lets you push your multimedia computer to its limits! Use " -"the latest software to play music and audio files, edit and organize your " -"images and photos, watch TV and videos, and much more" -msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 makinanızı sınırlarını zorlayarak bir çoklu ortam " -"makinasına dönüştürebilir! Müzik çalmak, resim ve fotoğraflarınızı " -"düzenlemek, TV ya da film izlemek için en son çıkan yazılımları içerir." - -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:9 -msgid "Development" -msgstr "Geliştirme" - -#: ../../share/advertising/04-develop.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 is the ultimate development platform. Discover the power " -"of the GNU gcc compiler as well as the best Open Source development " -"environments" -msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 en güçlü geliştirme platformudur. Açık kaynak kodu " -"geliştirme ortamının en iyisi olan GNU gcc derleyicisinin gücünü keşfedin." - -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:9 -msgid "Mandrake Control Center" -msgstr "Mandrake Kontrol Merkezi" - -#: ../../share/advertising/05-contcenter.pl_.c:10 -msgid "" -"The Mandrake Linux 8.2 Control Center is a one-stop location for fully " -"customizing and configuring your Mandrake system" -msgstr "" -"The Mandrake Linux 8.2 Kontrol Merkezi Mandrake sisteminizi tamamen " -"özelleştirebileceğiniz ve yapılandırabileceğiniz komple bir yazılımdır." - -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:9 -msgid "User interfaces" -msgstr "Kullanıcı arabirimleri" - -#: ../../share/advertising/06-user.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides 11 different graphical desktop environments and " -"window managers to choose from including GNOME 1.4, KDE 2.2.2, Window Maker " -"0.8, and the rest" -msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2, 11 farklı masaüstü yöneticisi ve ortamı sunar: GNOME " -"1.4, KDE 2.2.2, Window Maker 0.8, ve diğerleri" - -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:9 -msgid "Server Software" -msgstr "Sunucu Yazılımı" - -#: ../../share/advertising/07-server.pl_.c:10 -msgid "" -"Transform your machine into a powerful server with just a few clicks of the " -"mouse: Web server, email, firewall, router, file and print server, ..." -msgstr "" -"Makinanızı farenizin bir kaç tıklaması ile güçlü bir sunucu haline " -"getirebilirsiniz: Web sunucu, e-posta, güvenlik kalkanı, yönlendirici, dosya " -"ve yazıcı sunucusu,..." - -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:9 -msgid "Games" -msgstr "Oyunlar" - -#: ../../share/advertising/08-games.pl_.c:10 -msgid "" -"Mandrake Linux 8.2 provides the best Open Source games - arcade, action, " -"cards, sports, strategy, ..." -msgstr "" -"Mandrake Linux 8.2 en iyi Açık kaynak kodlu oyunlarla gelir: savaş, kart, " -"spor, taktik ve strateji oyunları, v.s." - -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:9 -msgid "MandrakeCampus" -msgstr "MandrakeCampus" - -#: ../../share/advertising/09-MDKcampus.pl_.c:10 -msgid "" -"Would you like to learn Linux simply, quickly, and for free? MandrakeSoft " -"provides free Linux training, as well as a way to test your progress, at " -"MandrakeCampus -- our online training center" -msgstr "" -"Linux'u basitçe, kolayca ve ücretsiz öğrenmek ister misiniz? MandrakeSoft " -"ücretsiz Linux eğitimi veriyor. Mandrake Kampüsünde -- internetteki eğitim " -"merkezimiz -- bilginizi test ederek bunu sağlıyor." - -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:9 -msgid "MandrakeExpert" -msgstr "MandrakeExpert" - -#: ../../share/advertising/10-MDKexpert.pl_.c:10 -msgid "" -"Quality support from the Linux Community, and from MandrakeSoft, is just " -"around the corner. And if you're already a Linux veteran, become an \"Expert" -"\" and share your knowledge at our support website" -msgstr "" -"Linux Camiasının ve MandrakeSoft'un kaliteli desteği hemen köşeyi dönünce " -"karşınızda; bir Linux ustası ya da bir \"Uzman\" olmaya hazırsanız gelin " -"bizim destek web sitemizde bilgilerinizi paylaşın" - -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:9 -msgid "MandrakeConsulting" -msgstr "MandrakeConsulting" - -#: ../../share/advertising/11-consul.pl_.c:10 -msgid "" -"For all of your IT projects, our consultants are ready to analyze your " -"requirements and offer a customized solution. Benefit from MandrakeSoft's " -"vast experience as a Linux producer to provide a true IT alternative for " -"your business organization" -msgstr "" -"IT projeleriniz ekibimiz tarafından analiz edilerek sizin için en iyi iş " -"çözümleri üretilebilir." - -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:9 -msgid "MandrakeStore" -msgstr "MandrakeStore" - -#: ../../share/advertising/12-MDKstore.pl_.c:10 -msgid "" -"A full range of Linux solutions, as well as special offers on products and " -"'goodies', are available online at our e-store" -msgstr "" -"Linux üzerindeki özel çözümlerimize bakmak için e-mağazamızı ziyaret edin." - -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:9 -msgid "" -"For more information on MandrakeSoft's Professional Services and commercial " -"offerings, please see the following web page:" -msgstr "" -"MandrakeSoft'un Profesyonel Hizmetleri ve ticari faaliyetleri hakkında daha " -"fazla bilgi edinmek için lütfen aşağıdaki web sayfasını ziyaret ediniz:" - -#: ../../share/advertising/13-Nvert.pl_.c:11 -msgid "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" -msgstr "http://www.mandrakesoft.com/sales/contact" - -#: ../../standalone.pm_.c:25 -msgid "Installing packages..." -msgstr "Paketler kuruluyor..." - -#: ../../standalone/diskdrake_.c:85 -msgid "" -"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" -"I'll try to go on blanking bad partitions" -msgstr "" -"Bölümlendirme tablonuz okunamıyor, galiba biraz bozulmuş :-(\n" -"Bozulmuş bolümler düzeltilmeye çalışılacak" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:45 -msgid "Error!" -msgstr "Hata!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:46 -#, c-format -msgid "I can't find needed image file `%s'." -msgstr "Gerekli imaj dosyası %s i bulamadım." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:48 -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Otomatik kurulum yapılandırıcısı" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:49 -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Otomatik kurulum disketini yapılandırmak üzeresiniz. Bu özellik biraz " -"tehlikelidir ve dikkatli kullanılmalıdır.\n" -"\n" -"Bu disket kullanılarak yapılan kurulum bazı aşamalarda bazı değerlerin " -"girilmesi için etkileşimli olacaktır.\n" -"\n" -"Güvenliğiniz için, disk bölümlendirme ve biçemlendirme kesinlikle otomatik " -"olarak yapılmayacaktır.\n" -"\n" -"Devam etmek istiyor musunuz?" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:71 -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Otomatik adım yapılandırması" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:72 -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Lütfen kurulumun etkileşimli olmasını istediğiniz aşamalarını seçiniz, " -"seçmezseniz bu işi kendiniz elle yapmak zorunda kalacaksınız." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:145 -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Hoş Geldiniz\n" -"\n" -"Otomatik kurulum parametrelerini soldaki bölümde bulabilirsiniz" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:243 ../../standalone/drakgw_.c:671 -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:106 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Tebrikler!" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:244 -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"Disket kusursuzca oluşturuldu.\n" -"Geride kalan kurulumunuza devam edebilirsiniz." - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:282 -msgid "Auto Install" -msgstr "Otomatik Kurulum" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:352 -msgid "Add an item" -msgstr "Bir öğe ekle" - -#: ../../standalone/drakautoinst_.c:359 -msgid "Remove the last item" -msgstr "Son öğeyi kaldır" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:448 ../../standalone/drakbackup_.c:451 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:455 -msgid "" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" -"***********************************************************************\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:449 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report \n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakYedekleme Raporu \n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:450 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Daemon Report\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakYedekleme Sunucusu Raporu\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:453 -msgid "" -"\n" -"\n" -"***********************************************************************\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"***********************************************************************\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:454 -msgid "" -"\n" -" DrakBackup Report Details\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" DrakYedekleme Raporunun Ayrıntıları\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:476 -msgid "total progess" -msgstr "toplam işlem" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:555 ../../standalone/drakbackup_.c:602 -msgid "Backup system files..." -msgstr "Sistem dosyalarını yedekle..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:603 ../../standalone/drakbackup_.c:667 -msgid "Hard Disk Backup files..." -msgstr "Sabit disk yedekleme dosyaları..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:615 -msgid "Backup User files..." -msgstr "Kullanıcı dosyalarını yedekle..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:616 -msgid "Hard Disk Backup Progress..." -msgstr "Sabit Disk Yedekleme İşlemi..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:666 -msgid "Backup Other files..." -msgstr "Diğer dosyaları yedekle..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:674 -#, c-format -msgid "" -"file list send by FTP : %s\n" -" " -msgstr "" -"dosya listesini FTP ile gönder: %s\n" -" " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:677 -msgid "" -"\n" -"(!) FTP connexion problem: It was not possible to send your backup files by " -"FTP.\n" -msgstr "" -"\n" -"(!) FTP bağlantısında sorun: Yedeklenen dosyaları FTP ile göndermek mümkün " -"olmadı.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:687 -msgid "(!) Error during mail sending. \n" -msgstr "(!) Posya gönderme sırasında hata. \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:728 ../../standalone/drakbackup_.c:739 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:750 ../../standalone/drakfont_.c:787 -msgid "File Selection" -msgstr "Dosya Seçimi" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:755 -msgid "Select the files or directories and click on 'Add'" -msgstr "Dosyaları ve dizinleri seçin ve 'Ekle'ye tıklayın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:790 -msgid "" -"\n" -"Please check all options that you need.\n" -msgstr "" -"\n" -"Lütfen size gereken tüm seçenekleri işaretleyiniz.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:791 -msgid "" -"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n" -msgstr "" -"Bu seçeneklerle /etc dizinindeki tüm dosyaları yedekleyebilir ve geri " -"alabilirsiniz.