diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/tl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tl.po | 38 |
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po index 275200235..8069c81ee 100644 --- a/perl-install/share/po/tl.po +++ b/perl-install/share/po/tl.po @@ -4860,8 +4860,8 @@ msgid "" "The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", " "with no warranty, to the \n" "extent permitted by law.\n" -"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any " -"circumstances and to the extent \n" +"Neither Mageia nor its licensors or suppliers will, in any circumstances and " +"to the extent \n" "permitted by law, be liable for any special, incidental, direct or indirect " "damages whatsoever \n" "(including without limitation damages for loss of business, interruption of " @@ -4876,8 +4876,8 @@ msgid "" "LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME " "COUNTRIES\n" "\n" -"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, " -"suppliers or\n" +"To the extent permitted by law, neither Mageia nor its licensors, suppliers " +"or\n" "distributors will, in any circumstances, be liable for any special, " "incidental, direct or indirect \n" "damages whatsoever (including without limitation damages for loss of " @@ -4922,8 +4922,8 @@ msgid "" "respective authors and are \n" "protected by intellectual property and copyright laws applicable to software " "programs.\n" -"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to " -"modify or adapt the Software \n" +"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or " +"adapt the Software \n" "Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n" "\"Mageia\", \"Mageia Linux\" and associated logos are trademarks of " "Mageia \n" @@ -4961,8 +4961,7 @@ msgstr "" "\n" "Pakibasa ng mabuti ang dokumentong ito. Ang dokumentong ito ay kasunduan na " "lisensiya\n" -"sa pagitan ninyo at ng Mageia na sumasakod sa \"Software Products\". " -"Sa\n" +"sa pagitan ninyo at ng Mageia na sumasakod sa \"Software Products\". Sa\n" "pag-i-install, pagkokopya o paggagamit ng Software Products sa ano mang " "paraan, kayo\n" "ay malinaw na tumatanggap at sumasang-ayon na sumunod sa mga nasasaad at " @@ -4988,8 +4987,8 @@ msgstr "" "\n" "Ang mga Software Product at nakakabit na dokumentasyon ay binigay na \"as is" "\", na walang warranty,\n" -"hanggang sa pinahihintulutan ng batas. Ang Mageia ay, sa ano mang " -"pangyayari at hanggang\n" +"hanggang sa pinahihintulutan ng batas. Ang Mageia ay, sa ano mang pangyayari " +"at hanggang\n" "sa pinahihintulutan ng batas, walang pananagutan para sa mga natatangi, di-" "sinasadya, anumang direkta\n" "o hindi direktang mga pinsala (kasama na walang hanggahan ang mga pinsala " @@ -5006,8 +5005,8 @@ msgstr "" "IPINAGBABAWAL NA\n" "SOFTWARE SA MGA IBANG BANSA\n" "\n" -"Hanggang sa pinahihintulutan ng batas, ang Mageia o ang mga " -"distributor nito ay, sa ano\n" +"Hanggang sa pinahihintulutan ng batas, ang Mageia o ang mga distributor nito " +"ay, sa ano\n" "mang pangyayari, walang pananagutan para sa mga natatangi, di-sinasadya, " "anumang direkta\n" "o hindi direktang mga pinsala (kasama na walang hanggahan ang mga pinsala " @@ -5055,12 +5054,12 @@ msgstr "" "kani-kanilang mga\n" "autor at protektado by mga batas ng intellectual property at copyright na " "nagagamit sa mga software\n" -"program. Inilalaan ng Mageia ang mga karapatan nito na baguhin o i-" -"adapt ang mga Software\n" +"program. Inilalaan ng Mageia ang mga karapatan nito na baguhin o i-adapt ang " +"mga Software\n" "Products, sa kabuuan o bahagi, sa lahat ng paraan at para sa lahat ng " "layunin.\n" -"Ang \"Mageia\", \"Mageia Linux\" at mga kasamahang logo ay mga trademark " -"ng Mageia \n" +"Ang \"Mageia\", \"Mageia Linux\" at mga kasamahang logo ay mga trademark ng " +"Mageia \n" "\n" "\n" "5. \"Governing Laws\" (Mga Sumasaklaw na Batas)\n" @@ -5076,8 +5075,8 @@ msgstr "" "sa labas ng hukuman. Bilang\n" "huling gagawin, ang pagtatalo ay isasangguni sa mga naaangkop na mga Hukuman " "ng Batas ng Paris - France.\n" -"Para sa kahit anong katanungan sa dokumentong ito, makipag-alam sa Mageia " -"S.A. \n" +"Para sa kahit anong katanungan sa dokumentong ito, makipag-alam sa Mageia S." +"A. \n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: messages.pm:90 @@ -5219,8 +5218,7 @@ msgstr "" "Tanggalin ang boot media at pindutin ang return para mag-boot ulit.\n" "\n" "\n" -"Para sa inpormasyon sa mga fixes na available para sa labas ng Mageia " -"Linux\n" +"Para sa inpormasyon sa mga fixes na available para sa labas ng Mageia Linux\n" "na ito, konsultahin ang Errata na available mula sa:\n" "\n" "\n" |