diff options
Diffstat (limited to 'perl-install/share/po/sv.po')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/sv.po | 118 |
1 files changed, 76 insertions, 42 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po index 883034430..afb49eb2c 100644 --- a/perl-install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/share/po/sv.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-sv\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-05 18:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-10 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 03:04+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -116,11 +116,11 @@ msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: any.pm:358 -#, c-format -msgid "LILO/grub Installation" -msgstr "Installation av Lilo/Grub" +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader Installation" +msgstr "Installation av starthanterare pågår" -#: any.pm:359 +#: any.pm:362 #, c-format msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Var vill du installera starthanteraren?" @@ -211,28 +211,19 @@ msgstr "Begränsa alternativen för kommandoraden" msgid "restrict" msgstr "begränsa" -#: any.pm:419 +#: any.pm:421 #, c-format -msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" msgstr "" "Alternativet \"Begränsa alternativen för kommandoraden\" är värdelöst utan " "lösenord." -#: any.pm:421 +#: any.pm:423 #, c-format msgid "Clean /tmp at each boot" msgstr "Rensa /tmp vid varje start" -#: any.pm:422 -#, c-format -msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Ange RAM-storlek om nödvändigt (hittade %d MB)" - -#: any.pm:423 -#, c-format -msgid "Give the ram size in MB" -msgstr "Ange RAM-storlek i MB" - #: any.pm:432 #, c-format msgid "Init Message" @@ -359,6 +350,11 @@ msgid "Other OS (Windows...)" msgstr "Annat OS (Windows...)" #: any.pm:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bootloader Configuration" +msgstr "Anpassning av startutförande" + +#: any.pm:595 #, c-format msgid "" "Here are the entries on your boot menu so far.\n" @@ -409,8 +405,10 @@ msgstr "Ange ett användarnamn" #: any.pm:776 #, c-format -msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" -msgstr "Användarnamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror,\"-\" och \"_\"" +msgid "" +"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" +msgstr "" +"Användarnamnet får endast innehålla små bokstäver, siffror,\"-\" och \"_\"" #: any.pm:777 #, c-format @@ -662,7 +660,8 @@ msgstr "" #: any.pm:1222 #, c-format -msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." +msgid "" +"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use." msgstr "Du kan exportera med NFS eller SMB. Vilket vill du använda?" #: any.pm:1250 @@ -687,7 +686,8 @@ msgstr "Logga ut och använd sedan Ctrl+Alt+Backsteg" #: any.pm:1348 #, c-format msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -msgstr "Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." +msgstr "" +"Du måste logga ut och logga in igen för att ändringarna ska verkställas." #: any.pm:1383 #, c-format @@ -766,7 +766,8 @@ msgstr "Lokal fil:" #: authentication.pm:64 #, c-format -msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file" +msgid "" +"Use local for all authentication and information user tell in local file" msgstr "Använd lokal fil för autentikering av lokala användare" #: authentication.pm:65 @@ -839,7 +840,8 @@ msgstr "Välkommen till Autentikeringsguiden" msgid "" "You have selected LDAP authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "Du har valt LDAP autentikering. Kontrollera konfigurationsalternativen nedan " +msgstr "" +"Du har valt LDAP autentikering. Kontrollera konfigurationsalternativen nedan " #: authentication.pm:101 authentication.pm:156 #, c-format @@ -917,7 +919,9 @@ msgstr "Skuggbas" msgid "" "You have selected Kerberos 5 authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "Du har valt Kerberos 5 autentikering. Kontrollera konfigurationsalternativen nedan" +msgstr "" +"Du har valt Kerberos 5 autentikering. Kontrollera konfigurationsalternativen " +"nedan" #: authentication.pm:135 #, c-format @@ -954,7 +958,9 @@ msgstr "Använd LDAP för användarinformation" msgid "" "You have selected Kerberos 5 for authentication, now you must choose the " "type of users information " -msgstr "Du har valt Kerberos 5 för autentikering, nu måste du välja typ av användarinformation" +msgstr "" +"Du har valt Kerberos 5 för autentikering, nu måste du välja typ av " +"användarinformation" #: authentication.pm:158 #, c-format @@ -966,7 +972,8 @@ msgstr "Hämta base Dn" msgid "" "You have selected NIS authentication. Please review the configuration " "options below " -msgstr "Du har valt NIS autentikering. Kontrollera konfigurationsalternativen nedan" +msgstr "" +"Du har valt NIS autentikering. Kontrollera konfigurationsalternativen nedan" #: authentication.pm:181 #, c-format @@ -983,7 +990,9 @@ msgstr "NIS-server" msgid "" "You have selected Windows Domain authentication. Please review the " "configuration options below " -msgstr "Du har valt Windows Domän autentikering. Kontrollera