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:792 -msgid "Backup your System files. ( /etc directory )" -msgstr "Sistem Dosyalarınızı Yedekler. (/etc dizini)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:793 -msgid "Use incremental backup (do not replace old backups)" -msgstr "Fark yedeklemesi Kullanılsın (eski yedeklemeler kullanılmaz)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:794 -msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)" -msgstr "Kritik dosayalar yedeklenmesin (passwd, group, fstab)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:795 -msgid "" -"With this option you will be able to restore any version\n" -" of your /etc directory." -msgstr "Bu seçenekle /etc dizininizin herhangi bir sürümünü geri alabilirsiniz" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:812 -msgid "Please check all users that you want to include in your backup." -msgstr "" -"Lütfen yedeklemede içerilmesini istediğiniz tüm kullanıcıları işaretleyin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:839 -msgid "Do not include the browser cache" -msgstr "Tarayıcının bellekleme dosyaları yedeklenmesin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:840 ../../standalone/drakbackup_.c:864 -msgid "Use Incremental Backups (do not replace old backups)" -msgstr "Fark Yedeklemesi Yapılsın (eski yedeklemeler kullanılmaz)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:862 ../../standalone/drakfont_.c:827 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Seçilenleri Sil" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:900 -msgid "Windows (FAT32)" -msgstr "Windows (FAT32)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:939 -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:964 -msgid "Use FTP connection to backup" -msgstr "Yedeklemede FTP bağlantısı kullanılsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:967 -msgid "Please enter the host name or IP." -msgstr "Lütfen makina adını ya da IP numarasını giriniz." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:972 -msgid "" -"Please enter the directory to\n" -" put the backup on this host." -msgstr "" -"Yedekleri yerleştireceğiniz\n" -"dizinin adını yazınız." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:977 -msgid "Please enter your login" -msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı yazınız" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:982 -msgid "Please enter your password" -msgstr "Lütfen parolanızı yazınız" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:988 -msgid "Remember this password" -msgstr "Bu parolayı hatırla" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1052 ../../standalone/drakbackup_.c:2048 -msgid "FTP Connection" -msgstr "FTP Bağlantısı" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1059 ../../standalone/drakbackup_.c:2056 -msgid "Secure Connection" -msgstr "Güvenli Bağlantı" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1085 ../../standalone/drakbackup_.c:2889 -msgid "Use CD/DVDROM to backup" -msgstr "Yedeklemede CD/DVDROM kullanılsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1088 ../../standalone/drakbackup_.c:2893 -msgid "Please choose your CD space" -msgstr "Lütfen CD alanınızı seçiniz." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1094 ../../standalone/drakbackup_.c:2905 -msgid "Please check if you are using CDRW media" -msgstr "CDRW ortamı kullanıyorsanız işaretleyin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1100 ../../standalone/drakbackup_.c:2911 -msgid "Please check if you want to erase your CDRW before" -msgstr "Önce CDRW silinsin isterseniz işaretleyin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1106 -msgid "" -"Please check if you want to include\n" -" install boot on your CD." -msgstr "" -"CD'nizin üzerinde kurulum önyüklemesi\n" -"bulunmasını istiyorsanız işaretleyin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1112 -msgid "" -"Please enter your CD Writer device name\n" -" ex: 0,1,0" -msgstr "" -"Lütfen CD yazıcınızın aygıt ismini yazın\n" -" örn: 0,1,0" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1153 -msgid "Use tape to backup" -msgstr "Yedeklemede teyp kullan" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1156 -msgid "Please enter the device name to use for backup" -msgstr "Lütfen yedekleme için kullanılacak aygıt ismini giriniz" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1162 ../../standalone/drakbackup_.c:1203 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2013 -msgid "" -"Please enter the maximum size\n" -" allowed for Drakbackup" -msgstr "" -"Drakbackup için izin verilen\n" -"en büyük boyutu giriniz" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1195 ../../standalone/drakbackup_.c:2005 -msgid "Please enter the directory to save:" -msgstr "Lütfen kaydedilecek dizini yazın:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1209 ../../standalone/drakbackup_.c:2019 -msgid "Use quota for backup files." -msgstr "Yedekleme dosyaları için kota kullanılsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1267 -msgid "Network" -msgstr "Ağ" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1272 -msgid "CDROM / DVDROM" -msgstr "CDROM / DVDROM" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1277 -msgid "HardDrive / NFS" -msgstr "Sabit Disk / NFS" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1297 ../../standalone/drakbackup_.c:1301 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "hourly" -msgstr "saatlik" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1298 ../../standalone/drakbackup_.c:1302 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "daily" -msgstr "günlük" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1299 ../../standalone/drakbackup_.c:1303 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "weekly" -msgstr "haftalık" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1300 ../../standalone/drakbackup_.c:1304 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1305 -msgid "monthly" -msgstr "aylık" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1312 -msgid "Use daemon" -msgstr "Ardsüreç kullanılsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1317 -msgid "" -"Please choose the time \n" -"interval between each backup" -msgstr "Lütfen yedeklemeler arasındaki süreyi seçin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1323 -msgid "" -"Please choose the\n" -"media for backup." -msgstr "" -"Lütfen yedekleme\n" -"ortamını seçin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1327 -msgid "Use Hard Drive with daemon" -msgstr "Ardsüreçli Sabit Disk Kullanılsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1329 -msgid "Use FTP with daemon" -msgstr "Ardsüreçli FTP kullanılsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1333 -msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services." -msgstr "Lütfen hizmetler arasında crond'nin de bulunduğundan emin olun." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1369 -msgid "Send mail report after each backup to :" -msgstr "Her yedeklemeden sonra raporu postala:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1411 -msgid "What" -msgstr "Ne" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1416 -msgid "Where" -msgstr "Nereye" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1421 -msgid "When" -msgstr "Ne Zaman" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1426 -msgid "More Options" -msgstr "Diğer Seçenekler" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1445 ../../standalone/drakbackup_.c:2801 -msgid "Drakbackup Configuration" -msgstr "Drakbackup Yapılandırması" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1463 -msgid "Please choose where you want to backup" -msgstr "Lütfen yedeklenecek yeri seçiniz." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1465 -msgid "on Hard Drive" -msgstr "Sabit Diskte" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1476 -msgid "across Network" -msgstr "Ağ üzerinde" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1540 -msgid "Please choose what you want to backup" -msgstr "Lütfen neyi yedekleyeceğinizi seçiniz." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1541 -msgid "Backup system" -msgstr "Sistem yedeklensin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1542 -msgid "Backup Users" -msgstr "Kullanıcılar yedeklensin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1545 -msgid "Select user manually" -msgstr "Kullanıcılar elle seçilsin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1627 -msgid "" -"\n" -"Backup Sources: \n" -msgstr "" -"\n" -"Yedekleme Kaynakları: \n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1628 -msgid "" -"\n" -"- System Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Sistem Dosyaları:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1630 -msgid "" -"\n" -"- User Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Kullanıcı Dosyaları:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1632 -msgid "" -"\n" -"- Other Files:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Diğer Dosyalar:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1634 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on Hard drive on path : %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- Sabit diskteki kayıt yeri: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1635 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Save on FTP on host : %s\n" -msgstr "" -"\n" -"- FTP kaydı yapılacak makina: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1636 -#, c-format -msgid "" -"\t\t user name: %s\n" -"\t\t on path: %s \n" -msgstr "" -"\t\t kullanıcı ismi: %s\n" -"\t\t dosya yolu: %s\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1637 -msgid "" -"\n" -"- Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"- Seçenekler:\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1638 -msgid "\tDo not include System Files\n" -msgstr "\tSistem Dosyaları Bulunmasın\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1639 -msgid "\tBackups use tar and bzip2\n" -msgstr "\tYedeklerde tar ve bzip2 kullanılsın\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1640 -msgid "\tBackups use tar and gzip\n" -msgstr "\tYedeklerde tar ve gzip kullanılsın\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1641 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"- Daemon (%s) include :\n" -msgstr "" -"\n" -"- Ardsüreç (%s) bulunsun :\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1642 -msgid "\t-Hard drive.\n" -msgstr "\t-Sabit disk.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1643 -msgid "\t-CDROM.\n" -msgstr "\t-CDROM.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1644 -msgid "\t-Network by FTP.\n" -msgstr "\t-FTP ile Ağ.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1645 -msgid "\t-Network by SSH.\n" -msgstr "\t-SSH ile Ağ.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1647 -msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n" -msgstr "Yapılandırılmamış, lütfen 'Sihirbaz'a ya da 'Gelişmiş'e tıklayın.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1652 -msgid "" -"List of data to restore:\n" -"\n" -msgstr "" -"Yerine konulacak verinin listesi:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1753 -msgid "" -"List of data corrupted:\n" -"\n" -msgstr "" -"Bozuk veri listesi:\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1755 -msgid "Please uncheck or remove it on next time." -msgstr "Lütfen bir daha sefere işareti kaldırın ya da silin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1765 -msgid "Backup files are corrupted" -msgstr "Yedek dosyaları bozulmuş" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1786 -msgid " All your selectionned data have been " -msgstr " Seçtiğiniz her şey " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1787 -#, c-format -msgid " Successfuly Restored on %s " -msgstr " %s üzerindeki yerine kondu " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1886 -msgid " Restore Configuration " -msgstr " Geri Alma Yapılandırması " - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1904 -msgid "OK to restore the other files." -msgstr "Diğer dosyaları da geri almak için Tamam'a tıklayın." