summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/share/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tr.po')
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po321
1 files changed, 162 insertions, 159 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 1c8eef357..a49f51625 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_share\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 11:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 13:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,21 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: any.pm:262 any.pm:972 diskdrake/interactive.pm:645
+#: any.pm:261 any.pm:971 diskdrake/interactive.pm:645
#: diskdrake/interactive.pm:869 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1036 diskdrake/interactive.pm:1266
-#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:286
+#: diskdrake/interactive.pm:1324 do_pkgs.pm:242 do_pkgs.pm:287
#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Lütfen bekleyin"
-#: any.pm:262
+#: any.pm:261
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Önyükleyici kurulumu devam ediyor"
-#: any.pm:273
+#: any.pm:272
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Yeni bir Bölüm Kimliği vermek istiyor musunuz?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Önyükleyici kurulumu başarısız. Oluşan hata:"
-#: any.pm:290
+#: any.pm:289
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"ve ardından: shut-down \n"
"girerseniz, sonraki açılışta önyükleyici komut satırını görmeniz gerekir."
-#: any.pm:330
+#: any.pm:329
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -84,268 +84,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Hangi sürücüden sistemi önyükleme(boot) gerçekleştiriyorsunuz?"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:340
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Önyükleyici Kurulumu"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Önyükleyiciyi nereye kurmak istiyorsunuz?"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "%s diskinin ilk sektörü (MBR)"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:370
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Diskin ilk sektörü (MBR)"
-#: any.pm:373
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Kök bölümünün ilk sektörü"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:374
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Açılış Disketinden"
-#: any.pm:377 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:376 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
-#: any.pm:412
+#: any.pm:411
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: any.pm:428 any.pm:461 any.pm:462
+#: any.pm:427 any.pm:460 any.pm:461
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Önyükleyici ana seçenekleri"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:431
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Önyükleyici"
-#: any.pm:433 any.pm:465
+#: any.pm:432 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Kullanılacak önyükleyici"
-#: any.pm:436 any.pm:468
+#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Önyükleme Aygıtı"
-#: any.pm:439
+#: any.pm:438
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Ana Seçenekler"
-#: any.pm:440
+#: any.pm:439
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki gecikme"
-#: any.pm:441
+#: any.pm:440
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "ACPI özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "SMP özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:443
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "APIC özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:445
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Yerel APIC özelliğini etkinleştir"
-#: any.pm:446 security/level.pm:63
+#: any.pm:445 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: any.pm:447 any.pm:907 any.pm:926 authentication.pm:249
+#: any.pm:446 any.pm:906 any.pm:925 authentication.pm:249
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: any.pm:450 authentication.pm:260
+#: any.pm:449 authentication.pm:260
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: any.pm:450 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
+#: any.pm:449 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1499
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Lütfen tekrar deneyin"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:451
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "%s ile bir parola kullanamazsınız"
-#: any.pm:456 any.pm:910 any.pm:928 authentication.pm:250
+#: any.pm:455 any.pm:909 any.pm:927 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Parola (tekrar)"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:456
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "/tmp dizinini her açılışta temizle"
-#: any.pm:467
+#: any.pm:466
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Açılış İletileri"
-#: any.pm:469
+#: any.pm:468
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Donanım Yazılımı Gecikmesini Aç"
-#: any.pm:470
+#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Çekirdek Önyükleme Zaman Aşımı"
-#: any.pm:471
+#: any.pm:470
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "CD den önyükleme etkinleştirilsin mi?"
-#: any.pm:472
+#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "OF önyükleme etkinleştirilsin mi?"
-#: any.pm:473
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Öntanımlı İşletim Sistemi?"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:546
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Görüntü"
-#: any.pm:548 any.pm:562
+#: any.pm:547 any.pm:561
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Kök"
-#: any.pm:549 any.pm:575
+#: any.pm:548 any.pm:574
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Sonuna ekle"
-#: any.pm:551
+#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Sona Xen ekle"
-#: any.pm:553
+#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr "Önyükleme için parola gerektirir"
-#: any.pm:555
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Ekran kipi"
-#: any.pm:557
+#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:558
+#: any.pm:557
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Ağ profili"
-#: any.pm:567 any.pm:572 any.pm:574 diskdrake/interactive.pm:411
+#: any.pm:566 any.pm:571 any.pm:573 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
-#: any.pm:569 any.pm:577 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:568 any.pm:576 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:575
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Görüntüsüz"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:586
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Boş etiket kabul edilemez"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Bir çekirdek görüntüsü belirtmelisiniz"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:587
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Bir kök disk bölümü belirtmelisiniz"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Bu etiket kullanımda"
-#: any.pm:607
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Ne tür bir giriş eklemek istiyorsunuz?"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:608
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemi (SunOS...)"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Diğer işletim sistemi (MacOS...)"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Diğer işletim sistemi (Windows...)"