konfigurationsalternativen nedan" +msgstr "" +"Du har valt Windows Domän autentikering. Kontrollera " +"konfigurationsalternativen nedan" #: authentication.pm:207 #, c-format @@ -1619,7 +1628,8 @@ msgstr "Ta bort loopback-filen?" #: diskdrake/interactive.pm:532 #, c-format -msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" msgstr "" "Efter ändring av partitionstyp %s kommer alla data på denna partition att " "försvinna." @@ -1825,6 +1835,11 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous." msgstr "Var försiktig: Detta moment är farligt." #: diskdrake/interactive.pm:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "Partitioning Type" +msgstr "Partitionering" + +#: diskdrake/interactive.pm:1026 #, c-format msgid "What type of partitioning?" msgstr "Vilken typ av partitionering?" @@ -2096,7 +2111,8 @@ msgstr "Välj krypteringsnyckel för filsystemet" #: diskdrake/interactive.pm:1299 #, c-format msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)" -msgstr "Den här krypteringsnyckeln är för enkel (den måste vara minst %d tecken lång)" +msgstr "" +"Den här krypteringsnyckeln är för enkel (den måste vara minst %d tecken lång)" #: diskdrake/interactive.pm:1300 #, c-format @@ -2153,7 +2169,8 @@ msgstr "En annan" #: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178 #, c-format -msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host." +msgid "" +"Please enter your username, password and domain name to access this host." msgstr "" "Ange ditt användarnamn, lösenord och domän för att komma åt den här " "värddatorn." @@ -2629,7 +2646,8 @@ msgstr "Du har mer än en hårddisk, vilken vill du installera Linux på?" #: fs/partitioning_wizard.pm:210 fsedit.pm:570 #, c-format msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s" -msgstr "Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade." +msgstr "" +"Alla existerande partitioner på %s och dess data kommer att gå förlorade." #: fs/partitioning_wizard.pm:220 #, c-format @@ -3095,7 +3113,7 @@ msgstr "" "Här kan du välja en alternativ drivrutin (antingen OSS eller Alsa) för " "ljudkortet (%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:392 @@ -5298,7 +5316,8 @@ msgstr "Tillåt direkt root-inloggning." #: security/help.pm:33 #, c-format -msgid "Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." +msgid "" +"Allow the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)." msgstr "" "Tillåt listan på användare i systemet att synas i inloggnings-hanterarna " "(kdm och gdm)." @@ -5491,7 +5510,8 @@ msgstr "" #: security/help.pm:104 #, c-format msgid "Set the password history length to prevent password reuse." -msgstr "Ange historiken på lösenordslängd för att förhindra lösenordsåteranvändning." +msgstr "" +"Ange historiken på lösenordslängd för att förhindra lösenordsåteranvändning." #: security/help.pm:106 #, c-format @@ -5583,7 +5603,8 @@ msgstr "om ja, kör \"chkrootkit\"-kontroller." #: security/help.pm:127 #, c-format -msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root." +msgid "" +"if set, send the mail report to this email address else send it to root." msgstr "" "om angett, skicka e-postrapporten till denna e-postadress, annars skicka den " "till root." @@ -6011,7 +6032,8 @@ msgstr "Använd \"libsafe\" för servrar" #: security/level.pm:67 #, c-format -msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks." +msgid "" +"A library which defends against buffer overflow and format string attacks." msgstr "Skydd mot \"buffer overflow\"- och \"format string\"- attacker." #: security/level.pm:68 @@ -6069,8 +6091,10 @@ msgstr "" #: services.pm:28 #, c-format -msgid "Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" -msgstr "Vanligt UNIX Utskrifts System (CUPS) är ett avancerat utskriftskö-system" +msgid "" +"Common UNIX Printing System (CUPS) is an advanced printer spooling system" +msgstr "" +"Vanligt UNIX Utskrifts System (CUPS) är ett avancerat utskriftskö-system" #: services.pm:29 #, c-format @@ -6116,7 +6140,8 @@ msgstr "" #: services.pm:38 #, c-format -msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI." msgstr "" "Apache är en www-server (webbserver). Den tillhandahåller HTML-dokument och " "CGI-skript." @@ -6360,7 +6385,8 @@ msgstr "" #: services.pm:92 #, c-format -msgid "SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." +msgid "" +"SANE (Scanner Access Now Easy) enables to access scanners, video cameras, ..." msgstr "" "SANE (Scanner Access Now Easy (Enkel Skanneraccess Nu)) möjliggör access " "till skanners, videokamera, ..." @@ -6867,6 +6893,15 @@ msgstr "" msgid "Installation failed" msgstr "Installationen misslyckades" +#~ msgid "LILO/grub Installation" +#~ msgstr "Installation av Lilo/Grub" + +#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" +#~ msgstr "Ange RAM-storlek om nödvändigt (hittade %d MB)" + +#~ msgid "Give the ram size in MB" +#~ msgstr "Ange RAM-storlek i MB" + #~ msgid "" #~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors " #~ "is enough)\n" @@ -6970,4 +7005,3 @@ msgstr "Installationen misslyckades" #~ msgid "Authentication Windows Domain" #~ msgstr "Autentiserande Windows-domän" - |