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1922 -msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)" -msgstr "" -"Geri alınacak kullanıcı listesi (her kullanıcı için en son tarih önemlidir)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1972 -msgid "Backup the system files before:" -msgstr "Önce yedeklenecek sistem dosyaları:" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:1974 -msgid "please choose the date to restore" -msgstr "geri alma tarihini lütfen seçiniz" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2002 -msgid "Use Hard Disk to backup" -msgstr "Yedeklemede Sabit Disk Kullanılsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2083 -msgid "Restore from Hard Disk." -msgstr "Sabit Diskten Alınsın." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2085 -msgid "Please enter the directory where backups are stored" -msgstr "Lütfen yedeklerin bulunduğu dizini yazınız" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2143 -msgid "Select another media to restore from" -msgstr "Yedeklerin bulunduğu ortamı seçiniz" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2145 -msgid "Other Media" -msgstr "Diğer Ortam" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2151 -msgid "Restore system" -msgstr "Sistemi geri al" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2152 -msgid "Restore Users" -msgstr "Kullanıcıları geri al" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2153 -msgid "Restore Other" -msgstr "Diğerlerini geri al" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2155 -msgid "select path to restore (instead of / )" -msgstr "Geri alınacak dizini seçin (/ yerine)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2159 -msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)" -msgstr "Geri almadan önce yeni yedekleme yapılsın (sadece fark yedeklemesinde)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2160 -msgid "Remove user directories before restore." -msgstr "Geri almadan önce kullanıcı dizinleri silinsin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2217 -msgid "Restore all backups" -msgstr "Tüm yedekler geri alınsın" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2225 -msgid "Custom Restore" -msgstr "Özel Geri Alma" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2266 ../../standalone/drakbackup_.c:2291 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2312 ../../standalone/drakbackup_.c:2333 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2351 ../../standalone/drakbackup_.c:2383 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2399 ../../standalone/drakbackup_.c:2419 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2438 ../../standalone/drakbackup_.c:2460 -#: ../../standalone/drakfont_.c:575 -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2269 ../../standalone/drakbackup_.c:2296 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2315 ../../standalone/drakbackup_.c:2336 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2354 ../../standalone/drakbackup_.c:2402 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2422 ../../standalone/drakbackup_.c:2441 -msgid "Previous" -msgstr "Geri" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2271 ../../standalone/drakbackup_.c:2338 -#: ../../standalone/logdrake_.c:224 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2317 -msgid "Build Backup" -msgstr "Yedekle" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2356 ../../standalone/drakbackup_.c:3033 -msgid "Restore" -msgstr "Geri Al" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2404 ../../standalone/drakbackup_.c:2424 -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2445 -msgid "Next" -msgstr "İleri" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2478 -msgid "" -"Please Build backup before to restore it...\n" -" or verify that your path to save is correct." -msgstr "" -"Lütfen geri almadan önce yedekleme yapın...\n" -"Ya da dosya yolunun doğruluğundan emin olun." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2499 -msgid "" -"Error durind sendmail\n" -" your report mail was not sent\n" -" Please configure sendmail" -msgstr "" -"Posta gönderme sırasında hata\n" -" Rapor postası gönderilmedi\n" -" Lütfen sendmail yapılandırmasını\n" -" kontrol edin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2522 -msgid "Package List to Install" -msgstr "Kurulacak Paketler" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2550 -msgid "" -"Error durind sending file via FTP.\n" -" Please correct your FTP configuration." -msgstr "" -"Dosyaların FTP üzerinden gönderilmesinde hata.\n" -" Lütfen FTP yapılandırmanızı kontrol edin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2573 -msgid "Please select data to restore..." -msgstr "Lütfen geri alınacak veriyi seçin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2594 -msgid "Please select media for backup..." -msgstr "Lütfen yedekleme ortamını seçin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2616 -msgid "Please select data to backup..." -msgstr "Lütfen yedeklenecek veriyi seçin..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2638 -msgid "" -"No configuration file found \n" -"please click Wizard or Advanced." -msgstr "" -"Yapılandırma dosyası bulunamadı.\n" -"Lütfen Sihirbaz ya da Gelişmiş seçin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2659 -msgid "Under Devel ... please wait." -msgstr "İnşaat Var ... lütfen bekleyin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2739 -msgid "Backup system files" -msgstr "Sistem dosyaları yedeklensin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2741 -msgid "Backup user files" -msgstr "Kullanıcı dosyaları yedeklensin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2743 -msgid "Backup other files" -msgstr "Diğer dosyalar yedeklensin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2745 ../../standalone/drakbackup_.c:2776 -msgid "Total Progress" -msgstr "İşlenen Toplam" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2767 -msgid "files sending by FTP" -msgstr "dosyalar FTP üzerinden gönderiliyor" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2771 -msgid "Sending files..." -msgstr "Dosyalar gönderiliyor..." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2841 -msgid "Data list to include on CDROM." -msgstr "CDROM'a atılacak verinin listesi." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2899 -msgid "Please enter the cd writer speed" -msgstr "Lütfen cd yazıcı hızını verin" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2917 -msgid "Please enter your CD Writer device name (ex: 0,1,0)" -msgstr "Lütfen CD Yazıcı aygıt ismini verin (örn: 0,1,0)" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2923 -msgid "Please check if you want to include install boot on your CD." -msgstr "Lütfen CD üzerinde kurulum önyüklemesi bulunacaksa işaretleyin." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2989 -msgid "Backup Now from configuration file" -msgstr "Yapılandırma dosyasından Şimdi Yedekle" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:2999 -msgid "View Backup Configuration." -msgstr "Yedekleme Yapılandırmasını Göster." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3020 -msgid "Wizard Configuration" -msgstr "Sihirbaz Yapılandırması" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3024 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Gelişmiş Yapılandırma" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3028 -msgid "Backup Now" -msgstr "Şimdi Yedekle" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3053 -msgid "Drakbackup" -msgstr "Drakbackup" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3104 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" In this step Drakbackup allow you to change:\n" -"\n" -" - The compression mode:\n" -" \n" -" If you check bzip2 compression, you will compress\n" -" your data better than gzip (about 2-10 %).\n" -" This option is not checked by default because\n" -" this compression mode needs more time ( about 1000% more).\n" -" \n" -" - The update mode:\n" -"\n" -" This option will update your backup, but this\n" -" option is not really useful because you need to\n" -" decompress your backup before you can update it.\n" -" \n" -" - the .backupignore mode:\n" -"\n" -" Like with cvs, Drakbackup will ignore all references\n" -" included in .backupignore files in each directories.\n" -" ex: \n" -" /*> cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"seçenekler hakkında:\n" -"\n" -" Drakbackup bu adımda şunları değiştirmeye izin verir:\n" -"\n" -" - Sıkıştırma kipi:\n" -"\n" -" Bzip2 sıkıştırmayı seçerseniz verileriniz gzip'inkinden\n" -" yalaşık % 2-10 daha fazla sıkıştırılır. Sıkıştırma işlemi\n" -" daha uzun (yaklaşık 10 katı) sürdüğünden bu seçenek\n" -" öntanımlı değildir.\n" -"\n" -" - Güncelleme kipi:\n" -"\n" -" cvs'deki gibi, Drakbackup her dizindeki .backupignore\n" -" dosyalarını yoksayacaktır. Örneğin:\n" -" \t/*>cat .backupignore*/\n" -" *.o\n" -" *~\n" -" ...\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3134 -msgid "" -"\n" -" Some errors during sendmail are caused by \n" -" a bad configuration of postfix. To solve it you have to\n" -" set myhostname or mydomain in /etc/postfix/main.cf\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Posta gönderme sırasında oluşan bazı hatalar postfix'in\n" -" hatalı yapılandırmasından kaynaklanabilir. Bu sorunu\n" -" çözmek için /etc/postfix/main.cf dosyasında alan ismi\n" -" veya makina ismini belirtmelisiniz\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3142 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -" - Backup system files:\n" -" \n" -"\tThis option allows you to backup your /etc directory,\n" -"\twhich contains all configuration files. Please be\n" -"\tcareful during the restore step to not overwrite:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Backup User files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you select all users that you want \n" -"\tto backup.\n" -"\tTo preserve disk space, it is recommended that you \n" -"\tdo not include web browser's cache.\n" -"\n" -" - Backup Other files: \n" -"\n" -"\tThis option allows you to add more data to save.\n" -"\tWith the other backup it's not possible at the \n" -"\tmoment to select select incremental backup.\t\t\n" -" \n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerful \n" -"\toption for backup. This option allows you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed afterward.\n" -"\tThen you will be able, during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this option all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"seçenekler hakkında:\n" -"\n" -" - Sisten dosyaları yedeklensin:\n" -"\n" -"\tBu seçenek yapılandırma dosyalarınızın bulunduğu\n" -"\t/etc dizininin yedeklenmesini sağlar. Lütfen\n" -"\tgeri alma sırasında bu dosyaların üzerine yazılmamasına\n" -"\tdikkat edin:\n" -"\t\t/etc/passwd \n" -"\t\t/etc/group \n" -"\t\t/etc/fstab\n" -"\n" -" - Kullanıcı dosyaları yedeklensin:\n" -"\n" -"\tYedeklemek istediğiniz tüm kullanıcıları seçmenizi\n" -"\tsağlar. Yedeklemenin çok yer kaplamaması için web\n" -"\ttarayıcı arabellekleme dizinlerinin yedeklenmemesi\n" -"\tönerilir.\n" -"\n" -" - Diğer dosyalar yedeklensin:\n" -"\n" -"\tBu seçenekle daha fazla ver yedeklenebilir. Diğer\n" -"\tyedeklemeler gibi burada da fark yedeklemesi yapmak\n" -"\tmümkün değildir.\n" -"\n" -" - Fark Yedeklemeleri:\n" -"\n" -"\tYedekleme için en güçlü seçenektir. Bu seçenek ilk\n" -"\tdefasında tüm verilerinizin yedeklenmesini sağlar ve\n" -"\tsonradan sadece farklar yedeklenir. Geri alma sırasında\n" -"\ttarih belirterek belli bir tarihteki verilerinizi geri\n" -"\talabilirsiniz.\n" -"\tBu seçenek belirtilmediğinde her yedekleme bir önceki\n" -"\tyedeklemeyi silecektir.