-#: any.pm:656
+#: any.pm:655
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Önyükleme Yapılandırması"
-#: any.pm:657
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -355,47 +355,47 @@ msgstr ""
"Buradaki seçeneklere yenilerini ekleyebilir ya da mevcut olanları "
"değiştirebilirsiniz."
-#: any.pm:868
+#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "X uygulamalarına erişim"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "rpm araçlarına erişim"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:869
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" komutuna izin ver"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:870
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "yönetimsel dosyalara erişim"
-#: any.pm:872
+#: any.pm:871
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "ağ araçlarına erişim"
-#: any.pm:873
+#: any.pm:872
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "derleme araçlarına erişim"
-#: any.pm:879
+#: any.pm:878
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s zaten ekli)"
-#: any.pm:885
+#: any.pm:884
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Lütfen bir kullanıcı adı verin"
-#: any.pm:886
+#: any.pm:885
#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -404,149 +404,149 @@ msgstr ""
"Kullanıcı adında sadece küçük harfler, sayılar, `-' ve `_' karakterleri "
"bulunabilir"
-#: any.pm:887
+#: any.pm:886
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Seçilen kullanıcı adı çok uzun"
-#: any.pm:888
+#: any.pm:887
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Bu kullanıcı adı daha önce eklenmiş"
-#: any.pm:894 any.pm:930
+#: any.pm:893 any.pm:929
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı Kimliği"
-#: any.pm:894 any.pm:931
+#: any.pm:893 any.pm:930
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Grup Kimliği"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:894
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s seçeneği bir sayı olmalıdır"
-#: any.pm:896
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s seçeneği 500'den yukarı olmalıdır. Yine de kabul edilsin mi?"
-#: any.pm:900
+#: any.pm:899
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Kullanıcı yönetimi"
-#: any.pm:905
+#: any.pm:904
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr "Konuk hesabını etkinleştir"
-#: any.pm:906 authentication.pm:236
+#: any.pm:905 authentication.pm:236
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Yönetici (kök) parolasını ayarla"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:911
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Bir kullanıcı girin"
-#: any.pm:914
+#: any.pm:913
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
-#: any.pm:917
+#: any.pm:916
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Gerçek adı"
-#: any.pm:924
+#: any.pm:923
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Giriş Adı"
-#: any.pm:929
+#: any.pm:928
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"
-#: any.pm:972
+#: any.pm:971
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Kurulum kaynağı ekleniyor, lütfen bekleyiniz..."
-#: any.pm:1004 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:1003 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Otomatik Giriş"
-#: any.pm:1005
+#: any.pm:1004
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Bilgisayar açıldığında otomatik olarak bir kullanıcının sisteme giriş "
"yapmasını sağlayabilirim."
-#: any.pm:1006
+#: any.pm:1005
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Bu özelliği kullan"
-#: any.pm:1007
+#: any.pm:1006
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Öntanımlı kullanıcıyı seçiniz:"
-#: any.pm:1008
+#: any.pm:1007
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Çalıştırmak istediğiniz pencere yöneticisini seçiniz:"
-#: any.pm:1019 any.pm:1039 any.pm:1107
+#: any.pm:1018 any.pm:1038 any.pm:1106
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Sürüm Notları"
-#: any.pm:1046 any.pm:1395 interactive/gtk.pm:817
+#: any.pm:1045 any.pm:1394 interactive/gtk.pm:817
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: any.pm:1093
+#: any.pm:1092
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Lisans anlaşması"
-#: any.pm:1095 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1094 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
-#: any.pm:1102
+#: any.pm:1101
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Bu lisans sözleşmesini kabul ediyor musunuz?"
-#: any.pm:1103
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Kabul"
-#: any.pm:1103
+#: any.pm:1102
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Red"
-#: any.pm:1129 any.pm:1191
+#: any.pm:1128 any.pm:1190
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Lütfen kullanacağınız dili seçiniz"
-#: any.pm:1157
+#: any.pm:1156
#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -557,82 +557,82 @@ msgstr ""
"tamamlandığında ve sistemi yeniden başlattığınızda kullanabileceğiniz\n"
"dilleri seçin."