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3181 -msgid "" -"restore description:\n" -" \n" -"Only the most recent date will be used ,because with incremental \n" -"backups it is necesarry to restore one by one each older backups.\n" -"\n" -"So if you don't like to restore an user please unselect all his\n" -"check box.\n" -"\n" -"Otherwise, you are able to select only one of this\n" -"\n" -" - Incremental Backups:\n" -"\n" -"\tThe incremental backup is the most powerfull \n" -"\toption to use backup, this option allow you \n" -"\tto backup all your data the first time, and \n" -"\tonly the changed after.\n" -"\tSo you will be able during the restore\n" -"\tstep, to restore your data from a specified\n" -"\tdate.\n" -"\tIf you have not selected this options all\n" -"\told backups are deleted before each backup. \n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"geri alma hakkında:\n" -"\n" -"Sadece son alınan yedek kullanılacaktır, sadece fark yedeklemelerinde\n" -"daha eski yedeklemeleri bire bir geri almak mümkündür.\n" -"\n" -"Bir kullanıcının yedeğinin geri alınmasını istemezseniz, onun tüm\n" -"onay kutularındaki işaretleri kaldırın.\n" -"\n" -" - Fark Yedeklemeleri:\n" -"\n" -"\tYedekleme için en güçlü seçenektir. Bu seçenek ilk\n" -"\tdefasında tüm verilerinizin yedeklenmesini sağlar ve\n" -"\tsonradan sadece farklar yedeklenir. Geri alma sırasında\n" -"\ttarih belirterek belli bir tarihteki verilerinizi geri\n" -"\talabilirsiniz.\n" -"\tBu seçenek belirtilmediğinde her yedekleme bir önceki\n" -"\tyedeklemeyi silecektir.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3207 ../../standalone/drakbackup_.c:3282 -msgid "" -" Copyright (C) 2001 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" -msgstr "" -" Telif Hakkı © 2001 MandrakeSoft adına DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita.fr>" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3209 ../../standalone/drakbackup_.c:3284 -msgid "" -" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" -" any later version.\n" -"\n" -" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -" GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -" You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -" along with this program; if not, write to the Free Software\n" -" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." -msgstr "" -" Bu program bir serbest yazılımdır. Bu yazılımı Free Software Foundation\n" -" tarafından yayınlanmış olan GNU Genel Kamu Lisansının 2. ya da daha " -"sonraki\n" -" bir sürümünün koşulları altında kopyalayabilir, dağıtabilir ve/veya\n" -" üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.\n" -"\n" -" Bu program kullanışlı olabileceği umularak dağıtılmaktadır. Ancak,\n" -" hiçbir GARANTİSİ YOKTUR; hatta SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİ BİR\n" -" AMACA UYGUNLUĞU için bile garanti verilmez. Daha ayrıntılı bilgi\n" -" edinmek için GNU Genel Kamu Lisansına bakınız.\n" -"\n" -" GNU Genel Kamu Lisansının bir kopyasını bu programla birlikte almış\n" -" olacaksınız; yoksa Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place\n" -" Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. adresinden isteyebilirsiniz." - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3223 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select: \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, DrakBackup will remove \n" -" your original directory and verify that all \n" -" backup files are not corrupted. It is recommended \n" -" you do a last backup before restoring.\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Açıklama:\n" -"\n" -" Drakbackup sisteminizin yedeklenmesi içindir.\n" -" Yapılandırma sırasındaki seçebilecekleriniz:\n" -"\t- Sistem dosyaları, \n" -"\t- Kullanıcı dosyaları, \n" -"\t- Diğer dosyalar.\n" -"\t ya da Tüm sisteminiz ... ve Başka herşey (mesela Windows bölümleri)\n" -"\n" -" Drakbackup ile yedek dosyalarınızı saklayabileceğiniz yerler:\n" -"\t- Sabit Diskler.\n" -"\t- Ağ dosya sistemi (NFS).\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM \n" -"\t\t(önyüklemeli, otomatik kurulum ya da kurtarma ile)\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Teyp.\n" -"\n" -" Drakbackup seçeceğiniz bir dizine sisteminizi geri yükleyebilir.\n" -"\n" -" Her yedeklemenin bilgileri /var/lib/drakbackup dizininde\n" -" saklanacaktır.\n" -"\n" -" Yapılandırma dosyası:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Geri Alma Adımı:\n" -"\n" -" Geri alma sırasında Drakbackup mevcut dizini silecek, tüm\n" -" yedekleri doğruladıktan sonra yazacaktır. Geri alma\n" -" işleminden önce son bir yedekleme yapılamsı tavsiye edilir.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3261 -msgid "" -"options description:\n" -"\n" -"Please be careful when you are using ftp backup, because only \n" -"backups that are already built are sent to the server.\n" -"So at the moment, you need to build the backup on your hard \n" -"drive before sending it to the server.\n" -"\n" -msgstr "" -"seçenekler hakkında:\n" -"\n" -"FTP yedekleme kullanırken lütfen dikkatli olun, çünkü sadece\n" -"yedekleme yapıldıktan sonra yedekler FTP ile gönderilecektir.\n" -"Yani yedekleme dosyaları önce sabit diskinize yazılacak sonra\n" -"sunucuya gönderilecektir.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3270 -msgid "" -"\n" -"Restore Backup Problems:\n" -"\n" -"During the restore step, Drakbackup will verify all your\n" -"backup files before restoring them.\n" -"Before the restore, Drakbackup will remove \n" -"your original directory, and you will loose all your \n" -"data. It is important to be careful and not modify the \n" -"backup data files by hand.\n" -msgstr "" -"\n" -"Yedekerin geri alınmasındaki sorunlar:\n" -"\n" -"Geri alam sırasında, Drakbackup dosyalarınızı yerine\n" -"yazmadan önce doğrulayacaktır. Geri yazma işlemine\n" -"başlamadan önce yazacağı dizini sileceğinden bu\n" -"dizindeki tüm bilgiyi kaybedeceksiniz. Yedeklenmiş\n" -"verilerinizi elle düzenlememeniz gereklidir. Buna\n" -"özellikle dikkat edin.\n" - -#: ../../standalone/drakbackup_.c:3298 -msgid "" -"Description:\n" -"\n" -" Drakbackup is used to backup your system.\n" -" During the configuration you can select \n" -"\t- System files, \n" -"\t- Users files, \n" -"\t- Other files.\n" -"\tor All your system ... and Other (like Windows Partitions)\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to backup your system on:\n" -"\t- Harddrive.\n" -"\t- NFS.\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (with autoboot, rescue and autoinstall.).\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Tape.\n" -"\n" -" Drakbackup allows you to restore your system to\n" -" a user selected directory.\n" -"\n" -" Per default all backup will be stored on your\n" -" /var/lib/drakbackup directory\n" -"\n" -" Configuration file:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"Restore Step:\n" -" \n" -" During the restore step, Drakbackup will remove\n" -" your original directory and verify that all\n" -" backup files are not corrupted. It is recommended\n" -" you do a last backup before restoring.\n" -" \n" -"\n" -msgstr "" -"Açıklama:\n" -"\n" -" Drakbackup sisteminizin yedeklenmesi içindir.\n" -" Yapılandırma sırasındaki seçebilecekleriniz:\n" -"\t- Sistem dosyaları, \n" -"\t- Kullanıcı dosyaları, \n" -"\t- Diğer dosyalar.\n" -"\t ya da Tüm sisteminiz ... ve Başka herşey (mesela Windows bölümleri)\n" -"\n" -" Drakbackup ile yedek dosyalarınızı saklayabileceğiniz yerler:\n" -"\t- Sabit Diskler.\n" -"\t- Ağ dosya sistemi (NFS).\n" -"\t- CDROM (CDRW), DVDROM \n" -"\t\t(önyüklemeli, otomatik kurulum ya da kurtarma ile)\n" -"\t- FTP.\n" -"\t- Rsync.\n" -"\t- Webdav.\n" -"\t- Teyp.\n" -"\n" -" Drakbackup seçeceğiniz bir dizine sisteminizi geri yükleyebilir.\n" -"\n" -" Her yedeklemenin bilgileri /var/lib/drakbackup dizininde\n" -" saklanacaktır.\n" -"\n" -" Yapılandırma dosyası:\n" -"\t/etc/drakconf/drakbackup/drakbakup.conf\n" -"\n" -"\n" -"Geri Alma Adımı:\n" -"\n" -" Geri alma sırasında Drakbackup mevcut dizini silecek, tüm\n" -" yedekleri doğruladıktan sonra yazacaktır. Geri alma\n" -" işleminden önce son bir yedekleme yapılamsı tavsiye edilir.\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakboot_.c:58 -#, c-format -msgid "Installation of %s failed. The following error occured:" -msgstr "%s kurulumu başarısız oldu. Oluşan hata:" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:229 -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Yüklü yazıtiplerini ara" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:231 -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Yüklü yazı tiplerini seçimden çıkar" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:252 -msgid "parse all fonts" -msgstr "tüm yazı tiplerini çözümle" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:253 -msgid "no fonts found" -msgstr "hiç yazı tipi bulunamadı" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:261 ../../standalone/drakfont_.c:303 -#: ../../standalone/drakfont_.c:352 ../../standalone/drakfont_.c:410 -#: ../../standalone/drakfont_.c:417 ../../standalone/drakfont_.c:443 -#: ../../standalone/drakfont_.c:455 ../../standalone/drakfont_.c:468 -msgid "done" -msgstr "bitti" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:265 -msgid "could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "bağlı disk bölümlerinizde hiç bir yazı tipi bulunamadı" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:301 -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Doğru yazı tiplerini yeniden seç" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:304 -msgid "could not find any font.\n" -msgstr "hiç yazı tipi bulunamadı.\n" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:327 -msgid "Search fonts in installed list" -msgstr "Yüklü olanlar listesideki yazı tiplerini ara" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:350 -msgid "Fonts copy" -msgstr "Yazı tipleri kopyalanıyor" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:353 -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "True Type yazı tiplerinin kurulumu" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:357 -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "ttmkfdir çalışıyor, lütfen bekleyiniz..." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:359 -msgid "True Type install done" -msgstr "True Type kurulumu bitti" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:366 ../../standalone/drakfont_.c:382 -msgid "Fonts conversion" -msgstr "Yazı tipi dönüşümü" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:370 ../../standalone/drakfont_.c:386 -#: ../../standalone/drakfont_.c:406 -msgid "type1inst building" -msgstr "type1 kurulumu" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:375 ../../standalone/drakfont_.c:390 -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Ghostscript başvuruları" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:397 -msgid "ttf fonts conversion" -msgstr "ttf dönüşümü" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:401 -msgid "pfm fonts conversion" -msgstr "pfm dönüşümü" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:411 -msgid "Suppress temporary Files" -msgstr "Geçici dosyaları engelle" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:414 -msgid "Restart XFS" -msgstr "XFS'i yeniden başlat" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:453 ../../standalone/drakfont_.c:463 -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Yazı tipi Dosyalarını Engelle" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:465 -msgid "xfs restart" -msgstr "xfs'i yeniden başlat" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:472 ../../standalone/drakfont_.c:760 -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"-You can install the fonts using the normal way. In rare cases, bogus fonts " -"may hang up your X Server." -msgstr "" -"Herhangi bir yazı tipini sisteminize kurmadan önce kullanım hakkınız " -"olduğundan emin olmalısınız.\n" -"-Yazıtiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan " -"toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:547 -msgid "Fonts Importation" -msgstr "Yazı tiplerinin Alınması" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:562 -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "Windows Yazı tiplerini Al" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:564 -msgid "Uninstall Fonts" -msgstr "Yazı tiplerini Kaldır" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:568 -msgid "Advanced Options" -msgstr "İleri Düzey Seçenekler" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:570 -msgid "Font List" -msgstr "Yazı tipi Listesi" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:739 -msgid "Choose the applications that will support the fonts :" -msgstr "Yazıtiplerini destekleyen uygulamaları seçiniz:" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:743 -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:747 -msgid "StarOffice" -msgstr "StarOffice" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:751 -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:755 -msgid "Generic Printers" -msgstr "Temel Yazıcı" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:792 -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "" -"Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:828 -msgid "Install List" -msgstr "Listeyi Kur" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:858 -msgid "click here if you are sure." -msgstr "eminseniz buraya tıklayın." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:860 -msgid "here if no." -msgstr "aksi takdirde buraya tıklayın." - -#: ../../standalone/drakfont_.c:897 -msgid "Unselected All" -msgstr "Tümünü Seçimden Çıkar" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:899 -msgid "Selected All" -msgstr "Tümünü Seç" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:901 -msgid "Remove List" -msgstr "Listeyi Sil" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:919 ../../standalone/drakfont_.c:939 -msgid "Initials tests" -msgstr "Denetimler başlıyor" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:920 -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Yazı tipleri sisteminize kopyalanıyor" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:921 -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Yazı tiplerini kur ve dönüştür" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:922 -msgid "Post Install" -msgstr "Kurulum Sonrası" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:940 -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Yazı tipleri siseminizden kaldırılıyor" - -#: ../../standalone/drakfont_.c:941 -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Kurulumun kaldırılması Sonrası" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:43 ../../standalone/drakgw_.c:200 -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:138 -msgid "Internet Connection Sharing currently enabled" -msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkin" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:139 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n" -"Paylaşım şu anda etkin.\n" -"\n" -"Ne yapmak istersiniz?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 -msgid "disable" -msgstr "pasif" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "dismiss" -msgstr "vazgeç" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:143 ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "reconfigure" -msgstr "yeniden ayarla" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:146 -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Servisler Pasifleştiriliyor..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:154 -msgid "Internet connection sharing is now disabled." -msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda pasifleştirildi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:163 -msgid "Internet Connection Sharing currently disabled" -msgstr "İnternet bağlantısı paylaşımı şu anda etkin değil" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:164 -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"İnternet bağlantısı paylaşımı ayarları zaten yapılmış durumda.\n" -"Paylaşım şu anda etkin değil.\n" -"\n" -"Ne yapmak istersiniz?" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:168 -msgid "enable" -msgstr "Etkinleştir" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:175 -msgid "Enabling servers..." -msgstr "Servisler Etkinleştiriliyor..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:180 -msgid "Internet connection sharing is now enabled." -msgstr "İnternet Bağlantısı Paylaşımı şu anda etkinleştirildi." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:201 -msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" -"\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Bilgisayarınız internet bağlantısını paylaşmak için ayarlanabilirsiniz.\n" -"Bu özellik sayesinde ağınıza bağlı diğer bilgisayarlarda internet üzerinden " -"istedikleri bilgiye ulaşabilirler.\n" -"\n" -"Not: Yerel ağınızı(LAN) ayarlamak için bir ağ bağdaştırıcısına (eternet " -"kartına) ihtiyacınız var." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:227 -#, c-format -msgid "Interface %s (using module %s)" -msgstr "%s Arayüzü (%s modülü kullanılarak)" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:228 -#, c-format -msgid "Interface %s" -msgstr "%s Arayüzü" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:236 -msgid "No network adapter on your system!" -msgstr "Sisteminizde ağ bağdaştırıcısı bulunamadı!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:237 -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"Sisteminizde eternet ağ bağdaştırıcısı bulunamadı. Lütfen donanım ayar " -"aracını çalıştırın." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:243 -msgid "Network interface" -msgstr "Ağ arabirimi" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:244 -#, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"Sisteminizde sadece bir tane yapılandırılmış ağ bağdaştırıcısı bulunuyor:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Yerel ağınız şimdi bu bağdaştırıcıyla yapılandırılacak." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:253 -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." -msgstr "Lütfen hangi ağ bağdaştırıcısının yerel ağınıza bağlanacağını seçin." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:271 -msgid "Network interface already configured" -msgstr "Ağ bağdaştırıcı zaten yapılandırılmış" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:272 -#, c-format -msgid "" -"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n" -"\n" -"Do you want an automatic re-configuration?\n" -"\n" -"You can do it manually but you need to know what you're doing." -msgstr "" -"Uyarı, ağ bağdaştırıcı (%s) zaten yapılandırılmış.\n" -"\n" -"Bir otomatik yeniden yapılandırma ister misiniz?\n" -"\n" -"Ne yapılacağını biliyorsanız bu işlemi elle de yapabilirsiniz." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:277 -msgid "Automatic reconfiguration" -msgstr "Otomatik yeniden yapılandırma" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:278 -msgid "Show current interface configuration" -msgstr "Mevcut bağdaştırıcı yapılandırmasını göster" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:280 -#, c-format -msgid "" -"Current configuration of `%s':\n" -"\n" -"Network: %s\n" -"IP address: %s\n" -"IP attribution: %s\n" -"Driver: %s" -msgstr "" -"`%s' için mevcut yapılandırma:\n" -"\n" -"Ağ: %s\n" -"IP adresi: %s\n" -"IP öznitelikleri: %s\n" -"Sürücü: %s" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:292 -msgid "" -"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP " -"server; in that case please verify I correctly read the C-Class Network that " -"you use for your local network; I will not reconfigure it and I will not " -"touch your DHCP server configuration.\n" -"\n" -"Else, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server for " -"you.\n" -"\n" -msgstr "" -"DHCP sunucunuzun ayarları var kabuluyle mevcut yapılandırmanız saklanabilir; " -"bu durumda yerelağınızda kullandığınız C sınıfı ağın doğru algılanıp " -"algılanmadığını kontrol etmelisiniz; Kurulum, onu yeniden yapılandırmayacak " -"ve DHCP sunucu yapılandırmanıza dokunmayacaktır.\n" -"\n" -"DHCP sunucunuz yapılandırılmamışsa, ağ bağdaştırıcınız ve bir DHCP sunucusu " -"kurulum programı tarafından yapılandırılabilir.\n" -"\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:297 -msgid "C-Class Local Network" -msgstr "C-Sınıfı Yerel Ağ" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:298 -msgid "(This) DHCP Server IP" -msgstr "(Bu) DHCP sunucu IP" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:299 -msgid "Re-configure interface and DHCP server" -msgstr "Bağdaştırıcıyı ve DHCP sunucusunu yeniden yapılandır" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:306 -msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out." -msgstr "Yerel Ağ `.0' ile bitmiyor, bırakılıyor." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:317 -#, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "%s ayarlarında muhtemel bir yerel ağ adresi çakışması bulundu!\n" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:325 ../../standalone/drakgw_.c:331 -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Bir güvenlik kalkanı yapılandırılması bulundu!" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:326 ../../standalone/drakgw_.c:332 -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fix after installation." -msgstr "" -"Uyarı! Hazır bir güvenlik kalkanı yapılandırması bulundu. Kurulumdan sonra " -"birkaç düzeltmeye ihtiyaç duyabilir." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:340 -msgid "Configuring..." -msgstr "Yapılandırılıyor..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:341 -msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..." -msgstr "Betikler ayarlanıyor, yazılım kuruluyor, sunucular başlatılıyor..." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:378 -#, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "%s paketi kurulumunda problem" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:672 -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)." -msgstr "" -"Tüm ayarlar tamam.\n" -"Şimdi internet bağlantısını otomatik ağ yapılandırılması (DHCP) ile yerel " -"ağınızdaki başka bilgisayarlara paylaştırabilirsiniz." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:689 -msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled." -msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde , ama o pasif halde ayarlı." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:690 -msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled." -msgstr "Ayarlar daha önceden yapılmış şekilde ,ve o aktif halde ayarlı." - -#: ../../standalone/drakgw_.c:691 -msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured." -msgstr "Internet Bağlantısı Paylaşımı yapılandırması yok" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:696 -msgid "Internet connection sharing configuration" -msgstr "Internet bağlantısı paylaşımı yapılandırması" - -#: ../../standalone/drakgw_.c:703 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the Internet Connection Sharing utility!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Click on Configure to launch the setup wizard." -msgstr "" -"Internet Bağlantısı Paylaşımı uygulama gereçlerine hoşgeldiniz!