-#: any.pm:1159 fs/partitioning_wizard.pm:174
+#: any.pm:1158 fs/partitioning_wizard.pm:174
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: any.pm:1160
+#: any.pm:1159
#, c-format
msgid "Multiple languages"
msgstr "Çoklu Dil"
-#: any.pm:1169 any.pm:1200
+#: any.pm:1168 any.pm:1199
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Eskiye uyumlu (UTF-8 olmayan) çözümleme"
-#: any.pm:1170
+#: any.pm:1169
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Tüm diller"
-#: any.pm:1192
+#: any.pm:1191
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Dil seçimi"
-#: any.pm:1246
+#: any.pm:1245
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Ülke / Bölge"
-#: any.pm:1247
+#: any.pm:1246
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Lütfen ülkenizi seçiniz"
-#: any.pm:1249
+#: any.pm:1248
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Mevcut tüm ülkelerin listesi"
-#: any.pm:1250
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Diğer Ülkeler"
-#: any.pm:1250 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1249 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: any.pm:1256
+#: any.pm:1255
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Girdi yöntemi:"
-#: any.pm:1259
+#: any.pm:1258
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Paylaşımsız"
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tüm kullanıcılara izin ver"
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1339
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: any.pm:1344
+#: any.pm:1343
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"İsteğe bağlı\" kullanıcı bazında izin tanımı sağlar.\n"
-#: any.pm:1356
+#: any.pm:1355
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"NFS: Geleneksel Unix dosya paylaşım sistemidir. Mac ve Windows üzerinde daha "
"az destek sunar."
-#: any.pm:1359
+#: any.pm:1358
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -665,19 +665,19 @@ msgstr ""
"SMB: Pek çok yeni Linux dağıtımı, Windows ve Mac OS X tarafından kullanılan "
"bir dosya paylaşım sistemidir."
-#: any.pm:1367
+#: any.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"NFS ya da SMB kullanarak sunabilirsiniz. Hangisini kullanmak isterseniz."
-#: any.pm:1395
+#: any.pm:1394
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "userdrake uygulamasını çalıştır"
-#: any.pm:1397
+#: any.pm:1396
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"Kullanıcılar paylaşım için \"fileshare\" grubunu kullanır.\n"
"Bu gruba bir kullanıcı eklemek için userdrake aracını kullanabilirsiniz."
-#: any.pm:1504
+#: any.pm:1503
#, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -695,49 +695,49 @@ msgstr ""
"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
"yapmalısınız. Şimdi çıkmak için TAMAM tıklayın."
-#: any.pm:1508
+#: any.pm:1507
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"Değişikliklerin etkili olması için oturumdan çıkarak yeniden giriş "
"yapmalısınız"
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman Dilimi"
-#: any.pm:1543
+#: any.pm:1542
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Bulunduğunuz zaman dilimi hangisi?"
-#: any.pm:1566 any.pm:1568
+#: any.pm:1565 any.pm:1567
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları"
-#: any.pm:1569
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "En iyi zaman hangisi?"