\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Ayarlama sihirbazını başlatmak için \"Yapılandır\"a basın!" - -#: ../../standalone/draknet_.c:80 -#, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Ağ Yapılandırması(%d bağdaştırıcı)" - -#: ../../standalone/draknet_.c:87 ../../standalone/draknet_.c:595 -msgid "Profile: " -msgstr "Profil: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:95 -msgid "Del profile..." -msgstr "Profili sil..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:101 -msgid "Profile to delete:" -msgstr "Silinecek Profil:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:129 -msgid "New profile..." -msgstr "Yeni Profil..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:135 -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one) :" -msgstr "" -"Oluşturulacak olan profilin adı( bu profil şu ankinin bir kopyası olacaktır )" - -#: ../../standalone/draknet_.c:161 -msgid "Hostname: " -msgstr "Makina adı:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:168 -msgid "Internet access" -msgstr "Internet erişimi" - -#: ../../standalone/draknet_.c:181 -msgid "Type:" -msgstr "Türü:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Gateway:" -msgstr "Ağ geçiti:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:184 ../../standalone/draknet_.c:376 -msgid "Interface:" -msgstr "Arayüz:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:195 -msgid "Status:" -msgstr "Durum:" - -#: ../../standalone/draknet_.c:202 -msgid "Wait please" -msgstr "Lütfen bekleyin" - -#: ../../standalone/draknet_.c:220 -msgid "Configure Internet Access..." -msgstr "Internet Erişimini Yapılandır..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:227 ../../standalone/draknet_.c:449 -msgid "LAN configuration" -msgstr "Yerel Ağ yapılandırması" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Driver" -msgstr "Sürücü" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Interface" -msgstr "Arayüz" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "Protocol" -msgstr "Protokol" - -#: ../../standalone/draknet_.c:232 -msgid "State" -msgstr "Durum" - -#: ../../standalone/draknet_.c:244 -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Yerel ağı yapılandır.." - -#: ../../standalone/draknet_.c:256 -msgid "Click here to launch the wizard ->" -msgstr "Sihirbazı başlatmak için buraya tıklayınız ->" - -#: ../../standalone/draknet_.c:257 -msgid "Wizard..." -msgstr "Sihirbaz..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:283 -msgid "Apply" -msgstr "Uygula" - -#: ../../standalone/draknet_.c:302 -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Lütfen Bekleyiniz... Yapılandırmalar aktifleştiriliyor" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Connected" -msgstr "Bağlanıldı" - -#: ../../standalone/draknet_.c:384 ../../standalone/draknet_.c:407 -msgid "Not connected" -msgstr "Bağlanılamadı" - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Connect..." -msgstr "Bağlan..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:385 ../../standalone/draknet_.c:408 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Bağlantıyı Kes..." - -#: ../../standalone/draknet_.c:404 -msgid "" -"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your " -"network" -msgstr "" -"Uyarı, başka bir Internet bağlantısı saptandı, ağınız kullanıyor olabilir" - -#: ../../standalone/draknet_.c:431 -msgid "" -"You don't have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Hiç bir arayüz yapılandırılmamış.\n" -"Yapılandırmak için ilk önce 'Yapılandır'a tıklayın" - -#: ../../standalone/draknet_.c:453 -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Yerel ağ ayarları" - -#: ../../standalone/draknet_.c:464 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Bağdaştırıcı %s: %s" - -#: ../../standalone/draknet_.c:470 -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Önyükleme Protokolü" - -#: ../../standalone/draknet_.c:471 -msgid "Started on boot" -msgstr "Önyüklemede başlatılan" - -#: ../../standalone/draknet_.c:472 -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP istemci" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "activate now" -msgstr "şimdi etkinleştir" - -#: ../../standalone/draknet_.c:497 ../../standalone/draknet_.c:500 -msgid "deactivate now" -msgstr "şimdi pasifleştir" - -#: ../../standalone/draknet_.c:503 -msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Launch the configuration wizard in the main window" -msgstr "" -"Bu bağdaştırıcı henüz yapılandırılmamış.\n" -"Ana penceredeki yapılandırma sihirbazını çalıştırın" - -#: ../../standalone/draknet_.c:560 -msgid "" -"You don't have any internet connection.\n" -"Create one first by clicking on 'Configure'" -msgstr "" -"Siz Internet bağlantısına sahip değilsiniz \n" -"Oluşturmak için ilk adım olarak 'Yapılandır'a tıklayınız" - -#: ../../standalone/draknet_.c:584 -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Internet bağlantısı ayarları" - -#: ../../standalone/draknet_.c:588 -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Internet Bağlantısı Ayarları" - -#: ../../standalone/draknet_.c:597 -msgid "Connection type: " -msgstr "Bağlantı türü: " - -#: ../../standalone/draknet_.c:603 -msgid "Parameters" -msgstr "Paremetreler" - -#: ../../standalone/draknet_.c:621 -msgid "Gateway" -msgstr "Ağ geçiti" - -#: ../../standalone/draknet_.c:630 -msgid "Ethernet Card" -msgstr "Ağ kartı" - -#: ../../standalone/draknet_.c:631 -msgid "DHCP Client" -msgstr "DHCP İstemci" - -#: ../../standalone/draksec_.c:31 -msgid "Setting security level" -msgstr "Güvenlik seviyesinin ayarlanması" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:47 -msgid "Control Center" -msgstr "Kontrol Merkezi" - -#: ../../standalone/drakxconf_.c:48 -msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Kullanmak istediğiniz araçları seçin" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "Canada (cable)" -msgstr "Kanada (kablo)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (bcast)" -msgstr "ABD (bcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (cable)" -msgstr "ABD (kablo)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:48 -msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "ABD (kablo-hrc)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "China (bcast)" -msgstr "Çin (bcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "Japan (bcast)" -msgstr "Japonya (bcast)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:49 -msgid "Japan (cable)" -msgstr "Japonya (kablo)" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 -msgid "East Europe" -msgstr "Doğu Avrupa" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 -msgid "Ireland" -msgstr "İrlanda" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:50 -msgid "West Europe" -msgstr "Batı Avrupa" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 -msgid "Australia" -msgstr "Avusturalya" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:51 -msgid "Newzealand" -msgstr "Yeni Zelanda" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:52 -msgid "South Africa" -msgstr "Güney Afrika" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:53 -msgid "Argentina" -msgstr "Arjantin" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:58 -msgid "" -"Please,\n" -"type in your tv norm and country" -msgstr "" -"Lütfen,\n" -"TV standardınızı ve ülkenizi yazınız" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:60 -msgid "TV norm :" -msgstr "TV standardı (PAL):" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:61 -msgid "Area :" -msgstr "Bölge (Batı Avrupa):" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:65 -msgid "Scanning for TV channels in progress ..." -msgstr "Yayındaki TV kanalları taranıyor..." - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:72 -msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "TV kanalları taranıyor" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:83 -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "" - -#: ../../standalone/drakxtv_.c:84 -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" -"\n" -"\n" -"You can visit our hardware database at:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" -msgstr "" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:16 -msgid "usage: keyboarddrake [--expert] [keyboard]\n" -msgstr "kullanımı: keyboarddrake [--expert] [klavye]\n" - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:29 -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Lütfen, klavye yerleşimini seçiniz." - -#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:36 -msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?" -msgstr "Konsolda BackSpace duşunun Silme işlemi yapmasını ister misiniz?" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:24 -msgid "Change Cd-Rom" -msgstr "Cd-rom'u değiştir" - -#: ../../standalone/livedrake_.c:25 -msgid "" -"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n" -"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade." -msgstr "" -"Lütfen kurulum CD'sini sürücünüze yerleştirin ve sonra Tamam'a basın.\n" -"Eğer elinizde yoksa, canlı güncellemeden vazgeçmek için Vazgeç'e basın." - -#: ../../standalone/livedrake_.c:35 -msgid "Unable to start live upgrade !!!\n" -msgstr "Canlı güncelleme başlatılamıyor !!!\n" - -#: ../../standalone/localedrake_.c:32 -msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -msgstr "Değişklik bitti, fakat etkinleşmesi için sistemden çıkmalısınız" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:85 ../../standalone/logdrake_.c:501 -msgid "logdrake" -msgstr "logdrake" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:95 -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Sadece bugünlük olanları göster" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "/File/_New" -msgstr "/Dosya/_Yeni" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:102 -msgid "<control>N" -msgstr "<control>Y" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Dosya/_Aç" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:103 -msgid "<control>O" -msgstr "<control>A" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Dosya/_Kaydet" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:104 -msgid "<control>S" -msgstr "<control>K" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:105 -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Dosya/_Farklı Kaydet..." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:106 -msgid "/File/-" -msgstr "/Dosya/-" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:108 -msgid "/_Options" -msgstr "/_Seçenekler" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:109 -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Seçenekler/Test" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:110 -msgid "/_Help" -msgstr "/_Yardım" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:111 -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Yardım/_Hakkında..." - -#: ../../standalone/logdrake_.c:118 -msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-9,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:119 -msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*" -msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-9,*" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:173 -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:174 -msgid "Messages" -msgstr "İletiler" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:175 -msgid "Syslog" -msgstr "Sistem Günlüğü" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:176 -msgid "Mandrake Tools Explanations" -msgstr "Mandrake Araçları Açıklamaları" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:179 -msgid "search" -msgstr "ara" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:185 -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Günlük kayıtlarınızı görüntüleyen bir araç" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:186 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:191 -msgid "matching" -msgstr "karşılaştırılıyor" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:192 -msgid "but not matching" -msgstr "fakat uymuyor" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:196 -msgid "Choose file" -msgstr "Dosya seçin" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:201 -msgid "Calendar" -msgstr "Takvim" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:211 -msgid "Content of the file" -msgstr "Dosya içeriği" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:215 ../../standalone/logdrake_.c:390 -msgid "Mail/SMS alert" -msgstr "Posta/SMS uyarısı" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:268 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "Lütfen dosya ayrıştırılırken bekleyiniz: %s" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:405 -msgid "Mail/SMS alert configuration" -msgstr "Posta/SMS uyarı ayarları" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:406 -msgid "" -"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"posta/SMS yapılandırma aracına hoş geldiniz.\n" -"\n" -"Burada, uyarı sistemini yapılandırabilirsiniz\n" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:414 -msgid "proftpd" -msgstr "proftpd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:417 -msgid "sshd" -msgstr "sshd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:418 -msgid "webmin" -msgstr "webmin" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:419 -msgid "xinetd" -msgstr "xinetd" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:422 -msgid "service setting" -msgstr "hizmet ayarları" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:423 -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected service is no more running" -msgstr "Seçili hizmetlerden biri çalışmadığında bir uyarı alacaksınız" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:433 -msgid "load setting" -msgstr "yük ayarı" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:434 -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Yük bu değerden fazlaysa bir uyarı alacaksınız" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:447 -msgid "alert configuration" -msgstr "uyarı yapılandırması" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:448 -msgid "Configure the way the system will alert you" -msgstr "Sistemin sizi nasıl uyaracağını yapılandırır" - -#: ../../standalone/logdrake_.c:478 -msgid "Save as.." -msgstr "Farklı Kaydet..." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:49 -msgid "Please, choose the type of your mouse." -msgstr "Lütfen farenizin türünü seçin." - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:59 -msgid "no serial_usb found\n" -msgstr "bir seri_usb aygıtı bulunamadı\n" - -#: ../../standalone/mousedrake_.c:63 -msgid "Emulate third button?" -msgstr "3 tuş öykünümü?" - -# #this format isn't supported yet by perl :-(( -# #msgid "%s found on %s, configure it ?" -# #msgstr "%2$s üzerinde %1$s bulundu, yapılandırılsın mı?" -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s found on %s, configure it ?" -msgstr "%2$s üzerinde %1$s bulundu, yapılandırılsın mı?" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:60 -msgid "Select a scanner" -msgstr "Bir tarayıcı seçiniz" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:80 -#, c-format -msgid "This %s scanner is unsupported" -msgstr "Bu %s tarayıcısı desteklenmiyor" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Scannerdrake was not able to detect your %s scanner.\n" -"Please select the device where your scanner is plugged" -msgstr "" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:96 -#, fuzzy -msgid "choose device" -msgstr "Önyükleme Aygıtı" - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:102 -#, c-format -msgid "" -"This %s scanner must be configured by printerdrake.\n" -"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Bu %s tarayıcısı printerdrake ile yapılandırılmalı.\n" -"printerdrake'i Mandrake Kontrol Merkezinin Donanım bölümünden " -"çalıştırabilirsiniz." - -#: ../../standalone/scannerdrake_.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Your %s scanner has been configured.\n" -"You may now scan documents using ``XSane'' from Multimedia/Graphics in the " -"applications menu." -msgstr "" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:31 -msgid "Firewalling Configuration" -msgstr "Güvenlik Kalkanı Ayarları" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:44 -msgid "Firewalling configuration" -msgstr "Güvenlik kalkanı ayarları" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:79 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"You already have set up a firewall.\n" -"Click on Configure to change or remove the firewall" -msgstr "" -"Güvenlik Kalkanı\n" -"\n" -"Güvenlik kalkanı zaten yapılandırılmış.\n" -"Değişiklik yapmak yada kaldırmak için Ayarlara tıklayın" - -#: ../../standalone/tinyfirewall_.c:83 -msgid "" -"Firewalling\n" -"\n" -"Click on Configure to set up a standard firewall" -msgstr "" -"Güvenlik Kalkanı\n" -"\n" -"Bir Standart Güvenlik Kalkanı ayarı için Ayarlar'a tıklayın" - -#: ../../steps.pm_.c:14 -msgid "Choose your language" -msgstr "Kullanacağınız dili seçin" - -#: ../../steps.pm_.c:15 -msgid "Select installation class" -msgstr "Kurulum sınıfını seçin" - -#: ../../steps.pm_.c:16 -msgid "Hard drive detection" -msgstr "Sabit disk algılaması" - -#: ../../steps.pm_.c:17 -msgid "Configure mouse" -msgstr "Fare ayarları" - -#: ../../steps.pm_.c:18 -msgid "Choose your keyboard" -msgstr "Klavyenizi seçin" - -#: ../../steps.pm_.c:19 -msgid "Security" -msgstr "Güvenlik" - -#: ../../steps.pm_.c:20 -msgid "Setup filesystems" -msgstr "Dosya sistemleri Ayarları" - -#: ../../steps.pm_.c:21 -msgid "Format partitions" -msgstr "Bölümleri biçemlendir" - -#: ../../steps.pm_.c:22 -msgid "Choose packages to install" -msgstr "Kurulacak paketleri seçin" - -#: ../../steps.pm_.c:23 -msgid "Install system" -msgstr "Sistem kurulumu" - -#: ../../steps.pm_.c:25 -msgid "Add a user" -msgstr "Kullanıcı Ekleme" - -#: ../../steps.pm_.c:26 -msgid "Configure networking" -msgstr "Ağ Ayarları" - -#: ../../steps.pm_.c:28 -msgid "Configure services" -msgstr "Hizmet Ayarları" - -#: ../../steps.pm_.c:29 -msgid "Install bootloader" -msgstr "Önyükleyiciyi Kurulumu" - -#: ../../steps.pm_.c:31 -msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Açılış Disketi Oluşturma" - -#: ../../steps.pm_.c:33 -msgid "Configure X" -msgstr "X Yapılandırması" - -#: ../../steps.pm_.c:34 -msgid "Install system updates" -msgstr "Sistem güncellemeleri kurulumu" - -#: ../../steps.pm_.c:35 -msgid "Exit install" -msgstr "Kurulumdan Çık" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:9 -msgid "" -"tinyfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n" -"For a powerful dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution." -msgstr "" -"Kolay Güvenlik Duvarı Yapılandırıcı\n" -"\n" -"Bu Mandrake Linux makinası için kişisel güvenlik duvarınızı\n" -"yapılandırır. Güçlü bir güvenlik duvarı çözümü için, lütfen\n" -"\"MandrakeSecurity Firewall\" dağıtımına bakınız." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:14 -msgid "" -"We'll now ask you questions about which services you'd like to allow\n" -"the Internet to connect to. Please think carefully about these\n" -"questions, as your computer's security is important.\n" -"\n" -"Please, if you're not currently using one of these services, firewall\n" -"it off. You can change this configuration anytime you like by\n" -"re-running this application!" -msgstr "" -"Şimdi, Internet'te kullanmak istediğiniz hizmetler hakkında sorular\n" -"sorulacaktır. Makinanızın güvenliği çok önemlidir. Bu bakımdan bu\n" -"soruları cevaplandırırken iyi düşünün.\n" -"\n" -"Lütfen, kullandırmak istemediğiniz hizmetleri güvenlik duvarı ile " -"kapatınız.\n" -"Bu uygulamayı yeniden çalıştırarak her zaman bu yapılandırmayı\n" -"değiştirebilirsiniz!" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:21 -msgid "" -"Are you running a web server on this machine that you need the whole\n" -"Internet to see? If you are running a webserver that only needs to be\n" -"accessed by this machine, you can safely answer NO here.\n" -"\n" -msgstr "" -"Internet'ten erişilecek bir web sunucusu çalıştıracak mısınız?\n" -"Web sunucusunu sadece kendi ihtiyaçlarınız için kullanacaksanız,\n" -"Internet'ten erişilmesini istemiyorsanız bu soruya\n" -"\"HAYIR\" cevabı veriniz.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:26 -msgid "" -"Are you running a name server on this machine? If you didn't set one\n" -"up to give away IP and zone information to the whole Internet, please\n" -"answer no.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir isim sunucusu (DNS) çalıştıracak mısınız?\n" -"Tüm Internet'e IP ve alan bilgileri sunumu yapmayacaksanız\n" -"lütfen bu soruya \"HAYIR\" cevabı veriniz.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:31 -msgid "" -"Do you want to allow incoming Secure Shell (ssh) connections? This\n" -"is a telnet-replacement that you might use to login. If you're using\n" -"telnet now, you should definitely switch to ssh. telnet is not\n" -"encrypted -- so some attackers can steal your password if you use\n" -"it. ssh is encrypted and doesn't allow for this eavesdropping." -msgstr "" -"Gelen Güvenlik Kabuğu (SSH) bağlantılarına izin verecek misiniz?\n" -"Bu makinanıza giriş yapmak isteyenlerin Telnet yerine kullanacakları\n" -"yüksek güvenlikli bir kabuk sunar. Telnet kullanıyorsanız hemen bu\n" -"kabuğu kullanmaya başlamanız önerilir. Telnet kullanıldığında sisteme\n" -"giriş parolanız kolayca başkaları tarafından Internet üzerinde ele\n" -"geçirilebilir. Halbuki ssh parolanızı da şifrelediğinden buna izin\n" -"vermez." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:36 -msgid "" -"Do you want to allow incoming telnet connections?\n" -"This is horribly unsafe, as we explained in the previous screen. We\n" -"strongly recommend answering No here and using ssh in place of\n" -"telnet.\n" -msgstr "" -"Telnet bağlantılarına izin verecek misiniz?\n" -"Önceki ekranda da açıklandığı gibi ürkütücü şekilde güvensizdir.\n" -"Bu soruya \"HAYIR\" cevabı vermeniz, gerekiyorsa telnet yerine ssh\n" -"kullanmanız önerilir.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:41 -msgid "" -"Are you running an FTP server here that you need accessible to the\n" -"Internet? If you are, we strongly recommend that you only use it for\n" -"Anonymous transfers. Any passwords sent by FTP can be stolen by some\n" -"attackers, since FTP also uses no encryption for transferring passwords.\n" -msgstr "" -"Internet'ten erişilebilir bir FTP hizmeti verecek misiniz?\n" -"Bunu yapacaksanız sadece anonim dosya aktarımı için kullanılması\n" -"önerilir. FTP parola aktarımı sırasında şifreleme yapılamadığından,\n" -"bu parolalar Internet'te kötü niyetli kişilerce ele geçirilebilir.\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:46 -msgid "" -"Are you running a mail server here? If you're sending you \n" -"messages through pine, mutt or any other text-based mail client,\n" -"you probably are. Otherwise, you should firewall this off.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir posta sunucusu çalıştıracak mısınız? \n" -"İletilerinizi pine, mutt ya da herhangi bir metin tabanlı\n" -"posta istemcisi ile gönderiyorsanız bu hizmete ihtiyacınız\n" -"olacaktır. Aksi takdirde güvenlik duvarı bu hizmeti kapatacaktır.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:51 -msgid "" -"Are you running a POP or IMAP server here? This would\n" -"be used to host non-web-based mail accounts for people via \n" -"this machine.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bir POP ya da IMAP sunucusu çalıştıracak mısınız?\n" -"Bu makina üzerinden web bazlı olmayan hesaplar\n" -"sunmak için kullanılır.\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:56 -msgid "" -"You appear to be running a 2.2 kernel. If your network IP\n" -"is automatically set by a computer in your home or office \n" -"(dynamically assigned), we need to allow for this. Is\n" -"this the case?