-#: any.pm:1573
+#: any.pm:1572
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (Donanım saati UTC' ye göre ayarlansın)"
-#: any.pm:1574
+#: any.pm:1573
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (Donanım saati yerel zamana göre ayarlansın)"
-#: any.pm:1576
+#: any.pm:1575
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "Zaman sunucusu"
-#: any.pm:1577
+#: any.pm:1576
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Otomatik saat ayarı (NTP kullanarak)"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Alan Yöneticisinin Parolası"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:978
+#: bootloader.pm:991
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1094,42 +1094,42 @@ msgstr ""
"ya da öntanimli olanın açılması icin bekleyiniz.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1156
+#: bootloader.pm:1169
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "Metin tabanlı LILO"
-#: bootloader.pm:1157
+#: bootloader.pm:1170
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "Grafik tabanlı GRUB"
-#: bootloader.pm:1158
+#: bootloader.pm:1171
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "Metin tabanlı GRUB"
-#: bootloader.pm:1159
+#: bootloader.pm:1172
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1160
+#: bootloader.pm:1173
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1244
+#: bootloader.pm:1257
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "/boot içinde yeterli yer yok"
-#: bootloader.pm:1970
+#: bootloader.pm:1983
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Açılış önyükleyicisini %s bölümüne yükleyemezsiniz\n"
-#: bootloader.pm:2091
+#: bootloader.pm:2104
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"Bölüm yeniden numaralandığı için önyükleyici yapılandırmasının güncellenmesi "
"gerekli"
-#: bootloader.pm:2104
+#: bootloader.pm:2117
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Önyükleyici düzgün olarak kurulamadı. Kurtarma kipinde başlatmalı ve \"%s\" "
"seçeneğini seçmelisiniz"
-#: bootloader.pm:2105
+#: bootloader.pm:2118
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Önyükleyiciyi Yeniden Kurun"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Bitti"
#: diskdrake/interactive.pm:1054 diskdrake/interactive.pm:1209
#: diskdrake/interactive.pm:1222 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1499 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 do_pkgs.pm:23
-#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:82
+#: do_pkgs.pm:28 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:65 do_pkgs.pm:83
#: fsedit.pm:246 interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118
#: modules/interactive.pm:19 scanner.pm:95 scanner.pm:106 scanner.pm:113
#: scanner.pm:120 wizards.pm:96 wizards.pm:100 wizards.pm:122
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "URL http:// veya https:// ile başlamalıdır"
#: diskdrake/interactive.pm:1034 diskdrake/interactive.pm:1076
#: diskdrake/interactive.pm:1077 diskdrake/interactive.pm:1309
#: diskdrake/interactive.pm:1347 diskdrake/interactive.pm:1498 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:78 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "Yeni sunucuları ara"
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?"
-#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:82
+#: do_pkgs.pm:23 do_pkgs.pm:44 do_pkgs.pm:60 do_pkgs.pm:83
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "%s paketi kurulamıyor!"
@@ -2339,17 +2339,17 @@ msgstr "%s paketi kurulamıyor!"
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Zorunlu %s paketi eksik"
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:77
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:78
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Bu paketlerinde kurulu olması gerekiyor:\n"
-#: do_pkgs.pm:241
+#: do_pkgs.pm:242
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Paketler kuruluyor..."
-#: do_pkgs.pm:286 pkgs.pm:285
+#: do_pkgs.pm:287 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Paketler kaldırılıyor..."
@@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "Zambiya"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: lang.pm:1227
+#: lang.pm:1191
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s Hoş Geldiniz"
@@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"Önyükleyici, birden çok fiziki bölümde bulunan /boot dizinini kullanamıyor"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:11
+#: messages.pm:12
#, c-format
msgid ""
"Introduction\n"
@@ -4838,8 +4838,7 @@ msgid ""
"to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
"applications \n"
-"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
-"suppliers."
+"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers."
msgstr ""
"Giriş\n"
"\n"
@@ -4853,7 +4852,8 @@ msgstr ""
"içermektedir,\n"
"fakat bunlarla sınırlandırılmamaktadır."
-
+#: messages.pm:21
+#, c-format
msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
@@ -4893,7 +4893,8 @@ msgstr ""
"Bu sözleşmenin ihlali durumunda, Yazılım Ürünlerinin tüm kopyalarını derhal\n"
"yok etmeniz gerekmektedir."
-
+#: messages.pm:35
+#, c-format
msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
@@ -4965,7 +4966,8 @@ msgstr ""
"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n"
"şifreleme araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir."
-
+#: messages.pm:61
+#, c-format
msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
@@ -4999,7 +5001,8 @@ msgstr ""
"özel bir lisansa tabidir. Daha fazla bilgi için lütfen dokümanlara\n"
"göz atınız."
-
+#: messages.pm:73
+#, c-format
msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
@@ -5022,7 +5025,8 @@ msgstr ""
"haklarını saklı tutarlar. \"Mageia\" ve ilgili\n"
"logolar\" Mageia'nın müseccel markalarıdır."
-
+#: messages.pm:82
+#, c-format
msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
@@ -5050,8 +5054,7 @@ msgstr ""
"Paris Mahkemeleri tarafından görülecektir. Bu belge hakkında herhangi bir\n"
"soru için lütfen Mageia'ya başvurun."
-
-#: messages.pm:93
+#: messages.pm:95
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -5072,7 +5075,7 @@ msgstr ""
"değilseniz ülkeniz yasalarını araştırın."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: messages.pm:102
+#: messages.pm:104
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"