\n" -msgstr "" -"Sisteminiz 2.2 serisi bir çekirdekle çalışıyor gibi gözüküyor.\n" -"Eğer ağ ip'niz otomatikman evinizdeki veya ofisinizdeki bir bilgisayardan\n" -" belirleniyorsa buna izin vermelisiniz . Bu konuda ne düşünüyorsunuz ?\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:61 -msgid "" -"Is your computer getting time syncronized to another computer?\n" -"Mostly, this is used by medium-large Unix/Linux organizations\n" -"to synchronize time for logging and such. If you're not part\n" -"of a larger office and haven't heard of this, you probably \n" -"aren't." -msgstr "" -"Makinanız zamanı başka bir makinadan alacak mı?\n" -"Çoğunlukla orta ya da büyük Unix/Linux ağlarında\n" -"sistem girişlerinde ve çeşitli ortak işlerin yapılması\n" -"sırasında eşzamanlamayı sağlamak üzere buna ihtiyaç\n" -"duyulur. Büyük bir işyerinde çalışmıyorsanız ya da bu\n" -"konuda bir şey duymadıysanız, bu özelliği kullanmayabilirsiniz." - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:66 -msgid "" -"Configuration complete. May we write these changes to disk?\n" -"\n" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"Yapılandırma Tamamlandı. Bu ayarların diskte saklanmasını ister misiniz ?\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:82 -#, c-format -msgid "Can't open %s: %s\n" -msgstr "%s açılamıyor: %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:84 -#, c-format -msgid "Can't open %s for writing: %s\n" -msgstr "%s yazmak için açılamıyor : %s\n" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 -msgid "No I don't need DHCP" -msgstr "Hayır, DHCP kullanılmayacak" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:180 -msgid "Yes I need DHCP" -msgstr "Evet, DHCP gerekiyor" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 -msgid "No I don't need NTP" -msgstr "Hayır, NTP kullanılmayacak" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:181 -msgid "Yes I need NTP" -msgstr "Evet, NTP gerekiyor" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -msgid "Don't Save" -msgstr "KaydetMe" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:182 ../../tinyfirewall.pm_.c:186 -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:206 -msgid "Save & Quit" -msgstr "Kaydet ve Çık" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:197 ../../tinyfirewall.pm_.c:201 -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "Güvenlik Duvarı Sihirbazı" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:199 -msgid "No (firewall this off from the internet)" -msgstr "Hayır (internetten erişilmesin)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:200 -msgid "Yes (allow this through the firewall)" -msgstr "Evet (güvenilk duvarı üzerinden buna izin ver)" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:232 -msgid "Please Wait... Verifying installed packages" -msgstr "Lütfen bekleyin, Kurulu paketler doğrulanıyor" - -#: ../../tinyfirewall.pm_.c:238 -#, c-format -msgid "" -"Failure installing the needed packages : %s and Bastille.\n" -" Try to install them manually." -msgstr "" -"Gerekli paketler kurulurken hata oluştu: %s.\n" -" Bunları kendiniz kurmaya çalışın." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Web/FTP" -msgstr "Web/FTP" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer (client)" -msgstr "Ağ Makinası (client)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server" -msgstr "NFS sunucusu, SMB sunucusu, Vekil Sunucu, ssh Sunucu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office" -msgstr "Ofis" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome Workstation" -msgstr "Gnome İş istasyonu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor" -msgstr "Palm Pilot ya da Visor'unuz için araçlar" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Workstation" -msgstr "İş istasyonu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Firewall/Router" -msgstr "Güvenlik Kalkanı/Router" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Domain Name and Network Information Server" -msgstr "Alan adı ve Ağ Bilgileri Sunucusu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " -"gnumeric), pdf viewers, etc" -msgstr "" -"Ofis programları: kelime işlemciler (kword, abiword), kspread, gnumeric, pdf " -"göstericiler, vb.." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc" -msgstr "Sesle ilgili araçlar: mp3 ya da midi çalıcılar, karıştırıcılar, vb.." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software" -msgstr "Serbest Yazılım ve Linux üzerine Kitaplar ve Nasıl belgeleri" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "KDE Workstation" -msgstr "KDE İş istasyonu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Video" -msgstr "Çoklu ortam - Video" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat" -msgstr "E-posta, haber grubu, web, dosya transferi ve sohbet araçları" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Database" -msgstr "Veritabanı" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "PostgreSQL or MySQL database server" -msgstr "PostgreSQL veya MySQL veritabanı sunucusu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to ease the configuration of your computer" -msgstr "Sisteminizin ayarlarını düzenleyecek uygulama" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Sound" -msgstr "Çoklu ortam - Ses" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Utilities" -msgstr "Gereçler" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Documentation" -msgstr "Belgeler" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Console Tools" -msgstr "Konsol Araçları" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Postfix mail server, Inn news server" -msgstr "Postfix Posta sunucusu, Inn haber sunucusu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet station" -msgstr "Internet konsolu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia station" -msgstr "Çoklu ortam konsolu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Configuration" -msgstr "Yapılandırma" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)" -msgstr "Diğer Grafiksel Masaüstleri (Gnome, IceWM)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " -"of accompanying tools" -msgstr "KDE Masaüstü Ortamı, temel grafik ortamla birlikte birleşik araçlar" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphical Environment" -msgstr "Grafik Ortamı" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Apache, Pro-ftpd" -msgstr "Apache ve Pro-ftpd" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Tools to create and burn CD's" -msgstr "CD-R ve CD-RW yazmaya yarayan araçlar" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Office Workstation" -msgstr "Ofis iş istasyonu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc" -msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, vb.." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Graphics programs such as The Gimp" -msgstr "Gimp gibi grafik programları" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "DNS/NIS " -msgstr "DNS/NIS" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "C ve C++ geliştirme kütüphaneleri, programlar ve include dosyaları" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Network Computer server" -msgstr "Ağ Makinası sunucusu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Mail/Groupware/News" -msgstr "Posta/Posta Listesi/Haberler(News)" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Game station" -msgstr "Oyun Konsolu" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Video players and editors" -msgstr "Video göstericiler ve düzenleyiciler" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - Graphics" -msgstr "Çoklu ortam - Grafik" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Eğlence programları: kart oyunları, taktik ve strateji, vb.." - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to " -"browse the Web" -msgstr "" -"E-posta alışverişi ve haber grubu istemci programları (pine, mutt, tin..) ve " -"web istemcileri " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Archiving, emulators, monitoring" -msgstr "Arşivleme, emülatörler, izleme" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Finance" -msgstr "Kişisel Finans" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "" -"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " -"tools" -msgstr "" -"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam " - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Clients for different protocols including ssh" -msgstr "ssh içeren diğer ağ öğeleri için protokoller" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Internet gateway" -msgstr "Internet ağ geçidi" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Sound and video playing/editing programs" -msgstr "Ses ve video çalma/düzenleme uygulamaları" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Other Graphical Desktops" -msgstr "Diğer Görsel Masaüstleri" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Editors, shells, file tools, terminals" -msgstr "Metin düzenleyiciler, kabuklar, dosya araçları, terminaller" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash" -msgstr "Gnucash gibi finans programları" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Personal Information Management" -msgstr "Kişisel Bilgi Yönetimi" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Multimedia - CD Burning" -msgstr "Çoklu ortam - CD Yazma" - -#: ../../share/compssUsers:999 -msgid "Scientific Workstation" -msgstr "Bilimsel İş istasyonu" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Hakkında" - -#~ msgid " Help " -#~ msgstr " Yardım " - -#~ msgid "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso8859-*,*-r-*" -#~ msgstr "-adobe-utopia-medium-r-normal-*-12-*-*-*-p-*-iso10646-1,*-r-*" - -#~ msgid "" -#~ "Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is " -#~ "missing)" -#~ msgstr "Çekirdek modüllerine erişilemiyor (%s yok)" - -#~ msgid "$f-$g %s)" -#~ msgstr "$f-$g %s)" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Hiç Biri" - -#~ msgid "Choose a default printer!" -#~ msgstr "Öntanımlı yazıcıyı belirtin!" - -#~ msgid "" -#~ "With remote CUPS servers, you do not have to configure any printer here; " -#~ "CUPS servers inform your machine automatically about their printers. All " -#~ "printers known to your machine currently are listed in the \"Default " -#~ "printer\" field. Choose the default printer for your machine there and " -#~ "click the \"Apply/Re-read printers\" button. Click the same button to " -#~ "refresh the list (it can take up to 30 seconds after the start of CUPS " -#~ "until all remote printers are visible). When your CUPS server is in a " -#~ "different network, you have to give the CUPS server IP address and " -#~ "optionally the port number to get the printer information from the " -#~ "server, otherwise leave these fields blank." -#~ msgstr "" -#~ "Uzak CUPS sunucularında ki yazıcıları burada yapılandıramazsınız. CUPS " -#~ "sunucuları kendi yazıcıları hakkında makinanıza bilgi verecektir. " -#~ "Makinanızda ki bilinen tüm yazıcılar \"Öntanımlı yazıcı\" alanında " -#~ "listelenmiştir. \"Yazıcıları Uygula/Yeniden-oku\" düğmesi ile burada " -#~ "öntanımlı yazıcınızı belirtebilirsiniz. Aynı düğme ile listeyi yeniden " -#~ "okutabilirsiniz. (bu işlem CUPS'un başlatılmasından sonra tüm uzak " -#~ "yazıcıların görünür olmasına kadar 30 saniye kadar sürebilir) CUPS " -#~ "sunucuları başka bir ağ üzerindeyse, CUPS sunucusunun IP adresi ile " -#~ "seçimlik olarak yazıcı bilgilerinin alınacağı port numarasını " -#~ "verebilirsiniz. Aynı ağdaysanız bu alanları boş bırakınız." - -#~ msgid "Apply/Re-read printers" -#~ msgstr "Yazıcıları Uygula/Yeniden-oku" - -#~ msgid "Configure printing system" -#~ msgstr "Yazıcı sistemi yapılandırması" |